Guia de español

Embed Size (px)

Citation preview

  • Gua prcticade espaol

    Servicio Lingstico de la Universitat Oberta de Catalunya

  • Fundacin para la Universitat Oberta de CatalunyaServicio Lingstico de la Universitat Oberta de Catalunya, abril de 2011Avda. Tibidabo, 39-43, 08035 Barcelona

    Diseo: Manel Andreu

    Ninguna parte de esta publicacin, incluido el diseo general de la cubierta, puede ser copiada, reproducida, alma-cenada o transmitida en manera alguna ni por ningn medio, ya sea elctrico, qumico, mecnico, ptico, de graba-cin, de fotocopia, o por otros mtodos, sin autorizacin previa por escrito de los titulares del copyright.

  • Gua prctica de espaol

  • Gua prctica de espaol

  • Gua prctica de espaol

  • Autores

    Servicio Lingstico de la Universitat Oberta de Catalunya

    El Servicio Lingstico de la Universitat Oberta de Catalunya naci en el ao 1995, junto conla institucin. Desde el principio de la actividad universitaria ha participado en los procesos detratamiento lingstico (correccin y traduccin) de los textos que se han elaborado para la cre-acin del Campus Virtual y los materiales didcticos. Asimismo, el Servicio Lingstico ha tra-bajado en la elaboracin de orientaciones que ayuden a cubrir las necesidades lingsticas y adar respuesta a las dudas que el tratamiento de grandes volmenes de documentos inevitable-mente presenta.

    Servicio Lingstico, junio de 2011

  • Gua prctica de espaol

  • FUOC 9 ndice

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    ndice

    Nota preliminar .................................................................................. 13

    Presentacin ........................................................................................ 15

    Ortografa ............................................................................................ 19

    1. Escritura de casos dudosos ........................................................ 19 2. Separacin de slabas .................................................................. 21 3. Guin en las palabras compuestas ............................................ 23 4. Signos de puntuacin ................................................................ 24 4.1. La coma .............................................................................. 24 4.2. El punto y coma ................................................................ 28 4.3. El punto .............................................................................. 29 4.4. Los dos puntos .................................................................... 30 4.5. Los puntos suspensivos ...................................................... 31 4.6. Los signos de admiracin e interrogacin .......................... 32 4.7. La raya ................................................................................ 32 4.8. El guin .............................................................................. 33 4.9. Los parntesis .................................................................... 34 4.10. Los corchetes ...................................................................... 34 4.11. Las comillas dobles ............................................................ 34 4.12. Las comillas simples .......................................................... 35 5. Signos auxiliares .......................................................................... 36 6. Acentuacin ................................................................................ 36 6.1. Normas generales .............................................................. 36 6.2. Errores ms frecuentes ........................................................ 37

    Morfologa y sintaxis ........................................................................ 39

    1. Sustantivos y adjetivos .............................................................. 39 1.1. El gnero de los sustantivos .............................................. 39 1.2. Particularidades del nmero de sustantivos y adjetivos ...... 42 1.3. Grado comparativo y superlativo de los adjetivos ............ 45

  • FUOC 10 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    2. Determinantes ............................................................................ 46 3. Pronombres .................................................................................. 49 3.1. Pronombres demostrativos ................................................ 49 3.2. Pronombres personales ...................................................... 49 3.3. Pronombres relativos .......................................................... 51 3.4. Pronombres interrogativos ................................................ 54 4. El verbo ........................................................................................ 55 5. Adverbios .................................................................................... 60 6. Preposiciones .............................................................................. 61 7. Conjunciones .............................................................................. 64

    Neologismos y nuevas grafas .......................................................... 65

    Redaccin y construccin de la frase ............................................ 67

    Convenciones formales .................................................................... 75

    1. Abreviaciones .............................................................................. 75 1.1. Abreviaturas ........................................................................ 75 1.2. Smbolos ............................................................................ 76 1.3. Siglas .................................................................................. 77 1.3.1. Siglas propias ............................................................ 78 1.3.2. Seudosiglas ................................................................ 78 1.3.3. Siglnimos ................................................................ 79 1.4. Acrnimos .......................................................................... 79 2. Maysculas y minsculas .......................................................... 79 3. Numerales .................................................................................... 97 3.1. Numerales con letras .......................................................... 97 3.2. Numerales con cifras .......................................................... 98 4. Enumeraciones ............................................................................ 995. Tipos de letra .................................................................................... 102 5.1. Negrita ................................................................................ 102 5.2. Cursiva ................................................................................ 102 5.3. Versalita .............................................................................. 103 6. Frmulas matemticas ................................................................ 103 7. Criterios de traduccin al espaol ............................................ 105 8. Tratamiento de masculinos y femeninos .................................. 115

  • FUOC 11 ndice

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    8.1. Recomendaciones .............................................................. 115 8.2. Recursos que pueden utilizarse .......................................... 115 8.2.1. Uso de genricos colectivos y otras expresiones ...... 115 8.2.2. Cambios mnimos de redaccin .............................. 117 8.2.3. Duplicacin .............................................................. 118 8.2.4. Abstractos ................................................................ 118 8.2.5. Participios y adjetivos .............................................. 119 8.2.6. Introduccin del femenino y del masculino ............ 119 8.2.7. Ejemplos y problemas .............................................. 120 9. Ordenacin alfabtica ................................................................ 120

    Edicin de materiales didcticos .................................................... 123

    1. Pgina de crditos ...................................................................... 123 2. Tratamiento ................................................................................ 124 3. Ejercicios de seleccin ................................................................ 125 4. Glosario ........................................................................................ 128 4.1. Presentacin de los trminos .............................................. 128 4.2. Redaccin de las definiciones ............................................ 136 5. Referencias bibliogrficas .......................................................... 142 5.1. Indicaciones generales ........................................................ 143 5.1.1. Elementos de una cita .............................................. 143 5.1.2. Citacin dentro de un contexto .............................. 147 5.1.3. Referencias internas .................................................. 147 5.2. Citacin de documentos en papel ...................................... 148 5.3. Citacin de documentos audiovisuales y grficos ............ 153 5.4. Citacin de documentos electrnicos ................................ 155

    Anexos ............................................................................................ 161

    1. Errores y dudas ms frecuentes .................................................. 161 2. Antropnimos extranjeros ........................................................ 173 3. Topnimos .................................................................................. 176 3.1. Topnimos extranjeros ...................................................... 176 3.2. Topnimos de naciones y estados del mundo .................. 179 4. Tratamientos protocolarios ........................................................ 187

    Bibliografa .......................................................................................... 193

  • Gua prctica de espaol

  • FUOC 13 Nota preliminar

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Nota preliminar

    A lo largo de los ltimos aos, cada vez son ms las instituciones, entidadesy corporaciones y no solo los medios de comunicacin que elaboran su librode estilo y lo dan a conocer pblicamente. La razn de fondo de esta tenden-cia seguramente es el reconocimiento de la importancia que ha adquirido lacalidad de las comunicaciones en la percepcin pblica de la excelencia delas organizaciones: es cierto que hay gente que no pone demasiada atencinen los aspectos formales y lingsticos de las comunicaciones, pero este es,sin duda, uno de los factores que permiten distinguir las mejores organiza-ciones de las simplemente buenas.

    En principio, cada libro de estilo nace de la experiencia acumulada por unadeterminada institucin en la resolucin de las dudas que presentan las di-versas modalidades de comunicacin que son habituales en su seno, y de lanecesidad de explicitar unas determinadas convenciones que garanticen lacoherencia general entre los textos de caractersticas similares. En este sentido,los primeros usuarios o destinatarios de estas guas orientativas son, lgica-mente, los mismos miembros de la organizacin y las entidades y los profe-sionales de su entorno que intervienen en la elaboracin y la edicin de lostextos que la organizacin difunde como propios.

    Pero en ocasiones, las orientaciones tienen una utilidad que puede trascen-der este mbito y tener inters para un crculo de usuarios ms extenso. Estopuede ser debido al acierto de los criterios orientativos ya sea por su alcanceo por su clara exposicin o al carcter de la organizacin en que han sidoelaborados, que puede resultar en cierta manera representativa de un tipo de-terminado de organizaciones con formas de comunicacin similares. En estoscasos, la publicacin de los criterios de estilo es especialmente recomendable,porque se ampla el nmero de beneficiarios potenciales de la experiencia acu-mulada por una organizacin.

    Creo que este es el caso de la Gua prctica de espaol que tenis en las manos,y que he visto muy de cerca cmo tomaba cuerpo durante la primera dcada

  • FUOC 14 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    intensa y apasionante de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). Las ca-ractersticas de esta universidad la han convertido en un banco de pruebas es-pecialmente adecuado para la gestacin de este tipo de orientaciones.

    En primer lugar, porque la UOC es una universidad con una altsima inten-sidad comunicativa, eminentemente escrita y por lo tanto directamente ob-servable. Todos los materiales de aprendizaje de las asignaturas de todos loscampos de conocimiento son editados en papel o en soporte electrnico demanera que la UOC ha hecho en poco tiempo una aportacin significativa yactualizada a la bibliografa universitaria. Todas las comunicaciones generaleso personalizadas entre el profesorado y los estudiantes tienen lugar por es-crito, y tambin todas las comunicaciones propias de la administracin uni-versitaria. La cantidad y la diversidad de los textos producidos es, por lo tanto,realmente ingente.

    Pero, adems, en segundo lugar, esta es una universidad virtual, que crece yfunciona dentro de la red, y que por consiguiente debe plantearse continua-mente cules son los criterios lingsticos y de estilo ms adecuados a las nue-vas modalidades y gneros de comunicacin caractersticos de este nuevoentorno. La experiencia de la UOC puede ser til, por tanto, a muchas otrasorganizaciones universitarias, educativas o de otro tipo que tambin se ex-panden parcialmente o del todo en el mbito digital.

    Finalmente, como profesor que he sido de esta universidad durante los aosen los que se ha elaborado esta gua, puedo acreditar que las dificultades y lasdudas lingsticas que se han presentado han sido analizadas con profesiona-lidad y exigencia por el equipo de nuestro servicio lingstico y que las orien-taciones que ahora se hacen pblicas son fruto de un trabajo responsable yriguroso. Confo, pues, que sern de inters y de utilidad para muchas otraspersonas dentro y fuera del entorno de nuestra universidad. Por ello no solofelicito a sus autores, sino que tambin creo que podemos felicitarnos todoscomo lectores y usuarios potenciales de esta compilacin de orientaciones.Esperemos que, pasado un tiempo, la Gua se pueda ampliar, en beneficio detodos, con nuevas orientaciones nacidas de nuevas experiencias.

    Isidor MarProfesor de los Estudios de Artes y Humanidades

  • FUOC 15 Presentacin

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Presentacin

    La gua que os presentamos a continuacin es fruto de las necesidades lin-gsticas que han surgido en la Universitat Oberta de Catalunya (UOC) desdeque se cre y que el Servicio Lingstico se ha encargado de satisfacer adecua-damente.

    De la primera versin de esta gua, elaborada en el ao 2000, se hizo unaedicin interna que hemos ampliado y que nos ha ayudado a trabajar mejorcon los profesionales de la lengua que colaboran en la edicin de los textosde la UOC.

    La formacin no presencial, caracterizada por ahora por un uso importantede la palabra escrita (aulas virtuales, materiales didcticos, foros...), nos haofrecido la oportunidad de trabajar un gran volumen de textos y, al mismotiempo, nos ha planteado retos en la resolucin de temas de lengua y de edi-cin que necesitaban una unificacin y un tratamiento homogneo para losentornos virtuales en los que trabajamos.

    Qu encontraremos

    Esta gua es un recordatorio de algunas cuestiones de lengua que, si bien po-dran resolverse consultando gramticas y diccionarios, recogidas en un vo-lumen y relacionadas con la documentacin de la UOC dan una visin globaldel abanico de dudas que pueden aparecer. Tambin es una orientacin paralos casos vacilantes, resueltos o no por la normativa, que a menudo se presen-tan al hacer las revisiones y las traducciones de los textos univeritarios: docu-mentos acadmicos y administrativos, sitios web, artculos de opinin,materiales docentes, mensajes de correo electrnico, etc. El contenido globalhace que la gua se convierta en un material especial y singular.

    En general, la recopilacin de ejemplos que hemos incorporado se ha ex-trado de material revisado en el Servicio Lingstico. En el momento de apli-

  • FUOC 16 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    car los criterios de los diferentes apartados de la gua, siempre tenemos encuenta que los textos tienen un autor que ha puesto una intencin y que cual-quier tratamiento lingstico posterior debe intentar aportar la mxima ho-mogeneidad al documento final tratando de no desviarse del sentido del textooriginal.

    Organizacin

    Hemos clasificado los apartados de la gua en los mbitos ms tradicionalesde la lengua, como ortografa, morfologa, sintaxis, convenciones forma-les, etc., porque ayudan a identificar rpidamente los grandes bloques quehay que tener en cuenta en el momento de preparar un texto para publicarlo.El apartado de anexos tiene un resumen de errores y dudas ms frecuentesy unas listas de antropnimos y topnimos que pueden ser de utilidad endocumentos de distintos mbitos.

    El apartado Edicin de materiales didcticos describe algunos elementosde reflexin y orientacin para la elaboracin de documentos de una insti-tucin, organizacin o empresa. Es habitual preparar presentaciones e in-formes para reuniones, congresos, etc. con los cuales se puede ofrecer unaimagen corporativa de calidad que ayudar a favorecer la valoracin de la en-tidad que las presenta.

    De esta manera, hemos descrito elementos que aparecen en la edicin delos materiales didcticos que la UOC edita para seguir las asignaturas y quenecesitan criterios editoriales unificados como los glosarios o las referenciasbibliogrficas y digitales.

    A quin se dirige

    Esta gua se dirige especialmente a los profesionales de la correccin y de latraduccin que traten documentos de la Universitat Oberta de Catalunya y,en general, a todos los profesionales de la lengua y a todas las personas inte-resadas en ella. Os invitamos a todos a repasar, ampliar, contrastar y consoli-dar los conocimientos de lengua.

  • FUOC 17 Presentacin

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Quin ha participado

    En la elaboracin de esta gua han participado Mriam Salvatierra Mallarach,Daniel Royo Burillo, Llusa Vallmanya Cucurull y Merc Vzquez Garca. Agra-decemos tambin los trabajos de terminologa de Marta Gusp Saiz y AnnaRius Fernndez; el asesoramiento lingstico de Mag Camps Duran, Clara Or-tega Illeda, Nita Senz Higueras y Rut Vidal Oltra, y las indicaciones de PilarGispert-Sach Viader y Llus Rius Alcaraz.

    Imma SnchezDirectora del Servicio Lingstico de la UOC

  • Gua prctica de espaol

  • FUOC 19 Ortografa

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Ortografa

    1. Escritura de casos dudosos

    Aunque en espaol hay una tendencia general a la sim-plicidad de la pronunciacin de los grupos consonnti-cos y voclicos, en el Diccionario de la Real AcademiaEspaola (DRAE) hay una falta de uniformidad respecto deltratamiento que cabe aplicar a estos grupos a la horade escribir.

    Para evitar la duplicidad de grafas en los textos ymateriales didcticos, se indican a continuacin algunasde las formas por las que se decanta la UOC:

    Martnez de Sousa,Jos (1995). Diccionariode ortografa de la len-gua espaola. Madrid:Paraninfo.

    Moliner, Mara (1998).Diccionario de uso delespaol (vol. 2, pgs.1486-1594).

    Lecturas recomendadas

    No simplificacin

    Grupos consonnticos

    Iniciales

    No iniciales

    cn- cneorceo

    gn- gnomo

    mn- mnemotecnia

    pn- neumtico, neumona

    ps- seudnimo psicologa

    pt- Ptolomeo

    -bs- sustituir, sustancia obstculo

    -ns- conciencia, trascender, consciente, constipar, trasladar, trasplante transporte

    -pt- septiembre

    -st- posguerra, posdata, postoperatorio, posventa, posverbal postsovitico

    Simplificacin

  • FUOC 20 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Para la aclaracin de lasdudas de transcripcinde sonidos y expresio-nes pluriverbales, se re-comienda consultar elDiccionario panhispnicode dudas de la RAE, elcual en ocasiones estms actualizado que elDiccionario de la lenguaespaola de la mismaRAE.

    Lectura recomendada

    Grupos voclicos

    Mismavocal

    Diferen -te vocal

    -aa- contralmirante contraataque, guardagujas portaaviones

    -ee- sobrentender, sobreestimar, reestreno, telespectador reencuentro

    -oo- decimoctava, radioyente autoodio

    -ae- infraestructura

    -oa- radiactividad radioaficionado

    -io- fisonoma fisioterapeuta

    -oe- checoslovaco arterioesclerosis, autoescuela

    No simplificacinSimplificacin

    c k

    k qu

    c z

    i y

    j g

    y j

    v w

    caqui, coin, folclore, polca

    kamikaze, kopek, kayak, Kurdistn, kurdo, vodka

    bnker, euskera, kilo, kilmetro, kiwi, Pakistn, pakistan,Pekn

    biquini, pquer, queroseno, quilate, quimono, quiosco

    cebra, cenit, cinc, eccema

    Herzegovina, neozelands

    dandi, derbi, paipi, penalti, poni, sexi

    brandy, jersey

    jenzaro, jineta

    yudo, yudoca

    kilovatio, vter, vatio

    wolframio

    A menudo tampoco hay acuerdo en la transcripcin dealgunos sonidos, lo cual provoca en ocasiones la existen-cia de dos formas para una misma palabra (algunas vecesrecogidas ambas por el DRAE). A continuacin se indicanlas formas preferidas por la UOC:

  • FUOC 21 Ortografa

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    2. Separacin de slabas

    En espaol, las palabras son divisibles por slabas segnsu estructura silbica. En general, la particin de palabras afinal de rengln debe respetar dicha estructura, en cuyocaso se habla de divisin silbica. Hay algunas conside-raciones que deben tenerse en cuenta.

    En el caso de las palabras compuestas o derivadas, la par-ticin tambin puede hacerse por la frontera de los com-

    Para la resolucin dedudas sobre la particinde palabras a final derengln, puede consul-tarse la Ortografade lalengua espaola de laRAE (2010) y la Orto-grafa y ortotipografadel espaol de Martnezde Sousa (2004). Sibien ambos libros nocoinciden en todos losaspectos, consideramosque los dos son igual-mente vlidos.

    Lectura recomendada

    adondequiera a bote pronto

    bocabajo en medio

    bocarriba

    contrarreloj

    cortocircuito

    cubalibre

    deprisa

    enfrente

    enhorabuena

    enseguida

    malhumor

    malpensado

    maremgnum

    a vuelapluma

    entretanto (adv.)

    Soldadas No soldadas

    Lo mismo ocurre con algunas expresiones pluriverbales,en las que no hay unanimidad en si deben escribirse juntas oseparadas. La UOC prefiere las formas siguientes:

  • FUOC 22 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    ponentes de la palabra, que deben estar formados por unapalabra del lxico espaol o un prefijo productivo.

    co | operacin pero no co | artada

    tras | alpino pero no tras | humante,

    des | autorizar pero no des | arrollar

    En este caso la divisin puede llamarse etimolgica omorfolgica. A pesar de que este tipo de divisin es co-rrecto, la UOC prefiere, en general, la divisin silbica.

    En algunos casos, la divisin silbica sigue la etimolgica.En estos casos, slo hay una divisin posible:

    - sub | lunar , sub | rayar, post |renacentista

    - pre | gnstico, anti | psictico

    No puede quedar una vocal sola a final de rengln: irre-ver-si-ble, ade-ms, ahu-mar.

    No pueden dividirse los grupos voclicos, aunque for-men hiato, si no forman parte de componentes distintosde un compuesto:

    - pe-rio-do, al-veo-lar, taos-mo

    - retro | accin, hispano | americano, pre | establecer

    Los grupos ch, ll y rr deben quedar ntegros: de-sa-rro-llar, ba-chi-lle-ra-to.

    En general, las palabras que contengan una h intercaladadeben separarse como si no la tuvieran: adhe-rir, me-nhir,alham-bra, alhe-l, inhi-bir.

    Hay un par de excepciones a esta regla:

    a) Debe evitarse que queden grupos consonnticos extra-os al espaol a comienzo de lnea: clorhi-dra-to, mal-he-rir,au-toadhe-ren-te (o auto-adhe-ren-te).

    b) A final de lnea puede quedar una h junto con unavocal: hi-per-tex-tual, ha-bi-li-da-des, ho-m-fo-no.

  • FUOC 23 Ortografa

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Para la divisin de palabras tomadas en prstamo deotros idiomas, se respetan las reglas de particin de la len-gua originaria. Vense algunos de los casos ms habituales:

    Grupos consonnticos de lenguas extranjeras (como sh,rh, gh, etc.): Was-hing-ton, Copen-hague, Roth-schild, Buc-king-ham.

    En cataln, los grupos ll, ix, tg, tj, tx, ss se pueden partiren posicin intervoclica (Cai-xa, Met-ge, Mos-sos, Petrit-xol, Mont-juc), mientras que ny y ll son indivisibles (Ca-talu-nya, Ma-llorca); en gallego, el antiguo grupo lhcorresponde a la ll espaola, y, por tanto, se separa Car-va-lho; en euskera, el grupo tz no se divide (Er-tzain-tza).

    3. Guin en las palabras compuestas

    En el uso del guin debe tenerse en cuenta lo siguiente:

    Los compuestos se escriben siempre sin guin ni espa-cio: automvil, televisin, floricultura, cubrecama, abrela-tas, espantapjaros.

    En los compuestos de dos o ms adjetivos es recomen-dable escribir un solo trmino (socioeconmico, agrope-cuario, socialdemcrata); debe evitarse, por tanto, elguin que a menudo se emplea entre los dos elementosdel compuesto.

    El guin debe emplearse en aquellos casos en los que noexista fusin entre los dos elementos que forman elcompuesto; es decir, cuando entre ambos se establezcauna relacin de oposicin o contraste: franco-prusiano,germano-sovitico, leccin terico-prctica.

    No debe emplearse el guin cuando nace un nuevo sig-nificado de la fusin de dos palabras o ms: una personafrancoespaola, un partido de centroizquierda.

    Moliner, Mara (1998).Diccionario de uso delespaol (vol. 2). Madrid: Gredos (pgs.1523-1524).

    Lectura recomendada

  • FUOC 24 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    4. Signos de puntuacin

    Aunque en ocasiones la colocacin de los signos de pun-tuacin es de rigor, en otras obedece al criterio de quienescribe, en cuyo caso debe respetarse.

    Hay que tener en cuenta, sin embargo, que, dada lanaturaleza didctica de los materiales de la UOC, esrecomendable utilizar un estilo neutro, sin alterar elorden regular de los elementos de la oracin y dondela puntuacin est al servicio de la comprensin deltexto.

    Hay quienes pretenden tener un estilo propio cuando,en realidad, lo nico que poseen es un desconocimientode las normas de puntuacin.

    El corrector debe colocar los signos de puntuacin quehayan sido indebidamente omitidos o suprimir los que in-cumplan las reglas.

    En este apartado se presentan una serie de casos en losque el uso de los signos de puntuacin se considera con-flictivo.

    4.1. La coma

    En general, no hay que abusar de las comas cosa quedificulta la interpretacin siempre y cuando no se altereel significado del texto. Esto no significa que haya queprescindir de este signo, ya que el uso insuficiente decomas tambin repercute negativamente en la compren-sin del texto.

    La mayora de las comas son de carcter obligatorio yprescindir de ellas implica incurrir en una falta de ortogra-fa. A continuacin se indican los contextos ms habitualesen los que deben emplearse las comas:

    Agencia Efe (2005).Manual de espaol urgente.Madrid: Ctedra.

    Gmez Torrego, Leonardo (1997). Manual de espaol correcto (vol. I, pgs.68-104). Madrid:Arco/Libros.

    Martnez de Sousa,Jos (1995). Diccionariode ortografa de la len-gua espaola. Madrid:Paraninfo.

    Lecturas recomendadas

  • FUOC 25 Ortografa

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Cuando separan elementos de una enumeracin, ex-cepto si van precedidos de las conjunciones y, o o ni.

    - Actualmente ofrece programas de doctorado, msteres, cursos abiertos,

    diplomaturas y especializaciones superiores.

    Cuando sustituyen a un verbo* que est omitido porhaberse mencionado antes o por sobrentenderse por elcontexto.

    - Seleccione Aceptar; a continuacin, Cerrar.

    - En matemticas, un genio; para la msica, bastante mediocre.

    Como excepcin, estas comas pueden suprimirse en sin-tagmas cortos y cuando son excesivas:

    - El guin corto se llama guin, y el largo (,) raya.

    En este caso se prefiere prescindir de la segunda coma(entre parntesis), correspondiente a se llama.

    Cuando separan complementos del nombre en aposi-cin explicativa.

    - La rectora de la UOC, Imma Tubella, presidi los actos de graduacin

    de los estudiantes de la Universitat Oberta de Catalunya que acabaron

    el curso pasado.

    Esta es una de las normas que suelen provocar ms erro-res. Si en esta oracin se omitieran las comas, se estaradiciendo que la Universitat Oberta de Catalunya tienems de un rector. S que deben omitirse en el siguientecaso, de aposicin especificativa:

    - El exrector de la Universidad de Barcelona Josep Maria Bricall fue el en-

    cargado de dirigir un informe sobre la universidad espaola.

    En esta oracin se deben omitir las comas porque hayotros exrectores de la Universidad de Barcelona ademsdel mencionado.

    Cuando separan oraciones subordinadas de relativoexplicativas o aclarativas. En muchos casos, el

    * Este no es el caso de los ttulos simplementeenunciativos que enmarcan un escrito:

    La puntuacin en la escritura

  • FUOC 26 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    corrector no puede saber si las comas son o no perti-nentes y debe exponer sus dudas al autor o responsa-ble del texto, ya que el sentido puede cambiar porcompleto.

    - Los estudiantes que han recibido los materiales didcticos empezarn el curso

    la semana que viene. [En este caso, solo podrn empezar el curso los estu-

    diantes que tengan los materiales; los que no los tengan no podrn ha-

    cerlo.]

    - Los estudiantes, que han recibido los materiales didcticos, empezarn el

    curso la semana que viene. [En este caso, todos los estudiantes han reci-

    bido los materiales y podrn empezar el curso.]

    Cuando las proposiciones subordinadas adverbialespreceden a las principales.

    - Si es necesario, te echaremos una mano.

    - Te echaremos una mano si es necesario.

    - Aunque se hizo mucha publicidad, no asisti nadie.

    - No asisti nadie aunque se hizo mucha publicidad.

    - Cuando salgan las notas, avsanos enseguida.

    - Avsanos enseguida cuando salgan las notas.

    - Al regresar a casa, me dieron la noticia.

    - Me dieron la noticia al regresar a casa.

    Cuando se introducen expresiones que comentan,matizan, resumen, contrastan lo expuesto con ante-rioridad.

    - En primer lugar, hay que destacar el xito de la convocatoria.

    - Esto es, habr que delegar en los responsables.

    - En resumen, todas las reglas son de aplicacin obligatoria.

    - Otros, en cambio, se opusieron a la sentencia del tribunal.

    - En cuanto a su comportamiento, no hay nada que objetar.

    Cuando separan proposiciones relacionadas mediantelas conjunciones distributivas bien , bien,* ya , ya,etc.

    * El uso correcto de estaconjuncin distributivaes: bien... bien / bien... obien / o bien o bien.

    Las proposiciones seu-docausales con porquese separan con unacoma aunque estn situadas despus de laoracin principal paradiferenciarlas de lasverdaderas causalescon porque:

    Debe de haberle pasadoalgo, porque llega tarde(seudocausal).

    Llega tarde porque debede haberle pasado algo(causal).

    Excepcin

  • FUOC 27 Ortografa

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    - Se confa en que British Airways comunique bien que aprueba la opa

    sobre Iberia, bien que se abstiene de entrar en esta operacin.

    Cuando se introducen proposiciones coordinadasadversativas mediante las conjunciones pero,* mas,aunque; los adverbios (o preposiciones) excepto, salvo,menos, y proposiciones consecutivas encabezadas porconque, as que, de manera que.

    - Los trastornos alimentarios varan, pero no disminuyen entre la pobla-

    cin adolescente.

    - Segn ha informado Renfe, la circulacin ha quedado totalmente res-

    tablecida y el servicio funciona con normalidad, salvo algn retraso

    puntual.

    Cuando separan un vocativo del resto de la frase.

    - Hola, Juan. Bienvenido al Campus.

    - Estos datos, Mara, no son correctos.

    Cuando, en las cifras, separan los decimales de losnmeros enteros: 10,5 cm (es decir, no hay que utilizarni punto ni apstrofo).

    La presencia de la coma depende a veces de la extensino complejidad de los elementos de la oracin, o de la vo-luntad de marcar una pausa. En estos casos, el uso de lacoma suele ser de carcter potestativo, ya que los crite-rios para decidir qu es demasiado largo o qu requiereuna pausa marcada permiten cierto margen de subjetivi-dad. Con todo, cabe decir que una buena puntuacin es laque permite la mejor comprensin del texto, esto es, la querespeta la divisin sintctica y conceptual de la frase. Porello, hay que evitar que las frases queden entrecortadas.

    Este tipo de comas puede aparecer u omitirse cuando seproduce una alteracin del orden sintctico lineal de loselementos para convertirlos en tema o foco oracional. Losdiccionarios de modismos y frases hechas son una fuenteprolfica de ejemplos del carcter potestativo de la comaen este supuesto.

    * No debe colocarse lacoma detrs de la con-juncin pero cuando estapreceda a una oracin interrogativa:Pero te fuiste al final?

    S que se pueden ponerpuntos suspensivos.Pero te fuiste al final?

  • FUOC 28 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    - Donde menos se piensa (,) salta la liebre.

    - Donde las dan (,) las toman.

    - A quien madruga (,) Dios le ayuda.

    - A mal tiempo (,) buena cara.

    En estos casos de alteracin del orden sintctico de loselementos de la oracin, cuanto ms largo y complejoes el complemento antepuesto, ms necesaria se hacela coma.

    4.2. El punto y coma

    El punto y coma representa por lo general una pausaintermedia entre la que marca la coma y la que estableceel punto y seguido. La preferencia por el punto y coma opor el punto y seguido suele deberse a la mayor o menorconexin semntica entre los elementos que se separan.Este signo de puntuacin se utiliza en las siguientes cir-cunstancias:

    Para marcar secuencias y evitar una sucesin de comas.

    - A m me toca ir el lunes; a Pilar, el mircoles; a Luis, el viernes.

    Se prefiere el punto y coma a la coma para unir elemen-tos de una misma serie cuando estos son bastanteextensos y entre sus componentes ya hay varias comas,o cuando entre ellos existe algn elemento que refuerzala conexin semntica.

    - La jornada El Control de la Calidad y la Responsabilidad por la Difusin

    de la Informacin del Sector Pblico en Internet fue inaugurada por el

    director de los Estudios de Derecho y Ciencia Poltica, Pere Fabra; el direc-

    tor del programa de Derecho, Agust Cerrillo, y el profesor titular de

    Derecho administrativo de la Universidad de Barcelona, Alfredo Galn.

    En el ltimo elemento, aunque es igualmente correctopuntuar con un punto y coma antes de la conjuncin y,la UOC prefiere utilizar la coma.

    Este uso del punto ycoma es habitual en losapartados de las enume-raciones que siguen ados puntos (vase elapartado 4 de Convenciones formales).

  • FUOC 29 Ortografa

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Delante de locuciones como por (lo) tanto, por consiguien-te, en fin, etc., se pone punto y coma si el componenteque lo precede no es demasiado largo (si lo fuera, debe-ra ponerse un punto y seguido).

    - Para aprender es fundamental tener objetivos que alcanzar; por (lo)

    tanto, es imprescindible la motivacin y el inters.

    4.3. El punto

    Algunos de los problemas habituales que originan lospuntos estn ms relacionados con cuestiones de conven-ciones grficas que con la ortografa propiamente dicha.Vense algunos de los casos ms frecuentes:

    A la hora de cerrar parntesis o comillas, el punto sepone fuera si el parntesis o las comillas se abrieronuna vez iniciada la frase, y dentro si abarcan todo elenunciado.

    - Le respondieron que era imposible atenderle hasta el mes siguiente.

    Era la primera vez que solicitaba sus servicios (despus de seis aos de

    estar abonado).

    - Es imposible atenderle hasta el mes que viene. Con estas palabras res-

    pondieron a su llamada. (Y haca seis aos que estaba abonado.)

    Si la frase entre comillas sigue a dos puntos, el punto seescribe despus de las comillas.

    - Le respondieron: Es imposible atenderle hasta el mes que viene.

    La llamada (nmero en voladita) que remite a una notaal pie de la pgina o al final de texto se escribe despusdel punto.

    - Esta era la opinin del prolfico autor en la dcada de los aos cincuenta.2

    Las abreviaturas siempre llevan punto. Las siglas, sinembargo, se escriben sin puntos. No deben confundirselas abreviaturas con los smbolos; estos no llevan punto(h por hora, min por minuto, s por segundo), excepto sise encuentran a final de frase.

    Consltese el apartado 1de Convenciones for-males, sobre abreviacio-nes.

    Una de las funcionesque tiene automatiza-das un ordenador esponer sistemticamen-te maysculas despusde un punto. Puestoque la mquina nopuede discernir la naturaleza de los pun-tos, esta a veces escri-be una maysculadonde debera ir unaminscula. De ah queen ocasiones se pro-duzcan errores quesuelen pasar desaperci-bidos, como F. De Saussure por F. de Saussure.

    Maysculasinfiltradas

  • FUOC 30 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    En las fracciones de hora, los minutos se separan de lashoras con un punto: 19.30 h.

    Los grupos de tres cifras (billones/millones/miles) se sepa-ran con un punto: 1.765.675.234, 4.567.898, 2.435.

    En cambio, en las cifras que indican los aos no se ponenunca punto: ao 1999.

    4.4. Los dos puntos

    Los dos puntos no equivalen a la coma ni al punto ycoma. Lo que precede y sigue a los dos puntos est relacio-nado semntica y sintcticamente. Despus de los dospuntos debe emplearse minscula, excepto si comienzauna cita textual o hay un salto de lnea.

    Se escriben dos puntos en los siguientes casos:

    Cuando se anuncia o se cierra una enumeracin.

    Cuando se establecen relaciones anafricas (repeti-cin) o catafricas (anticipacin):

    - Que vengis a mi boda: ese es mi mayor deseo. [El pronombre ese es el ele-

    mento anafrico que seala algo que ya ha aparecido en el contexto.]

    - Mi mayor deseo es ese: que vengis a mi boda. [El pronombre ese es el elemen-

    to catafrico que seala y anuncia algo que aparece despus en el contexto.]

    No es aconsejable poner los dos puntos en casos comoel siguiente:

    - El programa acadmico recoge (:) el plan de estudios, el calendario

    Se necesitara algn elemento catafrico que anunciasela enumeracin, como en el siguiente ejemplo:

    - El programa acadmico recoge los siguientes aspectos: el plan de estu-

    dios, el calendario

    Consltense los aparta-dos 4 de Convencionesformales y 3 de Edicinde materiales didcticos.

  • ...los primeros suelenaparecer en los ttulosde los textos B (comoel que nos ocupa)cuando no hay sufi-ciente espacio para introducir toda la frase.En este caso, la coma,si es necesaria, debepreceder a los puntossuspensivos.

    FUOC 31 Ortografa

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Cuando se quiere indicar la relacin sintctico-semn-tica de causa o consecuencia, y no aparecen los nexosconsecutivos correspondientes.

    - Mi hermana no come nada: est muy delgada.

    En las cartas, tras el encabezamiento.

    - Estimado seor:

    Cuando se introduce una cita textual directa.

    - La rectora afirm: Nuestra prioridad es ahora cerrar el plan estratgico.

    4.5. Los puntos suspensivos

    Se recomienda reducir al mnimo el uso de los puntossuspensivos, ya que en ocasiones es un recurso quedemuestra pobreza expresiva. A la hora de utilizarlos, hayque tener en cuenta las siguientes cuestiones:

    Los puntos suspensivos son solo tres y no deben utilizar-se conjuntamente, por redundantes, los puntos suspen-sivos y la abreviatura etc. Pueden ir seguidos de coma,punto y coma y dos puntos.

    Los signos de admiracin e interrogacin de cierre secolocan antes de los puntos suspensivos (excepto si nose acaba la palabra o frase que va entre aquellos signos).

    Se utilizan para indicar, entre corchetes [], no entreparntesis, la supresin de un fragmento en una cita tex-tual.

    - El gusto de la manzana [...] est en el contacto de la fruta con el pala-

    dar, no en la fruta misma.

    Jorge Luis Borges, prlogo a Obra potica 1923-1977

    En cuanto a los puntos suspensivos

    y la coma,...

  • FUOC 32 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    4.6. Los signos de admiracin e interrogacin

    En espaol los signos de admiracin e interrogacin abreny cierran el periodo exclamativo e interrogativo, respectiva-mente. Los de cierre pueden aparecer solos entre parntesispara indicar sorpresa o irona. El signo de interrogacinescrito de esta manera puede indicar tambin conviccin oduda, por parte del que escribe, respecto de lo afirmado.Sobre su uso, hay que tener en cuenta lo siguiente:

    Aunque en obras literarias se permite poner dos o mssignos de admiracin, este procedimiento no debeemplearse en otro tipo de texto.

    Cuando aparecen varias exclamaciones o varias interro-gaciones seguidas, pueden enlazarse mediante coma opunto y coma, especialmente si son cortas y entre ellasguardan algn tipo de relacin. Si este es el caso, a partirde la primera coma o punto y coma, dichas frases se es-criben en minscula.

    - Cules fueron las causas de la Segunda Guerra Mundial?, cmo llegaron

    Hitler y Mussolini al poder?, en qu fallaron las democracias europeas?

    Los signos de admiracin e interrogacin admiten todoslos signos de puntuacin dentro de la oracin que englo-ban y a continuacin de ellos, exceptuando el punto,dado que los signos exclamativo e interrogativo de cierreya ejercen de punto.

    4.7. La raya

    La raya no debe confundirse con el guin, pues cadauno tiene asignadas funciones distintas.

    La raya, junto con los parntesis, se utiliza para incisoscon un grado algo mayor de independencia sintctica yconceptual que el de las comas.

    - Lo ms significativo no es tener las respuestas preparadas o, si se

    quiere, conocer previamente la pregunta antes de que alguien la formu-

    le; lo ms significativo...

    La familia de la raya

    igual =ms +menos guin -raya

    Hay que utilizar estos sig-nos con propiedad: enmatemticas, debe emplearse el signomenos, del mismo grosory la misma longitud quelos signos ms e igual;para la separacin de slabas y la composi-cin, el guin, y para losincisos y los dilogos, laraya.

  • FUOC 33 Ortografa

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Vanse los apartados 2 y3 de Ortografa.

    Un uso similar se aplicaa la barra. Por ejemplo:16/06/04, pero Diputacin de Barcelona/ Diputacin de Navarra.

    La barra

    Cuando la raya de cierre coincide con el punto, debe eli-minarse ya que causa un efecto antiesttico, especialmen-te en el caso del punto final de prrafo.

    La raya tambin se emplea en la reproduccin escrita deun dilogo. No debe dejarse espacio entre este signo y lapalabra que le sigue.

    La estacin! exclam mi madre. Cmo habr cambiado el

    mundo que ya nadie espera el tren.

    4.8. El guin

    Se utiliza fundamentalmente para partir palabras al finalde un rengln y en algunas palabras compuestas.

    Asimismo el guin tambin se emplea en los casossiguientes:

    Para separar periodos de tiempo y fechas.

    - El periodo 1999-2005 ser de experimentacin de este sistema.

    Para unir palabras y cifras, generalmente sustituyendouna preposicin y, en ocasiones, alguna conjuncin.

    - Las relaciones universidad-empresa son muy importantes.

    - Castilla - La Mancha

    Hay que tener en cuenta que, cuando cada elementoconsta de una sola palabra, no hay que dejar ningn espa-cio; en cambio, cuando el guin une elementos formadospor ms de una palabra, hay que dejar un espacio delantey detrs de este signo.

    No se pone guin detrs del punto que sigue la nume-racin de los apartados.1.3. La tecnologa en la era digital y no

    1.3.- La tecnologa en la era digital

    Martnez de Sousa,Jos (1995). Diccionariode ortografa de la len-gua espaola (pgs.294-296). Madrid: Paraninfo.

    Lectura recomendada

  • FUOC 34 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    * Es redundante el uso de las comillas y la cur-siva en una cita.

    4.9. Los parntesis

    Los parntesis suelen encerrar elementos incidentaleso aclaratorios, y en algunos casos son intercambiablescon las rayas. Su uso es preferente para encerrar cifras amodo de aclaracin, topnimos, aclaraciones de siglas,traducciones de palabras extranjeras, referencias biblio-grficas internas, remisiones a partes de un escrito, ascomo para aislar operaciones en las frmulas matemti-cas.

    Conviene tener presente que solo los puntos suspensivosy el punto pueden preceder al parntesis; los dems signosdeben ir detrs.

    4.10. Los corchetes

    Los corchetes suelen equivaler a los parntesis. Seemplean para enmarcar una palabra o grupo de palabrasque se encuentran ya en otro grupo mayor entre parnte-sis; para avisar al lector de la adicin de alguna palabra enun texto que se transcribe literalmente y donde no apare-ce esta, y para aclarar algn dato cuando el autor lo con-sidere necesario.

    4.11. Las comillas dobles

    Las comillas dobles sirven para indicar una cita o laspalabras textuales de alguien.*

    - Dice el poeta: Hoy, a tu sombra, quiero ver estos campos de mi

    Andaluca, como a la vera ayer del alto Duero la hermosa tierra de enci-

    nar vea.

    Tambin sirven para hacer hincapi o dar un segundosentido (irona) a una palabra, una frase, etc., o paraexpresar una determinada dimensin (moral, tica, ideo-lgica, etc.).

  • FUOC 35 Ortografa

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    En los casos en los quesea preciso utilizar msde unas comillas dentrode una misma oracin,hay que seguir el si-guiente orden: comi-llas bajas ( ), comillasaltas ( ) y comillassimples ( ).

    Jerarqua de las comillas

    - Este fin de semana me han limpiado el piso.

    - Promueven actividades para jvenes enganchados.

    Se ponen entre comillas los ttulos de artculos, captu-los, poemas, canciones, etc. que forman parte de un libro,una revista, un diario, un lbum; tambin, los ttu-los de exposiciones, seminarios, ciclos (de cine, de con-ferencias...), etc. cuando dichas palabras no formanparte del nombre propio.

    - Seminario Permanente de Teora de la Informacin y de la Comuni cacin

    pero seminario E-learning: desafos para la educacin tcnica superior

    - La conferencia Poltica criminal europea e internacional y delincuen-

    cia informtica forma parte del ciclo Visiones de actualidad.

    Hay que evitar (o corregir) el uso de las comillas parafunciones reservadas a otros recursos, sobre todo a lacursiva.

    - La palabra avin (no avin).

    Recurdese tambin que no han de ir entre comillas losnombres propios de empresas u otras entidades.

    4.12. Las comillas simples

    Las comillas simples sirven para marcar las glosas queinterpretan o dan el significado de una palabra.

    - El pitecntropo, hombre mono.

    No hay que utilizar las comillas simples en lugar de lascomillas dobles cuando no hay coincidencia con otrostipos de comillas.

  • FUOC 36 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Aunque hay muchosmanuales que se ocu-pan de la acentuacin,destaca el siguiente porsu extensin y detalle:

    Martnez de Sousa,Jos (1995). Diccionariode ortografa de la len-gua espaola (pgs. 27-79). Madrid: Paraninfo.

    Lectura recomendada

    6. Acentuacin

    A continuacin se exponen algunos de los casos queprovocan ms vacilaciones a la hora de acentuar y el cri-terio que adopta la UOC ante los acentos potestativos.

    6.1. Normas generales

    No se acentan los monoslabos fue, fui, dio, vio, ve yruin. La excepcin a esta regla son las palabras que lle-

    5. Signos auxiliares

    El asterisco puede usarse para indicar frases o construc-ciones incorrectas, inusuales o desaconsejables, con elfin de distinguirlas de las correctas, y para hacer llama-das al margen o a pie de pgina.

    El apstrofo se suele utilizar errneamente en lugar de lacoma decimal para separar los nmeros enteros de los de-cimales (19,4567, y no 194567). Tampoco es correc-to utilizar el apstrofo ante un nmero de ao parasuplir los millares y las centenas (92 por 1992); bastacon las dos cifras (Barcelona 92).

    La barra, colocada entre una palabra y un morfema,indica la posibilidad de dos opciones (de gnero onmero). Evtese este uso en los materiales didcticos de laUOC, salvo por razones de espacio en cuadros, grficos,etc. Por tanto, no se escribir El/los nio/s con dificultadesde aprendizaje, sino El nio o los nios con difi cultades deaprendizaje... o, mejor, Los nios con dificultades de apren-dizaje...

  • FUOC 37 Ortografa

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    van un acento diacrtico: d (dar), t (bebida), s (saber),an (todava) y los pronombres personales l, t, s.

    No se acentan los pronombres demostrativos (cf. apar-tado 3.1 de Morfologa y sintaxis), puesto que rara-mente se produce ambigedad en sus significados, nicuando actan como determinantes ni cuando lo hacencomo pronombres.

    - Este fue mi salvador.

    - Ha sido esa mi perdicin.

    - Esta que ha contado el chiste es mi vecina.

    - No es aquel en quien confiamos.

    Las formas neutras del demostrativo (esto, eso, aquello)tienen siempre funcin sustantiva, por lo que no necesi-tan ni admiten acento grfico.

    No se acentan las palabras llanas que contienen el dip-tongo ui: jesuita, destruido, incluido, huido Sin embargo,palabras como jesutico y cudate s llevan acento por seresdrjulas.

    Se acentan las maysculas cuando les corresponde lle-var tilde. No hay excepciones a esta norma.

    6.2. Errores ms frecuentes

    A menudo hay vacilaciones a la hora de pronunciar yacentuar grficamente una serie de palabras, ya sea poranaloga con otras palabras, por interferencia con otraslenguas o por un deficiente conocimiento de las reglas deacentuacin. Vense algunos de los trminos que suelensuscitar dudas (las siguientes formas son las correctas):

  • FUOC 38 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Asimismo hay algunas palabras para las cuales la RAEadmite la doble acentuacin, como electrlisis o electrolisis,cnit o cenit, lite o elite, rema o reuma.

    ahnco alineo

    ahto amaos

    bho cartel

    enraza deme

    espcimen dinamo

    ftil epiglotis

    nterin formica

    prohbe libido

    rehye licua

    vvido (vivaz) mutuo

    ti

    Con acento Sin acento

  • FUOC 39 Morfologa y sintaxis

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Morfologa y sintaxis

    1. Sustantivos y adjetivos

    1.1. El gnero de los sustantivos

    El gnero de algunos femeninos y masculinos suscitaproblemas. Entre los primeros se encuentran las palabras(la) apoteosis, (la) ndole (poltica), (la) apcope, (mucha)hambre, (una clara) atenuante; y entre las pertenecientes algnero masculino, (el) Apocalipsis, (mucho) pus, (un) aves-truz, (mucho) calor, (el) color.

    Tambin hay palabras ambiguas, como (el/la) mar,(los/las) lindes, apstrofe, casete, margen, canal, arte, dote,interrogante, tilde, contraluz, armazn, tizne, herpe(-s), mara-tn, agravante, rema; y otras palabras comunes en cuan-to al gnero, como tipo, criminal, escribiente, estudiante,cantante, negociante, dibujante, agente, ayudante, paciente,testigo, fiscal, reo, poeta, alguacil, cnsul, cnyuge.

    En algunas ocasiones, el desdoblamiento de voces refe-ridas a oficios o profesiones no es fcil y todava no seacepta bien. Hay que esforzarse en emplear un lenguaje nosexista: juez/jueza, concejal/concejala, ingeniero/ingeniera.

    En cualquier caso, siempre debe prevalecer el criterio delautor.

    Sobre el nombre, es interesante lo que explica Mara Molineren su diccionario (vol.2, pgs. 1527-1528).

    Lectura recomendada

    Consltese el apartado 8de Convenciones for-males, sobre el trata-miento de masculinos yfemeninos.

  • FUOC 40 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    A continuacin hay una lista de cargos ms o menosfrecuentes en masculino y femenino.

    abad abadesa

    abogado fiscal abogada fiscal

    acadmico acadmica

    adjunto adjunta

    administrador administradora

    alcalde alcaldesa

    alcalde corregidor alcaldesa corregidora

    alcalde mayor alcaldesa mayor

    alfrez alfrez

    almirante almirante

    asesor asesora

    capitn capitana

    catedrtico catedrtica

    comandante comandante

    comisario comisaria

    concejal concejala

    consejero consejera

    coordinador coordinadora

    coronel coronel

    decano decana

    defensor defensora

    delegado delegada

    diputado diputada

    director directora

    embajador embajadora

    exministro exministra

    expresidente expresidenta

    fiscal fiscal

    general general

    Masculino Femenino

  • FUOC 41 Morfologa y sintaxis

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    gerente gerente

    gobernador gobernadora

    inspector inspectora

    interventor interventora

    jefe jefa

    juez jueza

    juez arbitrador jueza arbitradora

    juez lego jueza lega

    letrado letrada

    magistrado magistrada

    mdico mdica

    ministro ministra

    ministro plenipotenciario ministra plenipotenciaria

    ministro residente ministra residente

    notario notaria

    oficial oficiala

    papa papisa

    primer ministro primera ministra

    prior priora

    rector rectora

    regidor regidora

    sacerdote sacerdotisa

    secretario secretaria

    senador senadora

    soldado soldado

    subdelegado subdelegada

    subdirector subdirectora

    subsecretario subsecretaria

    superior superiora

    teniente tenienta

    teniente coronel tenienta coronel

    Masculino Femenino

  • FUOC 42 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    vicario vicaria

    vicealmirante vicealmirante

    vicedecano vicedecana

    vicepresidente vicepresidenta

    vicerrector vicerrectora

    vocal vocal

    Masculino Femenino

    Martnez de Sousa,Jos (1998). Diccionariode usos y dudas del espaol actual. Barcelona: Biblograf.

    Seco, Manuel (1998).Diccionario de dudas ydificultades de la lenguaespaola.Madrid: Espasa Calpe.

    Lecturascomplementarias

    Respecto al gnero de los nombres de ros y de lugaresno hay normas. Los usos ms generalizados son lossiguientes:

    Los ros se suelen considerar masculinos (el Ebro, elufrates), pero terminados en -a pueden usarse comofemeninos (la Noguera Pallaresa, la Esgueva).

    Por lo general, los nombres de pueblos, ciudades, pases,etc. acabados en -a se usan como femeninos (la Espaamonrquica, la antigua Checoslovaquia), y como masculinoslos dems (el Berln de nuestros das, el Egipto de los faraones).En otras ocasiones, sin embargo, el gnero de algunostopnimos parece depender de un pueblo de, ciudadde, etc. elidido (la antigua [ciudad de] Cartago).

    1.2. Particularidades del nmero de sustantivos yadjetivos

    Hay que tener en cuenta que el plural de algunas pala-bras se forma de un modo especial y que la consolidacinde los extranjerismos en el lxico espaol implica la adap-tacin de sus plurales a esta lengua.

  • a / aes (los plurales de las otras bnker / bnkeresvocales son: es, es, oes, es)

    aguarrs / aguarrases cabar / cabars(no es invariable)

    lbum / lbumes cacahuete / cacahuetes

    ay / ayes canon / cnones

    baj / bajs cap / caps

    bamb / bambes carcter / caracteres

    bengal / bengales carmes / carmeses

    berbiqu / berbiques carn / carns

    bistec / bistecs crter / crteres

    bonsi / bonsis champ / champs

    chrter / los vuelos chrter, hora punta / horas punta*chrteres

    chfer / chferes iceberg / icebergs

    cinc / cincs iraqu / iraques

    claxon / clxones israel / israeles

    clip / clips jabal / jabales

    clon / clones jersey / jersis

    club / clubes lord / lores

    coche cama / coches cama malentendido / malentendidos

    convoy / convoyes maniqu / maniques (mejor que maniqus, aunque se usa con fre- cuencia)

    currculo / currculos maraved / maravedes

    decreto ley / decretos leyes marroqu / marroques

    desidertum / desidertums (los) mster / msteres

    domin / domins memorando / memorandos

    dos / doses mdem / mdems

    dosier / dosieres no / noes

    eslogan / eslganes paipi / paipis

    esmoquin / esmquines parquin / prquines

    FUOC 43 Morfologa y sintaxis

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Plurales especiales

    * Algunas de estas estructuras aposicionalespresentan problemas alformar el plural; cf.Gmez Torrego, II, pg.41.

  • FUOC 44 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Plurales especiales

    espcimen / especmenes plat / plats

    esqu / esqus plus / pluses

    estndar / estndares popurr / popurrs

    estrs / estreses pster / psteres

    facsmil / facsmiles qurum / qurums

    flash / flashes rcord / rcords

    frac / fracs referendo / referendos

    frenes / freneses rgimen / regmenes

    gngster / gngsteres rquiem / rquiems

    hind / hindes rub / rubes

    hiprbaton / hiprbatos saud / saudes

    s / ses seis / seises

    sol (nota musical) / soles (los plura- tis / tises les de las otras notas musicales son: dos, res, mis, fas, las, sis)

    somier / somieres tres / treses

    stop / stops ultimtum / ultimtums

    suter / suteres verm / verms

    tab / tabes yo / yoes

    test / tests zul / zules

  • FUOC 45 Morfologa y sintaxis

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    En la siguiente tabla se recuerdan algunas palabrasinvariables:

    En cuanto al plural correspondiente a algunas siglaslexicalizadas o siglnimos, se vacila en su formacin: losGRAPO / los GRAPOS; los GEO / los GEOS; las AMPA / lasAMPAS La UOC se decanta por la grafa sin s.

    Tambin debe prestarse atencin a la concordancia denmero del adjetivo cuando complementa a ms de unsustantivo. Generalmente, en este caso el adjetivo con-cuerda con ambos sustantivos en plural (Tiene una habili-dad y un ingenio extraordinarios). Si los dos sustantivos for-man un conjunto unitario, cabe emplear la concordanciaen singular (Estudia lengua y literatura catalana).

    1.3. Grado comparativo y superlativo de los adjetivos

    Hay que tener en cuenta que no todos los adjetivosadmiten los grados comparativo y superlativo. Porejemplo, no los admiten principal, fundamental, primero,nico, primordial, soltero, diurno, mortal, inmortal, etc.

    Hay que tener cuidado con los superlativos sintticos,que pueden ofrecer algunas dificultades porque en ocasio-nes ha prevalecido el uso y en otras, la norma.

    No admiten nunca elplural

    No admiten nunca elsingular

    Mantienen invariable la forma enplural

    cenit, cariz, sed, salud, grey

    andas, albricias, aicos, exequias, vveres,enseres, arras, finanzas, ambages, anales

    clmax, trax (las palabras acabadas en -xno varan); caries, galimatas; abrecartas,abrelatas, guardabarros, guardagujas, guardacostas, guardaespaldas, lanzacohetes,lanzallamas, sacapuntas, tenacillas, tiralneas

    Gmez Torrego, Leo-nardo (vol. II, pgs.149-152) presenta unalista de superlativos sin-tticos conflictivos.

    Lectura complementaria

  • FUOC 46 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    antiguo > antiqusimo no antigsimo

    clebre > celebrrimo no celebrsimo

    cierto > certsimo mejor que ciertsimo

    cruel > crudelsimo mejor que cruelsimo

    fiel > fidelsimo no fielsimo

    fuerte > fortsimo mejor que fuertsimo

    notable > notabilsimo no notablsimo

    nuevo > novsimo mejor que nuevsimo

    pobre > pauprrimo mejor que pobrsimo

    probable > probabilsimo no probablsimo

    reciente > recentsimo mejor que recientsimo

    sagrado > sacratsimo mejor que sagradsimo

    2. Determinantes

    En espaol hay una serie de cuestiones relacionadas conlos determinantes que hay que tener presentes:

    Los sustantivos femeninos que empiezan por a (ha)tnica deben aparecer acompaados por los determinan-tes el y un en forma masculina, as como por algn y nin-gn: el alma, un aula, un hambre, algn guila. Pero, talcomo la Real Academia Espaola indica, solo son correc-tas las formas esa agua, aquella agua y esta agua. Lo mismoreza para poca, mucha, cuanta y toda. Hay que tener encuenta que, cuando se intercala un adjetivo, el determi-nante es femenino: el agua fresca, pero la fresca agua.

    Hay que ir con cuidado con las omisiones indebidasdel artculo:

    - La mayora de estudiantes prefieren Italia.

    - La mayora de los estudiantes prefieren Italia.

    - El resto de personas no vieron el programa.

    - El resto de las personas no vieron el programa.

  • FUOC 47 Morfologa y sintaxis

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    - Se declar el incendio a tres meses de haberse inaugurado el edificio.

    - Se declar el incendio a los tres meses de haberse inaugurado el edificio.

    - El tumor ya ha provocado metstasis en hgado y pulmn.

    - El tumor ya ha provocado metstasis en el hgado y (en) el pulmn.

    El determinante un, una debe suprimirse cuando nosea necesario:

    - Tiene un cierto parecido con

    - Antonio Lpez, un pintor realista, expondr

    - Juan es un albail.

    Un posesivo nunca puede ser determinante o adyacen-te de ningn adverbio o locucin adverbial; por tanto,son incorrectas las expresiones detrs nuestro, encimamo, delante suyo (detrs de nosotros, encima de m, delantede l/ella), debidas probablemente a la analoga con otrasexpresiones correctas como de parte suya, en contra ma,donde los posesivos se justifican porque complementana sustantivos o a otras palabras que s los permiten (con-tra, travs, favor).

    Es recomendable evitar los posesivos innecesarios:

    - Se limpi sus manos con su pauelo.

    - Se limpi las manos con el pauelo.

    - El comercio colonial llega a su punto ms bajo.

    - El comercio colonial llega al punto ms bajo.

    - ese chico es un corrupto y un inmoral, pero, en su fondo, es honrado.

    - ese chico es un corrupto y un inmoral, pero, en el fondo, es honrado.

    Debe tenerse en cuenta, asimismo, que el posesivode tercera persona (singular y plural) su da lugar amenudo a interpretaciones ambiguas. Las posibles ambi-gedades se resuelven con un cambio de redaccin o deorden:

    - El arquitecto habl con los coordinadores de su proyecto.

    - El arquitecto habl de su proyecto a los coordinadores.

    Para los casos en los queel artculo ante nombrepropio es obligado, con-sltense Ramn Sarmiento (pgs. 72-73)y Leonardo Gmez Torrego (vol. II, pgs. 56-61).

  • FUOC 48 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Es recomendable no emplear el adjetivo mismo convalor pronominal, en lugar del posesivo correspondien-te (su, sus):

    - Se convoc a los representantes y a las familias de los mismos.

    - Se convoc a los representantes y a sus familias.

    - Desalojaron la finca y redistribuyeron a los ocupantes de la misma en

    casas particulares.

    - Desalojaron la finca y redistribuyeron a sus ocupantes en casas particu-

    lares.

    Es incorrecto emplear los partitivos (treceavo, doceavo...)en lugar de los numerales ordinales correspondientes:

    - El captulo treceavo del libro.

    - El captulo decimotercero del libro.

    - La seccin onceava del tribunal.

    - La seccin undcima del tribunal.

    El determinante distributivo sendos no es equivalentea ambos o a dos; significa, por el contrario, uno de cadauno, uno para cada uno, uno en cada uno, uno con cada uno.

    - Roger y Guardiola metieron sendos goles con la cabeza (cada uno, un gol).

    - Mara, Ana y Paula jugaban con sendasmuecas (cada una, con la suya).

    Sendos es incompatible con cualquier otro determinante.

    Se considera un extranjerismo el uso de cada por todos;esto es, cuando tiene valor de generalizacin y no funcio-na como distributivo:

    - Cada da llegaba a las cinco de la tarde.

    - Todos los das llegaba a las cinco de la tarde.

    Los plurales de los indefinidos cualquiera y quienquie-ra son cualesquiera y quienesquiera.

    - El que para descubrir los secretos o vulnerar la intimidad de otro, sin

    su consentimiento, se apodere de sus papeles, cartas, mensajes de correo

    electrnico o cualesquiera otros documentos o efectos personales [...].

    Sobre los numerales,consltese el apartado 3de Convenciones formales.

  • FUOC 49 Morfologa y sintaxis

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    3. Pronombres

    3.1. Pronombres demostrativos

    Hay que evitar el abuso de pronombres y los casos deambigedad que a menudo provoca la acumulacin de pro-nombres con referentes distintos:

    - Aunque la acusada recurri la sentencia, esta no era tan desfavorable

    como aquella crea.

    - Aunque la acusada recurri la sentencia, la resolucin del juez no era

    tan desfavorable como la interesada crea.

    - ...para estudiar la crisis del siglo XVIII y cmo esta se traduce.

    - ...para estudiar la crisis del siglo XVIII y cmo se traduce.

    3.2. Pronombres personales

    En cuanto al uso de los pronombres personales, hay quetener en cuenta una serie de aspectos que a menudo pro-ducen vacilaciones:

    Son incorrectos los casos de lasmo, losmo y lesmo.

    - A Mara la duele la cabeza.

    - A Mara le duele la cabeza.

    - A mi madre le queremos mucho.

    - A mi madre la queremos mucho.

    Cabe recordar, no obstante, que la RAE admite le para elacusativo de persona masculino y singular (Diccionariopanhispnico de dudas, pg. 392):

    - No lo conozco. / No le conozco.

  • FUOC 50 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Tampoco es incorrecto el lesmo que se da despus del pro-nombre impersonal se (cf. Gmez Torrego, II, pgs. 71 y95):

    - Al embajador se le (CD) recibi con aplausos.

    Debe prestarse atencin a los verbos que rigen acusati-vo o dativo. Hay muchas dudas en cuanto al rgimende algunos verbos, lo que ocasiona la vacilacin en eluso de los pronombres.

    - El juez interrog a Mara. - Le interrog. - La (CD)

    - Informaron a la chica. - Le informaron. - La (CD)

    - Advirtieron a Ana del peligro. - La advirtieron del peligro. (CD)

    - Le llamaban loca. - La llamaban loca. (CD + CPred.)

    En las perfrasis verbales formadas con un infinitivo oun gerundio es posible anteponer o posponer los pro-nombres a la construccin perifrstica, aunque la pospo-sicin es ms propia de la lengua escrita.

    - Las decisiones sobre la financiacin de la enseanza basada en la tec-

    nologa deben relegarse al nivel de los departamentos... [mejor que ...se

    deben relegar...]

    Casi siempre es innecesario y redundante en espaol elempleo del pronombre en funcin de sujeto, a no serque se use para dar nfasis o evitar alguna ambigedad.

    - Yo considero que su actuacin fue intachable. [Pone nfasis en el sujeto.]

    - Ella deba defender la decisin que haba tomado el comit, a pesar de

    estar en desacuerdo. [Sin la presencia del pronombre, el sujeto podra

    ser tambin yo.]

    Caso distinto es la repeticin en la frase de los comple-mentos directos e indirectos, uso muy extendido:

    - (A m) me parece que

    - (A Mara) le compraron un coche.

    - Mucho os deben (a vosotros).

    Para revisar la lista deverbos y otras construc-ciones que planteandudas, consltese Leonardo Gmez Torrego (vol. II, pgs.78-96) y tambin elDiccionario de uso delespaol deMara Moliner.

    Lecturascomplementarias

    Para la colocacin delos pronombres en lasperfrasis verbales, vense LeonardoGmez Torrego, II,pgs. 96-112, y Francisco Mars, pgs.79-83 y 135-136.

    Lecturascomplementarias

  • FUOC 51 Morfologa y sintaxis

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Muchos verbos necesitan la compaa de un pronombre:

    Verbos que llevan el sujeto pospuesto y se construyensolo con CI:

    - A los jugadores no les gusta entrenarse los sbados.

    Verbos con CD y CI cuando este ltimo aparece delan-te del verbo (detrs es opcional):

    - A Mara le dieron una beca. [Tambin se podra decir: Dieron una beca

    a Mara y Le dieron una beca a Mara.]

    Verbos con un CD que los precede (si sigue al verbo,debe eliminarse el pronombre):

    - A tus hijos los encontr muy bien.

    Pero en muchas ocasiones hay abuso de los pronom-bres:

    - No lo s explicarlo. - No lo s explicar. / No s explicarlo. [El pronom-

    bre puede ir delante o detrs de las construcciones perifrsticas y semi-

    perifrsticas de infinitivo y gerundio, pero no puede repetirse.]

    - Esto es difcil de explicarlo. - Esto es difcil de explicar. / Es difcil de

    explicarlo [de explicar tiene un valor semntico pasivo equivalente a ser

    explicado].

    - El objeto directo lo colocaremos en posicin posverbal. - Es mejor:

    Colocaremos el objeto directo en posicin posverbal [ya que es recomenda-

    ble evitar esta construccin de CD (no animado) antepuesto y

    duplicado].

    - La Ley de extranjera regula el trnsito y la estancia de ciudadanos de otros

    pases; ella fue aprobada por el Parlamento espaol [Debe evitarse el uso

    del pronombre personal tnico de tercera persona referido a cosas.]

    3.3. Pronombres relativos

    A continuacin se comentan algunos pronombres relati-vos usados de manera incorrecta:

  • FUOC 52 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Quien no puede aparecer en oraciones de relativo espe-cificativas o explicativas cuando ejerce la funcin desujeto y tiene antecedente.

    - Los terroristas, quienes fueron detenidos por la Guardia Civil, declaran

    en estos momentos ante el juez.

    - Los terroristas, que fueron detenidos por la Guardia Civil, declaran en

    estos momentos ante el juez.

    El relativo quien y el pronombre interrogativo quinsolo pueden referirse a personas, nunca a objetos inani-mados.

    - En el anlisis sintctico hay que determinar quin es el sujeto y quin

    el complemento directo.

    - En el anlisis sintctico hay que determinar qu/cul es el sujeto y

    qu/cul el complemento directo.

    - Es el Congreso de los Diputados quien debe decidir.

    - Es el Congreso de los Diputados el que debe decidir.

    Son incorrectas las oraciones especificativas encabeza-das por el cual, la cual, los cuales, las cuales, salvo queel relativo aparezca precedido de preposicin.

    - Los estudiantes los cuales aprueben el examen de ingreso

    - Los estudiantes que aprueben el examen de ingreso

    Evtese la sustitucin de cuyo por los relativos el cual, lacual, los cuales, las cuales y que.

    - Entrevistaron al pintor, parte de la obra del cual iba a exponerse en

    una de las mejores galeras de Pars.

    - Entrevistaron al pintor, parte de cuya obra iba a exponerse en una de

    las mejores galeras de Pars.

    Tampoco es posible emplear el relativo el cual, la cual, loscuales, las cuales como determinante de un sustantivo.

    - Se destinaron varios agentes de polica a disolver la manifestacin, los

    cuales agentes se abstuvieron de intervenir.

    Sobre el pronombre relativo y las oracionesde relativo, conslteseMara Moliner (vol. 2,pgs. 1551-1556).

    Lecturarecomendada

  • FUOC 53 Morfologa y sintaxis

    - Se destinaron varios agentes de polica a disolver la manifestacin, los

    cuales se abstuvieron de intervenir.

    Debe evitarse la supresin del artculo ante el pronom-bre relativo en funcin de complemento directo con a ode complemento indirecto.

    - El estudiante a que da clase.

    - El estudiante al que da clase.

    - Los profesionales a que va dirigido el curso...

    - Los profesionales a los que va dirigido el curso...

    En estructuras con un que relativo en funcin de com-plemento circunstancial o de suplemento, el artculoes opcional con las preposiciones en, con, de, por y a. Sinembargo, la UOC prefiere utilizar el artculo.

    - El despacho en (el) que trabajaba

    - Los estudios a (los) que nos hemos referido

    - La razn por (la) que abandon la presidencia

    - La reunin a (la) que acudieron

    - El mpetu con (el) que actuaba

    Evtese el error de suprimir la preposicin que pre-cede al que relativo que funciona como complementocircunstancial, complemento indirecto o suplemento (yasea en oraciones explicativas o en oraciones especifica-tivas).

    - Los votos que disponan resultaron insuficientes.

    - Los votos de (los) que disponan resultaron insuficientes.

    - La cuestin que hablaron.

    - La cuestin de (la) que hablaron.

    - Hay personas que les molesta.

    - Hay personas a las que / a quienes les molesta.

    - De aquellos temas, que tantas veces haban hablado

    - De aquellos temas, de los que tantas veces haban hablado

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Leonardo Gmez Torrego (vol. II, pgs.127-132) recoge ejem-plos de supresin inde-bida y opcional de pre-posiciones que precedenal relativo que.

  • FUOC 54 Gua prctica de espaol

    Servicio Lingstico, junio de 2011

    Rechcense los casos en los que el relativo que apareceen lugar de un adverbio.

    - Fue en Barcelona que se celebraron los Juegos Olmpicos.

    - Fue en Barcelona donde se celebraron los Juegos Olmpicos.

    - En 1980 fue que se instalaron en Pars.

    - En 1980 fue cuando se instalaron en Pars.

    De todas formas, obsrvese que es posible suprimir fue ydonde y fue y cuando, respectivamente; con ello la frasegana sencillez y naturalidad.

    - En Barcelona se celebraron los Juegos Olmpicos.

    - En 1980 se instalaron en Pars.

    3.4. Pronombres interrogativos

    Aunque el uso de los pronombres interrogativos quin,qu y cul no presenta, en principio, ninguna complica-cin, a continuacin se recuerdan algunas cuestiones:

    Delante de un infinitivo es mejor usar el pronombreinterrogativo qu en lugar del relativo lo que.

    - No s lo que comprar [mejor: No s qu comprar].

    En oraciones interrogativas directas e indirectas, la par-tcula cul referida a una persona y acompaada de uncomplemento con de elptico o explcito puede