26
General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 لمناقصاتمة لجميع العا الشروط ا2017 Page 1 of 26 Gulf Health Council لمناقصاتة لجميع العام الشروط اGeneral Terms and Conditions for All Tenders 2017

Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 1 of 26

Gulf Health Council

الشروط العامة لجميع المناقصات

General Terms and Conditions for All Tenders

2017

Page 2: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 2 of 26

الشروط العامة لجميع المناقصات

General Conditions for All Tenders

Health Council

for the Gulf Council Countries

مجلس الصحة

لدول مجلس التعاون

Subject: Invitation to Bid

SGH------/20…. Tender

--------------: الدعوة الموضوع

م 20......لعام

Closing Date

-------------------- 3:00 PM

آخر موعد الستالم العروض

عصرا 3.00الساعة ------------

The Health Council for GCC is

pleased to announce the above

mentioned tender and hereby invites

you to bid for this tender according to

the following terms and conditions:

أن يعلن عن إصررداا المناقصررة المة واة يسررر

لتقديم عروضرررررنم لانون المناقصرررررة أعاله ويدعو م

المة واة طاقا لما يلي:

Vendors represented by local agents who

are dealing, directly or indirectly in tobacco

trade, will not be allowed to participate in

the SGH tenders.

يمنع المشاا ة أو الدخول في مناقصات الشراء الموحد

ر ات التي لديها و الء يقومون باستيران التاغ للش

وترويجه بطريق مااشر أو غير مااشر.

I: Bids Preparation and Submission أوال : إعدان وتقديم العرض:

1- In case of discrepancy, the conditions written in

Arabic shall prevail. هي عند وجود اختالف فان الشررررررروط العرة العر ية .1

المعتمدة.

2- Only the registered companies and their

registered branches shall be allowed to

participate in the Tender.

ال يسمح االشتراك في المناقصة إال لعشركات المسجعة .2

وفروعها المسجعة.

3- Original and alternative bids along with the

Cover Letter shall be placed by the

manufacturer inside the Tender's envelope as

communicated to bidders by the Health

Council. Such documents must be serialized

according to the numbers of the tender items

خطاب ترسرررررررض العروة االررررررعية والمرادفة مع .3

الترطية من قبض الشررررركة الصررررا عة داخض الم روف

الخاص لعمناقصة المسعم من قبض مجعس الصحة وأن

تكون متسعسعة حسب أرقام نود المناقصة .

4- Bids shall be made on the original letterhead

paper extracted from the CD, along with

original copy of the Cover Letter. Bids and

Cover Letter shall bear the bidder's official seal,

and must be signed in either blue or red ink, but

not black. A true copy of the bids (in electronic

form) shall be provided on a CD. Bids which do

ترسرررض العروة ععأل ااوراأل االرررعية المسرررحو ة .4

من القرص المدمج مع تقديم الرررررض خطاب الترطية

وتختم وتوقع العروة وخطررراب الترطيرررة رررالختم

الرسمي لعشركة والتوقيع ععيها يكون العون اازرأل

سررخة أو ااحمر وليس العون ااسررود إفررافة إلأل

طبق االلررررررررض من العروة ععأل القرص المرردمج

Page 3: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 3 of 26

not comply with these requirements will be

overlooked, knowing that bids submitted on

paper are the primary.

In case of discrepancy, or if prices are different

between the paper bid and that on the CD, then

the Committee shall be entitled to exclude the

bid altogether.

(CD) واقي لرررررعب وسررررروف يتم اسرررررتبعاد المرعف

العروة المخالفة لذلك ععما أن ااوراأل االررررررعية

.هي المعتمدة رسميا

في حالة وجود اختالف وفي حالة اختالف االسرررررعار

ين العرة الورقي عن العرة المتضررررررمن في

فععجنررة الحق في اسررررررتبعرراد (CD)القرص المرردمج

العرة.

5- Bidders shall write the following details on the

cover of the CD:

A) Company's name/ registration

no./qualifications.

B) Company's nationality

C) Tender name and type

D) The group participating in the tender.

ععأل الشركات كتا ة البيا ات التالية ععأل غالف .5

القرص المدمج من الخارج:

( اسم الشركة / رقم التسجيض / التأهيض. ) أ

)ب( جنسيتها .

)ج( اسم المناقصة ورقمها .

)د( المجموعة المشترك ها في المناقصة.

6- A bid shall remain valid for 360 days from the

date of opening the envelopes (………….). يوما من تاريخ فتح 360مدة لالحية العرة .6

(.--------)الم اريف

7- No bids will be received after 03:00 of the Bids

Receipt Day. عصرا 3.00لن يتم استالم أية عروة عد الساعة .7

من تاريخ موعد استالم العروة.

8- A receipt proving the purchase of a copy of the

tender's documents shall be attached to the bids

submitted by the bidder.

يجب إرفاأل اإليصال الدال ععأل شراء سخة .8

المناقصة مع أوراأل العروة المقدمة من الشركة.

9- :-

A) Prior to sending the awarding notice, the

Health Council shall be entitled (based on a

request by any of the Member States ("MS")

and Participating Parties ("PP")) to increase

or decrease the amount/percentage of any

item, and delete any item from the tender,

without the need to justify this procedure, and

bidder shall comply with its bid accordingly;

B) Upon delivery of the award notice, the MS and

PP may decrease the amount of any item by

(50%) at maximum with respect to the

awarded item relevant to each MS or PP .

However, every MS or PP may request the

increase of quantities by whatever percentage

during the validity period of the bids, and

bidder shall abide by its bid accordingly; and

C) The prices quoted by bidder shall remain

applicable for one calendar year from the date

of award notice. (however, for tenders on

orthopedic and spine surgery supplies,

rehabilitation supplies, linens & medical

uniforms, otorhinolaryngology, head and neck

surgery supplies and ophthalmology supplies,

9. :-

يحق لمجعس الصحة ) ناء قبض التبعيغ الترسية (أ

ععأل طعب أي من الدول ااعضاء والجهات

المشاركة( زيادة أو تخفيض كمية أي ند أي سبة

وكذلك إلراء أي ند دون ذكر أسباب هذا اإلجراء

وععأل الشركة االلتزام عرفها ععأل هذا ااساس.

تعتزم الدول ااعضاء د التبعيغ الترسيةنع (ب

والجهات المشاركة أن تكون سبة التخفيض حد

من كمية البند المرسأل ععيه لكض ( %50اقصأل )

أو جهة مشاركة ويحق لكض دولة أو جهة دولة

مشاركة طعب إفافة كميات أي سبة خالل فترة

سريان العرة وععأل الشركة االلتزام عرفها

ععأل هذا ااساس.

ر المرساة ععأل الشركة سارية لمدة سنة تبقأل ااسعا (ج

ميالدية كامعة من تاريخ التبعيغ الترسية. )أما النسبة

لمناقصة لوازم جراحة الع ام والعمود الفقري

ومناقصة لوازم التأهيض الطبي ومناقصة المعبوسات

والكساوي الطبية ومناقصة لوازم جراحة العيون

نجرة( تبقأل ومناقصة لوازم اال ف واالذن والح

Page 4: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 4 of 26

quoted prices shall remain applicable for two

calendar years from the date of award notice. من لمدة سنتينااسعار المرساة ععأل الشركة سارية

تاريخ التبعيغ الترسية(.

10- The Committee shall have the right to exclude

bidder whose CD does not include a copy of its

bid.

لعجنة الحق في استبعاد الشركات التي ال يحتوي .10

لعمناقصة.قرلها المدمج ععأل عروفها

11- If there is any difference between the Technical

Specifications and the unit or package size, a

bidder shall indicate in its bid that this is an

"alternative" bid, provided that the following

must be observed:

A. A red ink statement must be written on the

original bid indicating that it is associated

with an alternative bid;

B. The alternative bid must be sealed and

signed by the company and made on a copy

of the original bid papers; this must be

indicated by bidder in the (Comments Field)

in the CD.

C. A bidder may submit two alternative bids at

maximum.

D. The Committee is entitled to accept or reject

such alternative bid.

عند وجود اختالف في الموالفات الفنية أو الوحدة .11

أو حجم العبوة يجب ععأل الشركة ان تذكر ذلك في

العرة )عرة ديض( ععأل ان يتم إتباع التالي :

أن يـذكر ععأل العرة االعـي و الحبر ااحمـر (أ

. مرادفا مرفقا العرة االعيأن هنـاك عرفا

وموقعا يجب أن يكون العرة المرادف مختوما (ب

من الشركة ععأل لورة من ورقة العرة

االعي وععأل الشركة ان تذكر ذلك في الخا ة

المخصصة )خا ة المالح ات( في القرص

المدمج.

يجوز لعشركات تقديم عرفين مرادفين كحد (ج

.أقصأل

لعجنة الحق في قبول او رفض هذا العرة. (د

12- The Company's registration number with the

Health Council must be indicated on each of the

bid's papers.

يجـب ذكـر رقــم الشركة المسجض لدى مجعس .12

الصحة ععأل كض ورقة من العروة المقدمة.

13- As for the medical supplies companies, they

must be registered with the SFDA, and a proof

on such registration must be submitted upon

purchasing the tender documents.

النسبة لشركات العوازم الطبية يجب ان تكون .13

مسجعة لدى هيئة الرذاء والدواء السعودية

(SFDA) .وتقديم ما يثبت ذلك عند شراء المناقصة

14- As for the veterinary medicines and vaccines

companies, they must be registered with the

SFDA, and a proof on this registration must be

provided upon purchasing the tender

documents. If the company is not registered

with the SFDA, a proof on registration of the

company with one of the Reference Countries

approved by the SFDA must be submitted.

النسبة لشركات اادوية والعقاحات البيطرية يجب .14

أن تكون مسجعة لدى هيئة الرذاء والدواء السعودية

(SFDA) وتقديم ما يثبت ذلك عند شراء المناقصة

وفي حال كا ت الشركة غير مسجعة لدى الهيئة

الدواء فيجب إرفاأل ما يثبت تسجيعها العامة لعرذاء و

في إحدى الدول المرجعية المعتمدة لدى الهيئة العامة

لعرذاء والدواء.

15- Upon submission of bids, bidders shall indicate

on the Cover Letter and in the "Comment" field

all particulars related to its bid for sources not

registered with the Health Council. Such

indication must be made clearly in red ink for

all Joint Procurement Tenders .

يجب ععأل الشركات عند تقديم عروفها لعمناقصة .15

ان تذكر في خطاب الترطية وخا ة المالح ات جميع

المالح ات المتععقة عرفها لعمصادر غير

الصحة خط أحمر وافح لجميع المسجعة في مجعس

مناقصات الشراء الموحد.

Page 5: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 5 of 26

16- Bidders shall document the notes relative to

their bids submitted in the tenders in Arabic

and English languages under the "Comment"

filed (if needed).

ععأل الشركات توثيق مالح اتها عروفها التي يتم .16

لعمناقصات العرتين العر ية واال جعيزية فمن تقديمها

مكن.أوينه خا ة المالح ات لعبنود إن ما يتم تد

17- :-

A) As for pharmaceuticals: the bid paper shall

indicate all information related to an item,

including:

1. Pharmaceutical form

2. Substance strength and concentration

3. Package size

4. Country of origin

5. Shelf life

6. The price registered with the SFDA as

well as the Gulf-level price (if any) must

be included in USD against the unit of

each item mentioned in the tender.

7. The Unified Customs Code

B) As for the medical materials, a bid paper

shall indicate all information relative to the

concerned item, including:

1- Country of origin

2- Shelf life

3- Size/measurements

4- Package size

5- Catalogue number (if any)

6- Substance strength and concentration

7- Sterilization method

8- The Unified Customs Code.

17. :-

النسبة لعمستحضرات الصيدال ية : يجب أن تتضمن (أ

ورقة العرة كافة المععومات الخالة البند ععأل أن

تشمض اآلتي:

الشكض الصيدال ي . -1

قوة المادة وتركيزها . -2

حجم العبوة . -3

عد المنشأ . -4

فترة الصالحية . -5

السرررررعر المسرررررجض في هيئة الرذاء والدواء تقديم -6

السرررعودية والسرررعر الخعيجي )إن وجد( الدوالر

اامريكي حسب وحدة البند في المناقصة.

.(H.S)الرمز الجمركي الموحد -7

ررالنسرررررربررة لعمواد الطبيررة: يجررب أن تتضررررررمن ورقرة (ب

ند ععأل أن خالرررررررة الب فة المععومات ال كا العرة

تشمض اآلتي :

. عد المنشأ -1

فترة الصالحية . -2

القياس . -3

حجم العبوة . -4

رقم الكتالوج إن وجد . -5

قوة المادة وتركيزها . -6

طريقة التعقيم . -7

.(H.S)الرمز الجمركي الموحد - 8

18- Upon awarding an item of the tender relative to

pharmaceuticals, the concerned product must

be registered in the Kingdom of Saudi Arabia

(SFDA) or centrally registered.

ند لمناقصات المستحضرات الصيدال ية عند ترسية .18

ال د ان يكون المستحضر مسجال في الممعكة العر ية

.أو مسجال مركزيا (SFDA)السعودية

19- :-

A) If an item was awarded to a bidder, and it

was found that the bidder has marketed the

same at a lower price (for any State or

Participating Party, or in the local market as

per KSA/CIF Price (USD)), then the MS or

PP may oblige the bidder to adopt the same

lower price. Failure by the bidder to abide

19. :-

في حال ترسية اي ند ععأل اي شركة ووجد ان (أ

ر أرخص ـــ فس الشركة سوقت فس البند سع

)اي دولة او جهة مشاركة او السوأل المحعي او

سعر التسجيض في السعودية الدوالر االمريكي

KSA/CIF Price ($)االعضاء والجهات ( فععدول

Page 6: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 6 of 26

by this obligation shall lead to cancellation

of ordered quantity and procurement of the

items at the bidder's account, and the bidder

shall bear the price difference (if any). And

this incident will be taken into account to

negatively affect the bidder's profile upon

awarding of any latter tenders according to

the Law followed by the Health Council.

B) If an item was awarded to any bidder and it

was found that the item price is higher than

the registration price in Saudi Arabia (as per

the KSA/CIF price $) or higher than the

price at Gulf-level, then the MS and PP shall

be entitled to adopt the KSA/CIF Price ($)

and deem it to be the price of the awarded

item.

الحق تعميد الشركة نفس السعر المشاركة

االرخص وفي حال الرفض يتم الراء الكمية

مع تحميعها فروأل االسعار والتأمين ععأل حسا ها

)ان وجدت( واخذ ذلك االعتبار سعبا تجاه الشركة

عند الترسية لمنافسات الالحقة وحسب الن ام

. مجعس الصحةالمتبع

ية اي ند ععأل اي شركة ووجد ان في حال ترس (ب

سعر البند في الترسية أععأل من سعر التسجيض في

KSA/CIF Priceالسعودية الدوالر االمريكي

فععدول االعضاء والجهات او السعر الخعيجي ($)

المشاركة الحق في تثبيت سعر التسجيض في

واعتباره سعر ($) KSA/CIF Priceالسعودية

. الترسية لعبند

20- Exclusion shall apply to bids submitted for

items not included in the list of the qualified

manufacturer's products or which have a

catalogue number different from the

tested/assessed catalogue, or different from the

catalogue mentioned in the qualification file

product list .

المدرجة غير لعبنود الشركة عروة استبعاد يتم .20

كتالوج رقم أو المؤهض المصنع منتجات قائمة فمن

أو المقيم أو المجرب الكتالوج رقم من مختعف

.التأهيض معف منتجات قائمة فمن المذكور

21- If a bidder submitted a bid including the same

catalogue number for more than one item of the

tender, then the same must be explicitly

indicated in the bidder's bid (under the

"Comments" filed), and the repeated item must

also be indicated on the Cover Letter. Failure by

the bidder to abide by this shall result in the

exclusion of such items.

في حالة تقديم الشركة لعرة يحتوي ععأل فس رقم .21

الكتالوج اكثر من ند من نود المناقصة فإ ه يجب

أن يذكر ذلك وفوح في عرة الشركة في خا ة

لمكرر وكذلك مالح ات الشركة مع ذكر رقم البند ا

في خطاب الترطية وفي حال عدم التزام الشركة فان

ذلك يؤدي الأل استبعاد هذه البنود.

22- If package size deviated from the item

specifications, then the lower bid in accordance

with the size price (mg or ml) shall be selected.

فمن موالفة البند في حال تفاوت حجم العبوة .22

فيتم اختيار العرة االرخص حسب السعر المحدد

لعحجم سواء كان )معجم او مععيتر( .

23- All bidders shall abide by the catalogue number

mentioned in this respective bids. If a bidder

requested the changing of catalogue number

following award notice, then the MS may

accept or reject the same, provided that the

specifications of accepted bid shall remain

unchanged.

فرورة التزام جميع الشركات رقم الكتالوج .23

المذكور في عرفها وفي حالة طعب الشركة تريير

رقم الكتالوج عد التبعيغ الترسية فععدول الحق في

لك او رفضه شريطة قاء موالفات العرة قبول ذ

المقبول دون تريير.

24- Cover Letter shall indicate the number of

original bids, as well as the total number of

alternative bids.

يجـب أن يذكـر في خطاب الترطيـة إجمالي عدد .24

العـروة االعية إفافة إلأل إجمالي عدد

المرادفـة.العروة

Page 7: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 7 of 26

25- Upon changing its name or merger with other

company, a bidder shall submit the official

documents proving the same, and must update

its data maintained by the Health Council one

month prior to purchasing the tender

documents.

ديض اسمها أو ا دماجها مع شركة ععأل الشركة عند تع .25

أخرى فععيها تقديم المستندات الرسمية الدالة ععأل

ذلك وتحديث يا اتها مجعس الصحة قبض شراء

المناقصة شهر .

26- In case of merger with or acquisition of other

company, a bidder shall mention the old and

new name of its company both on the Cover

Letter and bid papers for each item.

تقوم الشركات في حال دمجها او شراء شركة أخرى .26

ان يذكر اسم الشركة القديم والجديد في خطاب

الترطية وورقة العرة لكض ند .

27- After being notified of the awarding of every

tender, bidder shall maintain local

agent/distributor. And a bidder shall authorize

such agent to purchase the tender documents,

receive the awarding letters from the Health

Council, and complete the supply processes

with the MS and PP, and such authorization

shall be carried out as per the Authorization

Form attached to the tender documents. Bidders

who have no local agent/distributor in any of

the MPs shall appoint an agent/distributor in

one of the MPs within (45) days from the date

of awarding notice. However, failure by bidders

to do so shall entitle the Health Council to

confiscate the primary bank guarantee and

suspend awarding the item(s) for the next

tender. And if such incident recurred the

bidder's participation in future tenders shall be

suspended.

الموزع ععأل الشركات االلتزام الوكيض المحعي/أو .27

عد التبعيغ الترسية لكض مناقصة وتقوم الشركة

تعميد الوكيض شراء المناقصة واستالم الترسيات

من مجعس الصحة وإتمام التوريد مع الدول

االعضاء والجهات المشاركة حسب موذج

التفويض المرفق مع أوراأل المناقصة وععأل

الشركات التي ال يوجد لها وكيض/أو موزع محعي في

إحدى الدول ااعضاء ان تقوم تعيين وكيض/أو

( يوما من تاريخ 45موزع محعي في الدولة خالل )

التبعيغ الترسية وفي حال عدم التزام الشركة ذلك

يقوم مجعس الصحة مصادرة الضمان البنكي

اال تدائي وتععيق ترسية البند/البنود لعمناقصة القادمة

ركة الشركة في وفي حال تكرار ذلك يتم تععيق مشا

المناقصات القادمة .

28- If the bidder provided incorrect data in the

Agent's Form by introducing fake names, then

the Health Council shall be entitled to take

penal procedures against such bidder by

confiscating the primary bank guarantees, and

depriving the bidder from participating in future

tenders.

في حالة قيام الشركة تسجيض يا ات خاطئة في .28

موذج الوكالء تتععق أسماء وهمية فيحق لمجعس

الصحة القيام إجراءات جزائية حق الشركة وذلك

مصادرة الضمان البنكي اال تدائي والن ر في

المشاركة المناقصات القادمة.استبعاد الشركة في

29- A bidder shall apply the Bar-Code system on all

products supplied under the Joint Procurement

Tenders. And upon importation, bidders shall

add the Universal Bar-Code to every product.

ععأل الشركات تطبيق استخدام ام الرمز .29

ععأل جميع المنتجات الموردة Bar-codeااللكترو ي

لمناقصات الشراء الموحد وعند التوريد يجب ععأل

الشركات إفافة الرمز االلكترو ي العالمي

(Universal Bar-Code. ععأل كض منتج )

30- Any additional writings on the bid papers shall

be made by non-erasable ink in the

"Comments" filed. And no modification or

scrape may be made to the Bid Form provided

to bidders by the Health Council.

أي كتا ة إفافية ععأل ورقة العرة يجب أن تكون .30

حبر غير قا ض لإلزالة في الخا ة المخصصة

و كشط في موذج تقديم لعمالح ات دو ما تعديض أ

العروة المعد من قبض مجعس الصحة.

Page 8: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 8 of 26

31- The bidder's purchase of the tender documents

and submission of a bid shall constitute an

approval by the bidder to the general and

technical terms of the tender, and no reservation

will be considered. Failure by a bidder to abide

by this shall entitle the Committee to either

accept or reject the bidder's bid.

عندما تقوم الشركة شراء مستندات المناقصة وتقديم .31

عروفها يعني موافقتها ععأل الشروط العامة والفنية

لعمناقصة ولن ين ر في اي تحفظ وفي حالة عدم

الشركة ذلك يحق لعجنة المختصة استبعاد أو التزام

قبول عروفها.

32- Winning bidder shall perform the supply

processes for all MS and PP without exception,

and such supply shall be in line with the

delivery schedules determined by the MS and

PP.

توريد لجميع الدول ععأل الشركة االلتزام ال .32

االعضاء والجهات المشاركة دون استثناء وحسب

مواعيد التوريد الخالة الدول االعضاء والجهات

المشاركة.

33- Bidders shall place catalogues in envelope

separate from the bids' envelope. ععأل الشركات وفع الكتالوجات منفصعة عن .33

العروة في م روف آخر.

34- Bidders shall not gather their bids' papers using

pasting or binding materials (spiral metal or

plastic wire). Bid's papers be individually

separated from each other and without plastic

cover.

ععأل الشركات عدم وفع العروة معصقة مادة .34

)سعك لولبي أو الستيكي( اللقة أو أسالك معد ية

ض تكون العروة المقدمة مفردة و دون غطاء

الستيكي.

35- No alteration or modification may be

introduced to the content of the CDs provided

to bidders.

ععأل الشركات عدم التعديض في محتويات القرص .35

. (CD)المدمج

36- Bidders shall not submit duplicated bids, or

copies of the submitted bids, along with the

original bid.

ععأل الشركات عدم تقديم عرفين مكررين او .36

لور لععروة المقدمة مع العرة االساسي.

37- As much as possible, shipment to each State

shall be made by the national transportation. يتم الشحن لكض دولة واسطة وسائض الموالالت .37

الوطنية ما أمكن ذلك .

38- If a bidder sold its product to another company

and this new company failed to register such

product, then the Committee may award the

tender of such product provided that the new

company is registered with the Health Council,

and provided that the new company shall

register the concerned product later.

في حال قيام الشركة بيع منتجها لشركة اخرى ولم .38

يتم تسجيض هذا المنتج من قبض الشركة الجديدة

فالعجنة الحق في ترسية هذا المنتج شريطة ان تكون

كة الجديدة مسجعة في مجعس الصحة ععأل ان الشر

تقوم هذه الشركة تسجيض المنتج الحقا .

39- All medical supplies companies shall

participate in the Joint Procurement Tenders

according to the manufacturer's products listed

in the Qualification Profile as approved by the

Health Council. If a company participated in

bidding on an item that is not included in the

manufacturer's list of products and the visit

report, then procedures shall be taken against

such company.

التزام جميع شركات العوازم الطبية المشاركة في .39

لشراء الموحد حسب منتجات المصنع مناقصات ا

المقدمة معف طعب التأهيض والمعتمدة من مجعس

الصحة وفي حالة مشاركة اي شركة في اي ند لم

يذكر فمن منتجات المصنع وتقرير الزيارة فسوف

يتم اتخاذ اإلجراء الالزم حق الشركة.

Page 9: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 9 of 26

40- In the Cover Letter, bidder shall mention the

groups of the tender which it purchased, and the

groups which it will not participate in.

ععأل الشركة ان تذكر في خطاب الترطية .40

المجموعات التي قامت شرائها والمجموعات التي

.لن تشارك ها في المناقصة

41- Bidders shall verify that all data and quoted

prices submitted in this bids by using the CD

match with the bids submitted on hardcopy

(paper), and that every bid on the CD has a

paper counterpart.

ععأل الشركات التحقق من ان جميع البيا ات وأسعار .41

العروة المقدمة من خالل القرص المدمج تتطا ق

مع العروة الورقية وان يكون لكض عرة في

القرص المدمج له عرة ورقي.

42- Winning bidder who perform packaging works

for any items shall indicate the manufacturing

site and country of origin in the relevant bid and

on the submitted sample. Such item shall be

awarded if the manufacturing site is approved

by the Health Council, and if it was tested and

evaluated .

ععأل الشركات التي تقوم الترعيف والتعبئة لبعض .42

البنود أن يتم ذكر موقع التصنيع و عد المنشأ في

عرفها وععأل العينة المقدمة ويتم ترسية البند في

حال ان موقع التصنيع مؤهض مجعس الصحة طبقا

لعن ام المتبع وتم تجر ته أو تقييمه.

43- Items related to heart medications and diabetes

shall be awarded to two companies; one of them

Brand company and the other is Generic

Company, and the MS and PP shall have the

right to choose among these two.

يتم ترسية نود أدوية القعب والسكري ععأل شركتين .43

( وااخرى جنيسة Brandاهما احثة )إحد

(Generic ويكون لعدول ااعضاء والجهات )

المشاركة حق االختيار.

44- All companies wishing to contract or compete

for the contracts of the Ministry of Health in

KSA shall perform investments in the Kingdom

by a percentage of no less than (40%) of each

contract it concludes when the value of such

contract is (400 M SAR) or more. These

companies shall sign an agreement with the Economic Balance Committee to identify the

fields and projects in which such investments

will be performed, in accordance with the Rules

of the Economic Balance Program. Signature

by companies on such agreement shall be a

prerequisite for the acceptance of bids and

singing of contracts.

ععأل جميع الشركات الراغبة في التعاقد أو .44

الممعكة المنافسة ععأل عقود وزارة الصحة

العر ية السعودية أن تعتزم تنفيذ استثمارات في

40الممعكة العر ية السعودية نسبة ال تقض عن )

( معيون 400%( من كض عقد تبرمه تبعغ قيمته )

لاير سعودي فأكثر وععأل هذه الشركات أن

توقع ععأل اتفاأل مع لجنة التوازن االقتصادي

ستوجه يتضمن تحديد المجاالت والمشاريع التي

لها هذه االستثمارات وفقا لتععيمات ر امج

التوازن االقتصادي ويعتبر توقيع الشركات

لهذا االتفاأل شرطا مسبقا لقبول العروة وتوقيع

العقد".

45- Bidder shall indicate the number of catalogue

for each item for which it requests evaluation.

And upon introducing the evaluation result in

the Electronic Linking Program, the MS must

indicate the catalogue number for each item; an

item without associated catalogue number shall

not be considered for evaluation.

تعتزم الشركة ذكر رقم الكتالوج لكض ند تتقدم طعب .45

يمه وععي الدول ااعضاء عند إدخال تيجة تقي

التقييم في ر امج الر ط اإللكترو ي فرورة ذكر

رقم الكتالوج لكض ند ولن ين ر في تقييم أي ند لم

يذكر له رقم كتالوج .

Page 10: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 10 of 26

46- When specifications of any item are modified,

all past evaluation results shall be cancelled.

And companies shall apply for evaluation of

such item in accordance with the new

specifications. This shall not apply to

modifications relative to sizes or package

measurements which do not affect the product

usage.

عند تعديض موالفات أي ند تعرأل جميع تائج .46

التقييم السا قة لعبند ويجب ععأل الشركات التقدم

طعب التقييم وفق الموالفات الجديدة استثناء

التعديالت ععأل المقاسات او العبوة التي ال تؤثر

ععأل استخدام المنتج .

Page 11: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 11 of 26

II – Samples العينــــات: ثانيا :

1. Companies shall submit samples as follows:

A) Pharmaceuticals tenders:

A bidder must submit two (2) sample

including the various concentrations for each

item. Upon submission of samples related to

the tenders, the inner and outer packaging of

such samples shall match with those

registered for the same products in the MS in

which the products are centrally registered.

Bidders shall submit samples of awarded

items to the MS and PP if so requested.

B) Medical Supplies Tender:

Three samples of final shape registered in

the country of origin must be submitted, and

they must indicate all data relevant to the

item in a non-erasable manner (print not

sticker) (provided that one sample shall be

place in a carton and two in another separate

carton). These samples shall be submitted by

the local agent as of the day following the

Envelope Opening Date, for one week only.

As for the X-Ray film items, no need to

submit samples therefor (according to the

items list contained in the Guide on the

Website, and the CD associated with the

tender documents), and the catalogue for

these items is sufficient.

After completion of the Supplementary

Committee's works, bidders shall seek to

retrieve the samples related to items not

awarded to them.

(provided that the bidders shall provide the

MS and PP with acceptable samples for

items awarded, with the same technical

specifications presented in their bids, within

one week from the end of the Supplementary

Meeting). If samples were not submitted

within the said period, the Health Council,

based on a request from the MS, may cancel

the awarding letter and confiscate the

primary bank guarantee. And in case

samples with different specifications were

submitted for the awarded items, then the

يجب ان تقدم الشركة العينات ععأل النحو التالي: -1

:الصيدالنيةمناقصات المستحضرات (أ

( عينة ما فيها التراكيز 2ععأل الشركة تقديم عدد )

المختعفة لعبند الواحد وععأل الشركات عند تقديم

العينات الخالة المناقصات ان تكون عبوات هذه

العينات الداخعية والخارجية مطا قة لععبوات

المسجعة ها هذه المستحضرات في الدول

ة او التسجيض االعضاء ذات المختبرات المرجعي

المركزي وععأل الشركات تقديم العينات المرساة

الأل الدول ااعضاء والجهات المشاركة في حال

طعب منها ذلك.

:مناقصات العوازم الطبية (ب

ثالثة عينات شكعها النهائي المسجض والمسوأل في

عد المنشأ والمذكور ععيها جميع البيا ات الخالة

زالة )طباعة وليس البند طريقة غير قا عة لإل

معصقا ( )ععأل ان تكون عينة واحدة في كرتون

منفصض وعينتان في كرتون أخر( . وذلك عن

طريق الوكيض المحعي اعتبارا من اليوم التالي لفتح

الم اريف ولمدة أسبوع واحد فقط أما نود أفالم

حسب القائمة ااشعة فإ ه ال يعزم تقديم عينات لها )

نود الدليض في الموقع المذكورة فمن

االلكترو ي والقرص المدمج المرفق فمن

.( ويكتفأل تقديم الكتالوج لهامستندات المناقصة

وععأل الشررركات عد ا تهاء اعمال العجنة التكميعية

عينات البنود الرير مرسرررررراة ان تقوم اسررررررترجاع

.ععيها

)ععأل ان تقوم الشركات تزويد الدول ااعضاء

اركة العينات المقبولة التي تمت والجهات المش

ترسيتها ععيها و نفس الموالفات الفنية المقدمة

العرة خالل أسبوع من ا تهاء االجتماع

التكميعي( وفي حالة عدم تقديم العينات خالل الفترة

المذكورة يحق لمجعس الصحة و ناء ععأل طعب

الدول ااعضاء إلراء الترسية ومصادرة الضمان

تدائي وفي حالة تقديم عينات مخالفة البنكي اال

( الفقرة 4لععينات المرساة تطبق ععيه البند رقم )

Page 12: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 12 of 26

provisions of Clause (4) of Paragraph (6) of

the Companies Qualification Regulation

shall be applied; this Regulation stipulates

that the relevant company shall be

disqualified due to Commercial Fraud.

C) Tender for medical laboratory supplies and

blood transfusion services:

1) Bidder shall provide one sample for each

relevant item of the tender, provided that

the sample shall match with the price

quotation submitted by the bidder in

terms of pack and specification, except

for the chemical group (F) where the

catalogue number shall be sufficient,

provided that a colored copy of the

catalogue for the relevant item shall be

submitted along with the bid, in addition

to the (Data Safety Sheet).

2) Research companies which have

equipment and solutions (in closed

system) in the tender, and which are

annually awarded without change to the

catalogue number, shall be exempted

from submission of samples and a

colored copy of the catalogue shall be

sufficient; however, if the bidder

submitted a bid for an item with new

catalogue, then the samples shall be

submitted in the final packaging of the

product.

3) New bidders must provide samples for

each item according to its final package.

D) Tender for supplies of the artificial kidney

Bidders shall submit their samples before a

good time period ahead of the tender

initiation in order for the MS to evaluate such

samples.

E) Tender for medical clothing:

1) No alternative bids may be submitted;

only one original bid. Alternative bids are

excluded.

2) Samples must be submitted upon the

submission of the bids in the tender.

3) Samples submitted shall be free of any

logo for the manufacturer, whether

printed or woven; only an easy to remove

( من الئحة تأهيض الشركات التي تنص ععأل 6رقم )

.إلراء تأهيض الشركات سبب الرش التجاري

مناقصة لوازم المختارات الطاية وخدمات نقل (ج

الدم:

ععأل الشركة تقديم عينة واحدة لكض ند من البنود (1

المشاركة ها ععأل ان تكون العينة مطا قة

لعرة االسعار المقدم من قبض الشركة من حيث

العبوة والموالفة استثناء مجموعة الكيماويات

(F) حيث يكتفأل رقم الكتالوج ععـأل ان تقدم

لورة معو ة من الكتالوج لعبند يرفق مع

تزام إحضـار قائمــة ــــــــع االلالعرة م

Data Safety Sheet)).

الشركات الباحثة والتي لها اجهزة ومحاليض (2

الن ام المرعق في المناقصة والمرسأل ععيها

سنويا دون تريير في رقم الكتالوج يتم اعفاءها

من تقديم العينات ويكتفي تقديم لورة معو ة من

كتالوج جديد الكتالوج ما لم تقدم عرة لبند

.فتعزم الشركة تقديم عينة العبوة النهائية لعمنتج

الشركات التي تتقدم عروفها اول مرة يجب (3

.ععيها تقديم عيناتها لكض ند العبوة النهائية لعمنتج

ععأل الشركات ان مناقصة لوازم النلية الصناعية: (د

تقوم تقديم عيناتها قبض وقت كاف من طرح المناقصة

.ااعضاءحتأل يتم تقييمها في الدول

مناقصة الملاوسات والنساوي الطاية: (ه

عررردم تقرررديم عروة مرادفرررة وتقرررديم عرة (1

اسرررراسرررري فقط وال ين ر في العروة المرادفة

.ويتم استبعادها من المشاركة

تقديم عيناتها عند تقديم ععأل الشرررركات ان تقوم (2

.عروفها لعمناقصة

تكون العينررات المقرردمررة خرراليررة من أي شررررررعررار (3

لعشررررررركة سررررررواء حياكة او طباعة ععأل القما

Page 13: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 13 of 26

sticker may be placed on cloths samples,

and the Health Council shall have the

right to exclude noncompliant samples.

F) Tender for oral and dental care supplies:.

Upon submission of their bids, bidders shall

place samples according to groups with the

catalogues separately, with a separate file

that contains copies of the catalogues

submitted for items within each group. Such

documents must be serialized according to

the number of each group of items.

وتوفرررررع فقط لصرررررقه سرررررهعة االزالة ولمجعس

.الصحة الحق في استبعاد العينات المخالفة

يجب ععأل مناقصة لوازم اعاية الفم واألسنان: (و

الشركات عند تقديم العينات ان تضع العينات المقدمة

حسب المجموعات مع كتالوجها كال ععأل حدة مع

تقديم معف منفصض يحتوي ععأل لور الكتالوجات

لعبنود المقدمة فمن عروفها لكض مجموعة وأن

تكون مرتبة ترتيبا تسعسعيا حسب رقم البند لكض

مجموعة.

2. One sample only shall be sufficient for

expensive or large items. Two samples shall be

sufficient for items with price exceeding (USD

500) for the following tenders:

- Tender for oral and dental care supplies.

- Tender for medical rehabilitation supplies

- Tender for orthopedic and spine surgery

supplies.

For samples with more than one size, one

sample covering all various sizes may be

submitted for each item, provided that the

bidder shall undertake to provide the Health

Council with the remaining samples if so

requested.

يكتفي عينررة واحرردة فقط لعبنود رراه ررة الثمن أو ذات -2

الحجم الكبير .. ويكتفي عينتين فقط لعبنود التي يزيرد

دوالر( لعمناقصات التالية: 500سعرها عن )

مناقصة لوازم رعاية الفم وااسنان. –

مناقصة لوازم التأهيض الطبي. –

والعمود الفقري.مناقصة لوازم جراحة الع ام –

النسررررربة لععينات التي لها اكثر من مقاس يجوز تقديم

عينة واحدة فقط ترطي كافة المقاسررررات المختعفة لكض

ند ععأل ان تقدم الشركة تعهد لمجعس الصحة تقديم

قية العينات إذا ما طعب منها ذلك .

3. For the tender of supplies of cardiovascular

surgery and interventional radiology and the

tender of nose, ear and throat supplies, the

samples shall be submitted as follows:

A) For items with price exceeding (USD 100) or

large items, the following shall be observed:

1. If items are of the same type but they

differ in size only, two final-shape

(original pack) samples as marketed shall

be submitted for any two sizes (total of 4

samples), and a colored copy of the

catalogue for the other sizes shall be

sufficient.

2. If items are of different type or differ in

terms of components, then two final-

shape (original pack) samples as

registered and as marketed shall be

submitted for each item.

B) For items with price less than (USD 100),

two samples for each item and each size in

their final-shape (original pack) and as

marketed shall be submitted, provided that

بة لمناقصرررررررة لوازم جراحة القعب وااوعية -3 النسرررررر

الدموية وااشرررررعة التداخعية ومناقصرررررة لوازم اال ف

وااذن والحنجرة تقدم العينات ععأل النحو التالي:

دوالر( او 100البنــود التــي يزيد سعــرها عن ) (أ

ذات الحجم الكبير تكون ععأل النحو التالي:

تعف في إذا كررا ررت البنود من فس النوع وتخ .1

ها قدم عينتين في لررررررورت قاسرررررررات فقط ت الم

النهررائيررة )العبوة االررررررعيررة( المسرررررروقررة اي

عينات( ويكتفي صورة 4مقاسين )المجموع

معو ة من الكتالوج لكض ند لبقية المقاسات.

إذا كرررا رررت البنود مختعفرررة النوع او تختعف في .2

المكو ررات تقرردم عينتين في لررررررورتهررا النهررائيررة

.( المسجعة والمسوقة من كض ند)العبوة االعية

دوالر( تقدم 100البنود التي يقض سررررررعرها عن ) (ب

عينتين من كررض نررد ولكررض مقرراس في لررررررورتهررا

النهائية )العبوة االرررعية( المسررروقة ععأل ان تقدم

Page 14: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 14 of 26

bidders shall undertake to provide the

remaining samples if so requested. However,

in case the samples are not submitted within

the said period, the Health Council, based on

a request by the MS, may cancel the

awarding letter and confiscate the primary

bank guarantee. And in case samples with

different specifications were submitted for

the awarded items, then the provisions of

Clause (4) of Paragraph (6) of the

Companies Qualification Regulation shall be

applied; this Regulation stipulates that the

relevant company shall be disqualified due to Commercial Fraud.

C) A colored copy of the catalogue for each

item and each size shall be submitted along

with the bid paper for each item applied for

(it shall be affixed to paper), provided that

the catalogue shall contain all detailed

information of such item, and catalogues

submitted separately will not be accepted.

The Committee shall be entitled to accept or

reject noncompliant bids.

كات تعهردا لمجعس الصررررررحرة تقرديم قيرة الشررررررر

العينات إذا ما طعب منهم ذلك وفي حالة عدم تقديم

العينرررات خالل الفترة المرررذكورة يحق لمجعس

الصرررررحة و ناء ععأل طعب الدول ااعضررررراء إلراء

الترسررية ومصررادرة الضررمان اال تدائي وفي حالة

تقديم عينات مخالفة لععينات المرسررررراة تطبق ععيه

( من الئحررة تررأهيررض 6( الفقرة رقم )4بنررد رقم )ال

الشرررركات التي تنص ععأل إلراء تأهيض الشرررركات

. سبب الرش التجاري

يجب إرفاأل لررررررورة معو ة من الكتالوج لكض ند (ج

ولكض مقاس مثبتا )مد سرررا ( مع ورقة العرة لكض

يه ععأل أن يحتوي الكتالوج قديم ف لررررررنف يتم الت

ية لعبند ولن تقبض ععأل كافة المععومات التفصرررررريع

الكتالوجات التي تقدم شرركض منفصررض ولعجنة الحق

في قبول أو استبعاد العروة المخالفة.

4. Samples of biological products derived from

blood derivatives shall not be submitted, rather

a bidder shall submit the outer and inner empty

packaging and leaflets.

يجرررب مراعررراة عررردم تقرررديم أي عينرررات من المنتجرررات -4

البيولوجية المسررتخعصررة من مشررتقات الدم واالسررتعافررة

عنهررا تقررديم العبوات الخررارجيررة والررداخعيررة الفررارغررة

.والنشرات الداخعية

5. The Gulf item must be indicated on each sample

submitted. In case the required data are not

mentioned on the sample, the bidder's bid shall

be excluded with respect to items on which the

required data are not indicated.

يجرررب ذكر رقم البنرررد الخعيجي ععأل كرررض عينرررة يتم -5

تقديمها وفي حالة عدم ذكر البيا ات المطعو ة ععأل

لعبنود التي لم العينة سوف يتم استبعاد عرة الشركة

يذكر ععيها البيا ات المطعو ة.

6. Bidders shall submit a list of the samples

indicating the name of manufacturer, number of

samples, and expiry date. Such samples shall be

submitted by the bidder's agent in the Kingdom

along with all details related to the items, and

samples must be serialized according to the Gulf

numbering (GGN) system in typed form,

otherwise the samples shall be rejected.

يجب ععأل الشررررررركات تقديم قائمة العينات مذكورا -6

ععيها اسم الشركة الصا عة ـ جنسيتها ـ عدد العينات ـ

ا تهاء الصررررالحية من خالل وكيعها المعتمد في تاريخ

الممعكة مع كافة التفالرررررريض الخالررررررة البنود وتكون

العينات مرتبة تسرررعسرررض رقمي حسرررب الرقم الخعيجي

(GGN) .ومطبوعة وال تقبض رير ذلك

7. A copy of the abovementioned list shall be

pasted on each carton, in more than one place on

the carton. Another copy of the abovementioned

list shall be submitted to the Health Council by

the bidder's local agent or branch (by hand

delivery) in order to be maintained.

تعصررق ععأل كض كرتون )المسرراحة الصررريرة( لررورة -7

قائمة المذكورة عاليه ويكون ععأل أكثر من مكان ال

الصررررررندوأل الواحد ولررررررورة من القائمة المذكورة

أعاله تسررررعم رسررررميا لمجعس الصررررحة من خالل وكيض

الشركة المحعي أو فرع الشركة في دولة المقر مناولة

اليد لحف ها.

Page 15: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 15 of 26

8. The item number shall be written on the outer

carton of goods, and the storage conditions must

be indicated whenever necessary.

يجب كتا ة رقم البند ععأل الكرتون الخارجي لعبضائع -8

وكذلك ذكر متطعبات التخزين كعما دعت الحاجة إلأل

ذلك.

Page 16: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 16 of 26

III – Prices : ثالثا : األسعـــاا

1- Bidder shall quote two prices for each item (to

include the unit price and total price for each

item), and these prices are:

A. Warehouse Delivery price (W.W)

B. CIF price Kuwait, with respect to the tender

for vaccines, tender for medical laboratories

and blood transfusion services supplies.

A bidder shall abide by this, and in case the CIF

price is not mentioned, it will be calculated by

deduction of 5% of the W.W price.

السررررعر ليشررررمض) ند لكض سررررعرين تقديم الشررررركة ععأل .1

:هما والسعران( ند لكض اإلجمالي والسعر اإلفرادي

W.Wسعر تسعيم مستودع .أ

في مناقصرررة لدولة النويت CIFسرررعر تسرررعيم ميناء .ب

األمصرررررال واللقاحات ومناقصرررررة لوازم المختارات

الطاية وخدمات نقل الدم.

وععأل الشررررررركة مقدمة العطاء االلتزام ذلك وفي حالة

%5يتم احتسا ه عن طريق خصم CIFعدم ذكر سعر

.من سعر تسعيم المستودع

2- In case the W.W price is not mentioned, the CIF

price quoted by a bidder, and it shall be

considered also the W.W price.

أن يتم (W.W)في حالة عدم ذكر سررررررعر المسررررررتودع .2

ااخذ سررعر الميناء المقدم من الشررركة واعتباره أيضررا

سعر المستودع.

3- Unit price and total price for the bid shall be in

USD, and in words and figures as well. السعر اإلفرادي والسعر اإلجمالي لععرة المقدم يكون .3

الدوالر اامريكي اارقام والحروف.

4- Individual price shall be for each unit (as

identified in the tender) and in no more than 4

decimal numbers. In case of items measure by

SET, the number of items of such set and unit

price per item must be mentioned in the

"Comment" field. Data related to prices, units and

shelf life mentioned in the "Comment" field will

not be considered since there is fields dedicated

for these data in the Bid Form.

السررررررعر اإلفرادي يكون لعوحدة )المحددة( المذكورة في .4

يد عن أر عة أرقام عشرررية .. وفي المناقصررة و ما ال يز

فيجب (SET)حال االرررررناف التي لها وحدة قياس طقم

ذكر عدد الفحولررررررات والسررررررعر أإلفرادي لكض أجزاء

يا ات الطقم في خا ة المالح ات ولن يتم الن ر في الب

التي تذكر في خا ة المالح ات فيما يخص ااسررررررعار

ت الوحررردة أو فترة الصررررررالحيرررة وذلرررك لوجود خرررا رررا

مخصصة لهذه البيا ات في موذج العرة(.

5- Bidders shall indicate the registration price with

the SDFA (KSA/CIF $ price), and the Gulf

pricing for the same (if any) according to each

section within the specifications.

العامة الهيئة في التسررررجيض سررررعر تقديم الشررررركات ععأل .5

KSA/CIF االمريكي الدوالر السعودية والدواء لعرذاء

Price )$(حسررب( وجد ان) الخعيجية التسررعيرة وسررعر

.الموالفة فمن الوحدة

6- Bidder shall indicate the total value of the

submitted bid in the Cover Letter based on the

highest price.

قيمررة العرة المقرردم في ععأل الشررررررركررة ذكر إجمررالي .6

خطاب الترطية ناء ععأل أععأل سعر.

7- In case the price and data contained in the paper

form of the bid do not match those contain in the

CD, the Envelope Opening Committee may

exclude the bid submitted by the bidder.

في حررال عرردم تطررا ق السررررررعر والبيررا ررات في العرة .7

الورقي مع السررررررعر والبيررا ررات المررذكورة في القرص

المدمج فيحق لعجنة فتح الم اريف اسررررررتبعاد العرة

المقدم من الشركة .

Page 17: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 17 of 26

8- Warehouse Delivery Prices (W.W) mean that the

local agent of bidder shall perform custom

clearance for goods in ports and deliver them to

the warehouses without any additional cost.

أسعـرررـرررار تسعيم المستـرررـرررودع تعني قيام الوكيض المحعي .8

لعشركة في كض دولـررـررة تخعيص البضائـررـررع من الموا ي

وتسعيمها إلأل المستودعات دون أي تكعفة إفافية.

9- The Warehouse Delivery Price (W.W) shall

include the custom fees for item that are not

exempted from the Unified Custom System of the

GCC countries, with the need that the code

contained in the Harmonized System (H.S) must

be indicated with respect to the items exempted

from custom fees in the bid papers, as well as the

invoices and shipment documents.

الرسوم (W.W)يجب أن يشمض سعر تسعيم المستودع .9

الجمركية لعبنود التي لم تسررررررتثنأل من الن ام الجمركي

الموحد لدول مجعس التعاون لدول الخعيج العر ية مع

Harmonized Systemفرورة ذكر الرمز الموحد

(H.S) لعبنود المعفاة من الرسرررررروم الجمركية في ورقة

العرة وكذلك الفواتير ومستندات الشحن.

10- Bidders may not submit bids for sources/factories

not centrally registered or situated in one of the

Reference Countries at least, and in case such

bids are submitted, the Health Council shall be

entitled to confiscate the Primary Bank

Guarantee.

لعشررررررركررات المسررررررجعررة التقرردم عروة من ال يجوز .10

مصرررادر/مصرررا ع غير مسرررجعة مركزيا او إحدى الدول

المرجعية ععأل االقض وفي حال تقديم مثض هذه العروة

فا ه يحق لمجعس الصحة مصادرة الضمان اال تدائي.

11- In case the bidder provided free-of-charge

quantities of the same item in its bid, such free

quantities shall be considered as discount to be

added to the original price of items, and the bidder

shall abide by the same.

في حال تقدمت الشررررركة كميات مجا ية من فس البند .11

من عرفها فسيتم اعتبار الكمية المجا ية المقدمة كنسبة

االلعي وتعزم ه تخفيض تضاف الأل سعرها

Page 18: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 18 of 26

IV – Bank Guarantee: : اابعا : الضمان الاننــي

1. Cover Letter shall indicate the total value of the

bid based on the highest price, as well as the

amount of primary bank guarantee associated

with the bid. Bidder shall indicate in the Cover

Letter names of its branches involved with such

bid and covered with such guarantee.

يجب أن يذكر في خطاب الترطية إجمالي قيمة العرة -1

مان البنكي مة الضرررررر ناء ععأل أععأل سررررررعر وكذلك قي

اال تدائي المقدم مع العرة. وععأل الشرررركة أن توفرررح

ها ماء الفروع المقدم عرة ل في خطاب الترطية أسرررررر

.ويشمعها هذا الضمان

2. Bidders shall provide a primary bank guarantee in

US dollar; the guarantee must be issued in the

name of the Executive Office of the Health

Ministers' Council of GCC; and the value of the

guarantee shall be 1% of the total of highest bid.

The guarantee shall be issued by a local bank in

the Kingdom of Saudi Arabia, and shall remain

valid for one calendar year from the date of

opening the envelops; it must be renewable up to

the date of receipt of the final bank guarantees to

be opened in favor of each Member State with a

local bank in such state. If the primary bank

guarantee was provided by the bidder's local

agent or distributor, it must be indicated that the

guarantee is submitted on behalf of the bidder,

and relevant tender number must be indicated.

الدوالر ا تدائي نكي فررررررمان تقديم الشررررررركات ععأل -2

الصررحة وزراء لمجعس التنفيذي المكتب اسررم اامريكي

أععأل قيمة إجمالي من %1 قيمة التعاون مجعس لدول

العر يـررررررررررررة الممعكة محعي نك من لرررررررادرا عرة

فتح تاريخ مـرررررن ميالدية سنة لمدة ولالحا السعوديـرررررة

الصحة مجعس استـالم حـتأل لعتجديد وقا ـال الم اريـف

تفتـرررح الـرررتي النهائيـرررة البنكية الضما ات لـرررور لكافـرررة

وفي الدولة تعك في محعي نك مـررررن دولة كـررررض لصالح

لة قديم حا مان ت تدائي الضرررررر او المحعي الوكيض من اال

الشرررررركة عن يا ة الضرررررمان في يذكر ان يجب الموزع

.لها العائد المناقصة رقم ويذكر

3. Primary bank guarantees submitted to the Health

Council after the Closing Date shall not be

considered and the bid related thereto shall be

rejected .

الضررررما ات البنكية اال تدائية التي تقدم لمجعس الصررررحة -3

عد موعد اإلقفال لن ين ر إليها وسررررريتم رفض العرة

ها.الخاص

4. After awarding, the concerned bidder shall

provide a final bank guarantee in the amount of

5% of the total value of the awarded items for

each MS. Such final guarantee shall remain valid

for 12 months (along with the initial invoices and

authorization letter to the local agent), and must

be provided within 45 days from the date of

awarding notice; it may be automatically renewed

till the completion of supply of goods to each MS

and acceptance of such goods by each MS.

يم فمان نكي عد الترسيـررررة يجـررررب ععأل كض شركة تقد -4

من إجمالي قيمة البنود المرسرررررراة لكض %5 هائي قيمة

شهرا )والفواتير المبدئية 12دولة ويكون لالحا لمدة

45وخطرراب تفويض الوكيررض المحعي( وأن يقرردم خالل

يوما مـرررن تـررراريخ التبعيـرررغ الترسيـرررة ويجدد تعقائيا حتأل

.ةاال تهاء من توريد البضائع وقبولها لكض دولــ

5. A certified true copy of the final bank guarantee

opened in favor of each MS (the concerned

ministry, or participating parties) with a local

bank at such State to the Health Council. The

primary bank guarantee shall be released after

ascertaining that all MS and PP received their

respective final bank guarantee. And the Health

Council shall be entitled to confiscate the primary

bank guarantee after ten weeks of sending the

يتـررم إرسـررال لـررـررورة من الضمان البنكي النهائي الذي -5

صالح كض دولـرررررررـرررررررة ) الوزارة المعنية الجهات -يفتح ل

المشرررررراركة( من نك محعـرررررررررررري في تعك الدولة معتمدة

ومختومة ختم طبق االررررض من الجهة المختصررررة كض

دولة إلأل مجعس الصرررحة وسررريتم اإلفراج عن الضرررمان

من أن جميع الدول ااعضاء البنكي اال تدائي عد التأكد

والجهات المشررراركة قد قامت اسرررتالم الضرررمان البنكي

Page 19: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 19 of 26

award notice in case the bidder failed to submit a

proof on providing a copy of the final bank

guarantee to each Member State and Participating

Party.

النهائي ويحق لمجعس الصررررررحة مصررررررادرة الضررررررمان

اال تدائي عد عشرررة اسررا يع من تاريخ التبعيغ الترسررية

في حالة عدم تقديم الشرررررركة ما يفيد تقديم لرررررورة من

الضررررررمان البنكي النهائي لصرررررررالح كض دولة من الدول

االعضاء والجهات المشاركة.

6. A final bank guarantee is not required from

bidders who were awarded with a tender of USD

5000 or less.

ال يتوجب إلرررردار فررررمان نكي هائي من الشررررركات -6

دوالر أمريكي أو 5000المرسررررراة ععيها مبعغ إجمالي

.أقض

7. The bank guarantee and Cover Letter may not be

placed in a plastic file or spiral folder; it must be

separate without a dossier.

عدم وفع الضمان البنكي أو خطاب الترطية في مرعف -7

. الستيك او مرعف سعك وان تكون مفردة وغير مرعفة

Page 20: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 20 of 26

V – Payment Method خامسا : طريقة الدفـع:

1- Payment will be made for items suppled to all

States after the final delivery (i.e. after the

delivery of goods to the warehouses and after

being finally accepted).

يتم دفع قيمة البنود الموردة لجميع الدول عد التسعيم .1

المسررررتودعات النهائي )أي عد تسررررعيم البضررررائع في

وقبولها صفة هائية(.

2- Kingdom of Saudi Arabia and Health Sectors

in the Kingdom:

Payment shall be made in Saudi Riyals. The

exchange rate with the US Dollar shall be

determined upon signing the contract between the

bidder's local agent and Ministry of

Health/Ministry of Environment, Water and

Agriculture, or the departments concerned with

the other Participating Parties.

المملنة العربية السررررررعونية والقطاعات الصررررررحية .2

:بالمملنة

الدفع الريال السرررعودي والذي سررريتحدد سرررعر اسرررتبداله

نررد توقيع العقررد ين وكيررض مقررا ررض الرردوالر اامريكي ع

الشررركة المحعي ووزارة الصررحة / وزارة البيئة و المياه

و الزراعرررة أو اإلدارة المعنيرررة رررالجهرررات ااخرى

المشاركة.

3- King Salman for Kidney

Payment will be made for items after the final

delivery (i.e. after the delivery of goods to the

warehouses and after being finally accepted), and

payment shall be made in Saudi Riyals, where

exchange rate with the US Dollar shall be

determined upon signing the contract.

للنلى سلمان الملك مر ز .3

يتم دفع قيمة البنود الموردة عد التسررعيم النهائي )أي عد

تسعيم البضائع في المستودعات وقبولها صفة هائية(

ويكون الدفع الريال السررررعودي والذي سرررريتحدد سررررعر

استبداله مقا ض الدوالر اامريكي عند توقيع العقد.

4- United Arab Emirates (Ministry of Health and

Participating Parties), including:

A. Ministry of Health:

The payment shall be made by the Ministry of

Finance and Industry in US Dollar (after

supply completion), provided that 100% of the

invoice value will be paid after certificates

issued by the warehouses stating the receipt of

the supplied goods in accordance with the

specifications and tender conditions.

B. Participating Health Sectors

Payment shall be made in US Dollar against

documentations after supply), provided that

100% of the invoice value will be paid after

certificates issued by the warehouses stating

the receipt of the supplied goods in accordance

with the specifications and tender conditions.

-نولة اإلمااات العربية المتحدة )وزااة الصررررررحة .4

ويشمل:القطاعات المشاا ة(

وزااة الصحة: .أ

الدفع عن طريق وزارة المالية والصرررررناعة الدوالر

من %100اامريكي ) عد التوريد( ععأل أن يسرررردد

قيمة الفاتورة عد إلررردار شرررهادة من المسرررتودعات

اسرررتالم المواد الموردة طبقا لموالرررفات وشرررروط

المناقصة.

:القطاعات الصحية المشاا ة .ب

مقررا ررض المسررررررتنرردات عررد الرردفع ررالرردوالر اامريكي

من قيمة الفاتورة %100التوريد ععأل أن يسررررررردد

عد إلرردار شررهادة من المسررتودعات اسررتالم المواد

الموردة طبقا لموالفات وشروط المناقصة.

5- Kingdom of Bahrain, Oman, and Qatar: Payment shall be made in US Dollar.

الدفع :مملنة الاحرين وسرررررلطنة عمان ونولة قطر .5

الدوالر اامريكي.

Page 21: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 21 of 26

6- Kuwait State:

Payment shall be made in Kuwaiti Dinars, and the

exchange rate against US Dollar shall be

determined on the date of receipt of the goods.

:نولة النويت .6

الدفع الدينار الكويتي والذي سررريتحدد سرررعر اسرررتبداله مقا ض

الدوالر اامريكي تاريخ استالم البضائع.

7- Companies shall pay two percent (2%) of the total

of supplied items to the ministries of health in the

Member States/Participating Parties, as follows:

A) Companies shall deposit the amount of this

percentage of items value in favor of the

Participating Parties and ministries of health

in the Member States (which did not activate

direct collection procedure for this

percentage). Such deposit shall be made to the

account designated for this purpose by the

Health Council; in return, the relevant

company shall receive an official receipt to be

submitted to the competent authorities in

ministries of health of the Member

States/Participating Parties whereby the

payments for the supplied items are paid; no

payments shall be made except upon

submission of the said receipt.

B) Ministries of health in the Members States

(which activated the direct collection

procedure for this percentage) shall deduct

such percentage out of the amount payable to

each company in return for the supplied items.

C) Companies shall verify first with the

ministries of health about the possibility of

direct deduction of this percentage before

depositing any amount in favor of the Health

Council.

D) As for the tenders of medicines and veterinary

vaccines, the percentage of 2% collected from

the companies shall be in favor of the GCC

Health Council. And companies deposit those

amounts in the account designated for this

purpose by the GCC Health Council, in

accordance with the applicable legal

mechanism.

( من %2تعتزم الشررررركات سررررداد سرررربة اثنان المائة ) .7

قيمة البنود الموّردة لوزارات الصررررررحة الدول إجمالي

على النحو اآلتي:ااعضاء/الجهات المشاركة

تقوم الشررركة إيداع مبعغ هذه النسرربة من قيمة البنود (أ

ووزااات الصرررحة بالدول الموّردة لعجهات المشررراركة

األعضرررراء )التي لم تفعجل إاراءات التحصرررريل المااشررررر

لهذا الررة في الحسررراب المخصرررص (النسررراةلهةه

لدى مجعس الصحة وفي المقا ض تستعم الشركة سند

قبض معتمد لتقديمه إلأل الجهات المختصرررررة وزارة

الصررررحة في الدول ااعضرررراء/الجهة المشرررراركة ليتم

موجبه لرف مستحقاتها ير ما تم توريده حيث

لن يتم لررررف مسرررتحقات الشرررركة إال عد تقديم هذا

.السند

)التي قامت تقوم وزارات الصرررحة الدول ااعضررراء (ب

بتفعيل إاراءات التحصرررررريل المااشررررررر لهةه النسرررررراة(

اسررررررتقطاع مبعغ هذه النسرررررربة مباشرررررررة من المبعغ

المستحق لكض شركة ير البنود الموّردة.

ععأل الشركات التحقق أوال من وزارات الصحة عن (ج

الشروع امكا ية االستقطاع المباشر لهذه النسبة قبض

في ايداع المبعغ في حساب مجعس الصحة.

النسرررررربة لمناقصررررررات اادوية و العقاحات البيطرية (ن

التي يتم تحصرررريعها من الشررررركات %2تكون سرررربة

لصررالح مجعس الصررحة لدول مجعس التعاون وتعتزم

الشركات إيداع تعك المبالغ في الحساب المخصص

لررذلررك لرردى مجعس الصررررررحررة لرردول مجعس التعرراون

.سب اآللية الن امية المتبعة ح

Page 22: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 22 of 26

VI – Fines : سانسا : الغرامــات

1. Failure to provide the final bank guarantee, pro-

forma invoices and authorization letters in the

appropriate and complete manner for more than

the prescribed period (45 days) form the date of

award notice, shall entitle the Health Council to

impose the following fines:

A) Deduction of 5% from the value of the

primary guarantee up to the first week of

delay;

B) Deduction of 10% to the end of the second

week of delay;

C) Deduction of 15% to the end of the third week

of delay;

D) Deduction of 20% to the end of the fourth

week of delay; and

E) After four week delay, the Health Council

shall be entitled to confiscate the whole

amount of primary guarantee.

والفواتير النهائي البنكي الضررررررمان إرسررررررال تأخر عند -1

والكامض الصررحيح الشرركض التفويض وخطا ات المبدئية

ترراريخ من( يومررا 45) لررذلررك المحررددة المرردة من اكثر

توقيع في الحق الصرررررحة لمجعس فإن: الترسرررررية التبعيغ

:التالية الررامات

من قيمة الضرررررمان اال تدائي إلأل هاية %5خصرررررم (أ

ااسبوع ااول.

لعتأخير إلأل هاية ااسبوع الثا ي. %10 (ب

لثالث.لعتأخير إلأل هاية ااسبوع ا %15 (ج

لعتأخير إلأل هاية ااسبوع الرا ع. %20 (د

عررد تررأخير أر عررة أسرررررررا يع يحق لمجعس الصررررررحررة (ه

مصادرة كامض قيمة الضمان اال تدائي.

2. Upon the bidder's withdrawal of its bid from the

tender process, the following shall be taken:

A- If bidder withdrew its bid before the opening

of envelops, then no obligations on the bidder

shall arise;

B- If bidder withdrew its bid after the opening of

the envelops, the primary bank guarantee shall

be confiscated by the Health Council;

C- If bidder withdrew its bid after being advised

of the award notice, the Health Council shall,

based on request by the Member States, award

the tender to the next compliant bid. However,

if this is not possible because lack of other

bids, the Member States and Participating

Parties may procure items directly from the

local market (without notifying the supplier)

and charge the price difference to the

withdrawing bidder in both cases.

D- If bidder requested the changing of the price

for awarded item, then such request shall be

rejected if the new price is higher than the

awarded price, and if the bidder did not abide

by the awarded price, the award notice shall

be cancelled and the primary bank guarantee

shall be confiscated. And award shall be

referred to the tender to the next compliant

عند قيام الشرررركة سرررحب عروفرررها من المناقصرررة يتم -2

اتخاذ اآلتي :

بض فتح (أ ها ق حب عرفرررررر مت الشررررررركة سرررررر قا إذا

.الم اريف فال يترتب ععيها أي التزامات

عد فتح (ب ها حب عرفرررررر مت الشررررررركة سرررررر قا إذا

الم اريف فيتم مصرررادرة الضرررمان البنكي اال تدائي

.قبض مجعس الصحةمن

إذا قامت الشركة سحب عرفها عد التبعيغ الترسية (ج

يقوم مجعس الصررحة و ناء ععأل طعب الدول ااعضرراء

الترسررررررية ععأل العرة المطا ق الذي يعيه وفي حالة

تعررذر ذلرك لكون العرة المقرردم وحيرردا ععأل سرررررربيررض

المثال ال الحصرررررر فيمكن لعدول والجهات المشررررراركة

سوأل المحعي مباشرة )دون إ ذار المورد( التأمين من ال

وتحميض الشركة فرأل ااسعار كال الحالتين.

المرسرررأل البند سرررعر تريير طعب الشرررركة قامت إذا (د

الجديد السعر كون حالة في التريير طعب رفض فيتم

التزام عدم حال وفي المرسررررررأل السررررررعر من اععأل

الترسررررررية الراء فيتم المرسررررررأل السررررررعر الشررررررركة

ععأل والترسررية اال تدائي البنكي الضررمان ومصررادرة

سعر فارأل وتحميعه يعيه الذي المطا ق العرة إن ال

Page 23: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 23 of 26

bid. However, if this is not possible because

lack of other bids, the Member States and

Participating Parties may procure items

directly from the local market (without

notifying the supplier) and charge the price

difference to the withdrawing bidder in both

cases.

لة وفي وجد راء فيتم وحيدا عرفرررررررا كو ه حا ال

من وتأمينه اال تدائي الضرررمان ومصرررادرة الترسرررية

فارأل الشررررركة تحميض مع دولة لكض المحعي السرررروأل

الدول لدى المتبعة اال مة مع يتوافق و ما السررررررعر

.المشاركة والجهات االعضاء

3. If the bidder failed to meet its contractual

obligations with respect to supplying process

provided for in the contract, the Member States

and Participating Parties shall be entitled to apply

the following:

A. To reject goods after expiry of the period for

supply of the first batch, and then the Member

States and Participating Parties shall be

entitled to procure the quantities at the

expense of the supplier, and this may be

carried out directly upon on quotation

irrespective of the price or source in order to

avoid shortage of inventory. In which case the

bidder shall bear the differences of price, and

shall be subject to Supply Fine of 20% of the

value of delayed goods, after being notified by

official registered letter, and allowed 15 days

grace period to rectify the situation.

B. Goods may be accepted after granting the

bidder a grace period in order to be able to

perform the supply, with the imposition of

delay fine which shall be calculated as

follows:

- 1% of the value of the item(s) (or part of item)

up to the end of the first week of delay;

- 3% for the delay up to the end of the second

week;

- 6% for the delay up to the end of the third

week;

- 10% for the delay up to the end of the fourth

week;

- 15% for the delay up to the end of the fifth

week;

- And a maximum of 20% for delay of five

weeks, and Member States shall be entitled

during or after the said grace period to

confiscate the final bank guarantee and cancel

the supply order, or apply the provisions of

paragraph (A) if it deemed the bidder lacks

credibility in supplying the goods.

عنررد ترأخر الشررررررركرة في الوفراء رالتزامراتهررا التعرراقرديررة -3

التوريد المنصوص ععيها في العقد فان لعدول ااعضاء

والجهات المشاركة الحق في تطبيق ما يعي :

الدفعة ااولأل رفض البضررائع عد ا تهاء فترة توريد (أ

ويحق لعدول االعضرررراء والجهات المشرررراركة تأمين

مباشرررررررة عرة –الكميات ععأل حسرررررراب المورد

واحد مهما كان السررررعر او المصرررردر لتجنب حدو

وتحميعررره فروأل ااسررررررعرررار - قص في المخزون

من قيمة %20وفرة غرامة عدم التوريد نسررررربة

يد عرد ا ذراه خطراب رسررررررمي تأخر في التور ما

.( يوم لتحسين وفعه15مسجض وإعطاءه مهعة )

قبول البضائع عد إعطاء الشركة فترة سماح لتتمكن (ب

شركة من التوريد مع تطبيق غرامة التأخير والتي ال

يتم احتسا ها كالتالي:

من قيمررة البنررد أو جزء من البنررد أو البنود 1% -

حتأل هاية ااسبوع ااول.

لثا يلعتأخير حتأل هاية ااسبوع ا 3% -

لعتأخير حتأل هاية ااسبوع الثالث 6% -

لعتأخير حتأل هاية ااسبوع الرا ع 10% -

لعتأخير حتأل هاية ااسبوع الخامس 15% -

)أي التأخير لمدة أكثر من %20و حد أقصررررررأل -

سا يع( ويحق لعدول االعضاء والجهات خمسة أ

المشررراركة خالل أو عد فترة السرررماح مصرررادرة

أمر التوريد أو تطبيق ما الضمان النهائي وإلراء

ورد في الفقرة رقم )أ( إذا رأت عدم مصررررررداقية

د.الشركة في التوري

Page 24: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 24 of 26

4. Upon awarding, the Companies Assessment

System shall be applied. Such system will consist

of 50% for product quality and 50% for

compliance with supplying, based the reports

received from Member States and Participating

Parties with respect to the product quality and

degree of compliance by companies, subject to

compliance with the provisions of paragraph

(3/A) above.

عند الترسرررررية سررررريتم تطبيق ام تقييم أداء الشرررررركات -4

ععأل االلتزام %50ععأل جودة المنتج و %50محتويا

اعضررراء التوريد ناء ععأل التقارير الواردة من الدول ا

والجهات المشرراركة شررأن جودة المنتجات ومدى التزام

ما ورد في الفقرة رقم يد الشررررررركات التوريد مع التق

أ( أعاله./3)

5. If international or local reports were issued

stating that adverse reactions or problems

happened with respect to any medicines or

medical products, then each State shall have the

right to decrease or increase the remaining

quantity of the tendered items without any

financial obligation, and the Member State or

Participating Party shall be compensated for the

supplied quantity. The Ministry shall be entitled

to collect and destruct the supplied quantities in

the presence of a representative of the concerned

company, and the Ministry may request

compensation for the so destructed quantities

according to the relevant minutes, and the

company shall bear destruction costs.

عنررد لرررررررردور تقررارير عررالميررة أو محعيررة تفيررد حرردو -5

ية احد اادوية او كض فن ية أو مشرررررررا فاعالت عكسرررررر ت

المنتجات الطبية فيكون لكض دولة الحق في تخفيض أو

هذا الصررررررنف دون أي التزام ية من راء الكمية المتبق إل

ما مالي مع تعويض الدولة أو القطاع المشرررررررارك قيمة

تبقأل من الكمية التي تم توريدها ويحق لعوزارة التحفظ

ععأل الكميرررات الموردة وائتالفهرررا حضررررررور منررردوب

الشرررررركة وطعب التعويض عن الكميات المتعفه حسررررررب

المحافر المعدة وتتحمض الشركة تكاليف االئتالف.

6. If the supplied goods violated the tender terms of

specifications, the approved bid of the bidder, or

the specifications approved in the country of

origin, then the company shall replace 25% of the

quantity of the noncompliant goods within one

month of the date of supply thereof, provided that

the supplying of the remaining quantity shall be

carried out within the next month following the

date of supply thereof.

عند مخالفة البضرررررائع الموردة لشرررررروط المناقصرررررة أو -6

لعموالرررفات أو عرة الشرررركة المقبول أو عد المنشررررأ

من كمية البضائع المخالفة %25الشركة استبدال فععأل

خالل شرررهر من تاريخ توريدها ععأل أن يسرررتكمض توريد

اقي الكمية خالل الشهر الثا ي من تاريخ توريدها.

7. If the supplied goods violated the tender terms, or

they were not compliant with the required

technical specifications, then the concerned

company shall withdraw these goods within two

weeks from the date of being notified with the

same. Failure by the company to withdraw goods

for destruction purposes within the said period,

the beneficiary party shall destruct such goods at

the expense of the Company, and a fine of 0.5%

of the value of such goods shall be imposed on

company for each week of delay. As for the

Kingdom of Saudi Arabia with respect to tenders

for pharmaceuticals and laboratory detectors and

solutions which are proved invalid, the concerned

company shall destruct the same within two

weeks from the date of being notified with the

same. Such destruction shall be carried out by

في حال مخالفة البضائع الموردة لشروط المناقصات أو -7

عدم مطا قتها لعموالررررفات الفنية المطعو ة فيجب ععأل

الشررركة سررحب هذه البضررائع خالل أسرربوعين من تاريخ

رها ذلك فإن لم تعتزم الشررررركة سررررحب البضررررائع إخطا

إلرجرراعهررا أو إتالفهررا خالل الفترة المحررددة آ فررا تقوم

الجهة المسرررتفيدة إتالفها ععأل حسررراب الشرررركة ويطبق

مة واقع " هذه 0.5 حق الشررررررركة غرا مة %" من قي

البضرررررراعة عن كض أسرررررربوع تأخير و النسرررررربة لعممعكة

ات المسرررررتحضررررررات العر ية السرررررعودية لبنود مناقصررررر

الصرررريدال ية والكواشررررف والمحاليض المخبرية التي يثبت

عدم لررررررالحيتها مخبريا تقوم الشررررررركة إتالفها خالل

Page 25: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 25 of 26

companies specialized in processing of medical

and pharmaceutical products. طة شررررررركات تاريخ إخطارها واسرررررر أسرررررربوعين من

متخصصة لمعالجة النفايات الطبية والصيدال ية(.

8. If a change occurred to the physical

characteristics of any batch of the supplied items

during the storage period and within the validity

period, the supplier shall call the quantity and

replace/destruct it, and shall provide a proof on

the same within the time limit set out in the

paragraphs (4) and (5) above.

A. If the quantity was not replaced within the

prescribed period, the fine of Failure to

Supply as provided for in the above clause no.

(3).

B. If the same problem occurred with the same

items and by the same company, then the

beneficiary party shall be entitled to reject the

order quantity and request that the goods be

insured at the expense of the supplier.

ائية إلحدى في حال حدو تريير في الموالررررررفات الفيزي -8

التشررررريالت لعصررررنف المورد خالل التخزين وفررررمن فترة

الصررررررالحية يقوم المورد اسررررررترجاع الكمية واسررررررتبدالها

وإتالفها وتقديم ما يثبت ذلك خالل الفترة الزمنية المحددة

( أعاله.5( و )4في الفقرة رقم )

في حال عدم توريد الكمية المسررررررتبدلة خالل المدة -أ

طبق ععأل الشررررررركة غرامة عدم المحددة لعتوريد ي

( أعاله.3التوريد المنصوص ععيها في البند رقم )

في حال تكرار فس المشكعة في البند ذاته ومع فس -ب

الشررررررركة فإن لعجهة الطالبة الحق في إلراء الكمية

الموردة والمطالبة تأمين البضرررررراعة ععأل حسرررررراب

الشركة الموردة .

9. In case the company failed to supply items in the

prescribed timelines, or the company violated any

terms or specifications, this shall be taken into

account upon awarding the tender as a point of

weakness, and the company's bids may be

excluded.

عدم تقيد الشركة التوريد في المواعيد المحددة في حالة -9

أو مخالفة احد الشررررروط أو الموالررررفات أو كالهما ان

يؤخذ ذلك في االعتبار عند ترسررررررية المناقصررررررة كنقطة

فعف ويحق استبعاد عروفها.

10. Member States and Participating Parties may

apply its own penalty fines which were not

mentioned in the General Conditions and

Technical Conditions of the tender.

يحق لعدول االعضررراء والجهات المشررراركة تطبيق -10

الررامات الجزائية الخالررة ها والتي لم يرد ذكرها في

.الشروط العامة او الشروط الفنية لعمناقصة

Page 26: Gulf Health Council - Hamad Links/HMC Vendors/Documents/21-M… · Gulf Health Council ... The Health Council for GCC is pleased to announce the above ... the SGH tenders

General Terms and Conditions for All Tenders - 2017 2017 –الشروط العامة لجميع المناقصات

Page 26 of 26

Delivery of Bids طريقة تسليم العروض

All tender documents shall be sent by registered mail,

fast delivery service or personally handed in a closed

envelope to:

يجب إرسال كافة ااوراأل والمستندات الخالة المناقصة

البريد المسررررجض أو عن طريق خدمة اإلرسررررال السررررريع أو

المناولة اليد داخض م روف مرعق إلأل:

Health Council for Cooperation Council

States

Unified Procurement Dept.

Kingdom of Saudi Arabia

P. O. Box 7431 Riyadh 11462,

مجلس الصحة

لدول مجلس التعاون

انااة الشراء الموحد

المملنة العربية السعونية

11462الرياض 7431صندوق الاريد :