18
CJB1F60ALAGA MOVETIME Reloj Track&Talk Guía rápida

Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

CJB1F60ALAGA

MOVETIME Reloj Track&Talk

Guía rápida

Page 2: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

2

Conozca su relojDescripción general

Frontal Reverso

B

C

D

E

F

G

U

H

I

J

U Cierre del reloj

B Altavoz

C Volumen + En la pantalla de inicio: Púlselo para entrar en la Agenda o, con dos toques, elegir los contactos.En el modo Lista: Púlselo para subir el volumen o avanzar una página.

D Volumen - En la pantalla de inicio: Púlselo para acceder a la lista de mensajes de voz. En el modo Lista: Púlselo para bajar el volumen o retroceder una página.Al recibir una llamada entrante, pulse brevemente para responder.Púlselo durante 3 segundos para empezar la grabación.

Page 3: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

3

E Tecla de emergencia

Llamadas de emergencia: Mantenga pulsada la tecla de emergencia durante al menos 3 segundos.

F Tecla de encendido/apagado

• Encienda/apagueeldispositivo.• Entre en la lista de volumen.• Al recibir una llamada, pulse brevemente para

rechazarla.• En la pantalla de inicio, pulse brevemente

para entrar en el modo volumen.• En el resto de pantallas, pulse brevemente

para volver atrás.• Apriete el botón durante como mínimo 8

segundos para reiniciar el sistema.

G Micrófono

H Pulsera

I Ranura de SIM

J Puerto de carga

Nota: • La pantalla se encenderá pulsando cualquier tecla.• ElrelojsóloescompatibleconredesGPRSytarjetasSIMnano

sin código PIN encriptado.

Pantalla

Carga de la batería

Hora

Fecha

G: GPRSR: roaming

Pasos

Intensidad de la señal

NotificacionesSMSde voz

Cuando el reloj esté en roaming, aparecerá una “R” al lado derecho delasbarrasdeseñal.Almismotiempo,semostraráinformacióndenotificaciónenlabarrademensajesdelaaplicación.Nota: Contacte consusoperadoreslocalesparaactivarelservicioderoaming.

Page 4: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

4

Insertar tarjeta SIM

Page 5: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

5

Operaciones básicas en su relojencendido/apagadoMantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante 3 segundos para encender/apagar el reloj.Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante 8 segundos para reiniciar el reloj si se bloquea.

EmergenciaMantenga pulsada la tecla de emergencia durante 3 segundos en cualquier pantalla (salvo en la pantalla de marcado/llamadas entrantes/llamadas salientes) para llamar a cinco familiares.1. Unavez que su reloj haya fijado su ubicación, enviará detalles

de su ubicación a los 10 familiares que haya elegido. (Laaplicación muestra la pantalla de alarma de emergencia con una notificación).

2. Entonces, intentará llamar a los 10 números elegidos. Si no recibe una respuesta en 10 segundos, pasará al siguiente número de la lista hasta conseguir establecer una llamada.

3. Si no se ha introducido una tarjeta SIM, o si el reloj no tieneseñal, la función de emergencia intentará, en su lugar, llamar al 112 (servicios de emergencia). Puede presionar la tecla de encendido/apagadoencualquiermomento,yaseaparacancelarla llamada que se está realizando o para colgar. Nota: Si el número deemergencianovienedefinidopordefecto, elusuariopodráconfigurarloatravésdelaaplicacióndesdeelsmartphoneenelmenú Libreta de direcciones.

Nota: Pulse la tecla de encendido/apagado para interrumpir la llamada.

Envío de un mensaje de voz1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación.2. Dejedepulsarloparapararlagrabaciónyenviarelmensajedevoz.3. Cuando acabe el envío, volverá a la pantalla anterior.Nota: Eliconodenotificacionesparpadeacuandosurelojrecibeunmensaje de voz.

Gestión de mensajes de voz• Pulse Volumen + para desplazarse hacia arriba por el menú.• Pulse Volumen - para desplazarse hacia abajo por el menú.• Pulse brevemente la tecla de encendido/apagado para volver a

la pantalla de Inicio.Nota: Elalmacenamientoestálimitadoa30mensajesdevoz.Sihaymásde30mensajes,elmensajesesobrescribirádeformaautomática.

Page 6: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

6

Llamar y responder1. Pulse brevemente Volumen + para entrar en la lista de números

de familiares.2. Pulse brevemente Volumen + para elegir el siguiente número de

familiar.3. Pulse Volumen - durante 3 segundos para enviar un mensaje de

voz al número del familiar elegido.Nota: Pulse la tecla de encendido/apagado para volver a la pantalla de inicio.

Ajuste de volumen• Pulse brevemente el botón de encendido/apagado. Luego pulse +

para incrementar el volumen.• Pulse brevemente el botón de encendido/apagado. Luego pulse

- para disminuir el volumen.Nota: Baje el volumen para silenciar su teléfono. Cuando esté recibiendo una llamada entrante, su reloj vibrará.

Apagado y modo vueloMantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante 3 segundosparaaccederalapantalla“Apagadoymodovuelo”.

ActualizarEl reloj instalará el firmware automáticamente tras finalizar ladescarga.

Page 7: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

7

Cómo usar la aplicación desde el smartphoneDescarguelaaplicacióndesdelaAppStoreoGooglePlay.

Sincronización1. Introducir el IMEI de su reloj para sincronizarloObtenga la información del número de IMEI mediante la información del paquete o pulsando Volumen +/-ylatecla SOSalmismotiempohasta que se muestren estos datos en pantalla. A continuación,introduzca el número IMEI en la barra de información de la aplicación yconfírmelo.

Introduzca el IMEIypulseConfirmar.

El servidor enviará un código aleatorio a su reloj; entonces, deberá tener en cuenta la información que se le muestra en pantalla. Introduzca el código aleatorio en la barra de información de la aplicaciónyconfírmelo.

Page 8: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

8

2. Escanear el código QR para sincronizar su relojPuede compartir el código QR para añadir miembros al grupo. ElescaneodelcódigoQRseajustaráautomáticamentesegúneltiempodel intervalo.

Funciones

Pantalla de la aplicación

Deslice el dedo hacia la izquierda

para acceder a

la lista

Ocultar o mostrar el menú de accesos directos.

Haga clic aquí para actualizar la ubicación del reloj de forma inmediata.

Page 9: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

9

Haga clic aquí para acceder a la página de información de la zona segura.Haga clic aquí para ir a lanzar el navegador de localización.

Pasos.

Batería.

Haga clic aquí para llamar al reloj del niño.

Haga clic aquí para acceder a la pantalla de mensajes de voz.

Gestión de contactosSeleccione Libreta de direcciones para abrir la lista de contactos.Definaaquíelnúmerolocalparallamadasdeemergencia.

Nota: Cadadispositivotendrásolounadministrador,yseconsideraráque el usuario es un administrador la primera vez.

Page 10: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

10

El administrador puede transferir los derechos de administración desde la página de administración de miembros.

Mensaje de vozSeleccione para acceder a la pantalla de voz.Cuando crea un mensaje de voz, la longitud de cada grabación es de 15 s. Puede elegir entre hablar con algunos miembros del grupo o sólo con sus hijos.

Page 11: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

11

Zona seguraSeleccione para acceder a la pantalla Zona segura.En esta función, puede definir un área del mapa como una zonasegura para su hijo. Cuando su hijo abandone la zona de seguridad, recibirá una notificación. Tenga en cuenta que el retraso de lanotificación dependerá de la frecuencia con la que se defina lalocalización. Cuanto mayor sea el intervalo de tiempo para elposicionamiento,máslargoserá,encomparación,eltiempoquetardeenrecibirlanotificación.

Ahorro de energíaSeleccione para acceder a la pantalla de energía.Puede elegir la frecuencia de ubicación según su hábito de uso diario. Un modo de posicionamiento diferente afectará a la precisión del posicionamientoyaltiempodeespera.Seleccioneelmododeusoadecuado en función de la situación.

Page 12: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

12

SilenciadoSeleccione Silenciadoparaajustareltiempodesilenciadoyvibracióndel reloj.Puede silenciarlo o cancelar la vibración según la situación concreta enquesushijosvayanausarlo.Tengaencuentaque,enelmodosilenciado, los niños pueden volver a la configuración anteriorajustando el volumen del reloj. Sin embargo, el modo de vibración se deberávolveradefinirenlaconfiguracióndelaaplicación.

ActualizarSeleccione Actualizarparaactualizarelrelojylaaplicación.La barra de estado de la parte inferior mostrará el progreso de la descarga relacionada cuando se esté actualizando. Tenga en cuenta que el reloj necesita estar registrado en la red para actualizarse. Consumirá datos.

Page 13: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

13

Preguntas frecuentes (FAQ)1. No se ha podido obtener la posición de su relojCompruebesisurelojtieneunatarjetaSIMosiestáenunaubicacióndonde no puede recibir señal. Si la tarjeta SIM fue insertada con el reloj encendido ésta no se registrará. Por favor, reinícielo para que pueda registrarse en la red.

2. NosehapodidoobtenerelcódigodeverificaciónNecesita abrir el servicio de recepción de mensajes SMS que corresponda. Para obtener más información, póngase en contacto con sus operadores locales.

3. Aviso de resistencia al aguaEste producto cuenta con una calificación IP65, por lo que estáprotegido contra chorros de agua. No sumerja el reloj bajo el agua, como por ejemplo, al bañarse.

4. Precisión del posicionamientoSu reloj ofrece tres tipos de modos de posicionamiento: GPS,WLAN, LBS. La precisión del posicionamiento variará en función de los diferentes métodos de posicionamiento. Todos los datos de posicionamientoseutilizansolocomoreferenciaenciertointervalo.

5. Servicio de datosLosdatosdeposicionamientodelrelojydeajusteremotomedianteun mensaje de voz y aplicación funcionarán basándose en lacomunicación entre la redGPRSy el servidor de la nube.Deberápagar los datos que se consuman.

6. EmergenciaEl tutor debería familiarizarse con el funcionamiento específico delafuncióndeemergenciayconlasinstruccionesdeusoparaniños.

7. En cuanto a si el material de este producto es perjudicial para los niños

El material que se ha utilizado ha superado las correspondientespruebasdeseguridadparaniños,quegarantizanlaseguridadensuuso diario.

8. CargandoSi el puerto de carga está corroído o sucio, afectará seriamente al proceso de carga, ya que este requiere una superficie limpia. Trashacer ejercicio, limpie el sudor del reloj antes de cargarlo.

Page 14: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

14

9. AlmacenamientoyusodelosdatosdeubicacióndelusuarioDeentretodossusdatos,tansoloutilizaremoslasconsultasquenosenvíe. No usaremos ninguna aplicación comercial o en desarrollo sin su autorización.

www.sar-tick.com

EsteproductorespetaellímiteSARnacionalaplicablede2,0W/kg.Los valores SAR máximos específicos se pueden consultar en lasección Ondas de radiofrecuencia de esta guía de usuario.Cuandotransporteelproductooloutilicepegadoalcuerpo,utiliceun accesorio aprobado tal como una funda o mantenga una distancia de5mmconelcuerpoparagarantizarquecumpleconlosrequisitosde exposición a radiofrecuencias. Tenga en cuenta que este producto puedeestartransmitiendoaunquenoseestérealizandounallamadade voz.

Certificación

Aprobación RAEEEstedispositivocumple los requisitosbásicosyotrasdisposicionesrelevantes de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos yElectrónicos2012/19/CE(DirectivaRAEE).

Estesímbolodeldispositivosignificaquedebellevarseapuntosderecogidaalfinaldesuvidaútil:- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedoresespecialesparaestetipodeelementos.- Contenedores en los puntos de venta.De este modo, se reciclarán para evitar que las sustancias

sedesechenenelmedioambienteyparaquesevuelvanautilizarsus componentes.En los países de la Unión Europea:Elaccesoalospuntosderecogidaesgratuitoytodoslosproductoscon este símbolo deben llevarse a estos puntos de recogida.

Page 15: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

15

En los países que no son miembros de la Unión Europea:sielpaísoregióncuentaconfacilidadesdereciclajeyrecogida,estosproductos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberánllevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.PRECAUCIÖN. RIESGo DE ExPLoSIóN SI LA bATERíA ESSUSTITUIDA PoR UNA INCoRRECTA. UTILICE SóLo bATERíASCoMPATIbLESSEGúNINSTRUCCIoNES.Pornormativaaérea,labateríadesudispositivonoestácargada.Porfavor,cárguelaantesdeempezarausareldispositivo

Aprobación RoHsEste equipo cumple las restricciones de uso de determinadas sustancias peligrosas de la Directiva de Equipos Eléctricos yElectrónicos2011/65/CE(DirectivaRoHs).

Ondas de radiofrecuenciaLa validación de la conformidad con los estándares internacionales (ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es unacondición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de dispositivomóvil.Laproteccióndelasaludydelaseguridadpúblicaconstituyeunfactoresencialdeestasexigenciasodirectiva.ESTE DISPoSITIVo MóVIL CUMPLE CoN LAS DIRECTRICESINTERNACIoNALES EN MATERIA DE ExPoSICIóN A oNDASELECTRoMAGNÉTICASEstedispositivoesun transmisoryun receptordeondasde radio.Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio(camposelectromagnéticosderadiofrecuencia)recomendadospor las directrices internacionales. Las pautas han sido desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyenunimportantemargendeseguridadparagarantizarlaseguridaddetodas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.Laspautassobrelaexposiciónaondasderadioutilizanunaunidaddemedidaconocidacomoíndicedeabsorciónespecífico(SAR).EllímiteSARestablecidoparadispositivosmóvilesesde2vatios/kg.Las pruebas para calcular los niveles de SAR se realizan utilizandoposiciones estándar de funcionamiento con el dispositivotransmitiendoasuniveldepotenciacertificadomáselevadoentodaslasbandasdefrecuenciasometidasaprueba.LosvaloresSARmáselevadossegúnlaspautasdeICNIRPparaestemodelodedispositivoson las siguientes:

Page 16: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

16

SARmáximoparaestemodeloylascondicionesbajolasqueseha registrado.

SAR pegado al cuerpo GSM1800 0,872W/kg

Duranteeluso, losvaloresSAR realesparaestedispositivosuelenser mucho más bajos que los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema de eficacia yparaminimizarlasinterferenciasenlared,lapotenciaoperativadeldispositivodisminuyeautomáticamentecuandonose requiereunapotencia completa. Cuanto más bajo sea la salida de potencia del dispositivo,másbajoseráelvalorSAR.Las pruebas de SAR pegado al cuerpo se han llevado a cabo a una distancia de separación de 5mm. Para cumplir con las directrices sobreexposicióna las radiofrecuencias,eldispositivodeberíaestarposicionado almenos a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza unaccesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice nollevametalyquesitúaeldispositivoaladistanciadelcuerpoindicadacon anterioridad.La Organización Mundial de la Salud ha manifestado que, según la información científica actual, no es necesario tomar precaucionesespecialesparaelusodedispositivosmóviles.Recomiendanque,sidesea reducir la exposición, puede hacerlo fácilmente limitando su usoomanteniendoeldispositivoalejadodelacabezaydelcuerpo.

Para obtener más información, puede visitar www.alcatel-mobile.com;En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los camposelectromagnéticosylasaludpública:http://www.who.int/peh-emfEste dispositivo está equipado con una antena integrada. Parabeneficiarsedeunacalidadde funcionamientoóptimadurante suscomunicaciones, no toque ni deteriore la ntena.

Licencias

Este equipo cumple con los requisitos básicos y otras directivaspertinentes de la directiva 1999/5/CE. La copia completa de laDeclaracióndeconformidadparasudispositivopuedeobtenerseatravésdenuestrositioweb:www.alcatel-mobile.com

Page 17: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

17

Garantía del dispositivoSudispositivoestágarantizadofrenteacualquierdefectoquepuedamanifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2) años (1) a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la factura original. Dicha factura tendrá que presentarse debidamente cumplimentada indicando claramente: Nombre, Modelo, Imei, Fecha yVendedor.Encasodequeeldispositivomanifiestealgúndefectoqueimpidasuuso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor, a quienpresentaráeldispositivojuntoconlafacturaoriginal.Si el defecto queda confirmado, el dispositivo o en su casoalguna pieza de este, se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente. Los dispositivos y accesorios reparados quedanprotegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres(3) meses. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizandocomponentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente.Estagarantíaabarcaelcostedelaspiezasydelamanodeobra,peronoincluyeningúnotrocoste.Estagarantíanocubrelosdefectosquesepresenteneneldispositivoy/oenlosaccesoriosdebidos(entreotros)a:

1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zonageográficadondeseutiliceeldispositivo.

2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCT Mobile Limited.

3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares noautorizadosporTCTMobileLimitedosusfilialesoelcentrodemantenimiento autorizado.

4) Modificaciones,ajustesoalteracionesdeSoftwareohardwarerealizadas por individuos no autorizados por TCT Mobile Limited.

(1) La duración de la batería de dispositivo en cuanto a tiempo deconversación,tiempodeinactividadyvidaútiltotaldependerádelascondicionesdeusoylaconfiguracióndelared.Puestoquelasbateríasseconsideransuministros fungibles, lasespecificacionesindicanqueobtendráunrendimientoóptimoparasudispositivodurante los seis (6) primeros meses a partir de la compra yaproximadamente para 200 recargas más.

Page 18: Guía rápidapic1.aotcloud.com/tclportal/20160810/01/37/34/SW10_QSG_ES_CJB1F60ALAG… · Envío de un mensaje de voz 1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación

18

5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios, humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productosquímicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera.

Eldispositivonoserepararásisehanretiradooalteradoetiquetasonúmeros de serie (IMEI).Estagarantíanoafectaalosderechosdequedisponeelconsumidorconformealasprevisionesdelaley23/2003de10deJuliode2003.EnningúncasoTCTMobileLimitedosusfilialesseránresponsablesde daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos,lapérdidadeoperacionesoactividadcomercial,enlamedidaenquelaleypermitaeldescargoderesponsabilidadrespectoadichosdaños.Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de lasgarantías implícitas,por loqueesposibleque las limitacionesoexclusiones precedentes no se apliquen en su caso.Paracualquierreclamaciónsobrelaaplicacióndelagarantíalegaldesudispositivo,deacuerdoconlasprovisionesdelaley16/11/2007,puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a:TCT Mobile Europe SASImmeuble Le CapitoleParc des Fontaines55, avenue des Champs Pierreux92000 NanterreFrance