Upload
sarnyai-oedoen
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 1/48
100:02:25,712 --> 00:02:27,043We areon the premises.
200:02:27,113 --> 00:02:29,479We need an alarm resetfrom the security company.
300:02:29,549 --> 00:02:31,210<i>Copy that, Sergeant.</i>
400:02:32,051 --> 00:02:34,019We are going to checkthe perimeter of the house.
500:02:34,454 --> 00:02:36,046<i>Notifyingthe alarm company now.</i>
600:02:37,090 --> 00:02:38,648Dispatch,we have a break-in.
700:02:38,725 --> 00:02:40,158We don't knowif there aresuspects inside.
800:02:40,226 --> 00:02:41,625
We are enteringthe premises.
900:02:42,095 --> 00:02:44,290<i>Advise if you needadditional.</i>
1000:02:57,210 --> 00:02:59,041Oh, man,I recognize that name.
1100:02:59,812 --> 00:03:01,541He's a state judge.
1200:03:06,452 --> 00:03:07,851Not anymore.
1300:03:10,657 --> 00:03:12,352
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 2/48
Dispatch, we havean aggravated homicide.
1400:03:12,425 --> 00:03:14,518Special circumstance,victim is a state official,
1500:03:14,594 --> 00:03:16,152Judge Logan Patterson.
1600:03:16,229 --> 00:03:17,253<i>Copy that, Sergeant.</i>
1700:03:17,330 --> 00:03:19,457Looks like a B and Egone very wrong.
1800:03:56,536 --> 00:03:59,994Damn shame
for him to die like this.He was a great judge.
1900:04:00,073 --> 00:04:01,233What timedid he enter the house?
2000:04:01,307 --> 00:04:02,33110:22 p.m.
21
00:04:02,408 --> 00:04:03,841The alarm went offat 10:13.
2200:04:04,177 --> 00:04:05,701Gives us a good estimateof time of death.
2300:04:05,778 --> 00:04:07,370Any witnesses?Nobody's come forward.
2400:04:07,447 --> 00:04:10,109We talked to neighborson both sidesand across the street.
2500:04:10,183 --> 00:04:11,172Nobody heard anything.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 3/48
2600:04:11,251 --> 00:04:12,980Now what about wife?Children?
2700:04:13,152 --> 00:04:14,915- Anybody live with him?- Judge lived alone.
2800:04:14,988 --> 00:04:17,582His wife diedthree years ago.No kids.
2900:04:17,724 --> 00:04:21,285Found a gunon the floor over here.We haven't touched it.
30
00:04:21,427 --> 00:04:22,826Walther.32.
3100:04:22,929 --> 00:04:25,557Ran the serial number,registered to the judge.
3200:04:25,632 --> 00:04:28,863He purchased it in 1995.Had a license to carry it.
3300:04:28,935 --> 00:04:30,232You find any casings?
3400:04:30,303 --> 00:04:32,100One. Under the chair.
3500:04:33,139 --> 00:04:34,401At leasthe got off one shot.
3600:04:34,641 --> 00:04:36,302You find the bullet?
3700:04:36,376 --> 00:04:38,469Nothing in the wallsor the ceiling.
38
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 4/48
00:04:38,544 --> 00:04:40,808Windows are intact,so unlessit went out the door...
3900:04:40,880 --> 00:04:42,040Our killer mighthave been hit.
4000:04:42,115 --> 00:04:43,173Any blood trail?
4100:04:43,249 --> 00:04:45,183Plenty of blood.But it's all aroundthe judge.
4200:04:45,251 --> 00:04:47,845Well, if our perp took a shot,he'd need medical attention.
4300:04:47,920 --> 00:04:50,718Let's get an APB outto all the hospitals, clinics.
4400:04:50,790 --> 00:04:53,691Also, tap the snitchesfor any surgeonsworking off the grid.
45
00:04:53,760 --> 00:04:54,920On it.
4600:04:58,264 --> 00:05:00,289Unbelievable.
4700:05:01,901 --> 00:05:03,334This is going to makea lot of people angry.
48
00:05:03,403 --> 00:05:05,564I think it was more thanjust a random actof violence.
4900:05:05,638 --> 00:05:07,765Yeah, there's a loteasier wayto kill somebody
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 5/48
5000:05:07,840 --> 00:05:09,467than to shove a gaveldown his throat.
5100:05:09,542 --> 00:05:12,841Patterson was oneof the best judges we had.
5200:05:13,246 --> 00:05:15,407I worked a lot of casesthat wound up in his court.
5300:05:15,515 --> 00:05:18,507He had over30 years on the bench.
5400:05:18,584 --> 00:05:20,779We requested all of
the judge's case files.
5500:05:21,087 --> 00:05:22,179Start withthe most recent,
5600:05:22,255 --> 00:05:23,984see if there wereany registered threats.
57
00:05:24,057 --> 00:05:25,991I'm sure he madea lot of enemiesin all those years.
5800:05:26,259 --> 00:05:28,693Sir, we have a printoff the gavel.
5900:05:29,696 --> 00:05:31,220Let's find out
who it belongs to.
6000:06:02,195 --> 00:06:03,992Any luck?Nah.
6100:06:04,197 --> 00:06:05,721Nothing to write
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 6/48
home about yet.
6200:06:05,798 --> 00:06:07,823We've been doinga cross-checkon the judge's cases
6300:06:07,900 --> 00:06:09,800against any recent parolees.
6400:06:09,969 --> 00:06:12,665So far we've gotthree releasedin the last six months.
6500:06:13,606 --> 00:06:15,699Lester Cambridge,paroled from Powder River.
66
00:06:15,775 --> 00:06:18,403Scott Teller,released from Santiamsix weeks ago
6700:06:18,478 --> 00:06:20,537and Jamal Shutter,just got out of Eastern.
6800:06:20,613 --> 00:06:21,875Any of them
back here in Portland?
6900:06:21,948 --> 00:06:23,006All three of them.
7000:06:23,082 --> 00:06:24,106Nick's checking alibis.
7100:06:27,086 --> 00:06:28,314Griffin.
7200:06:30,289 --> 00:06:31,756I'm at my computer.Send it through.
7300:06:31,991 --> 00:06:33,049Thanks.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 7/48
7400:06:33,493 --> 00:06:35,961Got an ID on the printfrom the judge's house.
7500:06:36,028 --> 00:06:37,256A match from the Navy.
7600:06:37,330 --> 00:06:38,354One of your parolees?
7700:06:38,431 --> 00:06:39,523Nope.
7800:06:39,699 --> 00:06:42,668Name's Vince Chilton.Got no record at all.
7900:06:42,735 --> 00:06:45,033
See if you can get a matchon a driver's license.
8000:06:46,205 --> 00:06:47,433Renewed it two months ago.
8100:06:48,007 --> 00:06:49,235Got an addresshere in Portland.
82
00:06:49,308 --> 00:06:51,037All right,let's go.
8300:06:52,412 --> 00:06:53,640Go, go, go.
8400:06:59,986 --> 00:07:02,181Portland Police! Go, go, go!
85
00:07:02,355 --> 00:07:03,754Go, go, go.
8600:07:04,991 --> 00:07:06,253Kitchen, clear!
8700:07:06,793 --> 00:07:07,953Bedroom, clear!
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 8/48
8800:07:09,495 --> 00:07:11,019We're clear.
8900:07:11,631 --> 00:07:12,620We're clear.
9000:07:12,698 --> 00:07:14,723We secured the premisesbut you got a bodyin there.
9100:07:17,036 --> 00:07:18,628Phew! Man.
9200:07:23,643 --> 00:07:25,133Vince Chilton?
93
00:07:26,245 --> 00:07:27,906Umm... Looks like.
9400:07:29,482 --> 00:07:31,177Which hand didthe fingerprint come from?
9500:07:31,250 --> 00:07:32,308The one he doesn't have.
96
00:07:34,320 --> 00:07:38,017So our killer neededa helping hand,he got it from Chilton.
9700:07:38,124 --> 00:07:39,557Yeah, he wanted usto find him.
9800:07:39,625 --> 00:07:41,092Means our killer
is connected to both of them.
9900:07:41,961 --> 00:07:43,087Woman's watch.
10000:07:43,162 --> 00:07:44,754Wearing it back side out.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 9/48
10100:07:44,931 --> 00:07:47,399It looks pretty old.Antique maybe.
10200:07:47,667 --> 00:07:49,157Doesn't seem like Chiltonwould be the kind of guy
10300:07:49,235 --> 00:07:51,135interested in women'santique watches, huh?
10400:07:51,237 --> 00:07:52,534It's engraved.
10500:07:52,605 --> 00:07:54,766"To Mary, Love, Mom."Huh.
10600:07:54,841 --> 00:07:55,933It's definitely not Chilton's.
10700:07:56,142 --> 00:07:57,336Yeah, we got to find Mary.
10800:07:57,410 --> 00:07:58,843Let's hope Mary'snot connected to this.
10900:07:59,479 --> 00:08:00,707Maybe we cantrace the watch.
11000:08:02,348 --> 00:08:04,043You know,Nick knows a watch guy.
11100:08:12,525 --> 00:08:14,083This is awful early.
11200:08:14,160 --> 00:08:15,957<i>Can you tracean antique watch?</i>
11300:08:16,028 --> 00:08:18,758Wow. You're actuallycalling me for what I do?
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 10/48
11400:08:19,098 --> 00:08:20,429<i>Might have tocharge you for this.</i>
11500:08:20,500 --> 00:08:22,331Yeah, we found oneon a murder victim.
11600:08:22,401 --> 00:08:23,390I'm with my partner.
11700:08:23,469 --> 00:08:24,458<i>We're coming over.</i>
11800:08:24,537 --> 00:08:26,198I get it. Be cool.
119
00:08:26,973 --> 00:08:27,997Wear pants.
12000:08:30,276 --> 00:08:31,504Good morning.
12100:08:31,577 --> 00:08:33,807Well, not that goodif somebody died, I guess,
122
00:08:33,880 --> 00:08:36,280but, yeah, come on in.
12300:08:40,753 --> 00:08:41,742Thanks for helping us out.
12400:08:41,821 --> 00:08:42,845Not a problem.
12500:08:42,922 --> 00:08:45,948
I like to helpThe police whenever I can.
12600:08:46,092 --> 00:08:47,855This is the watchwe need to trace.
12700:08:48,828 --> 00:08:51,262
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 11/48
Vintage Lusina. Very nice.
12800:08:52,231 --> 00:08:54,597I'm going to have toget in thereand check a few details.
12900:08:54,867 --> 00:08:56,528You mind if I...Forensics cleared it.
13000:08:56,802 --> 00:08:58,064Go ahead.
13100:08:58,671 --> 00:08:59,660Okay.
13200:08:59,939 --> 00:09:03,375Valjoux movement,
72 C to be exact.
13300:09:03,543 --> 00:09:05,135Triple calendar.
13400:09:05,978 --> 00:09:08,776Wow. Just pure beauty.
13500:09:09,815 --> 00:09:11,544Here. Check it out.
13600:09:12,184 --> 00:09:13,412Triple complications.
13700:09:13,486 --> 00:09:16,080That's day, date, monthto the layman.
13800:09:16,622 --> 00:09:17,816Probably made
in the '30s.
13900:09:17,890 --> 00:09:18,879What aboutthe engraving?
14000:09:19,158 --> 00:09:20,182Professional.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 12/48
14100:09:20,393 --> 00:09:23,851Could have been doneby any engraver,anytime, anywhere.
14200:09:29,402 --> 00:09:30,733Oh, this is tragic.
14300:09:30,803 --> 00:09:31,792What?
14400:09:31,871 --> 00:09:34,396Some jerk put gluein the movement.
14500:09:35,341 --> 00:09:37,605This watch is destroyed.I want to weep.
14600:09:37,677 --> 00:09:38,837Why would somebody do that?
14700:09:38,911 --> 00:09:40,105To stop it from working.
14800:09:40,179 --> 00:09:42,647Maybe they wantedto stop it
on a specific time and date.
14900:09:42,715 --> 00:09:45,206Glue would certainlyguarantee that.
15000:09:46,452 --> 00:09:48,01010:15, March 11th.
15100:09:48,087 --> 00:09:49,748
Any way you can tell uswho the owner is?
15200:09:49,822 --> 00:09:52,757Original movementnumber, maybe.Or a service mark.
153
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 13/48
00:09:52,825 --> 00:09:55,760I'll make some calls.Whoever serviced thiswill definitely remember it.
15400:09:55,828 --> 00:09:56,852How long would that take?
15500:09:56,929 --> 00:09:58,829A couple of minutesif they got the paperwork.
15600:09:58,898 --> 00:10:00,525There's coffeein the kitchen.Help yourselves.
15700:10:00,600 --> 00:10:02,295Nick, you know where it is.
15800:10:04,637 --> 00:10:07,765From the time you guysboth searched my house.
15900:10:08,140 --> 00:10:09,334Remember?
16000:10:09,408 --> 00:10:10,466I mean, if youdon't remember,
16100:10:10,543 --> 00:10:11,635it's right downthat hall there.
16200:10:11,811 --> 00:10:14,177Yeah. I think I remember.
16300:10:15,181 --> 00:10:17,877Just right in
the kitchen there.
16400:10:24,590 --> 00:10:25,955He's a littleweird, isn't he?
16500:10:26,058 --> 00:10:27,650He spends his life
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 14/48
fixing clocks.
16600:10:28,794 --> 00:10:30,887I wonder wherehe keeps his coffee cups.
16700:10:30,963 --> 00:10:33,363You think March 11thhas something to dowith Vince Chilton?
16800:10:33,432 --> 00:10:34,865Maybe.Or the judge.
16900:10:34,934 --> 00:10:36,458What about Mary,the name on the watch?
170
00:10:36,702 --> 00:10:39,068Maybe March 11thconnects all three of themtogether somehow.
17100:10:39,805 --> 00:10:42,433Maybe all four of them,killer included.
17200:10:42,508 --> 00:10:43,770But March 11th
of what year?
17300:10:43,843 --> 00:10:46,334Maybe we're lookingat some kind ofZodiac killer here.
17400:10:46,412 --> 00:10:48,437Hey, I gotsomething, actually.
17500:10:49,348 --> 00:10:54,615Turns out the watchwas first purchased in 1933by a Steven Armstrong.
17600:10:54,687 --> 00:10:56,848He gave it to his wifeas a wedding present. She...
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 15/48
17700:10:56,922 --> 00:10:58,6171933? Who owns it now?
17800:10:58,691 --> 00:10:59,680Yeah, man,I got the whole history.
17900:10:59,759 --> 00:11:02,353And that's great, really,but we just need to knowwho owns it now.
18000:11:02,928 --> 00:11:05,192Oh, I get it. Okay.
18100:11:05,264 --> 00:11:06,731Just the facts, right?Okay.
18200:11:06,799 --> 00:11:10,565Let's see. The watchwas serviced last herein Portland, actually,
18300:11:10,636 --> 00:11:13,070two months agofor a Mary Robinson.
184
00:11:13,506 --> 00:11:15,201Mary Robinson?You know her?
18500:11:15,274 --> 00:11:17,333If it's the sameMary Robinson, I do.
18600:11:17,410 --> 00:11:19,878Assistant D.A.Retired about a year ago.
18700:11:19,945 --> 00:11:21,469I worked a lot ofcases with her.
18800:11:23,115 --> 00:11:24,605I got a bad feelingabout this.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 16/48
18900:11:27,586 --> 00:11:28,780Thanks.
19000:11:29,555 --> 00:11:30,749Anytime.
19100:11:36,262 --> 00:11:38,287Come on, let's go.
19200:11:39,532 --> 00:11:40,999You find her?
19300:11:41,400 --> 00:11:42,924Found her body.
19400:11:58,484 --> 00:12:02,045Killer cut out her tongue
and put it on the scale.
19500:12:05,191 --> 00:12:07,318What's the messagethis time?
19600:12:07,626 --> 00:12:08,650Scales of justice?
19700:12:08,728 --> 00:12:09,752
No.
19800:12:12,765 --> 00:12:14,426She's the message.
19900:12:16,702 --> 00:12:18,567Mary Robinson herself.
20000:12:22,708 --> 00:12:24,141I know who the killer is.
20100:12:31,450 --> 00:12:33,645It was a triple homicidefive years ago.
20200:12:33,719 --> 00:12:35,949Jack Lambert, his wifeand seven-year-old daughter
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 17/48
20300:12:36,021 --> 00:12:37,511were abductedfrom their home
20400:12:37,590 --> 00:12:39,615and taken toan abandoned quarrynear Tigard
20500:12:39,692 --> 00:12:40,989and torturedfor two days.
20600:12:41,060 --> 00:12:42,152I'll never forgetthe crime scene.
20700:12:42,228 --> 00:12:43,820
Yeah, I rememberthe case.
20800:12:43,896 --> 00:12:45,329Oleg Starkwas a contract killer.
20900:12:45,397 --> 00:12:48,127He was suspectedof murders in Illinois,Kansas and Colorado.
21000:12:48,200 --> 00:12:49,758But this timeit was personal.
21100:12:49,835 --> 00:12:51,860Jack Lambert wasa business associateof Stark's
212
00:12:51,937 --> 00:12:54,303who knewthat Stark demandedto be paid in gold.
21300:12:54,373 --> 00:12:57,501Apparently Jack found outwhere Stark stashed his goldand stole it.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 18/48
21400:12:57,576 --> 00:12:58,702It was a revenge killing.
21500:12:58,778 --> 00:12:59,938That's whyhe got sloppy.
21600:13:00,012 --> 00:13:01,036He was angry.
21700:13:01,113 --> 00:13:03,343All the other peoplehe killed,he didn't give a damn about.
21800:13:03,616 --> 00:13:05,140Stark lefta gold coin behind,
21900:13:05,217 --> 00:13:06,809that's howI knew it was him.
22000:13:06,886 --> 00:13:08,080He was triedhere in Portland,
22100:13:08,154 --> 00:13:10,452
but sentencedto a California ADX facilityin Pelican Bay.
22200:13:10,523 --> 00:13:11,547How'd he get out?
22300:13:11,624 --> 00:13:13,05724 hours ago,Stark escaped.
22400:13:13,125 --> 00:13:15,150He was on medical transferwhen he got his chance.
22500:13:15,227 --> 00:13:17,593Broke the doctor's legsand beat two guardsinto a coma.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 19/48
22600:13:17,663 --> 00:13:19,426Why didn't we knowthat Stark escaped?
22700:13:19,498 --> 00:13:21,728Bulletin hit Californiastate agency first.
22800:13:21,801 --> 00:13:23,029They thoughtthey had him trapped,
22900:13:23,102 --> 00:13:25,229so they didn't go wide with ituntil he was long gone.
23000:13:25,304 --> 00:13:27,295Now this is from
Stark's medical records.
23100:13:27,373 --> 00:13:30,001"Convict displays signs ofcongenital analgesia,
23200:13:30,075 --> 00:13:32,270"a rare genetic disorderwhich deadensthe nerve endings,
23300:13:32,344 --> 00:13:34,039"making it difficultto process pain.
23400:13:34,113 --> 00:13:37,947"In addition,Stark's bone structureappears abnormally dense."
23500:13:38,017 --> 00:13:40,713
Which basically makesthis guy very unpleasantto deal with.
23600:13:40,786 --> 00:13:42,686So what's Stark's connectionto Judge Patterson,
237
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 20/48
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 21/48
protective custody.
24900:14:08,781 --> 00:14:09,805I'm not running.
25000:14:09,882 --> 00:14:10,974He's alreadykilled three people.
25100:14:11,050 --> 00:14:12,039I'm not aboutto lose a cop.
25200:14:12,117 --> 00:14:13,414He's killed a lotmore than that.
25300:14:13,485 --> 00:14:15,146I'm not going to risk it.
Neither are you.
25400:14:16,188 --> 00:14:18,918I understandwhy you want to get him.I feel the same way.
25500:14:19,625 --> 00:14:21,684But protective custody,that's my call. Not yours.
25600:14:22,061 --> 00:14:24,859When Stark escaped,he had to move fast.
25700:14:24,930 --> 00:14:27,364We need to checkfor stolen vehicles,assaults and B and Es
25800:14:27,433 --> 00:14:28,627
from hereto the state line.
25900:14:30,302 --> 00:14:31,633Then get on it.
26000:14:40,913 --> 00:14:44,178You know this guy's
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 22/48
been shot three timesand stabbed twice, right?
26100:14:44,516 --> 00:14:46,381Yeah, I know.
26200:14:50,723 --> 00:14:53,886Hank, the Captain's just doingwhat he thinks is right.
26300:14:54,059 --> 00:14:56,789What's right for himis not right for me.
26400:14:56,862 --> 00:14:59,831Give us 24 hours,see if we can'tget it done.
265
00:15:00,499 --> 00:15:02,296I think I gotwhat you're looking for.
26600:15:02,968 --> 00:15:05,56268-year-old manreported his car stolen
26700:15:05,638 --> 00:15:08,163from a rest stop on l-5,near the California border.
26800:15:08,240 --> 00:15:11,004The perp, fittingStark's description,drove off
26900:15:11,076 --> 00:15:15,536in his blue '92Cadillac Coupe de Ville,license plate 8-0-7-l-H-O.
27000:15:15,614 --> 00:15:18,549Hmm. If thatCaddy's in Portland,we'll find it.
27100:15:57,389 --> 00:15:58,549Hey, lady!
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 23/48
27200:16:00,626 --> 00:16:01,615What are you doing?
27300:16:01,694 --> 00:16:02,991Helping youcross the street.
27400:16:03,062 --> 00:16:05,895Oh, thank you, young man,you're very kind.
27500:16:18,811 --> 00:16:20,005Nothing. Let's go.
27600:16:20,779 --> 00:16:23,748So, what do you knowabout Stark?
277
00:16:24,183 --> 00:16:25,582What do you mean?Where is he from?
27800:16:25,851 --> 00:16:27,318Does he haveany family?
27900:16:27,386 --> 00:16:28,876Maybe we can getahead of this guy.
28000:16:29,088 --> 00:16:30,612You know, that wasone of the weird thingsabout him.
28100:16:30,689 --> 00:16:32,020He didn't seem to befrom any place.
282
00:16:32,458 --> 00:16:35,052No recordof where he was born.No record of a family.
28300:16:35,127 --> 00:16:37,152It's like this guyjust fell out of the sky.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 24/48
28400:16:37,229 --> 00:16:39,356Found the Caddy.Or what's left of it.
28500:16:39,431 --> 00:16:41,763Blown up in a parking lotacross fromthe city rec facility.
28600:16:41,834 --> 00:16:42,823Twentieth and Belmont.
28700:16:43,702 --> 00:16:46,330Wait a minute.Isn't that nearyour old place?
28800:16:46,638 --> 00:16:49,436I lived a block away
when I worked Stark's case.
28900:16:49,508 --> 00:16:51,738I guess this ismy wakeup call.
29000:16:52,344 --> 00:16:54,107Hank, you're notgoing anywhere.Captain!
29100:16:54,179 --> 00:16:56,204Right now,the safest place for youis here at the precinct.
29200:16:57,082 --> 00:16:58,344Let's go.
29300:17:14,466 --> 00:17:15,490Any witnesses?
29400:17:15,567 --> 00:17:17,398We hadsome people on scenewhen we got here.
29500:17:17,469 --> 00:17:18,800Quite a few of them
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 25/48
in the park.
29600:17:18,904 --> 00:17:20,030Nobody saidanything to us.
29700:17:20,105 --> 00:17:21,470You make a determinationon the cause?
29800:17:21,540 --> 00:17:23,633It's obviously somebodymeant to do this.
29900:17:23,709 --> 00:17:24,733No attempt to hide it.
30000:17:25,210 --> 00:17:27,906Opened gas tank,
stuffed something inside,
30100:17:28,313 --> 00:17:30,577lit a match,walked away.
30200:17:30,783 --> 00:17:33,047Plates on the Caddyare a match for the onethat was stolen.
30300:17:33,252 --> 00:17:34,344Then it's Stark.
30400:17:34,853 --> 00:17:35,979Thank you.
30500:17:36,055 --> 00:17:37,079Need anything else,let us know.
30600:17:37,156 --> 00:17:38,145Sure.
30700:17:55,007 --> 00:17:59,376Congenital analgesia,abnormally dense bones.
308
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 26/48
00:19:24,663 --> 00:19:25,823Honey?
30900:19:33,005 --> 00:19:34,267Juliette?
31000:19:38,210 --> 00:19:39,939Hey. Where are you?
31100:19:40,012 --> 00:19:41,775<i>Hey, on my way homewith fresh ravioli.</i>
31200:19:41,847 --> 00:19:42,836<i>Where are you?</i>
31300:19:42,915 --> 00:19:43,904Oh, I'm in the kitchen.
31400:19:43,982 --> 00:19:46,416<i>Good. Boil the wateron the stove.I'll be right there.</i>
31500:19:46,485 --> 00:19:47,713Will do.
31600:20:08,674 --> 00:20:10,733Damn raccoons.
31700:20:35,901 --> 00:20:37,027Where is he?
31800:20:42,841 --> 00:20:44,103Where is he?
31900:21:00,525 --> 00:21:01,924Where is he?
32000:21:14,706 --> 00:21:15,866Grimm.
32100:21:34,459 --> 00:21:35,858Nick!
32200:21:36,628 --> 00:21:37,890
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 27/48
Run! Run!
32300:22:00,886 --> 00:22:01,978Nick.
32400:22:02,821 --> 00:22:04,152Call Hank.
32500:22:04,456 --> 00:22:06,014You have to call Hank.
32600:22:07,959 --> 00:22:11,019He hasthree bruised ribsand a dislocated shoulder
32700:22:11,096 --> 00:22:12,859to go alongwith a mild concussion.
32800:22:13,265 --> 00:22:15,199Nothing broken, however.He's very lucky.
32900:22:15,500 --> 00:22:16,831Thank you.
33000:22:18,036 --> 00:22:19,765I'll get units posted
here at the hospital
33100:22:19,838 --> 00:22:22,102and outside your housearound the clock.
33200:22:22,174 --> 00:22:24,506And I'll have an escorttake you home.
333
00:22:24,576 --> 00:22:26,100This guy won't getanywhere near you,I promise.
33400:22:27,579 --> 00:22:28,568You know who did this?
335
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 28/48
00:22:28,647 --> 00:22:29,671Yeah.
33600:22:29,881 --> 00:22:32,008I've got every cop in the citylooking for him.
33700:22:32,484 --> 00:22:35,783Trust me, he'll payfor what he's done.
33800:22:45,931 --> 00:22:47,523Juliette.
33900:22:52,104 --> 00:22:53,162Hey.
34000:22:53,939 --> 00:22:54,997Hey.
34100:22:56,408 --> 00:22:58,103Where's my ravioli?
34200:22:58,176 --> 00:23:00,406I spilled the water.
34300:23:00,879 --> 00:23:02,369Yeah, you did.
34400:23:04,316 --> 00:23:05,977You probablysaved my life.
34500:23:13,992 --> 00:23:15,220I'm sorry.
34600:23:16,261 --> 00:23:17,819It's not your fault.
34700:23:17,896 --> 00:23:20,091I'm so sorry, Juliette.It is.
34800:23:22,167 --> 00:23:24,260It happened in our house...
349
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 29/48
00:23:26,605 --> 00:23:27,867With you.
35000:23:28,673 --> 00:23:30,971I'll be fine.So will the house.
35100:23:31,576 --> 00:23:33,476Nick, you need to rest.
35200:23:38,984 --> 00:23:40,815I love you so much.
35300:23:46,425 --> 00:23:48,017I love you, too.
35400:23:48,794 --> 00:23:51,763Go to sleep.I'll be back
in the morning.
35500:24:18,623 --> 00:24:20,250Hey! I'm actuallyglad you called.
35600:24:20,325 --> 00:24:22,816I found out a wholebunch more informationabout that watch.
35700:24:22,894 --> 00:24:24,418Yeah, it was...
35800:24:26,765 --> 00:24:27,857What?
35900:24:30,602 --> 00:24:31,694What?
360
00:24:38,310 --> 00:24:39,743Would you like meto stay insidewith you?
36100:24:39,811 --> 00:24:43,474No, no. I'm...I'm fine.I have a lot to do.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 30/48
36200:24:45,016 --> 00:24:46,813Well, we'll beright outside.
36300:24:47,018 --> 00:24:51,079We'll have two cars.One on each streetwith all entrances covered.
36400:24:52,290 --> 00:24:53,780Good night.
36500:24:55,861 --> 00:24:56,919Run!
36600:25:32,163 --> 00:25:33,858Stark went after Nickat his house.
36700:25:33,932 --> 00:25:36,162He must havefollowed him home some timeafter he blew up the car.
36800:25:36,234 --> 00:25:38,259He was probablywatching the whole thingwaiting for me.
36900:25:38,336 --> 00:25:39,667When I didn't show,he took my partner.
37000:25:39,738 --> 00:25:41,399Yeah, that's kind ofwhat we were thinking.
37100:25:41,640 --> 00:25:43,369Was Juliette there?
Yeah, for part of it.
37200:25:43,441 --> 00:25:44,999Good thing, too.If she hadn't come home...
37300:25:45,777 --> 00:25:46,766Who knows.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 31/48
37400:25:46,845 --> 00:25:47,834Is she okay?
37500:25:48,113 --> 00:25:49,102She didn't get hurt.
37600:25:50,048 --> 00:25:51,811That son of a bitch.
37700:25:57,088 --> 00:25:58,282Hank.
37800:25:58,356 --> 00:25:59,345I'm going to see Nick.
37900:25:59,424 --> 00:26:00,516Hank.
He's going to be fine.
38000:26:00,592 --> 00:26:02,389You can't do himany good right now.
38100:26:02,460 --> 00:26:04,257I'm not staying here.
38200:26:05,430 --> 00:26:06,761
This is my responsibility.
38300:26:06,831 --> 00:26:09,629The safety of my menis my responsibility.
38400:26:09,801 --> 00:26:11,063Look, I want to get Starkas much as you do,
385
00:26:11,136 --> 00:26:12,535but I'm not going to loseanother man doing it.
38600:26:12,871 --> 00:26:15,101He won't stopuntil he gets me.
387
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 32/48
00:26:15,540 --> 00:26:18,475The only waynobody else gets hurtis if I do this alone.
38800:26:18,543 --> 00:26:19,976What if he just thinksyou're alone?
38900:26:20,545 --> 00:26:21,705What are youtalking about?
39000:26:21,780 --> 00:26:24,214Set a trap.With you as bait.
39100:26:24,416 --> 00:26:25,405How?
39200:26:25,483 --> 00:26:30,079Roadblocks, spike strips,SWAT units all around.Pick a place we can control.
39300:26:30,155 --> 00:26:31,782Ridge Crest Pass.
39400:26:31,990 --> 00:26:35,824Two-lane road,
one way in, one way out.Could work.
39500:26:36,061 --> 00:26:37,221But I'll haveto get him there.
39600:26:37,295 --> 00:26:39,525Stark attackedNick for a reason.
39700:26:39,598 --> 00:26:40,895Not to kill him,but to draw you out.
39800:26:41,967 --> 00:26:43,127He knowsyou're going togo see him.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 33/48
39900:26:43,201 --> 00:26:44,293Okay.
40000:26:44,769 --> 00:26:46,669Then we'll let him thinkit's worked.
40100:26:48,273 --> 00:26:50,138Like I said,I'm going to see Nick.
40200:27:09,094 --> 00:27:10,288Where is he?
40300:27:15,233 --> 00:27:16,723I don't knowwhat you werejust dreaming about
40400:27:16,801 --> 00:27:18,063but it couldn'thave been good.
40500:27:19,104 --> 00:27:20,867Who did this to you?
40600:27:21,039 --> 00:27:22,404He was big.
40700:27:23,441 --> 00:27:26,137And he hasa rare genetic disorder
40800:27:27,345 --> 00:27:29,438that woulddeaden the nerves
40900:27:29,948 --> 00:27:32,712
and abnormally dense bones.
41000:27:32,784 --> 00:27:33,808Siegbarste.
41100:27:35,053 --> 00:27:36,350Your basic ogre.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 34/48
41200:27:38,490 --> 00:27:40,048You're sayingyou saw onehere in Portland?
41300:27:40,125 --> 00:27:41,183Yeah.
41400:27:41,259 --> 00:27:44,558Oh, man. I just gota knot in my stomach.
41500:27:45,897 --> 00:27:47,228Siegbarstes are the worst.
41600:27:47,298 --> 00:27:48,856I mean, fortunately,they're very rare,
41700:27:48,933 --> 00:27:50,594but if you everrun across one...
41800:27:51,803 --> 00:27:53,703Well, I guess you have.
41900:27:53,805 --> 00:27:54,931You've dealtwith one before?
42000:27:55,006 --> 00:27:56,496Yeah. When I was a kid.
42100:27:56,574 --> 00:27:57,836I mean, I didn'tdeal with him directly.
42200:27:57,909 --> 00:28:00,036He came after
a neighbor of mine,two doors down.
42300:28:00,111 --> 00:28:02,045Their son Freddywas a buddy of mine.
42400:28:02,113 --> 00:28:05,207
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 35/48
This guy beat Freddy's dadto death in his own garage.
42500:28:05,283 --> 00:28:07,808And then usedhis tools to, you know.
42600:28:08,887 --> 00:28:12,379Trust me,you're lucky to be alive.
42700:28:12,624 --> 00:28:13,750He's after Hank.
42800:28:14,125 --> 00:28:16,184Hank? Why?
42900:28:16,327 --> 00:28:17,624He put him in prison.
43000:28:17,762 --> 00:28:19,730Oh, yeah, that'll do it.
43100:28:19,931 --> 00:28:23,196These guyscarry grudges to the grave.
43200:28:24,269 --> 00:28:25,793And usually
it's your grave.
43300:28:25,870 --> 00:28:27,064I have to stop him.
43400:28:27,138 --> 00:28:28,901Good luck with that.
43500:28:29,340 --> 00:28:31,399Look at you.
He already put youin the hospital, man.
43600:28:31,476 --> 00:28:33,603Siegbarstesare hard to kill.
43700:28:33,712 --> 00:28:35,577
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 36/48
Not only do they havereally dense bones,
43800:28:35,647 --> 00:28:38,514they have thick skinand body odorthat could stop a train.
43900:28:38,583 --> 00:28:39,845They're not immortal.
44000:28:39,918 --> 00:28:44,048No, they're not immortal,but in orderto take one down,
44100:28:44,122 --> 00:28:45,953you got to getclose enough to do it
44200:28:46,024 --> 00:28:48,356before they knockyour block off.
44300:28:48,760 --> 00:28:50,955Unless of course,you have someSiegbarste Gift.
44400:28:51,029 --> 00:28:52,462
What?Gift.
44500:28:53,364 --> 00:28:54,558German wordfor poison,
44600:28:54,632 --> 00:28:56,725which I always foundkind of weirdat Christmas, but...
44700:28:57,102 --> 00:28:58,967That stuff is so rare.
44800:28:59,070 --> 00:29:02,130I mean you couldsearch your entire lifeand never find any.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 37/48
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 38/48
46200:29:32,403 --> 00:29:34,098I need you toget it for me.
46300:29:34,439 --> 00:29:35,531Um...
46400:29:37,475 --> 00:29:38,567Okay.
46500:29:38,943 --> 00:29:41,468He said somewhat tenuously.
46600:29:43,748 --> 00:29:45,306All right,there's a trailer.
467
00:30:26,157 --> 00:30:27,715Oh, man.
46800:30:34,833 --> 00:30:35,891Dad?
46900:30:37,268 --> 00:30:40,066I swear to God,I'm doing the right thing.
470
00:30:40,572 --> 00:30:41,664Okay.
47100:30:42,640 --> 00:30:44,130Where is this?
47200:30:44,809 --> 00:30:46,470Siegbarste. Siegbarste.
47300:30:47,245 --> 00:30:48,906
Oh, that's not it.
47400:30:49,747 --> 00:30:51,237That's not it.
47500:30:56,120 --> 00:30:57,144Ah!
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 39/48
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 40/48
49000:33:30,408 --> 00:33:32,808It would make me feela hell of a lot better
49100:33:32,877 --> 00:33:33,935if you were backat the precinct.
49200:33:34,212 --> 00:33:36,908It's all right,we're bringing Stark in.
49300:33:38,349 --> 00:33:39,407How?
49400:33:39,684 --> 00:33:42,244Just throwing outa little bait.
49500:33:42,653 --> 00:33:44,587I think I knowhow we canbring this guy down.
49600:33:44,655 --> 00:33:46,054Captain's alreadygot a plan.
497
00:33:46,190 --> 00:33:48,818I'm supposed to leadStark to a road blockout on Ridge Crest.
49800:33:49,827 --> 00:33:52,955Everyone will be therewaiting for himand it's done.
49900:33:53,398 --> 00:33:54,592
Simple.
50000:33:54,832 --> 00:33:57,130Hank, listen to me.
50100:33:59,337 --> 00:34:00,599This guy,
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 41/48
50200:34:01,939 --> 00:34:02,963he's not normal.
50300:34:03,775 --> 00:34:05,640I know what I'm doing.
50400:34:07,111 --> 00:34:08,772But there's somethingyou don't know.
50500:34:10,314 --> 00:34:12,908During Stark's trial,I did something.
50600:34:14,552 --> 00:34:16,349He had a good lawyer.
50700:34:17,088 --> 00:34:18,612
All the jury neededwas reasonable doubt
50800:34:18,689 --> 00:34:21,123and that monsterwas going to walk.
50900:34:23,194 --> 00:34:25,719I followed throughon a lead,
51000:34:25,830 --> 00:34:29,266a surveillance tapefrom a fast food jointacross town.
51100:34:30,902 --> 00:34:34,929The guy lookedjust enough like Starkto maybe give him an alibi.
512
00:34:36,340 --> 00:34:37,807It was bogus.
51300:34:38,509 --> 00:34:40,704Stark plantedthe guy himself.
51400:34:41,612 --> 00:34:43,136
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 42/48
If one jurordecided it was Stark,
51500:34:43,214 --> 00:34:45,808the whole casewould have been tossed.
51600:34:48,453 --> 00:34:50,546I couldn't let that happen.
51700:34:52,857 --> 00:34:54,256And neither couldMary Robinson.
51800:34:54,325 --> 00:34:56,122And you lost the tape.
51900:34:56,194 --> 00:34:59,721It somehow got misplaced
on the wayto the D.A.'s office.
52000:35:03,468 --> 00:35:06,301Neither of usever spoke anything about it.
52100:35:09,607 --> 00:35:11,097But now you know, too.
522
00:35:13,544 --> 00:35:15,739I'm the last oneStark blames,
52300:35:15,847 --> 00:35:17,872so I'm going to end itwhere it started.
52400:35:18,349 --> 00:35:20,783Then you're goingto the quarry
instead of Ridge Crest.
52500:35:20,852 --> 00:35:22,217At least no one elsewill get hurt.
52600:35:22,286 --> 00:35:25,050So if anyone asks,
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 43/48
you can say you triedto stop me, all right?
52700:35:25,123 --> 00:35:26,590Hank. Hank!
52800:35:34,432 --> 00:35:35,660Hey, Nick.
52900:35:35,733 --> 00:35:37,758Whoa, whoa, man,slow down.
53000:35:38,136 --> 00:35:40,434Yeah, I'm bringing youthe gun right now.
53100:35:40,638 --> 00:35:42,731What do you mean,
"Hank's leavingthe hospital"?
53200:35:43,207 --> 00:35:46,142Oh, yeah.Hank's leavingthe hospital.
53300:35:46,744 --> 00:35:48,211Looks likehe's going to his car.
53400:35:49,313 --> 00:35:50,712You want me togive him the gun?
53500:35:50,781 --> 00:35:52,339Does he even knowabout the gun?
53600:35:52,416 --> 00:35:54,748
If he doesn't knowabout the gun, I'm not...
53700:35:55,086 --> 00:35:58,886He's already leaving,how am I supposed togive him the gun now?
538
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 44/48
00:35:59,056 --> 00:36:01,024All right, okay.All right.I'll do my best.
53900:37:04,822 --> 00:37:06,949What am I supposedto do now?
54000:37:38,055 --> 00:37:40,489Stark! You are under arrest!
54100:37:40,558 --> 00:37:43,755Place your handsbehind your head,face down on the ground.
54200:37:44,395 --> 00:37:46,522Really likethe place you picked.
54300:37:46,897 --> 00:37:48,489A lot of fondmemories here.
54400:37:48,733 --> 00:37:51,167Shut up and get down!
54500:37:51,502 --> 00:37:53,299Do you hear me?
54600:37:53,638 --> 00:37:54,866Oh, man.
54700:37:59,477 --> 00:38:01,342You owe me five years!
54800:38:01,679 --> 00:38:04,978I'm going to say thisone last time.
Get down on the ground!
54900:38:05,216 --> 00:38:07,207Let's get this over with.
55000:38:07,485 --> 00:38:08,645Stay where you are.
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 45/48
55100:38:11,722 --> 00:38:13,451Stay where you are!
55200:38:27,238 --> 00:38:28,466Oh, man.
55300:38:33,244 --> 00:38:34,472Come on.
55400:39:42,313 --> 00:39:43,541Oh, wow.
55500:39:43,814 --> 00:39:46,544Okay, time to go.Time to go.
55600:40:00,030 --> 00:40:02,055This is Detective Griffin.
55700:40:03,701 --> 00:40:07,000I want to report a shooting.
55800:40:34,698 --> 00:40:36,029It's done.
55900:40:36,934 --> 00:40:38,401Hank is okay.
56000:40:39,537 --> 00:40:40,561Me?
56100:40:41,639 --> 00:40:42,970I'll live.
56200:40:43,874 --> 00:40:45,535Yep. I'll see you.
563
00:40:50,915 --> 00:40:52,109<i>Stark is dead.</i>
56400:40:54,919 --> 00:40:55,943You killed him?
56500:40:56,086 --> 00:40:58,111Somebody did,
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 46/48
but it wasn't me.
56600:40:59,156 --> 00:41:00,214Who?
56700:41:01,358 --> 00:41:02,848I wish I knew.
56800:41:03,961 --> 00:41:04,950I owe him one.
56900:41:14,171 --> 00:41:15,968I'm glad you're okay.
57000:41:18,042 --> 00:41:19,304You, too.
57100:41:31,222 --> 00:41:33,190
You're luckyto be alive.
57200:41:33,791 --> 00:41:36,351Pulling a stunt like that,I should have your badge.
57300:41:36,427 --> 00:41:38,725If you want it,you can have it.
57400:41:40,130 --> 00:41:42,860I'd rather have you aliveand wearing it.
57500:41:43,667 --> 00:41:45,965Look, don't get me wrong.I wanted Stark dead, too.
57600:41:46,036 --> 00:41:47,560But that's not the way
this department works.
57700:41:48,205 --> 00:41:49,604You insultedevery cop in this city
57800:41:49,673 --> 00:41:51,834and we had
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 47/48
just as much rightto be there as you did.
57900:41:52,209 --> 00:41:53,301Okay.
58000:41:54,278 --> 00:41:55,370I get it.
58100:41:55,679 --> 00:41:57,544You're a good detective,Hank,
58200:41:57,615 --> 00:42:01,073but you're a lot betterwhen we're allworking together.
58300:42:02,686 --> 00:42:03,948
Now these
58400:42:05,256 --> 00:42:08,054are the bulletspulled out ofStark's body.
58500:42:08,325 --> 00:42:10,259According to ballistics,
586
00:42:10,327 --> 00:42:15,026one 577 and two 600 calibernitro-express rifle bullets,
58700:42:15,099 --> 00:42:17,590made in Englandover one hundred years ago.
58800:42:19,003 --> 00:42:20,300What kind of rifle is that?
58900:42:20,504 --> 00:42:21,903Triple barrel.
59000:42:21,972 --> 00:42:22,996Very rare.
59100:42:23,307 --> 00:42:25,468
8/20/2019 Grimm, 1. évad, 8. rész (angol nyelvű feliratok)
http://slidepdf.com/reader/full/grimm-1-evad-8-resz-angol-nyelvu-feliratok 48/48
Made mostly for royaltyfor their African safaris.
59200:42:25,543 --> 00:42:28,068Commonly knownas an elephant gun.
59300:42:30,648 --> 00:42:32,809Who the hellwould have a gun like that?
59400:42:32,950 --> 00:42:35,111That is somethingI'd very muchlike to know.