30
pour appareils iOS Guide d’utilisation de TELUS Link MC

Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

pour appareils iOS

Guide d’utilisation de TELUS LinkMC

Page 2: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

Table des matièresIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Principales caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Installation du client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Téléchargement et installation de l’application pour iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Utilisation de TELUS Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Reconnaître les vignettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Reconnaître les types de groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Établir votre état de présence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Gérer vos contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ajouter de nouveaux contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ajouter des contacts à partir d’un groupe existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ajouter des contacts à partir d’une recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Modifier un contact personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Supprimer un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Faire un appel privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Faire un appel de groupe ponctuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Configurer un contact ou un groupe par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Envoyer une alerte à un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Gérer les groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Création d’un groupe personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Faire un appel de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Journaux d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Messagerie instantanée (clavardage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Utiliser les options de la vignette more (plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Synchroniser les contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Envoyer une alerte SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Partager l’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Activer ou désactiver le haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

À propos de TELUS Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 3: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

1

IntroductionAperçuTELUS Link est un service mobile PTT (Push To TalkMD) fourni sur nos réseaux 4G (HSPA/HSPA+) et 4G LTE. Le service PTT vous permet de communiquer instantanément avec les membres de l’équipe en appuyant sur un bouton. C’est comme un service émetteur-récepteur, mais avec la couverture, la réduction des coûts et les avantages des téléphones mobiles les plus récents.

Principales caractéristiquesn Réponse instantanée

n Parlez Direct et messages instantanés

n Communications instantanées hautement évolutives entre les personnes et les groupes

n Deux types de communications de groupe : canal radio et groupes de diffusion

n Possibilité de créer des groupes ponctuels et des groupes personnels

n Possibilité de désigner un utilisateur ou un groupe par défaut

n Alertes pour les appels manqués et les demandes de rappel

n Interopérabilité avec les utilisateurs d’autres plateformes comme BlackBerry et Android

n Interopérabilité sur réseaux Wi-Fi

n Interface de gestion web pour gérer les contacts et les groupes

n Compatibilité avec la technologie Bluetooth

n Divers modes pour l’état de présence : « En ligne », « Utiliser le téléavertisseur » ou « Ne pas déranger »

n Conversations en toute sécurité

n Solution en boucle fermée - accès limité aux utilisateurs autorisés uniquement

Page 4: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

2

Installation du clientPréalablesn Un appareil iPhone 4, 4s, 5, 5c ou 5s

n Système d’exploitation iOS 7

n Abonnement à un forfait de données mobiles actif ou connexion Wi-Fi

Téléchargement et installation de l’application pour iPhoneL’application TELUS Link doit être téléchargée à partir de la boutique App Store.

n Lancez une recherche de l’application TELUS Link et touchez son icône pour l’installer. L’installation devrait commencer immédiatement, comme illustré ci-dessous :

n Touchez l’icône de lancement de TELUS Link pour commencer à utiliser l’application (voir l’illustration ci-dessous).

Page 5: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

3

n Entrez votre numéro de téléphone et touchez le bouton Send (envoyer) pour recevoir un texto avec le code d’activation pour votre téléphone.

Page 6: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

4

n Pour poursuivre le processus d’authentification, entrez dans ce champ le code que vous avez reçu par texto. .

n Après l’authentification, l’application vous invite à synchroniser le carnet d’adresses sur votre appareil (facultatif). Si vous sélectionnez Start (commencer), l’application vérifie le contenu du carnet d’adresses et synchronise les utilisateurs avec votre liste de contacts de TELUS Link.

Page 7: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

5

n Maintenant, l’écran d’accueil de TELUS Link apparaît et votre session est ouverte.

Conseil : Créez un raccourci pour TELUS Link sur votre écran d’accueil. Après une minute d’inactivité, TELUS Link fonctionne en arrière-plan.

Page 8: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

6

Utilisation de TELUS LinkReconnaître les vignettesL’écran d’accueil de TELUS Link comprend les vignettes suivantes :

n Contacts : C’est ici que vous retrouverez vos contacts. Vous pouvez ajouter des contacts à partir de groupes ou en lançant une recherche. . REMARQUE : Jusqu’à ce que vous ajoutiez vos contacts personnels, cet onglet demeure vide.

n Chat (clavardage) : Cet onglet affiche les messages instantanés reçus et envoyés.

n More (plus) : Ceci indique que d’autres options sont possibles.

Pour sélectionner une vignette, il suffit de la toucher. Chacune de ces vignettes sera expliquée plus en détail dans les prochaines sections.

Reconnaître les types de groupesIl existe quatre types de groupes :

n Canal radio :

n Conçu pour imiter fidèlement les fonctions opérationnelles d’un canal radio bidirectionnel, c.-à-d. que si vous n’êtes pas sur le réseau, vous ne recevrez pas le message. Comme sur un canal bidirectionnel, vous pouvez écouter seulement un canal radio à la fois

n La liste des membres indique seulement les contacts connectés actuellement

n Communication la moins prioritaire. Les appels de diffusion privés ou de groupe prévalent.

Page 9: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

7

n Il est possible de désigner un canal radio comme groupe par défaut.

n La plupart des clients ne voudront qu’un seul canal radio par défaut et tous les autres seront des groupes de diffusion, sauf si le client veut des canaux dynamiques et pouvoir passer de l’un à l’autre.

n Groupes de diffusion :

n Les membres des groupes statiques sont définis à l’aide du portail de gestion TELUS Link.

n Ces communications sont prioritaires par rapport aux canaux radio.

n Les messages sont reçus par tous les membres en ligne d’un groupe de diffusion

n Affichage de la liste de membres de tous les contacts, même lorsqu’ils sont hors ligne

n Ils sont actifs tant qu’un membre n’y a pas mis fin ou qu’il n’y a pas eu d’activités depuis 45 secondes.

n Groupes ponctuels :

n Ces appels comptent plusieurs contacts, mais ne sont pas des groupes prédéfinis.

n Ils sont actifs tant qu’un membre n’y a pas mis fin ou qu’il n’y a pas eu d’activités depuis 45 secondes.

n Groupes personnels :

n Un groupe ponctuel peut être enregistré par un contact à des fins d’utilisation régulière

Limite relative à la taille des groupes : Un groupe personnel est limité à 20 contacts.

Établir votre état de présenceVous déterminez le niveau de votre disponibilité tel qu’il sera affiché pour les autres.

L’état de votre présence pour le service PTT peut être changé facilement en sélectionnant l’état approprié à partir du menu My Presence (ma présence).

1 Touchez la vignette More (plus) à l’écran d’accueil pour voir les différentes options.

Page 10: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

8

2 Sélectionnez le menu My Presence (ma présence) pour voir les divers états possibles.

3 Sélectionnez l’état de présence qui vous convient : Online (en ligne), Offline (hors ligne), Busy (occupé) ou Page-Me (utilisez le téléavertisseur).

En ligne : L’utilisateur est disponible.

Hors ligne : L’utilisateur n’est pas accessible.

Occupé (ne pas déranger) : L’utilisateur ne peut être invité à aucune autre séance.

Utilisez le téléavertisseur : Tout nouvel appel entrant doit d’abord être autorisé.

Page 11: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

9

Les icônes ci-dessous indiquent l’état de présence des contacts figurant dans votre liste de contacts.

En ligne

Hors ligne

Occupé (ne pas déranger)

Utilisez le téléavertisseur

The following icons display the presence status of the contacts listed in your Contact List.

Remarques importantes :

n Lorsque l’état est fixé à Occupé et qu’un appel est effectué, l’état passe automatiquement à En ligne.

n Lorsque l’état est fixé à Utilisez le téléavertisseur, il est possible d’effectuer des appels sortants sans que l’état en soit modifié.

Page 12: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

10

Gérer vos contacts La vignette Contacts affiche tous les contacts présents sur le serveur.

Ajouter de nouveaux contactsTous les contacts et les groupes associés à un contact en particulier sont stockés sur le serveur. Lorsque vous lancez TELUS Link, l’application télécharge ces renseignements à partir du serveur.

Vous n’avez pas à ajouter de contacts individuels pour effectuer un appel PTT. Toutefois, les contacts que vous ajoutez figurent dans l’onglet Contacts d’où ils sont plus faciles à sélectionner si vous effectuez souvent des appels privés ou de groupe ponctuel à certains contacts en particulier. Les contacts en ligne apparaissent d’abord en ordre alphabétique, suivis des contacts hors ligne.

Il existe deux façons d’ajouter un contact à l’onglet Contacts :

1 Sélectionner un contact à partir d’un groupe existant.

2 Ajouter un contact à partir d’une recherche.

Ajouter des contacts à partir d’un groupe existant

Pour ajouter un nouveau contact à partir d’un groupe existant :

1 Touchez la vignette Contacts. Sélectionnez l’onglet Groups (groupes) à côté de l’onglet Contacts.

2 Touchez l’icône • • • à côté du groupe pour lequel vous voulez voir les membres. Un menu contextuel s’ouvre et propose diverses options.

3 Appuyez sur l’option View Group Members (afficher les membres du groupe) pour voir les membres du groupe que vous avez sélectionné. Touchez et maintenez le doigt sur le nom du contact et touchez l’option Add to Contacts (ajouter aux contacts). Le nom du contact figure maintenant dans la liste de vos contacts sous l’onglet Contacts.

Page 13: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

11

Ajouter des contacts à partir d’une recherche

Vous pouvez ajouter un contact en recherchant son code d’identification ou son nom d’utilisateur. Le code d’identification correspond au code de pays suivi du numéro de téléphone mobile de l’utilisateur. Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver un nom d’utilisateur, il suffit de commencer à entrer les premières lettres du nom d’affichage.

Page 14: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

12

n Entrez le nom d’utilisateur ou le code d’identification en entier. Si le résultat de la recherche retourne plus d’une occurrence, touchez le nom de la personne que vous cherchez pour l’ajouter à l’onglet Contacts.

Page 15: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

13

Modifier un contact personnelVous pouvez modifier le nom d’affichage de vos contacts afin de les distinguer plus facilement, s’il y a lieu.

1 Pour afficher le menu d’options contextuel, touchez et maintenez le doigt sur le contact que vous voulez modifier.

Page 16: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

14

Supprimer un contactTouchez et maintenez le doigt sur le nom du contact que vous voulez supprimer. Touchez l’option Remove (supprimer) dans le menu d’options contextuel pour le contact en question.

2 Sélectionnez Edit Name (modifier le nom) à partir du menu contextuel pour ouvrir la fenêtre Change Name (renommer).

2 Entrez un nouveau nom d’affichage et appuyez sur OK comme dans l’illustration ci-dessous. Ce contact sera renommé dans votre liste de contacts.

Page 17: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

15

AppelConseil : Assurez-vous d’entendre la tonalité (bips) vous autorisant à parler avant de le faire; autrement, le début de votre message ne sera pas entendu. Faites attention de ne pas relâcher la touche tant que vous n’avez pas fini de parler, autrement la fin de votre message ne sera pas entendue.

Faire un appel privé

Vous pouvez faire un appel privé à l’un de vos contacts disponibles à partir de l’onglet Contacts.

Pour faire un appel privé à partir de votre liste de contacts :

1 Touchez la vignette Contacts à l’écran d’accueil et sélectionnez l’onglet Contacts.

2 Faites dérouler la liste jusqu’à ce que vous trouviez le contact que vous souhaitez appeler et sélectionnez-le en touchant l’icône d’affichage situé à gauche du nom du contact . Le nom du contact est mis en surbrillance et le bouton d’appel PTT devient vert.

3 Appuyez sur le bouton vert d’appel, puis maintenez-le enfoncé. Vous voyez le nom de l’appelant au bas de l’écran et sous l’onglet Current Call (appel en cours). Maintenez-le enfoncé et commencez à parler après avoir entendu trois bips rapides. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton d’appel pour permettre à votre interlocuteur de répondre. Lorsque vous relâchez le bouton d’appel, vous entendez deux bips rapides.

Faire un appel de groupe ponctuel

Vous pouvez faire un appel de groupe ponctuel. Un appel ponctuel se déroule de la même façon qu’un appel privé, sauf que vous sélectionnez plusieurs utilisateurs, soit à partir de vos contacts, soit de la liste des membres de votre groupe. Touchez l’icône à la gauche de chacun des noms d’affichage des contacts à joindre. Commencez la conversation comme d’habitude.

Page 18: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

16

Configurer un contact ou un groupe par défautAllez à l’onglet Contacts et touchez l’icône • • • à côté du contact à sélectionner pour afficher le menu d’options contextuel pour ce contact. Touchez et maintenez le doigt sur le contact ou le groupe que vous voulez établir par défaut et appuyez sur l’option Set as default (configurer par défaut). Le bouton d’appel PTT est activé (vert) en permanence uniquement lorsqu’un contact ou un groupe est configuré comme PTT par défaut.

Dorénavant, vous pourrez faire un appel à votre contact par défaut sans devoir d’abord sélectionner son nom d’affichage. Vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton vert d’appel et à le maintenir enfoncé. Le nom du contact est affiché en caractères gras (après sa configuration comme contact par défaut).

Au besoin, vous pourrez également annuler (outrepasser) le contact ou groupe PTT configuré par défaut.

Allez à l’onglet Contacts et touchez l’icône • • • pour afficher le menu d’options contextuel pour ce contact. Touchez et maintenez le doigt sur le contact ou le groupe que vous avez configuré par défaut et appuyez sur l’option Override Default (annuler la configuration par défaut).

Page 19: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

17

Envoyer une alerte à un contactVous pouvez envoyer une alerte à un de vos contacts pour lui demander une communication privée. Pour envoyer l’alerte, touchez et maintenez le doigt sur le nom d’affichage du contact en question pour ouvrir le menu d’options contextuel. Puis, sélectionnez Request Callback (demander un rappel). Une alerte est envoyée au contact. Si le contact accepte, la communication est établie.

Page 20: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

18

Gérer les groupes Création d’un groupe personnel1 Allez à l’écran d’accueil et touchez la vignette More (plus) pour afficher ses options.

2 Sélectionnez l’option Add Group (ajouter un groupe). La fenêtre d’ajout de groupe s’ouvre. Donnez un nom à votre groupe et appuyez sur Add (ajouter) pour l’enregistrer.

Page 21: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

19

3 Votre nouveau groupe personnel figure maintenant dans l’onglet Groups (groupes) et peut être utilisé de la même manière que les groupes préconfigurés.

Faire un appel de groupePour faire un appel de groupe :

1 Allez à l’onglet Groups (groupes).

2 Faites dérouler la liste jusqu’au groupe avec lequel vous voulez communiquer. Touchez le nom du groupe pour afficher les membres qui en font partie.

3 Le bouton d’appel PTT passe au vert. La marche à suivre à partir d’ici est identique à celle utilisée pour les appels privés. L’écran passe à l’onglet Current Call (appel en cours). Cet onglet affiche la liste des groupes. Groupes de diffusion affiche la liste des membres du groupe. Les icônes des membres du groupe qui sont actuellement en ligne sont encerclées de bleu et celles des participants non connectés sont encerclées de rouge. Les groupes d’appel par canal radio montrent uniquement les membres actifs en ligne.

4 Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton d’appel pour permettre à un autre membre du groupe de parler. Lorsque vous relâchez le bouton d’appel, vous entendez deux bips rapides. Vous pouvez mettre fin à l’appel de groupe en appuyant sur le bouton de fin d’appel. Autrement, l’appel se terminera automatiquement après 45 secondes d’inactivité.

Page 22: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

20

Recevoir un appel Lorsque vous recevez un appel, l’écran passe à l’onglet Current Call (appel en cours). Le nom d’affichage de l’appelant apparaît dans la barre verte au bas de l’écran. Lorsque l’appelant parle, le bouton d’appel est désactivé (il apparaît en gris). Lorsque l’appelant a fini de parler, le bouton d’appel est activé de nouveau (il est vert).

Vous pouvez mettre fin à l’appel en appuyant sur le bouton End Call (fin d’appel) dans le haut de l’écran.

Vous n’avez pas besoin de sélectionner un contact pour recevoir un appel. Vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton vert d’appel et à le maintenir enfoncé pour répondre. Maintenez-le enfoncé et commencez à parler après avoir entendu trois bips rapides. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton d’appel pour permettre à votre interlocuteur de répondre. Lorsque vous relâchez le bouton d’appel, vous entendez deux bips rapides.

Page 23: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

21

Journaux d'appelsPour voir les journaux d’appels, sélectionnez l’onglet History (historique). Des icônes indiquent la direction de chaque appel de même que les appels manqués. Les enregistrements des journaux d’appels fournissent le nom du contact ou du groupe ainsi que l’heure et la date de l’appel.

Pour modifier un enregistrement du journal d’appels, touchez le bouton Edit (modifier). Sélectionnez Done (terminé) une fois que vos modifications sont apportées.

Page 24: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

22

Sélectionnez un enregistrement de journal pour en voir les détails ou pour effectuer une action subséquente comme faire un appel PTT ou ajouter cette personne à vos contacts.

Par défaut, ce sont tous les appels qui s’affichent, mais vous pouvez sélectionner le bouton Missed (appels manqués) pour ne voir que les appels que vous n’avez pas pris.

Page 25: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

23

Messagerie instantanée (clavardage)Lorsque vous recevez un message instantané, l’écran passe automatiquement à l’onglet Chat (clavardage) et affiche le message entrant ainsi qu’une boîte de texte et le clavier.

Pour envoyer un message instantané, touchez et maintenez le doigt sur le nom du contact voulu. Sélectionnez Send IM (envoyer un message instantané) à partir du menu d’options contextuel, puis sélectionnez Send IM dans la boîte de dialogue. Entrez votre message dans la boîte de texte et appuyez sur Send (envoyer).

Page 26: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

24

C’est également sous cet onglet que s’accumulent les messages instantanés antérieurs. Les conversations sont classées par nom d’affichage. Touchez le nom du contact pour afficher les messages précédents échangés avec lui, comme dans l’exemple ci-dessous.

Page 27: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

25

Utiliser les options de la vignette more (plus)La vignette More (plus) à l’écran d’accueil comporte les options suivantes :

n History (historique) : Voir la section Journaux d’appels pour obtenir plus de détails.

n Add Contact (ajouter un contact) : Voir la section Ajouter de nouveaux contacts pour obtenir plus de détails.

n Add Group (ajouter un groupe) : Voir la section Gérer les groupes pour obtenir plus de détails.

n My Presence (ma présence) : Voir la section Établir votre état de présence pour obtenir plus de détails.

Les autres options sont expliquées dans la présente section.

n Sync Contacts (synchroniser les contacts)

n SOS

n Share App (partager l’application)

n Turn Speaker On (activer le haut-parleur)

n About (à propos de TELUS Link)

Page 28: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

26

Synchroniser les contactsÀ partir de l’écran More (plus), touchez l’option Sync Contacts (synchroniser les contacts) pour ouvrir la page ci-dessous.

Vous pouvez synchroniser les contacts du carnet d’adresses de votre téléphone avec la liste des contacts de l’application (sous l’onglet Contacts). Vous pouvez également synchroniser tous les contacts associés à votre groupe par défaut mais qui ne sont pas déjà dans la liste de contacts de l’application TELUS Link. Cette option synchronise seulement les contacts se trouvant dans le même pays que l’utilisateur en ligne et enregistrés sur le serveur. Vous avez le choix de synchroniser tous les contacts d’un seul coup ou de synchroniser seulement les contacts que vous sélectionnerez dans votre carnet d’adresses.

Envoyer une alerte SOSUne licence d’utilisateur de l’alerte instantanée est nécessaire pour envoyer des alertes SOS. Pour obtenir de plus amples renseignements, adressez-vous à votre groupe de service à la clientèle.

Pour envoyer une alerte SOS, appuyez sur l’option SOS à partir de l’écran More (plus). Touchez la grande icône rouge SOS pour envoyer une nouvelle alerte SOS.

États des alertes SOS :

n Inactive (inactive) = Aucune alerte SOS en cours

n SOS Received (SOS reçu) = Le répartiteur a reçu une alerte SOS.

n SOS Cleared (SOS résolu) = Le répartiteur a résolu l’alerte SOS reçue.

Page 29: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

27

Partager l’applicationVous pouvez partager cette application avec d’autres appareils en appuyant sur l’option Share App (partager l’application) à partir de l’écran More (plus).

Activer ou désactiver le haut-parleurÀ l’écran More (plus), appuyez sur l’option Turn Speaker On (activer le haut-parleur) si vous voulez utiliser l’application en vous servant du haut-parleur. Lorsque le haut-parleur est activé, son icône est verte et, à l’écran More (plus), l’option Turn Speaker Off (désactiver le haut-parleur) apparaît en gris. Pour ne plus utiliser le haut-parleur, appuyez sur l’option Turn Speaker Off (désactiver le haut-parleur).

Page 30: Guide d’utilisation de TELUS LinkMCcdn.business.telus.digital/cms/files/files/000/000/605/original/TEL... · Le nom d’utilisateur correspond au nom d’affichage. Pour trouver

28

À propos de TELUS LinkL’option About (à propos de TELUS Link) affiche les renseignements sur l’application, comme dans l’exemple ci-dessous.