Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.meetthescientist.hu 1 | 26
Váradi András biokémikus(MTA Enzimológiai Intézet)
Gének – betegségek –állatmodellek - terápia
Gyöngyös
Berze Nagy János Gimnázium
2012. márc. 30.
Egy fontos telefonhívás Hawaii-ból Budapestre, 1999
Pseudoxanthoma elasticum (PXE)
Klinikai tünetek
Human Skin Abcc6-/- mouse arteries
ABCC6-/- phenotípus: Szöveti tünetek
Alizarin redAlizarin red
(Abcc6-/- mice: Gorgel et al 2005; Klement et al, 2005)
ABC transzporterek: hogyan épülnek fel?
TMD
ABC
Sarkadi, B., Szakacs G., Varadi, A.: Multi-Drug Resistance in Cancer-Role of ABC Transporter Proteins
http://www.sigmaaldrich.com/Area_of_Interest/Drug_Discovery/Drug_Metabolism/Review_Article.html
Walker A, B
ABC-Signature
A C B
ABCC6/MRP6
3D structure
ABC transzporterek: hogyan épülnek fel?
Dario rerioGenom szekvencia ismert
A gének “kikapcsolás” megoldott
A zebrahal - állatmodell
mRNA n pericardial edema normal rescue%
- 117 82/35died 0 na
wt hC6 80 0/0 80 100
R1141X 91 70/19 2 2
V1298F 120 56/7 57 47
Az Abcc6 kikapcsolása és a fenotipus “menekítése” (rescue)
pLIVE-GFP8060 bps
ScaINheIBglII
EcoRI
AhdI
XmnI
ScaI
SfiI
NotIBamHIXhoI
SphI
XbaI
AFP Enhancer
Intron1
ABCC6
Intron2
polyA
KanR
pUC ori
ABCC6
Farokvéna-injektálással magas fehérjeszint a májban
A betegséget okozó mutációk vizsgálata:
fehérjefeltekeredés in vivo
A betegséget okozó mutációk vizsgálata:
fehérjefeltekeredés in vivo
3 nappal az injektálás után
Collaboration with O. Le Saux (Univ.Hawaii)Sándor Paku (SE)Viola Pomozi (MTA EI)
Fehérjefeltekeredés in vivo
O. Le Saux’s lab
Fehérjefeltekeredés in vivo
A R1341W Mutáns sejten belüli sorsa
SEgy gyógyszerrel sikerült a megfelelő helyre juttatni a “beteg” fehérjét
Olyan tudományos problémán kell dolgoznunk, amit a legérdekesebbnek tartunk hiszen
azt tudjuk a legeredményesebben művelni.
Azonos érdeklődésű és érték-központú együttműködő partnerek (hazai és külföldi).
Releváns kisérleti modellek, orvosbiológiai kutatásoknál szerencsés állatmodellek. Ezeket
nekünk kell kifejlesztenünk.
Tehetséges diákok.
“Társadalmi haszon”: jó érzés, komoly húzóerő.
Hogyan tudjuk “lefordítani” a kutatásaink eredményét gyakorlatilag megvalósíthatóvá?
SCIENCE IS FUN!Fun [f n] n móka, tréfa, mulatság, jó szórakozás
(Országh L. Angol-Magyar kéziszótár)
Acknowledgement
Arányi, Tamás
Iliás, Attila
Fülöp, Krisztina
Pomozi, Viola
Sinkó, Emese
Szabó, Zalán
Barna, László for model building
Sarkadi, Balázs and Szakács, Gergely
for discussions
Olivier Le Saux
Christopher N. Brampton
(Univ. Hawaii)
Jouni Uitto Grants:Qiaoli Li OTKA and NKTH-OTKA
(Th.Jefferson Univ) NIH R01 AR055225-01 to A.V. (Co-PI)
PXE International (USA) to A.V.
www.meetthescientist.hu 18 | 26
Köszönöm!