Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CITTÀNOVA
NOVIGRADBUIE
BUJEVERTENEGLIO
BRTONIGLAUMAGO
UMAG
Gourmet vodičsjeverozapadne Istre
3
4
7
8
10
11
12
14
15
16
18
20
22
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Sadržaj
Uvod
Očuvajmo povijesne lokalitete Istre i čistoću njezinog okoliša
Enogastronomski itinereri sjeverozapadne Istre
Put maslinovog ulja
Put istarskog terana
Put istarske malvazije
Put momjanskog muškata
Put mesa istarskog goveda
Put divljih šparoga
Put bijelog tartufa
Put mirisa mora
Put agroturizama i domaće kuhinje
Informacije i kontakti
Preporučeni restorani, konobe, agroturizmi, vinske ceste i ceste
maslinova ulja na području sjeverozapadne Istre
Smještajni kapaciteti u sjeverozapadnoj Istri
ImpressumNakladnik: Turističke zajednice Umag, Novigrad, Brtonigla, Buje; Oblikovanje: Studio Sonda, Poreč; Fotografije: Arhiv Turističke zajednice Istarske županije; Arhiv Turističkih zajednica Umag, Novigrad, Brtonigla, BujeTisak: Vidović@Co., Umag; Naklada: 30.000
4 5
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Sjeverozapadna Istra
Područje sjeverozapadne Istre proteže se između slovenske granice na
sjeveru i rijeke Mirne na jugu. Ovdje nalazimo bogatstvo prirodnih razno-
likosti, od pretežito ravničarskog područja uz more u kojem prevladavaju
makija i plodne oranice, preko zelenih brežuljaka u zaleđu sa kojih se
pružaju jedinstveni vidici pa sve do plodne doline rijeke Mirne.
Tragovi bogate povijesti prisutni su na brojnim lokalitetima od kojih
izdvajamo srednjovjekovni gradić Grožnjan, koji je čuven po svojoj izni-
mnoj ljepoti, ali i po brojnim umjetničkim kolonijama i manifestacijama
koje se tu održavaju tijekom ljeta. Tu su i gradići Brtonigla i Momjan,
čuveni po vinarskoj tradiciji, grad tenisa Umag i mjesto koje je najtješ-
nje povezano sa morem i ribarstvom - Savudrija. Nikako ne smijemo
zaboraviti Novigrad, sa svojim odlično očuvanim gradskim zidinama
i gradskom ložom na samome moru, te Buje, po svojim maslinama
poznato kao “grad ulja”.
Uvod
Istra
Istra, ovaj čaroban i raznovrstan minijaturni svijet koji je ujedno i najveći
poluotok na Jadranu, smjestio se u podnožju Alpa zaronivši u plavetnilo
Sredozemnog mora.
Na relativno malom prostoru pronaći ćete cijelo bogatstvo raznolikosti.
Od zelenih polja i brežuljaka, vinograda i maslinika, pa sve do primorskih
gradova bogate kulturno-povijesne baštine i srednjovjekovnih urbanih
bisera smještenih na vrhu brežuljaka opasanih moćnim gradskim zidi-
nama. Već desetljećima poznata kao destinacija za ljetovanje s pitomom
obalom, ugodnom klimom i kristalno bistrim morem, Istra je regija koju
sve više gostiju otkriva i kao destinaciju s odličnim hotelima, vrhunskim
vinima i maslinovim uljima te brojnim vrhunskim restoranima, konobama
i agroturizmima.
Ukratko, Istra je škrinja puna raznovrsnih ljepota i gurmanskih doživ-
ljaja u vašem susjedstvu, a ovom knjižicom pomoći ćemo Vam da na
jednostavan i ležeran način upoznate zemlju, ljude i običaje područja
sjeverozapadne Istre.
7
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Na svakom se koraku možete uvjeriti u čistoću našeg okoliša, koju u Istri
njegujemo već desetljećima, i na koju smo posebno ponosni. U organiza-
ciji regionalne turističke zajednice održava se velika ekološka akcija “Neka
moja Istra blista” tijekom koje se organiziraju akcije i radionice za djecu
kojoj se već od malih nogu usađuje ljubav prema čistoći našeg kraja. Pomo-
zite nam i Vi da budućim naraštajima ostavimo čisti okoliš, te Vas molimo
da prilikom posjete našim lokalitetima ne ostavljate tragove vlastitog pri-
sustva, odnosno da s prostora istih ne odnosite dijelove povijesnih monu-
menata trajno ih oštećujući.
Očuvajmo povijesne lokalitete Istre i čistoću njezinog okoliša
8
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Enogastronomski itinereri sjeverozapadne Istre
Područje sjeverozapadne Istre, zahvaljujući svojim brojnim različitostima,
na relativno malom prostoru koji se proteže od ribom bogatog priobalja
pa do brdovitog zaleđa bogatog tartufima, gljivama, šparogama i drugim
samoniklim biljem, idealno je ishodište za zanimljiv godišnji odmor u znaku
izuzetnih enogastronomskih doživljaja.
Kako bismo Vam olakšali osmišljavanje Vašeg boravka te izbor lokala i po-
druma, u nastavku Vam nudimo devet enogastronomskih puteva u kojima
je sadržano najbolje što enogastronomija sjeverozapadne Istre nudi. A kako
biste naše specijalitete mogli pripremati i kod kuće, pojedini putevi oboga-
ćeni su odabranim receptima istarske kuhinje.
Želimo Vam ugodan i nezaboravan boravak u sjeverozapadnoj Istri!
10 11
3
2
7
6
1
9
10
11
12
16
17
1813
8
5
1415
43
4
10
8
5
2
9
1 7
6
13
14
11
12
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Priča o teranu, nekoć najrasprostranjenijoj crnoj sorti u Istri je vrlo stara i
seže u daleku prošlost, a prema dostupnim pisanim tragovima spominje
se još pred više od 600 godina. Tako u povijesnim zapisima nalazimo da
su teranom 1390. godine darivani carski ambasadori kojima je poklonjeno
20 “ingastarisa” (keramičkih boca), pa je zatim 1408. godine teranom
darivan mletački, a 1411. godine austrijski ambasador, što govori o izni-
mnoj cijenjenosti ovog istarskog crnog vina. Prvi opis terana potječe od
istarskog agronoma kanonika Petra Stankovića iz 1825. godine, dok se u
domaćoj stručnoj literaturi o teranu raspravlja već oko 180 godina. Naime,
zbog iznimne sličnosti u karakteristikama između terana i refoška, ove
su se dvije sorte dugo poistovjećivale da bi na kraju ipak bilo zaključeno
kako se radi o dvije sorte.
Još samo prije nekoliko godina teran je bio znatno oporije vino nego
danas, no povećanu oporost istarski vinari izbalansirali su kombinacijom
modernih i tradicionalnih tehnologija smanjenjem jabučne kiseline u vinu
čime ono dobiva posve nove kvalitete.
Uvjereni smo da će se mnogima svidjeti moderni terani, od kojih najbolje
primjerke nalazimo upravo na području sjeverozapadne Istre na našem
putu istarskog terana. Naime, teran ima karakterističnu rubin-crvenu
boju, koja je pri kružnom okretanju u čaši protkana ljubičastim tonom.
Aroma je fina, izražena i prepoznatljiva, tipičnog voćnog karaktera kod
kojeg dominira miris maline. Relativno visok sadržaj ukupnih kiselina i
određena nijansa trpkosti, uklopljena u visok ekstrakt, daje ovom vinu
karakterističan okus punog, jakog, robusnog ali istovremeno i ugodno
sljubljenog vina. Radi te svojstvene punoće i velike količine polifenola
teran se smatra i ljekovitim vinom.
Enogastronomski itinereri
Put istarskog terana
Vinari
Umag
Savudrija
Plovanija
Momjan
Buje
Brtonigla
Novigrad
Grožnjan
Maslina, jedno od najdugovječnijih stabala i simbol Mediterana, u Istri se
uzgaja od pamtivijeka. Istarsko maslinovo ulje iznimno je cijenjeno još
od doba antičkih Rimljana koji su ovo ulje smatrali posebnom delicijom
izuzetne kvalitete, o čemu postoje pisani zapisi iz prvog stoljeća n.e.
Ništa nije ravno toj tekućini, ona je naprosto jedinstvena: ona je sim-
bol zdravlja, gastronomskog užitka i napose lagodne i spokojne starosti.
Neuobičajenog je gorkastog okusa, intenzivnog mirisa i nezaobilazan je
začin najboljim jelima. Maslinovo ulje najvrjednija je masnoća u ljudskoj
prehrani, a koristi se i kao sredstvo za njegu tijela i lijek kod raznih tegoba,
po mnogima - eliksir života.
Danas su istarska maslinova ulja ponovo na mjestu koje im i pripada, a
to je sami svjetski vrh, prema renomiranom vodiču za ekstra djevičanska
ulja “L’extravergine” u kojem već petu godinu za redom između 15-ak
najbolje ocijenjenih maslinovih ulja na svijetu pronalazimo ulja istarskih
proizvođača.
Na našem putu maslinovog ulja pruža vam se jedinstvena prilika da vidite
slikovite maslinike smještene na terasastim obroncima brežuljaka savršeno
uklopljenim u pejzaž, da naučite tehnologiju uzgoja maslina i proizvodnje
ekstra djevičanskih ulja te da u jedinstvenim izvornim ambijentima naših
uljara kušate i kupite ponajbolja istarska ulja s kojima ćete kući ponijeti
istinske okuse Istre.
Enogastronomski itinereri
Put maslinovog ulja
Buje
Brtonigla
Novigrad
Savudrija
Umag
Livade
Maslinari
1. Agrofin, Romanija
2. Agro-Millo, Baredine
3. Alojzije Pavlović, Savudrija
4. Al Torcio, Novigrad
5. Babić, Novigrad
6. Benvegnu Remigio, Krasica
7. CUJ – Kraljević, Farnežine
8. F&F Ravalico, Nova Vas
9. Franco Basiaco, Buje
10. Ipša, Ipši
11. Marija Buršić, Nova Vas
12. Marijan Cossetto, Krasica
13. Marino Kraljević, Brtonigla
14. Nino Činić, Krasica
15. Obitelj Cattunar, Nova Vas
16. OPG Maglica, Buje
17. Poljoprivredni obrt Šinožić, Serbani
18. Veralda, Brtonigla
1. Cattunar, Nova Vas
2. Celega, Buje
3. Clai, Krasica
4. Coronica, Koreniki
5. CUJ – Kraljević, Farnežine
6. Degrassi, Savudrija
7. Gambaletto, Krasica
8. Istravino, Brtonigla
9. Kabola, Kremenje
10. Kozlović, Momjan
11. Sinković, Momjan
12. Vinerino, Brtonigla
13. Vino P&P, Novigrad
14. Zigante Duvilio, Kostanjica
12 13
1117
19
713
1418
16
1039
2
4
8
6
12
1
5
15
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Bitno je znati da je kolijevka malvazije u Istri mjesto Brtonigla koje
je poznato i pod nazivom ‘Grad vina’. U Brtonigli se već gotovo 30
godina u čast ‘Kraljici vina’ – kako ovdje nazivaju malvaziju, upriličuje
‘Festival Istarske malvazije’. Enogastronomsko-kulturna manifestacija
obilježena bogatstvom okusa, tradicije i zabave, svake se godine
održava u srpnju. Program ovogodišnje Festivala Istarske malvazije
potražite na www.coloursofistria.com.
Sjeverozapadna je Istra među prvima počela primjenjivati nove tehnologije
u proizvodnji vina, ne čudi stoga da se upravo na ovom području nalazi
veliki dio najcjenjenijih proizvođača istarske malvazije koji vas pozivaju
da posjetite njihove moderne podrume i kušate vrhunska vina u ukusno
uređenim kušaonicama sa daškom tradicije.
A vas koji želite više pozivamo da posjetite Istru krajem svibnja jer je
zadnja nedjelja u mjesecu rezervirana za “Wine day” – dan kada istarski
vinari otvaraju vrata svojih podruma širokoj publici kako bi imali priliku
razgledati njihova moderna postrojenja i naravno kušali njihova izuzetna
vina (više na www.istria-gourmet.com).
Malvazija, čije ime dolazi od grčkog grada Monamvasia s poluotoka
Peloponeza, sorta je stara najmanje dvije tisuće godina, a smatra se
da su je u Istru donijeli venecijanski trgovci vinom u 14. stoljeću. Kada
se govori o malvaziji, obično se govori o sorti bijelog grožđa, iako po-
stoje i malvasie nere koje se uzgajaju ponajviše u talijanskim regijama
Piemonte i Puglia. Danas su najpoznatije bijele malvazije iz Italije i to
Malvasia bianca del Chianti, Malvasia del Lazio, Malvasia delle Lipari,
Malvasia di Candia i Malvasia di Sardegna, i naravno, malvasia Istriana
ili istarska malvazija.
Na području Istre se malvazija počela intenzivno širiti 30-ih i 40-ih godina
20. stoljeća, te nakon toga postaje dominantna među bijelim sortama.
No, kako se tada proizvodila po tehnologiji crnih vina, karakteristike
sorte bile su slabo izražene. Takva malvazija imala je smeđkastu boju,
mirisa praktički nije bilo, s vrlo malo voćno-cvjetnih aroma a okusu je
nedostajalo svježine, tako da su to obično bila prosječna vina u kojima
je uglavnom dominirao alkohol.
Tijekom 80-tih godina počinje preokret, kada nekolicina mladih istarskih
vinara malvaziju počinje proizvoditi na tehnološki napredniji – moderan
način, a početkom 90-tih počinje prava mala istarska vinarska revolucija
u kojoj sve više vinara koristi modernu tehnologiju i procese proizvodnje
kvalitetnih bijelih vina. Potvrda iznimne kvalitete dolazi 1998.g. na
Međunarodnom sajmu vina “Vinovita” u Zagrebu, kada istarska malva-
zija iz podruma obitelji Kozlović biva proglašena najboljim autohtonim
vinom u Hrvatskoj, a već iduće godine dobiva priznanje za najbolje
bijelo vino u Hrvatskoj.
U skladu sa svjetskim trendom povećane popularnosti autohtonih sorti,
istarska malvazija postaje sve zanimljivije i cjenjenije vino i van granica
Istre. Njena izražena alkoholnost i bogatstvo ekstrakta, s istovremeno
umjerenim i nižim sadržajem kiselina, od malvazije stvara puno i zaokru-
ženo vino. Diskretna je, cvjetno-voćne arome koja mnoge podsjeća na
miris bagremova cvijeta. Od voćnih aroma najčešće dominiraju jabuka i
šljiva, a u zrelom vinu može se osjetiti i lagani gorkasti okus badema.
Enogastronomski itinereri
Put istarske malvazije
Vinari
Umag
Savudrija
Plovanija
Momjan
Buje
Brtonigla Grožnjan
1. Bassanese, Kaštel
2. Brajko, Oskoruš
3. Cattunar, Nova Vas
4. Celega, Buje
5. Clai, Krasica
6. Coronica, Koreniki
7. CUJ Kraljević, Farnežine
8. Degrassi, Savudrija
9. F&F Ravalico, Nova Vas
10. Gambaletto, Krasica
11. Istravino, Brtonigla
12. Kabola, Kremenje
13. Kozlović, Momjan 14. Marino Kraljević, Brtonigla
15. Prelac, Momjan 16. Sinković, Momjan 17. Veralda, Brtonigla
18. Nerino Visintin, Brtonigla19. Zigante Duvilio, Kostanjica
14 15
4
7
8
910
5
3
1
2
64
1
2
3
5
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Vrijednost dobivena prirodnim odabirom i trudom seljaka kroz stoljeća na-
pokon je valorizirana na jedinstven gastronomski način.
I dok je istarsko govedo, “boškarin” godinama seljaku služilo za teški rad u
polju, vuklo kamenje za izgradnju kuća i zidova, skromno se hranilo na siro-
mašnoj ispaši, nudilo ono malo mlijeka za svaku obitelj, danas od njegovog
mesa priređujemo izvorno prirodne gastro delicije svojstvene ovom kraju.
Tradicija okusa koja se vraća u kuhinje renomiranih restorana i u centar
pažnje vrsnih gastronoma oplemenjuje turističku ponudu istarskog podne-
blja, revitalizirajući drevne običaje pripreme hrane uz divne mirise koji su
se nekada širili iz ruralnih domova istre.
Pripremljeno na lešo ili u padeli, pečeno pod čripnjom, kuhano kao šugo
s fužima ili njokima, aromatizirano samoniklim biljem ili marinirano u do-
maćem ulju - samo su neki od načina pripreme ove jedinstvene sirovine,
iznikli iz domaće kuhinje naših predaka. Pojam ‘domaće’ – riječ koja danas
postaje čarobna, istinski opisuje meso istarskog goveda, budi nostalgiju,
pobuđuje osjetila i uveličava vaš boravak u Istri, poluotoku koji uvijek i
iznova iznenađuje!
Enogastronomski itinereri
Put mesa istarskog goveda
Restorani i konobe
1. A Casa, Grupija
2. Buščina, Marija na Krasu
3. Diana Kempinski Adriatic, Savudrija
4. Hotel - Restaurant San Rocco, Brtonigla
5. Konoba - Vinoteka San Rocco, Brtonigla
6. Ma-Ni, Umag
7. Morgan, Bracanija
8. Nono, Petrovija
9. San Mauro, Momjan
10. Stari podrum, Momjan
Buje
Umag
Savudrija
Brtonigla
Momjan
Vinari
Želite li u Istri doživjeti nešto posebno, posjetite Momjan, malo slikovito
mjesto na sjeverozapadu poluotoka.
Na 275 m nadmorske visine pred Vama se, nadohvat ruke, pružaju vrhovi
Alpa i Dolomita s jedne, te bogato zelenilo netaknute prirode i prekrasne
morske panorame, s druge strane.
Povijest Momjana seže u daleku 1035. godinu, a duh stoljetne povijesti prati
Vas i danas na svakom koraku. Ono što Momjan čini neodoljivim je svakako
Momjanski muškat. To je sorta bijelog grožđa koja raste na ograničenom po-
dručju Momjanštine a većim dijelom na potezu brda od Oskoruša do Sv. Ivana
kod Merišća. Uspijeva na zemljištu bogatom laporom-flišom na nadmorskim
visinama od 200 do 350 m submediteranskog enogeografskog položaja.
Muškat je tijekom stoljeća, zahvaljujući posebnostima klime i tla, poprimio
gotovo savršene osobine. Pored tradicionalnog načina proizvodnje koji se
još uvijek njeguje kod nekoliko obitelji u Merišću, u novije vrijeme se na
momjanštini razvija i suvremena proizvodnja.
Mnogi poznavaoci istarskih vina na prvo mjesto će izdvojiti Momjanski muškat,
zbog njegove zlatne boje, intenzivnog mirisa divljih karanfila i izuzetne arome.
Suho i slatko. Vrli je pratilac slastica, ali i svakog profinjenog jela. Muškatu se
pripisuju i afrodizijska svojstva, posebice kad su u pitanju čedne gospe.
Zbog svoje posebnosti Momjanski muškat je cijenjen i izvan Istre. Još 1935.
godine na smotri vina u Bruxellesu dobio je zlatnu medalju, a u njegovim
čarima rado su uživali na dvoru cara Franje Josipa u Beču i kralja Emanuela
III u Rimu.
Ako u njemu uživaju carevi, uživajte i Vi u carskom muškatu Momjanštine!
Enogastronomski itinereri
Put momjanskog muškata (Momjan - carstvo muškata)
Momjan
Buje
1. Brajko, Oskoruš
2. Kabola, Kremenje
3. Kozlović, Momjan
4. Prelac - Konoba Rino, Momjan
5. Sinković, Momjan
16 17
8
16
20
25
26
2327
22
1518
17
1
11
4
103
5
9
713
6
1219
14
2124
2
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Fritaja sa divljim šparogama (za 4 osobe)
Sastojci
600 g divljih šparoga
8 jaja
1 glavica luka
100 g pršuta
Maslinovo ulje
Sol i papar
Priprema
Divlje šparoge operemo, odstranimo donji drvenasti dio, a mekani dio stabljike
s vršcima izlomimo na kraće komade (cca 3 cm). U tavi ugrijemo pet žlica
maslinovog ulja, dodamo sjeckani luk, malo posolimo i pirjamo na laganoj
vatri dok luk ne omekša. Zatim dodamo pripremljene šparoge, popaprimo
i na laganoj vatri dalje pirjamo 4-5 minuta (što su šparoge mlađe, kraće ih
pirjamo). U zdjeli umutimo jaja, dodamo na trakice narezane kriške pršuta,
začinimo s vrlo malo soli i papra, izmiješamo sastojke i prelijemo preko
šparoga. Po želji ispečemo mekšu ili tvrđu fritaju i poslužimo.
RECEPTI ISTARSKE KUHINJE
Ime šparoge dolazi od grčke riječi asparagus što znači izdanak. Biljni rod
šparoga obuhvaća preko 300 vrsti, od kojih se za prehranu koristi navedena
vrsta Asparagus officinalis, dok se neke vrste koriste kao ukrasne biljke.
Šparoga je jedna od najstarijih samoniklih kultura Mediterana, gdje je uzgajana
još od antičkog doba. Egipćani su divlju šparogu, koja je rasla uz tok rijeke
Nila, osim za prehranu, nudili bogovima na dar, a u grobnicama faraona
pronađene su slike šparoga. Grci su brali divlje šparoge, a kao i Rimljani
vjerovali su da ima ljekovita svojstva te su ih dodatno upotrebljavali kod
uboda insekta i zubobolje. Rimljani prvi počinju kultivirati šparogu, a znali
su ju i zamrznuti: nakon branja na jugu, kočijama su dopremali šparoge na
Alpe gdje bi njene izdanke držali u snijegu do šest mjeseci, a nazad bi ih
dopremili za velika slavlja. Arapi su smatrali da ovaj izdanak ima afrodizi-
jačko djelovanje, te ga u 16-stoljetnom ljubavnom priručniku spominju kao
stimulans za ljubavne želje. Isto je smatrala Madame Pompadour, a francuski
kralj Louis XIV dao je uzgajati šparoge u staklenicima kako bi ih mogao imati
tokom cijele godine.
Divlje šparoge su svakako jedna od najcjenjenijih samoniklih kultura koje
uspijevaju na području Istre, a beru se od sredine III, pa do kraja IV mjeseca.
U navedenom periodu na području sjeverozapadne Istre održavaju se “Dani
šparoga” kada brojni restorani i konobe nude vrsne specijalitete na bazi ove
ukusne i iznimno zdrave biljke. Vrhunac manifestacije je šparogada u Kaštelu,
koja se organizira u tjednu nakon Uskrsa i čiji se program događanja može
vidjeti na stranici www.coloursofistria.com. Posjetite dakle, restorane i konobe
koji sudjeluju u projektu “Dani šparoga’’ duž puta divljih šparoga i uvjerite se
zašto je ova biljka u Istri tako popularna i cijenjena (popis restorana i konoba
nalazi se na stranicama: www.coloursofistria.com i www.istra.hr)
Enogastronomski itinereri
Put divljih šparoga (Proljetni put)
Restorani i konobe
Umag
Plovanija
Momjan
Buje
Brtonigla
Novigrad
Kaštel
1. A casa, Grupija
2. Aquarius, Buje
3. Astarea, Brtonigla
4. Atelier, Marušići
5. Bassanese, Kaštel
6. Buščina, Marija na Krasu
7. David, Kaštel
8. Furia, Momjan
9. Hotel–Restaurant San Rocco, Brtonigla
10. Konoba–Vinoteka San Rocco, Brtonigla
11. La Quercia, Fiorini
12. La Parenzana, Volpija
13. Malo selo, Fratrija
14. Marino, Kremenje
15. Melon, Petrovija
16. Morgan, Bracanija
17. Mulino, Škrile
18. Nono, Petrovija
19. Pjero, Kremenje
20. Rino, Momjan
21. Rondo, Buje
22. San Leonardo, Buje
23. San Mauro, Momjan
24. Sergio, Buje
25. Silvano, Brtonigla
26. Sole, Juricani
27. Stari podrum, Momjan
18 19
65
3
4
910
12
11
72
1
8
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Fuži sa tartufima (za 4 osobe)
Sastojci
500 g fuži
20 g bijelih tartufa
20 g crnih tartufa
80 g maslaca
100 ml vrhnja za kuhanje
Sol i papar
Priprema
Fuže stavimo u vrelu, pouljenu i posoljenu vodu i kuhamo po uputama na
pakiranju. U tavi rastopimo maslac, dodamo vrhnje za kuhanje i ostavimo da
vrije 1 - 2 minute. Ugasimo vatru, dodamo na tanke listiće bijelog tartufa,
kuhane i ocijeđene fuže, promiješamo i premjestimo na tanjure. Preko
svake porcije po vrhu naribamo crne tartufe i poslužimo.
RECEPTI ISTARSKE KUHINJE
Što je tartuf? Gastronomi se još ne mogu složiti je li on vrsta hrane ili začina,
no zasigurno se slažu u jednom - tartuf je vrhunac gastronomije. Čudan je
to, tajnovit i pod zemljom sakriven gomolj, bez nadzemne biljke i moguće
ga je naći samo uz pomoć posebno dresiranih pasa ili svinja.
Na području Istre nalazimo tri vrste zemlje, crvenu u priobalnom području,
bijelu na padinama Učke i istočnom dijelu poluotoka te sivu u središnjem
dijelu. Upravo tu, u vlažnoj sivoj zemlji raste tartuf, a područje u kojem
raste prostire se dolinom rijeke Mirne do planine Ćićarije na sjeveru, te
do Pazina i Raškog zaljeva na jugu.
Ovaj čudan i neugledan gomolj, nadaleko čuven kao afrodizijak intenzivnog
i jedinstvenog mirisa, još od vremena starih Rimljana ostao je neprikosno-
veni kralj kulinarstva. Tartuf je oduvijek nepresušni izvor najraznovrsnijih
kulinarskih ostvarenja, od predjela, salata, glavnih jela pa do deserata.
Istarski bijeli tartuf jedan je od najcjenjenijih na svijetu, zri u jesen i najbolje
je kušati ga odmah, tek ubranog u izvornom ambijentu naših konoba i
restorana. Osim najcjenjenijeg i skupocjenog bijelog tartufa (Tuber magna-
tum) koji uspijeva od sredine rujna pa do kraja siječnja, u Istri nalazimo i
više vrsta crnog tartufa koji raste gotovo cijele godine.
Na putu bijelog tartufa odabrali smo konobe i restorane koji nude maštovite
menije na bazi tartufa sljubljenih sa vrsnim istarskim vinima, a ističu se
ljepotom ambijenta te ljubaznošću i profesionalnošću osoblja. Zahvaljujući
svemu navedenom, odabrani lokali su od Turističke zajednice županije
istarske dobili oznaku “Izvorni tartuf – Tartufo vero”. Više o tartufima na
www.istria-gourmet.com.
Enogastronomski itinereri
Put bijelog tartufa
Restorani i konobe
Livade
Plovanija Kaštel
Grožnjan
Momjan
Brtonigla
1. Buščina, Marija na Krasu
2. Hotel-Restaurant San Rocco, Brtonigla
3. Igor, Kaštel
4. Konoba-Vinoteka San Rocco, Brtonigla
5. La Parenzana, Volpija
6. Marino, Kremenje
7. Morgan, Bracanija
8. Mulino, Škrile
9. Rino, Momjan
10. Stari podrum, Momjan
11. Tončić, Čabrnica
12. Zigante, Livade
Buje
20 21
7
15
14
17
16
10
3
9
2
4
8
6125
11
131
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Spaghettini sa listom i crvenom paprikom
Sastojci
Spaghettini 320 g
File lista 400 g
1 češanj češnjaka
1 žlica nasjeckanog peršina
1 dl extradjevičanskog maslinovog ulja
1 dl bijelog vina istarske Malvazije
Sol
Crvena paprika
Priprema
Popržiti češnjak na ulju, dodati crvenu papriku i file lista nasjeckan na tanke
trakice te se doda sol. Nadoda se bijelo vino i na kraju nasjeckani peršin. U
međuvremenu se skuhaju spaghettini i nakon što se procijede vrate se u
zdijelu sa umakom i još malo prokuhaju zajedno. Na kraju kuhanja dodaje
se još malo maslinova ulja i promješa te je jelo spremno za serviranje.
Tajna pripreme je: paprika mora biti svježe mljevena.
RECEPTI ISTARSKE KUHINJE
Povijest Istre i istarskog čovjeka od pamtivijeka je vezana uz more, a po-
vijesni značaj istarskih primorskih gradova vidljiv u svoj raskoši građevina
i palača koje u njima nalazimo. U posljednjih pola stoljeća more i ljepota
istarske obale doprinijele su snažnom razvoju Istre u jednu od vodećih
turističkih regija Mediterana. Zahvaljujući čistoći mora, stjenovitom priobalju
i pjeskovitom dnu na otvorenom moru pred Istarskom obalom, akvatorij
Istre bogat je ribom i drugim plodovima mora.
Kušajte vrhunsku ribu spremljenu “u soli” ili pećnici sa krumpirima, ili
zašto ne, sirovu sa malo limunova soka i maslinovog ulja pripremljenu
pred vama. Uživajte u rižotu sa plodovima mora ili kombinaciji škampa i
divljih šparuga, u sirovim kamenicama iz Limskoga kanala ili škampima
na žaru ili buzaru, a kao hladno predjelo, u izvanrednoj salati od rakovica
ili hobotnice, ili jednostavno u sirovim repovima od škampi uz čašu osvje-
žavajuće istarske malvazije.
Upravo je kombinacija tradicije ribarstva, bogatstva mora i turizma, dovela
do procvata gastronomije u priobalnom području tako da ovdje danas
nalazimo cijeli niz vrhunskih restorana koji će vam pružiti nezaboravne
gourmet doživljaje na bazi svježe ribe i plodova mora, sljubljenih naravno
s vrhunskim istarskim vinima i ekstra djevičanskim maslinovim uljima.
Za sve ljubitelje ribe i plodova mora na području sjeverozapadne Istre
tijekom druge polovice mjeseca listopada pa sve do sredine mjeseca
studenog održava se gourmet manifestacija “Dani švoja” tijekom koje je
u odabranim restoranima moguće uživati u ovoj izuzetnoj ribi pripremlje-
noj na najraznovrsnije načine. Na koje je sve načine moguće pripremiti
švoju možete saznati u knjizi recepata jela na bazi švoje “Švoja, vrhunska
švoja” koju je izdala gospođa Rosetta Martinčić Zancola, vlasnica restorana
Maruzza.
Više informacija pronađite na www.coloursofistria.com.
Enogastronomski itinereri
Put mirisa mora
Restorani i konobe1. Amfora, Novigrad
2. Badi, Lovrečica
3. Belveder, Novigrad
4. Čok, Novigrad
5. Damir i Ornella, Novigrad
6. Giovanni, Novigrad
7. Mare Monti, Umag
8. Maruzza, Zambratija
9. Pepenero, Novigrad
10. Porto Salvore, Savudrija
11. San Benedetto, Dajla
12. Sergio, Novigrad
13. Sidro - All’ancora, Novigrad
14. Tabasco, Novigrad
15. Toni, Zambratija
16. Villa Vilola, Zambratija
17. Zlatna vala, Umag
Umag
Brtonigla
Novigrad
Savudrija
Plovanija
Buje
22 23
26
3 5
4
1
Gourmet vodič sjeverozapadne Istre Gourmet vodič sjeverozapadne Istre
Njoki sa šugom (za 4 osobe)
Satojci za pripremu šuga (gulaša)
600 g junetine
ulje (miješano maslinovo-suncokretovo)
4 režnja češnjaka
3 glavice kapule
3 dl pirea od rajčice
2 mrkve
malo ružmarina
malo peršina
2, 3 lovorova lista
sol i papar
0,2 dl crnog vina
Priprema
Komad junetine narežite na jednake komadiće i posolite. Zafrižite kapulu. Kad
kapula dobije zlatnu boju dodajte narezano meso i pržite ga na laganoj vatri
5 minuta. Dodajte nasjeckani češnjak i pire od pomidora. Kuhajte i dolijevajte
vode po potrebi. Dodajte izmrvljeno lišće ružmarina i lovor. Popaprite i po
potrebi posolite. Kuhajte dok meso ne omekša. Pred kraj dodajte vino. Popaprite
jelo i dodajte isjeckanog peršina. Kad se šugo zgusne jelo je gotovo!
Sastojci za pripremu njoki
600 g krumpira
2 jaja
200 g brašna (po potrebi više)
žlica masti (ili margarina)
malo ulja
soli po potrebi
Priprema
Krumpir u kori operite i stavite kuhati. Kuhani krumpir ogulite i propasirajte
na stolu ili na podlozi na kojoj ćete raditi njoke. U vrući krumpir dodajte
jaja, sol, mast, ulje i brašno te zamijesite tijesto. Tijesto zatim razvaljajte
u dugačke “kobasice”, a onda izrežite na komadiće 2 - 3 cm. Njoke stavite
u kipuću zasoljenu vodu i kuhajte dok se ne dignu na površinu. Izvadite ih
lopaticom i poslužite prelivene već pripremljenim šugom.
Konobe (bez najave)
RECEPTI ISTARSKE KUHINJE
Aquarius, Buje
Astarea, Brtonigla
Konoba - Vinoteka San Rocco, Brtonigla
La Parenzana, Volpija
Malo Selo, Fratrija
Marinero, Umag
Melon, Petrovija
Nono, Petrovija
Pjero, Kremenje
Rino, Momjan
San Leonardo, Buje
Sole, Juricani
Stari podrum, Momjan
Tabasco, Novigrad
Unutrašnjost Istre, taj simpatičan svijet zelenih brežuljaka i plodnih
dolina pruža fantastičnu kulisu za izlete automobilom u slikovita sela i
mjesta, čija ćete imena često teško izgovoriti, ali će vas svojom ljepotom
očarati tako da smo uvjereni da ih nećete tek tako zaboraviti. Upravo u
tom središnjem dijelu Istre vrijedni istarski seljaci su na svojoj djedovi-
ni obnovili stare kamene kuće u tradicionalnom stilu, u kojima danas
ugošćuju svoje posjetitelje nudeći im proizvode tradicionalne istarske
kuhinje. Mnoga od tih domaćinstava i dan danas žive od poljoprivrede
nudeći jela isključivo na bazi namirnica iz vlastite proizvodnje (agrotu-
rizmi), dok druga žive od ugostiteljstva koje se temelji na tradicionalnoj
istarskoj kuhinju (konobe – taverne).
Tradicionalna Istarska jela temeljena su na mesu i tjestenini, a najčuvenija
jela su istarski pršut sušen na buri, ovčji sir i panceta kao hladno predjelo,
istarska maneštra (juha sa grahom, krumpirom i suhim mesom), fuži,
njoki ili ravioli (tjestenina) sa umakom od divljači ili domaće kokoši kao
toplo predjelo, te teletina ispod čripnje (zvona), ili ombolo i kobasice sa
kupusom kao glavno jelo. Za kraj služe se tradicionalne slastice fritule i
kroštule, ili zašto ne, svježe sezonsko voće iz vlastitog vrta.
Za put agroturizama i domaće kuhinje odabrali smo samo najbolje agrotu-
rizme i konobe u kojima ćete, uvjereni smo, iskusiti pravi doživljaj izvornih
istarskih okusa i svu ljubaznost i srdačnost istarskog čovjeka.
Enogastronomski itinereri
Putevi agroturizama i domaće kuhinje
Agroturizmi (samo uz prethodnu najavu - idealno za manje grupe, ali i za parove)
Buje
Momjan
Grožnjan
Zrenj
Brtonigla
1. Dešković, Kostanjica
2. Montižel, Završje
3. Radešić, Krasica
4. San Mauro, Momjan
5. Tončić, Čabrnica
6. Vinerino, Brtonigla
CITT
ÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTE
NEG
LIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
CITTÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTEN
EGLIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
Preporučeni restorani, konobe, agroturizmi, vinske ceste i ceste maslinovog ulja na području sjeverozapadne Istre
Raccomandati ristoranti, trattorie, agriturismi, strade del vino e dell’olio d’oliva nell’ Istria nord-occidentale
NAPOMENA! Obzirom da su brojni naši partneri poljoprivrednici koji svoje dane provode radeći u polju i svojim proizvod-nim pogonima sa ciljem da bi vam pružili najvišu kvalitetu svojih usluga i proizvoda, molimo da obratite pažnju na radne dane i radno vrijeme pojedinih objekata, te uko-liko je tako napomenuto da ne zaboravite
se PRAVOVREMENO NAJAVITI.
NOTA! Numerosi dei nostri partner sono agricoltori che spendono le loro giornate lavorando sui campi e stabilimenti di pro-duzione, per offrirvi la qualitá migliore dei loro servizi e prodotti, per favore prendete nota delle giornate di lavoro e l’ orario la-vorativo del stabilimenti di interessamento, e se cosi notato non dimenticare di AVVISA-RE IN TEMPO.
Informacijei kontakti
Informazioni e contatti
radni dani u tjednu giorni lavorativi in settimana
radno vrijeme orario d’apertura
potrebna najava a richiesta
mogućnost degustacije degustazione
strani jezici lingue parlate
Damir i OrnellaZidine 5, NovigradTel. +385 (0)52 758 134
2,3,4,5,6,7
12:00 - 15:30
18:30 - 23:00
I, D, E
Sirovi škampi, specijaliteti na bazi sirove
ribe • Scampi crudi, specialità di pesce (a base di alimenti crudi)
BadiUmaška 12, Lovrečica, UmagTel. +385 (0)52 756 293GSM. +385 (0)98 903 5535www.restaurant-badi.com
1,2,4,5,6,7
12:00 – 23:00
I, E, D
Riba u kruhu, riba u pećnici s povrćem, miješana buzara, domaća tjestenina sa
škampima i tartufima • Pesce cotto nel pane, pesce al forno con verdure, busara mista, pasta fatta in casa con gamberi e tartufo
AmforaRibarnička 10, NovigradTel. +385 (0)52 726 298
1,2,3,4,5,6,7
11:00 - 24:00
Riblji specijaliteti, domaća tjestenina,
palačinke, čokoladna torta • Specialità a base di pesce, pasta fatta in casa, crepes, torta di cioccolato
A CasaGrupija 13a, Savudrija, UmagTel. +385 (0)52 737 101www.restoran-mani.com
1,2,3,4,5,6,7 10:00 – 23:00
I, E, D, SI
Istarski specijaliteti, riblji specijaliteti, rafaelo
kolač • Specialità della cucina istriana, specialità a base di pesce, dessert Raffaello.
ČokSv. Antona 2, NovigradTel. +385 (0)52 757 643
1,2,4,5,6,7
12:00 - 15:00 18:00 - 23:00
I, D, E
Specijaliteti od ribe, sirova riba • Specialità di pesce, pesce crudo
Restorani / Ristoranti
BrunoBašanija 6, SavudrijaTel. +385 (0)52 759 592
1,2,4,5,6,7 10:00 - 24:00
I, D, E
Riblji specijaliteti, riblji specijaliteti ispod
peke i domaći kolači • Specialità a base di pesce, e pesce sotto la campana, dolci
fatti in casa
AntoniaCrvene Uvale bb, ZambratijaTel. +385 (0)52 759 565
I, D, E
Jakobove kapice, rezanci sa škampima,
švoja na žaru • Capesante di San Giacomo, agliatelle con i gamberi, sogliola alla griglia
BassaneseKaštel 125, BujeTel. +385 (0)52 777 280www.ristorante-bassanese.com
1,2,4,5,6,7
12:00 - 24:00
I, D, SLO
Specijaliteti na bazi tartufa • Specialità a base di tartufi
BelvederKarigador 51, NovigradTel. +385 (0)52 735 199
1,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00
I, D, E
Sirova riba, rezanci s jastogom • Pesce crudo, tagliatelle all’ astice
DavidKaštel 120 c, BujeTel. +385 (0)52 777 090www.gostionadavid.hr
1,2,3,5,6,7
11:00 - 23:00 I, E
Tjestenina i njoki sa tartufima, meso
sa žara sa tartufima • Pasta, gnocchi ai tartufi, cCarne alla griglia con tartufi
FuriaSmilovići 145, MomjanTel. +385 (0)52 779 001www.furia.hr
1,2,4,5,6,7 11:00 - 23:00
I, E
Specijaliteti s tartufima, divljač, meso sa
žara • Specialità ai tartufi, selvaggina, carne alla griglia
GiovanniSt. Rosello 30, NovigradTel. +385 (0)52 757 122
1,3,4,5,6,7
11:00 - 15:00 18:00 - 23:00
I, D, E
Rezanci sa jastogom • Tagliatelle all’ aragosta
CITT
ÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTE
NEG
LIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
CITTÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTEN
EGLIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
IgorKaštel 120 e, BujeTel. +385 (0)52 777 131www.restaurant-igor.com
1,2,4,5,6,7 11:00 - 23:00
I, D, SLO
Njoki sa tartufima i škampima, špageti s
škampima na konjaku • Gniocchi con tartufi e scampi, spagetti con scampi al cognac
SergioŠaini 2a, NovigradTel. +385 (0)52 757 714
1,2,3,4,5,6,7
12:00 - 15:00 18:00 - 23:00
I, D, E
Brodet s palentom, rezanci s jastogom • Brodetto e polenta, tagliatelle all’ aragosta
Porto SalvoreLuka, SavudrijaTel. +385 (0)52 759 213www.porto-salvore.com
1,3,4,5,6,7 08:00 - 23:00 I, D, E
Pljukanci s komadićima lista u gnijezdu od rukole, riba u pećnici s krumpirom, čokoladni kolač s bademima • Pasta fatta in casa (pljukanci) alla sogliola, servita in un nido di rucola, dessert di cioccolato e mandorle
SergioDigitronska 21, BujeTel. +385 (0)52 772 005
1,2,3,5,6,7 08:00 - 23:00
I, D, SLO
Divljač, riblji specijaliteti • Brodetto e polenta, tagliatelle all’ aragosta
MaruzzaCrvena uvala 31, ZambratijaTel. +385 (0)52 725 710 www.villarosetta.hr
1,2,4,5,6,7 12:00 - 22:00
I, D, E
Riba u foliji iz pećnice s morskim plodovima; Domaća tjestenina s teranom, škampima i pršutom • Pesce al cartoccio con frutti di mare; Pasta casereccia con terrano, scampi e prosciutto
MelonBujska 11, Pertovija, UmagTel. +385 (0)52 720 843GSM. +385 (0)91 546 5521
1,2,3,4,5,6,7 10:00 – 23:00
I, D
Riblji specijaliteti, janjetina pod pekom, domaća tjestenina s raznim umacima (taftuf,
divljač, domaća kokoš) • Specialità a base di pesce, agnello sotto la campana, pasta fatta in casa con sugo a scelta (tartufo, selvaggina, sugo di gallina)
Ma-NiMarino Bembi 3, UmagTel. +385 (0)52 751 222
1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 24:00
I, D, E, RUS
Rižoto sa kaneštrelima, šparugama i škampima • Risotto con canestrelli, asparagi e scampi
MarinoKremenje 96 b, MomjanTel. +385 (0)52 770 047www.konoba-marino-kremenje.hr
1,3,4,5,6,7 12:00 - 22:00
I, D, E
Specijaliteti sa svježim tartufima, specijalite-ti sa divljači • Specialità con tartufi freschi, specialità di selvagina
MaruzellaUngarija 2, ZambratijaTel. +385 (0)52 759 147 GSM. +385 (0)52 759 147
1,2,3,5,6,7 12:00 - 23:00
I, D, E
Sezonski proizvodi, istarska kuhinja, riblji specijaliteti, domaći kolači • Prodotti di stagione, cucina istriana, specialità a base di pesce, dolci fatti in casa
PepeneroSv. Antona 4, NovigradTel. +385 (0)52 758 542 www.pepenero.hr
1,3,4,5,6,7
12:00 - 15:00 18:00 - 23:00
I, D, E, RUS
Kreativna riblja kuhinja • Cucina creativa con pietanze a base di pesce
PergolaSunčana 2, Zambratija Tel. +385 (0)52 759 685
2,3,4,5,6,7
11:00 - 23:00
I, D, E
Meso od kozica sa vrganjima na žaru na podlozi od rukole, rižoto sa škampima i šparogama, riba pečena u kruhu • Polpa di gamberetti con funghi porcini alla brace su letto di rucola, risotto con scampi e aspara-gi, pesce cotto in pasta di pane
Sant AndreaLuka 4c, Savudrija, UmagTel. +385 (0)98 334 651
1,2,3,4,5,6,7
08:00 -23:00
I, D, SLO
Riblji specijaliteti i desert kuće • Specialità a base di pesce e dessert della casa
RondoTrg J.B. Tita 6, BujeTel. +385 (0)52 772 898www.frankovic-rondo.hr
1,2,3,4,5,6,7
08:00 – 23:00
I, E
Suhomesnati proizvodi vlastite proizvodnje • Salumi ed insaccati della casa
Hotel – Restaurant San RoccoSrednja ulica, BrtoniglaTel. +385 (0)52 725 000 www.san-rocco.hr
1,2,3,4,5,6,7 13:00 - 22:00
I, D, E
Specijaliteti od ribe, svježih tartufa, gljiva i
divljih šparoga • Specialità di pesce, tartufi freschi, funghi e asparagi
Mare & MontiNaselje Istrian Villas, UmagTel. +385 (0)52 710 599www.istraturist.com
1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 23:00
I, D, E
Tartar od brancina s emulzijom od maslinovog ulja i agruma s crvenim paprom, domaći ravioli nadjeveni sa škampima u umaku od pomidorina, pinjola i bosiljka,lisnato tijesto nadjeveno s mladim sirom u umaku od svježeg crnog tartufa s guščjom jetrom • Crema tartara al branzino con emulsione a base di olio d’oliva, agrumi e pepe rosso, ravioli fatti in casa farciti con gamberi e serviti in salsa di pomodorini, basilico e pinoli, pasta sfoglia farcita con formaggio fresco serviti in sugo a base di tartufo nero e fegato d’oca
Sidro - All’ AncoraMandrač 5, NovigradTel. +385 (0)52 757 601
1,2,3,4,5,6,7
11:00 - 23:00
I, D, E
Mediteranska Istarska kuhinja, novigradske jakobove kape i kanaštrele, tjestenina s morskin plodovina, riba na žaru • Cucina mediterranea istriana, conchiglie di San Giacomo provenienti da Cittanova e canestrelli, pasta ai frutti di mare, pesce alla griglia
CITT
ÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTE
NEG
LIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
CITTÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTEN
EGLIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
VilolaUmaška 2/a, ZambratijaTel. +385 (0)52 759 940www.villa-vilola.hr
1,2,3,4,5,6,7
11:00 - 24:00
I, D, E
Riblji specijaliteti, tiramisu • Specialità a base di pesce, tiramisù
Zlatna valaSv. Ivan 45, UmagTel. +385 (0)52 756 060GSM. +385 (0)98 403 874www.zlatna-vala.hr
1,2,3,4,5,6,7
09:00 – 24:00
I, D
Riblja pašteta, rižot sa škampima i tartufima, domaći kolač • Patè di pesce, risotto ai gamberi e tartufo, torta fatta in casa
ToniZambratija bb, ZambratijaTel. +385 (0)52 759 570
1,2,3,4,5,6,7 11:00 - 23:00
I, D, E
Riblji specijaliteti, list s konjakom i tartufima,
riblji carpaccio, domaći kolači • Specialità a base di pesce, sogliola servita con cognac e tar-tufo, carpaccio di pesce, dolce fatto in casa
MorganBracanija, BujeTel. +385 (0)52 774 520
1,3,4,5,6,7
12:00 - 15:00 18:00 - 22:00
I
Vepar sa palentom, pečeni pijetao, meso
pod pekom • Cinghiale con polenta, gallo arrosto, carne sotto la campana
NonoUmaška 36, PetrovijaTel. +385 (0)52 740 160
2,3,4,5,6,7
11:00 - 23:00
I, D, E
Sezonski specijaliteti na bazi šparuga,
gljiva i tartufa • Menu stagionale a base di asparagi, fungi e tartufi
AstareaRonkova 6, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 384GSM. +385 (0)91 539 68 89www.konoba-astarea-brtonigla.com
1,2,3,4,5,6,7
11:00 - 23:00
I, D
Janjetina pod pekom, riba na žaru . crni
rižotto • Agnello sotto la campana, pesce alla griglia, risotto al nero di seppia
Konobe / Trattorie
AquariusDigitronska 14, BujeTel. +385 (0)52 773 417GSM. +385 (0)91 446 03 55
1,2,3,4,5,6,7 11:00 – 23:00
Teleći kotleti na žaru, fuži, njoki, pljukanci • Cotoletta di vitello alla griglia, pasta, gnocchi, pljukanci
AtelierMarušići 30, Buje Tel. +385 (0)52 731 055
2,3,4,5,6,7
12:00 – 22:00
I
Istarski pršut, tartufi, lasagne sa gljivama, Tagliata • Prosciutto istriano, tartufo, lasagne con funghi, Tagliata
BuščinaBušćina 18, Marija na KrasuTel. +385 (0)52 732 088www.konoba-buscina.hr
1,3,4,5,6,7
12:00 - 24:00
I
Jela pod pekom, jela od mesa istarskog
goveda, tartufi, riba • Piatti preparati sotto “la campana”, specialita al manzo istriano, tartufi, pesce
Konoba - Vinoteka San RoccoBunarska 2, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 704GSM. +385 (0)91 523 97 16www.san-rocco.hr
1,2,3,4,5,6,7 08:00 - 23:00
I, D, E
Janjetina pod pekom, riba na žaru, crni
rižoto • Agnello sotto la campana, pesce
alla griglia, risotto al nero di seppia
La ParenzanaVolpija 3, BujeTel. +385 (0)52 777 460 www.parenzana.com.hr
1,3,4,5,6,7
07:00 - 23:00
I, D, E
Pljukanci sa gljivama, fritule u umaku od smokve, istarska domaća jela • Pljukanci (pasta tradizionale istriana) con funghi, fritelle con salsa ai ficchi, cucina tradizionale istriana.
La QuerciaFiorini 13, FioriniTel. +385 (0)52 774 455GSM. +385 (0)99 401 08 75
1,2,3,4,5,6,7
12:00 - 15:00, 18:00 - 24:00 Weekend 12:00 - 24:00
I, E
Specijaliteti od ribe i plodova mora • Specialità a base di pesce e frutti di mare
Malo SeloFratrija bb, BujeTel. +385 (0)52 777 332www.villa-vilola.hr
1,2,4,5,6,7 12:00 - 22:00
I
Ravioli s tartufima, njoki s kokošom • Ravioli con tartufi , gniocchi al sugo di gallina
MarineroSv. Marija na Krasu 41Tel. +385 (0)52 732 053
1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 23:00
I
Istarski pršut, ovčiji sir, domaća
tjestenina, janjetina i teletina pod pekom • Prosciutto istriano, formaggio pecorino, pasta fatta in casa, agnello e vitello sotto la campana
PjeroKremenje 99, MomjanTel. +385 (0)52 779 200
2,3,4,5,6,7
12:00 - 22:00
I
Jela od tartufa, tjestenina sa šparogama
ili gljivama • Piati con tartufi, pasta con asparagi e funghi
RinoMomjan 49, Momjan
Tel. +385 (0)52 779 170
www.prelac.com
1,3,4,5,6,7
12:00 - 22:00
I
Tjestenina sa tartufima, njoki sa divljači • Pasta ai tartufi, gnocchi alla selvaggina
CITT
ÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTE
NEG
LIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
CITTÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTEN
EGLIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
Stari podrumMost 52, MomjanTel. +385 (0)52 779 152GSM. +385 (0)98 580 166
1,2,4,5,6,7
12:00 - 22:00
I, E, SLO
Tjestenina sa tartufima i gljivama, meso
sa žara • Pasta ai tartufi e funghi, carne
alla brace
MontiželMontižel 59, Završje
Tel. +385 (0)52 776 212
www.pincin-monticello.hr
I
Domaći pršut, tjestenina sa tartufima, njoki
sa divljači • Prosciutto crudo artiganale,
pasta con tartufi, gnocchi con la selvagina
San MauroSan Mauro 157, Momjan
Tel. +385 (0)52 779 033
www.sinkovic.hr
6, 7
12:00 - 22:00
I
Domaći sir i pršut, Tartufone • Prosciutto
crudo artiganale, tartufone
DeškovićKostanjica 58, KostanjicaTel. +385 (0)52 776 315
6, 7 13:00 - 22:00
I
Domaći pršut, domaća tjestenina, istarska
maneštra, teletina pod pekom • Prosciutto crudo artiganale, pasta fatta in casa, minestra istriana, vitello sotto la campana
San LeonardoTrg Slobode 6a, BujeTel. +385 (0)52 773 292GSM. +385 (0)95 900 90 77
1,2,3,4,5,6,7 10:00 - 23:00
Fuži i njoki sa gljivama, biftek na žaru • Pasta fatta in casa Fusi e gnocchi con funghi, bistecca alla griglia
SilvanoMarkoni 10, BrtoniglaTel/Fax. +385 (0)52 774 491
1,2,3,4,5,6,7
10:00 - 22:00
I, D, E
Domaći istarski pršut i ombolo, domaća tjestenina • Prosciutto istriano e lombo di maiale, pasta fatta in casa
Agroturizmi / Agriturismi
Mulino (Casino Hotel Mulino)Škrile 75a, Buje
Tel. +385 (0)52 725 300
www.mulino.hr
1,2,3,4,5,6,7 08:00-01:00
I, D, E, SLOSoufle od šparoga, riblji carpaccio,
tjestenina s jastogom • Soufle di asparagi,
carpaccio di pesce, pasta all’aragosta
Taverna Mediteran (Hotel Meliá Coral)Katoro bb, UmagTel. +385 (0)52 701 000www.istraturist.com
1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 23:00
I, D, E
Rižoto “Martini” , juneći file u umaku od gorke čokolade, flambirani file lososa “Mare e Monti” • Risotto “Martini“, filetto di manzo in salsa di cioccolato amaro, filetto salmone
flambé “Mare e Monti”
Allegro (Hotel Kristal)J.B. Tita 9, Umag Tel. +385 (0)52 700 000
1,2,3,4,5,6,7 09:00 – 24:00
I, D, E
Tagliatelle sa škampima i tartufima, svježa morska riba u soli, torta “Kristal” • Tagliatelle ai gamberi e tartufi, pesce fresco in crosta di sale, torta “Kristal”
Dijana (Hotel Kempinski Adriatic)Alberi 300a, Crveni vrh, Savudrija, UmagTel. +385 (0)52 707 152www.kempinski.com/istria
1,2,3,4,5,6,7 12:30 - 15:00
18:30 - 22:30 I, D, E
Mesni i riblji specijaliteti • Specialità a base di carne e pesce
TabascoBolnička 8, NovigradGSM. +385 (0)98 420 314
1,3,4,5,6,7
12:00 - 15:00 18:00 - 23:00
I, D, E
Tjestenina jastogom, tjestenina s morskim plodovima, “Tabasco“ biftek, jela pod pekom • Pasta all’ aragosta, pasta ai frutti di mare, bistecca “Tabasco”, carne sotto la campana
Hotelski a la carte restorani / Ristoranti a la carte negli hotel
RadešićPunta 80 a, KrasicaTel. +385 (0)52 776 001
2,3,4,5,6,7
12:00 - 22:00
I, E
Pršut vlastite proizvodnje, domaća tjestenina, meso pod čripnjom, kobasice • Descrizione: prosciutto di produzione propria, pasta fatta in casa, carne sotto la campana, salsicce
VinerinoDruskovic 8, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 417
1,2,3,4,5,6,7 17:00 - 23:00 weekend: 11:00 - 23:00
I, E
Domaći pršut, njoki s povrćem, domaća panceta, maneštre • Prosciutto crudo artiganale, gnocchi con le verdure, pancietta artiganale, minestre
TončićČabarnica 42, ZrenjTel. +385 (0)52 644 146
6, 7
I
Domaći pršut, janjetina s krumpirom, njoki sa šugom od kunića • Prosciutto crudo artiganale, agnello con le patate, gnocchi con sugo di coniglio
SoleSošići 58, UmagTel. +385 (0)52 730 360GSM. +385 (0)91 516 94 16www.konoba-sole.com
1,3,4,5,6,7 10:30 – 24:00
I, D
Fuži s vrganjima i crnim tartufom, rižoto, kapešante, kanaštreli s domaćim šparugama, njoki s divljači, domaći kolač • Pasta tradizionale fatta in casa Fusi con funghi e tartufo nero, risotto, Capesante, canestrelli con asparagi selvatici, gnocchi con selvaggina, torta fatta in casa.
San Benedetto Dajla 35, DajlaTel. +385 (0)52 735 484www.sanbenedetto.hr
1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 24:00
I, D, E
Jela pod pekom,domaći istarski
specijaliteti ,sviježa riba, voćne torte • Pietanze sotto la campana, specialità istriane, pesce fresco, torta di frutta
CITT
ÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTE
NEG
LIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
CITTÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTEN
EGLIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
Clai Bijele ZemljeBrajki 104, Krasica
GSM. +385 (0)91 577 6364
1,3,5
11:00 - 15:00
I, D
Duvilio ZiganteKostanjica 66, KostanjicaTel. +385 (0)52 776 320GSM. +385 (0)91 253 53 92www.vina-zigante.hr
1,3,5 11:00 - 15:00
I
CUJ - KraljevićFarnežine 5, Marija na Krasu
Tel. +385 (0)52 732 385
GSM. +385 (0)98 219 277
www.cuj.hr
1,2,3,4,5,6,7
09:00 - 15:00
I, D, E, ESP
CattunarNova Vas 94, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 722GSM. +385 (0)98 327 441www.vina-cattunar.hr
1,2,3,4,5,6 08:00 - 17:00
I, DF & F RavalicoNova Vas 101, Nova VasTel.+385 (0)52 774 152GSM. +385 (0)98 219 045, +385 (0)98 367 58
1,2,3,4,5,6 9:00-18:00
I,
Vino P&PSveti Servul 7c
52466 Novigrad
Tel. +385 (0)52 757 416
GSM. +385 (0)98 434 269
1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 20:00
I, E, D
VinerinoDruškovićeva 8, Brtonigla
Tel. +385 (0)52 774 417
2,3,4,5,6,7 17:00 - 23:00
Weekend 11:00 - 23:00
I, E
Antonio CeccoNova Vas 22, Nova Vas
Tel. +385 (0)52 774 132
GSM. +385 (0)91 911 198
I
Marino KraljevićSrednja ulica 16, Brtonigla
Tel. +385 (0)99 807 1515
I
SinkovićSv. Mauro 107, Momjan
Tel. +385 (0)52 779 033
www.sinkovic.hr
1,3,5 11:00 - 15:00
I, D, E
Alojzije Pavlović Crveni Vrh, SavudrijaTel. +385 (0)52 737 097
1,3,5 11:00 - 15:00
I, D, E
Maslinari / Produttori d’olio d’oliva
KozlovićVale 78, MomjanTel. +385 (0)52 779 177www.kozlovic.hr
1,3,5
11:00 - 15:00
I, E
Moreno DegrassiBašanija bb, SavudrijaTel. +385 (0)52 759 250GSM. +385 (0)98 259 144www.degrassi.hr
1,2,3,4,5,6,7
18:00 - 16:00
I
IstravinoPalih boraca 17, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 717www.istravino-rijeka.hr
1,3,5 11:00 - 15:00
I
VeraldaKršin 3, Brtonigla
Tel. +385 (0)52 774 111
GSM. +385 (0)98 205 507
www.veralda.hr
1,2,3,4,5,6,7 08:00 - 18:00
I, D, E
GambalettoBrajki 103, KrasicaGSM. +385 (0)91 591 8707www.gambaletto.com
1,3,5 11:00 - 15:00
I
CelegaGaribaldi 43, BujeGSM. +385 (0)91 511 5157
1,3,5 11:00 - 15:00
I
KabolaKremenje bb, MomjanTel. +385 (0)52 779 047, 779 208www.kabola.hr
2,3,4,5,6 10:00 - 15:00
I, E
Moreno CoronicaKoreniki 86, UmagTel. +385 (0)52 730 357GSM. +385 (0)98 334 378
1,2,3,4,5,6
8:00-15:00
I, E
Vinari / Produttori di vino
AgrofinRomanija 60a, Savudrija, UmagTel/Fax. +385 (0)52 759 281
1,2,3,4,5,6 08:00 - 15:00
I, D, E, F
Al TorcioStrada Contessa 22a, NovigradTel. +385 (0)52 758 093 GSM. +385 (0)98 929 28 73www.altorcio.hr
1,2,3,4,5,6,7
08:00 - 11:00; 15:00 - 19:00
I, D
CITT
ÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTE
NEG
LIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
CITTÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTEN
EGLIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
Enoteca ZiganteGorjana 5, GrožnjanTel. +385 (0)52 721 999 www.zigantetartufi.com
1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 22:00
I
Delicatessen ZiganteTrg J.B. Tita, BujeTel. +385 (0)52 772 125 www.zigantetartufi.com
1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 21:00
I, D, E
RigoVelika ulica 5, Novigrad
Kušaona VeraldaGaribaldijeva 28, UmagTel. +385 (0)52 774 111 www.veralda.hr
1,2,3,4,5,6,7
09:00 - 23:00
I, D, E
Vinoteke, kušaone i prodava- onice autohtonih proizvoda / Enoteche, negozi di prodotti tipici e degustazioni
VeraldaKršin 3, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 111 GSM. +385 (0)98 205 507www.veralda.hr
1,2,3,4,5,6,7 08:00 - 18:00
I, D, EUljara Agro Millo
Baredine 16, BujeTel: +385 (0)52 774 256GSM: +385 (0)98 224 023www. agro-millo.hr
1,2,3,4,5,6,7 00:00 - 24:00 I, E, RUS
Uljara BenvegnuGardoši 58, Krasica, BujeTel. +385 (0)52 776 400GSM. +385 (0)98 846 605www.uljara-benvegnu.hr
1,2,3,4,5,6
12:00 – 20:00
I, E
Poljoprivredni obrt Sinožić D. Serbani 133Tel. +385 (0)52 774 556GSM. +385 (0)91 533 30 60 www.uljara-sinozic.com
I
Nerino Visintin Druškovićeva 8, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 417
2,3,4,5,6,7
17:00 - 23:00 Weekend 11:00 - 23:00
I, E
Marino Kraljević Srednja ulica 16, BrtoniglaTel. +385 (0)99 807 1515
I
F & F Ravalico Nova Vas 101, Nova VasTeL. +385 (0)52 774 152GSM. +385 (0)98 421 678www.ravalico.com
1,2,3,4,5,6 09:00 - 18:00
I
OPG MaglicaBibali 83/A, BujeTel. +385 (0)52 773 189GSM. +385 (0)91 25 35 286
1,2,3,4,5,6 12:00 – 19:00
I, E
Marijan CossettoKrasica 38, BujeTel. +385 (0)52 776 184GSM. 385 (0)98 901 267
5,6,7
14:00 – 20:00
I, E, ESP
LoggiaMatka Laginje bb, OprtaljTel. +385 (0)52 644 219 GSM. +385 (0)91 555 70 28
1,2,3,4,5,6,7 10:00 - 20:00
I
Konoba - Vinoteka San RoccoBunarska 2, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 704 GSM. +385 (0)91 523 97 16www.san-rocco.hr
1,2,3,4,5,6,7 12:00 - 24:00
I
Uljara BabićSt. Vinjeri 27J, NovigradTel. +385 (0)52 758 701 GSM. +385 (0)98 335 460www.uljara-babic.hr
1,2,3,4,5,6 09:00 – 14:00; 17:00 - 19:00
I, D, E
Uljara CUJFarnežine 5, Marija na KrasuTel. +385 (0)52 732 385GSM. +385 (0)98 219 277www.cuj.hr
1,2,3,4,5,6,7 09:00 - 15:00
I, D, E, ESP
Nino ĆinićKrasica 40, BujeTel. +385 (0)52 776 164 GSM. +385 (0)91 529 55 21
1,3,5
11:00 - 15:00
I
Klaudio IpšaIpši 10, LivadeTel. +385 (0)52 664 010GSM. +385 (0)98 219 538www.ipsa-maslinovaulja.hr
1,3,5 11:00 - 15:00
I
Marija BuršićNova Vas, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 102GSM. +385 (0)91 540 29 60www.bursic.net
1,3,5 08:00 - 20:00
I, D, E
Tel. +385 (0)52 758 681GSM. +385 (0)98 804 667
1,2,3,4,5,6,7
09:00 - 22:00
I, D, E, FR
Antonio CeccoNova Vas 22, Nova VasTel. +385 (0)52 774 132GSM. +385 (0)91 911 198
I
CITT
ÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTE
NEG
LIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
CITTÀN
OV
A
NO
VIG
RA
DB
UIE
BU
JEV
ERTEN
EGLIO
BR
TON
IGLA
UM
AG
O
UM
AG
www.coloursofistria.com
Hotel Zlatna Vala***Sv. Ivan 45, 52470 Umag
Telefon: +385 (0)52 756 – 060
www.zlatna-vala.hr
Kempinski Hotel Adriatic*****Alberi 300 A, 52475 SavudrijaTel. +385 (0)52 707 000; Fax. +385 (0)52 707 011 E-mail: [email protected]
www.kempinski-adriatic.com
Hotel La Parenzana ***Volpia 3, 52460 BujeTel. +385 (0)52 777 460www.parenzana.com
Hotel San Rocco ****Srednja ulica 2, 52474 BrtoniglaTel. +385 (0)52 725 000
www.san-rocco.hr
Hotel Villa Rosetta ****Crvena uvala 31, 52475 ZambratijaTel. +385 (0)52 725 710www.villarosetta.hr
Villa Vilola ***Umaška 2/a, 52475 ZambratijaTel. +385 (0)52 759 940
www.villa-vilola.hr
Villa Punta ***Šetalište V. Gortana 24, 52470 Umag
GSM. +385 (0)91 20 60 475
www.punta-umag.com
Hotel Meliá Coral *****Katoro bb, 52470 UmagTel. +385 (0)52 701 000
www.istraturist.com
Hotel Nautika ****Sv. Antona 15, 52466 NovigradTel. +385 (0)52 600 400
www.nauticahotels.com
Hotel Plovanija ***Portoroška 3, Plovanija, 52460 Buje
Tel. +385 (0)52 752 222
Hotel Sipar ***Jadranska bb, 52470 UmagTel. +385 (0)52 741 233
www.istraturist.com
Hotel Sol Aurora ****Katoro bb, 52470 UmagTel. +385 (0)52 717 000 www.istraturist.com
Hotel Sol Garden Istra ****Katoro bb, 52470 UmagTel. +385 (0)52 716 000
www.istraturist.com
Hotel Sol Umag ****Jadranska bb, 52470 UmagTel. +385 (0)52 714 000
www.istraturist.com
Hotel Villa Cittar ***Sv. Antona, 52466 Novigrad
Tel. +385 (0)52 758 780
www.cittar.hr
Hotel Casino Mulino ****Škrile 75/a, 52460 BujeTel. +385 (0)52 725 300
www.mulino.hr
Hotel Cittar ***Prolaz Venecija 1, 52466 NovigradTel. +385 (0)52 757 737
www.cittar.hr
Hotel Kristal ***Obala J.B. Tita 9, 52470 UmagTel. +385 (0)52 700 000
www.hotel-kristal.com
Hotel Laguna ***Terre bb, 52466 Novigrad
Tel. +385 (0)52 757 050
www.laguna-novigrad.hr
Hotel Maestral ****Terre bb, 52466 NovigradTel. +385 (0)52 757 557
www.laguna-novigrad.hr
Hotel Makin ***Istarska 1, 52466 NovigradTel. +385 (0)52 757 714
www.istra.com/makin
Špilja/Grotta MramornicaSt. Drušković 20, BrtoniglaTel. +385 (0)52 774 313 GSM. +385 (0)99 250 29 58
1,2,3,4,5,6,7
Ljeto/Estate 10:00 - 18:00 Zima/Inverno 10:00 – 17:00
I, D, E
Ostalo / Altro
Wine bar VitriolRibarnička 5, NovigradTel. +385 (0)52 758 270
1,2,3,4,5,6,7
08:00 – 00:00
I, E, D
Wine bar MuraUl. Zidina 10, [email protected]
2,3,4,5,6,7 08:00 – 23:00
I, E, D
Vinarija NovigradMandrač 18, NovigradTel. +385 (0)52 726 060
1,2,3,4,5,6,7
08:00 – 22:00
I, E, D
Pansion KoloKršin 37, 52466 Novigrad
Tel. +385 (0)52 758 658
www.kolo-pansion.hr
Pansion Santa MarijaGradska vrata 37, 52466 Novigrad
Tel. +385 (0)52 757 444
www.santa-marija.hr
Naselje Istrian Villas ****Savudrijska cesta bb, 52470 UmagTel. +385 (0)52 710 550
www.istraturist.com
Rezidencija Skiper ****Alberi 300, 52475 SavudrijaTel. +385 (0)52 708 000www.skiper.net
TURISTIČKE ZAJEDNICEENTI PER IL TURISMO
Turistička zajednica Općine BrtoniglaEnte per il turismo del Comune di VerteneglioGlavna 3/a, 52474 Brtonigla - Verteneglio, HRt. +385 (0)52 774-307f. +385 (0)52 [email protected]
Turistička zajednica Grada BujeEnte per il turismo della Città di BuieIstarske 2, 52460 Buje, HRt. +385 (0)52 773 353f. +385 (0)52 773 [email protected]
Turistička zajednica grada Novigrad - CittanovaEnte per il turismo della Città di Novigrad - CittanovaMandrač 29a, 52466 Novigrad, HRt. +385 (0)52 757 075 +385 (0)52 758 011f. +385 (0)52 757 [email protected]
Turistička zajednica grada UmagaEnte per il turismo della Città di Umago
Smještajni kapacitetiu sjeverozapadnoj Istri
Le strutture ricettive nell’Istria nord-occidentale