Upload
delacruzventuram
View
221
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
1/33
A
B
Glossaire
Medical
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
2/33
CFrançais: Cordon ombilical
La corde qui va du bébé au placenta, qui est l'organe qui est attachée à l'utéruspendant la grossesse.
Anglais : Umbilical Cord
Espagnol : Cordón umbilical
D
EFrançais: Échographie
Un test qu'utilise l’est pour donner une image de choses à l'intérieur du corps.
Anglais : Ultrasound Scanning
Espagnol : Ecografía
Français: Épidémiologie
C’est l’étude de la répartition et des déterminants des états et des événementsliés à la santé (comme les maladies) dans des populations données, etl’application de cette étude au contrle des probl!mes de santé.
Anglais: Epidemiolog
Espagnol: Epidemiología
FFrançais: Foulure
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
3/33
"igni#ie que les ligaments qui retiennent une articulation sont étirés.
Anglais: sprain
Espagnol: Esguince
GFrançais: !enci"e
$st la portion de la muqueuse de la bouche que recouvre la base des dents.
Anglais: !umEspagnol: Encía
Français: !ingi"ales: qui a rapport au% gencives, muqueuses buccales quirecouvrent les m&choires et entourent la base des dents.
Anglais: !ingi"al
Espagnol: !ingi"ales
Français: !landes sali"aires
Les glandes salivaires sont des glandes e%ocrines. Les glandes salivairesproduisent le liquide appelé salive qui baigne la bouche, permettantl’humidi#ication des muqueuses, mais aussi d’assurer la premi!re étape de ladigestion et de #aciliter la descente des aliments vers l’estomac.
Anglais: Sali"ar glands
Espagnol: !l#ndulas sali"ales
ranais !ranulome
*ipo de peque+o brote de teido conectivo, rica en capilares, de naturale-ain#lamatoria, que se #orma sobre una herida en proceso de curaci/n.
Anglais: !ranuloma
Espagnol: !ranuloma
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
4/33
HFrançais :$alitose
0auvaise haleine.
Anglais: $alitosis
Espagnol: $alitosis
IFrançais : %mplants dentaires
Les implants dentaires sont de petites vis en titane pur qui sont placés dansl'os de la m&choire pour remplacer les racines des dents absentes.
Anglais: &ental implants Espagnol: %mplantes dentales
Français :%ncisi"es
1iente #rontal cua #unci/n es decidir alimentos.
Anglais: %ncisor
Espagnol: %ncisi"o
Français :%n'ection
$st une méthode instrumentale utilisée pour introduire dans l'organisme unesubstance à visée thérapeutique ou diagnostique.
Anglais: %n'ection
Espagnol: %nección
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
5/33
J
K Français :(steUn 2ste est le développement anormal de certaines cellules d'un organe. 3l se#orme alors, une masse plus ou moins importante insérée au dépend de cetorgane (#oie, pancréas, rein)
Anglais: Cst
Espagnol: )uiste
LFrançais :*actation
La lactation est la #abrication du lait par le sein. $lle est préparée au cours dela grossesse et trouve son plein épanouissement dans les mois qui suiventl'accouchement.
Anglais: +reast feeding
Espagnol: *actación
Français : *,pre
La l!pre est une in#ection chronique due à un bacille, qui entra4ne des lésionsde la peau, des muqueuses et des ner#s."ignes 1éss!chement, peau qui parten lambeau%, gros nodules douloureu% qui dé#orment le visage et les membres.
Anglais: *epros
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
6/33
Espagnol: *epra
Français : *eptospirose
0aladie due au% leptospires, bactéries de la #amille des spiroch!tes
Anglais: *eptospirose
Espagnol: *eptospirosis
Français : *eucémie
Cancer de la moelle osseuse et du sang. "ignes in#ections graves(septicémies, poussées de #i!vre) , grosse rate, anémie (p&leur, #atigue), baissedes plaquettes (ecchmoses, hémorragies).
Anglais: *eu-emia
Espagnol: *eucemia
Français : *ipome
*umeur bénigne banale et tr!s courante qui se développe au% dépens destissus graisseu%. $lle se caractérise par une 5 masse 6 molle, mobile sous lapeau.
Anglais: *ipome
Espagnol: *ipoma
Français : *ipide
amille de substances qui regroupe les graisses. Celles7ci sont constitutives decertains tissus comme le tissu adipeu%, ou en suspension dans le sang.
Anglais:*ipid
Espagnol: *ipido
Français : *umbago
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
7/33
1ouleurs de la région lombaire qui sont liées à la colonne vertébrale et à unecontracture des muscles qui l'entoure. "ignes sensation de blocage des reins,impossibilité de se plier en deu%, raideur du bassin, contracture des muscles dubas du dos.
Anglais: *umbago
Espagnol: *umbago
Français : *u.ation
1éplacement des deu% e%trémités osseuses l’une par rapport à l’autre au sein
de l’articulation. 8lus connue sous le nom de débo4tement. "ignes dé#ormationde l'articulation et impossibilité de la bouger.
Anglais: *u.ation
Espagnol: *u.ation
MFrançais : /aladies
9ltération de la santé
Anglais: Sic-ness
Espagnol: Enfermedad
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
8/33
Français : /édicament
"ubstance ou composition administrée à l'homme ou à l'animal dans un butthérapeutique.
Anglais: /edicine
Espagnol: /edicamento
Français :/éningite
amili!rement in#lammation aigu: des méninges, d'origine in#ectieuse.
Anglais: /eningitis
Espagnol: /eningitis
Français :/éningoco0ue
;erme bactérien agent de la méningite cérébro7spinale.
Anglais: /eningococcus
Espagnol: /eningicoco
Français :/É1233A!%E
Anglais: /enorrage
Espagnol: /enorragia
Français :/etabolism
$nsemble des processus de trans#ormation biochimique qui se produisent dansles tissus des organismes vivants.
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
9/33
Anglais: /etabolism
Espagnol:/etabolismo
Français :/ettre 0uel0u4un sous perfusion
8er#usion sanguine,8er#usion sur un malade, sur un organe.
Anglais: 5o get someone on an %6
Espagnol: A alguien en infusión
Français :/icrobes
=tre vivant minuscule et unicellulaire comme les bactéries, les champignons 9nglais ;erm
$spagnol 0icrobio
Français :/u0ueuse
>ui produit du mucus.
Anglais: /ucus
Espagnol :/ucosa
Français :/uscles
8artie de l'organisme qui e%erce une #onction particuli!re
Anglais: /uscles
Espagnol : /7sculos
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
10/33
NFrançais :1eurologue
0édecin spécialiste du sst!me nerveu%
Anglais: 1eurologist
Espagnol : 1eurologo
Français: 1utriment"ubstance contenue dans les aliments qui est assimilée directement par l'organisme.
Anglais: 1utriment
Espagnol : 1utrimiento
OFrançais: 2bésité
$mbonpoint e%cessi#.
9nglais ?besit
$spagnol ?besidad
Français: 2mbilic
;énéralement appelé le nombril. La cicatrice sur l'abdomen o@ le cordonombilical a été une #ois attaché tandis que le bébé grandissait à l'intérieur de lam!re.
Anglais : Umbilicus
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
11/33
Espagnol : 2mbligo
Français: 2rdonnance
prescription.
Anglais : prescription
Espagnol : prescripcion
Français: 2rganisme
$nsemble des organes constituti#s de cet Atre vivant.
Anglais : organism
Espagnol : organismo
PFrançais: 8ancreas
;lande digestive située derri!re l'estomac, qui secr!te le suc pancréatique,l'insuline et le glucagon
Anglais : pancreas
Espagnol :pancreas
Français: 8harmacie
"cience de la préparation des médicaments.Anglais : &rugstore
Espagnol : Farmacia
Français: 8i0uer
aire une piqBre, une inection.
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
12/33
Anglais : 5o sting
Espagnol : 8icar
Français: 8oliomélite
0aladie virale de la substance grise de la moelle épini!re occasionnant desparalsies (abrégé polio).
Anglais :8oliomelitis
Espagnol : 8oliomelitis
Français: 8ommade
"ubstance médicamenteuse molle et grasse, à usage e%terne.
Anglais : ointment
Espagnol :ung9ento
R
Français: 3achialgie
1ouleur au niveau de la colonne vertébrale.Anglais : 3achie
Espagnol : 3a0uialgia
Français: 3adiodermite
Lésion cutanée ou muqueuse provoquée par les raons D.
Anglais : 3adiodermite
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
13/33
Espagnol : 3adiodermatitis
Français: 3adiographie
*echnique d'e%ploration médicale basée sur la di##érence d'absorption desraons D par les tissus de l'organisme.
Anglais : 3adiograph
Espagnol : 3adiografia
Français: 3adiothérapie
Utilisation thérapeutique des raonnements (curiethérapie, raons gamma).
Anglais : 3adiotherap
Espagnol : 3adioterapia
Français: 3étro sternal
>ui est situé derri!re le sternum.
Espagnol : retroesternal
Anglais : retrosternal
Français: 3hinoplastie
Chirurgie réparatrice du ne-.
Espagnol : rinoplastia
Anglais : rhinoplast
Français: 3hinorrhée
$coulement d’un liquide ou de mucus par le ne-.
$spagnol rinnorrea
9nglais
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
14/33
SFrançais:Salpingectomie
9blation d'une ou des trompes utérines.
Espagnol : Salpingectomie
Anglais : Salpingectomie
Français: Salpingite
3n#lammation d'une trompe utérine.Espagnol : Salpingite
Anglais : Salpingite
Français: Sarcome
*umeur maligne du tissu cononcti#.
Espagnol : sarcoma
Anglais : sarcoma
Français: Scanographie
$%amen d'imagerie médicale basé sur l'absorption des raons D par les tissusde l'organisme. 3l permet d'obtenir des coupes d'organes tr!s précises.
Espagnol : tomografia
Anglais : 5omograph
Français: Sciatalgie : 1ouleur sur le traet du ner# sciatique et de ses
branches.Espagnol : ciatalgia
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
15/33
Anglais : sciatica
Français: Scintigraphie
*echnique d'e%ploration médicale utilisant les éléments radioacti#s qui se #i%entsur leurs tissus cibles.
Espagnol : !ammagrafías
Anglais : scans
Français: Sclérose
1urcissement d'un tissu.
Espagnol : esclerosis
Anglais : sclerosis
Français: Scoliose 1éviation de la colonne vertébrale dans le plan latéral.
Espagnol : escoliosis
Anglais : scoliosis
Français: Sémiologie ou séméiologie
$tude des smptmes d'une maladie. ("nonme smptomatologie).
Espagnol : sintomatología
Anglais : smptomolog
Français: Septicémie
3n#ection généralisée due à la présence de micro7organismes dans le sang.
Espagnol : septicemia
Anglais : Sepsis
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
16/33
Français: Sérodiagnostic
3denti#ication d'une maladie à partir des anticorps spéci#iques dirigés contre unagent pathog!ne, présents dans le sérum du patient.
Espagnol : diagnósticoAnglais : diagnostic
Français: Sérologie
$tude du sérum, recherche d'anticorps spéci#iques ou de germes dans le sérumd'un patient.
Espagnol : serológiaAnglais : Sérologie
Français:Séropositi"ité
1écouverte d'anticorps dirigés contre un agent pathog!ne précis dans le sérumd'un patient (e% séropositivité au E3F).
Espagnol : seropositi"idad
Anglais : Séropositi"ité
Français: Sérothérapie*raitement utilisant des anticorps.
Espagnol :sero terapia
Anglais : Sérothérapie
Français: S%&A
"ndrome d'3mmuno1é#icience 9cquise, dernier stade de l'in#ection par le E3F.
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
17/33
Espagnol : sida
Anglais : A%&S
Français: Spirométrie
0esure des volumes d'air mobilisé lors de la respiration.
Espagnol : espirometría
Anglais : spirometr
Français: Splénomégalie
9ugmentation du volume de la rate.
Espagnol : esplenomegalia
Anglais : splenomegal
Français: Spondlarthrose
1égénérescence au niveau de l'articulation des vert!bres.
Espagnol : Espondilartrosis
Anglais : Spondlarthrose
Français: Spondlite
3n#lammation aigu: ou chronique d’une vert!bre.
Espagnol : Espondilolisis
Anglais : spondlolsis
Français: Spondlodiscite
3n#lammation d’une vert!bre et du disque intervertébral correspondant.
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
18/33
Espagnol : espondilocitis
Anglais : spondlositis
Français: Spondlolisthésis
;lissement d’un segment de la colonne vertébrale par suite d’un dé#autd’ossi#ication ou d’une #racture de l’arc vertébral.
Espagnol : espondilolistesis
Anglais : Spondlolisthesis
Français: Stéatorrhée
8résence de graisse dans les selles.
Espagnol : esteatorrea
Anglais : steatorrhoea
Français: Stéatose
$nvahissement d'un tissu par les graisses. Ce terme s'utilise pour leshépatoctes en cas d'alcoolisme.
Espagnol : Esteatosa
Anglais : Stéatose
Français: Sténose
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
19/33
Anglais : Stomatitis
Français: Smpt;me
"igne en relation avec une maladie.
Espagnol : sintoma
Anglais : smptom
Français: Sndrome
$nsemble des signes qui correspondent à l'atteinte d'un organe, d'un appareil
ou à une maladie.
Espagnol : sindroma
Anglais : sndrome
TFrançais: 5abagisme
*o%icomanie due à la consommation de tabac.
Espagnol : taba0uismo
Anglais : smo-ing
Français: 5acharthmie
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
20/33
Anglais : tachcardia
Français: 5achpnée
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
21/33
Français: 5halassothérapie
*raitement utilisant l'eau de mer.
Espagnol : thalassoterapia
Anglais : 5halassotherap
Français: 5hermogen,se
8roduction de chaleur che- un Atre vivant.
Espagnol : termogénesis
Anglais : 5hermogenesis
Français: 5hromboctopénie ou thrombopénie
1iminution du nombre des plaquettes (thromboctes) dans le sang.
Espagnol : trombopenia
Anglais : thrombopenia
Français: 5hrombose
ormation d'un caillot sanguin dans un vaisseau sanguin.
Espagnol : trombosis
Anglais : thrombosis
Français: 5o.icomanie
3nto%ication due à la consommation plus ou moins réguli!re d'une substancequi provoque che- le suet une dépendance vis7à7vis de cette substance.
Espagnol : to.icomanía
Anglais : drug addiction
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
22/33
Français: 5rachéotomie
3ncision de la trachée.
Espagnol : tra0ueostomía
Anglais : tracheostom
Français: 5raumatisme
$nsemble des troubles dus à une blessure, un choc phsique ou pschique.
Espagnol : trauma
Anglais : trauma
Français: 5raumatologie
$tude des e##ets des agressions mécaniques de l’organisme.
Espagnol : traumatologíaAnglais : 5raumatolog
Français:5rithérapie
9ssociation de trois traitements dont les cibles sont di##érentes. ($% dans letraitement des individus porteurs du E3F).
Espagnol : triterapia
Anglais : triple therap
Français: 5rophi0ue
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
23/33
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
24/33
Français : Ulc,re
$st une plaie ouverte de la peau, des eu% ou d'une muqueuse, accompagnéed'une désintégration du tissu.
Anglais : Ulcer Espagnol : Hlcera
Français: Ulite3n#lammation des gencives.
Anglais : ;ingivitis
Espagnol : ;ingivitis
Français : Uloncie
*umeur des gencives.
Anglais : $pulis, $pulis #issuratum
Espagnol : Ipulis #isurado
Français: Ultime
9ttribuable au% smptmes tous derniers d'une maladie.
9nglais Ulti7 mate.
$spagnol Hltimo
Français : U1%CE**U*A%3E
"e dit d’un organisme constitué d’une seule cellule (e% bactérie, proto-oaire,levure.
Anglais : Unicellular
Espagnol : Unicelular
Français : U1%6%5E**%1=E>
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
25/33
?u mono-gote. "e dit de deu% vrais umeau%, issus d’un mAme Gu#.
Anglais : %dentical
Espagnol : Uni"itelino
Français : U3AC%*E
"ubstance a-otée entrant dans la composition des nucléotides (associationd’une base purique ou primidique avec un glucide et une molécule d’acidephosphorique), constituant l’9
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
26/33
Français: 6accin
"ubstance destinée à Atre inectée dans le corps et permettant de l'immuniser contre une maladie.
Anglais : Eaccine
Espagnol : Eacuna
Français: 6agin
$st un canal qui s'étend entre le col de l'utérus et les organes génitau%e%ternes, se terminant dans le vestibule du vagin.
Anglais : 6agina
Espagnol : "agina
Français: 6al"ule
0embrane qui, dans les vaisseau% ou autres conduits du corps de l'homme etde l'animal, dirige les liquides dans un certain sens et les empAche de re#luer.Les valvules du coeur. 3l a plusieurs valvules dans cette veine.
Anglais : 6al"e
Espagnol : "#l"ula
Français: 6arices
1ilatation permanente d'une veine, produite par l'accumulation du sang dans sacavité.
Anglais : 6aricose 6eins
Espagnol : "arices
Français: 6asectomie
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
27/33
$st une méthode de stérilisation qui consiste à sectionner ou bloquer chirurgicalement les canau% dé#érents qui transportent les spermato-odes.
Anglais : 6asectom
Espagnol : 6asectomía
Français: 6eine
8etit canal 0ui ram,ne au c?ur le sang distribué par les art,res danstoutes les parties et de"enu noir en cette distribution
Anglais : 6ein
Espagnol : 6ena
Français: 6eine ca"e
Les veines caves supérieure et in#érieure sont les veines qui ram!nent le sangdu corps au cGur. $lles se vident toutes deu% dans l'oreillette droite.
Anglais : 6ena Ca"a
Espagnol : 6ena ca"a
Français: 6essie
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
28/33
Un ventricule est une cavité, située à l'intérieur du corps, et qui contient un#luide.
Anglais : 6entricle
Espagnol : 6entriculo
Français: 6ert,bre
Chacun des os en #orme de petits disques qui, s'articulant les uns avec lesautres, composent l'épine dorsale che- l'homme.
Anglais : 6ertebra
Espagnol : 6értebra
Français: 6%3U*E1CE
3l désigne l'9ptitude des microbes à se développer dans l'organisme et à sécréter des poisons.
Anglais : 6irulence
Espagnol : 6irulencia
Français: 6irus
*o%ine, agent de contagion des maladies in#ectieuses.
Anglais : 6irus
Espagnol : 6irus
Français: 6itamine
"ubstance organique nécessaire au corps en petites quantités, pour sonmétabolisme, a#in de protéger sa santé et de permettre sa croissance. Lesvitamines aident aussi à la #ormation des hormones, des cellules sanguines etdes agents chimiques du sst!me nerveu%.
Anglais : 6itamin
Espagnol : 6itamina
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
29/33
Français: 6ul"e
$st l'ensemble des organes génitau% e%ternes de la #emme, constitué
principalement des grandes et des petites l!vres enserrant l'entrée du vagin, leclitoris et le méat urinaire.
Anglais : 6ul"a
Espagnol : 6ul"a
Français: 6errue
8etite e%croissance qui se #orme à la sur#ace de la peau, surtout au visage etau% mains.
Anglais : art
Espagnol : 6erruga
WFrançais : *E ES5E31 +*25
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
30/33
*e estern +lot est un test sanguin effectué pour rechercher certainsantig,nes
Anglais : estern blot
Espagnol : estern blot
Français %**E+3A1& =FAC5EU3 &E 621>
8rotéine normalement présente dans le sang, indispensable à l’agrégation desplaquettes lors de la coagulation. "on absence provoque la maladie de vonMillebrand.
9nglais Eon Millebrand #actor
$spagnol actor de von Millebrand
Français : %**E+3A1& =/A*A&%E &E 621>
0aladie héréditaire caractérisée par un dé#icit du #acteur de von Millebrand(protéine normalement présente dans le sang, indispensable à l’agrégation desplaquettes lors de la coagulation) et du #acteur E333 de la coagulation(thromboplastinog!ne). $lle se mani#este par des hémorragies (écoulement de
sang hors des vaisseau% sanguins) au niveau de la peau et des muqueuses.
Anglais : 6on illebrand disease
Espagnol : *a enfermedad de "on illebrand
x
Français : BA15$2&E3/%E
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
31/33
Coloration aune de la peau. Ce terme désigne également un léger ict!re (ou aunisse, coloration aune de la peau et des muqueuses due à l’accumulationde pigments de la bile 7 bilirubine 7 sécrétés par le #oie) au niveau des pieds,des mains et du ne-, survenant au cours de la cholémie #amiliale (ou maladiede ;ilbert), a##ection caractérisée par une anomalie de la trans#ormation despigments de la bile.
Anglais : Danthoderma
Espagnol : Dantodermia
Français: Banthopsie
$st un trouble de la vision qui donne une teinte aune uni#orme à tous les
obets.
Anglais : Banthopsia
Espagnol : Bantopsia
Français: Bérose
Une %érose est un déssechement de la peau. $lle peut Atre issue de diverses
raisons, certaines pathologies (dermatite atopique aussi appelé ec-émaatopique), des carences, notamment en Eitamine 9, ou des #acteurs e%ternes,comme des contacts avec des substances irritantes.
Anglais : Berosis cutis
Espagnol : Berosis
Français: Biphode
9ppendice cartilagineu% qui est l'e%trémité in#érieure du sternum.
Anglais : Biphoid
Espagnol : Bifoides
Français : BBB =SD1&32/E>
Cette maladie est une anomalie des chromosomes. $lle se caractérise par laprésence de trois chromosomes D au lieu des deu% #ormants habituellement la
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
32/33
paire de chromosomes se%uels che- la #emme. L'e%amen qui permet demontrer la présence des N chromosomes D au lieu de O, est appelé carotpe.
Anglais : *riple D sndrome
Espagnol : "Pndrome *riple D
ZFrançais: oster
$st une dermatose virale #réquente, due au virus de l'herpes -oster, le mAme
virus que la varicelle.
Anglais : Ferpes -oster, Qona
Espagnol : Ferpes -/ster
Français: gomati0ue
0uscle de la pommette.
Anglais : gomatic
Espagnol : $ueso cigom#tico
Français : gote
Un -gote est un Gu# résultant de la #écondation d'un ovule par un
spermato-ode.
Anglais : Qgote
Espagnol : cigoto
Français: moti0ue
8athologie in#ectieuse inoculable.
Anglais : motic
8/18/2019 GLOSARIO MÉDICO.docx
33/33
Espagnol : Enfermedades imóticas