15
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 PORTUGUÊS

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 PORTUGUÊS · ao corte de barba e cabelo humano. Qualquer outro uso é expressamente proibido. 7 Nunca use o aparelho na ba-nheira, no duche ou sobre

Embed Size (px)

Citation preview

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140

PORTUGUÊS

2

_________________________________________________________

A

B

E

I

K

J

L

F

G

HC

D

3

_________________________________________________________

PORTUGUÊS 59-69

PORTUGUÊS 59

SEGURANÇA_____________________________

Por favor, observe as intruções se-guintes ao utilizar o aparelho:

7 O aparelho foi concebido ape-nas para utilização doméstica.

7 Este aparelho destina-se apenas ao corte de barba e cabelo humano. Qualquer outro uso é expressamente proibido.

7 Nunca use o aparelho na ba-nheira, no duche ou sobre um lavatório com água e nem o utilize com as mãos molhadas.

7 Nunca use o aparelho se o mesmo, as lâminas de corte ou o adaptador de corrente apre-sentarem sinais de algum dano.

7 Use apenas o aparelho apenas com as partes e o adaptador de corrente fornecidos.

7 Atenção! Mantenha sempre seco o adaptador de corrente.

7 Quando o aparelho estiver a ser carregado, em caso algum ele deverá entrar em contacto com água ou qualquer outro líquido.

7 Não mergulhe o aparelho na água.

7 Após carregar, retire sempre a ficha do cabo da tomada e des-ligue o adaptador de corrente da tomada.

7 Não deixe cair o aparelho. 7 Para evitar danos ao cabo de alimentação, evite apertá-lo, dobrá-lo ou friccionar as extre-midades pontiagudas. Man-tenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes e chamas abertas.

7 Nunca coloque o aparelho, acessórios ou adaptador de corrente sobre ou próximo de superfícies quentes.

7 Verifique se a voltagem eléc-trica no rótulo de características corresponde ao seu forneci-mento eléctrico local.

7 Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças.

PORTUGUÊS60

SEGURANÇA_____________________________

7 O aparelho não deverá ser usado pelas seguintes pessoas, incluindo crianças: as com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou aquelas com falta de experiência e co-nhecimento. Isto não se aplica aos últimos se forem instruídos sobre a utilização deste apa-relho ou se o utilizarem sob a supervisão de uma pessoa res-ponsável pela sua segurança. As crianças deverão ser sempre supervisionadas para assegu-rar que não brinquem com o aparelho.

7 Nunca abra o aparelho em circunstância alguma. Não se aceitam reclamações sobre ga-rantia em caso de danos causa-dos por manuseio impróprio.

PORTUGUÊS 61

VISTAGERAL_____________________________

Caro Cliente,

Parabéns pela aquisição do seu cortador de barba e cabelo MC 3140.

Leia cuidadosamente as seguintes notas ao utilizador para assegurar que tira o melhor proveito do seu produto de qualidade GRUNDIG durante muitos anos.

Umtratamentoresponsável!

A GRUNDIG empe-nha-se em condições de trabalho social contratualmente acordadas, com pa-gamentos justos

tanto para os funcionários internos como para fornecedores, bem como no uso eficiente das maté-rias-primas com contínua redução do desperdício de várias tonela-das de plástico a cada ano – e na disponibilidade de, pelo menos, 5 anos para todos os acessórios. Para um futuro com mais quali-dade. Por uma boa razão. Grundig.

FunçõesespeciaisO seu cortador de barba e cabelo está concebido para cortar ou mode-lar a sua barba e cabelo com grande facilidade, sem provcar irritações.

7 Ajusta-se em 21 posições com 2 pentes reguláveis para comprimen-tos do cabelo entre 1.5 mm e 41 mm (1.5 mm sem pente).

7 Lâmina de aço inoxidável

ControlosVeja as ilustrações na página 2.

A Cabeça cortante - conjunto de lâmina de aço inoxidável

B Interruptor Ligar/Desligar

C LED indicador de carregamento

D Botão rolante

AcessóriosE Pente ajustável 1

F Pente ajustável 2

G Entalhe do pente

H Indicador de posição

I Adaptador de corrente

J Ficha de carregamento

K Óleo

L Escova de limpeza

PORTUGUÊS62

FORNECIMENTOELÉCTRICO________________

FuncionamentodapilharecarregávelAo operar o aparelho com a pilha de Ni-MH (hidreto metálico de ní-quel) embutida, use apenas o adap-tador de corrente fornecido para o carregamento.

Verifique se a voltagem indicada no rótulo de características do adapta-dor de corrente corresponde ao seu fornecimento eléctrico local.

O adaptador de corrente possui um transformador automático de 100 - 240 V~, 50/60 Hz que funciona em qualquer parte do mundo. Isto permite ajustá-lo a todas as voltagem de CA interna-cionais.

1Desligue o aparelho com o inter-ruptor B .

2Introduza a ficha de carrega-mento J na tomada do aparelho e o adaptador de corrente I na tomada de parede.– O LED indicador do carre-

gamento C ilumina-se em vermelho.

– Quando o aparelho está totalmente carregado, o LED indicador de carga C ilumina-se em azul.

3Puxe a ficha de carregamento J da tomada do aparelho e o

adaptador de corrente I da tomada de parede.

Notas 7 Antes do primeiro uso ou se não for utilizar o aparelho por um longo período, carregue completamente as pilhas (cerca de 24 horas). O tempo de car-regamento posterior é de cerca de 12 horas.

7 Este aparelho está concebido para carregar e funcionar per-feitamente entre 15°C e 40°C.

7 Se ligar o aparelho enquanto estiver a carregar, o carrega-mento será interrompido.

7 Quando totalmente carregado, o aparelho funciona por cerca de 45 minutos. Não é aconse-lhável carregar as pilhas após cada utilização. Geralmente, deve apenas carregar a pilha quando estiver completamente descarregada. Isto aumenta a sua vida útil.

PORTUGUÊS 63

FORNECIMENTOELÉCTRICO________________

FuncionarcomoadaptadordecorrenteVerifique se a voltagem indicada no rótulo de características do adaptador de corrente corres-ponde ao seu fornecimento eléc-trico local.

O único modo de desligar o apa-relho da alimentação eléctrica é desligar a ficha do adaptador de corrente.

1Introduza a ficha de carrega-mento J na tomada do aparelho e o adaptador de corrente I na tomada de parede.– O aparelho está agora

pronto para funcionar.

Atenção 7 Na casa de banho ou junto de uma ligação de água, use o aparelho apenas no modo de pilha; nunca utilize-o ligado à corrente.

PORTUGUÊS64

PREPARAÇÃO____________________________

Notas 7 O comprimento do corte sem o sistema de pentes é de 1.5 mm.

7 A largura da cabeça cortante é de 40 mm.

DefinirocomprimentodocorteO pente ajustável 1 E e 2 F pode ser usado para regular o aparelho para qualquer um dos 20 comprimentos diferentes:

Penteajustável1 E

Posição 1 2 mm

Posição 2 4 mm

Posição 3 6 mm

Posição 4 8 mm

Posição 5 10 mm

Posição 6 12 mm

Posição 7 14 mm

Posição 8 16 mm

Posição 9 18 mm

Posição 10 21 mm

Penteajustável2 F

Posição 1 22 mm

Posição 2 24 mm

Posição 3 26 mm

Posição 4 28 mm

Posição 5 30 mm

Posição 6 32 mm

Posição 7 34 mm

Posição 8 36 mm

Posição 9 38 mm

Posição 10 41 mm

PORTUGUÊS 65

PREPARAÇÃO____________________________

1Deslize o pente ajustável 1 Eou 2 F sobre a cabeça cortante A . Certifique-se de que os en-talhes para pente G nos pentes ajustáveis estão totalmente introduzidos nas ranhuras nas laterais do aparelho e que estão encaixados no sítio.

2Ajuste o comprimento de corte rodando o botão rolante D para a frente ou para trás na posição desejada.– O indicador da posição H

mostra a posição do compri-mento ajustado.

Nota: 7 O pente ajustável é automati-camente bloqueado quando o aparelho é ligado.Não pode ser ajustado durante o uso. Esta função impede a alteração acidental do compri-mento do corte durante o uso.

3Depois de utilizar, remova o pente ajustável 1 E ou 2 F do aparelho.

PORTUGUÊS66

FUNCIONAMENTO________________________

CortarcabeloCertifique-se de que o aparelho está limpo e completamente seco.

Coloque uma toalha ao redor do pescoço e ombros da pessoa cujo cabelo será cortado. Certifique-se de que a pessoa fique sentada para que a cabeça dela fique mais ou menos no nível do seus olhos. Antes de cortar, penteie o cabelo para que caia natural-mente e possa ver a direcção em que ele cresce.

1Ajuste o comprimento do corte; consulte a secção "Definir o com-primento do corte".

2Empurre o interruptor B para ligar o aparelho.

3Posicione a cabeça cortante A no cabelo.

4Mova a cabeça cortante A em sentido contrário à direcção de crescimento do pêlo. Aplique so-mente uma ligeira pressão e corte com movimentos lentos e suaves.

5Após usar, desligue o aparelho com o interruptor B .

Conselhosúteis 7 Segure o aparelho numa posi-ção relaxada e confortável.

7 Corte sempre contra a direcção natural do crescimento do cabelo.

7 Enquanto corta, faça pausas a intervalos regulares. Uma vez que o cabelo esteja cortado, já não pode fazer qualquer correcção.

7 Corte apenas uma pequena quantidade na primeira vez que utilizar o aparador. É a única forma de se acostumar às posi-ções variáveis.

7 Penteie continuamente o cabelo enquanto corta. Procure os ca-belos que sejam muito longos e penteie os nós.

PORTUGUÊS 67

FUNCIONAMENTO________________________

Cortarabarba

1Ajuste o comprimento do corte; consulte a secção "Definir o com-primento do corte".

2Empurre o interruptor B para ligar o aparelho.

3Posicione a cabeça cortante A na barba.

4Mova a cabeça cortante A em sentido contrário à direcção de crescimento do pêlo. Aplique so-mente uma ligeira pressão e corte com movimentos lentos e suaves.

5Após usar, desligue o aparelho com o interruptor B .

Notas 7 Se o aparelho ficar obstruído por algum cabelo grosso en-quanto o usa, desligue-o. Se es-tiver ligado à corrente, desligue da tomada. Remova o pente ajustável e limpe a cabeça cortante com a escova forne-cida. Se as lâminas e moverem lentamente ou paradas, limpe o aparelho conforme descrito na secção "Limpeza e cuidados".

7 Para contornos de corte, re-mova o pente ajustável 1 E ou o pente 2 F . Use o aparelho sem os pentes (o comprimento de corte é de 1,5 mm).

PORTUGUÊS68

LIMPEZAECUIDADOS_____________________

InformaçãogeralO aparelho deverá ser regularmente limpo para que possa continuar a desfrutar do seu melhor desempenho e de excelentes resultados.

Limpeza1Desligue o aparelho com o inter-

ruptor B e retire o adaptador de corrente da tomada se o estiver a utilizar ligado à corrente.

2Romova o pente ajustável 1 Eou 2 F do aparelho. Limpe a cabeça cortante A com a escova de limpeza fornecida L .

3Empurre a lâmina para fora, para remover a cabeça cortante A . Limpe a cabeça cortante A e a cavidade no aparelho com a es-cova de limpeza fornecida L .

4Introduza a cabeça cortante A colocando primeiro a pinça na cavidade e depois premindo a cabeça cortante até que se en-caixe no sítio.

Notas 7 Nunca use água ou qualquer outro líquido para limpar o apa-relho. Use apenas a escova de limpeza fornecida.

7 Pode enxaguar a cabeça cor-tante e os dois pentes ajustáveis com água, mas primeiro tem que removê-los do aparelho.

7 Remova todos os cabelos após cada uso.

7 A escova cortante do seu aparelho normalmente não precisa ser oleada. Se quiser manter a cabeça cortante na sua condição original por mais tempo possível, deve olear em intervalos regulares (com o óleo K fornecido).

PORTUGUÊS 69

INFORMAÇÃO___________________________

ArmazenamentoSe não estiver a planear utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, guarde-o cuidadosa-mente.

Certifique-se de que está desligado e completamente seco.

Guarde o aparelho num local fresco e seco.

Certifique-se de que o aparelho está guardado fora do alcance de crianças.

NotaambientalEste produto foi fabricado com materiais e peças de alta qualidade que podem ser reutilizados e reci-clados.

Por isso, não elimine o dispositivo e a pilha in-tegrada recarregável juntamente com o lixo doméstico normal no fim da sua vida útil.

Leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de equipamento eléc-trico e electrónico, onde a pilha é extraída do dispositivo e eliminada separadamente.

Este está indicado pelo símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem.

Contacte as autoridades locais para se informar dos pontos de recolha na sua região.

Ajude a proteger o ambiente reci-clando os produtos usados.

DadostécnicosEste produto está em con-formidade com as Directi-vas Europeias

2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC.

Adaptadordecorrente:Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz

Saída: 3.4 VDC, 1000 mA

Pilhas:Hidreto metálico de níquel (Ni-MH)

Ni-MH

Desenho e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.

AUS GUTEM GRUND

Grundig Intermedia GmbHBeuthener Strasse 4190471 Nürnberg

www.grundig.com72011 907 7500 12/45