2
Eserleri. 1. ve be- ve'l-mesalik. Müellif, 857 (1453) bu iki ciltlik gü- venilir ravilerden ve daha önce eserlerden faydalanarak bölüm (bab) halinde kaleme daha sonra da ha- cimli ve uzun için Zübdetü fi'l -memalik ve ve'l- mesalik On iki bö- lüm olarak düzenlenen Zübdetü memiilik'te müellif mabed ve zi- ve kaleleri, mi- mari eserleri sebebiyle ülkelerden daha üstün söyler. Sultan 1 ha- lifenin vezir, emir. kudat, evladü'l-mülük, naibü's-saltana. atabegü'l-asakir. karanis. ecnadü'l-hal- ka, haseki. perdedarlardan; ha- zine, silahhane. ev, mutfak. tavla, hane ve köprülerden; Nil nehrinin tedbirlerden; vali ve memurlardan; Arap. Kürt ve Türk emirlerinden; ülkelerinden ve ib- ret gereken olaylardan bahseder. Eser bu yönüyle Memlükler döneminde siyasi ve içtimal tari- hi, ve idaresi en önemli kaynaklardan biridir. Yazma nüs- Bibliotheque Nationale (nr. 1724, 2258) ve Müzesi Kütüpha- nesi'nde (lll. Ahmed, nr . 2990) bulunmak- bir bölümü Silvestre de Sacy ve Antoine -lsaac Fran- tercümesiyle birlikte ve Extrait du livre intitule la Creme le l'exposition detailJee des provinces et tableau des chemins et des routes; Par Khalil ben Schahin Dhaheri : Min Kitdb Zub- dat Kast al -mamalik wa bayan at- turuq wa -1 -masalik (Paris 1806). ise ilk defa Paul Ravais- se (Zoubdat Kachf el-Mamalik tableau politique et administratif de L'Egypte, de la Syrie et du Hidjaz, Paris 1894 ). Richard Hartmann, eserin Suriye ve Filistin'le ilgili bölümleri- ni Tübingen Üniversitesi Felsefe Fakülte- si'nde doktora tezi olarak ve Al - manca çevirisiyle birlikte (Die geographischen nachrichten über PaUistina und Syrien in ljalil Zubdat Kach{ al-mamalik, Kirchhain 1907). Daha sonra Jean Gaulmier tama- (La Zubda Ka chf Al-Mamalik de Khalil Beyrouth 1950), lnsti- tut Français de Venture de Paradis'nin çeviriyi ( Damascu s 1950) . Son olarak Fuat Sez- gin, Silvestre de Sacy. Antoine-lsaac ve Richard bir- likte Paul Ravaisse'nin lslamic Geography serisi içinde (LXXIX. ci lt) of- set olarak (Frankfurt 1993) . z. li 'ilmi'l- 'ibiira t. Rüya tabir- namesi bu eserin Efen- di (nr. 973). (nr. 646). Köp- rülü (nr. istanbul Üniversitesi (nr. A35, 2912, 3887, 6245, 6266) ve Kahire (nr. 4856) kütüphaneleriyle Bibliotheque Nationale'de (nr. 2752) Kitap. Abdülgani en- Nablusi'nin Ta'tirü'l- eniim ii ta'biri'l- (Ka- hire Otuz kadar eser rivayet edilen Halil b. biri olan Salimi'nin ila 'il- mi'l- 'i b are'sine otuz bölüm ilave et- göre Halil zamanda iyi bir ve birkaç ciltlik bir Kaynaklarda zikredilen di- eserleri de el-Meviihib el -Münif fi'l-in- fi's- el-Kevkebü '1-mü- nir ii (Zirikll , ll, 3 I 8; EF IFr.J, lll, 960). : ibn en-Nücümü 'z-zfihire, XV, 44, 72,76-77,279,318 , 335 , 358, 363, 371,373, 463; a.mlf .• el-Menhelü V, 258-261; Se- havi, lll, 195-197; ibn iyas, lll, 25; 97 , 305; ll, 953, 1496, 1523; Ali Mübarek, el- Bulak 1306, VIII, 280-281 ; Serkis. Mu'cem,l, 133- 134; 1, 460; ll, 596; Hediyy etü' l -'firi{fn, 1, 353-354; Brockelmann. GAL, ll, 167; Suppl., ll, 165-166; Kehhale . Mu'cemü'l-mü'elli{fn, IV, 120; M. C. Berkuk Devrinde Mem- i sta nbul 1961, s. 17; C. Zeydan , Adab, lll, 273; Zirikli. el -A' lfim (Fethullah). ll, 318; ismail Siyasi-Dini-Kültürel-Sosyal islam Tarihi: Memlükler, istanbul 1991, s. 350; J. Gaulmier- T. Fahd. "Ibn Shahin al-Zahiri", EJ2 (Fr.), lll, 959-960. li.] AsRi ÇUBUKÇU L L (bk. HALiLEFENDizADE MEHMED SAID (bk. MEHMED SAiD EFENDI, Halilefendizade). _j _j L HALiLi (ö . 890/1485) Fürkatnfime HALiLi eseriyle divan _j Aslen Diyarbekirli'dir. ilgili olaylara 81 O ( 1407) ci- tahmin edilmektedir (Ali Emiri. 277) . Fürkatname'sinde . tahsilini Acem sonra tasawuf yolunu seçerek bilgisini için bir üze- rine söyler. Kaynak- larda da Fatih Sultan Mehmed dönemin- de Diyarbekir'den veya devrin önemli bir ilim merkezi olan iz- nik'e ve bu ikamet kaydedilmektedir (Se hi. s. 64; Çe le - bi, vr. 269b; LatTfl. s. 147). 870'te (1465) istanbul'a gidip bir sonra iz- nik'e dönen ve burada hankah- ta ömrünün sonuna kadar yapan H aiTti vefat Zarifi. "Biz Halili'den dem ursak n'ola oldur pirimiz 1 Cur'a-i bezm-i ezelden sundu ol sahba bize" beytinde (Ali Emtrt. 280) onu kamil bir ola- rak nitelendirir. Halili'nin kafiye kullan- makta mahir bir söyler (Tezkire, s. 147) . Arapça-Türkçe mOiem- ma'lar da olmakla beraber onun en güzel terkibibend, terciibend ve hikemi. kane her beytinde bir fikrin konu uzak manzumeler de kaleme muhit eserlerin- de Azeri Türkçesi'nin dil özellikleri görü- len Halili daha çok Seyyid Nesimi'nin te- sirinde kafiyele- ri bile Nesimi'ninkilerle Bununla beraber kendisi de Habibi gibi Azeri üzerinde etkili Mehdi, Safi, Sirozlu Sa'di ve Melihi ile yazan Halili'nin XVI ve XVII. birçok nazireler HalTil samimi bir dille ka- leme Fürkatniime tasawufi mesnevisiyle Müellifin. ün- ki harf eyleye ehl-i tevarih 1 Kitab ismin bulur kendüye tarih" (Fürkatname, vr. 44b) beytinde gibi eser. "für- katname" kelimesinin ebced olan 876 (1471-72) ta- Gibb de eserin ya- söylemesine 329

HALiLi z. - .:: İslâm Ansiklopedisi ::. müelliflerinin Halili'nin eserini görmedikleri ve bu yüzden onu Hüma mi'nin eseriyle karıştırdıkları ihtimalini kuwetlendirmektedir

  • Upload
    lythien

  • View
    231

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Eserleri. 1. Keşfü'l-memalik ve be­

yanü't-turu~ ve'l-mesalik. Müellif, 857 (1453) yılında tamamladığı bu iki ciltlik çalışmasını olayların şahitlerinden. gü­venilir ravilerden ve daha önce yazılmış eserlerden faydalanarak kırk bölüm (bab) halinde kaleme almış. daha sonra da ha­cimli ve uzun bulduğu için Zübdetü Keş­fi'l -memalik ve beyani't-turu~ ve'l­mesalik adıyla özetlemiştir. On iki bö­lüm olarak düzenlenen Zübdetü Keşfi'l­

memiilik'te müellif Mısır'ın mabed ve zi­yaretgahları. şehir ve kaleleri, diğer mi­mari eserleri sebebiyle başka ülkelerden daha üstün olduğunu söyler. Sultan 1 ha­lifenin vasıflarından; vezir, emir. kadıl­

kudat, evladü'l-mülük, naibü's-saltana. atabegü'l-asakir. karanis. ecnadü'l-hal­ka, haseki. tavaşive perdedarlardan; ha­zine, silahhane. ev, mutfak. tavla, şikar­hane ve köprülerden; Nil nehrinin taş­ması esnasında alınacak tedbirlerden; vali ve memurlardan; Arap. Kürt ve Türk emirlerinden; İslam ülkelerinden ve ib­ret alınması gereken çeşitli olaylardan bahseder. Eser bu yönüyle Memlükler döneminde Mısır'ın siyasi ve içtimal tari­hi, teşkilat ve idaresi hakkında yazılan en önemli kaynaklardan biridir. Yazma nüs­haları Bibliotheque Nationale (nr. 1724, 2258) ve Topkapı Sarayı Müzesi Kütüpha­nesi'nde (lll. Ahmed, nr. 2990) bulunmak­tadır. Kitabın bir bölümü Silvestre de Sacy ve Antoine -lsaac tarafından Fran­sızca tercümesiyle birlikte ve Extrait du livre intitule la Creme le l'exposition detailJee des provinces et tableau des chemins et des routes; Par Khalil ben Schahin Dhaheri : Min Kitdb Zub­

dat Kast al-mamalik wa bayan at­turuq wa-1-masalik adı altında (Paris 1806). tamamı ise ilk defa Paul Ravais­se tarafından yayımlanmıştır (Zoubdat Kachf el-Mamalik tableau politique et administratif de L'Egypte, de la Syrie et du Hidjaz, Paris 1894 ). Richard Hartmann, eserin Suriye ve Filistin'le ilgili bölümleri­ni Tübingen Üniversitesi Felsefe Fakülte­si'nde doktora tezi olarak işlemiş ve Al­manca çevirisiyle birlikte neşretmiştir (Die geographischen nachrichten über PaUistina und Syrien in ljalil a.ç-~ahiri's Zubdat Kach{ al-mamalik, Kirchhain 1907). Daha sonra Jean Gaulmier kitabın tama­mını (La Zubda Ka chf Al-Mamalik de Khalil A?-~iihiri, Beyrouth 1950), lnsti­tut Français de Venture de Paradis'nin yaptığı Fransızca çeviriyi yayımiarnıştır

( Damascus 1950). Son olarak Fuat Sez­gin, Silvestre de Sacy. Antoine-lsaac ve Richard Hartmann'ın çalışmalarıyla bir­likte Paul Ravaisse'nin neşrini lslamic Geography serisi içinde (LXXIX. ci lt) of­set olarak neşretmiştir (Frankfurt 1993) . z. el-İşiirat li 'ilmi'l- 'ibiira t. Rüya tabir­namesi niteliğindeki bu eserin Atıf Efen­di (nr. ı 973). Ragıb Paşa (nr. 646). Köp­rülü (nr. ı ı6). istanbul Üniversitesi (nr. A35, 2912, 3887, 6245, 6266) ve Kahire (nr. 4856) kütüphaneleriyle Bibliotheque Nationale'de (nr. 2752) çeşitli nüshaları

bulunmaktadır. Kitap. Abdülgani en­Nablusi'nin Ta'tirü'l-eniim ii ta'biri'l­menam'ının kenarında basılmıştır (Ka­hire ı 301/ ı 883).

Otuz kadar eser yazdığı rivayet edilen Halil b. Şahin ayrıca, kaynaklarından biri olan Salimi'nin Kitiibü'l-İşare ila 'il­mi'l-'i b are'sine otuz ayrı bölüm ilave et­miştir. İbn Tağriberdi'ye göre Halil aynı zamanda iyi bir şairdi ve birkaç ciltlik bir divanı vardı . Kaynaklarda zikredilen di­ğer eserleri de şunlardır: el-Meviihib fi'V.tiliifi'l-me~ahib , el-Münif fi'l-in­şa'i'ş-şerif, ed-Dürretü'l-muc;lıyye fi's ­sireti'l-marc;lıyye, el-Kevkebü '1-mü­nir ii uşuli't-ta'bir (Zirikll, ll, 3 I 8; EF IFr.J, lll, 960).

BİBLİYOGRAFYA :

ibn Tağriberdi. en-Nücümü 'z-zfihire, XV, 44, 72,76-77,279,318, 335, 358, 363 , 371,373, 463; a.mlf .• el-Menhelü 'ş-şfi{f, V, 258-261; Se­havi, eçi-Qav'ü 'l-lfimı<, lll , 195-197; ibn iyas, Bedfi'i'u'z-zühiıı; lll, 25; Keşfü'z-zunün, ı, 97, 305; ll , 953, 1496, 1523; Ali Paşa Mübarek, el­ljıtatü't-Tev{fkıyye, Bulak 1306, VIII, 280-281 ; Serkis. Mu'cem,l, 133- 134; itfi/:zu'l-mekniın, 1, 460; ll, 596; Hediyyetü'l-'firi{fn, 1, 353-354; Brockelmann. GAL, ll , 167; Suppl., ll , 165-166; Kehhale. Mu'cemü'l-mü'elli{fn, IV, 120; M. C. Şehabeddin Tekindağ, Berkuk Devrinde Mem­/Cık Sultanlığı, istanbul 1961, s. 17; C. Zeydan, Adab, lll , 273; Zirikli. el-A' lfim (Fethullah). ll , 318; ismail Yiğit. Siyasi-Dini-Kültürel-Sosyal islam Tarihi: Memlükler, istanbul 1991, s . 350; J. Gaulmier- T. Fahd. "Ibn Shahin al-Zahiri", EJ2 (Fr.), lll , 959-960.

li.] AsRi ÇUBUKÇU

L

L

HALİLE

(bk. ZİL).

HALiLEFENDizADE MEHMED SAID

(bk. MEHMED SAiD EFENDI,

Halilefendizade).

_j

_j

L

HALiLi (ö . 890/1485)

Fürkatnfime

HALiLi

adlı eseriyle tanınan divan şairi. _j

Aslen Diyarbekirli'dir. Hayatıyla ilgili bazı olaylara bakılarak 81 O ( 1407) yılı ci­varında doğduğu tahmin edilmektedir (Ali Emiri. ı. 277) . Fürkatname'sinde . tahsilini Acem diyarında tamamladıktan sonra tasawuf yolunu seçerek bilgisini arttırmak için bir arkadaşının ısrarı üze­rine Diyarırüm'a geldiğini söyler. Kaynak­larda da Fatih Sultan Mehmed dönemin­de Diyarbekir'den veya "diyar-ı şark"tan

devrin önemli bir ilim merkezi olan iz­nik'e geldiği ve bu şehirde ikamet ettiği kaydedilmektedir (Se hi. s. 64; Aş ık Çele­bi, vr. 269b; LatTfl. s. 147). 870'te (1465) istanbul'a gidip bir yıl kaldıktan sonra iz­nik'e dönen ve burada kurduğu hankah­ta ömrünün sonuna kadar şeyhlik yapan H aiTti aynı şehirde vefat etmiştir. Çağdaş­larından Şeyh Zarifi. "Biz Halili'den dem ursak n'ola oldur pirimiz 1 Cur'a-i bezm-i ezelden sundu ol sahba bize" beytinde (Ali Emtrt. ı. 280) onu kamil bir şeyh ola­rak nitelendirir.

Latifı. Halili'nin sanatlı kafiye kullan­makta mahir bir şair olduğunu söyler (Tezkire, s. 147) . Arapça-Türkçe mOiem­ma'lar da yazmış olmakla beraber onun en güzel şiirleri terkibibend, terciibend ve murabbalarıdır. Tasavvufı, hikemi. aşı­kane şiirlerin yanı sıra her beytinde bir başka fikrin işlendiği konu birliğinden uzak manzumeler de kaleme almıştır.

Yetiştiği muhit bakımından eserlerin­de Azeri Türkçesi'nin dil özellikleri görü­len Halili daha çok Seyyid Nesimi'nin te­sirinde kalmıştır. Bazı şiirlerinin kafiyele­ri bile Nesimi'ninkilerle aynıdır. Bununla beraber kendisi de Habibi gibi bazı Azeri şairleri üzerinde etkili olmuştur. Mehdi, Safi, Sirozlu Sa'di ve Melihi ile karşılıklı şiirler yazan Halili'nin şiirlerine XVI ve XVII. yüzyıllarda birçok şair tarafından nazireler yazılmıştır.

HalTil asıl şöhretini samimi bir dille ka­leme aldığı Fürkatniime adlı tasawufi mesnevisiyle sağlamıştır. Müellifin. "Çün­ki harf eyleye ehl-i tevarih 1 Kitab ismin bulur kendüye tarih" (Fürkatname, vr. 44b) beytinde belirttiği gibi eser. "für­katname" kelimesinin ebced hesabıyla karşılığı olan 876 (1471-72) yılında ta­mamlanmıştır. Gibb de eserin adının ya­zıldığı yıla işaret ettiğini söylemesine rağ-

329

HALTLl

Fürkatname'nin ilk sayfası (Millet Ktp., Ali Emiri Efendi, Manzum, nr. 1063)

men bu tarihi 866 (1461-62) olarak kay­detmiştir (HOP, II, 380) .

Aruzun "mefallün mefailün feülün" ka­lıbıyla yazılan ve 1 000 kadar beyitten mey­dana gelen Pürkatname Halili'nin kendi başından geçmiş gibi anlattığı bir aşk hi­kayesidir. İznik'te gezerken bedestende gördüğü bir güzele aşık olması üzerine sıkıntılı bir duruma düştüğünü anlatan şair bundan kurtulmak için istanbul'a gider. Fakat sevgilisinden aşkının sami­rniyetine inandığını belirten bir mektup alınca geri döner. önce şairi şefkatle kar­şılayan sevgilisi daha sonra gözden kay­bolur ve rüzgara seslenerek içini döken şaire sahrada bir ışık halinde kendini gös­terir. Eserde ayrıca aralara serpiştirilmiş aruzun değişik kalıplarında iki kaside, bir murabba, bir muhammes, bir terci­ibend ve yirmi altı gazel yer almaktadır. Özellikle gazeller. vezin ve şeklin verdiği monotaniuğu kırması yanında olay örgü­sünün gelişmesi sırasında gerilimli sah­neleri en iyi şekilde ifade eder.

Pürkatname'de anlatılan aşkın tasav­vufı veya beşeri aşk olduğu konusunda farklı değerlendirmeler yapılmıştır. Hali­ll'den bahseden kaynakların çoğu hika­yeyi beşeri bir aşkın ifadesi olarakyorum­lamıştır. Ancak üsiObu, kullanılan tasav­vufı semboller ve özellikle bitiriliş şekli eserin tasawufı aşkı anlattığını düşün­

dürmekte, şairin yaşının eserini yazdığı

330

sırada altmışın üzerinde bulunması ve bundan kısa bir müddet sonra da tekke şeyhi olması bu görüşü teyit etmektedir. Pürkatname'nin beşeri aşkı anlattığını ileri sürenlerin bu kanaati eseri yanlış yo­rumlamalarından ileri gelebileceği gibi bu kişilerin Halili'nin hayatını. bu tür ma­ceraları halk arasında yaygın biçimde anlatılan XVI. yüzyıl şairlerinden Halil-i Zerd'in hayatıyla karıştırmalarından da kaynaklanmış olabilir. Ayrıca ll . Murad devri şairlerinden iznikli Hümami'nin Farsça'dan tercüme ettiği Siname adlı eserin (Süleymaniye Ktp. , Hacı Mahmud Efendi, nr. 369 ı) Pirilkname veya Pür­katname adıyla anılması (Seh! , s. 58; Latlfl, s. 367). Hallll'nin Pürkatname'siy­le bu aşk hikayesinin birbirine karıştırıl­mış olabileceğini akla getirmektedir. Zi­ra tezkirelerin çoğunda Pürkatname'­nin Pirilkname diye kaydedilmiş olması (mesela bk. Sehl. s. 64; Latlfl. s. 147). tezkire müelliflerinin Halili'nin eserini görmedikleri ve bu yüzden onu Hüma­mi'nin eseriyle karıştırdıkları ihtimalini kuwetlendirmektedir. Eserin adını sa­dece Kınalızade Hasan Çelebi doğru ola­rak kaydeder (Tezkire, I, 345). Aşık Çele­bi, Pürkatname'nin halk arasında Di­van-ı Halilidiye şöhret kazandığını söy­ler ( Meşairü 'ş-şuara, vr. 269b). Eserin adı, Berlin Königlichen Bibliothek'te bulunan 890 (1485) tarihli nüshasının hem mu­kaddimesinde hem de son kısmında Pür­katname şeklinde yazılmıştır (Pertsch , VI, 370)

Pürkatname'nin istanbul (İÜ Ktp., TY, nr. 3770; Millet Ktp., Ali Emir! Efendi, Manzum, nr. 1063). Ankara (TOK Ktp., nr. 263; DTCF Ktp., nr. N334). Manisa (Mura­diye Ktp., nr. 320 1/2). Berlin (Pertsch, VI, 370), Londra (Rieu, s. 2 10) ve Paris'te (Blochet, ı. I 20) çeşitli nüshaları mev­cuttur. Ayrıca Günay Kut eserin bir nüs­hasının kendisinde bulunduğunu bildirir ( TDAY Belleten 1 19771. s. 335 ). Pürkat­name üzerinde Orhan Kemal Tavukçu bir yüksek lisans tezi hazırlamıştır (bk. bibl.) .

Ahmed Paşa. Şeyhi, Necati gibi önde gelen şairler arasında yer almamakla birlikte Halili'nin şiir mecmualarında bir­çok manzumesine yer verilmesi ve bir kısım şiirlerine nazireler yazılması onun epeyce meşhur bir şahı;iyet olduğunu göstermektedir. Çeşitli mecmularda şiir­leri bulunan (mesela bk. Camiu'n-nezair, vr. 2 ı 5b-no•; Camiu'l-meani, vr. 170•-1 72b) Hallli'nin, "Rah-ı aşkında habibim ne bela çektiğimi 1 Nazar etsen bilesin

defter ü divanımıza" (Fürkatname, vr. 4 ı •ı beytinden bir divan tertip etmiş ol­duğu anlaşılmakta, bazı kaynaklarda da mürettep bir divanının varlığından söz edilmektedir (Osmanlı Müelli{leri, I I, 160). Ancak divanı henüz ele geçmemiştir. Camiu'l-meani'deki otuz üç gazeli dı­

şında (Ergin, lll/3-4, s. 545-559) şiirleri­nin tamamı henüz bir araya getirilip ya­yımlanmamıştır.

BiBLiYOGRAFYA :

Hal1li, Fürkatname, Millet Ktp., Ali Emiri. Manzum, nr. 1063; Eğridirli Hacı Kemal, Ca­miu'n-nezair, Beyazıt Devlet Ktp., nr. 5782, vr. 215•-220•; Camiu ' l-meani, Nuruosmaniye Ktp ., nr. 4904, vr. 170• -17~; Sehi, Tezkire, s. 58, 64-65; Aşık Çelebi, Meşairü'ş-şuara, vr. 269•; Latifi, Tezkire, s . 147-148, 367; Mecdi, Şekaik Tercümesi, s. 324; Beyani, Tezkire-i Şu­ara, İÜ Ktp., TV, nr. 2568, vr. 29'; Kınalızade, Tezkire, 1, 345; Ali Emiri, Tezkire-i Şuara-yı Amid, İstanbul 1328, I, 277-291; Osmanlı Mü­elli{leri, Il, 159-160; Faik Reşad, Tarih-i Ede­biyyat-ı Osmaniyye, İstanbul, ts., s. 177 -178; Gibb. HOP, II , 379-383; W. Pertsch, Die Hand­schri{ten - Verzeichnisse der Königlichen Bib· liothek zu Berlin, Berlin 1889, VI, 370, nr. 377; Rieu, Catalogue, s. 210; Blochet, Catalogue, I, 120; Köprülü, Türk Edebiyatı Tarihi (İstanbul 1926). İstanbul1980, s. 369; a.mlf., Eski Şairle­rimiz: Divan EdebiyatıAntolojisi, İstanbul 1934, s. 73; a.mlf., "Azeri Edebiyatı", İA, II, 132; Şev­ket Baysanoğlu, Diyarbakır/ı Fikir ve Sanat Adamları, İstanbul 1957, I, 33-50; a.mlf.- Tur­gut Kara bey, "Halil!, Halil İbrahim Bey", TDEA, IV, 48; Kocatürk. Türk Edebiyatı Tarihi, s . 229-232; Levend, Türk Edebiyatı Tarihi, ı , 141 ; a.mlf .. "Fatih Devrinde Türk Dili ve Edebiya­tı" , TDI., 11/20 (ı 953). s. 503; Mustafa Özkan. Türk Dilinin Gelişme Alanları ve Eski Anado­lu Türkçesi, İstanbul 1995, s. 277 -282; Orhan Kemal Tavukçu. Ha/ili: Pirkatname (yüksek li­sans tezi, ı993), Atatürk Üniversitesi Sosyal Bi­limler Enstitüsü; Muharrem Ergin, "Camiü'l­meanf'deki Türkçe Şiirler", TDED, III/3-4 ( 1949), s. 539-569; Günay Kut, "Fürkat-name", TDAY Be lleten ( ı977). s. 333-349; Kiimüsü 'l-a 'lam, III, 2060; Fevziye Abdullah Tanseı. "Hali1f'' , TA, XVIII, 388-389; a.mlf .• "Halflf", İA, V/1, s. 162-164; A. Karahan. "Khallli", Ef2 (İng . ). IV, 972; "Firkatname", TDEA, III, 240-241.

r

L

Iii MusTAFA ÖZKAN- MusTAFA isEN

HALiLi, Ebu Ya'la (~,~~!)

Ebu Ya'la Haltl b. Abdiilah b. Ahmed el-Halflt el-Kazvtnt

(ö. 446/1055)

ei-İrşfid adlı eseriyle tamnan hadis hafızı.

_j

iran'ın Kazvin şehrinde 366 (976) yılı civarında doğduğu tahmin edilmektedir (Hal1'11. el-İrşad, naşirin mukaddimesi, 1, 17-18 ). itme düşkün bir aile içinde yeti-