12
GUÍA DE USUARIO

Guia de usuario POWER JUICER

  • Upload
    javenmo

  • View
    249

  • Download
    7

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Guia de usuario para el POWER JUICER de Jack LaLannes. en españolMedidas de seguridadMontajeLista de elementosDesmontajeConsejos Utiles

Citation preview

Page 1: Guia de usuario POWER JUICER

GUÍA DE USUARIO

Page 2: Guia de usuario POWER JUICER

2

CONTENIDO

Información de precauciones importantes

Sugerencias

Lista de Componentes

Montaje

Desmontaje

Limpieza de su extractor de jugos Power Juicer

Solución de problemas

34568910

Page 3: Guia de usuario POWER JUICER

3

INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Lea cuidadosamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el producto!

• LOS NIÑOS NO DEBEN USAR ESTE PRODUCTO! Manténgase fuera del alcance de los niños para prevenir lesiones, este aparato no es un juguete.

• Asegúrese de que la tapa este apropiadamente sujeta y cerrada antes de utilizar el extractor.

• No baje la barra de fijación durante la operación del extractor

• Para evitar riesgo de lesiones, mantenga las manos y los utensilios fuera del extractor y lejos de los filos de las aspas durante el funcionamiento del extractor.

• Use solo el empujador, no dedos ni otros utensilios para empujar los alimentos dentro del extractor

• Los alimentos deben ser introducidos por el canal de alimentación del extractor para que sean llevados hacia abajo con el empujador, si los alimentos se atascan, apague la unidad, espere hasta que el motor se detenga y la unidad este apagada completamente, desenchúfelo antes de desarmar el extractor y remueva los alimentos atascados.

• Asegúrese de que el motor se detenga por completo y la unidad este desconectada de la corriente eléctrica antes de limpiarlo o de poner y quitar piezas.

• Para evitar riesgos de choque o lesiones eléctricas, nunca sumerja el cable o el enchufe del aparato en agua u otros líquidos.

• Si el exprimidor se detiene durante su funcionamiento o si hay un ruido excesivo, apague la unidad, espere a que la cuchilla se detenga, desconéctelo de la corriente eléctrica, desármelo y limpie todos los componentes. Luego vuelva a armar la unidad

• No opere este o ningún otro electrodoméstico con el cable o el enchufe dañado.

• No opere la unidad si presenta un malfuncionamiento, se ha caído o esta dañada de alguna manera. Llame al centro de servicio a clientes antes de utilizarlo de nuevo.

• No deje el cable de alimentación colgando del borde de una mesa o en contacto con superficies calientes como la estufa.

• Para reducir el riesgo de lesiones, nunca ponga la cuchilla en la base sin haber ensamblado correctamente la unidad.

• Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las patas es mas ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajara en un tomacorriente polarizado en una única dirección. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente invierta el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a su electricista. No modifique ni fuerce el enchufe de ninguna manera.

• El motor no funcionara si no esta apropiadamente ensamblado. El motor tiene una característica de seguridad con el que fue construido que no dejara que la unidad se encienda a menos que la barra de bloque este en su lugar.

Page 4: Guia de usuario POWER JUICER

SUGERENCIASObtenga los mejores resultados de su extractor de jugos Jack LaLanne’s Power Juicer™ siguiendo estas útiles sugerencias.

• No coloque ninguna fruta o vegetal en su extractor hasta que este encendido.• Deje la unidad trabajando por lo menos 10 segundos antes de comenzar a hacer jugo.• No trate de meter a la fuerza los alimentos en el extractor. Permita el paso de los alimentos

lenta y constantemente utilizando el empujador. No es necesario aplicar presión a menos que el extractor comience a vibrar. En ese caso solo debe empujar presionando ligeramente para devolver el balance

• Cualquier fruta o vegetal que se ajuste a la entrada del canal de alimentación puede pasar a través de el. La única ocasión en que será necesario cortar es cuando algo sea muy grande. Entonces debe ser cortado en piezas largas para que entren en el canal. No corta las piezas muy pequeñas.

• Retire los carozos grandes como los de duraznos, mangos, etc., ya que pueden dañar la cuchilla y probablemente la unidad.

• La limpieza puede ser muy fácil si usted coloca una bolsa de plástico dentro del recolector de pulpa. Cuando usted se encuentre haciendo jugo la bolsa puede estar colgando hacia fuera para que pueda eliminarse fácilmente, facilitando la limpieza del recolector de pulpa.

• Deje trabajar el extractor por unos minutos antes de apagarlo, para permitir que salga todo el juego que aun se encuentre en la pulpa restante. Una vez apagado es normal que el extractor gire durante un minuto debido a la gran precisión de equilibrio del aparato. Espere hasta que termine de girar para desarmarlo.

• No use plátanos o aguacates ya que ellos no contienen jugo y atascaran la maquina. Si desea puede añadirlos después con una licuadora.

• No le recomendamos que use fruta muy madura ya que esta dejara mucha pulpa en el filtro y atascara la maquina.

• No ponga líquidos dentro del extractor en ningún momento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALESEl extractor de jugos Jack La Lanne´s Power Juicer™, tiene una característica de seguridad térmica. Si la unidad accidentalmente se sobrecalienta, este deja de funcionar temporalmente hasta que el extractor se enfríe luego, la unidad seguirá trabajando con normalidad

En el caso de que el extractor Jack La Lanne´s Power Juicer™ esté atascado el motor debe apagarse. Si esto ocurre el exprimidor debe ser apagado y desenchufado. La unidad debe limpiarse a fondo para eliminar la obstrucción. La característica térmica de seguridad está diseñada para apagar el motor cuando se sobrecalienta.

Por favor tenga extremo cuidado cuando este manejando las aspas ya que están muy filosas.

Siempre apague el extractor e inmediatamente desenchufe de la corriente eléctrica, antes de desarmarlo para limpiar cualquier obstrucción de alimentos.

PRECAUCIONTenga cuidado cuando maneje las aspas ya que están muy afiladas.Si el extractor atasca apague inmediatamente la unidad y retire el cable del enchufe eléctrico antes de desarmarlo para limpiarlo.El extractor Jack La Lanne´s Power Juicer™ tiene una característica térmica de seguridad. Si la unidad accidentalmente se sobrecalienta, automáticamente se detendrá, hasta que el extractor se enfríe. Limpie cualquier obstrucción de alimento. Después de eso el extractor continuara trabajando normalmente.

Page 5: Guia de usuario POWER JUICER

Lengüeta

Protector de Pulpa

Tiro

Barra de Cierre

5

Empuje

Filtro

Cuchilla

Llave de seguridad (para apretar y quitar la cuchilla)

UNIDAD PRINCIPAL(Montada Completamente)

Receptáculo

Vertedor

Tornillo de fijación

Base

Recolectorde pulpa

LISTA DE ELEMENTOS

(Los tornillos de la llave de seguridad ajustan aqui)ADVERTENCIA: No ajuste demasiado la cuchilla

(Las clavijas encajan en la cuchilla)

Tapa con protector de pulpa

Page 6: Guia de usuario POWER JUICER

Receptáculo

Vertedor

Base

Labio

Base

Frente del Aparato (Lado de la boquilla)

Filtro

Receptáculo

6

MONTAJE

PASO 2:

Coloque el receptáculo en la base, con el vertedor del extractor en dirección a la barra de cierre. Instale el receptáculo alineándolo.

PASO 3:

Coloque el filtro dentro del receptáculo de forma que la apertura en su base coincida con el tornillo de fijación conectado a la base. Coloque el filtro dentro del receptáculo de forma que la apertura en su base coincida con el tornillo de fijación conectado a la base.

2

3

PASO 1:

Coloque la base sobre una superficie plana con la barra de cierre hacia abajo según se indica.

1Arme según las imágenes

Barra deCierre

Page 7: Guia de usuario POWER JUICER

TiroTapa con protector de pulpa

Empuje

Receptáculo

Tapa con protector de pulpa

Cuchilla

MONTAJE (continuación)

PASO 5:

Coloque la tapa con el protector de pulpa en la parte superior del receptáculo, asegurándose de que esté bien encajada, con el protector de pulpa apuntando en dirección contraria al vertedor de zumo. Ponga la tapa en su sitio levantando la barra de cierre hasta que encaje en las canaletas de la tapa consiguiendo que este bien recta y en posición cerrada. El aparato no empezara a funcionar hasta que esta barra no este bien cerrada en su sitio.

PASO 6:

Coloque el recolector de pulpa bajo el protector de pulpa de la tapa.

Utilice siempre el accesorio de empuje para introducir las frutas y verduras en el aparato. Empuje suavemente sin forzar. La cuchilla hará el resto

4

5

6

Filtro

Recolectorde pulpa

Llave de seguridad

Orificios de las

cuchillas

PASO 4:

Coloque la cuchilla dentro del filtro, centrada sobre el tornillo. Al utilizar la media luna naranja coloque sus tornillos en los orificios de la cuchilla y gire en dirección a las agujas del reloj hasta que estén firmemente ajustados. Retire la media luna y déjela a un lado. No deje ningún accesorio dentro del extractor.

Page 8: Guia de usuario POWER JUICER

Cuchilla

Tapa con protector de pulpa

Barra de Cierre

8

DESMONTAJEDesconecte. Desenchufe el aparato del tomacorriente.

PASO 2: Baje la barra de cierre (plateada)

PASO 3: Retire la tapa con el protector y el recolector de pulpa.

3

PASO 1: Retire el accesorio de empuje.

1

PASO 4: Utilice la media luna (naranja) para retirar la cuchilla. Coloque los dos tornillos a ambos lados de la media luna en los dos orificios de la cuchilla, empuje hacia abajo y gire en dirección contraria a las agujas del reloj para liberar la cuchilla. Retire la cuchilla con cuidado.

4

2

Recolectorde pulpa

Llave de seguridad

Tapa con protector de pulpa

Empuje

Page 9: Guia de usuario POWER JUICER

Base

Receptáculo

Filtro

9

DESMONTAJE (continuación)

PASO 5: Retire el filtro.

PASO 6: Retire el receptáculo de la base.

5 6

LIMPIEZA DE SU POWER JUICER

• Desconecte el interruptor de corriente y espere a que el motor este completamente parado.

• Con las manos secas desenchufe el cable del tomacorriente.

• Desmonte el aparato (vea instrucciones de desmontaje).

• Limpie la base con un paño o esponja suave humedecidos. No sumerja la base en el agua. No le eche agua en spray ni ningún otro líquido. No es seguro lavar la base en el lavavajillas.

• Para limpiar el filtro y la cuchilla manténganlos bajo agua corriente caliente. Utilice una escobilla suave de lavar platos. Aclare el filtro desde fuera bajo el agua corriente.

• Limpie las demás piezas del aparato en agua jabonosa caliente. Se recomienda un detergente suave. Aclare bien y seque totalmente. Todos los elementos pueden ir al lavavajillas salvo la base.

• Seque totalmente las piezas, monte el aparato y conecte la corriente para que desaparezca el exceso de agua.

• Asegurese de que la unidad y sus piezas estén totalmente secas y luego guárdelo en un sitio frío y seco.

Page 10: Guia de usuario POWER JUICER

10

El motor no funcionadespués de serencendido

El motor esta funcionando, pero hace ruido y vibración.

El motor se sobrecalienta lo queocasiona que seapague la unidad.

El jugo salpica fuera del receptáculo

• Compruebe si la unidad esta conectada.

• La barra de fijación no esta colocada apropiadamente.

• Revise si todas las partes están colocadas correctamente.

• Revise si hay algún residuo entre las cuchillas y el receptáculo.

Revise que todas las partes estén colocadas correcta y apropiadamente.

El jugo de las frutas muy maduras puede dar exceso de pulpa y obstruir el filtro. Apague el extractor y limpie el filtro.

• El motor necesita enfriarse por 10 segundos antes de utilizarlo de nuevo.

• Las frutas o vegetales son demasiado suaves o maduras.

• Puede haber demasiada pulpa en el filtro. Apague la unidad y limpie el filtro.

• El motor deja de funcionar debido al sistema de seguridad de sobrecalentamiento incorporado a la unidad.

• Es normal

CONSEJOS UTILES

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Y SOLUCION

El motor esta trabajando. La boquilla se encuentra hacia abajo, pero no sale jugo.

• Apague el extractor y desenchúfelo de la corriente eléctrica. Espere a que la cuchilla deje de girar. Utilice un escarbadiente para retirar cualquier obstrucción que haya en la boquilla.

Page 11: Guia de usuario POWER JUICER
Page 12: Guia de usuario POWER JUICER

© 2008 Tristar Products, Inc.Todos los derechos reservados.

Distribuido por:Tristar Products, Inc.Fairfield, NJ 07004

PJ_INST_SPAN_V6_090803

IMPORTANTE: “Si el cable de alimentación está dañado

debe ser reemplazado por el fabricante, su representante o por una persona calificada para evitar peligro.”