Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
4
Guía de inscripción de beneficios
Empleados de Temporada
2022
5
Contactos y Recursos Claves de Seguros Teléfono Sitio web
Médica 1-844-333-8728
www.myuh.com UnitedHealthcare
Kaiser
1-800-813-2000 www.kaiserpermanente.org
Dental
tal 1-800-448-3815 www.deltadentalmn.org/m
Delta Dental
Visión UnitedHealthcare
1-800-638-3120 www.myuhcvision.com
Vida e Incapacidad Mutual de Omaha
Reclamos de Vida 800-775-8805
Reclamos por Incapacidad: 800-877-5176
www.mutualofomaha.com
Programa de Asistencia al Empleado (EAP) Mutual de Omaha
1-800-316-2796 www.mutualofomaha.com/eap
Cuenta de Gastos Flexibles 1-844-333-8728 www.myuhc.com UnitedHealthcare
Acuerdo de Reembolso de Salud (HRA) & COBRA
UnitedHealthcare
1-844-333-8728 www.myuhc.com
¿Preguntas? Llame a un representante de Recursos Humanos con preguntas:
Medio Oeste
Contacto Teléfono Ubicación
Elizabeth Martínez-Perez – Inglés, Español 651-768-3335 IL
Joyce Hagensick – Inglés 651-768-3327 MN, GA, IL
Christian Poe – English, Karen 651-768-3359 MN
Jonathan Roman – Inglés, Español 651-768-3328 MN
Isabel Toledo – Inglés, Español 651-768-3350 MN, GA, IL
Costa Oeste
Contacto Teléfono Ubicación
Abigail Garcia – Inglés, Español 503-621-9710 x101 SI
Tania Vargas - Inglés, Español 503-868-7882 x108 DAY, YAM, SS, SI
Mary Brown – Inglés 503-662-3244 x3004 YAM, SS, DAY, SI
Sandra Sigüenza – Ingles, Español 503-868-7882 x146 DAY, YAM, SS, SI
Christian Poe – Karen 651-768-3359 SI
Lupe Ramirez – English, Español 651-768-3359
503-868-7971 x101
DAY
Michelle Cruz – English, Español 503-572-2807 YAM
La información de esta Guía de Inscripción se presenta con fines ilustrativos y se basa en información proporcionada por el empleador. El
texto contenido en esta guía se tomó de varias descripciones resumidas del plan e información sobre beneficios. Si bien se tomó todo lo
posible para informar con precisión sus beneficios, siempre son posibles discrepancias o errores. En caso de discrepancia entre la Guía y los
documentos del plan reales, prevalecerán los documentos reales del plan. Toda la información es confidencial, de conformidad con la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico de 1996. Si tiene alguna pregunta sobre su Guía, póngase en contacto con Recursos
Humanos.
4
Tabla de Contenido Eligibilidad ............................................................................................................................................................. 1
Seguro Médico .................................................................................................................................................... 2
Acuerdo de Reembolso de Seguros (HRA por sus siglas en Inglés) -Preguntas Frecuentes……………………….5
Seguro Dental ...................................................................................................................................................... 6
Seguro de Vista..................................................................................................................................................... 7
Cuenta Flexible de Gastos (FSA*)- Preguntas Frecuentes ..................................................................................... 8
Vida Básica, Muerte Accidental y Desmembramiento (AD&D*) y Seguro de Incapacidad .................................... 10
Seguro voluntario de vida y desmembramiento accidental voluntario (AD&D*) ......................................... 11
Salud y Bienestar ............................................................................................................................................... 14
Programa de Asistencia al Empleado (EAP*) ................................................................................................... 15
Assistencia al Viajero ........................................................................................................................................... 16
Aspectos importantes ........................................................................................................................................ 17
Avisos y Divulgaciones Legales* ....................................................................................................................... 18
*Por sus Siglas en Inglés
Este resumen no es un documento legal y no reemplaza ni reemplaza la “Evidencia de Cobertura”, la política o la Descripción del Plan Resumen.
Consulte la Evidencia de Cobertura/Póliza de Seguro/Descripción del Plan resumen para obtener una descripción de la cobertura, los criterios
de elegibilidad, los términos de control, las exclusiones, las limitaciones y las condiciones de cobertura.
Esta traducción se ha realizado con el mejor conocimiento y capacidad del traductor. En caso de discrepancia, prevalecerá la versión en inglés.
Bailey Nurseries se reserva el derecho de terminar, suspender, retirar, reducir o modificar los beneficios descritos en la Evidencia de
Cobertura/política/Descripción del Plan Resumen en su totalidad o en parte, en cualquier momento. Ninguna declaración en este o cualquier
otro documento y ninguna representación oral debe ser interpretada como una renuncia a este derecho. Este resumen es propiedad confidencial
de Bailey's Nurseries.
1
Elegibilidad ¿Quién es elegible?
Empleados de temporada que se esperan que trabajen al menos 6 meses con un promedio de 30 horas por semana que cumplan con los criterios de la Ley Asequible, son elejibles para inscribirse en los beneficios descritos en esta guia.
Además – cónyuges por matrimonio legal. También son
elegibles para esta plan de beneficios los hijos dependientes hasta los 26 años.
Cuándo inscribirse Puede inscribirse en el programa de beneficios con su elegibilidad inicial después de la fecha de contratación o la fecha de elegibilidad a tiempo completo. La cobertura entrará en vigor el primero del mes siguiente a un período de espera de 60 días. Si no se inscribe durante su período de elegibilidad inicial, se perderá la elegibilidad hasta el período anual de inscripción abierta o al experimentar un evento de vida válido.
Habrá una oportunidad anual de inscripción abierta cada año antes del 1 de enero, nuestra fecha de renovación, además de su elegibilidad inicial.
NOTA: Una vez que haya hecho sus elecciones, no podrá cambiarlas hasta el próximo período de inscripción abierta a menos que experimente un evento de vida calificado o situación laboral.
Los cambios de estatus calificados incluyen: matrimonio, divorcio, separación legal, nacimiento o adopción de un hijo, cambio en el estatus dependiente del niño, la muerte del cónyuge, hijo u otro dependiente calificado, cambio de residencia debido a una transferencia de empleo para usted, su cónyuge, comenzar o terminar el procedimiento de adopción, o cambiar los beneficios del cónyuge o situación laboral. Si necesita hacer un cambio o inscribirse debido a un evento calificado que tener 30 días a partir de la fecha de ese evento para inscribirse.
Favor contactat a su representante de Recuros Humanos.
Cómo Inscribirse
Su registro de datos personales debe incluir datos de nivel mínimo de acuerdo con la regulación sanitaria. Antes de comenzar su inscripción en línea, debe asegurarse de quetener los siguientes datos disponibles para usted y sus dependientes cubiertos:
▪ Fecha(s) de nacimiento(s)
▪ Número(s) de seguro social (s)
▪ Dirección física, si es diferente de su dirección
Ya sea que planee participar o no en nuestros beneficios patrocinados por el grupo, debe completar el proceso de inscripción de beneficios identificando sus decisiones (es decir, inscripción o renuncia).
Las nuevas contrataciones y/o los empleados elegibles recién
beneficiados deben completar el proceso de inscripción de
beneficios dentro de los 60 días de su cambio de estatus de
contratación o empleo a una bene-posición elegible para
encajar. Si un empleado experimenta un evento de vida que
califica,el empleado debe notificar inmediatamente a
Recursos Humanos del evento. Si no se notifica a Recursos
Humanos y se completa el proceso de inscripción de
beneficios en 30 días, puede resultar en la pérdida de
elegibilidad de beneficios hasta el próximo período de
inscripción abierta.
INFORMACIÓN DE INSCRIPCIÓN EN LÍNEA
Www.bailey.Bswift.cPara
Nombre de usuario: primera inicial de su primer nombre y el de su
apellido + los últimos 4 dígitos del número de su Seguro Social.
Ejemplo 1: Jsmith1234
Ejemplo 2: PRodriguez-Garcia5678
Ejemplo 3: LPerezLopez9876
Clave:
Los últimos 4 dígitos de su Seguro Social
2
NUEVO PROVEEDOR - Seguro Médico Bailey Nurseries, Inc. patrocina dos planes diferentes con UnitedHealthcares y un plan con Kaiser, para esos empleados en
Oregón. Es importante comparar y contrastar los beneficios pagaderos para entender qué opción se adaptará mejor a sus
necesidades. Los niños dependientes de hasta 26 años son elegibles independientemente de su estado civil.
UnitedHealthcares: UHC está reemplazando HealthPartmers como el nuevo proveedor para el año 2022. Los planes que
aparecen en la siguiente tabla son para redes de proveedores de UnitedHealthcares. El diseño de los planes no han cambiado en
relación a los del año 2021, con $500 de deducible y $2,500 de deducible. Usted tiene la libertad de utilizar proveedores dentro y
fuera de estas redes de proveedores, pero siempre recibe el más alto nivel de beneficios al buscar atención de proveedores dentro
de la red.
Ambas opciones del plan proporcionan una cobertura del 100 % para servicios de atención preventiva, como y exámenes de la
vista, vacunas, visitas a los niños y exámenes de cáncer. Tenga en cuenta, sin embargo, que un plan es un plan de beneficios de
seguro tradicional con deducibles más bajos, un beneficio de copago de visita a la oficina pero requisitos de contribución más
altos. El otro plan es un plan de salud de alto deducible que cuenta con un acuerdo de reembolso de salud (HRA, por sus) que
está diseñado para reembolsarle ciertos gastos de su bolsillo.
A continuación se muestra una comparación de beneficios de las opciones de seguro médico que puede seleccionar en 2022. Los
gastos descritos a continuación se aplican cuando busca atención dentro de la red de proveedores de UnittedHealthcare. Se
pueden aplicar costos adicionales de su bolsillo si sale de la red.
Dentro de la red UnitedHealthcare
Plan deducible de $500 UnitedHealthcare
Plan deducible de $2,500
Deducible Individuo
Familia
$500
$1,000
$2,500
$5,500
Maximo Fuera del bolsillo
Individuo
Familia
$3,000
$6,000
$3,500
$7,000
Cuidado Preventivo
Exámenes preventivos de
rutina física, vacunas,
exámenes preventivos , y
un exámen de la vista
rutinario
100% de Cobertura
100% de Cobertura
Visitas a la oficina
del médico
Cuidado primario
Cuidado
especializado
$30 co-pago
$30 co-pago
80% después del deducible
Coseguro general 80% de cobertura después del deducible
80% de cobertura después del deducible
Farmacia
Genérica
Formulado
No- Formulada
Especialidad
$12 de co-pago
$35 de co-pago
$60 de co-pago 20% de co-seguro
$10 co-pago
$40 co-pago
$60 co-pago
20% de co-seguro
Acuerdo de Reembolso de Salud (HRA)
Individuo
Familia
No disponible
Año completo (el importe se
prorrateará en función de la fecha
de entrada del plan) $600
$1,200
3
Para encontrar un doctor, hospital, laboratorio, y otros proveedores en su redon myuhc.com, siga los siguientes pasos:
1. Inicie sesión en myuhc.com. Cree una cuenta eligiendo "Registrarse ahora".
2. Haga clic en Buscar atención y costos. Es posible que deba cambiar su ubicación para buscar proveedores cerca de usted.
3. Haga clic en Directorio médico.
4. Seleccione el tipo de atención médica o ingrese un nombre o servicio y haga clic en Buscar.
5. Para localizar un proveedor de atención primaria, haga clic en Personas.
6. Elija el tipo de proveedor de atención primaria.
7. Si ya conoce el nombre del médico, el grupo médico o el hospital que está buscando, seleccione todos los proveedores de
atención primaria. Luego, en el campo de búsqueda abierto, ingrese el texto y haga clic en Filtrar.
Para encontrar un médico ANTES de registrarse como miembro, siga estos pasos:
1. Inicie sesión en myuhc.com y seleccione Buscar un proveedor.
2. Seleccione Directorio médico.
3. Seleccione Planes individuales y de empleador.
4. Seleccione Choice Plus.
5. Ingrese su ubicación y sus criterios de búsqueda por Categoría.
Le recomendamos que aproveche los programas de UnitedHealthcare disponibles para usted a través de la cobertura con Bailey
Nurseries, Inc. Estos programas incluyen:
■ Farmacia de pedidos por correo: Reciba un suministro de tresmeses, pero pague solo dos meses a través de
OptumRx. Myuhc.com
■ Programa de asistencia para empleados: controle el estrés, mejore las relaciones en el hogar, reciba orientación
sobre inquietudes legales y financieras, y más con el programa UHC EAP. ¡Llame al 1-888-887-4114 para acceder
a los recursos de EAP sin costo adicional!
■ Check.Choose.Go: compare las opciones de atención rápida para ayudar a mantener bajos los costos. Recibir
atención en el mejor lugar para su afección podría ahorrarle hasta $ 1,900 en comparación con una visita a la sala de
emergencias. Para obtener más detalles sobre las opciones de atención rápida, visite uhc.com/checkchoosego.
■ Visitas virtuales: chatee por video con un médico las 24 horas del día, los 7 días de la semana, sin configurar cuentas
o aplicaciones adicionales. Pero, si prefiere hablar con un médico, simplemente puede realizar una visita virtual por
teléfono. Las 3 Primeras visitas son gratuitas. Visite myuhc.com/virtualvisits o llame al 1-855-615-8335 para obtener
más información. Cada miembro de la familia cubierto recibe tres visitas gratuitas durante el año del plan.
■ Real Appeal: Real Appeal es un programa de pérdida de peso en línea que brinda orientación personal para ayudarlo
a usted y a sus familiares elegibles a perder peso y no recuperarlo. Obtenga apoyo con entrenamiento 1-1 y kits de
éxito con $ 0 de su bolsillo. Obtenga más información y comience hoy mismo en success.realappeal.com.
■ Programas de descuento: ¡Se ofrecen descuentos en lentes de contacto, audífonos, clubes de salud, restaurantes y
más! Obtenga más información en uhc.com/benefithub.
4
Seguro Médico (continuación) Plan Kaiser: A continuación, se presenta un resumen de beneficios de una opción de seguro médico SOLAMENTE disponible
para empleados de Oregón. Los gastos descritos a continuación se aplican cuando busca atención dentro de la red de
proveedores de Kaiser. Tenga en cuenta que no hay cobertura cuando se utiliza un proveedor fuera de la red.
Dentro de la red
Emperador Plan deducible de $1,500
(Disponible SOLAMENTE para empleados de Oregon)
Deducible
Individual
Familia Cuidado preventivo
$1,500
$4,500
Out-of-Pocket Max
Individual
Familia
$5,500
$11,000
Cuidado Preventivo
Exámenes preventivos de rutina física,
vacunas, exámenes preventivos.
Cubierto 100%
Visitas a la oficina del médico
Cuidado primario
Cuidado especializado
Co-pago de $25
Co-pago de $35
Coseguro general
80% cobertura después del deducible
Farmacia
Genérico
Marcap referida
No preferido
Co-pago $20
Co-pago $40
Co-pago $60
Saque el máximo provecho de su plan de salud
■ Farmacia de pedidos por correo: Omita la línea de farmacia y haga que sus medicamentos se entreguen a su casa. La entrega es gratuita, y la mayoría de los miembros ahorran 1 copago en un suministro de 90 días.
■ Programa de asistencia para empleados: controle el estrés, mejore las relaciones en el hogar o reciba orientación sobre inquietudes legales y financieras a través del EAP de UHC. Llame hoy al 1-888-887-4114 para acceder a recursos sin costo adicional.
■ Consejos para enfermeras las 24 horas del tiempo, los 7 días de la semana: Si no está seguro de qué tipo de atención necesita, puede llamar a nuestras enfermeras de asesoramiento en cualquier momento. Te ayudarán a averiguar qué tipo de atención es la mejor para tu síntoma o afección, te ayudarán a decidir a dónde ir para recibir atención médica e incluso a programar una cita de rutina para ti, si es apropiado.
■ Cuidado de viaje: Podemos ayudarle a prepararse para viajar comprobando si necesita una vacuna, obteniendo una recarga de recetas antes de que te vayas, y más. Simplemente llame a nuestra línea de viaje 24/7 Away From Home al 951-268-3900 o visite kp.org/travel.
■ Herramientas de bienestar en línea: Visite kp.org/healthyliving para artículos útiles, información de bienestar, calculadoras de salud, videos, canales de música, podcasts y recetas de chefs de clase mundial.
■ Programas de estilo de vida saludable: Conéctese a una mejor salud. Nuestros programas enlínea pueden ayudarlo a perder peso, dejar de fumar, reducir el estrés, dormir mejor y más, todo sin costo alguno. Más información en kp.org/healthylifestyles.
■ Tarifas reducidas para los miembros: Nuestros miembros reciben tarifas especiales en una variedad de productos y servicios relacionados con la salud -como membresías de gimnasio, terapia de masaje, y más. Echa un vistazo a tus opciones en kp.org/choosehealthy.
5
Cuenta de Reembolso de Salud (HRA*) Preguntas Frecuentes El Acuerdo de Reembolso de Salud (HRA*) es un plan de beneficios adicional SOLAMENTE disponible para aquellas personas que
se inscriben en la opción de plan deducible de $2,500 de UnitedHealthcare. La HRA* no está disponible con ningún otro plan de
beneficios de seguro médico. UnitedHealthcare es el administrador.
P: ¿Qué es un HRA*?
R: Las HRA* son cuentas de ahorro sin impuestos que se
financian a través de contribuciones de los empleadores. El
participante puede ser reembolsado por gastos calificados,
que incluyen deducibles y coseguro.
P: ¿Quién puede contribuir a mi HRA*?
R: Su empleador contribuye con $600 para la cobertura solo
para empleados y $1,200 para la cobertura familiar. Estas
contribuciones son montos anuales en dólares. Las
contribuciones de los empleados recién elegibles se
prorratearán en función de la fecha de entrada/elegibilidad
del plan.
P: ¿Cómo puedo ver mi saldo de HRA*?
R: Puede ver el saldo de su HRA* en cualquier momento en
www.myuhc.com (or call customer service 844-333-8728)
P: ¿Qué puedo pagar con mis dólares HRA*?
R: Los gastos médicos calificados generalmente incluyen
diagnóstico, tratamiento y prevención de enfermedades o
tratamiento para cualquier parte de la función del cuerpo.
Los gastos médicos cosméticos, dentista, y visión y los
gastos que benefician su salud general (como los
honorarios del club de salud) no son elegibles. Los
medicamentos recetados no están cubiertos con dólares
HRA*. Los medicamentos recetado, dentistas no están
cubiertos con los dólares del HRA*
P: ¿Qué pasa si tengo una FSA* y una HRA* a través de mi
mpleador? ¿Cuál paga primero los gastos médicos
calificados?
R: Los gastos elegibles bajo ambos planes serán pagados por
fondos de su HRA* primero.
P: ¿Qué sucede si uso fondos en mi HRA* para gastos no
médicos?
R: No se le permite usar fondos en su HRA* para gastos no
calificados. Si lo hace, recibirá una solicitud para
reembolsar los fondos.
P: ¿Cómo accedo a mi cuenta de HRA*?
R: Si está inscrito, tendrá una cuenta en línea con
UnitedHealthcare (www.myuhc.com). UnitedHealthcare
procesará los reclamos a su favor. O contacte a UHC al
844-333-8728.
P: ¿Necesito conservar mis recibos y otra documentación?
R: Aunque no es requerido usted envié los recibos a UHC, es la
mejor práctica el guardar sus recibos.
P: ¿Qué es el proceso de reclamos de HRA*?
R: Su médico enviará los recibos a UnitedHealthcare, donde
UHC procesará sus reclamos y proveerá una explicación de
beneficios a usted y a su doctor. Es importante que usted
no pague el recibo de su doctor antes de que esto pase,
ESPERE para darle tiempo a UnitedHealthcare para pagar el
reclamo de sus fondos de HRA*, si hay fondos disponibles.
P: ¿Qué sucede si no tengo fondos en la cuenta HRA*
para pagar el recibo?
R: UnitedHealthcare pagará al doctor o a la clínica
directamente con los fondos disponibles. Usted
necesitará pagar a la clínica por aquellas
cantidades que excedan su balance.
Nota: si usted también está inscrito en la FSA*,
los fondos disponibles en el FSA* aplicarán
cuando los fondos de su HRA* estén agotados.
Vea la sección de FSA* para detalles adicionales
P: ¿Qué pasa si termino el empleo?
R: Si usted se va de Bailey Nurseries, Inc., no puede llevar su
HRA* con usted. Los fondos restantes en su HRA no se le
pueden pagar a menos que los gastos ya se hayan incurrido
antes de que su seguro haya terminado.
P: ¿Qué sucede con los fondos dejados en mi HRA* al final del
año?
R: Los fondos se transferirán al siguiente año del plan a un
máximo de $4,999.99. Los saldos se transfieren a mediados
de abril.
P: ¿Cómo accedo a la información de mi plan?
R: Acceda al portal seguro UnitedHealthcare en
www.myuhc.com o baje la aplicación UnitedHealthcare en
su iPhone o Android.
P: ¿Qué hago si necesito ayuda para iniciar sesión o estoy
bloqueado fuera del inicio de sesión del miembro?
R: Si necesita ayuda con su nombre de usuario y contraseña,
comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente
de UnitedHealthcare Group 844-333-8728.
6
NUEVO PROVEEDOR – Seguro de Vista El seguro de la vista está disponible para monturas de vidrio, lentes de contacto. Esta cobertura se
ofrecerá a través de UnitedHealthcare para el 2022. NOTA: Los exámenes de la vista no forman
parte de este beneficio. Revise los beneficios de su plan médico para conocer la cobertura de exámenes.
Los hijos dependientes hasta los 26 años son elegibles para la cobertura. Su red es Spectera Eyecare
Networks.
Servicios Cantidad que paga dentro de la red
Can%dad que paga fuera de la red
Copagos
Materiales Ajuste de lentes de contacto
$15 $15
Los copagos por visitas fuera de la red se deducen de los reembolsos.
Marcos $130 subsidioo minorista Hasta $45 al por menor
Ajuste de lentes de contacto (formulado)
Cubierto despues del co-pago Hasta $210 al por menor
Ajuste de lentes de contacto (no formulado)
No cubierto No cubierto
Lentes (estándar) por par
Bifocal Monofocal Trifocal Lenticular
Cubierto en su totalidad Cubierto en su totalidad Cubierto en su totalidad Cubierto en su totalidad
Hasta $40 al por menor Hasta $60 al por menor Hasta $80 al por menor Hasta $80 al por menor
Actualización progresiva de lentes Hasta $250
Lentes de contacto Hasta 4 cajas Hasta $105
100%
Formulario cubierto No incluido en el formulario Lentes necesarios
Hasta $ 105 Hasta $ 105 Hasta $ 210
Descuentos en materiales Los minoristas incluyen:
cubiertos (basado en la fecha de 1-800 Contacts Crown Vision Center
servicio)
Marcos
Opciones de lentes
Descuenbtos de vision - laser
30% de descuento sobre lo asignado
20% -60% de descuento minorista
Hasta un 35%
Costco Optical CVS Optical Center
Target Optical Eye Boutique
Visionworks Eye Care
Center
Servicios / Frecuencia
Marco
Ajuste de Lentes de contacto Lentes de contacto
24 meses 12 meses 12 meses 12 meses
Vision Works JCPenny Optical
Sam’s Club Walmart Vision
Shopko Eyecare Center
... Y muchos otros proveedores
Visite myuhc.vision.com para encontrar un oculista dentro de la red
cerca de usted.
Warby Parker hace que sea fácil encontrar los lentes de contacto o los
anteojos adecuados para usted: simplemente compre en línea o en las
tiendas para encontrar su estilo con beneficios especiales que solo se
ofrecen a través de UnitedHealthcare. Visite warbyparker.com/united.
7
Salud y Bienestar
Empleados saludables contribuyen a la fortaleza y el éxito de Bailey Nurseries, Inc. Las decisiones que tomamos pueden
conducir a vidas más felices y saludables tanto en el hogar como en el trabajo. Para ayudar a mantener y mejorar la salud
general de los empleados, Bailey Nurseries, Inc. se complace en anunciar la continuación de un Programa de Incentivos al
Bienestar y un aumento en el incentivo.
Para aquellos inscritos en un plan de salud y bienestar en Bailey Nurseries, Inc., un incentivo financiero de $468 estará
disponible a partir del 2023 para aquellos empleados que participan y documentan ciertas actividades.
Para los empleados regulares de tiempo completo, las siguientes actividades tendrán que ser (o haberse hecho) entre el 1ero
de octubre del 2021 y el 30 de septiembre del 2022:
1. Completar un examen físico preventivo
2. Participar en un evento voluntario o una campaña de Bailey Wellness
Entonces:
■ Complete un formulario de certificación firmado por su médico confirmando la fecha y la naturaleza de la visita
■ Completar la declaración jurada de participación (exámenes y campaña de voluntariado/bienestar)
Devolver los formularios antes del 5 de octubre, 2022 a Recursos Humanos:
Bailey Nurseries, Inc.
Atención: Joyce Hagensick
1325 Bailey Road
Newport, MN 55055
Los formularios están disponibles en SharePoint/HR/Employee Forms/Wellness Incentive Forms o póngase en contacto con
su departamento de recursos humanos.
Una vez completadas con éxito las actividades requeridas, su prima médica para el 2023 se reducirá en $468 por año ($39 por mes).
Esta es una situación de ganar-ganar para usted y la compañía. Esperamos que participe.
UnitedHealthcare – Simplemente comprometido(a)
Bailey Nurseries no solo lo recompensa por las opciones saludables, sino que UHC también lo hace. Complete
las actividades específicas de salud y bienestar para obtener incentivos y recompensas financieras. Los
incentivos financieros obtenidos se proporcionarán a través de tarjetas de regalo, depósitos en cuentas de
salud o reducciones de primas. Puede realizar un seguimiento de sus actividades y recompensas a través de
Rally, una experiencia digital fácil de usar que respalda su programa con herramientas en línea. Para empezar:
1. Visit myuhc.com
2. Haga clic en la pestaña Recursos de salud para encontrar un enlace al sitio web de Rally. Ver recompensas en el sitio web de Rally para realizar un seguimiento de sus incentivos ganados.
8
Programa de Asistencia al Empleado (EAP por
sus siglas en Ingles)
Para los inscritos en el plan de UnitedHealthcare, hay un Programa de Asistencia al Empleado adicional al que tiene
acceso sin costo adicional. UHC brinda apoyo y recursos para ayudarlo a usted y a su familia con una variedad de
problemas que incluyen:
• Manejo del estrés, la ansiedad y la depresión
• Mejorar las relaciones en casa o en el trabajo.
• Obtención de orientación sobre inquietudes legales y financieras
• Abordar los problemas de uso de sustancias y más!
Empiece hoy mismo - llame a EAP 24/7 a 1-888-887-4114.
Centro de Recursos de Beneficios
Comuníquese con el Centro de Recursos de Beneficios de USI (BRC) para obtener ayuda
gratuita y confidencial sobre cualquiera de sus beneficios a través de Bailey's. También
pueden defenderlo en cuestiones como preguntas sobre reclamaciones y ayudarlo a
redactar una apelación.
• Preguntas sobre el plan de beneficios y la política
• Reclamos, preguntas o problemas
• Transición del cuidado de atención al cambiar de proveedores
• Conceptos básicos de Medicare
• Asistencia para presentar una apelación
Llame al 855-874-0742 o envíe un correo electrónico a [email protected] de lunes a viernes de 9:00 a. M. A 6:00 p. M. CST.
LENGUAJE MODELO PARA EL USO DE TODAS LAS ENTIDADES SOBRE EL AVISO DE DIVULGACIÓN INDIVIDUAL DE LA COBERTURA ACREDITABLE PARA BENEFICIARIOS DESPUÉS DEL 1 DE ABRIL DE 2011
LEY DE DERECHOS DEL CÁNCER DE SALUD DE LA MUJER DE 1998 (WHCRA) Si usted ha tenido o va a someterse a una mastectomía, es posible que tenga derecho a ciertos beneficios bajo la Ley de Salud de la Mujer y Derechos del Cáncer de 1998 (WHCRA). Para las personas que reciben beneficios relacionados con la mastectomía, la cobertura se proporcionará de una manera determinada en consulta con el médico asistente y el paciente, para:
▪ Todas las etapas de reconstrucción de la mama en la que se realizó la mastectomía; ▪ Cirugía y reconstrucción de la otra mama para producir una apariencia simétrica; ▪ Prótesis; Y
▪ Tratamiento de las complicaciones físicas de la mastectomía, incluido el linfedema. Estos beneficios se proporcionarán sujetos a los mismos deducibles y coseguro aplicables a otros beneficios médicos y quirúrgicos proporcionados bajo este plan.
DIVULGACION DE ACTOS DE NEWBORNS - FEDERAL Los planes de salud del grupo y los emisores de seguros de salud generalmente no pueden, bajo la ley federal, restringir los beneficios por cualquier duración del hospital de la estadía en relación con el parto para la madre o el recién nacido a menos de 48 horas después de un parto vaginal, o menos de 96 horas después de una cesárea. Sin embargo, la ley federal generalmente no prohíbe que el proveedor de asistencia de la madre o el recién nacido, después de consultar con la madre, de descargar a la madre o a su recién nacido antes de 48 horas (o 96 horas según corresponda). En cualquier caso, los planes y emisores no pueden, bajo la ley federal, requerir que un proveedor obtenga autorización del plan o del emisor del seguro para prescribir una duración de la estancia no superior a 48 horas (o 96 horas).
AVISO DE DERECHOS ESPECIALES DE INSCRIPCIÓN Si está disminuyendo la inscripción para usted o sus dependientes (incluyendo a su cónyuge) debido a otro seguro de salud o cobertura del plan de salud grupal, es posible que pueda inscribirse a sí mismo y a sus dependientes en este plan si usted o sus dependientes pierden la elegibilidad para que otra cobertura (o si el empleador deja de contribuir a su cobertura o a la de sus dependientes). Sin embargo, usted debe solicitar la inscripción dentro de los 30 días después de que su otra cobertura o la de sus dependientes terminen (o después de que el empleador deje de contribuir a la otra cobertura).
Además, si tiene un nuevo dependiente como resultado del matrimonio, nacimiento, adopción o colocación en adopción, es posible que pueda inscribirse a sí mismo y a sus dependientes. Sin embargo, debe solicitar la inscripción dentro de los 30 días posteriores al matrimonio, nacimiento, adopción o colocación para la adopción.
Además, si rechaza la inscripción para usted o los dependientes elegibles (incluyendo a su cónyuge) mientras la cobertura o cobertura de Medicaid bajo un programa CHIP estatal está en vigor, es posible que pueda inscribirse a sí mismo y a sus dependientes en este plan si:
▪ la cobertura se pierde bajo Medicaid o un programa CHIP estatal; O
▪ usted o sus dependientes son elegibles para un subsidio de asistencia de prima del Estado.
En cualquier caso, debe solicitar la inscripción dentro de los 60 días a partir de la pérdida de la cobertura o la fecha en que se convierte en elegible para la asistencia de prima. Para solicitar una inscripción especial u obtener más información, póngase en contacto con la persona que aparece al final de este resumen.
AVISO REGARDING WELLNESS PROGRAMS El Programa de Bienestar Bailey Nurseries es un programa de bienestar voluntario disponible para todos los empleados. El programa se administra de acuerdo con las reglas federales que permiten programas de bienestar patrocinados por el empleador que buscan mejorar la salud de los empleados o prevenir enfermedades, incluyendo la Ley de Estadounidenses con Discapacidades de 1990, la No Discriminación de Información Genética Ley de 2008, y la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico, según corresponda, entre otros. Si decide participar en el programa de bienestar, se le puede pedir que complete una evaluación voluntaria
LENGUAJE MODELO PARA EL USO DE TODAS LAS ENTIDADES SOBRE EL AVISO DE DIVULGACIÓN INDIVIDUAL DE LA COBERTURA ACREDITABLE PARA BENEFICIARIOS DESPUÉS DEL 1 DE ABRIL DE 2011
del riesgo para la salud o "HRA" que le hace una serie de preguntas sobre sus actividades y comportamientos relacionados con la salud y si tiene o tuvo ciertas condiciones médicas (por ejemplo, cáncer, diabetes o enfermedades cardíacas). También se le pedirá que complete un examen biométrico, que incluirá un análisis de sangre para el colesterol y la glucosa. Usted no está obligado a completar el HRA o a participar en el análisis de sangre u otros exámenes médicos.
Sin embargo, los empleados que decidan participar en el programa de bienestar recibirán un incentivo de $312 en alivio de prima por participar en ciertas actividades relacionadas con la salud (exámenes preventivos con médico, dentista y participación en una campaña de bienestar o voluntariado). Aunque no está obligado a completar la HRA o participar en el cribado biométrico, solo los empleados que lo hagan recibirán el incentivo de $312
Protecciones contra la divulgación de información médica
Estamos obligados por ley a mantener la privacidad y seguridad de su información de salud de identificación personal. Aunque el programa de bienestar y Bailey Nurseries pueden usar la información agregada que recopila para diseñar un programa basado en riesgos de salud identificados en el lugar de trabajo, bailey Nurseries Wellness Program nunca revelará su información personal ya sea públicamente o al empleador, excepto cuando sea necesario para responder a una solicitud suya para una adaptación razonable necesaria para participar en el programa de bienestar, o según lo permita expresamente la ley. La información médica que lo identifique personalmente que se proporciona en relación con el programa de bienestar no se proporcionará a sus supervisores o gerentes y nunca podrá ser utilizada para tomar decisiones con respecto a su empleo.
Su información de salud no será vendida, intercambiada, transferida o divulgada de otra manera, excepto en la medida permitida por la ley para llevar a cabo actividades específicas relacionadas con el programa de bienestar, y no se le pedirá ni se le pedirá que renuncie a la confidencialidad de su información de salud como condición para participar en el programa de bienestar o recibir un incentivo. Cualquier persona que reciba su información con el fin de proporcionarle servicios como parte del programa de bienestar cumplirá con los mismos requisitos de confidencialidad. La única persona(s) que recibirá su información de salud de identificación personal son (son) proveedores de atención médica con el fin de proporcionarle servicios bajo el programa de bienestar.
Además, toda la información médica obtenida a través del programa de bienestar se mantendrá separada de sus registros de personal, la información almacenada electrónicamente será encriptada, y ninguna información que usted proporcione como parte del programa de bienestar será utilizada en tomar cualquier decisión de empleo. Se tomarán las precauciones apropiadas para evitar cualquier violación de datos, y en el caso de que se produzca una violación de datos que implique información que proporcione en relación con el programa de bienestar, se lo notificaremos inmediatamente.
Usted no puede ser discriminado en el empleo debido a la información médica que usted proporciona como parte de participar en el programa de bienestar, ni puede ser sometido a represalias si decide no participar.
Si tiene preguntas o inquietudes con respecto a este aviso, o sobre protecciones contra discriminación y represalias, comuníquese con Joyce Hagensick al 651-768-3327 o [email protected].
DIVULGACIÓN DEL PROGRAMA DE BIENESTAR
Su plan de salud se compromete a ayudarlo a lograr su mejor salud. Las recompensas por participar en un programa de bienestar están disponibles para todos los empleados. Si crees que podrías no poder cumplir con un estándar para una recompensa bajo este programa de bienestar, podrías calificar para una oportunidad para ganar la misma recompensa por diferentes medios. Contáctenos al 651-768-3327 o [email protected] y trabajaremos con usted (y, si lo desea, con su médico) para encontrar un programa de bienestar con la misma recompensa que sea adecuado para usted a la luz de su estado de salud.
ESTE AVISO DESCRIBE COMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR LA INFORMACION MEDICA SOBRE USTED Y COMO PUEDE OBTENER ACCESO A ESTA INFORMACION. POR FAVOR, REVÍSALO CUIDADOSAMENTE.
Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Se recomienda a los destinatarios del aviso que lean el aviso completo. La información de contacto para preguntas o quejas está disponible al final del aviso.
Sus derechos
LENGUAJE MODELO PARA EL USO DE TODAS LAS ENTIDADES SOBRE EL AVISO DE DIVULGACIÓN INDIVIDUAL DE LA COBERTURA ACREDITABLE PARA BENEFICIARIOS DESPUÉS DEL 1 DE ABRIL DE 2011
Usted tiene derecho a: • Obtenga una copia de sus registros de salud y reclamos
• Corrija sus registros de salud y reclamos
• Solicitar comunicación confidencial
• Pídanos que limitemos la información que compartimos
• Obtenga una lista de las personas con las que hemos compartido su información
• Obtenga una copia de este aviso de privacidad
• Elige a alguien que actúe por ti
• Presente una queja si cree que sus derechos de privacidad han sido violados
Sus opciones
Usted tiene algunas opciones en la forma en que usamos y compartimos información a medida que:
• Responde a las preguntas de cobertura de tu familia y amigos
• Proporcionar ayuda en caso de desastre
• Comerciale nuestros servicios y venda su información
Nuestros usos y divulgaciones
Podemos usar y compartir su información a medida que:
• Ayude a manejar el tratamiento de atención médica que recibe
• Dirigir nuestra organización
• Pague por sus servicios de salud
• Administre su plan de salud
• Ayuda con cuestiones de salud pública y seguridad
• Hacer investigación
• Cumplir con la ley
• Responder a las solicitudes de donación de órganos y tejidos y trabajar con un médico forense o director funerario
• Abordar la compensación de los trabajadores, la aplicación de la ley y otras solicitudes gubernamentales
• Responder a demandas y acciones legales
Sus derechos Cuando se trata de su información de salud, usted tiene ciertos derechos. Esta sección explica sus derechos y algunas de nuestras responsabilidades para ayudarle.
Obtenga una copia de los registros de salud y reclamaciones
• Puede solicitar ver u obtener una copia de sus registros de salud y reclamos y otra información de salud que tenemos sobre usted. Pregúntanos cómo hacerlo.
• Le proporcionaremos una copia o un resumen de sus registros de salud y reclamos, por lo general dentro de los 30 días de su solicitud. Podemos cobrar una tarifa razonable basada en el costo.
Pídanos que corrijamos los registros de salud y reclamaciones
• Puede solicitarnos que corrijamos sus registros de salud y reclamaciones si cree que son incorrectos o están incompletos. Pregúntanos cómo hacerlo.
• Podemos decir "no" a su solicitud, pero le diremos por escrito, por lo general dentro de 60 días.
Solicitar comunicaciones confidenciales • Puede solicitarnos que nos pongamos en contacto con usted de una manera específica (por ejemplo, teléfono de casa u oficina) o que le
enviemos correo a una dirección diferente. Consideraremos todas las solicitudes razonables, y debemos decir "sí" si nos dice que estaría en peligro si no lo hacemos.
Pídanos que limitemos lo que usamos o compartimos
• Puede solicitarnos que no usemos ni compartamos cierta información médica para el tratamiento, el pago o nuestras operaciones.
• No estamos obligados a aceptar su solicitud.
Obtener una lista de las personas con las que hemos compartido información
LENGUAJE MODELO PARA EL USO DE TODAS LAS ENTIDADES SOBRE EL AVISO DE DIVULGACIÓN INDIVIDUAL DE LA COBERTURA ACREDITABLE PARA BENEFICIARIOS DESPUÉS DEL 1 DE ABRIL DE 2011
• Puede solicitar una lista (contabilidad) de las veces que hemos compartido su información de salud hasta seis años antes de la fecha en que pregunta, con quién la compartimos y por qué.
• Incluiremos todas las divulgaciones, excepto las sobre el tratamiento, el pago y las operaciones de atención médica, y ciertas otras divulgaciones (como las que nos pidió que hiciéramos). Proporcionaremos una contabilidad al año de forma gratuita, pero cobraremos una tarifa razonable basada en el costo si solicita otra en un plazo de 12 meses.
Obtenga una copia de este aviso de privacidad
Puede solicitar una copia impresa de este aviso en cualquier momento, incluso si ha aceptado recibir el aviso electrónicamente. Le proporcionaremos una copia en papel de inmediato.
Elige a alguien que actúe por ti
• Si usted le ha dado a alguien poder legal médico o si alguien es su tutor legal, esa persona puede ejercer sus derechos y tomar decisiones sobre su información de salud.
• Nos aseguraremos de que la persona tenga esta autoridad y pueda actuar por usted antes de tomar cualquier acción.
Presente una queja si siente que sus derechos son violados
• Puede quejarse si cree que hemos violado sus derechos poniéndose en contacto con nosotros utilizando la información al final de este aviso.
• Puede presentar una queja ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos enviando una carta a 200 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20201, llamando al 1-877-696-6775, o visitando www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/complaints/.
• No tomaremos represalias contra usted por presentar una queja.
Sus opciones
Para cierta información de salud, puede decirnos sus opciones sobre lo que compartimos. Si tiene una clara preferencia por cómo compartimos su información en las situaciones descritas a continuación, hable con nosotros. Díganos qué quiere que hagamos, y seguiremos sus instrucciones. En estos casos, usted tiene el derecho y la opción de decirnos que:
• Comparta información con su familia, amigos cercanos u otras personas involucradas en el pago de su cuidado
• Compartir información en una situación de socorro en caso de desastre
• Si no puede decirnos su preferencia, por ejemplo, si está inconsciente, podemos seguir adelante y compartir su información si creemos que es en su mejor interés. También podemos compartir su información cuando sea necesario para disminuir una amenaza grave e inminente para la salud o la seguridad.
• En estoscasos, nunca compartimos su información a menos que nos dé permiso por escrito:
▪ Propósitos de marketing
▪ Venta de su information
Nuestros usos y divulgaciones
¿Cómo solemos usar o compartir su información de salud?
Por lo general, usamos o compartimos su información de salud de las siguientes maneras. Ayude a manejar el tratamiento de atención médica que recibe
Podemos usar su información de salud y compartirla con profesionales que lo están tratando. Ejemplo: Un médico nos envía información sobre su diagnóstico y plan de tratamiento para que podamos organizar servicios adicionales.
Pague por sus servicios de salud
Podemos usar y divulgar su información médica a medida que pagamos por sus servicios de salud. Ejemplo: Compartimos información sobre usted con su plan dental para coordinar el pago de su trabajo dental.
Administre su plan
Podemos divulgar su información de salud al patrocinador de su plan de salud para la administración del plan. Ejemplo: Su empresa contrata con nosotros para proporcionar un plan de salud, y proporcionamos a su empresa ciertas estadísticas para explicar las primas que cobramos. Dirigir nuestra organización
• Podemos usar y divulgar su información para dirigir nuestra organización y contactarlo cuando sea necesario.
• No se nos permite usar información genética para decidir si le daremos cobertura y el precio de esa cobertura. Esto no se aplica a los planes de cuidado a largo plazo. Ejemplo: Utilizamos información médica sobre usted para desarrollar mejores servicios para usted.
¿De qué otra manera podemos usar o compartir su información médica?
LENGUAJE MODELO PARA EL USO DE TODAS LAS ENTIDADES SOBRE EL AVISO DE DIVULGACIÓN INDIVIDUAL DE LA COBERTURA ACREDITABLE PARA BENEFICIARIOS DESPUÉS DEL 1 DE ABRIL DE 2011
Se nos permite o se nos exige compartir su información de otras maneras, por lo general de maneras que contribuyen al bien público, como la salud pública y la investigación. Tenemos que cumplir con muchas condiciones en la ley antes de que podamos compartir su información para estos fines. Para obtener más información, consulte: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/index.html.
Ayuda con cuestiones de salud pública y seguridad
Podemos compartir información médica sobre usted para ciertas situaciones tales como:
• Prevención de enfermedades
• Ayudar con las retiradas de productos
• Notificación de reacciones adversas a los medicamentos
• Denunciar sospechas de abuso, negligencia o violencia doméstica
• Prevenir o reducir una amenaza grave para la salud o la seguridad de cualquier persona
Hacer investigación
Podemos usar o compartir su información para la investigación de la salud.
Cumplir con la ley
Compartiremos información sobre usted si las leyes estatales o federales lo requieren, incluso con el Departamento de Salud y Servicios Humanos si desea ver que estamos cumpliendo con la ley federal de privacidad.
Responder a las solicitudes de donación de órganos y tejidos y trabajar con un médico forense o director funerario
• Podemos compartir información de salud sobre usted con organizaciones de adquisición de órganos.
• Podemos compartir información de salud con un médico forense, un médico forense o un director funerario cuando una persona muere.
Abordar la compensación de los trabajadores, la aplicación de la ley y otras solicitudes gubernamentales
Podemos usar o compartir información médica sobre usted:
• Para reclamaciones de compensación de los trabajadores
• Para fines de aplicación de la ley o con un funcionario encargado de hacer cumplir la ley
• Con agencias de supervisión de salud para actividades autorizadas por la ley
• Para funciones gubernamentales especiales como servicios militares, de seguridad nacional y de protección presidencial
Responder a demandas y acciones legales
Podemos compartir información médica sobre usted en respuesta a una orden judicial o administrativa, o en respuesta a una citación. Nuestras responsabilidades
• Estamos obligados por ley a mantener la privacidad y seguridad de su información médica protegida.
• Le avisaremos con prontitud si se produce una infracción que pueda haber puesto en peligro la privacidad o la seguridad de su información.
• Debemos seguir los deberes y prácticas de privacidad descritos en este aviso y darle una copia del mismo.
• No usaremos ni compartiremos su información excepto como se describe aquí a menos que nos diga que podemos por escrito. Si nos dice que podemos, puede cambiar de opinión en cualquier momento. Háganos saber por escrito si cambia de opinión.
Para obtener más información, consulte: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/noticepp.html.
Cambios en los Términos de este Aviso
Podemos cambiar los términos de este aviso, y los cambios se aplicarán a toda la información que tenemos sobre usted. El nuevo aviso estará disponible a petición, en nuestro sitio web (si corresponde), y le enviaremos una copia por correo.
INFORMACIÓN DE CONTACTO
Las preguntas relacionadas con cualquiera de esta información se pueden dirigir a: Joyce Hagensick
1325 Bailey• Road St. Paul, Minnesota Estados Unidos 55119
651-768-3327• [email protected]
LENGUAJE MODELO PARA EL USO DE TODAS LAS ENTIDADES SOBRE EL AVISO DE DIVULGACIÓN INDIVIDUAL DE LA COBERTURA ACREDITABLE PARA BENEFICIARIOS DESPUÉS DEL 1 DE ABRIL DE 2011
Aviso Importante de [Inserte el Nombre de la Entidad] Sobre su Cobertura para Recetas Médicas y Medicare Por favor lea este aviso cuidadosamente y guárdelo donde pueda encontrarlo. Este aviso contiene información sobre su cobertura actual para recetas médicas con [Inserte el Nombre de la Entidad] y sus opciones bajo la cobertura de Medicare para medicamentos recetados. Además, le menciona dónde encontrar más información que le ayude a tomar decisiones sobre su cobertura para medicinas. Si usted está considerando inscribirse, debe comparar su cobertura actual, incluyendo los medicamentos que están cubiertos a qué costo, con la cobertura y los costos de los planes que ofrecen cobertura de medicinas recetadas en su área. Información sobre dónde puede obtener ayuda para tomar decisiones sobre su cobertura de medicamentos recetados se encuentra al final de este aviso. Hay dos cosas importantes que usted necesita saber sobre su cobertura actual de Medicare y la cobertura de medicamentos recetados: 1. La nueva cobertura de Medicare para recetas médicas está disponible desde el 2006 para todas las personas con Medicare. Usted puede obtener esta cobertura si se inscribe en un Plan de Medicare para Recetas Médicas, o un Plan Medicare Advantage (como un PPO o HMO) que ofrece cobertura para medicamentos recetados. Todos los planes de Medicare para recetas médicas proporcionan por lo menos un nivel estándar de cobertura establecido por Medicare. Además, algunos planes pueden ofrecer más cobertura por una prima mensual más alta. 2. Bailey Nurseries, Inc. ha determinado que la cobertura para recetas médicas ofrecida por el [Inserte el Nombre del Plan] en promedio se espera que pague tanto como lo hará la cobertura estándar de Medicare para recetas médicas para todos los participantes del plan y por lo tanto es considerada Cobertura Acreditable. Debido a que su cobertura actual es Acreditable, usted puede mantener esta cobertura y no pagar una prima más alta (una penalidad), si más tarde decide inscribirse en un plan de Medicare.
¿Cuándo puede inscribirse en un plan de Medicare de medicamentos? Usted puede inscribirse en un plan de Medicare de medicamentos la primera vez que es elegible para Medicare y cada año del 15 de octubre al 7 de diciembre. Sin embargo, si pierde su cobertura actual acreditable, y no es su culpa, usted será elegible para dos (2) meses en el Período de Inscripción Especial (SEP) para subscribirse en un Plan Medicare de medicinas.
¿Qué sucede con su cobertura actual si decide inscribirse en un plan de Medicare de medicamentos? Si decide inscribirse en un plan de medicamentos de Medicare, su cobertura actual Bailey Nurseries, Inc. no se verá afectada. Su cobertura de medicamentos recetados con Bailey Nurseries, Inc. pagará como primaria, la coordinación de la cobertura con su plan de medicamentos de Medicare. La cobertura actual de medicamentos recetados es:
1. $500 de Deducible
HealthPartners: 1/1/2021-12/31/2021 UnitedHealthcare: 1/1/2022-12/31/2022 Venta al por menor - 31 días de suministro - $12 para medicamentos genéricos; $35 para la marca preferida y $60 para la marca no preferida. Ventas al por menor/orden por correo - 90 días de suministro - $24 para medicamentos genéricos; $70 para la marca preferida y $120 para la marca no preferida.
2. $2,500 de deducible alto
HealthPartners: 1/1/2021-12/31/2021 UnitedHealthcare: 1/1/2022-12/31/2022 Venta al por menor - 31 días de suministro - $10 para medicamentos genéricos; $40 para la marca preferida y $60 para marca no preferida. Ventas al por menor/orden por correo - 90 días de suministro - $20 para medicamentos genéricos; $80 para la marca preferida y $120 para la marca no preferida.
LENGUAJE MODELO PARA EL USO DE TODAS LAS ENTIDADES SOBRE EL AVISO DE DIVULGACIÓN INDIVIDUAL DE LA COBERTURA ACREDITABLE PARA BENEFICIARIOS DESPUÉS DEL 1 DE ABRIL DE 2011
3. Kaiser Plan de $ 500 de Deducible Venta al por menor - 31 días de suministro - $20 para medicamentos genéricos; $40 para la marca preferida y $60 para la marca no preferida. Ventas al por menor/orden por correo - 90 días de suministro - $40 para medicamentos genéricos; $80 para la marca preferida y $120 para la marca no preferida.
Si decide inscribirse en un plan de medicamentos de Medicare y soltar su cobertura actual, ser conscientes de que usted y sus dependientes no puede ser capaz de obtener su cobertura de nuevo.
¿Cuándo usted pagará una prima más alta (penalidad) para inscribirse en un plan de Medicare de medicamentos? Usted debe saber también que si cancela o pierde su cobertura actual con Bailey Nurseries, Inc. y deja de inscribirse en una cobertura
de Medicare para recetas médicas después de que su cobertura actual termine, podría pagar más (una penalidad) por inscribirse
más tarde en una cobertura de Medicare para recetas médicas. Si usted lleva 63 días o más sin cobertura acreditable para recetas médicas que sea por lo menos tan buena como la cobertura de Medicare para recetas médicas, su prima mensual aumentará por lo menos un 1% al mes por cada mes que usted no tuvo esa cobertura. Por ejemplo, si usted lleva diecinueve meses sin cobertura acreditable, su prima siempre será por lo menos 19% más alta de lo que la mayoría de la gente paga. Usted tendrá que pagar esta prima más alta (penalidad) mientras tenga la cobertura de Medicare. Además, usted tendrá que esperar hasta el siguiente mes de octubre para inscribirse.
Para más información sobre este aviso o su cobertura actual para recetas médicas… Póngase en contacto con la persona indicada a continuación para obtener más información. NOTA: Usted recibirá este aviso cada año. Usted también recibirá este aviso antes del próximo período, usted puede inscribirse en un plan de medicamentos de Medicare, y si esta cobertura a través de Bailey Nurseries, Inc. cambia. También puede solicitar una copia de este aviso en cualquier momento.
Para más información sobre sus opciones bajo la cobertura de Medicare para recetas médicas… Revise el manual “Medicare y Usted” para información más detallada sobre los planes de Medicare que ofrecen cobertura para recetas médicas. Medicare le enviará por correo un ejemplar del manual. Tal vez los planes de Medicare para recetas médicas le llamen directamente. Asimismo, usted puede obtener más información sobre los planes de Medicare para recetas médicas de los siguientes lugares:
• Visite www.medicare.gov por Internet para obtener ayuda personalizada,
• Llame a su Programa Estatal de Asistencia sobre Seguros de Salud (consulte su manual Medicare y Usted para obtener los
números telefónicos)
• Llame GRATIS al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227). Los usuarios con teléfono de texto (TTY) deben llamar al 1-877-486-2048.
Para las personas con ingresos y recursos limitados, hay ayuda adicional que paga por un plan de Medicare para recetas médicas. El Seguro Social (SSA, por sus siglas en inglés) tiene disponible información sobre esta ayuda adicional. Para más información sobre esta ayuda adicional, visite la SSA en línea en www.socialsecurity.gov por Internet, o llámeles al 1-800-772-1213 (Los usuarios con teléfono de texto (TTY) deberán llamar al 1-800-325-0778.
Recuerde: Guarde este aviso. Si se inscribe en uno de los nuevos planes aprobados por Medicare que ofrece cobertura de medicamentos recetados, tal vez necesite dar una copia de este aviso cuando se inscriba a fin de demostrar si mantiene o no una cobertura acreditable y si debe pagar una prima más alta (una penalidad).
Fecha: 23 de septiembre del 2021 Nombre de la Entidad/Remitente: Bailey Nurseries, Inc.
Contacto--Puesto/Oficina: Recursos humanos Dirección: 1325 Bailey Road, Newport, MN 55055
Número de Teléfono: 651-768-3327
LENGUAJE MODELO PARA EL USO DE TODAS LAS ENTIDADES SOBRE EL AVISO DE DIVULGACIÓN INDIVIDUAL DE LA COBERTURA ACREDITABLE PARA BENEFICIARIOS DESPUÉS DEL 1 DE ABRIL DE 2011
CMS Form 10182-CC Revisada el 1 de abril de 2011 La Ley de Reducción de Papeleo de 1995 requiere que le avisemos que la colección de esta información se hace según las disposiciones de la sección 3507 de La Ley de Reducción de Papeleo de 1995. No podemos coleccionar ni patrocinar la colección de información, y usted no está obligado a responder a una colección de información a menos que muestre un número válido de control de la Oficina de Gerencia y Presupuesto (OMB, siglas en inglés). El número válido de control de OMB para esta colección de la información es 0938-0990. Calculamos que tardará unas 8 horas para completar cada sección. Esto incluye el tiempo que se tardará en leer las instrucciones, reunir la información necesaria y llenar el formulario. Si usted tiene comentarios sobre la precisión del estimado que toma llenar este formulario o sugerencias de cómo mejorar este documento, por favor envíelos por escrito a: CMS, 7500 Security Boulevard, Attn: PRA Reports Clearance Officer, Baltimore, Maryland 21244-1850.
Asistencia con las primas bajo Medicaid y el Programa de Seguro de Salud para Menores (CHIP)
Si usted o sus hijos son elegibles para Medicaid o CHIP y usted es elegible para cobertura médica de su empleador, su estado puede tener un programa de asistencia con las primas que puede ayudar a pagar por la cobertura, utilizando fondos de sus programas Medicaid o CHIP. Si usted o sus hijos no son elegibles para Medicaid o CHIP, usted no será elegible para estos programas de asistencia con las primas, pero es probable que pueda comprar cobertura de seguro individual a través del mercado de seguros médicos. Para obtener más información, visite www.cuidadodesalud.gov.
Si usted o sus dependientes ya están inscritos en Medicaid o CHIP y usted vive en uno de los estados enumerados a continuación, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado para saber si hay asistencia con primas disponible.
Si usted o sus dependientes NO están inscritos actualmente en Medicaid o CHIP, y usted cree que usted o cualquiera de sus dependientes puede ser elegible para cualquiera de estos programas, comuníquese con la oficina de Medicaid o CHIP de su estado, llame al 1-877-KIDS NOW o visite espanol.insurekidsnow.gov/ para información sobre como presentar su solicitud. Si usted es elegible, pregunte a su estado si tiene un programa que pueda ayudarle a pagar las primas de un plan patrocinado por el empleador.
Si usted o sus dependientes son elegibles para asistencia con primas bajo Medicaid o CHIP, y también son elegibles bajo el plan de su empleador, su empleador debe permitirle inscribirse en el plan de su empleador, si usted aún no está inscrito. Esto se llama oportunidad de “inscripción especial”, y usted debe solicitar la cobertura dentro de los 60 días de haberse determinado que usted es elegible para la asistencia con las primas. Si tiene preguntas sobre la inscripción en el plan de su empleador, comuníquese con el Departamento del Trabajo electrónicamente a través de www.askebsa.dol.gov o llame al servicio telefónico gratuito 1-866-444-EBSA (3272).
Si usted vive en uno de los siguientes estados, tal vez sea elegible para asistencia para pagar las primas del plan de salud de su empleador. La siguiente es una lista de estados actualizada al 31 de julio de 2021. Comuníquese con su estado para obtener más información sobre la elegibilidad -
ALABAMA – Medicaid ARKANSAS – Medicaid
Sitio web: http://myalhipp.com Teléfono: 1-855-692-5447
Sitio web: http://myarhipp.com/ Teléfono: 1-855-MyARHIPP (855-692-7447)
ALASKA – Medicaid CALIFORNIA – Medicaid
El Programa de Pago de Alaska primas del seguro médico Sitio web: http://myakhipp.com Teléfono: 1-866-251-4861 Por correo electrónico: [email protected] Elegibilidad de Medicaid: http://dhss.alaska.gov/dpa/Pages/medicaid/default.aspx
Sitio web: https://www.dhcs.ca.gov/services/Pages/TPLRD_CAU_cont.aspx Teléfono: 916-440-5676
COLORADO – Health First Colorado (Programa Medicaid de Colorado) y Child Health Plan Plus (CHP+)
KENTUCKY – Medicaid
Sitio web de Health First Colorado: https://www.healthfirstcolorado.com/es Centro de atención al cliente de Health First Colorado: 1-800-221-3943/ retransmisor del estado: 711 CHP+: https://www.colorado.gov/pacific/hcpf/child-health-plan-plus Atención al cliente de CHP+: 1-800-359-1991/ retransmisor del estado: 711 Programa de compra de seguro de salud (HIBI, por sus siglas en inglés): https://www.colorado.gov/pacific/hcpf/health-insurance-buy-program Atención al cliente de HIBI: 1-855-692-6442
Sitio web del Kentucky Integrated Health Insurance Premium Payment Program (KI-HIPP): https://chfs.ky.gov/agencies/dms/member/Pages/kihipp.aspx Teléfono: 1-855-459-6328 Por correo electrónico: [email protected] Sitio web de KCHIP: https://kidshealth.ky.gov/es/Pages/default.aspx Teléfono: 1-877-524-4718 Sitio web de Medicaid de Kentucky: https://chfs.ky.gov/Pages/spanish.aspx
FLORIDA – Medicaid LOUISIANA – Medicaid
Sitio web: https://www.flmedicaidtplrecovery.com/flmedicaidtplrecovery.com/hipp/index.html Teléfono: 1-877-357-3268
Sitio web: www.medicaid.la.gov o www.ldh.la.gov/lahipp Teléfono: 1-888-342-6207 (línea directa de Medicaid) o 1-855-618-5488 (LaHIPP)
GEORGIA – Medicaid MAINE – Medicaid
Sitio web: https://medicaid.georgia.gov/health-insurance-premium-payment-program-hipp Teléfono: 678-564-1162 ext. 2131
Sitio web por inscripción: http://www.maine.gov/dhhs/ofi/applications-forms Teléfono: 1-800-442-6003 TTY: Maine relay 711 Página Web para ayuda financiera para el pago de primas de su seguro de salud privado. https://www.maine.gov/dhhs/ofi/applications-forms Teléfono: 1-800-977-6740 TTY: Maine relay 711
INDIANA - Medicaid MASSACHUSETTS – Medicaid y CHIP
Healthy Indiana Plan para adultos de bajos ingresos 19-64 Sitio web: http://www.in.gov/fssa/hip/ Teléfono: 1-877-438-4479 Todos los demás Medicaid Sitio web: https://www.in.gov/medicaid/ Telefono: 1-800-457-4584
Sitio web: http://www.mass.gov/eohhs/gov/departments/masshealth/ Teléfono: 1-800-862-4840
IOWA – Medicaid y CHIP (Hawki) MINNESOTA – Medicaid
Sitio web de Medicaid: https://dhs.iowa.gov/ime/members Teléfono de Medicaid: 1-800-338-8366 Sitio web de Hawki: http://dhs.iowa.gov/Hawki Teléfono de Hawki: 1-800-257-8563
Sitio web: https://mn.gov/dhs/people-we-serve/children-and-families/health-care/health-care-programs/programs-and-services/other-insurance.jsp Teléfono: 1-800-657-3739
KANSAS – Medicaid MISSOURI – Medicaid
Sitio web: http://www.kdheks.gov/hcf/default.htm Teléfono: 1-800-792-4884
Sitio web: https://www.dss.mo.gov/mhd/participants/pages/hipp.htm Teléfono: 573-751-2005
MONTANA – Medicaid OKLAHOMA – Medicaid y CHIP
Sitio web: https://dphhs.mt.gov/MontanaHealthcarePrograms/HIPP Teléfono: 1-800-694-3084
Sitio web: http://www.insureoklahoma.org Teléfono: 1-888-365-3742
NEBRASKA – Medicaid OREGÓN – Medicaid
Sitio web: http://www.ACCESSNebraska.ne.gov Teléfono: 1-855-632-7633 Lincoln: 402-473-7000 Omaha: 402-595-1178
Sitio web: https://healthcare.oregon.gov/Pages/index.aspx http://oregonhealthcare.gov/index-es.html Teléfono: 1-800-699-9075
NEVADA – Medicaid PENSILVANIA – Medicaid
Sitio web de Medicaid: http://dhcfp.nv.gov Teléfono de Medicaid: 1-800-992-0900
Sitio web: http://www.dhs.pa.gov/provider/Providers/Pages/Medical/HIPP-Program.aspx Teléfono: 1-800-692-7462
NUEVO HAMPSHIRE – Medicaid RHODE ISLAND – Medicaid y CHIP
Sitio web: https://www.dhhs.nh.gov/oii/hipp.htm Teléfono: 603-271-5218 Teléfono gratuito para el programa de HIPP: 1-800-852-3345, ext. 5218
Sitio web: http://www.eohhs.ri.gov Teléfono: 1-855-697-4347 o 401-462-0311 (Direct RIte Share Line)
NUEVA JERSEY – Medicaid y CHIP TEXAS – Medicaid
Sitio web de Medicaid: http://www.state.nj.us/humanservices/dmahs/clients/medicaid/ Teléfono de Medicaid: 609-631-2392 Sitio web de CHIP: http://www.njfamilycare.org/index.html Teléfono de CHIP: 1-800-701-0710
Sitio web: http://pontehipptexas.com/ Teléfono: 1-800-440-0493
NUEVA YORK – Medicaid UTAH – Medicaid y CHIP
Sitio web: https://www.health.ny.gov/health_care/medicaid/ Teléfono: 1-800-541-2831
Sitio web de Medicaid: https://medicaid.utah.gov/spanish-language Sitio web: https://chip.health.utah.gov/espanol/ Teléfono: 1-877-543-7669
CAROLINA DEL NORTE – Medicaid VERMONT– Medicaid
Sitio web: https://medicaid.ncdhhs.gov Teléfono: 919-855-4100
Sitio web: http://www.greenmountaincare.org/ Teléfono: 1-800-250-8427
DAKOTA DEL NORTE – Medicaid VIRGINIA – Medicaid y CHIP
Sitio web: http://www.nd.gov/dhs/services/medicalserv/medicaid/ Teléfono: 1-844-854-4825
Sitio web: https://www.cubrevirginia.org/hipp/ Teléfono de Medicaid: 1-800-432-5924 Teléfono de CHIP: 1-855-242-8282
CAROLINA DEL SUR – Medicaid WASHINGTON – Medicaid
Sitio web: https://www.scdhhs.gov Teléfono: 1-888-549-0820
Sitio web: http://www.hca.wa.gov Teléfono: 1-800-562-3022
DAKOTA DEL SUR – Medicaid WEST VIRGINIA – Medicaid
Sitio web: https://dss.sd.gov Teléfono: 1-888-828-0059
Sitio web: http://mywvhipp.com/ Teléfono gratuito: 1-855-MyWVHIPP (1-855-699-8447)
WISCONSIN – Medicaid y CHIP WYOMING – Medicaid
Sitio web: https://www.dhs.wisconsin.gov/badgercareplus/p-10095.htm Teléfono: 1-800-362-3002
Sitio web: https://health.wyo.gov/healthcarefin/medicaid/programs-and-eligibility/ Teléfono: 1-800-251-1269
Para saber si otros estados han agregado el programa de asistencia con primas desde el 31 de enero de 2021, o para obtener más información sobre derechos de inscripción especial, comuníquese con alguno de los siguientes:
Departamento del Trabajo de EE.UU.
Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleados
www.dol.gov/agencies/ebsa/es/about-ebsa/our-
activities/informacion-en-espanol
1-866-444-EBSA (3272)
Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU.
Centros para Servicios de Medicare y Medicaid
www.cms.hhs.gov
1-877-267-2323, opción de menú 4, Ext. 61565
Declaración de la Ley de Reducción de Trámites Según la Ley de Reducción de Trámites de 1995 (Ley Pública 104-13) (PRA, por sus siglas en inglés), no es obligatorio que ninguna persona responda a una recopilación de información, a menos que dicha recopilación tenga un número de control válido de la Oficina de Administración y Presupuesto (OMB, por sus siglas en inglés). El Departamento advierte que una agencia federal no puede llevar a cabo ni patrocinar una recopilación de información, a menos que la OMB la apruebe en virtud de la ley PRA y esta tenga un número de control actualmente válido de la oficina mencionada. El público no tiene la obligación de responder a una recopilación de información, a menos que esta tenga un número de control actualmente válido de la OMB. Consulte la Sección 3507 del Título 44 del Código de Estados Unidos (USC). Además, sin perjuicio de ninguna otra disposición legal, ninguna persona quedará sujeta a sanciones por no cumplir con una recopilación de información, si dicha recopilación no tiene un número de control actualmente válido de la OMB. Consulte la Sección 3512 del Título 44 del Código de Estados Unidos (USC). Se estima que el tiempo necesario para realizar esta recopilación de información es, en promedio, de aproximadamente siete minutos por persona. Se anima a los interesados a que envíen sus comentarios con respecto al tiempo estimado o a cualquier otro aspecto de esta recopilación de información, como sugerencias para reducir este tiempo, a la dependencia correspondiente del Ministerio de Trabajo de EE. UU., a la siguiente dirección: U.S. Department of Labor, Employee Benefits Security Administration, Office of Policy and Research, Attention: PRA Clearance Officer, 200 Constitution Avenue, N.W., Room N-5718, Washington, DC 20210. También pueden enviar un correo electrónico a [email protected] y hacer referencia al número de control de la OMB 1210-0137.
Número de Control de OMB 1210-0137 (vence al 31 de enero de 2023)
19
Nuevas opciones de cobertura en el mercado de seguros médicos y su cobertura médica
PARTE A: Información general
Cuando entren en vigencia las partes clave de la ley de salud en el 2014, habrá una nueva forma de adquirir seguros
médicos: a través del mercado de seguros médicos. A fin de ayudarle mientras evalua las opciones para usted y su
familia, este aviso brinda información básica sobre el nuevo mercado y la cobertura médica basada en el empleo que
brinda su empleador.
¿Qué es el mercado de seguros médicos?
El mercado está diseñado para ayudarle a encontrar un seguro médico que satisfaga sus necesidades y se ajuste a su
presupuesto. El mercado ofrece opciones de compra en un solo sitio, para buscar y comparar opciones de seguros
médicos privados. También es posible que sea elegible para un nuevo tipo de crédito tributario que reduce su prima
mensual de inmediato. El periodo de inscripción para la cobertura de seguro médico a través del mercado comienza
en octubre del 2013 para la cobertura que comienza el 1.º de enero del 2014.
¿Puedo ahorrar dinero en las primas del seguro médico que ofrece el mercado?
Es posible que tenga la oportunidad de ahorrar dinero y reducir su prima mensual, pero solo si su empleador no ofrece
cobertura médica u ofrece una cobertura que no cumple con determinadas normas. Los ahorros en la prima por la
cual puede ser elegible dependen de los ingresos de su familia.
¿La cobertura médica del empleador afecta la elegibilidad para los ahorros en la prima a través del mercado?
Sí. Si su empleador brinda cobertura médica que cumple con determinadas normas, no será elegible para un crédito
tributario a través del mercado y es possible que desee inscribirse en el plan de salud de su empleador. No obstante,
es posible que sea elegible para un crédito tributario que reduce la prima mensual o para una reducción en la cuota de
los costos si su empleador no brinda cobertura o no brinda cobertura que cumple con determinadas normas. Si el
costo del plan de su empleador que le brindaría cobertura a usted (y no, a los demás miembros de la familia) supera
el 9.5 % del ingreso anual de su familia, o si la cobertura médica que brinda su empleador no cumple con la norma
de "valor mínimo" establecida por la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio (Affordable Care Act o ACA, por sus
siglas en inglés), es posible que sea elegible para un crédito tributario.1
Nota: Si adquiere un plan de salud a través del mercado en lugar de aceptar la cobertura médica que brinda su
empleador, es posible que pierda las contribuciones (si las hay) que el empleador da para la cobertura médica que
brinda. Además, las contribuciones del empleador (así como sus las contributions como empleado para la cobertura
médica que brinda el empleador) a menudo se excluyen del ingreso sujeto impuesto federal y estatal. Los pagos para
la cobertura médica a través del mercado se realizan después de impuestos.
¿Cómo puedo obtener más información?
Para obtener más información sobre la cobertura que brinda el empleador, consulte el resumen de la descripción del
Plan o comuníquese con .
El mercado puede ayudarlo a evaluar sus opciones de cobertura, incluida su elegibilidad para la cobertura a través del
mercado y sus costos. Visite CuidadoDeSalud.gov para obtener más información, incluida una solicitud en línea de
cobertura de seguros médicos e información de contacto para un mercado de seguros médicos en su área.
1 Un plan de salud patrocinado por el empleador cumple con la "norma de valor mínimo" si la participación del plan en los costos totales de beneficios permitidos
cubiertos por el plan no es inferior al 60 por ciento de dichos costos.
Formulario aprobado OMB N.° 1210-0149
(caduca el 30-6-2023) )
20
PARTE B: Información sobre la cobertura médica que brinda su empleador Esta sección incluye información sobre la cobertura médica que brinda su empleador. Si decide completar una solicitud
de cobertura médica en el mercado, deberá brindar esta información. Esta información está enumerada de forma tal que
coincida con la solicitud del mercado.
3. Nombre del empleador Bailey Nurseries
4. Número de identificación del empleador (EIN, por sus siglas en inglés) 41-0910672
5. Dirección del empleador 1325 Bailey Road Newport, MN 55055
6. Número de teléfono del empleador 651-459-9744
7. Ciudad Newport
8. Estado MN
9. Código postal 55055
10. ¿Con quién podemos comunicarnos en relación con la cobertura médica del empleado en este empleo? Joyce Hagensick
11. Número de teléfono (si difiere del que figura arriba) 651-768-3327
12. Dirección de correo electrónico [email protected]
A continuación, encontrará información básica sobre la cobertura médica que brinda este empleador:
• Como su empleador, ofrecemos un plan de salud para los siguientes:
Todos los empleados.
Algunos empleados. Los empleados elegibles son los siguientes:
• En cuanto a los dependientes:
Sí ofrecemos cobertura médica. Los dependientes elegibles son los siguientes:
No ofrecemos cobertura médica.
Si marca esta opción, esta cobertura médica cumple con la norma de valor mínimo. Asimismo, el costo de la
cobertura se pretende que sea asequible para usted según los salarios de los empleados.
** Incluso si el objetivo de su empleador es brindarle cobertura asequible, es posible que sea elegible para
obtener un descuento en la prima a través del mercado. El mercado utilizará el ingreso de su grupo familiar,
junto con otros factores, para determinar si es elegible para recibir un descuento en la prima. Si, por ejemplo,
sus salarios varían de una semana a la otra (tal vez es un empleado por hora o trabaja con comisiones), si fue
contratado recientemente a mitad de año o si tiene otras pérdidas de ingreso, aún así es posible que reúna los
requisitos para recibir un descuento en la prima.
Si decide adquirir cobertura a través del mercado, visite CuidadoDeSalud.gov para obtener instrucciones sobre cómo
hacerlo. Aquí encontrará la información del empleador que debe ingresar cuando visita CuidadoDeSalud.gov para saber
si puede obtener un crédito tributario para reducir las primas mensuales.
X
X
X
Empleados regulares a tiempo completo que trabajan un promedio mínimo de 30 horas por semana durante todo el año.
Cónyuges por matrimonio legal ehijos.
21
RESUMEN INFORME ANUAL Para BAILEY NURSERY GROUP MEDICAL Y PLAN DE SEGURO DE VIDA
Este es un resumen del informe anual del PLAN DE SEGURO MEDICAL Y DE VIDA DEL GRUPO BAILEY NURSERY, EIN 41-0910672, Plan No 501, para el período 01/01/2020 hasta el 12/31/2020. El informe anual se ha presentado ante la Administración de Seguridad de Beneficios para Empleados, Departamento de Trabajo de los Estados Unidos, según lo requerido por la Ley de Seguridad de Ingresos de Jubilación de Empleados de 1974 (ERISA). BAILEY NURSERIES, INC. se ha comprometido a pagar ciertas reclamaciones médicas autofinanciadas incurridas bajo los términos del plan.
Información de seguros
El plan tiene contratos con KAISER FOUNDATION HEALTH PLAN OF THE NORTHWEST y THE LINCOLN NATIONAL LIFE INSURANCE COMPANY para pagar reclamos de muerte médica, seguro de vida y muerte accidental y desmembramiento incurridos bajo los términos del plan. Las primas totales pagadas por el año del plan que terminó 12/31/2020 fueron $733,856.
RESUMEN INFORME ANUAL PARA BAILEY NURSERY GROUP DISABILITY PLAN DE INGRESOS
Este es un resumen del informe anual del PLAN DE INGRESOS DE DISABILITY DEL GRUPO DE NURSERY DE BAILEY, EIN 41-0910672, Plan No 502, para el período 01/01/2020 hasta el 12/31/2020. El informe anual se ha presentado ante la Administración de Seguridad de Beneficios para Empleados, Departamento de Trabajo de los Estados Unidos, según lo requerido por la Ley de Seguridad de Ingresos de Jubilación de Empleados de 1974 (ERISA).
Información de seguros El plan tiene contratos con THE LINCOLN NATIONAL LIFE INSURANCE COMPANY para pagar reclamos de Incapacidad a Largo Plazo, y reclamos del Programa de Asistencia al Empleado incurridos bajo los términos del plan. Las primas totales pagadas por el año del plan que terminó 12/31/2020 fueron $72,728.
RESUMEN INFORME ANUAL Para BAILEY NURSERY GROUP DENTAL INSURANCE PLAN
Este es un resumen del informe anual del PLAN DE SEGURO DENTAL DEL GRUPO DE VIVECENCIS, EIN 41-0910672, Plan No 503, para el período 01/01/2020 hasta el 12/31/2020. El informe anual se ha presentado ante la Administración de Seguridad de Beneficios para Empleados, Departamento de Trabajo de los Estados Unidos, según lo requerido por la Ley de Seguridad de Ingresos de Jubilación de Empleados de 1974 (ERISA).
22
BAILEY NURSERIES, INC. se ha comprometido a pagar ciertos reclamos dentales autofinanciados incurridos bajo los términos del plan.
RESUMEN INFORME ANUAL Para BAILEY NURSERY GROUP VISION PLAN
Este es un resumen del informe anual del PLAN DE VISION DE GRUPO DE NURSERY DE BAILEY, EIN 41-0910672, Plan No 504, para el período 01/01/2020 hasta el 12/31/2020. El informe anual se ha presentado ante la Administración de Seguridad de Beneficios para Empleados, Departamento de Trabajo de los Estados Unidos, según lo requerido por la Ley de Seguridad de Ingresos de Jubilación de Empleados de 1974 (ERISA).
Información de seguros El plan tiene contratos con NATIONAL GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY para pagar los reclamos de Visión incurridos bajo los términos del plan. Las primas totales pagadas por el año del plan que terminó 12/31/2020 fueron $27,525.
Y nuestros derechos a la información adicional Usted tiene derecho a recibir una copia del informe anual completo, o cualquier parte del mismo, a petición. Los elementos enumerados a continuación se incluyen en ese informe:
▪ información del seguro, incluidas las comisiones de venta pagadas por las compañías de seguros; Para obtener una copia del informe anual completo, o cualquier parte del mismo, escriba o llame a la oficina de BAILEY NURSERIES, INC. al 1325 BAILEY ROAD, NEWPORT, MN, 55055 o por teléfono al 651-459-9744. También tiene el derecho legalmente protegido de examinar el informe anual en la oficina principal del plan (BAILEY NURSERIES, INC., 1325 BAILEY ROAD, NEWPORT, MN, 55055) y en el Departamento de Trabajo de los Estados Unidos en Washington, D.C., o para obtener una copia del Departamento de Los EE. UU. Trabajo tras el pago de los costos de copia. Las solicitudes al Departamento deben dirigirse a: Public Disclosure Room, Room N1513, Employee Benefits Security Administration, U.S. Department of Labor, 200 Constitution Avenue, N.W., Washington, D.C. 20210.
23
Este resumen no es un documento legal y no reemplaza ni reemplaza la "Evidencia de cobertura", la póliza o la Descripción
resumida del plan. Por favor consulte la Evidencia de cobertura / póliza de seguro / Descripción resumida del plan para
obtener una descripción completa de la cobertura, los criterios de elegibilidad, los términos de control, las exclusiones, las
limitaciones y condiciones de cobertura.
Bailey Nurseries, Inc. se reserva el derecho de terminar, suspender, retirar, reducir o modificar los beneficios
descritos en la Evidencia de Cobertura/Póliza/Descripción Resumida del Plan en su totalidad o en parte, en
cualquier momento. Ninguna declaración en este o cualquier otro documento y ninguna representación oral debe
interpretarse como una renuncia a este derecho. Este resumen es propiedad confidencial de Bailey Nurseries,
Inc