Upload
elizabeth-pozo
View
216
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
GUIA DE BIOSEGURIDAD
Citation preview
Guía Básica de Bioseguridadpara Laboratorios de Atención Primaria
Dr. Marcelo Chiriboga Urquizo, Dr. Klever Sáenz Flor,Lcdo. Manuel Sánchez Romero, Dr. Gregorio Montalvo Villacís
4
Guía Básica de Bioseguridad Para Laboratorios de Atención Primaria.
Primera
Edición.
Autores:
Dr.
Marcelo C
hiriboga U
rquizo –
Instituto
Nacional d
e Higiene
y Medicin
a Tropical“Leopoldo Izquieta Pérez”.
Dr. Klever Sáenz Flor – NETALAB S.A. Laboratorios Especializados.
Lcdo. Manuel Sánchez Romero – Programa SYMAE, IMTMT.
Dr. Gregorio Montalvo Villacís – SYMAE – Ilustre Municipalidad de Esmeraldas.
Comité de Redacción:
Dr. Klever Sáenz Flor.
Dr. Marcelo Chiriboga Urquizo.
Lcdo. Manuel Sánchez Romero.
Revisión:
Dr. Eduardo Vidal Ochoa INHMT Cuenca.
Dr. Manuel González INHMT Guayaquil.
Dr. Luis Morales Programa Nacional de Sida Ministerio de Salud Pública.
Fotografía:
Lcdo. Manuel Sánchez Romero.
Edición:
Dr. Gregorio Montalvo Villacís.
Ing. Antoine Erout.
Auspiciantes:
Ilustre Municipalidad de Esmeraldas. Ernesto Estupiñán Quintero, Alcalde.
Agencia Belga de Desarrollo CTB. Dr. Willy Demeyer Representante Residente CTB Ecuador.
Instituto Nacional de Higiene y Medicina Tropical “Leopoldo Izquieta Pérez”.
NETALAB S.A. Laboratorios Especializados.
Cooperación Belga al Desarrollo:
Esta publicación ha sido desarrollada y publicada en el marco del Programa Salud y Medio
AmbienteEsmeraldas SYMAE.
Diseñofico,diagramaciónmpresión:
El
Chas
qui
dicion
es.
Valladolid N24–84 y Madrid.
02–290 4134.
Quito – Ecuador.
Tiraje:
300 ejemplares.ISBN 978-9978-92-824-0
El contenido de la Presente Guía, es responsabilidad exclusiva del Dr. Marcelo Chiriboga Urquizo,Dr. Klever Sáenz Flor, Lcdo. Manuel Sánchez Romero y Dr. Gregorio Montalvo Villacís; en ningún casorefleja la opinión de las instituciones auspiciantes.
Abril 2010.
5
ÍNDICE
I. Introducción 8
II. Objetivos 10
III. Bioseguridad – Marco General – Riesgos en el laboratorio 11
Clasificación de Riesgo por Tipo de Patógeno 11
IV. Medidas de Protección 13
Medidas de Protección Individual 13
Medidas Físicas de Contención 15
Definición de Áreas de Riesgo 15
V. Manejo y Disposición de Desechos 16
Tipología de los Desechos 16
Separación de Punto Primario 17
Tratamiento de Punto Intermedio 18
Disposición en Punto Final 19
VI. Planes de Contingencia 20
Manejo de Derrames 20
Incendio 22
Persona Bajo Fuego 22
Accidentes Oculares (Salpicaduras en los Ojos) 23
Accidentes con Cortopunzantes 23
Evacuación 23
VII. Transporte de Muestras 24
VIII. Vigilancia Médica y Sanitaria 27
IX. Capacitación de Personal 29
X. Bibliografía 30
XI. Anexos 31
7
8
I. INTRODUCCIÓN
Hace tiempo que la seguridad biológica dentro de los laboratorios se consideró como importante,
desdeque la Organización Mundial de la Salud OMS en 1983 publicó la primera edición de un Manual deBioseguridad, muchos tomaron en serio la recomendación y adaptaron sus manuales en base a estainformación.
Se fortalece la responsabilidad individual, ya que el primer afectado es el personal de salud y suentorno, quien al incumplir las normas, se expone al riesgo que representa manejar productos de origenbiológico.
Esta guía es un aporte para el personal de salud de los laboratorios, es una herramienta para lograr
unambiente de trabajo más seguro, como cimiente de una nueva cultura altamente comprometida en elauto cuidado y en el respeto a la salud individual y colectiva.
Es deber de quienes hacen laboratorio, velar por el adecuado control de la transmisión de
infecciones,proteger y asistir al personal en la eventualidad de que ocurra un accidente ocupacional - en especial conexposición biológica- dada la naturaleza de los riesgos propios del laboratorio.
Los límites entre lo accidental y lo prevenible pasan por el cumplimiento de las normas mínimas debioseguridad, hoy día consideradas obligatorias y universales.
Se ha privilegiado la revisión de conceptos de bioseguridad desde el punto de vista de la práctica
diariaen los laboratorios, ya que están implícitos en las funciones naturales del personal de salud.
El presente documento pretende ser una guía de fácil comprensión y lectura para todo el personal desalud, reiterando conceptos, ideas claras y específicas, que fácilmente lleguen al usuario.
Los laboratorios de atención primaria son instalaciones en donde sin duda la premisa es trabajar conseriedad, precisión y pulcritud. La precisión es la manera cuidadosa de realizar un análisis/examen/experimento/investigación, de acuerdo con las instrucciones y haciendo observaciones muy detalladasde lo que sucede, para adquirir así una completa comprensión del procedimiento y su resultado. Lapulcritud implica limpieza en el manejo de muestras, reactivos, equipos y demás enseres. Sin duda, laseriedad se traduce en cumplir con procedimientos y normas en el marco de la ética y la moral.
Estos con
ceptos ap
arenteme
nte muy
generales, pretenden introducirnos en la importancia de laaplicación de las normas de bioseguridad. En estos términos la bioseguridad es el conjunto de normasy cuidados para preservar las condiciones adecuadas y proteger la vida del personal de salud, evitandoaccidentes y el daño al entorno.
Dentro de los parámetros de trabajo en el laboratorio se encuentra no solo el uso de vestimentaapropiada, sino también el apropiarse de las precauciones necesarias durante un procedimiento, quedetermine el no cometer errores que puedan conllevar a un accidente.
Se hará referencia a los peligros relativos de acuerdo a una clasificación por grupos de riesgo
(exposición).Esta clasificación se utilizará exclusivamente para la precaución que se deberá tener dentro del trabajodel laboratorio.
Se han definido entonces cuatro grupos de riesgo con su respectiva especificidad de bioseguridad enel laboratorio, sin embargo a propósito de esta guía se limitará a los tres primeros, debido a que elpresente documento está dirigido hacia los laboratorios de atención primaria que manejan riesgos hastadel grupo tres.
Las designaciones del nivel de bioseguridad se basan en una combinación de las características de
diseño,construcción, medios de contención, equipamiento, prácticas y procedimientos de operación, necesariospara trabajar con muestras biológicas, potencialmente patógenas de los distintos grupos de riesgo.
De este modo, la asignación de un nivel de bioseguridad tiene en consideración el microorganismo(agente patógeno), instalaciones, equipos disponibles, las prácticas y los procedimientos necesarios paratrabajar con seguridad en el laboratorio.
Lcdo. Manuel Sánchez Romero – Dr. Gregorio Montalvo Villacís
9
II. OBJETIVOS
Los objetivos de la presente guía de bioseguridad para laboratorios de atención primaria son:
•
•
•
•
Ser fuente de información y consulta para todos aquellos que trabajan en laboratorio.
Implementar las normas de bioseguridad relativas al personal de salud, su entorno y el
impactoen la salud colectiva.
Concientizar en el cumplimiento de un adecuado manejo y transporte de las muestras.
Cumplir con procedimientos de manejo y eliminación de desechos
Se considerarán – en base a riesgos de exposición, accidentes y emergencias, los procedimientos ycontingencias que pudieran aplicarse en el laboratorio.
Recalcamos que en bioseguridad en laboratorio se disponen de guías y manuales completos
editadosa nivel nacional e internacional, los mismos que son fuentes oficiales de consulta a profundidad de lostemas que exponemos a continuación, sin embargo la edición de la presente guía, tiene la finalidad deacercarnos más a la realidad diaria, a los procedimientos y contingencias más comunes, a ofrecer a labrevedad posible las soluciones más prácticas y efectivas, constituyéndose finalmente en la herramientamás básica de consulta y comunicación en nuestro trabajo.
10III. BIOSEGURIDAD
A. MARCO GENERAL – RIESGOS EN LA LABORATORIO
La Bioseguridad se define como el conjunto de acciones que se ejecutan para proteger la vida y su
entorno.El Laboratorio Clínico, es un espacio en donde deben considerarse potenciales riesgos inherentes a lanaturaleza de sus actividades, dentro de los que se encuentran:
XII. RIESGOS BIOLÓGICOS: Exposición a: Virus; Bacterias; Hongos y Parásitos.
XIII. RIESGO DE ACCIDENTES DE TRABAJO: Accidentes con cortopunzantes , quemaduras.
XIV. RIESGO DE ENFERMEDADES PROFESIONALES: Dolores asociados a posturas inadecuadas;estrés, fatiga.
XV. RIESGO QUÍMICO: Exposición a sustancias químicas potencialmente tóxicas por diversasvías.
XVI. RIESGOS ERGONÓMICOS: Manejo de materiales pesados; transportes de aparatos.
XVII. RIESGO DE SOBRECARGA PSÍQUICA: Malas relaciones interpersonales en el lugar detrabajo; malas remuneraciones; alejamiento geográfico.
XVIII. RIESGOS FÍSICOS: Ruidos intensos; Vibraciones; Exposición a radiaciones ionizantes y noionizantes; Ausencia de protección personal (mascarilla, gorra de cirugía, guantes, gafas, ropaesterilizada, zapatos especiales, entre otros); Ausencia de protección colectiva (limpieza dellugar de trabajo, de los instrumentos, falta de ventilación , temperatura ambiental adecuada.
B. CLASIFICACIÓN DE RIESGO POR TIPO DE PATÓGENO
Los laboratorios clínicos pueden clasificarse en 4 grupos de riesgo, dependiendo del tipo de
patógenosque manipulan habitualmente:
» Grupo de Riesgo 1:
•Escaso o nulo riesgo individual y comunitario.
•Microorganismo que tiene pocas probabilidades de provocar enfermedades human
as oanimales.
11
» Grupo de Riesgo 2:
•
•
•
Riesgo individual moderado, riesgo comunitario bajo.
Agente patógeno que puede provocar enfermedades humanas o animales, pero que posee
pocasprobabilidades de riesgo para el personal de laboratorio y en la comunidad.
La exposición en el laboratorio puede provocar una infección grave; se dispone de medidaseficaces de tratamiento y de prevención y el riesgo de propagación es limitado.
» Grupo de Riesgo 3:
•
•
•
Riesgo individual elevado, riesgo comunitario bajo.
Agente patógeno que suele provocar enfermedades humanas o animales graves, pero que no
sepropaga de un individuo a otro.
Se dispone de medidas eficaces de tratamiento y prevención.
» Grupo de Riesgo 4:
•
•
•
Elevado riesgo individual y comunitario.
Agente patógeno que suele provocar enfermedades graves en las personas, animales y que
puedepropagarse fácilmente de un individuo a otro en forma directa o indirecta.
No suele disponerse de medidas eficaces de tratamiento y prevención.
Los laboratorios clínicos o de análisis médicos en los niveles de atención primaria y hospitalaria, secorresponden habitualmente con niveles de riesgo tipo 1 y 2.
En el caso de que un laboratorio se catalogue como de nivel 3, se recomienda el empleo de cámaras
deseguridad para la manipulación de éste tipo de patógenos.
Las tablas que tipifican a los diferentes patógenos (bacterias, hongos, virus y parásitos) por nivel
deriesgo, se muestran en el anexo 1.
12IV. MEDIDAS DE PROTECCIÓNLas medidas de protección en los laboratorios de análisis médicos buscan disminuir la probabilidad
decontacto con agentes potencialmente patógenos y/o sustancias que puedan afectar piel y/o mucosas.Las barreras de protección pueden ser individuales y físicas.
A. MEDIDAS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
El personal que trabaje en el laboratorio, dependiendo del lugar de trabajo deberá usar como
medidas deprotección individual, respetando el principio de universal de que “cualquier muestra en el laboratoriodeberá ser considerada potencialmente infecciosa”:
a. Mandil con manga larga, el cual deberá usarse siempre cerrado, para que ejerza su efecto de
barreramecánica. Por ningún motivo se deberá usar el mandil para acudir a áreas diferentes al
laboratorio,como áreas de alimentación, áreas administrativas, más aún fuera del área física de laboratorio
(inclusoa las propias casas) pues por concepto se trata de ropa “SUCIA”, potencialmente infecciosa.
b. Gafas de seguridad, para disminuir el contacto con aerosoles, debe ser de uso obligatorio en las áreasde recepción de muestras, separación de muestras y áreas de análisis.
13c. Guantes: : De Latex, para la manipulación de muestras y contenedores independientemente del áreade trabajo. Debe evitarse el uso de guantes en áreas de circulación de personal administrativo o
depúblico en general.
De caucho, para las áreas de Servicios Generales en la ejecución de las tareas de limpieza
d. Zapatos cerrados: Los zapatos que se emplean en las áreas de laboratorio deben ser de uso exclusivoy no pueden usarse fuera de las áreas de trabajo. No se usarán sandalias. Esta instrucción aplica
alpersonal técnico y administrativo que tenga potencialmente riesgo de accidentes con muestras.
14 e. Otras: Como gorras, mascarillas, guantes de caucho.
B. MEDIDAS FÍSICAS DE CONTENCIÓN
Son todas aquellas medidas tendientes a separar físicamente a la(s) persona(s) del potencial
agentepatógeno o agente de riesgo. Las barreras físicas de separación deben aplicarse para áreas particularescomo las de microbiología, cultivos celulares y biología molecular. Se consideran como medios físicos decontención también el uso de cabinas de seguridad y cámaras de flujo laminar.
La infraestructura de los laboratorios, debe favorecer la disminución de potenciales riesgos,
debiendoconsiderarse al menos:
•
•
•
•
Cada unidad debe tener un lavabo para el lavado de manos e incluir un lavador de ojos
Las superficies de trabajo tienen que ser impermeables y resistentes a los ácidos, álcalis,
disolventesorgánicos y al calor moderado. Además hay que calcular una longitud de 2 metros lineales porpersona.
Deben existir medios de protección contra incendios, para evitar su inicio y propagación.
Debe disponerse de una instalación eléctrica segura y de suficiente capacidad.
C. DEFINICIÓN DE ÁREAS DE RIESGO
Dentro de los laboratorios de atención primaria existen diferentes niveles de riesgo. En términos
generalesdeben establecerse áreas blancas (libres de exposición a potenciales riesgos biológicos) y áreas rojas(áreas con potencial exposición a riesgos biológicos).
La Dirección del Laboratorio debe definir, difundir y asegurar que el personal respeta la tipología de l
aszonas riesgo, procurando que:
•
•
No se circule en las áreas blancas con la ropa de protección empleada en las áreas rojas yviceversa.
Evitar la manipulación de objetos de uso común con los guantes empleados en las zonas rojas.
15V. MANEJO Y DISPOSICIÓN DE DESECHOS
A. TIPOLOGÍA DE LOS DESECHOS
Los laboratorios deben reconocer la existencia de 3 tipos de desechos:
»
»
Desechos generales o comunes: No representan riesgo adicional para la salud humana y el ambiente;no requieren manejo especial. Mismo grado de contaminación que los desechos domiciliarios. Ejemplo:Papel, cartón, plástico, restos alimenticios.
Desechos infecciosos: Contienen gérmenes patógenos, se encuentran:
•
•
•
Desechos de laboratorio: cultivo de agentes infecciosos, cajas petri, placas de frotis, entre otros.
Desechos anátomo–patológicos: órganos, tejidos o partes corporales extraídas mediante cirugía,autopsia, biopsia u otro procedimiento.
Desechos de sangre: sangre de pacientes, suero, plasma u otros componentes, insumos usadospara toma de muestras de laboratorio.
• Desechos cortopunzantes: agujas, pipetas de equipos, tubos primarios, tubos secundarios, copas,bajalenguas, isopos, palillos, entre otros.
16» Desechos especiales: Desechos provenientes de reactivos o materiales no infecciosos utilizados en
ellaboratorio (p.e.: packs de reactivos).
B. SEPARACIÓN DE PUNTO PRIMARIO
Los desechos deben separarse directamente en las áreas de trabajo, asegurando la clasificación e
ndesechos infecciosos, especiales y generales o comunes.
Cada una de las áreas de laboratorio deberá disponer al menos de los siguientes tipos de
recipientesperfectamente rotulados e identificados:
» Recipientes para basura común (tachos con bolsas negras)
» Recipientes para basura infecciosa, que incluyen:
• Tachos con bolsas rojas para almacenar desechos potencialmente infecciosos NOCORTOPUNZANTES.
17» Recipientes de plástico resistente y de boca angosta
• Para DESECHOS CORTOPUNZANTES de plástico resistente de boca angosta; se llenarán hastano más de las ¾ partes de su capacidad; no deben contener por ningún concepto ningún tipo delíquidos para evitar la generación de aerosoles.
18
Los desechos especiales: (p.e. frascos de reactivos, toners de impresoras), deben almacenarse enrecipientes de cartón rotulados DESECHOS ESPECIALES.
Una vez realizada la separación de punto primario, deben definirse horas y rutas para la recolección
de labasura de las diferentes áreas; evitando que la hora de recolección coincida con las horas pico de trabajoen el área técnica, así como las horas de mayor afluencia de pacientes.
La basura común, se trasladará directamente al punto de almacenamiento definido previo a la
entregaal colector final quien se encargará de su disposición y almacenamiento final.
C. TRATAMIENTO DE PUNTO INTERMEDIO
Los desechos potencialmente infecciosos deberán ser trasladados al punto de tratamiento
intermedio,con la finalidad de disminuir el riesgo de exposición a agentes patógenos. Se empleará, dependiendo deltipo de desecho:
• Solución de Hipoclorito de Sodio
Solución fresca de Hipoclorito de Sodio en una dilución volumen – volumen 1:4 (1 parte desolución de Hipoclorito de Sodio 5% [solución madre], con 3 partes de agua). Los desechos deberánser cubiertos por la solución, asegurando el contacto de toda la superficie externa e interna
delmaterial, así como del contenido de los mismos, en el caso de secreciones, medios de cultivo
omue
stras de sangre. El material embebido en la solución de la forma descrita permanecerá en
•
ella por al menos 2 horas. Luego de este procedimiento la eliminación se realizará de la siguientemanera: los sólidos a través de fundas rojas y los líquidos por desagüe común.
Autoclave:
Se deberán preseleccionar los desechos que resistan este método, asegurando la no salida
delcontenido (los tubos plásticos deberán autoclavarse tapados). La temperatura para autoclavadoa usarse será de 120 0C con 15 libras de presión por pulgada cuadrada (15 PSI) y por un tiempono menor a 60 minutos.
Nota: Los desechos corto punzantes deberán ser sometidos a tratamiento, sin ser retirados de sucontendor; habitualmente se emplea la solución de hipoclorito de sodio.
D. DISPOSICIÓN EN PUNTO FINAL
Recolectados, separados y tratados los desechos tanto comunes, infecciosos, y especiales debe
colocarseen los respectivos contenedores ubicados en el DEPOSITO FINAL para su entrega al Sistema derecolección diferenciada.
La basura común debe colocarse en fundas negras e igual que los desechos infecciosos deb
e seradecuadamente rotulada y pesada.
La basura infecciosa debe colocarse en fundas rojas rotuladas, en donde debe identificarse el
nombre
denstituciónuanizaciónqueeneróelecho,acompañadoldemismayhade
producción.
Los desechos cortopunzantes deben eliminarse en los recipientes de separación de punto
primario yatratados y herméticamente cerrados, colocados en una bolsa y pesados.
El material de Anatomía Patológica, una vez eliminado el formol, debe ser puesto en
contacto concalcimina para ser eliminado en FUNDA ROJA, identificada con su correspondiente etiqueta.
19
VI. PLANES DE CONTINGENCIA
Los laboratorios deben contar con protocolos específicos frente a potenciales situaciones de riesgo,
porlo que es necesario definir con el personal del laboratorio y / o de la institución en la que este se ubica,cuáles son los potenciales riesgos a los que se enfrenta. A continuación, se presentan algunos planes decontingencia de frente a condiciones específicas:
A. MANEJO DE DERRAMES
Frente a un derrame de una sustancia potencialmente peligrosa, se debe:
• Usar equipo de protección1
• En caso de residuos sólidos, éstos se almacenarán en doble funda roja. Los fragmentos decortopunzantes se depositarán en el recipiente específico.
20
1 Incluye: Gafas protectoras; Mascarillas; Dos pares de guantes; Delantal plástico
• Los líquidos se absorberán con papel y se colocarán en fundas rojas.
• Lavar con gasa y detergente la superficie y enjuagar con agua repetidamente.
• En caso de desechos potencialmente infecciosos, colocar previamente solución de Hipocloritode Sodio, en volumen superior al derrame.
21
• •
Lavar pala y escoba usada.
Lavado de manos y nuevo par de guantes.
•
•
•
Retirar gafas y lavarlas.
Etiquetado de fundas “Desechos biopeligrosos”.
Reportar el derrame al responsable de bioseguridad y registrarlo.
B. INCENDIO
•
•
•
•
•
•
•
Dar la voz de alarma.
Retirada organizada del personal de las áreas de riesgo.
Retirada de material inflamable del área de incendio.
Ante riesgo de explosión abandone el sitio inmediata y ordenadamente.
En caso de incendio pequeño, trate de extinguirlo con una manta o material no inflamable(mantas húmedas).
Utilice el extintor, apunte a la base del fuego y diríjalo de derecha a izquierda.
En caso de incendio incontrolable evacue la zona tomando en cuenta las consideracionesespecíficas de evacuación y comuníquese inmediatamente con el departamento de bomberos.
C. PERSONA BAJO FUEGO
22
•
•
•
•
•
•
Quitar la prenda que está quemándose; pedir ayuda.
Alejarse de la fuente de fuego, caer y rodar sobre sí mismo.
No sofocar el fuego con chaquetas u otras prendas, puede avivarlo.
Envolver a la víctima en manta gruesa para apagar el incendio.
Bañar inmediatamente a la víctima.
No extinguidores sobre piel o cara de víctima, por cuanto puede causar sofocación.
D. ACCIDENTES OCULARES (SALPICADURA EN LOS OJOS)
•
•
•
•
•
•
Remover lentes de contacto.
Lavado de ojos 20
minutos con agua
corriente (ojos abi
ertos).
Identificar el material causante del incidente.
Transporte para atención especializada.
No remover material que se encuentre adherido a la conjuntiva (p.e.: fragmentos de vidrio).
Reportar el accidente y registrarlo en el formulario respectivo. (Anexo 2, formato referencial).
E. ACCIDENTES CON CORTOPUNZANTES2
•
•
•
•
•
Lavado inmediato con abundante agua y savlon (puede usarse jabón).
Aplicación de solución antiséptica.
Aplicación de compresión sobre herida.
Llevar a paciente a tratamiento de emergencia.
Reportar el accidente y registrar. (Anexo 2, formato referencial).
F. EVACUACIÓN3
•
•
•
•
•
Actuar calmadamente.
Reconocer ruta de evacuación establecida y difundida.
En caso de existir gradas, para bajarlas y subirlas tome siempre la parte interior de las
gradas.
Evacuar el lugar rápidamente y en orden ¡No corra!.
No pierda el tiempo en hacer preguntas ¡Salga!.
23
2
3
En caso se trate de un accidente cortopunzante con muestras biológicas, debe identificarse la muestra y estudiarse en ella Hepatitis A, B, C y VIH,con la finalidad de establecer una medida específica de seguimiento.La evacuación debe ser planificada considerando las características de la infraestructura, identificando las rutas de evacuación, graficándola ydifundiéndola empleando planos de conocimiento público. Los laboratorios deben realizar al menos un simulacro anual de evacuación.
VII. TRANSPORTE DE MUESTRAS4
» Toda muestra debe ser embalada bajo el denominado sistema triple de embalaje el mismo que consiste en:
•
••
Recipiente primario.
Embalaje / recipiente secundario.
Embalaje / recipiente externo.
» El recipiente primario debe ser un tubo de plástico con tapa
•
•
Sin fugas.
Perfectamente etiquetado (Nombres y Apellidos, Código del paciente, Fecha de la toma, tipode muestra, cantidad enviada).
• Este recipiente primario debe ir envuelto en material absorbente (PAPEL TOALLA), en cantidadsuficiente en caso se produzca un derrame.
24
• El recipiente primario debe ser introducido en el recipiente secundario, el mismo que debe serprotector, sin fugas y/o cerrado herméticamente.
4 Manual de Bioseguridad en Laboratorio, Organización Mundial de la Salud.
• El recipiente secundario puede ser una bolsa de plástico con cerradura hermética o sin ella, eneste segundo caso se deberá sellar de tal manera que no se produzca fuga de la muestra si seproduce un derrame.
•
•
El recipiente secundario debe ser introducido en un recipiente externo de paredes duras.Ejemplo: Plástico, cartón o espumaflex.
El recipiente externo debe ser del tamaño necesario que permita contener inclusive materialrefrigerante si la muestra lo requiere.
La identificación del paquete debe contener la siguiente información:
•
•
•
•
•
Nombre de la Institución a dónde va el envío.
Dirección de la Institución a dónde va el envío.
Teléfono de la Institución a dónde va el envió .
Nombre de la persona a quien se dirige el envío.
Nombre de la Institución que envía.
25
• Los documentos referentes a la muestra deben ir dentro del paquete, entre el recipiente
externopor fuera del recipiente secundario y nunca adherido a la muestra, así evitará contaminaciónde quienes manipulen el paquete en caso de derrame.
26VIII. VIGILANCIA MÉDICA Y SANITARIA
Los objetivos de la vigilancia médica y sanitaria del personal de laboratorio son los siguientes:
•
•
•
•
Disponer de un medio de prevenir las enfermedades adquiridas profesionalmente por laspersonas sanas mediante la exclusión de los individuos muy susceptibles y el reconocimientoperiódico del personal contratado;
Proporcionar la inmunización activa o pasiva cuando esté indicada;
Disponer de un medio de detección precoz de las infecciones adquiridas en el laboratorio;
Evaluar la eficacia del material y de los procedimientos de protección.
A. Normas para la vigilancia de los trabajadores que manipulan microorganismos del Grupo de
Riesgo 1.
Estos microorganismos tienen pocas probabilidades de provocar enfermedades human
as oenfermedades animales de importancia veterinaria. No obstante, lo ideal es someter a todo
el personala un reconocimiento médico previo a la contratación, en el que se tengan en cuenta los
antecedentesmédicos de cada persona. Conviene que se notifiquen rápidamente las enfermedades o
accidentesde laboratorio y que todos los miembros del personal comprendan la importancia de aplicar
técnicasmicrobiológicas apropiadas.
B.rmasparaalanciadesajadoresueanipulanicroorganis
mos del Grupo deRiesgo 2.
1. El reconocimiento médico previo al empleo o a la asignación de un puesto es indispensa
ble. Hayque tener en cuenta los antecedentes médicos. Es conveniente, y en algunos casos
necesario,practicar un reconocimiento clínico y obtener una muestra de suero para utilizarla con
fines dereferencia.
2. El laboratorio debe mantener al día una lista de los médicos de familia de los
empleados.
3. El director del laboratorio debe mantener un registro de enfermedades y ausencias
laborales ya su vez, los miembros del personal y sus consejeros médicos tienen la obligación de ma
ntenerinformado al director acerca de cualquier ausencia por enfermedad.
27
4. A las mujeres en edad fértil habrá que informarlas, en términos inequívocos, de los riegos quesupone para el feto la exposición profesional a ciertos microorganismos, como por ejemplo elvirus de la rubéola. Las medidas concretas que se adopten para proteger al feto dependerán d
elos microorganismos a los que pueda estar expuesta la mujer.
5. Conocer y reportar sobre estados clínicos precedentes (crisis convulsivas de personal delaboratorio).
C. Manejo de incidentes o accidentes, cuando ocurra un corte, pinchazo, accidentes oculares(salpicaduras), accidente; se procederá de la siguiente manera:
1. Lavar inmediatamente con abundante agua, la piel, ojos, boca o nariz.
2. La persona afectada deberá notificar al Director, del accidente o incidente sucedido.
3. Llenar el formulario de reportes de accidentes o incidentes disponible en secretaría.
4. Separar la muestra de sangre del paciente y tomar una muestra de la persona que sufrió elaccidente para realizar las pruebas serológicas.
5. El médico evalúa, decide el tratamiento y realiza el seguimiento del caso.
5.1. Llena formato de Reporte de Accidentes y lesiones (Anexo 2, formato referencial).
28IX. CAPACITACIÓN DE PERSONAL
Los errores humanos y las técnicas incorrectas pueden contrarrestar la eficacia de las medidas y el
equipoque se utilicen para proteger al personal. Por esta razón, el elemento clave para prevenir accidentes delaboratorio e infecciones adquiridas es un personal preocupado por la seguridad y bien informado sobrela manera de reconocer y combatir los riesgos presentes en el laboratorio.
Los directores de laboratorio deben desempeñar el papel fundamental en la formación de sussubordinados inmediatos acerca de las normativas generales establecidas en el presente documento yen todas aquellas definidas dentro de la organización y que afecten directamente a la seguridad de laspersonas, el entorno laboral y el medio ambiente.
29
30
BIBLIOGRAFÍA REVISADA
1. Collins CH Laboratory acquired infection: history, incidence, causes and aprevention, 2a de.Londres, Buterworths 1988.
2. Collins CH de. Safty in clinical and biomedical laboratories. Londres, Chapman Hall, 1987.
3. Lieberman DF Gordon JG de. Biohazards monogrement handbook. Nueva York Marcel Dekker.1989.
4. Pal SB de. Handboork of laboratory safety measures 2a ed.Lancaster, MTP Press 1990.
5. US Department of Health and Human Services. Recommendations for the prevention oftransmision of HIV in heath care settings. Morbidity and morality weekly reports, 1987, 36 (28)35 – 183.
6. US Deparment of Health and Human Services. Agnete summary statement for HIV, includingHTLV III, LAV, HIVI, and HIV 2. Morbidity and mortality weekly reports, 1988. 37.
7. Guía de métodos eficaces de esterilización y desinfección contra el virus de la
inmunodeficienciahumana VIH 2a de. Ginebra Organización Mundial de la Salud 1989.
8. Naciones Unidas. Recomendaciones sobre el transporte de mercancías peligrosas 7a de.
RevisadaNueva York 1989.
9. New Jersey Deparment of Health Hazardous substances fact sheet: Glutaraldehyde. CAS No.
111–39\0 – 8 Filadelfia, 1989.
10. American Chemical Society Safety in academic chemistry laboratorio 3a de. Washington.
Americanchemical Society, 1976.
11. Bretherick L. Hazard in the chemical laboratory, Londres, Butterworths, 1981.
12. National Research Council. Committe on hazardous Biological Susbtancs in laboratories.
Biosafetyin the laboratory, prudent practices for the handling of hazardous chemicals in the laboratory.Wahsington National Academic Press 1981.
13. Protection against ionizing radiation. A survey of currente world legislation Internacional digestof health legislation. Recueil internacional de Legislation sanitaire 1972.
14. Chiriboga Urquizo M., y Colb.: Bioseguridad en laboratorio clínico, 2005.
15. Manual de Bioseguridad en Laboratorio, Organización Mundial de la Salud, III Edición, Ginebra,
2005.
ANEXO 1
TIPIFICACIÓN DE PATÓGENOS POR GRUPO DE RIESGO.
GRUPO DE RIESGO 1.–
GRUPO DE RIESGO 2.–
BACTERIAS HONGOS VIRUS PARÁSITOS
Actinobacillusactynomycetemcomitans
Actinomyces israeli Adenoviridae Acantamoeba castellani
Actinomadura madurae Actinomycespyogenes
V. de la coriomeningitis Ancylostoma duodenale
Actinomadura pelletieri Actinomyces spp. V. Mopeia Angiostrongylus cantonenesis
Actinomyces gerencseriae Nocardia asteroides V. Tacaribe Angiostrongylus constaricensis
Arcanobacteriumhaemolyticum
Nocardia brasiliensis Astroviridae Ascaris lumbricoides
Bacteroides fragilis Nocardia farcinica Bhanja Ascaris suum
Bartonella sp. Nocardia Nova V. Bunyamwera Babesia divergens
Bartonella baciliformes Nocardiaotitidiscaviarum
Germiston Babesia microti
Bartonella quintana Blastomycesdermatitidis
V. de la encefalitis deCalifornia
Balantidium coli
Bordetella bronchiseptica Tiñas corporis V. Puumala Brugia Malawi
BACTERIAS HONGOS VIRUS PARÁSITOS
Bacilos subtilis Saccharomyces Naegleria Entamoeba coli
31
32
Bordetellaparapertussis
Cocidiodes inmitis V. prospecthill Brugia pahangi
Bordetella pertussis Cocidiodes inmitis V. prospecthill Brugia pahangi
Borrelia burgdorferi Cryptococcusneoformans
V. Hazara Capillaria sp.
Borrelia duttonii Candida albicans V. de los flebótomos Clonorchis sinensis
Borrelia recurrentes Mucor V. Toscaza Clonorchis viverini
Borrelia sp. Rhyzopus Otos Bunyavirus depatogenicidad conocida
Cryptosporidium parvum
Campylobacter fetos Sporothrix schenkii V. Norwalk Cryptosporidium sp.
Campylobacter jejuni Hormodendrum sp. Otros Caliciviridae Cyglospora cayetanensis
Campylobacter sp. Fonsecaea sp. Coranaviridae Dypetalonema streptocerca
Cardiobacterium hominis Phialophora sp. Flavovirus de c.p* Diphyllobothrium latum
Chlamydia pneumoniae Rhinosporidiumseeberi
Citamegalovirus Dracunculus medinensis
Chlamydia trachomatis Allescheria sp. V. Epstein barr Estamoeba hystolítica
Chlamydia psittaci( Cepas noaviares)
Monosporiumapiospermum
Herpes simples 1 y 2 Fasciola gigantita
Clostridium botulinum Herpes virus varicelazoster
Fasciola hepática
Clostridium perfringens V. linfotrópico humano Fasciolopsis buski
Clostrium tetani Herpes virus humano Giardia lamblia
Clostrium sp. Herpes virus humano Hymenolepis diminuta
Corynebacterium diphtheriae OrthomyxoviridaeV. influenza ABC
Hymenolepis nana
Corynebacteriumminutissimum
V. dhori y Togota Leishmania ethiopica
Corynebacteriumpseudotuberculosis
Papviridae Leishmania mexicana
Corynebacterium spp. V. papiloma humano Leishmania peruviana
Edwarsuella tarda V. BK y JC Leishmania tropica
Ehrlichia sennetsu Parayxoviridae Leishmania major
Eherlichia spp. V. del sarampión Leishmania sp.
Eikenella corrodens V. de las paperas Loa loa
Enterobacter aerogenes V. de la enfermedadNewcastle
Mansonella ozzardi
Enterobacter sp. V. de la parainfluenza
1a4
Mansonella perstans
Enterococcus se. V. respiratorios sincitial Naegleria flowleri
Erysipelothrix rusiopathiae Parvoridae Necator americanus
Escherichia coli exepto las cepas
Parvovirus humano
(B19)
Onchocerca volvulus
Flavobacteriummeningosepticum
Picornaviridae Opisthorchis felineus
LegionellaV. de la conjuntivitis
hemorrágicaOpisthorchis sp.
Francisella tularensis (tipo B) V. Coxsackie Paragonimus westermani
Fusobacterium necrophorum V. Echo Plasmodium sp.
Gardnerella vaginalis V. de la hepatitis A Sarcocystis suihominis
Haemophilus ducreyi Poliovirus Schistosoma haematobium
33
Haemophilus influenzae Rinovirus Schistosoma intercalatum
Haemophilus sp. Poxviridae Schistosoma japonicum
Helicobacter pylori Buffalopox virus Schistosoma mansoni
Klebsiella oxytoca Cowpox virus Schistosoma Mecongi
Klebsiella pneumoniae Elephantpox virus Strongyloides stercoralis
Klebsiella sp. V. del nódulo de losordeñadores
Strongyloides sp.
Legionella pneumophila Molluscum contagiosumvirus
Taenia saginata
Legionella sp. Orf virus Toxocara canis
Leptospira interrogans Rabbitpox virus Toxoplasma gondii
Listeria monocitogenes Vaccinia virus Trichinella spiralis
Listeria ivanovii Yatapox virus Trichuris trichiura
Morganella morganii Reoviridae Trypanosomoa brucei
Mycobacterium avium Coltivirus Trypanosomoa gambiense
Mycobacterium chelonae Rotavirus humano Wuchereria bancrofi
Mycobacterium fortuitum Orbivirus
Mycobacterium kansasii Reovirus
Mycobacterium malmoense Retroviridae
Mycobacterium marinum V. de la estomatitisvesicular
34
Mycobacteriumparatuberculosis
Togaviridae
Mycobacterium scrofaleceum Alfavirus:
Mycobacterium simiae V. Bebaru
Mycobacterium szulgai V. Onyong–nyong
Mycobacterium xenopi V. del rio Ross
Mycoplasma caviae V. del bosque Semliki
Mycoplasma hominis V. Sindbis
Mycoplasma pneumaoniae Otros alfa virusconocidos
Neisseria gonorrhoeae Rubivirus
Neisseria meningitidis Rubéola
Pasteurella multocida Toroviridae
Pasteurella sp.
Peptoestreptococcus
anaerobiusOlesiomonas shigelloides
Phorphyromonas sp.
Prevotella sp.
Proteus mirabilis
Proteus penneri
35
36
Proteus vulgaris
Providencia alcalifaciens
Providencia rettgeri
Pseudomona aureginosa
Rhodococcus equi
Rickettsia sp.
Salmonella arizona
Salmonella enteriditis
Salmonella parayphi
Serpulina
Shigella boydii
Shigella flexneri
Shigella sonnei
Staphylococcus aureus
Streptobacillus moniliformis
Streptococcus pneumoniae
Streptococcus pyogenes
Shigella boydii
Shigella flexneri
Shigella sonnei
Staphylococcus aureus
Streptobacillus moniliformis
Streptococcus pneumoniae
Streptococcus pyogenes
Streptococcus suis
Streptococcus sp.
Treponema carateum
Treponema pallidum
Treponema perteneu
Treponema sp.
Vibrio cholerae
Vibrio parahaemoliticus
Vibrio sp
Yersinia enterocolitica
Yersinia psudotuberculosis
Yersinia sp.
37GRUPO DE RIESGO 3.–
BACTERIAS HONGOS VIRUS PARÁSITOS
Bacillus anthracis Ajellomycesdermatitidis
Adenoviridae Echinococcus granulosus
Brucella abortusHistoplasmacapsulatum
V. de la coriomeningitislinfocítica cepas neurotrópicas
Echinococcus multilocularis
Brucella canis Histoplasmacapsulatum duboisii
V.Flexal Echinococcus vogeli
Brucella melitensis Paracocidiodesbrasiliensis
Astroviridae Leishmania brasiliensis
Brucellas suis Belgrado o Dobrava Leishmania donovani
Burkholderia mallei Muerto canyon Plasmodium falciparum
Burkholderia
pseudomallei
V. Oropouche Taenia solium
Chlamydia psittac cepasaviares
Hantaan ( fiebre hemorragicade Japón)
Trypanosoma brucei rhod-esience
Coxiella burnetii V. Seoul Trypanosoma cruzi
E. coli verocitotoxica Flebovirus
Francicesella tularensis(A)
V. de la fierbre del valle Rift
Mycobacyteriumafricanum
Calciviridae
Mycobacyterium Boris V. de la hepatitis E
Mycobacyterium leprae Flaviviridae
Mycobacyterium necroti V. de la encefalitis de lasgarrapatas de Europa central
Mycobacyterium ulcerans Absettarov
38
Rickettsia akari Hanzalova
Rickettsia canada Hypr
Rickettsia conorii Kumlinge
Rickettsia montana V. del dengue tipos del 1 –
Rickettsia Typhi V. de la hepatitis C
Rickettsia prowazekii Hepatitis G
Rickettsia rickettsii Encefalitis B japonesa
Rickettsia tsutsugamushi Bosquede Kyasamur
Salmonella tiphi Mal de Louping
Shigella dysenteriae Omsk (a)
Yersinia pestis Powassan
Rocio
Encefalitis vernoestival rusa
Encefalitis de St. Louis
V. De Wesselsbron
V. del Nilo occidental
Fiebre amarilla
Hepadnaviridae
V. de laHepatitis B
39
40
V. de la Hepatitis D
Herpesviridae
Herpesvirus simiae
Picornaviridae
Monkeypox virus
Retroviridae
V. de la Inmunodeficienciahumana
V. de las leucemias humanade
Virus SIV (h)
Rhabdoviridae
V. de la rabia
Togaviridae
Alfavirus:
Encefalomielitis equina ameri-
V Chikungunya
V. everglades
Virus Mayaro
Virus Macambo
Virus Ndumu
Virus Tonate
V. de la encelamielitis equinavenezolana
V. de la encelamielitis equinaamericana Occ.
Virus no clasificados
V. de la hepatitis todavía noidentificados
La enfermedad de Creutzfeldt–Variantes de La enfermedaddeEncefalopatia espongiforme
bovina
El síndrome de Gerstann–Straussler Scheinker
Kuru
41GRUPO DE RIESGO 4.–
BACTERIAS HONGOS VIRUS PARASITOS
V. Lassa
V. Guanarito
V. Junin
V. Machupo
V. Sabia
V. de la fiebre hemorragica de
CrimeaV. Ebola
V. de Marburg
Variola (major&minor) virus
Whitepox virus
Morbilli virus equino
42
ANEXO 2:
FORMULARIO REFERENCIAL
REPORTE DE ACCIDENTES Y LESIONES
Nombre de la persona que sufre el accidente :
Área en la que trabaja:
Fecha del accidente: hora:
Lugar del accidente:
Actividades que realizaba en el momento del accidente:
Descripción del accidente, ¿Cómo ocurrió?:
Naturaleza de la lesión (pinchazo, salpicadura, contusión, laceración, quemadura, etc.):
Superficial: si no
Profundidad aproximada (de ser el caso): milímetros
Había sangre en cortopunzantes: si no
¿Se utilizó la aguja en vaso sanguíneo? si no
aba
uante
s:
si
no
aba
masc
arilla:
si
no
aba
afas
e
ecció
n:
si
no
¿Reportó el accidente?: si no
¿a quién?
43Resultados de laboratorio de la persona que sufre el accidente laboral:
Evaluación del Riesgo
Necesita profilaxis (HIV): si no
Medidas correctivas adoptadas o recomendadas:
¿Persona acepta profilaxis y estudios respectivos? si no
___________________________________________
Firma de responsabilidad persona que sufre el accidente
44