78
Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et NeXspan

Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

Guide utilisateur Aastra A600d

Aastra 5000, Aastra X Series et NeXspan

Page 2: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les plusstrictes en termes de qualité et possède un design haut de gamme.

Le présent manuel d'utilisation vous accompagnera tout au long de l'utilisation de votre téléphoneDECT Aastra et répondra à vos questions les plus fréquentes. Par ailleurs, si vous avez besoin d'uneassistance technique supplémentaire ou si vous voulez obtenir des informations sur les autres pro-duits Aastra, veuillez tout d'abord vous adresser au responsable du système ou à votre revendeur.

Vous trouverez de plus amples informations concernant cet appareil et l'ensemble de nos produitssur notre site Internet.

Nous espérons que votre téléphone DECT Aastra vous donnera entière satisfaction.

À propos de ce manuel d'utilisation

Votre combiné peut fonctionner sur des systèmes de communication différents.Ce manuel d’utilisation décrit le fonctionnement du combiné raccordé à un système Aastra 5000,Aastra X Series ou NeXspan. Veuillez noter que les fonctions décrites dans ce guide ne sont pas toutes opérationnelles, ceci pou-vant varier suivant le système et la configuration utilisateur.

Bienvenue

Page 3: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

i

Généralités................................................................................................................................1Utilisation conforme aux dispositions/Déclaration de conformité ……………………………2Consignes de sécurité ……………………………………………………………………2Remarque à l'attention des porteurs de prothèses auditives …………………………………3Communications Regulation Information …………………………………………………3

FCC Notices (U.S. Only) …………………………………………………………………3Health and Safety Information …………………………………………………………3Industry Canada (Canada only) …………………………………………………………4

Installation ...............................................................................................................................5Insertion d'un accumulateur standard ……………………………………………………5Insertion d'un accumulateur haute performance ……………………………………………5Mise en place/Retrait de la pince de fixation ou du …………………………………………6clip rotatif pour ceinture …………………………………………………………………6Fixation du tour de cou ……………………………………………………………………6Raccordement du microcasque/Bluetooth® ………………………………………………7

Aastra 630d - Microcasque : retrait du cache ……………………………………………7Port USB et prise externe pour chargeur ……………………………………………………8

Aastra 630d - Port USB : retrait du cache …………………………………………………8Raccordement de la base de recharge ……………………………………………………8Alimentation électrique/Bloc d'alimentation ………………………………………………9Carte mémoire micro SD (évolution future) …………………………………………………9Informations importantes relatives à l'accumulateur ………………………………………9

Mesures de précaution lors de la manipulation de l'accumulateur ………………………10

Première mise en service.........................................................................................................11Temps de chargement et d'utilisation ……………………………………………………11Accumulateur : états de charge …………………………………………………………12

Avertissement concernant l'état de charge de l'accumulateur ……………………………12Enregistrement du combiné (souscription) ………………………………………………12

Inscription ……………………………………………………………………………13Enregistrement ………………………………………………………………………13

Aperçu des fonctions ...............................................................................................................14Affichages d'écran, touches programmables, LED et ………………………………………14fonctions des touches …………………………………………………………………14

Affectation des touches (à la livraison) …………………………………………………14Affichages d'écran ……………………………………………………………………15L'écran ………………………………………………………………………………15Ligne des touches programmables et écran de repos ……………………………………16Les LED ……………………………………………………………………………17Fonctions des touches …………………………………………………………………18

Navigation dans le menu.........................................................................................................21Exemple : Réglage de la langue …………………………………………………………21Exemple : Répertoire privé/Éditeur de texte ………………………………………………21L'éditeur de texte ………………………………………………………………………23

Table des matières

Page 4: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

ii

Table des matières

Fonctions de base....................................................................................................................24Activation/Désactivation du combiné ……………………………………………………24Blocage des touches/Verrouillage du téléphone …………………………………………24Activation/Désactivation du mode Mains libres ……………………………………………24Acquittement du signal de rendez-vous/réveil ……………………………………………25Réglage du volume de l'écouteur pendant une conversation ………………………………25Activation/Désactivation de la sonnerie …………………………………………………25Désactivation de la sonnerie lors d'un appel ………………………………………………25Éclairage ………………………………………………………………………………26Modification de la luminosité/du contraste de l'écran ……………………………………26Coupure du microphone du combiné ……………………………………………………26Masquage automatique/Fenêtre d'indications ……………………………………………27Fenêtre des événements et menu Info ……………………………………………………27Vibreur (uniquement 620d, 630d) ………………………………………………………27Configuration du répertoire privé…………………………………………………………27Modification des listes …………………………………………………………………28Utilisation d'un microcasque Bluetooth® (Aastra 620d, 630d) ……………………………29

Enregistrement ………………………………………………………………………29Téléphoner avec un microcasque Bluetooth ……………………………………………30

Touche spéciale (touche de raccourci)/Liste VIP …………………………………………30(Aastra 620d, 630d) ……………………………………………………………………30Liste VIP (Aastra 610d) …………………………………………………………………30Fonctions spéciales (nur Aastra 630d) ……………………………………………………31

SOS …………………………………………………………………………………31Détecteur de position …………………………………………………………………31

Téléphoner..............................................................................................................................33Prendre un appel ………………………………………………………………………33Appels internes/externes ………………………………………………………………34

Numérotation directe …………………………………………………………………34Numérotation sans décrocher …………………………………………………………34

Appel à partir de la liste des derniers numéros composés …………………………………34Appel à partir du répertoire privé …………………………………………………………35Appel à partir du répertoire système* ……………………………………………………35Appel à partir de la liste des appelants ……………………………………………………35Fin de la conversation ……………………………………………………………………36Connexions simultanées …………………………………………………………………37

Rappel automatique …………………………………………………………………37Renvois d’appels………………………………………………………………………38

Le menu de l'appareil ..............................................................................................................39Indications relatives aux icônes affichées dans le menu …………………………………39

Vue d'ensemble …………………………………………………………………………39Info …………………………………………………………………………………39Fonctions actives ……………………………………………………………………39Répertoire …………………………………………………………………………40Heure/alarme ………………………………………………………………………40Audio ………………………………………………………………………………40

Page 5: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

iii

Table des matières

Filtre appelants ………………………………………………………………………40Système ……………………………………………………………………………40Paramètres……………………………………………………………………………40Sécurité ………………………………………………………………………………40Profils ………………………………………………………………………………41

Le menu « Info » ………………………………………………………………………41Le menu « Fonctions actives » ……………………………………………………………42Le menu « Répertoire » …………………………………………………………………42Le menu « Heure/alarme » ……………………………………………………………43Le menu « Audio » ………………………………………………………………………45Le menu « Filtre appelants » ……………………………………………………………47Le menu « Système » ……………………………………………………………………48Le menu « Paramètres » …………………………………………………………………49Le menu « Sécurité » ……………………………………………………………………52Le menu « Profils » ……………………………………………………………………54

Programmation des touches ...................................................................................................56Programmation (généralités) ……………………………………………………………56Particularités propres à la liste VIP ………………………………………………………57(accès par la touche de raccourci lors de la livraison) ………………………………………57

Annexe....................................................................................................................................58Entretien et maintenance ………………………………………………………………58Protection de l'environnement et élimination des déchets ………………………………58

Remarques relatives à l'élimination des déchets…………………………………………58Déclaration de conformité ………………………………………………………………59Limited Waranty ………………………………………………………………………60

Exclusions ……………………………………………………………………………60Warranty Repair Services ………………………………………………………………60After Warranty Service…………………………………………………………………61

Accessoires ……………………………………………………………………………62Caractéristiques techniques ……………………………………………………………64Arborescence du menu …………………………………………………………………66Index des mots clés………………………………………………………………………69

Page 6: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

iv

Table des matières

Page 7: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

1

Généralités

Généralités

Aastra 610d- 3 touches programmables/2 touches latérales - Liste des appelants pour 30 entrées- Liste des derniers numéros composés pour 20 entrées- Répertoire local pour 200 entrées- Prise casque- Classe de protection IP 50

Aastra 620d- 1 touche de raccourci/3 touches latérales/3 touches programmables- Liste des appelants pour 50 entrées- Liste des derniers numéros composés pour 30 entrées- Répertoire local pour 200 entrées- Raccordement d'un microcasque via câble ou Bluetooth- Carte mémoire micro SD pour réglages spécifiques à l'appareil

(non disponible actuellement) - Port mini USB- Classe de protection IP 50

Aastra 630d- 1 touche de raccourci/3 touches latérales/3 touches programmables- 1 touche SOS- Liste des appelants pour 50 entrées- Liste des derniers numéros composés pour 30 entrées- Répertoire local pour 200 entrées- Détecteur de position- Raccordement d'un microcasque via câble ou Bluetooth- Carte mémoire micro SD pour réglages spécifiques à l'appareil (en option) - Port mini USB- Classe de protection IP 65 (protection contre la poussière et les jets d'eau)

Page 8: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

2

Généralités

Utilisation conforme aux dispositions/Déclaration de conformité

Ce téléphone peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE avec un système de communica-tion compatible DECT-GAP. Il est conforme aux standards spécifiques aux équipements radio harmo-nisés en Europe pour DECT. Le marquage CE apposé sur le produit certifie sa conformité aux direc-tives techniques relatives à la sécurité de l'utilisateur et la compatibilité électromagnétique, valablesau moment de l'établissement de la déclaration de conformité correspondante respectant la direc-tive européenne 99/5/EC.Vous pouvez consulter cette déclaration de conformité sur le site Internet d'Aastra.

L'utilisation de cet appareil en Amérique du Nord (États-Unis et Canada) est par ailleurs autorisée.Vous pouvez lire à ce sujet les informations relatives à la sécurité, page 3.

Veuillez en outre consulter les autres documentations fournies avec les différents éléments de votresystème téléphonique.

Consignes de sécurité

Lors de l'installation, du raccordement et de l'utilisation du téléphone, respectez impérativement lesconsignes suivantes :• Posez la base de recharge sur une surface non glissante. • Posez le câble de raccordement de façon à éviter tout accident ! • Vous trouverez des consignes importantes concernant l'utilisation des accumulateurs à la page 9. • Le combiné et la base de recharge doivent être tenus :

• à l'abri des sources de chaleur,• à l'abri des rayons de soleil directs,• loin des autres appareils électriques.

• Préservez votre téléphone de l'humidité, de la poussière, des liquides agressifs et des vapeurs. • Raccordez uniquement les accessoires autorisés. • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (23-00-1061-00). • Éteignez toujours le combiné avant d'en retirer les accumulateurs. • Ne jamais

• ouvrir la base de recharge ou le combiné (à l'exception du couvercle du compartiment desaccumulateurs) !

• mettre les connecteurs en contact avec des objets pointus et métalliques !• saisir la base de recharge par le câble de raccordement !

• Nettoyez le téléphone uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide. • N'utilisez pas votre téléphone dans des zones exposées à des risques d'explosion. • Votre Aastra 610d ou 620d doit être tenu hors des environnements humides (p. ex. salle de bains).

Page 9: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

3

Généralités

Remarque à l'attention des porteurs de prothèses auditives

Les porteurs de prothèses auditives doivent noter, avant d'utiliser le téléphone, que les signauxradio peuvent interférer avec ces appareils et, selon leur intensité, causer un bourdonnement désa-gréable.

Communications Regulation Information

FCC Notices (U.S. Only)

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condi-tions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interferencereceived, including interference that may cause undesired operation.Modifications not expressly approved by this company could void the user's authority to operate theequipment.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-tion against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses andcan radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that inter-ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interferenceto radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, theuser is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is

connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Health and Safety Information

Exposure to Radio Frequency (RF) Signals:The wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not toexceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communi-cations Commission (FCC) of the U.S. Government. These limits are part of comprehensive guidelinesand establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based onthe safety standards previously set by both U.S. and international standards bodies. These standardsinclude a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of ageand health.

Page 10: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

4

This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any otherantenna or transmitter.This EUT has been shown to be capable of compliance for localized specific absorption rate (SAR) foruncontrolled environment/general population exposure limits specified in ANSI/IEEE Std. C95.1-1992 and had been tested in accordance with the measurement procedures specified in FCC/OETBulletin 65 Supplement C (2001) and IEEE 1528-2003.

Industry Canada (Canada only)

Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not causeinterference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may causeundesired operation of the device.Privacy of communications may not be ensured when using this telephone.Exposure to Radio Frequency (RF) Signals:The wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not toexceed the emission limit for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Ministry of Health(Canada), Safety Code 6. These limits are part of comprehensive guidelines and established permit-ted levels of RF energy for the general population. These guidelines are based on the safety stan-dards previously set by international standard bodies. These standards include a substantial safetymargin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any otherantenna or transmitter.This device has been shown to be capable of compliance for localized specific absorption rate (SAR)for uncontrolled environment / general public exposure limits specific in ANSI/IEEE C95.1-1992 andhad been tested in accordance with the measurement procedures specified in IEEE 1528-2003.

Généralités

Page 11: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

5

Installation

Installation

Insertion d'un accumulateur standard

Aastra 610d, 620dFaites glisser le couvercle du compartiment de l'accu-mulateur vers le bas jusqu'à ce qu'il se détache du dis-positif de verrouillage, puis soulevez-le. Insérez alorsl'accumulateur avec les contacts vers le bas. Remettezle couvercle du compartiment de l'accumulateur enplace en le poussant vers le haut jusqu'à ce qu'il soitbien enclenché.

Aastra 630dDétachez les deux vis situées au dos du combiné àl'aide d'un outil approprié et retirez le couvercle. Insé-rez l'accumulateur avec les contacts vers le bas, refer-mez le compartiment de l'accumulateur avec le cou-vercle et revissez-le. Veillez à ne pas endommager lejoint en caoutchouc lors de l'assemblage.

Insertion d'un accumulateur haute performance

Vous avez la possibilité de commander comme accessoire (voir page 62) pour votre Aastra 620d ou630d un accumulateur possédant une plus grandecapacité (accumulateur haute performance). Égale-ment plus épais qu'un accumulateur standard, l'accu-mulateur haute performance requiert un autre cou-vercle de compartiment dépassant d'env. 6 mm au dosdu combiné.Montez le nouveau couvercle du compartiment de l'ac-cumulateur comme décrit ci-dessus. Pour le modèle Aastra 620d, vous devez éventuelle-ment commencer par retirer la pince de fixation pourceinture.

Page 12: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

6

Installation

Mise en place/Retrait de la pince de fixation ou du clip rotatif pour ceinture

Aastra 610d, 620dAppliquez les ergots latéraux de la pince de fixationfournie avec le téléphone au niveau des deux orificessitués tout en haut du combiné, puis emboîtez-les enpressant vers le bas. Pour retirer la pince de fixation,appuyez sur les encoches se trouvant au bord de lapince, puis tirez sur la pince en écartant légèrement.

En guise d'accessoire, les modèles Aastra 610d et 620dpeuvent également être équipés d'un clip de ceinturerotatif. De la même manière, appliquez les ergots laté-raux du support de fixation au niveau des deux orificessitués tout en haut du combiné, puis emboîtez-les enpressant vers le bas. Poussez ensuite le clip sur la têtequi dépasse. Pour détacher le clip du combiné, appuyezsur la touche supérieure.

Fixation du tour de cou

Aastra 610d, 620d: La partie supérieure de la pince de fixation présente deux orifices. L'extrémité infé-rieure du tour de cou peut ainsi être passée à traversces deux orifices (veuillez retirer tout d'abord la pincede fixation). Les tours de cou sont disponibles en tantqu'accessoires (voir page 62).

Aastra 630:Un système d'attache pour tour de couest disponible en tant qu'accessoire. Pour fixer le sup-port, il convient de remplacer le clip de ceinture vissésur le combiné par le système d'attache pour tour decou.

Page 13: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

7

Installation

Raccordement du microcasque/Bluetooth®

Tous les combinés sont équipés en bas à gauche d'une prise jack de 2,5 mm pour le raccordementd'un microcasque. Utilisez uniquement les microcasques recommandés (voir Accessoires page 62).

Les combinés Aastra 620d/630d disposent d'une interface Bluetooth (2.0) pour l'utilisation desmicrocasques correspondants. La transmission de données audio via cette interface Bluetooth n'estpossible qu'avec un microcasque.

Consignes de sécurité

Les microcasques (écouteurs et casque) peuvent émettre des tonalités très fortes et aigües. Le rég-lage de ces tonalités peut être à l'origine de problèmes d'audition. Avant d’utiliser un casque, réglezle volume sur le niveau le plus faible possible. Si vous utilisez un casque relié par câbles, ces réglagespeuvent être effectués via le Menu Audio -> Volume -> Microcasque (à fil). Si vous utilisez uncasque relié par Bluetooth, modifiez le réglage de l'appareil (reportez-vous au manuel d'utilisationde l'appareil). Si vous téléphonez avec le casque, réglez progressivement le volume (si nécessaire).

Aastra 630d - Microcasque : retrait du cache

L'orifice prévu pour le raccordement du microcasque est fermé à l'aide d'un cache sécurisé. Si vousn'utilisez pas de microcasque, veuillez fermer cet orifice afin de garantir un fonctionnement de l'ap-pareil conforme à sa classe de protection.

Retirez le cache en tirant sur le bord supérieur du boîtier. Ne tirez jamais sur le bord inférieur !

Page 14: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

8

Installation

Port USB et prise externe pour chargeur

Aastra 620d, 630d: Le combiné est pourvu sur le côté inférieur droit d'un port pour mini USB (2.0).Celui-ci a deux fonctions :• Il sert d'interface de connexion à un PC, par exemple pour charger des données depuis ou vers le

téléphone. Si le combiné est relié à un PC, le chargement de l'accumulateur du téléphone estsimultané. Le chargement de l'accumulateur est cependant plus lent que lorsque le combiné estposé sur sa base de recharge (fonction non disponible actuellement).

• Il sert de prise femelle de raccordement pour un chargeur USB (voir Accessoires page 62), notam-ment pour charger le combiné, même lorsque ce dernier se trouve dans un étui en cuir. Là encore,le chargement de l'accumulateur est plus lent que sur la base de recharge.

Utilisez uniquement un câble USB blindé.

Aastra 630d - Port USB : retrait du cache

L'orifice prévu pour le port USB sur le modèle 630d est fermé à l'aide d'un cache sécurisé. Si vousn'utilisez pas de câble USB, veuillez fermer cet orifice afin de garantir un fonctionnement de l'appa-reil conforme à sa classe de protection.

Retirez le cache en tirant sur le bord supérieur du boîtier. Ne tirez jamais sur le bord inférieur !

Raccordement de la base de recharge

Aastra 610d, 620d: Ces combinés peuvent être utilisés sans que la base de recharge n'ait à subir lamoindre modification.

Aastra 630d: Si vous utilisez ce combiné, vous devez retirer les deux guidages latéraux situés sur la base derecharge. Leur retrait s'effectue aisément au niveau dubord intérieur avec l'ongle ou à l'aide d'un trombone.

Vous pouvez également retirer les guidages en enfonçant un tour-nevis adapté dans les trous oblongs situés sur le dessous de la basede recharge.

Raccordez l'adaptateur secteur à la base de recharge et faites passer le câble de raccordement à tra-vers le guidage de câble. Posez la base de recharge sur une surface non glissante. Le cas échéant,modifiez la tête de la prise du bloc d'alimentation (voir ci-dessous).

Page 15: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

9

Installation

Alimentation électrique/Bloc d'alimentation

Le bloc d'alimentation est prévu pour une tension alternative de 100 à 240 V (50-60 Hz). Étant livréavec quatre adaptateurs CA (courant alternatif), il peut être utilisé dans presque tous les pays dumonde. Si nécessaire, enfichez la tête de prise en usage dans le pays concerné dans le bloc d'alimen-tation. Dans la mesure où il existe deux variantes d'adaptateur secteur, les procédures de montagediffèrent légèrement :

Variante 1 : Réglez l'interrupteur du bloc d'alimentation sur OPEN et retirez la tête de la prise déjàen place en la poussant vers le haut. Enfichez alors la nouvelle tête de prise souhaitée dans le blocd'alimentation et bloquez-la à l'aide de l'interrupteur (LOCK).

Variante 2 : Retirez la tête de prise éventuellement déjà enfichée en appuyant sur OPEN. Enfoncezalors la nouvelle tête de prise souhaitée dans le bloc d'alimentation, avec le marquage TOP vers lehaut et en l'inclinant légèrement. Abaissez-la ensuite en appuyant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Carte mémoire micro SD (évolution future)

Aastra 620d, 630d: Votre combiné possède sous l'accumulateur un logement réservé à la cartemémoire micro SD. À la livraison, ce logement n'a pas de fonction ; il servira ultérieurement. Veuillezveiller à ne pas endommager le logement de la carte lors de l'insertion de l'accumulateur.

Informations importantes relatives à l'accumulateur

Ces appareils fonctionnent avec un accumulateur Li-ion (standard ou haute performance). Lisez impérativement les mesures de sécurité avant la première utilisation de l'accumulateur. À desfins de consultation ultérieure, conservez à portée de main ces mesures de sécurité et toutes les ins-tructions d'utilisation.• Eliminer les batteries utilisées selon les instructions à la page 58.Le non-respect de l'une des mesures de sécurité suivantes lors de l'utilisation de l'accumulateurentraîne un risque de surchauffe, d'incendie et d'explosion.• ATTENTION: danger d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect.• Ne tentez jamais d'utiliser l'accumulateur pour l'alimentation électrique d'un autre appareil que

ces combinés.• N'utilisez et ne laissez jamais l'accumulateur à proximité immédiate des flammes.• Ne mettez jamais les accumulateurs au micro-ondes, ne les jetez pas dans le feu et ne les exposez

pas, de quelque manière que ce soit, à une forte chaleur.• Ne transportez ni ne stockez jamais l'accumulateur avec des articles conducteurs électriquement

Page 16: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

10

Installation

(colliers, mines de crayon en graphite, etc.)• Ne tentez jamais de diviser l'accumulateur, de le modifier de quelque manière que ce soit et de

l'exposer à de fortes secousses.• Ne plongez jamais l'accumulateur dans l'eau douce ou salée.• N'utilisez ni ne laissez jamais l'accumulateur exposé à la lumière directe du soleil, dans un véhicule

stationné en plein soleil ou dans un autre emplacement soumis à des températures élevées.• Si jamais vous constatez un écoulement, une odeur inhabituelle, une production de chaleur, un

changement de couleur, une déformation ou une autre condition anormale lors de l'utilisation, duchargement ou de la conservation de l'accumulateur, ôtez-le immédiatement du combiné ettenez-le éloigné des flammes directes.

• Le fluide contenu dans l'accumulateur peut altérer votre acuité visuelle. En cas de contact avec lesyeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire, puis consultez un médecin.

• Si des enfants doivent utiliser l'accumulateur, assurez-vous qu'un adulte responsable ait informéles enfants des mesures de sécurité et des instructions correctes de manipulation et veillez à ceque les enfants manipulent correctement l'accumulateur.

• En cas de contact du fluide de l'accumulateur avec vos vêtements ou votre peau, rincez immédia-tement et abondamment à l'eau claire. Un contact prolongé avec ce fluide peut entraîner uneinflammation de la peau.

Mesures de précaution lors de la manipulation de l'accumulateur

• L'accumulateur est destiné exclusivement à une utilisation avec ces combinés.• Utilisez uniquement la base de recharge fournie pour effectuer le chargement.• Un accumulateur neuf n'est jamais chargé. Vous devez donc le charger avant sa première utilisa-

tion.• L'utilisation d'un accumulateur dans un environnement froid peut réduire la durée de fonctionne-

ment attendue après un chargement complet. Chargez l'accumulateur dans un environnementdont la température est comprise entre 10 °C et 35 °C. Un chargement effectué hors de cetteplage de températures peut entraîner un temps de chargement rallongé, voire un échec du char-gement.

• Une durée de fonctionnement très limitée après un chargement complet indique la fin de la duréede vie de l'accumulateur. Remplacez l'accumulateur par un accumulateur neuf.

• N'essuyez jamais l'accumulateur avec un chiffon traité chimiquement ou imbibé de diluant, d'es-sence de lavage, d'alcool ou d'autres solvants. Cela pourrait entraîner la déformation de l'accumu-lateur et un dysfonctionnement.

Page 17: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

11

Première mise en service

Première mise en service

Chargez l'accumulateur avant la première utilisation du combiné. La puissance maximale de l'accumulateur n'est atteinte qu'après trois à cinq cycles de chargementet de déchargement.Posez régulièrement le combiné sur la base de recharge afin d'obtenir un chargement optimal del'accumulateur.

Ce n'est qu'après le premier chargement de l'accumulateur que le combiné est prêt à fonctionner,que vous pouvez passer et recevoir des appels via ce combiné.

Temps de chargement et d'utilisation

Temps de chargement sur la base de recharge (accumulateur vide) : Pleine capacité : 2 heures (accumulateur standard), 4 heures (accumulateur haute performance).

Temps de chargement avec un chargeur USB :Pleine capacité : 4 heures (accumulateur standard), 8 heures (accumulateur haute performance).

Temps de conversation : Accumulateur standard - Jusqu'à 15 heures (avec un chargement complet) pour l'Amérique du Nord. Accumulateur standard - Jusqu'à 12 heures (avec un chargement complet) pour les autres pays.Accumulateur haute performance - Jusqu'à 30 heures (avec un chargement complet) pour l'Amé-rique du Nord. Accumulateur haute performance - Jusqu'à 24 heures (avec un chargement complet) pour les autres pays.

Temps en repos : Accumulateur standard - Jusqu'à 105 heures (avec un chargement complet) pour l'Amérique du Nord. Accumulateur standard - Jusqu'à 110 heures (avec un chargement complet) pour les autres pays.Accumulateur haute performance - Jusqu'à 190 heures (avec un chargement complet) pour l'Amé-rique du Nord. Accumulateur haute performance - Jusqu'à 200 heures (avec un chargement complet) pour lesautres pays.

RemarqueSi la qualité de la liaison radio est mauvaise (parce que le combiné est très loin de la station radio dusystème), l'autonomie en conversation et repos diminue. Elle diminue aussi si le volume du haut-parleur ou de la sonnerie est élevé, si l'éclairage des touches et de l'écran est souvent utilisé ou si levibreur et le mode Bluetooth sont activés.

Page 18: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

12

Première mise en service

Accumulateur : états de charge

L'état de charge de l'accumulateur s'affiche à l'écran. Les illustrations correspondent aux états decharge suivants :

État de charge 81 - 100 %État de charge 61 - 80 %État de charge 41 - 60 %État de charge 21 - 40 %État de charge 0 - 20 %.

• Si vous posez le combiné sur la base de recharge, l'accumulateur complètement déchargé, il fautattendre un certain état de charge pour qu'apparaisse un affichage. Ce processus peut prendrequelques minutes et n'indique pas un comportement erroné.

• Même si le combiné est désactivé, l'accumulateur se décharge lentement.• L'affichage d'une LED (diode électroluminescente) orange indique que l'accumulateur est en

cours de chargement. Lorsque l'accumulateur est complètement chargé, la LED passe au vert(vous pouvez désactiver cette fonction dans le menu Paramètres -> Luminosité -> Indica-teur LED -> Indicateur batterie).

Avertissement concernant l'état de charge de l'accumulateur

Lorsque la capacité de l'accumulateur est quasiment épuisée, l'icône de l'accumulateur clignote àl'écran et vous entendez plusieurs bips brefs en guise d'avertissement acoustique (que vous pouvezdésactiver dans le menu Audio -> Tonalité). Si vous êtes en ligne, il vous reste encore 5minutes de conversation au maximum avant la mise hors service du combiné.

Enregistrement du combiné (souscription)

Vous pouvez utiliser votre combiné avec 10 systèmes de communication différents.Pour ce faire, il convient de procéder à l'enregistrement de votre combiné sur chacun de ces sys-tèmes. On parle plus précisément de « souscription ».En règle générale, l'enregistrement de votre combiné sur le système téléphonique est effectuée parvotre exploitant. Le mécanisme de souscription dépend du système de communication utilisé. Pourtoute information complémentaire, contactez votre exploitant. Dans la plupart des cas, le code IPEIdu combiné est requis (vous le trouverez dans le menu Système -> Affichage IPEI). Pour enre-gistrer le combiné sur le système de communication, suivez la procédure décrite dans le menu « Sys-tème ». Vous devez pour cela disposer d'une série de chiffres correspondant au code PARK et d'uncode d'identification (AC = Authentication Code) remis par votre exploitant.

Page 19: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

13

Première mise en service

Inscription

À chacun des systèmes de communication sur lequel votre combiné est enregistré correspond uneinscription mémorisée dans l'appareil. Une entrée d'inscription comporte, entre autres, un nom desystème (p. ex. A, B, C...).Dès lors que vous avez enregistré votre combiné sur un système, ce nom s'affiche à l'écran.

Enregistrement

Une fois que votre combiné est inscrit sur un ou plusieurs systèmes de communication, vous pouvezenfin téléphoner. Lorsque vous activez la fonction « Recherche auto » (voir page 48) , votre combiné(au repos) sélectionne automatiquement le prochain système disponible et s'y enregistre. Si vous nesouhaitez pas activer la fonction de Recherche automatique, vous pouvez utiliser les entrées d'ins-cription mémorisées dans votre téléphone pour procéder à la recherche ciblée du système souhaité.

Page 20: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

14

Aperçu des fonctions

Aperçu des fonctions

Affichages d'écran, touches programmables, LED et fonctions des touches

Affectation des touches (à la livraison)

Touche SOS (uniquement 630d)

Écouteur

Aastra 610d:Touches +/- (réglage du vol.)Aastra 620d/630d:3 touches latérales (program-mables) et réglage volume

Touches de navigation

Écoute amplifiée/Mains libres

Touche Décrocher/Doubleappel

Prise microcasque

Sonnerie marche/arrêt

LED

Touche de raccourci (program-mable) (non disponible

sur Aastra 610d)

Écran

Face arrière : haut-parleur

3 touches programmables

Touche d'effacement

Touche Raccrocher etMarche/Arrêt

Clavier chiffres/lettres

Port mini USB (non disponible sur Aastra 610d)

Blocage des touches

Microphone

Page 21: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

15

Aperçu des fonctions

Affichages d'écran

Icônes figurant sur la ligne supérieure de l'écran :

Qualité de la liaisonMicrophone désactivéÉtat de charge de l'accumulateurHaut-parleur activéMicrocasque activéMicrocasque Bluetooth activéMessage(s) dans le journal des messagesMessage sur boîte vocale (si disponible)Sonnerie désactivéeTouche Décrocher activéeFiltre appelants activé

L'écran

À l'écran s'affichent les informations sur l'état de la liaison, la liste des menus et leur contenu . Au repos sont affichés :• le nom du système avec le numéro de téléphone interne, • votre nom d'utilisateur programmé, • l'heure actuelle et la date,• une alarme de réveil et/ou de rendez-vous programmée, • le cas échéant, les fonctions activées• et les icônes correspondant aux fonctions programmées.

L'heure ne s'affiche qu'une fois qu'elle a été transmise par le système ou que vous l'avez réglée.

Pour faire défiler vers le haut ou vers le bas les listes de sélection (p. ex. Répertoire) et le menu desfonctions, utilisez les touches de navigation. Une entrée pouvant être sélectionnée est représentéeen foncé.

Page 22: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

16

Aperçu des fonctions

Ligne des touches programmables et écran de repos

Les touches programmables désignent les trois touches situées sous l'écran. Les fonctions attribuéesà ces touches s'affichent sur la ligne inférieure de l'écran. Elles varient automatiquement en fonctionde l'état de fonctionnement actuel du combiné.

À la livraison du combiné, la ligne des touches programmables affiche les icônes suivantes :

Cette touche permet la sélection à partir de la liste des derniers numéros composés.

Menu de navigation. Vous pouvez ainsi appeler une liste de sélection comportant lesfonctions les plus fréquemment utilisées. Ces fonctions sont les suivantes :• Répertoire du combiné (répertoire privé)• Répertoire système*• Liste d'informations (liste des appelants, messages*, boîte vocale*, liste des Bis)• Profils

* si disponible

Ces fonctions ont également été affectées aux touches de navigation.

Permet d'accéder au menu de l'appareil (voir page 39).

RemarqueVeuillez noter que ces touches étant programmables, vous pouvez par la suite leur attribuer d’autresfonctions.

Page 23: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

17

Aperçu des fonctions

Les LED

La diode électroluminescente située dans le coin supérieur du combiné (3 couleurs/rouge-orange-vert) signale certains événements dépendant p. ex. du système et ne pouvant être modifiés ou pou-vant être activés ou désactivés par l'utilisateur. Pour de plus amples détails, veuillez consulter letableau suivant.

Couleur État Description Peut être activé/désactivé

Vert Clignote rapidement Appel entrant OuiClignote lentement Indicateur batterie/À portée/Pas sur Oui

la base de rechargeS'allume Mains libres activé OuiS'allume Accumulateur complètement chargé Oui 1)

(si sur la base de recharge)

Rouge Clignote rapidement Détecteur de position (uniquement 630d) NonClignote rapidement Hors de portée du système NonClignote rapidement Alarme/Message NonClignote lentement Nouvelles entrées dans le menu Info Oui

(p. ex. liste des appelants)Clignote lentement Réveil/Rendez-vous Oui

Orange Clignote lentement Indicateur batterie/À portée/Pas sur Oui 1)

la base de recharge/Capacité de l'accumulateur inférieure à 60 %

S'allume Accumulateur en cours de chargement Oui 1)

1) est lié à l'activation/la désactivation de l'indicateur de batterie.

Page 24: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

18

Aperçu des fonctions

Fonctions des touches

Le tableau suivant vous offre un aperçu des différentes fonctions affectées aux touches lors de lalivraison.

Touche Pression . . . à l'état Descriptionsur la touche

Touche progr. droite brève Repos Appel du menu généralMenus, listes Appel du menu Options correspondant ou

enregistrementEn communication Menu Options pendant la communication.

longue Repos Programmation de la fonction de la toucheTouche progr. gauche brève Repos Liste des Bis

Menus, listes Confirmation (Ok)En communication Touche R double appel

longue Repos Programmation de la fonction de la toucheTouche progr. milieu brève Repos Affichage du « menu de navigation » (liste

des fonctions pouvant être égalementappelées via les touches de navigation)

Menus, listes.Éditeur de texte Annulation (Esc)

longue Repos Programmation de la fonction de la toucheTouche de navigation brève Repos Appel du répertoire système (si disponible) supérieure En communication Augmentation du volume (enregistrer avec Ok)

Menus, listes Défiler vers le hautÉditeur de texte Remonter d'une ligne

Touche de navigation brève Repos Appel du répertoire privé inférieure système (s

En communication Diminution du volume (enregistrer avec Ok)Menus, listes Défiler vers le basÉditeur de texte Redescendre d'une ligne

Touche de navigation brève Repos Appel de la liste d'informationsgauche Éditeur de texte Faire reculer le curseur d'un caractère

longue Éditeur de texte Faire revenir le curseur au début de la ligneTouche de navigation brève Repos Appel des réglages du profildroite Éditeur de texte Faire avancer le curseur d'un caractère

longue Éditeur de texte Déplacer le curseur à la fin de la ligneMains libres brève Repos Établissement de la connexion en mode

Mains libres En communication Écoute amplifiée/Activation ou désactivation

du mode Mains libresListes Établissement d'une connexion en mode

Mains libres avec l'entrée sélectionnée

Page 25: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

19

Aperçu des fonctions

Touche Pression . . . à l'état Descriptionsur la touche

Touche C brève Appel entrant Désactivation de la sonnerie (uniquement pour l'appel actuel)*

Listes Efface l'entrée correspondanteÉditeur de texte Efface le caractère situé à gauche du curseur

longue Listes Efface la liste complète (hormis répertoire)Menus Retour à l'état de veilleÉditeur de texte Efface tous les caractères

Touche Décrocher brève Repos Établissement de la connexionverte En communication Touche de double appel

Listes Établissement d'une connexion avec l'entrée sélectionnée

longue Repos Appel de la liste des derniers numéros composésListes Reprise de l'entrée sélectionnée dans le mode

de numérotation sans décrocher.Touche Raccrocher brève Repos Menu Options spécialrouge En communication Fin de la communication

Appel entrant Rejet de l'appel (si pris en charge par le système)Menu/Listes Retour à l'état de veilleÉditeur de texte Quitter l'éditeur de texte sans effectuer de

modificationslongue Tous les états Désactivation du combiné

Combiné désactivé Activation du combinéTouches numériques brève Repos Saisie des chiffres en mode de numérotation

- sans décrocherÉditeur de texte Caractères selon tableau (voir page 23)

Chiffre longue Repos Connexion avec la boîte vocale (si disponible)

Chiffre - longue Repos Composition du numéro de téléphone ainsi abrégé (si numéro abrégé programmé)

Touche brève Repos Saisie du symbole * en mode de numérotationsans décrocher

Éditeur de texte Permet de basculer entre les majuscules et les minuscules

longue Repos Activation/Désactivation du signal d'appel (permanent)

* Seulement si supporté par le système de communication

Page 26: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

20

Aperçu des fonctions

Touche Pression . . . à l'état Descriptionsur la touche

Touche brève Repos Saisie du symbole # en mode de numérota-tion sans décrocher

Éditeur de texte Caractères selon tableau (voir page 23)longue Repos Blocage des touches activé

Touche de raccourci brève Repos Appel de la fonction programmée (liste VIP)(pas sur 610d) longue Repos Programmation avec la fonction souhaitéeTouche SOS longue Selon système Envoi d'un appel d'urgence (appel ou (uniquement 630d) message, en fonction de la programmation et

du système installé)Touche latérale brève Repos Appel de la fonction programméesupérieure En communication Augmentation du volume (uniquement (uniquement pour la connexion actuelle)620d, 630d) longue Repos Programmation avec la fonction souhaitéeTouche latérale brève En communication Augmentation du volume (uniquement (uniquement 610d) pour la communication actuelle/

enregistrer avec Ok)Touche latérale brève Repos Appel de la fonction programmée (liste VIP centrale par exemple).(uniquement longue Repos Programmation avec la fonction souhaitée620d, 630d)Touche latérale brève Repos Appel de la fonction programméeinférieure En communication Diminution du volume (uniquement (uniquement pour la connexion actuelle)620d, 630d) longue Repos Programmation avec la fonction souhaitéeTouche latérale brève En communication Diminution du volume (uniquement (uniquement 610d) pour la communication actuelle/

enregistrer avec Ok)

Page 27: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

21

Navigation dans le menu

Navigation dans le menu

Exemple : Réglage de la langue

1. Ouvrez le menu. Selon la configuration de votre combiné, cela s'effectue via- la touche programmable

ou - une brève pression sur la touche Raccrocher . Sélectionnez ensuite Menu dans laliste.

2. À l'aide des touches de navigation/, sélectionnez l'entrée Paramètres dans la liste,puis appuyez sur la touche programmable Ok.

3. À l'aide des touches de navigation /, sélectionnez l'entrée Ecran dans la liste, puisappuyez sur la touche programmable Ok.

4. À l'aide des touches de navigation/, sélectionnez l'entrée Langue dans la liste, puisappuyez sur la touche programmable Ok.

5. À l'aide des touches de navigation /, sélectionnez l'une des langues proposées dans laliste, puis appuyez sur la touche programmable (Sauvegarder).

6. Quittez le menu en appuyant à plusieurs reprises sur la touche programmable Esc.

Exemple : Répertoire privé/Éditeur de texte

1. Ouvrez le répertoire. Selon la configuration de votre combiné, cela s'effectue via- la touche de navigation ou- la touche programmable . Sélectionnez ensuite l'entrée Répertoire/Ok et

Répertoire privé/Ok.- l'une des touches de fonctions auxquelles vous avez affecté l'accès au répertoire.

2. Si le répertoire est vide, appuyez sur la touche programmable Nouveau.S'il contient déjà des entrées, appuyez sur la touche programmable , sélectionnez Nou-velle entrée, puis confirmez en appuyant sur Ok.

3. Vous obtenez un aperçu des différentes entrées possibles. Sélectionnez Nom et appuyez surla touche programmable Ok.

Page 28: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

22

Navigation dans le menu

4. Une pression rapide et répétée sur une touche vous permet de sélectionner et d'afficher lescaractères affectés à cette touche. La position de saisie est automatiquement déplacéelorsque vous n'effectuez aucune saisie pendant un bref instant ou lorsque vous entrez unnouveau caractère sur une autre touche. Pour corriger les entrées, déplacez le curseur aprèsle chiffre ou la lettre à supprimer à l'aide des touches /, puis appuyez sur la touche C.Vous pouvez alors entrer un nouveau caractère à sa place. Chaque mot commence automatiquement par une majuscule. Une pression répétée sur latouche étoile * permet de basculer entre les majuscules et les minuscules (affichage A ou a)ou de passer uniquement à une écriture en majuscules au début d'un mot (affichage Aa).

5. Sélectionnez à présent la ligne suivante (p. ex. Privé), puis appuyez sur Ok.

6. Entrez le numéro de téléphone privé pour votre entrée, puis appuyez sur Ok.

7. Sélectionnez à présent la ligne suivante (p. ex. Professionnel), puis appuyez sur Ok.

8. Entrez le numéro de téléphone professionnel pour votre entrée, puis appuyez sur Ok.

9. Le cas échéant, procédez de la même façon pour entrer un numéro de téléphone mobile etune adresse e-mail.

10. Si vous souhaitez attribuer une touche numérique à l'entrée pour un numéro abrégé, sélec-tionnez le Numéro abrégé, puis appuyez sur Ok. Sélectionnez une touche de 2 à 9 dans laliste, puis appuyez sur Ok. Quittez la liste en appuyant sur Esc. Vous pouvez effacer ou écra-ser des entrées déjà existantes dans la liste.

11. Vous pouvez affecter à l'entrée une mélodie particulière de manière à signaler un appel pro-venant de ce numéro de téléphone. Sélectionnez Mélodie et appuyez sur Ok. Sélectionnezune mélodie dans la liste. Appuyez sur Ok pour enregistrer votre sélection.

12. Appuyez sur la touche programmable pour enregistrer l'entrée de répertoire complète.

Page 29: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

23

Navigation dans le menu

L'éditeur de texte

Saisie de noms/numéros de téléphoneGrâce à l'éditeur de texte, vous pouvez entrer ou modifier des numéros de téléphone et des noms ausein de listes (p. ex. Répertoire).La longueur maximale est de 32 caractères pour la saisie des chiffres (numéros de téléphone) et de16 caractères pour la saisie des lettres (noms).

Le tableau suivant illustre le jeu de caractères disponible pour la saisie de lettres :

Touche Majuscule Minuscule1 ? ! 1 - + * / = & ( ) % ¿ ¡ ? ! 1 - + * / = & ( ) % ¿ ¡2 A B C 2 Ä Å À Á Ã Æ Ç a b c 2 ä å à á ã æ ç3 D E F 3 È É Ê Ë d e f 3 è é ê ë4 G H I 4 Í Ì Î Ï ∏ g h i 4 í ì î ï π5 J K L 5 j k l 56 M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Õ Ø m n o 6 ñ ö ò ó ô õ ø7 P Q R S 7 ß Ω p q r s 7 ß µ8 T U V 8 Ü Ù Ú Û t u v 8 ü ù ú û9 W X Y Z 9 w x y z 90 espace , . 0 : ; _ ” ‘ ˆ ˜ espace , . 0 : ; _ ” ‘ ˆ ˜ Majuscules - Minuscules Minuscules - Majuscules# # @ € $ £ ¥ § < > | [ \ ] # @ € $ £ ¥ § < > | [ \ ]

Page 30: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

24

Fonctions de base

Fonctions de base

Activation/Désactivation du combiné

Désactivation du combinéAppuyez longuement sur la touche Raccrocher

ou …

Appuyez brièvement sur la touche Raccrocher , puis sélectionnez Eteindre et appuyez surOk. Une confirmation vous est demandée, puis le combiné est désactivé.

Activation du combinéPour activer le combiné, appuyez sur la touche Raccrocher jusqu'à ce que l'écran se rallume.Cela peut prendre 10 secondes.

Blocage des touches/Verrouillage du téléphone

Activation du blocage des touchesAppuyez longuement sur la touche dièse . Le blocage des touches est alors activé et l'icône s'affiche à l'écran.

Désactivation du blocage des touchesAppuyez sur la touche programmable , puis au bout de 3 secondes sur la touche dièse .

Déverrouillage du téléphoneSi vous avez activé le verrouillage de votre téléphone de façon à éviter toute utilisation injustifiée dece dernier (voir page 52), vous pouvez le déverrouiller en appuyant sur la touche programmable et en entrant à nouveau votre code PIN.

Activation/Désactivation du mode Mains libres

Pour activer ou désactiver le mode Mains libres, appuyez sur la touche du haut-parleur . Si le mode Mains libres est activé, l'icône s'affiche à l'écran.Si vous téléphonez via votre combiné et le posez sur sa base de recharge, le mode Mains libres estautomatiquement activé.

Page 31: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

25

Fonctions de base

Acquittement du signal de rendez-vous/réveil

Vous pouvez programmer la sonnerie de votre combiné pour signaler un appel de rendez-vous ouun réveil. La LED du combiné clignote en rouge pendant env. 45 secondes. L'écran affiche alors letexte correspondant. Vous pouvez acquitter ce signal (en accuser réception) en appuyant sur Esc.

Réglage du volume de l'écouteur pendant une conversation

Aastra 610dPour augmenter ou diminuer le volume sonore de votre conversation actuelle, appuyez sur lestouches latérales +/- ou utilisez les touches de navigation (plus fort) et (moins fort).Aastra 620d/630dPour augmenter ou diminuer le volume sonore de votre conversation actuelle, appuyez sur latouche latérale inférieure ou utilisez les touches de navigation (plus fort) et (moins fort).

Attention : Sur Aastra 620d, si vous avez programmé l’une des touches latérales en touche SOS, ellene pourra plus être utilisée en cours de communication pour ajuster le volume. Dans ce cas, utiliserles touches de navigation pour ajuster le volume.

RemarqueLors du réglage, si vous appuyez sur la touche programmable Ok, la nouvelle valeur est enregistrée(c.-à-d. prise en compte dans le menu Audio).

Activation/Désactivation de la sonnerie

Désactivation : Appuyez longuement sur la touche étoile - l'icône s'affiche alors à l'écran.

Activation : De nouveau, appuyez longuement sur la touche étoile - l'icône est alors désacti-vée.

Désactivation de la sonnerie lors d'un appel

Pour désactiver la sonnerie lors d'un appel entrant, appuyez sur la touche C. Si l'appelant n'a pas rac-croché, vous pouvez encore prendre l'appel.

Page 32: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

26

Fonctions de base

Éclairage

Le clavier et l'écran de votre combiné sont éclairés. L'éclairage est activé à chaque pression sur unetouche et reste activé pendant une durée réglable. Vous pouvez effectuer ce réglage dans le menu -> Paramètres -> Luminosité -> Clavier/Ecran.

Modification de la luminosité/du contraste de l'écran

Aastra 610dVous pouvez adapter la luminosité de l'écran de votre combiné aux conditions ambiantes. Modifiezle contraste de l'écran dans le menu -> Paramètres -> Ecran -> Contraste.

Aastra 620d, 630dVous pouvez adapter la luminosité de l'écran de votre combiné aux conditions ambiantes. Modifiezla luminosité de l'écran dans le menu -> Paramètres -> Ecran -> Luminosité.

Coupure du microphone du combiné

Si vous ne voulez pas que votre correspondant entende, par exemple, que vous êtes en réunion avecune personne, vous pouvez couper temporairement le microphone du combiné.

Vous êtes en conversation.Appuyez sur la touche programmable . L'icône s'affiche alors sur la ligne supérieure.

Votre correspondant ne peut plus vous entendre.Si vous voulez lui reparler, appuyez de nouveau sur la touche programmable . Votre correspondant vous entend de nouveau.

Page 33: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

27

Fonctions de base

Masquage automatique/Fenêtre d'indications

Si vous vous trouvez dans un menu ou dans une fenêtre de saisie lorsque vous recevez un appel, lesinformations relatives à l'appel entrant s'affichent à l'écran (nom/numéro de téléphone de l'appe-lant, etc.). À la fin de la conversation, le menu ou la fenêtre de saisie masqués réapparaissent àl'écran. Vous pouvez poursuivre ce que vous faisiez avant l’appel.Des textes d'indications s'affichent à l'écran lorsque vous effectuez certains réglages dans le menude l'appareil. Si ces textes sont longs, les différentes pages sont affichées automatiquement. Vouspouvez également faire défiler ces pages manuellement en appuyant sur les touches / .

Fenêtre des événements et menu Info

Lorsque le combiné est en veille, l'écran affiche une fenêtre des événements si la liste des appelants,la boîte vocale * ou la liste des messages * contient de nouvelles entrées par exemple. S'il y a plu-sieurs entrées, vous voyez apparaître le terme générique Nouvelles infos.

Pour consulter ces entrées, vous pouvez ouvrir le menu Info :Pour ce faire, appuyez sur la touche de navigation de votre combiné en veille et sélectionnez unpoint de menu. Vous avez également la possibilité de sélectionner le menu Info après avoir appuyésur la touche ou .

Vibreur (uniquement 620d, 630d)

Vous pouvez activer/désactiver le vibreur dans le menu -> Audio -> Réglage mélodies ->Appareil -> Vibreur.

Configuration du répertoire privé

Vous pouvez enregistrer dans le répertoire privé des modèles Aastra 610d/620d/630d jusqu'à 200noms comportant chacun 3 numéros de téléphone. Pour effectuer de nouvelles entrées dans votre répertoire privé, veuillez consulter la section «Exemple : Répertoire privé/Éditeur de texte » à partir de la page 21.

* si pris en charge par le système

Page 34: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

28

Fonctions de base

Modification des listes

La liste des bis et la liste des appelants vous offrent les options suivantes :

Ouvrez la liste correspondante, p. ex. dans le menu Info, via la touche de navigation .

Appuyez sur pour accéder au menu Options.

Les possibilités suivantes s'offrent alors à vous :

NuméroterLe numéro correspondant à l'entrée précédemment sélectionnée est immédiatement composé.

Composer Le numéro correspondant à l'entrée précédemment sélectionnée est repris dans le mode denumérotation sans décrocher.

Ajouter…Le numéro de téléphone contenu dans l'entrée est ajouté au répertoire privé, au filtre des appe-lants ou à la liste VIP.

Détails…Des informations supplémentaires relatives à l'entrée sont affichées.

SupprimerEfface l'entrée.

Supprimer toutEfface la liste complète.

Page 35: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

29

Fonctions de base

Utilisation d'un microcasque Bluetooth® (Aastra 620d, 630d)

La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIC, Inc. et toute utilisation detelles marques par Aastra est sous licence. Toutes autres marques et dénominations commer-ciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

La fonction Bluetooth du combiné permet l'enregistrement de deux microcasques Bluetooth ; vous pouvez sélectionner l'un des deux microcasques que vous souhaitez utiliser.Un microcasque Bluetooth enregistré et disponible (icône ) a priorité sur le microcasque éventuellement raccordé en même temps par un câble (icône ).Si vous appuyez sur la touche Mains libres du combiné pendant que vous utilisez un microcasque(Bluetooth ou filaire), la conversation se poursuit dans tous les cas via le haut-parleur du combiné.Si la connexion entre le combiné et le microcasque Bluetooth est interrompue pendant une conver-sation, un message s'affiche à l'écran. Vous pouvez alors éventuellement décider de poursuivre laconversation via un microcasque filaire, directement avec le haut-parleur du combiné ou bienencore de mettre fin à la conversation.

Enregistrement

Mettez le microcasque en « mode d'appariement » (Pairing mode). Pour cela, veuillez suivre lemanuel d'utilisation de votre microcasque.Vous pouvez activer la fonction dans le menu -> Paramètres -> Bluetooth -> Etat BT.Ouvrez le menu -> Paramètres -> Bluetooth -> Inscrire casque ->, puis appuyez sur latouche programmable Nouveau. Le nom du microcasque trouvé s'affiche alors à l'écran. Confirmez l'affichage en appuyant sur Ok etentrez le code PIN du microcasque. Le microcasque est désormais enregistré et l'icône s'affichesur la ligne supérieure de l'écran.

Sélectionnez le microcasque activé correspondant dans le menu -> Paramètres -> Bluetooth-> Sélectionner casque.

Page 36: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

30

Fonctions de base

Téléphoner avec un microcasque Bluetooth

Prise d'un appel : Appuyez longuement sur la « touche de connexion » du microcasque. L'icône s'affiche.

Fin de la connexion : Appuyez sur la « touche de fin de connexion » correspondante sur le microcasque ou sur la toucheRaccrocher du combiné.

Connexion sortante : Entrez le numéro de téléphone sur le combiné et appuyez sur la « touche de connexion » correspon-dante sur le microcasque.

Touche spéciale (touche de raccourci)/Liste VIP (Aastra 620d, 630d)

La touche spéciale (touche de raccourci) située sur le côté supérieur droit des combinés Aastra 620det 630d est destinée, à la livraison (mais elle peut être reprogrammée), à l'enregistrement sousforme de répertoire ou de liste VIP de six numéros de téléphone max. à accès particulièrementrapide.Pour programmer vos numéros de téléphone favoris, appuyez brièvement sur la touche de rac-courci, puis sur la touche programmable Nouveau. Entrez le nom et le numéro de téléphone. Vouspouvez entrer d'autres numéros de téléphone sous Option -> Nouvelle entrée.

Pour sélectionner ces numéros de téléphone, appuyez brièvement sur la touche de raccourci, sélec-tionnez l'entrée souhaitée et appuyez sur la touche Décrocher ; la communication est éta-blie.

Liste VIP (Aastra 610d)

Un répertoire VIP peut également être affecté aux touches programmables du téléphone Aastra610d. Pour ce faire, programmez l'une des touches comme décrit à la page 56 , puis enregistrez lenom et le numéro de téléphone comme décrit à la section précédente.

Page 37: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

31

Fonctions de base

Fonctions spéciales (uniquement Aastra 630d)

SOS

Le combiné Aastra 630d est muni d'une touche SOS. Lorsque vous appuyez sur la touche SOS, votretéléphone passe en mode Mains libres et compose automatiquement un numéro d'urgence précé-demment enregistré. Ce numéro d'urgence est le même numéro de téléphone que celui composé lors du déclenchementdu détecteur de position (Aastra 630d) ou lors de l'actionnement d'une touche d'appel d'urgenceprogrammée. Vous pouvez entrer le numéro d'urgence dans le menu -> Sécurité -> NuméroSOS. Si le numéro SOS est géré par votre système, ce réglage ne vous est pas proposé.

Détecteur de position

Votre combiné peut déclencher un appel d'urgence automatique. Pour cela, vous devez impérative-ment avoir programmé un numéro d'urgence et activé la fonction « Détecteur de position ».Lorsque la fonction « Détecteur de position » est activée, un interrupteur de position intégré sansmercure détermine en permanence l'angle d'inclinaison de votre combiné. Normalement, la posi-tion de transport du combiné est quasiment verticale, par exemple lorsque celui-ci est fixé au clip deceinture de l'utilisateur. La position du combiné est mesurée toutes les 5 secondes. Le système véri-fie alors si le téléphone se trouve toujours en position debout. Si l'angle d'inclinaison du combiné estsupérieur à 60 degrés par rapport à la position debout, l'alarme est déclenchée au bout d'un certainlaps de temps pouvant être préréglé.

Vous pouvez régler les valeurs suivantes :EtatPermet d’activer ou désactiver le détecteur de position

Décroch. auto (appel)Grâce à un réglage dans le menu, un appel provenant d'un numéro d'urgence programmé survotre combiné peut être pris automatiquement en mode Mains libres.

Tonalité alarmeVous pouvez également programmer la pré-alarme sans bip SOS (peut être désactivé dans lemenu).

DélaiIl s'agit du laps de temps autorisé durant lequel le combiné peut rester en position inclinée sansqu'une alarme ne se déclenche pour autant.

Pré-alarmeIl s'agit du laps de temps durant lequel un bip SOS (si activé) est émis sur le combiné avant quel'appel d'urgence ne soit envoyé. Pour désactiver le bip SOS (et par là même l'alarme de posi-

Page 38: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

32

Fonctions de base

tion), appuyez sur la touche programmable Esc. Une modification de la position du combiné nesuffit pas à désactiver le bip SOS.

Répéter alarmeIl est possible de définir le laps de temps au bout duquel la pré-alarme doit être de nouveauémise avant l'envoi de l'appel d'urgence.

Le détecteur de position ne peut être déclenché que lorsque l'appareil est activé ou au repos (p. ex.lorsque vous déroulez le menu).Tous les réglages peuvent être effectués dans le menu -> Sécurité -> Détecteur de position.Vous pouvez entrer le numéro d'urgence dans le menu -> Sécurité -> Numéro SOS. Cenuméro d'urgence est le même numéro de téléphone que celui composé lors de l'actionnement dela touche SOS (Aastra 630d) ou d'une touche d'appel d'urgence programmée.

Page 39: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

33

Téléphoner

Prendre un appel

Appuyez sur la touche Décrocher.

… ou

Rejet Appuyez sur la touche programmable Rejet*. L'appel entrant est rejeté. L'appelant peutentendre la tonalité d'occupation.La sonnerie est désactivée, mais vous pouvez encore prendre l'appel.

… ou

Appuyez sur pour sélectionner une option parmi celles proposées.

• AccepterVous prenez l'appel entrant.

• RejeterVous rejetez l'appel, l'appelant peut entendre la tonalité d'occupation.

• AjouterLe numéro de téléphone de l'appelant est ajouté au répertoire privé, au filtre desappelants ou à la liste VIP.

* si pris en charge par le système

Téléphoner

Page 40: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

34

Appels internes/externes

Numérotation directe

t Appuyez sur la touche Décrocher et composez le numéro de téléphone interne ouexterne avec l'indicatif préréglé pour l'affectation de lignes externes.

Numérotation sans décrocher

t Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche Décrocher.

RemarqueCorrection de la saisie d'un numéro composé en mode de numérotation sans décrocher• Appuyez brièvement sur la touche C pour effacer un seul chiffre ;• Appuyez longuement sur la touche C pour effacer le numéro de téléphone tout entier.

Appel à partir de la liste des derniers numéros composés

Au repos, appuyez sur la touche programmable . La liste des 30 derniers numéroscomposés s'affiche à l'écran. Sur le modèle Aastra 610d, ce nombre d'entrées est limité à 20.

Sélectionnez une entrée à l'aide des touches de navigation.

Appuyez sur la touche Décrocher, le numéro de téléphone sélectionné est composé.

RemarqueVous pouvez également appeler la fonction liste des bis en appuyant longuement sur la toucheDécrocher .

Téléphoner

Page 41: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

35

Appel à partir du répertoire privé

Au repos, appuyez sur la touche de navigation .

t Entrez la/les première(s) lettre(s) du nom recherché.

… ou

Sélectionnez une entrée à l'aide des touches de navigation.

La touche programmable vous permet de consulter les différents numéros de télé-phone correspondant à ce nom.

Appuyez sur la touche Décrocher, le numéro de téléphone correspondant à l'entréesélectionnée est composé.

RemarqueIl vous est également possible d'appeler le répertoire privé via le menu de navigation (voir page 16)ou via l'accès au menu lorsque le combiné est au repos .

Appel à partir du répertoire système*

Au repos, appuyez sur la touche de navigation .

t Entrez la/les première(s) lettre(s) du nom recherché et appuyez sur Ok.

Si nécessaire, sélectionnez une des entrées proposées à l'aide des touches de navigation

Appuyez sur la touche Décrocher (ou la touche Ok) ; le numéro de téléphone correspon-dant à l’entrée sélectionnée est composé.

RemarqueIl vous est également possible d'appeler le répertoire système via le menu de navigation lorsque lecombiné est repos (voir page 16).

Appel à partir de la liste des appelants

Votre combiné enregistre les numéros de téléphone correspondant à vos appels répondus et à vosappels en absence (si non masqués). 50 entrées peuvent être enregistrées (sur le modèle Aastra610d, ce nombre d'entrées est limité à 30).

Téléphoner

Page 42: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

36

Au repos, appuyez sur la touche de navigation ; le menu Info s'ouvre alors.

Sélectionnez Liste appelants puis le nom ou le numéro de téléphone. Les icônes sui-vantes définissent le type d'appel correspondant :

Appel répondu, accepté

Appel en absence

Appel rejeté

Appel filtré

Appel transféré

Appel d'urgence

Appel pris automatiquement

La touche programmable vous permet d'afficher les informations supplémentairesrelatives à l'entrée.

Appuyez sur la touche Décrocher, le numéro de téléphone correspondant à l'entréesélectionnée est composé.

RemarqueIl vous est également possible d'appeler le menu Info/la liste des appelants via le menu de naviga-tion (voir page 16) ou via l'accès au menu lorsque le combiné est au repos.

Fin de la conversation

Pour mettre fin à la conversation, appuyez brièvement sur la touche Raccrocher.

Téléphoner

Page 43: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

37

Connexions simultanées

Double appel

Vous êtes en conversation et souhaitez appeler un deuxième correspondant :

t Appuyez sur la touche R, puis entrez le numéro de téléphone interne ou externe. Vous pouvez alors parler au correspondant alors appelé.

Libérer un double appel :

1 Appuyez sur la touche R puis saisissez 1 (ou [ ])Vous êtes à nouveau en communication avec le premier correspondant.

Passer d’un correspondant à l’autre

2 Appuyez sur la touche R puis saisissez 2 (ou [ ])

Etablir une conférence à 3 :

Vous souhaitez parler en même temps aux deux correspondants (un des deux est en attente) :3 Appuyez sur la touche R puis saisissez 3 (ou [ ])

Quitter la conférence :

Appuyez sur la touche raccrocher.

Transférer un appel vers un autre poste (en cours de communication) :

t Appuyez sur la touche R, entrez le numéro de téléphone puis appuyez sur la touche raccrocher.

Répondre à un deuxième appel (appel en attente) :

t Appuyez sur la touche R et entrez * 10 (ou [ ])

Rappel automatique

Le correspondant interne que vous voulez joindre est absent ou ne répond pas.

Activer le rappel automatique :

5 Appuyez sur la touche R puis saisissez 5 (ou [ ]). Dès que le correspondant est libéré (en cas d’occupation) ou a activé son téléphone (encas d’absence), votre poste sonne. Puis, dès que vous décrochez, le poste de votre cor-respondant « en rappel » sonne aussi.

Téléphoner

Page 44: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

38

Téléphoner

Désactiver le rappel automatique

t Appuyez sur la touche Décrocher puis sur # 5 0

Renvois d’appels

En cas d’absence ou d’occupation, vous avez la possibilité de renvoyer vos appels vers un autreposte ou vers votre messagerie vocale.

Renvoyer les appels vers un autre poste

Renvoyer immédiatement :

t Appuyez sur la touche Décrocher puis sur les touches * 2 1 (ou [ ]) et composez lenuméro de poste choisi

Renvoyer sur non réponse :

t Appuyez sur la touche Décrocher puis sur les touches * 2 2 (ou [ ]) et composez lenuméro de poste choisi

Renvoyer sur occupation :

t Appuyez sur la touche Décrocher puis sur les touches * 2 3 (ou [ ]) et composez lenuméro de poste choisi

Renvoyer les appels vers la messagerie vocale *

Renvoyer immédiatement :

t Appuyez sur la touche Décrocher puis sur les touches * 2 5 (ou [ ])

Renvoyer sur non réponse :

t Appuyez sur la touche Décrocher puis sur les touches * 2 6 (ou [ ])

Renvoyer sur occupation :

t Appuyez sur la touche Décrocher puis sur les touches * 2 7 (ou [ ])

Annuler tous les renvois

t Appuyez sur la touche Décrocher puis sur les touches # 2 0 (ou [ ])

* si pris en charge par le système

sbourseau
Barrer
sbourseau
Texte tapé à la machine
R
sbourseau
Droite
sbourseau
Droite
sbourseau
Droite
sbourseau
Texte tapé à la machine
R
sbourseau
Droite
Page 45: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

39

Le menu de l'appareil

Vous pouvez appeler le menu de l'appareil de plusieurs façons :• Au repos, appuyez sur .• Au repos, appuyez sur la touche Raccrocher et sélectionnez le Menu.

Indications relatives aux icônes affichées dans le menu

Sauvegarder Appuyez sur la touche contextuelle pour sauvegarder votre choix ou saisie.

Information La touche programmable vous permet d'afficher les informations supplé-mentaires relatives aux entrées.

Options La touche programmable vous permet d'ouvrir les sous-menus (p. ex.Supprimer, Modifier).

Esc / Précédent La touche programmable Esc vous permet d'annuler des saisies et/ou de revenird'un pas en arrière dans le menu.

Appeler Lorsque vous appuyez sur la touche , un numéro est directement com-posé ou repris dans le mode de numérotation sans décrocher.

Vue d'ensemble

Info

Ce menu permet d'accéder à la liste des appelants, à la liste des derniers numéros composés et à laboîte vocale (si pris en charge).Pour y accéder rapidement, utilisez la touche de navigation ou la touche .

Fonctions actives

Ce menu permet d'accéder rapidement à certains réglages importants tels que Bluetooth, Détec-teur de position, Filtre appelants, Profils, Réveil et Rendez-vous.

Le menu de l'appareil

Page 46: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

40

Le menu de l'appareil

Répertoire

Permet d'accéder au répertoire privé et au répertoire système*. Poste au repos, il est possible d’accéder à ces répertoires par la touche . Utilisez la touche pour accéder rapidement au répertoire privé. Utilisez la touche pour accéder rapidement au répertoire système*.

* si disponible

Heure/alarme

Dans ce menu, vous pouvez régler la date et l'heure, programmer des rendez-vous ainsi que deshoraires de réveil et définir le format d'affichage de la date et de l'heure.

Audio

Dans ce menu, vous pouvez procéder au réglage du volume, de la sonnerie et de la tonalité.

Filtre appelants

Grâce à la fonction « Filtre appelants* », vous pouvez autoriser ou bloquer des appels entrants. Lesnuméros de téléphone concernés et le statut du filtre peuvent être définis dans le menu.

Système

Ce menu vous permet de définir le système actif pour votre combiné, de gérer des enregistrementssur différents systèmes, ainsi que de lire le numéro IPEI et les informations relatives aux versions dumatériel et du logiciel.

Paramètres

Dans ce menu, vous pouvez effectuer les réglages de l'appareil tels que le blocage ou la programma-tion des touches, le nom d'utilisateur, les réglages de l'écran, l'éclairage, Bluetooth, etc.

Sécurité

Ce menu est accessible grâce à votre code PIN (numéro d'identification personnel). À la livraison, cecode est le suivant : 0-0-0-0 (quatre fois le chiffre 0). Dans ce menu, vous pouvez bloquer (ver-rouiller) votre combiné, modifier votre code PIN, programmer un numéro d'urgence, effectuer desréglages pour le détecteur d'alarme (uniquement 630d) et réinitialiser votre combiné complètementou partiellement à l'état de livraison.

* si pris en charge par le système

Page 47: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

41

Profils

Ce menu sert à la création et à la gestion de profils d'utilisateur. Cinq profils modifiables ont été pré-réglés.

Le menu « Info »

Liste appelants Affichage des entrées dans la liste des appelants. Si une entrée de répertoire a étécréée pour un numéro de téléphone, le nom correspondant s'affiche.

-> Numéroter Le numéro de téléphone est composé.Composer Le numéro de téléphone est repris dans le mode de

numérotation sans décrocher. Ajouter Le numéro de téléphone peut être ajouté au répertoire, au

filtre des appelants ou à la liste VIP.Détails... Les informations relatives à l'entrée sont affichées.Supprimer L'entrée est effacée.Supprimer tout Une confirmation vous est demandée, puis la liste est

effacée.

Boîte vocale Affichage des nouveaux messages dans la boîte vocale de votre système de com-munication (si disponible).

Messages Affichage des nouveaux messages / alarmes (si disponible).

Liste des BisAffichage des entrées dans la liste des derniers numéros composés. Si une entrée derépertoire a été créée pour un numéro de téléphone, le nom correspondant s'af-fiche.

-> Numéroter Le numéro de téléphone est composé.Composer Le numéro de téléphone est repris dans le mode de

numérotation sans décrocher. Ajouter Le numéro de téléphone peut être ajouté au répertoire, au

filtre des appelants ou à la liste VIP.Détails... Les informations relatives à l'entrée sont affichées.Supprimer L'entrée est effacée.Supprimer tout Une confirmation vous est demandée, puis la liste est

effacée.

Le menu de l'appareil

Page 48: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

42

Le menu de l'appareil

Le menu « Fonctions actives »

Le menu « Fonctions actives » permet un accès rapide à certains points de menu précis.

Bluetooth Activation/Désactivation et réglage de la fonction « Bluetooth » - pas sur Aastra610d (voir page 51).

Détecteur de positionActivation/Désactivation et réglage de la fonction « Détecteur de position » (uni-quement Aastra 630d, voir page 53).

Filtre appelants Accès aux réglages des filtres* (voir page 47).

Profils Passage rapide d'un profil à un autre (voir page 54).

Réveil Activation/Désactivation et réglage des alarmes de réveil 1 à 3. La sélection duréveil correspondant s'effectue à l'aide des touches et (voir page 44).

Rendez-vous Activation/Désactivation et réglage des alarmes de rendez-vous 1 à 3. La sélectiondu rendez-vous correspondant s'effectue à l'aide des touches et (voir page43).

Le menu « Répertoire »

En ouvrant le menu « Répertoire », vous pouvez accéder à votre répertoire privé ainsi qu’au réper-toire système (si disponible).Pour de plus amples détails concernant la création d'une nouvelle entrée dans le répertoire privé,veuillez consulter la page 21.Pour l’utilisation des répertoires, veuillez consulter la page 35.

Pour effectuer des modifications dans le répertoire privé, procédez comme suit :

Répertoire privé Sélectionnez une entrée dans la liste.

-> Editer L'entrée peut être modifiée.Nouvelle entrée Créez une nouvelle entrée.Ajouter Le numéro de téléphone ensuite sélectionné est

ajouté au filtre des appelants ou à la liste VIP.Supprimer L'entrée est effacée.Mémoire Indique le nombre d'entrées déjà enregistrées.

* si pris en charge par le système

Page 49: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

43

Le menu « Heure/alarme »

Pour tous les réglages, vous pouvez déplacer la position de saisie à l'aide des touches de navigation et et modifier les valeurs à l'aide des touches et .

Date/HeureHeure Affichage de l'heure actuellement réglée sur votre combiné.

Modif. Modification de l'heure réglée.

Date Affichage de la date actuellement réglée sur votre combiné.

Modif. Modification de la date réglée.

RemarqueSi l'heure et la date sont transmises par le système téléphonique, vous ne pou-vez pas effectuer ce réglage.

Rendez-vous Affichage de la liste des rendez-vous. Vous pouvez entrer et activer jusqu'à trois rendez-vous.

Etat : Activé/Désact.

Modif. Activation ou désactivation d'un rendez-vous.

Heure Affichage de l'heure réglée pour le rendez-vous.

Modif. Modification de l'heure réglée.

Date Affichage de la date réglée pour le rendez-vous.

Modif. Modification de la date réglée.

Texte Affichage du texte entré pour le rendez-vous.

Modif. Modification/Nouvelle saisie du texte (max. 32 caractères).

Remarque Si la sonnerie du téléphone est désactivée, alors la signalisation acoustiqued'une alarme de réveil ou de rendez-vous programmée ne se fera pas non plus.

Le menu de l'appareil

Page 50: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

44

RéveilAffichage de la liste des alarmes de réveil. Vous pouvez entrer et activer jusqu'à troishoraires de réveil.

Etat : Activé/Désact.

Modif. Vous avez alors le choix entre « Unique » (au prochain horaire pos-sible), « Quotidien » (sonne tous les jours) et « Désact. ».

Heure Affichage de l'heure réglée pour le réveil.

Modif. Modification de l'heure réglée.

Texte Affichage du texte entré pour le réveil.

Modif. Modification/Nouvelle saisie du texte (max. 32 caractères).

RemarqueSi la sonnerie du téléphone est désactivée, alors la signalisation acoustiqued'une alarme de réveil ou de rendez-vous programmée ne se fera pas non plus.

Configuration format Réglage possible des formats d'affichage de la date et de l'heure.

Format heureModification du format de l'heure (24h ou 12h am/pm)

Format dateModification du format de la date jj.mm.aa pour 27.12.08 p. ex.

mm/jj/aa pour 12/27/08 p. ex.aa.mm.jj pour 08-12-08 p. ex.jj-mmm-aaaaa pour 27-Déc-2008 p. ex.

Le menu de l'appareil

Page 51: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

45

Le menu de l'appareil

Le menu « Audio »

Ouvrez le menu, sélectionnez Audio et appuyez sur OK.

VolumeCombiné Affichage du volume actuellement réglé. Modifiez le volume à l'aide des

touches de navigation et .

Mains libresAffichage du volume actuellement réglé. Modifiez le volume à l'aide destouches de navigation et .

Microcasque (à fil) Affichage du volume actuellement réglé. Modifiez le volume à l'aide destouches de navigation et . (Ne vaut que pour le microcasque Bluetooth.)

Sonnerie Affichage du volume actuellement réglé. Modifiez le volume à l'aide destouches de navigation et .

Réglage sonneriesMélodies

Interne Sélection de la mélodie pour des appels internes.Externe Sélection de la mélodie pour des appels externes.Appel VIP Sélection de la mélodie pour des appels VIP entrants

(disponible selon système).Appel SOS Sélection de la mélodie pour des appels d'urgence

entrants.Réveil Sélection de la mélodie pour les réveils.Rendez-vous Sélection de la mélodie pour les rendez-vous.

RemarqueLa touche programmable vous permet d'écouter la mélodie avant l'enre-gistrement.

Type sonnerieSélectionnez la fréquence avec laquelle la mélodie d'appel doit être jouée(unique ou mélodie complete).

Appareil Sélectionnez le mode de signalisation : via l'écouteur (sonnerie), le vibreur (passur Aastra 610d) et/ou au niveau du microcasque.

Page 52: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

46

Volume Affichage du volume actuellement réglé. Modifiez le volume à l'aide destouches de navigation et (progressif ou niveaux 1 à 7).

Réglage auto volume Lorsque la fonction de réglage automatique du volume est activée, le volumede la sonnerie est automatiquement augmenté en cas d'environnementbruyant.

Tonalité Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver la tonalité correspondante.

Clic sur touche Confirmation acoustique de pression d'une touche.

Confirmation Signale le succès ou l'échec des réglages effectués.

Fin de menu Tonalité signalant que vous vous trouvez à la fin d'une liste de menu.

Avertissement batterieTonalité signalant que l'accumulateur est presque complètement déchargé.Il ne reste plus que quelques minutes avant que la connexion ne soit interrom-pue.

Avert. distanceTonalités signalant que la liaison radio menace d'être coupée.

Environnement bruyant Si le combiné est principalement utilisé dans un environnement bruyant, celui-ci essaied'améliorer la transmission vocale.

Le menu de l'appareil

Page 53: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

47

Le menu de l'appareil

Le menu « Filtre appelants »

Grâce à la fonction « Filtre appelants* », vous pouvez autoriser ou bloquer des appels entrants. Leréglage « Accepter » permet de signaler uniquement les numéros de téléphone contenus dans laliste des numéros autorisés (aucun autre appel). Le réglage « Liste bloquée » permet de signalertous les appels à l'exception de ceux correspondants à des numéros contenus dans la liste desnuméros bloqués. Cette liste de numéros peut contenir 10 entrées.

Etat Ici, vous pouvez modifier le mode de filtrage.

Accepter Les appels entrants provenant de numéros de téléphone enregistrés dans cetteliste sont acceptés.

Liste bloquéeLes appels entrants provenant de numéros de téléphone enregistrés dans cetteliste sont rejetés.

Filtre désactivéLe filtrage des appelants est désactivé.

Numéro de filtreAffichage des entrées dans la liste des numéros de téléphone. Si la liste est vide, appuyez surla touche programmable Nouveau.

Nom Entrez un nom pour le numéro de téléphone.

Numéro Entrez le numéro de téléphone. Le numéro d'appelant entré doit correspondreparfaitement au numéro de téléphone transmis par le réseau.

ou

Sélectionnez un numéro de téléphone dans la liste.

-> Editer L'entrée peut être modifiée.Nouvelle entrée Créez une nouvelle entrée.Numéroter Le numéro de téléphone correspondant à cette entrée est

immédiatement composé.Composer L'entrée est reprise dans le mode de numérotation sans

décrocher.Ajouter Ajoute le numéro de téléphone au répertoire privé

ou à la liste VIP.Détails… Affiche le numéro de téléphone et le nom.Supprimer L'entrée est effacée.Supprimer tout Une confirmation vous est demandée, puis la liste est

effacée.

* si pris en charge par le système

Page 54: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

48

Le menu « Système »

Sélectionner systèmeRecherche auto

Le combiné souscrit automatiquement au système actuellement disponibledont l'intensité du signal est la plus forte. La souscription du combiné n'est pos-sible que dans la mesure où celui-ci a préalablement été enregistré sur le sys-tème concerné. Le cas échéant, veuillez vous adresser à votre exploitant sys-tème.

[Nom du système]Liste des systèmes sur lesquels votre combiné est déjà enregistré. Le systèmesélectionné est mis en évidence.Sélectionnez un système à l'aide des touches de navigation. Si vous sélectionnez , le combiné essaie d'établir une connexion.

EnregistrementsNouveau système

Entrez le code d'accès et le code PARK (facultatif). Veuillez vous informer à cesujet auprès de votre exploitant système.

[Nom du système]La fonction « Editer » vous permet de modifier le nom du système et le numérode téléphone. La modification s'applique uniquement à l'affichage sur l'écrande repos. Votre véritable numéro de téléphone reste inchangé. La fonction « Supprimer » vous permet de supprimer l'enregistrement au système corres-pondant.

Affichage IPEI L'identifiant international de votre combiné est affiché. Celui-ci est éventuellement requispour identifier votre combiné sur le système téléphonique.

Numéro versionLes informations relatives à la version du matériel et du logiciel de votre combiné sont affi-chées.

Le menu de l'appareil

Page 55: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

49

Le menu de l'appareil

Le menu « Paramètres »

Blocage touchesAppuyez sur OK pour activer le blocage des touches (voir aussi page 24).

Touches prog.Ce point de menu permet de programmer les touches dites « programmables » (à l'excep-tion de Esc ), les touches latérales et la touche de raccourci (pas sur Aastra 610d). Après avoirappelé la fonction, appuyez sur l'une des touches que vous souhaitez programmer. Vousobtenez alors la liste de sélection des fonctions programmables. Il s'agit de la même sélec-tion que celle affichée lorsque vous appuyez longuement sur la touche programmable posteau repos. Les étapes suivantes de la procédure sont décrites à la page 56 .

Nom utilisateurIci, vous pouvez entrer le nom s'affichant à l'écran de votre combiné au repos.

EcranLangue Sélectionnez une langue d'affichage dans la liste.

Configuration police(Uniquement Aastra 620d/630d) Vous pouvez sélectionner pour l'affichage devotre écran une police de petite, moyenne ou grande taille.

Modèle couleur (Uniquement Aastra 620d/630d) Vous avez le choix entre cinq couleurs diffé-rentes de fond d'écran pour les menus de sélection.

Luminosité (Uniquement Aastra 620d/630d) Modifiez la luminosité d'écran de façon àadapter votre affichage aux conditions d'éclairage environnantes.

Contraste (Uniquement Aastra 610d) Modifiez le contraste d'écran de façon à adaptervotre affichage aux conditions d'éclairage environnantes.

LuminositéFonction luminosité

Grâce à ce réglage, votre écran reste faiblement éclairé en permanence ou biendurant 30 secondes, même si l'appareil est au repos ou s'il est posé sur la basede recharge. Ce réglage réduit l'autonomie de l'accumulateur.

Ecran Vous pouvez définir la durée d'éclairage intensif de votre écran (entre 10 et 240secondes, p. ex. après chaque pression sur une touche).

Clavier Vous pouvez définir la durée d'éclairage de votre clavier (désact. ou entre 1 et240 secondes) après chaque pression sur une touche.

Page 56: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

50

Le menu de l'appareil

ChargeurVous pouvez définir la durée d'éclairage de votre écran lorsque l'appareil estposé sur la base de recharge (désact. ou entre 1 et 240 secondes).

Indicateur LEDCe réglage vous permet d'activer ou de désactiver l'indicateur LED de votrecombiné à votre gré (voir aussi page 17).

Indicateur batterie LED verte ou orange clignotant lentement. Si le combiné est désactivé, l'indicateur de charge (LEDorange ou verte) est également désactivé.

Appel entrant LED verte ou orange clignotant rapidement en casd'appel entrant.

Infos LED rouge clignotant lentement, p. ex. en cas de nouvelle entrée dans la liste des appelants.

Mains libres LED verte s'allumant lorsque le haut-parleur est activé.Rendez-vous LED rouge clignotant lentement lors d'un appel

de rendez-vous.Réveil LED rouge clignotant lentement lors d'un appel

de réveil.

Options appareil

Charge silenceLe combiné n'émet aucun signal acoustique en cas d'appel entrant tant qu'il estposé sur la base de recharge. Dès que vous le retirez de la base de recharge, unsignal acoustique est émis en cas d'appel entrant. Les appels entrants sontajoutés à la liste des appelants.La fonction « Charge silence » ne s'applique pas à un chargement via le portUSB (Aastra 620d, 630d).

Blocage autom.Lorsque cette option est activée, le clavier de votre combiné est automatique-ment bloqué au bout d'env. 60 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche.

Décr. auto (chargeur)Si cette fonction est activée, votre combiné prend automatiquement un appellorsque vous le retirez de la base de recharge.

Page 57: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

51

Le menu de l'appareil

Décroch. auto (appel)Si cette fonction est activée, votre combiné prend automatiquement un appelaprès la première sonnerie (utile en mode de fonctionnement avec un micro-casque - sauf microcasque Bluetooth).

RemarqueSi vous n'utilisez pas de microcasque, veuillez désactiver cette fonction car l'ap-pelant risque de vous entendre sans que vous vous en rendiez compte.

Options messagesMélodiesVolume normalVolume urgent

No boîte vocaleEnregistrez ici le numéro de votre boîte vocale. Ce numéro de téléphone est composélorsque vous appuyez longuement sur le chiffre 1. Si le numéro de téléphone de votre boîtevocale est géré par le système téléphonique, ce réglage ne vous est pas proposé.

BluetoothEtat Indique si la fonction Bluetooth est activée ou désactivée. Pour l'activer ou la

désactiver, appuyez sur Modif.

Sélectionner casqueSélectionnez dans la liste des microcasques enregistrés celui que vous souhai-tez utiliser.

Inscrire casqueAppuyez sur Nouveau pour enregistrer le nouveau microcasque que vous sou-haitez utiliser sur votre combiné. Suivez les étapes requises pour configurervotre microcasque (voir manuel d'utilisation du microcasque).Le combiné recherche pendant env. 30 secondes les appareils Bluetooth setrouvant à sa portée. Sélectionnez une entrée, appuyez sur OK et entrez le code PIN de votre micro-casque. Le processus d'« appariement » est lancé.

Si vous souhaitez modifier le nom ou supprimer un microcasque Bluetooth,sélectionnez...

-> Editer Modification du nom d'un microcasque.Supprimer Une confirmation vous est demandée, puis

les données d'enregistrement du microcasque correspondant sont effacées.

Page 58: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

52

Le menu « Sécurité »

Pour ouvrir le menu « Sécurité », il vous faut saisir un code PIN. À la livraison, ce code est le suivant : 00 0 0 (4 x zéro).

Verrouillage Le téléphone est bloqué. Seuls des appels entrants peuvent encore être pris. Vous pouveztoujours utiliser une touche d'appel d'urgence programmée ou la touche SOS de votre télé-phone Aastra 630d. Pour déverrouiller le téléphone, voir page 24.

Modifier PINModifiez le code PIN du menu « Sécurité ». Entrez le nouveau code PIN et renouvelez la sai-sie du nouveau code PIN.

Numéro SOSEntrez le numéro de téléphone devant être composé pour un d'appel d'urgence. Ce numérod'urgence est composé lors de l'actionnement de la touche SOS (Aastra 630d), d'une touched'appel d'urgence programmée ou lors du déclenchement de l'alarme de position (Aastra630d). Si cette option de menu n’apparait pas, consultez votre exploitant système.

RéinitialiserDivers points de vos réglages peuvent être réinitialisés à l'état de livraison.

RépertoireUne confirmation vous est demandée, puis les entrées de votre répertoire privésont effacées.

Toutes les listesUne confirmation vous est demandée, puis toutes les listes (liste des appelants,liste des derniers numéros composés, filtre des appelants) sont effacées.

Param. utilisateur Une confirmation vous est demandée, puis tous les réglages de l'utilisateur (p.ex. langue, réglages de l'écran) sont effacés.

Tous Une confirmation vous est demandéee, puis le combiné est réinitialisé à l'étatde livraison. Cela ne concerne ni l'inscription de l'appareil sur le système ni lecode PIN.

Le menu de l'appareil

Page 59: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

53

Uniquement Aastra 630d :

Vous trouverez les descriptions relatives à l'alarme de position à la page 31.

Détecteur de position

Etat Indique si l'alarme de position est activée ou désactivée. Pour l'acti-ver ou la désactiver, appuyez sur la touche programmable Modifier.

Décroch. auto (appel)Vous pouvez régler votre combiné de sorte qu'un appel provenantdu numéro d'urgence programmé soit pris automatiquement enmode Mains libres.

Tonalité alarmeVous pouvez programmer la pré-alarme avec ou sans bip SOS.

DélaiVous pouvez régler le laps de temps autorisé durant lequel le com-biné peut rester en position inclinée sans qu'une alarme ne sedéclenche pour autant (désact. ou entre 2 et 60 secondes).

Pré-alarmeVous pouvez définir le temps devant s'écouler avant qu'un appeld'urgence ne soit effectivement envoyé. Durant ce laps de temps,une sonnerie croissante (un bip SOS) est émise au niveau du com-biné (si pas désactivée). Il vous est encore possible de désactiverl'alarme pendant que la pré-alarme retentit (désact. ou entre 5 et240 secondes).

Répéter alarmeSi personne n'a pu répondre à votre appel d'urgence (p. ex. parceque le destinataire est « occupé »), vous pouvez définir le laps detemps au bout duquel la pré-alarme doit être de nouveau émiseavant l'envoi de l'appel d'urgence (désact. ou entre 5 et 240secondes).

Le menu de l'appareil

Page 60: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

54

Le menu de l'appareil

Le menu « Profils »

À la livraison, quatre profils sont préprogrammés sur votre combiné avec des réglages caractéris-tiques en fonction de l'« application » de chacun. Un cinquième profil est à votre disposition pourdes réglages supplémentaires. Vous pouvez modifier tous les profils et, le cas échéant, les renom-mer.

Sélectionner

Aucun profilAvec ce réglage, aucun profil n'est utilisé. Les réglages en cours sont ceux quevous avez sélectionnés.

Normal Dans ce profil, les paramètres sont définis pour une utilisation « normale » ducombiné.

MicrocasqueDans ce profil, les paramètres sont prédéfinis pour une utilisation du combinéavec un microcasque.

Réunion Dans ce profil, les paramètres sont prédéfinis pour une utilisation du combinépendant une réunion.

Fort Dans ce profil, les paramètres sont prédéfinis pour une utilisation du combinédans un environnement particulièrement bruyant.

<Profil 05>Ce profil est à votre entière disposition.

Paramètres Pour effectuer des modifications, sélectionnez l'un des profils.

Nom profilLe cas échéant, modifiez le nom du profil.

Volume sonnerie Sélectionnez le volume de sonnerie que vous préférez (désact., progressif ou de1 à 7).

Appareil sonnerieDéfinissez à quel niveau ou par quel appareil la sonnerie doit être signalée(haut-parleur, microcasque, vibreur).

Type sonnerieSélectionnez la fréquence avec laquelle la mélodie d'appel doit être jouée(unique ou répétée).

Clic sur touche Activez ou désactivez le bip des touches.

Page 61: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

55

Réglage auto volume Activez ou désactivez la fonction de détection automatique des bruits pour unvolume de sonnerie plus élevé.

Environnement bruyantAmélioration de la transmission vocale en cas d'environnement bruyant.

Charge silenceActivez ou désactivez la fonction « Charge silence ».

LED Appel entrantActivez ou désactivez l'indicateur LED signalant l'arrivée d'un appel entrant.

Le menu de l'appareil

Page 62: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

56

Programmation des touchesVotre combiné vous offre la possibilité d'affecter à certaines touches les fonctions les plus souventutilisées.

Aastra 610dLes 3 touches situées sous l'écran du combiné sont programmables.

Aastra 620d/630dLes 3 touches situées sous l'écran et les trois touches latérales sont programmables. Des fonctionspeuvent également être affectées à la touche de raccourci (touche latérale droite).

Une fois la programmation des touches effectuée, l'icône correspondant à la fonction programmées'affiche à l'écran de votre combiné (sauf pour la touche de raccourci). Une brève pression sur latouche suffit à appeler la fonction poste au repos.

Programmation (généralités)

Appuyez longuement sur la touche correspondante ou utilisez le menu -> Paramètres ->Touches prog. (voir page 49).Les possibilités suivantes vous sont alors offertes :

Touche par défaut Permet de réaffecter à la touche la fonction par défaut attribuée à la livraison.

Pas de fonction La touche est libre.

Liste VIP Une liste de numéros de téléphone est affectée à la touche (max. 6 entrées).

Réveil Programme l'accès aux réglages de l'alarme de réveil.

Rendez-vous Programme l'accès aux réglages de l'alarme de rendez-vous.

Profil La sélection des profils vous est proposée.

Info Le menu Info (liste des appelants, liste des Bis…) peutêtre programmé.

Liste appelants Permet d'accéder à la liste des appelants.

Liste des bis Permet d'accéder à la liste de derniers numéros composés.

Programmation des touches

Page 63: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

57

Boîte vocale Affecte à la touche la fonction de sélection de la boîte vocale.

Messages Permet d’accéder à la liste des messages.

Menu L'accès au menu est affecté à la touche.

Répertoire privé L'accès au répertoire est affecté à la touche.

Répertoire système L’accès au répertoire système est affecté à la touche.

Navigation Affecte à la touche l'accès alternatif aux fonctions situées sur les touches de navigation.

Appel SOS Affecte à la touche la fonction de touche d'appel d'urgence. Le numéro alors composé est celui qui est enregistré dans le menu -> Sécurité -> Numéro SOS. Affectez cette fonction uniquement aux touches latérales ou à la touche de raccourci.

RemarqueSi vous avez déprogrammé les fonctions par défaut affectées aux touches de votre combiné, d'autresalternatives s'offrent à vous pour accéder à ces fonctions.

Liste des Bis … en appuyant longuement sur la touche Décrocher .

Navigation … en appuyant sur les touches , , ,

Menu … en appuyant sur la touche Raccrocher et en sélection-nant le Menu.

Particularités propres à la liste VIP(accès par la touche de raccourci lors de la livraison)

Vous ne pouvez accéder à la liste VIP qu’à partir d’une touche programmée : elle ne figure pas dansun menu. Pour disposer d’une liste VIP, commencez par accéder à la touche programmée qui lui estassociée (touche de raccourci par défaut) puis créez une nouvelle entrée (nom et numéro de télé-phone).

Programmation des touches

Page 64: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

58

Annexe

Entretien et maintenance

Votre téléphone est un produit satisfaisant aux exigences les plus strictes en termes de design et dequalité. Il doit donc être traité avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettent de profi-ter de ce produit le plus longtemps possible.Respectez toutes les consignes de sécurité de la page 1. Ces instructions valent de la même manièrepour le combiné, la base de recharge et les accumulateurs (le téléphone tout entier), ainsi que pourles accessoires.Pour nettoyer le téléphone, commencez par enlever la prise secteur de la base de recharge. Essuyezles appareils avec un chiffon antistatique ou une peau de chamois légèrement humide, puis avec unchiffon sec.Remarque : Ne nettoyez jamais votre téléphone à l'aide d'un détergent ou d'un solvant. Nettoyez lesconnecteurs de chargement du combiné et de la base de recharge à l'aide d'un chiffon non pelu-cheux.

Protection de l'environnement et élimination des déchets

(Vaut pour l'Union européenne)

Ce produit a été conçu conformément aux exigences légales et à la directive de 2002 sur le recyclageet la protection de l'environnement. Eu égard aux économies d'énergie consommée, à la durée devie allongée et à la convivialité du service, la conception a fait appel à moins de matériaux et decomposants, dans le respect de l'environnement. Vous aussi, prolongez la durée de vie de vos appa-reils en respectant les consignes de sécurité, les informations sur la durée de vie des accumulateurset les instructions d'entretien/de maintenance.

Remarques relatives à l'élimination des déchets

Pour éviter les conséquences possibles sur l'environnement et la santé publique lors de l'éliminationdes substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, les direc-tives du Parlement européen et du Conseil :• directive 2002/96/CE, Déchets d'équipements électriques et électroniques• directive 2002/95/CE, Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les

équipements électriques et électroniquesont été appliquées légalement au niveau national dans tous les pays membres de l'Union euro-péenne.La législation vise en priorité la prévention des déchets d'équipements électriques et électroniques

Annexe

Page 65: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

59

mais aussi la réutilisation, le recyclage des matériaux et d'autres formes de recyclage de tels déchetsafin de diminuer la quantité de déchets à éliminer, et enfin, la réduction de la présence dans lesdéchets de substances dangereuses issues des équipements électriques et électroniques.Le produit que vous avez acheté est à la pointe de la technologie actuelle, axée sur le respect de l'en-vironnement et le recyclage et répond ainsi aux prescriptions des directives européennes.

L'icône illustrée ci-contre figure sur le produit. Elle oblige le propriétaire de ce pro-duit, désireux de l'éliminer, à effectuer une collecte séparée des déchets collectifsnon triés. Pour ce faire, des structures appropriées ont été créées pour la restitutiondes déchets d'équipements électriques et électroniques. Les équipements à mettreau rebut peuvent être livrés gratuitement aux centres de collecte publics (serviced'enlèvement). Pour connaître les emplacements des centres de collecte, veuillezcontacter les autorités responsables de l'élimination des déchets dans les villes etles collectivités locales.

Attention !Les équipements électriques ne doivent pas être jetés parmi les ordures ménagères.Déposez-les gratuitement au centre de collecte près de chez vous.

Déclaration de conformité

(Vaut pour l'Union européenne)

Marquage CECet appareil répond aux exigences de la directive européenne :1999/5/CE, Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télé-communications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La conformité à la directive men-tionnée ci-dessus est attestée par le marquage CE sur le téléphone.

Annexe

Page 66: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

60

Limited Waranty

(Vaut pour les États-Unis et le Canada)

Aastra warrants this product against defects and malfunctions during a one (1) year period from thedate of original purchase. If there is a defect or malfunction, Aastra shall, at its option, and as theexclusive remedy, either repair or replace the telephone set at no charge, if returned within the war-ranty period. If replacement parts are used in making repairs, these parts may be refurbished, or maycontain refurbished materials. If it is necessary to replace the telephone set, it may be replaced witha refurbished telephone of the same design and color.If it should become necessary to repair or replace a defective or malfunctioning telephone set underthis warranty, the provisions of this warranty shall apply to the repaired or replaced telephone setuntil the expiration of ninety (90) days from the date of pick up, or the date of shipment to you, ofthe repaired or replacement set, or until the end of the original warranty period, whichever is later.Proof of the original purchase date is to be provided with all telephone sets returned for warrantyrepairs.

Exclusions

Aastra does not warrant its telephone sets to be compatible with the equipment of any particulartelephone company. This warranty does not extend to damage to products resulting from improperinstallation or operation, alteration, accident, neglect, abuse, misuse, fire or natural causes such asstorms or floods, after the telephone is in your possession.Aastra shall not be liable for any incidental or consequential damages, including, but not limited to,loss, damage or expense directly or indirectly arising from the customers use of or inability to usethis telephone, either separately or in combination with other equipment. This paragraph, however,shall not apply to consequential damages for injury to the person in the case of telephones used orbought for use primarily for personal, family or household purposes.This warranty sets forth the entire liability and obligations of Aastra with respect to breach of war-ranty, and the warranties set forth or limited herein are the sole warranties and are in lieu of all otherwarranties, expressed or implied, including warranties or fitness for particular purpose and mer-chantability.

Warranty Repair Services

Should the set fail during the warranty period; In North America, please call 1-800-574-1611 for further information. Outside North America, contact your sales representative for return instructions. You will be respon-sible for shipping charges, if any. When you return this telephone for warranty service, you mustpresent proof of purchase.

Annexe

Page 67: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

61

After Warranty Service

Aastra offers ongoing repair and support for this product. This service provides repair or replace-ment of your Aastra product, at Aastra's option, for a fixed charge. You are responsible for all ship-ping charges. For further information and shipping instructions;In North America, contact our service information number: 1-800-574-1611.Outside North America, contact your sales representative.Note: Repairs to this product may be made only by the manufacturer and its authorized agents, orby others who are legally authorized. This restriction applies during and after the warranty period.Unauthorized repair will void the warranty.

Annexe

Page 68: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

62

Accessoires

Vous pouvez acheter les accessoires suivants auprès de votre revendeur :

AccessoiresAastra 610, 620, 630 / Base de recharge avec bloc d'alimentation internationalAastra 610, 620, 630 / Charger with international AC-Adapter

Aastra 610d / Combiné Aastra 610d / Handset

Aastra 620d / Combiné Aastra 620d / Handset

Aastra 610d / Combiné Aastra 610d / Handset

Aastra 620d, 630d / Accumulateur haute performanceAastra 620d, 630d / Power-Battery-Pack

Aastra 620d / Couvercle de compartiment spécial pour accumulateur haute performance Aastra 620d / Cover for Power Battery Compartment

Aastra 630d / Couvercle de compartiment spécial pour accumulateur haute performance Aastra 630d / Cover for Power Battery Compartment

Aastra 610d, 620d / Clip de ceinture rotatifAastra 610d, 620d / Rotary-Belt Clip

Tour de cou Aastra 610d, 620d, 630d avec système d'attache pour Aastra 630dNeck Band Aastra 610d, 620d, 630d with Neck Band Holder for Aastra 630

Annexe

Page 69: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

63

MicrocasquesVous trouverez sur notre site Internet la liste des microcasques filaires et des microcasques Blue-tooth disponibles dans le commerce. Il s'agit de microcasques conformes aux dispositions de lanorme de sécurité EN60950-1, point 6.2. et recommandés par Aastra. Aucun jugement de valeurn'est ici porté sur les qualités acoustique et fonctionnelle du microcasque développé par le construc-teur concerné.

Chargeur USBSi vous souhaitez charger vos combinés Aastra 610d et 630d au moyen d'un chargeur USB, veuillezutiliser un adaptateur secteur disponible dans le commerce et possédant les caractéristiques tech-niques suivantes :Mode de raccordement : Connecteur mini USBType : Bloc d'alimentation à découpage 100 à 240 V/50 – 60 Hz Puissance de sortie : env. 5 WTension de sortie : 5 V/CCUtilisez uniquement un adaptateur secteur certifié par les autorités compétentes de votre pays.

Annexe

Page 70: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

64

Caractéristiques techniques

vaut pour… États-Unis, Canada Tous les autres paysStandard : DECT / GAP DECT / GAP

Nombre de canaux : 60 duplex channels 120 canaux duplex

Fréquences : 1920 MHz to 1930 MHz (UPCS) 1880 MHz à 1900 MHz

Procédure duplex : Time-division multiplex, Multiplexage temporel, 10 ms frame length longueur de cadre : 10 ms

Trame de canal : 1728 kHz 1728 kHz

Débit binaire : 1152 kbps 1152 kbit/s

Modulation : GFSK GFSK

Codification langue : 32 kbps 32 kbit/s

Puissance d'émission : 5 mW (average output per 10 mW (puissance moyenneactive channel) par canal)

Portée : up to 980 ft outdoors, jusqu'à 300 mètres en espace 160 ft indoors libre, jusqu'à 50 mètres à

l'intérieur des bâtiments

Bluetooth QD ID: B014700 B014700

Alimentation électrique de la base de recharge : AC 110 – 240 V / 50 /60 Hz CA 110 – 240 V / 50 /60 Hz

Autonomie du combiné Standby time / talk time en veille / en conversation/accumulateur standard : up to 95 hours / 15 hours jusqu'à 100h /12h

Autonomie du combiné/accumulateur haute performance : Standby time / talk time en veille / en conversation

up to 190 hours / 30 hours jusqu'à 200h / 24h

Accumulateur standard : Li-Ion battery, 3.7 V / 850 mAh accumulateur Li-ion, 3,7 V / 850 mAh

Accumulateur haute performance Li-Ion battery, 3.7 V / 1800 mAh accumulateur Li-ion, 3,7 V /(Aastra 620d / 630d) : 1800 mAh

Temps de chargement des accumulateurs standard vides : 2-4 hours 2-4h

Températures ambiantes autoriséespour l'utilisation du combiné : 41° F to 104° F 5 °C à 40 °C

Température de stockage autorisée : 23° F to 113° F -5 °C à +45 °C

Annexe

Page 71: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

65

Dimensions de la base de recharge : Length / Width / Height Longueur / Largeur / Hauteur2.99 x 2.95 x 0.94 in 76 x 75 x 24 mm

Dimensions du combiné : Length / Width / Height Longueur / Largeur / HauteurAastra 610d / 620d : 5.31 x 1.93 x 0.89 in 135 x 49 x 22,5 mmAastra 630d : 5.31 x 2.08 x 0.89 in 135 x 53 x 22,5 mm

Poids de la base de recharge : 1.41 oz 40 g

Poids du combiné : Aastra 610d / 620d (with battery): Aastra 610d / 620d (avec accumulateur):

4.23 oz 120 g

Aastra 630d (with battery): Aastra 630d (avec accumulateur):

4.41 oz 125 g

Longueur du câble du bloc d'alimentation : 5 ft 1,5 m

Annexe

Page 72: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

66

Annexe

Arborescence du menu

Info Liste appelants >List< Boîte vocale 1) >Appel< Liste des bis >List< Fonctions actives Bluetooth 2) Filtre appelants Profiles Réveil Rendez-vous Répertoire Répertoire privé >List< Répertoire système * Heure/alarme Date/Heure Heure Date Rendez-vous Rendez-vous 1, 2, 3 Etat Heure Date Texte Réveil Alarme1, 2, 3 Etat Heure Texte Configuration format Format heure 24h , 12h am/pm Format date jj.mm.aa mm/jj/aa aa-mm-jj jj-mmm-aaaa Audio Volume Combiné Mains libres Microcasque (à fil) Sonnerie Réglage mélodies Mélodies Interne Externe Appel VIP Appel SOS Réveil Rendez-vous Type sonnerie Mélodie complète Unique Appareil Sonnerie Vibreur 2)

Microcasque (à fil) Volume Réglage auto volume

Page 73: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

67

Annexe

Tonalité Clic sur touche Confirmation Fin de menu Avertissement batterie Avert. distance Environnement bruyant Filtre appelants 1) Etat Numéro de Filtre >Liste< Système Sélectionner système Recherche auto >Nom de Système< Enregistrements Nouveau système >Nom de Système< Modifier Supprimer Affichage IPEI Numéro version Paramètres Blocage touches Touche prog. >Touche< Nom utilisateur Ecran Langue Configuration police 2) Modèle couleur 2) Luminosité/Contraste Luminosité Fonction luminosité Ecran Clavier Chargeur Indicateur LED Options appareil Charge silence Blocage autom. Décr. auto (chargeur) Décroch. auto (appel) Options messages Mélodies Volume normal Volume urgent No boîte vocale 1) Bluetooth 2) BT Etat Sélectionner casque Souscrire casque

Page 74: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

68

Annexe

Sécurité 3) Verrouillage Modifier PIN Numéro SOS Détecteur de position 4) Détecteur de position Etat Décroch. auto (appel) Tonalité alarme Délai Pré-alarme Répéte alarme Réinitialiser Annuaire téléphonique Toutes les listes Param. utilisateur Tous Profiles Sélectionner Paramètres Aucun profil Normal Microcasque Réunion Fort Profil 05

* si disponible1) Selon modèle2) Pas sur Aastra 610d 3) Accessible grâce à votre code PIN4) Uniquement Aastra 630d

Page 75: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

69

Annexe

Index des mots clés

AAccessoires ........................................................62Accumulateur haute performance ..................5Accumulateur standard .....................................5Acquittement du signal de rendez-vous/réveil ...........................................25Activation/Désactivation de la sonnerie ......25Affectation des touches...................................14Affichage IPEI ....................................................48Affichages d'écran............................................14Appareil..............................................................45Appel en attente...............................................37Appels.................................................................34Arborescence du menu ...................................66Avertissement ...................................................12Avertissement batterie....................................46Avertissement distance...................................46

BBase de recharge.................................................8Bloc d'alimentation ............................................9Blocage autom..................................................50Blocage des touches ........................................24Bluetooth.....................................................42, 51Boîte vocale .......................................................41

CCaractéristiques techniques ...........................64Carte mémoire micro SD ...................................9Charge silence...................................................50Clavier.................................................................49Clic sur touche...................................................46Clip rotatif ............................................................6Conférence ........................................................37Configuration police ........................................49Confirmation .....................................................46Consignes de sécurité ........................................2Contraste .....................................................26, 49Coupure du microphone du combiné ..........26

DDate.....................................................................43Déclaration de conformité ..............................59Décroch. auto (appel) .........................31, 51, 53Délai..............................................................31, 53Détecteur de position .........................31, 42, 53Double appel .....................................................37

EÉclairage.............................................................26Ecran ...................................................................49Écran de repos...................................................16Élimination des déchets ..................................58Enregistrement .................................................13Enregistrement du combiné...........................12Enregistrements ...............................................48Environnement bruyant..................................46Etablir une conférence à 3 ..............................37Etat de livraison ................................................52

FFiltre appelants .................................................42Fin de la conversation......................................36Fin de menu.......................................................46Fixation du tour de cou......................................6Fonction luminosité .........................................49Fonctions des touches .....................................18

HHeure ..................................................................43

IInformations importantes relatives à l'accu-mulateur...............................................................9Inscription..........................................................13Inscrire casque ..................................................51

LLangue .........................................................21, 49LED................................................................17, 50Liste appelants..................................................41

Page 76: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

70

Annexe

Liste des appelants...........................................35Liste des Bis .......................................................43Liste des derniers numéros.............................34Liste VIP..............................................................59Luminosité ..................................................26, 51

MMains libres........................................................24Marquage CE .....................................................61Menu « Annuaire téléphonique » ..................44Menu « Audio » .................................................47Menu « Filtre appelants » ................................49Menu « Fonctions actives » .............................44Menu « Heure/alarme » ...................................45Menu « Info ».....................................................43Menu « Paramètres » .......................................51Menu « Profils ».................................................56Menu « Sécurité » .............................................54Menu « Système ».............................................50Menu de l'appareil............................................41Messages............................................................43Mesures de précaution ....................................10Modèle couleur .................................................51Modification des listes .....................................28

NNo boîte vocale .................................................53Nom utilisateur .................................................51Numéro version ................................................50Numérotation directe ......................................34Numérotation sans décrocher........................34

OOptions appareil ...............................................52

PPasser d’un correspondant à l’autre..............37PIN.......................................................................54Pince de fixation .................................................6Pré-alarme .........................................................31Prise externe pour chargeur .............................8

Profils ..................................................................44Protection de l'environnement......................60Prothèses auditives ............................................3

RRaccordement du microcasque........................7Rappel automatique ........................................38Recherche automatique..................................50Réglage auto volume.......................................48Réglage sonneries ............................................47Réinitialiser ........................................................54Rendez-vous ...............................................44, 45Renvois d’appels...............................................38Répertoire .............................................21, 27, 44Répondre à un deuxième appel.....................38Réveil............................................................44, 46

SSaisie de noms/numéros de téléphone........23Sélectionner casque.........................................53Sélectionner système.......................................50SOS................................................................31, 54Souscription.......................................................12Souscrire casque ...............................................53

TTemps de chargement.....................................11Temps de conversation ...................................11Temps en repos.................................................11Tonalité alarme .................................................31Touches programmables ................................14Transférer un appel ..........................................38Type sonnerie....................................................47

UUSB ........................................................................8Utilisation conforme...........................................2

VVerrouillage .......................................................54Vibreur................................................................27

Page 77: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

71

Annexe

Volume ...............................................................47Volume de l'écouteur.......................................25

Page 78: Guide utilisateur Aastra A600d Aastra 5000, Aastra X Series et … · 2014-11-14 · Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les

www.aastra.com

Version : 08.04.2009 • Édition 2 • Produits similaires aux illustrations • Sous réserve de modifications techniques.

Aastra 600d

sbourseau
Texte tapé à la machine
Réf. : AMT/PUD/TR/0056/2/1/FR