24
Grammaire, L1 2011-2012 Université de Toulouse 2 Le Mirail Yves Cadot Christian Galan S1 01

Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

Grammaire, L1 2011-2012

Université de Toulouse 2 Le Mirail

Yves Cadot Christian Galan S1 01

Page 2: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

INTRODUCTION

I. 大学へようこそ Bienvenue à l’université

– place du cours de grammaire dans l’UE et dans la formation – on part de « zéro » – travail demandé > ÉNORME investissement personnel en dehors des cours – manuel : pas de manuel – documents sur L’ENT Iris > y aller régulièrement – deux premières semaines > priorité aux hiragana et aux katakana – en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de fonctionnement du japonais et les questions liées à la terminologie qui sera utilisée dans ce cours

Page 3: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE JAPONAISE

(il serait d’ailleurs plus juste de parler de cours d’« analyse de la langue » plutôt que de « grammaire »)

Page 4: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

INTRODUCTION

II. Grammaire vs 文法 (bunpô)

La grammaire japonaise « n’existe pas ». La « grammaire » ne

s’enseigne pas au Japon (petit historique).

1. Grammaire française

• normative (fonctionne sur le principe correct/incorrect) • de position (sujet – verbe – complément) • redondante (la même information passe plusieurs fois)

2. « Grammaire » japonaise 文法

• d’usage (fonctionne sur le principe « on l’a entendu» /« on ne l’a pas entendu »)

• unité = groupe (groupes en général interchangeables) • principe d’économie (chaque information ne passe qu’une fois, voire

pas du tout si le contexte ou l’échange en font une évidence)

Page 5: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Le japonais : une langue « difficile » mais pas « complexe » avec même une grammaire très simple, « trop » simple, déroutante même, pour nous habitués à la complexité du français

Deux grandes difficultés en réalité, de nature différente :

• Accepter la simplicité de la grammaire japonaise et l’étudier à

partir de son fonctionnement, et non par rapport au fonctionnement du français ou des autres langues connues

• Maîtriser un système d’écriture qui est lui complexe ET difficile et nécessite un apprentissage étalé sur de nombreuses années

Page 6: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

INTRODUCTION

III. Parlons … « franponais »

Utilisons la langue française selon les grands principes de la langue japonaise….

Page 7: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Principes n° 1 à 4

• Pas d’articles

• Pas de nombre (pluriel/singulier)

• Pas de genre (féminin/masculin)

• Pas de conjugaison (pas de temps)

Parlons « franponais »

Page 8: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Principes n° 5 à 7

• La phrase, en japonais moderne, se compose toujours d'un ou plusieurs groupes de mots.

• Chacun de ces groupes est constitué au minimum d'un mot simple ou composé accompagné ou non d'une ou plusieurs particules.

• La fonction des mots ou des groupes de mots n’est pas indiquée par leur position mais par des particules.

Parlons « franponais »

Page 9: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Principes n° 8 et 9

• L'ordonnancement des groupes est souple …. à l’exception…

• … du verbe, ou de ce qui en tient lieu, qui est toujours à la fin de la phrase ou de la proposition

Parlons « franponais »

Page 10: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Parlons « franponais »

Page 11: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Principe n° 10

La structure fondamentale de la phrase japonaise est :

Thème + ce qui est dit au sujet du thème.

Parlons « franponais »

( vs structure fondamentale du français : « sujet – verbe – complément »)

Page 12: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

En respectant les 10 principes précédents, « traduisez » en japonais … (en « franponais ») :

Le chat est dans la cour. chat (thème) cour (lieu/dans) se trouver. (lieu où on est) chat (T) cour (CL) se trouver.

Parlons « franponais »

Page 13: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Parlons « franponais »

Makoto mange du riz. Makoto (T) riz (COD) manger. J’irai au Japon en février. Moi (T) Japon (CL) février (CT) aller. Makoto offre une rose à Yoshiko. Makoto (T) Yoshiko (COI) rose (COD) offrir. J’achèterai des stylos, des cahiers et une gomme. Moi (T) stylo (et) cahier (et) gomme (COD) acheter.

Page 14: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Attention, le thème n’est pas forcément le sujet :

(il va falloir, en japonais, s’habituer à distinguer les notions de « thème » et de « sujet »)

A Tôkyô, il pleut. Tôkyô (T) pleuvoir. Tôkyô (T) pluie (S) tomber. Dans le frigo, il y a des fruits, des légumes, du poulet et du lait. Frigo (CL-T) fruit (et) légume (et) poulet (et) lait (sujet) se trouver.

Parlons « franponais »

Page 15: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Principe n° 11

Le déterminant est toujours devant le déterminé. Il s’agit là d’un principe structurant fondamental de la langue japonaise qui traverse toutes les dimensions de celle-ci : – construction des mots et des mots composés – construction des groupes de mots – construction des propositions à l’intérieur des phrases

Parlons « franponais »

Page 16: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Principe n° 11

Le déterminant est toujours devant le déterminé. Le chat de Makoto est dans la cour. Makoto (dét.) chat (T) cour (CL) se trouver. Le livre de japonais appartient à Yukiko. japonais (dét.) livre (T) Yukiko (COI) appartenir.

Parlons « franponais »

Page 17: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

« Traduisez » en japonais … (en « franponais ») :

Parlons « franponais »

L’étudiant français habite dans un dortoir de l’université. France (dét.) étudiant (T) université (dét.) dortoir (CL) habiter. C’est le cousin de la sœur du professeur de japonais. japonais (dét.) professeur (dét.) sœur (dét.) cousin [être].

Page 18: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Principe n° 12

Les verbes (et l’ensemble des mots variables) portent toujours au moins 3 informations

• affirmatif / négatif • accompli / non accompli • « poli » / neutre

+ 1 liée à leur forme et/ou à leur place dans la phrase : (forme ou position) conclusive / déterminante / connective

Parlons « franponais »

Page 19: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Parlons « franponais »

Le chat est dans la cour. chat (T) cour (CL) se trouver-aff.-non-acc.-(neutre ou poli)-[ccl.] Le chat n’est pas dans la cour. chat (T) cour (CL) se trouver-nég.-non-acc.-(neutre ou poli)-[ccl.] Le chat était dans la cour. chat (T) cour (CL) se trouver-aff.-acc.-(neutre ou poli)-[ccl.] Le chat n’était pas dans la cour. chat (T) cour (CL) se trouver-nég.-acc.-(neutre ou poli)-[ccl.]

Page 20: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Parlons « franponais »

Je me lève et je me lave. moi (T) se lever-[connect.] se laver-aff.-non-acc.-(neutre ou poli)-[ccl.] Le chat de Margot n’était pas dans notre jardin. margot (dét.) chat (T) nous (dét.) jardin (CL) se trouver-nég.-acc.-(neutre/poli)-[ccl.]

Page 21: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Principe n° 13

Coordination de propositions : la principale est toujours à la fin (même principe que la détermination : ce qui est secondaire vient toujours en premier, ce qui est essentiel vient en dernier)

Comme il pleut, je n’irai pas faire du sport. Pleuvoir-aff.-non-acc.-neutre (cause), [moi (T)] sport (COD) faire (but) aller-nég.-non-acc.-(neutre ou poli)-[ccl.]

Quand j’étudie le japonais, je n’écoute pas la musique. Moi (T) japonais (COD) étudier-aff.-non-acc.-neutre (temps/quand) musique (COD) écouter-nég. -non-acc.-(neutre ou poli)-[ccl.]

Parlons « franponais »

Page 22: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

Parlons « franponais »

Je vais au Japon pour étudier le japonais. Moi (T) japonais (COD) étudier (but), Japon (CL) aller-aff.-non-acc.-(neutre ou poli)-[ccl.] Si tu y vas, j’irai. Toi (S) [lieu (CL)] aller-aff.-non-acc.-neutre-[ccl.] (condition), moi (T) aller-aff.-non-acc.-(neutre ou poli)-[ccl.]

Page 23: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

13 principes fondamentaux • (1-4) Pas d’articles ; pas de nombre (pluriel/singulier) ; pas de genre (féminin/masculin) ; pas

de conjugaison (pas de temps)

• (5) La phrase, en japonais moderne, se compose toujours d'un ou plusieurs groupes de mots.

• (6) Chacun de ces groupes est constitué au minimum d'un mot simple ou composé,

accompagné ou non d'une ou plusieurs particules.

• (7) La fonction des mots ou des groupes de mots n’est pas indiquée par leur position mais par

des particules.

• (8) L'ordonnancement des groupes est souple …. à l’exception…

• (9) … du verbe ou de ce qui en tient lieu : toujours à la fin de la phrase ou de la proposition

• (10) La structure fondamentale de la phrase japonaise est :

Thème + ce qui est dit au sujet du thème.

• (11) Le déterminant est toujours devant le déterminé.

• (12) Les verbes (et l’ensemble des mots variables) portent toujours au moins 3 informations :

affirmatif / négatif ; accompli / non accompli ; « poli » / neutre ;

+ 1 liée à leur forme et/ou à leur place dans la phrase :

(forme) conclusive / déterminante / connective

• (13) Coordination de propositions : la principale est toujours à la fin.

Parlons « franponais »

Page 24: Grammaire, L1 2011-2012 file– en profiter pour réviser la grammaire du français – pendant ces deux premières semaines, en grammaire, on va voir les grands règles de

2011-2012

C’était votre première leçon de japonais…

Merci !