Upload
sasa-mandic
View
1.095
Download
43
Embed Size (px)
Citation preview
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
1/30
IOAK-1364 / 8045710
(05.2010./1)
(RO) MANUAL DE UTILIZARE....................................2
(SRB) UPUTSTVO ZA UPOTREBU...........................28
BOEI6*
MENU
CO
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
2/30
28
POŠTOVANI KORISNIČE,
Šporet je posebno jednostavan za upotrebu i izuzetno ekasan. Nakon što pročitate uputstvoza upotrebu, rukovanje šporetom će biti lako.
Pre nego što je upakovan napustio proizvodnju, šporet je temeljno testiran na bezbednost i
funkcionalnost.
Pre nego što počnete da ga upotrebljavate, s pažnjom pročitajte uputstvo za upotrebu.Pažljivo sledeći ove instrukcije, moćićete da izbegnete bilo kakve probleme pri korišćenjuuređaja.
Važno je da uputstvo za upotrebu čuvate na sigurnom mestu, tako da ga možete konsultovatibilo u koje vreme.Neophodno je da pažljivo sledite instrukcije iz uputstva u cilju sprečavanja mogućih
nezgoda.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
3/30
29
SADRŽAJ
Bezbednosne instrukcije....................................................................................... ..........30
Opis uređaja........................................................................................................................33
Instalacija...........................................................................................................................35
Rad.......................................................................................................................... ...........37
Pečenje u rerni-praktični saveti..........................................................................................46
Čišćenje i održavanje..........................................................................................................49
Tehnički podaci...................................................................................................................53
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
4/30
30
BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE
● Uređaj postaje veoma topao prilikom rada. Povedite računa da ne pipate zagrejanedelove unutar rerne.
● Decu držite podalje od uređaja. Kada su u direktnom kontaktu sa uključenim uređajem,može doći do opekotina.
● Vodite računa da delovi kućnih aparata, uključujući i napojni kabl ne dodiruju zagrejanurernu ili ploču jer njihov izolacioni materijal obično nije otporan na visoke temperature.
● Ne ostavljajte uređaj bez nadzora kada pržite. Ulja i masti se mogu zapaliti zbogpregrejavanja ili kipljenja.
● Ne stavljajte šerpe teže od 15 kg na vrata rerne.● Ne koristite gruba sredstva za čišćenje ili oštre metalne predmete da biste očistili vrata,
jer se može izgrebati površina i tako doći do lomljenja stakla.● Ne upotrebljavajte šporet ako ima neki tehnički kvar. Svaki kvar mora biti otklonjen od
strane kvalikovanog i ovlašćenog lica.
● U slučaju bilo kakve nezgode prouzrokovane tehničkim kvarom, isključite uređaj sanapajanja strujom i prijavite kvar servisu kako bi bio otklonjen.● Striktno se pridržavajte pravila i mera koje sadrži ovo uputstvo. Ne dozvolite nikom ko
nije u toku sa ovim uputstvom da rukuje uređajem.● Uređaj ne smete čistiti pomoću aparata koji rade na paru.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
5/30
31
KAKO DA UŠTEDITE ENERGIJU
Svako ko pravilno upotr -ebljava energiju ne štedisamo novac, već i saves-no učestvuje u očuvanjuživotne sredine. Stogačuvajte el.energiju! Na ovajnačin to možete učiniti:
●Ne otklapajte šerpu previše često (akonadgledate jelo nikada neće pokipeti!).Ne otvarajte bespotrebno i često vrata re-rne.
●Isključujte rernu u pravom trenutku iiskoristite preostalu toplotu.Kada kuvanje traje duže vreme, isključitegrejne zone 5-10 minuta pre kraja procesa itime ćete uštedeti i do 20% el.energije.
●Rernu upotrebljavajte samo zapripremanje većih količina hrane.Meso do 1 kg se može mnogo ekonomičnijepripremati u tiganju na ploči šporeta.
●Iskoristite preostalu toplotu iz rerne. Ako trajanje pripremanja hrane traje dužeod 40 minuta, isključite rernu 10 minuta prekraja vremena.
●Važno! Kada koristite tajmer, podesiteodgovarajuće kraće vreme kuvanja, u skladu
sa tim koliko se jelo priprema.
●Uverite se da su vrata rerne dobrozatvorena.Toplota može izlaziti preko naslaga na zap-tivci vrata.
Sve naslage odmah očistite.
●Ne postavljajte šporet u neposrednoj
blizini frižidera/ zamrzivača.Utrošak energije bespotrebno raste.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
6/30
32
Kada odlažete uređaj, nebacajte ga u kontejnere saobičnim gradskim smećem.
Umesto toga, odložite ga ucentar za recikalažu električnogi elektronskog otpada. Nauređaj, uputstvo za upotrebu ili
ambalažu je stavljen odgovarajući simbol.Uređaj je sačinjen od materijala koji semogu reciklirati i imaju obeležje koje se nato odnosi. Recikliranjem materijala ili drugihdelova dotrajalog uređaja, dajete značajandopinos zaštiti životne sredine.
Informišite se u lokalnoj nadležnoj službi oodgovarajućim centrima za odlaganje dotr -ajalih uređaja.
OTPAKIVANJE
Uređaj je tokom transportazaštićen od oštećenjaambalažom. Nakon
otpakivanja, molimo dazaštitnu ambalažu odložite nanačin da ne predstavlja štetu
za životnu sredinu.Svi materijali koji su upotrebljeni zaambalažu su bezopasni za životnu sredinui mogu se reciklirati 100%, a obeleženi suodgovarajućim simbolom.
Napomena! Materijali za pakovanje (poli-
etilenske vreće, delovi od polistirena itd.)se prilikom otpakivanja moraju držati vandomašaja dece.
ODLAGANJE UREĐAJA
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
7/30
33
OPIS UREĐAJA
MENU
CO
MENU
CO
dugmeta za odabir
funkcija rerne
elektronski progra-
mator
komandno dugme
za podešavanjetemperature
dugmeta promene
parametara”+”
dugmeMENU
dugmeta promene
parametara „-”
signalna lampica za
temperaturu
signalna lampica – indikator rada
šporeta
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
8/30
34
OPIS UREĐAJA
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
9/30
35
INSTALACIJA
Instaliranje štednjaka
● U kuhinji ne mora biti vlažnost i morabiti dobro zračena. Tada kada instalirate
peć, elementi za kontrolu moraju biti lakodostupni.
● Ovaj inkorporirani peć Y, što to znači danjegov dio na trag i jedan dio od lateralnihstrana mogu biti postavljene blizuvisokoga dela nameštaja ili blizu zida.Pokrivač ili upotrebljavani furnir morabiti apliciran sa termo-izdržljivom lepkom(100°C). To će preduprediti deformiranje
površine ili odvajenje pokrivača.● Hauba mora biti instalirana s obzirom nauputa proizvođača.
● Napravite mesto za inkorporiranjepeća, poštujući dimenzije ponuđene udijagrami.
● Šteker kabla za napajanje mora bitiizveden iz priključnica a pa peć morabiti konektiran na ¸izvoru za napajanjesa električnom energijom.
● Uvodite peć u mestu napravljenupotrebljavajući sve četiri vika da gaksirate.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
10/30
36
INSTALACIJA
Električni spoji
● Peć je bio kreiran da dela na alternativnojmono-fazičnoj struji (230 V 1N ~ 50 Hz)
i je opremljen sa kablom za spajanje od3 x 1,5 mm 2 sa duljinom od 1,5 mm i jepredviđen sa štekerom za zaštitu.
● Priključnica za napajanje mora bitipredviđena sa osiguračem. Nakon štoste instalirali peć, potrebno je osiguravati
jednostavan pristup na priključnici.● Pre konektiranja peća na priključnici
proverite ako: - Osigurač i električni krug podržava
teret.
- Izvor za napajanje je predviđen sa jakoekasnom sistemom za postavljenje uzemlju koji poštuje tekuće standarde zanapajanje.
- Šteker je dostupan.
Važno!
U slučaju što je kabel za napajanjepokvaren, to mora biti zamenjivansamo u autorizovanom centru zaservis ili od kvalikovane osobe zaizbegavanje opasnosti.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
11/30
37
RAD
Pre prvog uključivanja
● ukloniti elemente pakovanja, očistitikomoru rerne od fabričkih sredstava za
zaštitu,● izvaditi opremu rerne i oprati u toploj vodi
sa dodatkom tečnosti za pranje suđa,
● uključiti ventilaciju u prostoriji ili otvoritiprozor,
● delikatno pritisnuti okretno dugme i okre-
nuti prema desno u položaj ili(vidi poglavlje: Delovanje programatora i
upravljanje rernom),● podgrejati rernu (do temp. 250°C, oko30 min.), ukloniti prljavštinu i temeljitooprati.
Važno!Komoru rerne prati isključivo pomoćutople vode sa dodatkom male količinetečnosti za pranje suđa.
Pažnja!U kuhinjama tipa koji je označenslovom „O” pre početka eksploatacijeproveriti da li je grejalica dobro uleglau bočne zidove komore rerne. U slu-
čaju nepravilnog položaja grejalicedignuti je prema gore i umetnuti u udu-bljenja u bočnim zidovima komore.
Okretna dugmad su „sakrivena” u komandnojploči, u cilju odabira funkcije:
1. Delikatno potisnuti dugme i pustiti,2. podesiti na izabranu funkciju. Oznakedugmeta na njegovom obujmu odgovarajusledećim funkcijama koje realizuje rerna.
1
2
Pažnja!
U slučaju prvog uključivanja rerneili isključivanja iz električne mreže iponovnog uključenja pali se prikazvremena „0:00”. Istovremeno pritisnutidugmad PLUS i MINUS . Uvremenu kad treperi simbol pode-siti aktuelno vreme pomoću dugmadiPLUS i MINUS .Parametri vremena će da buduzapisani u memoriji časovnika, akonikakve promene ne budu unesene uroku od 5 sekunda ili ako pritisnemo
dugme MENU .
Nedostatak podešenog parametraaktuelnog vremena onemogućavarad rerne.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
12/30
38
RAD
1.Uključivanje rerne.
Pažnja: programator je spreman za rad tekposle podešavanja vremena časovnika.
U slučaju prvog uključivanja rerne ili iskl- jučivanja iz električne mreže i ponovnoguključenja pali se prikaz vremena „0:00”.Istovremeno pritisnuti dugmad PLUS iMINUS . U vremenu kad treperi simbol
podesiti aktuelno vreme pomoću dugmadiPLUS i MINUS .Parametri vremena će da budu zapisani umemoriji časovnika, ako nikakve promenene budu unesene u roku od 5 sekunda ili akopritisnemo dugme MENU .
Nedostatak podešenog parametra aktuel-nog vremena onemogućava rad rerne.
Korekciju vremena možemo da izvršimoistovremeno pritišćući dugmad PLUS iMINUS . Kad treperi simbol možemoda popravimo parametre vremena.
Delovanje programatora i upravljanjerernom
2.Podešavanje tajmera
Pritiskati dugme MENU do momenta kad simbol
(tajmer) počne da treperi. Pokazivanje
vremena “0:00” je prikazano umesto stvarnogvremena. Podesiti tajmer pomoću dugmadiPLUS i MINUS (sa preciznosti do
jedne minute). Parametri će da budu zapisaniu memoriji, ako nikakve promene ne buduuvedene u vremenu od 5 sekunda ili ako
pritisnemo dugme MENU .
Prikazano je aktuelno vreme, simbol jeuključen.
Alarm se oglašava posle prolaska početnopodešenog vremena (isprekidani zvučnisignal). Simbol treperi celo vreme. Dabi isključili alarm moramo da pritisnemo bilokoje dugme. Posle toga držati dugme MENU oko 2 sekunda, displej bi trebao da pokažeaktuelno vreme.
MENU
Simboli na displeju
tajmer
tajmer
vreme trajanja procesa
vreme završetka procesa
blokada
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
13/30
39
RAD
3.Podešavanje vremena trajanja procesa
Ako rerna treba da se upali u određeno vre-me, treba da:
-podesimo okretno dugme funkcije i okretnodugme regulacije temperature u položaj ukojem rerna treba da radi,
-pritišćemo dugme MENU do momenta kadsimbol (vreme trajanja procesa počneda treperi, prikazano je vreme “0:00” umestostvarnog vremena,-podesimo vreme trajanja procesa pomoću
dugmadi PLUS i MINUS .
Parametri vremena trajanja procesa će dabudu zapisani u memoriji, ako nikakve pro-mene ne budu unesene u roku od 5 sekunda
ili ako bude pritisnuto dugme MENU .Prikazivano je vreme trajanja procesa odbro-
javano unazad, simbol je uključen.
Alarm se oglašava posle isteka početno po-
dešenog vremena (isprekidani zvučni signal),a simbol (vreme trajanja procesa) trepericelo vreme. Da bi isključili alarm moramo dapritisnemo bilo koje dugme. Posle toga držatidugme MENU oko 2 sekunda, displej bi trebaoda pokaže aktuelno vreme.
Podesiti okretno dugme funkcije rerne i regu-latora temperature u poziciji isključeno.
4.Podešavanje vremena trajanja procesai vremena kraja (režim odgađanja)
Ako rerna treba da se uključi na određenovreme rada i da se u određenom času isključi,
podesiti vreme rada i vreme kraja rada:
-pritiskati dugme MENU do momenta kad sim-bol (vreme trajanja procesa) počne datreperi, prikazano je vreme “0:00” umestostvarnog vremena, - podesiti vreme trajanjaprocesa uz pomoć dugmadi PLUS iMINUS ,
-pritisnuti dugme MENU do momenta kad
simbol (vreme kraja procesa) počne datreperi,-podesiti vreme kraja procesa pomoću dug-madi PLUS i MINUS .
Na displeju su prikazani simboli i .Podesiti okretno dugme funkcije rerne i dug-me regulacije temperature u željeni položaju kojem bi rerna trebala da radi. Funkcijaautomatskog rada je aktivna, rad rerne
počinje od momenta koji proizlazi iz razlikeizmeđu podešenog vremena kraja procesai podešenog vremena trajanja procesa, (naprimer podešeno vreme rada iznosi 1 sat,podešeno vreme kraja rada 14:00, rerna ćeda se automatski uključi u 13:00).
Alarm se oglašava posle isteka podešenogkraja trajanja procesa (isprekidani zvučnisignal), a simbol treperi celo vreme.Da bi isključili alarm moramo da pritisnemobilo koje dugme. Posle toga držati dugmeMENU oko 2 sekunda, displej bi trebao dapokaže aktuelno vreme.
Podesiti okretno dugme funkcije rerne i regu-latora temperature u položaju isključeno.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
14/30
40
RAD
5.Poništavanje programiranih vremenaVremena programirana za tajmer, vreme tra-
janja procesa i vreme kraja procesa može dau svakom momentu bude poništeno:
a) istovremeno pritisnuti PLUS i MINUS, u cilju poništavanja tajmera, prvo izabrati
program tajmera (dugmetom MENU ),automatski program je poništen u svakomdrugom režimu rada displeja,
b) odbrojavanje vremena trajanja do nuleili od vremena završetka do aktuelnog vre-
mena.
6. Izbor frekvencije zujalice
Istovremeno pritisnuti dugmad PLUS iMINUS , (ranije kroz 7 sekunda ne možeda bude pritisnuto nijedno dugme) ciljemulaženja u režim podešavanja vremena. Je-danput pritisnuti dugme MENU , u cilju izborarežima podešavanja frekvencije zujalice.Režim podešavanja frekvencije zujalice jeaktivan kad tri leva položaja na displeju po-kazuju izraz „ton”.
Kad je dugme MINUS prvo pritisnuto, čujese aktuelna frekvencija zujalice kroz intervalkoji je toliko dug koliko je dugo držano todugme. Ponovno pritiskanje dugmeta MINUS
menja frekvenciju zujalice. Frekvencijumožemo da menjamo u skali od 1 do 3.
7. Izbor kontrasta displeja
Istovremeno pritisnuti dugmad PLUS iMINUS , (ranije kroz 7 sekundi ne može
da bude pritisnuti nijedno dugme) ciljem ula-ženja u režim podešavanja vremena. Triput
pritisnuti dugme MENU , ciljem podešavanjakontrasta. Režim podešavanja kontrasta
je aktivan kad dve leve pozicije na displejupokazuju izraz „ct”.
Ponovno pritiskanje dugmeta MINUS iliPLUS menja kontrast displeja. Kontrastmožemo da menjamo u skali od 1 do 16.
8. Blokada od dece
Istovremeno pritiskanje dugmadi MENU i PLUS duže od 5 sekunda uzrokuje aktiviranje
/ isključivanje funkcije blokade od dece.
Prikazano je aktuelno vreme, simbol jeuključen.Stanje aktivne blokade će da bude održanoi u vremenu kvara napajanja.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
15/30
41
RAD
0 Nulti položaj
Nezavisna rasveta rerne
Pomoću podešavanje dugmeta u tompoložaju aktiviramo rasvetu komorererne.
Rerna sa automatskim kruženjem vaz-duha (sa ventilatorom i ultra- grejačem
ventilatora)
Rernu možete isključiti postavljanjem obadugmeta na poziciju „ l” / „0”.
Pažnja!Kada birate bilo koju funkciju grejanja(uključivanje grejača itd.), rerna ćese uključiti jedino ako je pomoćuregulatora za temperaturu podešenatemperatura.
Rerna se može zagrevati pomoću donjeg igornjeg grejača, kao i roštilja. Rad rerne kon-trolišete pomoću dugmeta za odabir funkcijarerne – da biste podesili željenu funkciju,treba da okrenete dugme na tu poziciju,što isto važi i za regulator temperature – dabiste podesili željenu funkciju, trebalo bi da
okrenete dugme na tu poziciju.
0
5 0
1 0 0
1 5 0
2 0 0
2 5 0
CO
9. Funkcije rerne i rad.
Uključena termo cirkulacijaPodešavanje dugmeta u položaju „ukl-
jučena termo cirkulacija” omogućavarealizaciju grejanja rerne na načinkoji diktira termo – ventilator koji se
nalazi na centralnom mestu zadnjestenke komore rerne. U odnosu nakonvencionalnu rernu koriste se nižetemperature pečenja. Korišćenje ovognačina grejanja omogućava ravno-merni protok topline oko jela koje jestavljeno u rernu. Pripremanje gotovih(zamrznutih) jela – kolači, pica, pomfri.Odmrzavanje (meso, voće, povrće,pecivo) – u slučaju delikatnih jela koje
jedemo u sirovom stanju – na primer jagode) ne uključuje se grejanje, pri-likom odmrzavanja na primer mesatermostat podesiti na temperaturi do50 – 75°C.Sušenje voća, gljiva (na nekoliko ni-voa, temperatura 50– 80°C)
Uključena termo cirkulacija i donji
grejačKod tog položaja dugmeta rerna reali-zuje funkciju termo – cirkulacije i ukl-
jučenog donjeg grejača, što uzrokujepovišenje temperature ispod pečenja.Velika količina toplote koja je emitova-na odozdo, vlažni kolači, pica.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
16/30
42
RAD
Pažnja!Kada su izabrane funkcije ali jetemperatura podešena na poziciju 0,radiće samo ventilator. Tako možeteohladiti jelo ili rashladiti unutrašnjostrerne.
Uključivanje rerne se signalizira pomoću dvesignalne lampice, upaliće se žuta i crvena.Kada se upali žuta lampica, znači da rernaradi. Kada se crvena lampica isključi, značida je u rerni dostignuta podešena tempera-
tura. Ako je po receptu preporučljivo da jelostavite u zagrejanu rernu, to nemojte uraditisve dok se po prvi put crvena lampica neisključi. Kada pečete, crvena lampica će sepovremeno uključivati i isključivati (da bi setemperatura unutar rerne održavala). Žutalampica se takođe može uključiti kada jedugme postavljeno na poziciju «osvetljenjeu rerni».
Signalna lampica
Uključeni ventilator i grilU ovom položaju dugmeta rerna vršifunkciju roštilja sa ventilatorom. Isko-rištavanje ove funkcije u praksi omo-
gućava ubrzavanje procesa prženja ipoboljšavanje ukusa jela.
Pojačani gril (Supergrill)Uključivanje funkcije „pojačanog grila”omogućava prženje pri istovremenouključenom gornjem grejaču. Ovafunkcija omogućava dobijanje povi-šene temperature u gornjoj radnoj
površini rerne, što uzrokuje povećanorumenilo jela i istovremeno omoguća-va prženje većih porcija.
Uključeni grilPovršinsko „roštiljanje” koristi se zaprženje malih porcija mesa: stek, šnic-la, ribe, tost, kobasice, topli sendviči(debljina prženog jela ne može dabude veća od 2-3 cm, a tokom prženja
jelo okrenuti na drugu stranu).
Uključeni gornji grejačDovođenje dugmeta u ovaj polo-žaj omogućava zagrejavanje rerneisključivo pomoću gornjeg grejača.
Pečenje je rumenije, možemo dapečemo namirnice odozgo, dodatnozapečemo jelo.
Uključeni donji grejačU ovom položaju dugmeta rerna grejeisključivo pomoću donjeg grejača.Možemo za zapečemo kolače odozdo(na primer vlažne kolače i kolače savoćnim nadevom).
Uključeni donji i gornji grejačPodešavanje dugmeta u tom položajuomogućava realizaciju zagrejavanjarerne na konvencionalni način. Sa-vršeno je za pečenje kolača, mesa,riba, hleba, pice (neophodno je po-četno zagrejavanje rerne i upotrebatamnih plehova), pečenje na jednom
nivou.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
17/30
43
RAD
Tradicionalna rerna
(uobičajen način grejanja)
Rernu možete isključiti postavljanjem obadugmeta na poziciju „ l” / „0”.
Pažnja!Kada birate bilo koju funkciju grejanja(uključivanje grejača itd.), rerna ćese uključiti jedino ako je pomoću
regulatora za temperaturu podešenatemperatura.
Rerna se može zagrevati pomoću donjeg i
gornjeg grejača i roštilja. Rad rerne kontrolišetepomoću dugmeta za odabir funkcija rerne –da biste podesili željenu funkciju, treba daokrenete dugme na tu poziciju, što isto važi iza regulator temperature – da biste podesiliželjenu funkciju, trebalo bi da okrenetedugme na tu poziciju.
5 0
1 0 0
1 5 0
2 0 0
2 5 0
CO
0
0 Nulti položaj
Nezavisna rasveta rerne
Pomoću podešavanje dugmeta u tompoložaju aktiviramo rasvetu komorererne.
Uključeni donji i gornji grejačPodešavanje dugmeta u tom položajuomogućava realizaciju zagrejavanjarerne na konvencionalni način. Sa-vršeno je za pečenje kolača, mesa,riba, hleba, pice (neophodno je po-
četno zagrejavanje rerne i upotrebatamnih plehova), pečenje na jednomnivou.
Uključeni ventilator i gornji i donjigrejač.U slučaju ovog radnog položaja, rernaobavlja funkciju kolač. Konvencionalnarerna sa ventilatorom (funkcija prepo-ručena prilikom pečenja).
Uključeni grilPovršinsko „roštiljanje” koristi se zaprženje malih porcija mesa: stek, šnic-la, ribe, tost, kobasice, topli sendviči(debljina prženog jela ne može dabude veća od 2-3 cm, a tokom prženja
jelo okrenuti na drugu stranu).
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
18/30
44
RAD
U k l j u č e n i s u v e n t i l a t o r ikombinovani roštiljPostavljanjem dugmeta na ovupoziciju, rerna aktivira kombinovaniroštilj i funkciju ventilatora. Praktično,ova funkcija omogućava da se procesroštiljanja ubrza i poboljšava se ukus
jela. Upotrebljavajte roštilj jedino akosu vrata rerne zatvorena.
Uključivanje rerne se signalizira pomoću dvesignalne lampice, upaliće se žuta i crvena.
Kada se upali žuta lampica, znači da rernaradi. Kada se crvena lampica isključi, značida je u rerni dostignuta podešena tempera-tura. Ako je po receptu preporučljivo da jelostavite u zagrejanu rernu, to nemojte uraditisve dok se po prvi put crvena lampica neisključi. Kada pečete, crvena lampica će sepovremeno uključivati i isključivati (da bi setemperatura unutar rerne održavala). Žutalampica se takođe može uključiti kada je
dugme postavljeno na poziciju «osvetljenjeu rerni».
Signalna lampicaPojačani gril (Supergrill)Uključivanje funkcije „pojačanog grila”omogućava prženje pri istovremenouključenom gornjem grejaču. Ova
funkcija omogućava dobijanje povi-šene temperature u gornjoj radnojpovršini rerne, što uzrokuje povećanorumenilo jela i istovremeno omoguća-va prženje većih porcija.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
19/30
45
Da biste uključili roštilj potrebno je da:● Postavite dugme za rernu na poziciju
označenu sa● Postavite pleh sa jelom na odgovarajući
nivo u rerni, a ukoliko roštiljate na rešetkipostavite pleh za prikupljanje masnoćena nivo koji je prvi ispod (rešetke).
● Zatvorite vrata rerne.
RAD
Upotreba roštilja
Proces rošti l janja se odvija pomoćuinfracrvenih zraka koji se emituju na jelo
preko svetlosnog grejača roštilja.
Pažnja!Koristite roštilj jedino kada su vrata
rerne zatvorena.
Kada upotrebljavate roštilj, dostupnidelovi rerne mogu postati veomatopli.
Preporučujemo da decu držite vandomašaja rerne.
Za roštiljanje upotrebom funkcije ikombinovanog roštilja, temperatura morabiti podešena na 250°C, dok za funkcijuroštlja sa funkcijom mora biti podešenamaksimalno na 200°C.
UPOTREBA RAŽNJA*
Ražanj vam omogućava da jelo pečete naroštilju tako što će se okretati. Obično sekoristi za živinu, ražnjiće, kobasice itd.Motor ražnja se automatski uključuje iisključuje kada uključite funkciju roštiljaoznačenu simbolima
Napomena!
Ne postoji zasebno komandnodugme za ražanj.
Da biste pripremili jelo treba da:● Nataknite jelo na ražanj i pričvrstite ga
viljuškama ražnja
● Postavite kuku za kačenje u prorez(nalazi se napred na gornjem zidu urerni)
● Postavite kraj ražnja u sklopku motoraražnja vodeći računa da kuka za kačenje
bude u prorezu ražnja● Uklonite ručku ražnja
● Postavite pleh na najniži nivo u rerni iostavite vrata odškrinuta
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
20/30
46
PEČENJE U RERNI-PRAKTIČNI SAVETI
Pečenje
● Preporučujemo upotrebu plehova za pečenje koje ste dobili uz šporet;
● Takođe je moguće peći u kalupima za kolače i plehovima koji se mogu kupitibilo gde drugo, i treba ih staviti na rešetku; za pečenje je bolje koristiti tamneplehove jer oni bolje raspodeljuju toplotu a vreme pečenja je kraće;
● Tepsije i plehovi svetlih ili sjajnih površina nisu preproručljivi kada koristiteuobičajen način pečenja (gornji i donji grejač) – upotrebom takvih posude možedoći do toga da podloga kolača ostane nepečena;
● Pri upotrebi funkcije ultraventilatora, nije neophodno prvobitno zagrevanjeunutrašnjosti rerne, dok je kod drugih načina grejanja potrebno zagrejati rernupre nego što u nju stavite kolač;
● Pre nego što kolač izvadite iz rerne, uz pomoć drvenog štapića proverite da li
je gotov (ako je gotov, štapić nakon što ga izvadite iz kolača treba da bude suvi čist);
● Pošto isključite rernu, savetujemo da kolač ostavite unutra da stoji oko 5minuta;
● Temperature pečenja kod funkcije ultraventilatora su obično oko 20-30 stepeniniže nego što je slučaj kod normalnog pečenja ( kada rade gornji i donjigrejači);
● Parametri koji se odnose na pečenje, navedeni u Tabeli su dati okvirno i moguse korigovati prema vašem ličnom iskustvu i karakteristikama kuvanja;
● Ako se podaci navedeni u knjigama recepata bitno razlikuju od vrednostinavedenih u ovom uputstvu, molimo vas da primenite instrukcije iz uputstva.
Pečenje mesa
● Meso preko 1 kg pripremajte u rerni, a manje komade bi trebalo pripremati naplinskim gorionicima.
● Koristite posuđe za pečenje u rerni koje je otporno na visoke temperature, čijesu ručke takođe otporne na visoke temperature.
● Kada pečete na rešetki, preporučujemo da na najniži nivo u rerni postavite plehnapunjen sa malo vode.
● Preporučljivo je da najmanje jedanput u toku pečenja meso okrenete na drugustranu, i da meso prelivate njegovim sokovima ili vrućom slanom vodom – nesipajte po mesu hladnu vodu.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
21/30
47
PEČENJE U RERNI-PRAKTIČNI SAVETI
Vrsta pripre-
manja pečenja
Funkcija rerne Temperatura Nivo Vreme [min]
160 - 200 2 - 3 30 - 50
160 - 180 2 20 - 40*
140 - 160 2 10 - 40*
200 - 230 1 - 3 10 - 20
210 - 220 2 45 - 60
160 - 180 2 - 3 45 - 60
190 2 - 3 60 - 70
230 - 250 4 14 - 18
225 - 250 2 120 - 150
160 - 180 2 120 - 160
160 - 230 2 90 - 120
160 - 190 2 90 - 120
200 - 220 2 - 3 50 - 60
160 - 180 2 45 - 60
175 - 190 2 60 - 70
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50
Važno!Parametri koji su navedeni i tablici su samo orijentacioni i možemo da ih popravimo zavisnood vlastitih iskustava i gastronomskih navika.
*navedena vremena se tiču jela pečenih u malim posudama
Tip апарата BOEI66230030, BOEI68330030
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
22/30
48
PEČENJE U RERNI-PRAKTIČNI SAVETI
Vrsta pripreman-
ja pečenja
Funkcija rerne Temperatura Nivo Vreme [min]
160 - 200 2 - 3 30 - 50
150 3 25 - 35
160 - 180 2 20 - 40*
150 3 65 - 70
220 - 240 3 10 - 15
210 - 220 2 45 - 60
190 2 - 3 60 - 70
230 - 250 4 14 - 18
225 - 250 2 120 - 150
160 - 230 2 90 - 120
200 - 220 2 - 3 50 - 60
160 - 180 2 45 - 60
190 - 210 2 40 - 50
Tip апарата BOEI64030030
Važno!Parametri koji su navedeni i tablici su samo orijentacioni i možemo da ih popravimo zavisnood vlastitih iskustava i gastronomskih navika.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
23/30
49
ČIŠĆENJE i ODRŽAVANJE
Rerna
● Rernu bi trebalo čistiti nakon svake
upotrebe. Kada čistite rernu, njeno svetlobi trebalo da bude uključeno kako bi vamomogućilo da bolje vidite površine.
● Unutrašnjost rerne isključivo treba pratitoplom vodom sa malo tečnog sapuna.
● Parno čišćenje- Steam Clean (апарата: BOEI64030030, BOEI66230030)
- sipajte 0,25 l vode (1 čašu) u posudukoju stavljate u rernu na prvi nivo odoz-do,
-zatvorite vrata rerne, -podesite regulator temperature na 50°C
a dugme za odabir funkcija na poziciju
donji grejač , -zagrevajte unutrašnjost rerne oko 30
minuta, - otvori te vrata rerne, prebriši teunutrašnjost krpom ili sunđerom i operitekoristeći toplu vodu i tečnim sapun.
Pažnja!Za čišćenje i održavanje prednjegstaklenog panela ne upotrebljava-
jte sredstva koja sadrže abrazivne
materije.
Pravilnim čišćenjem i održavanjemvašeg šporeta, imate značajan uticaj nabesprekoran rad vašeg uređaja.
Pre nego što počnete sa čišćenjem,šporet mora biti isključen i trebalo bi daproverite da li su sva dugmad postavljenana poziciju „●” / „0”. Ne počinjite sačišćenjem dok se šporet potpuno neohladi.
● Parno čišćenje- Aqualytic (апарата: BOEI68330030)
-na podlogu komore rerne prosuti 0,5 l
vode. -zatvorite vrata rerne, -podesite regulator temperature na 90°C
a dugme za odabir funkcija na poziciju
donji i gornji grejač ,, -zagrevajte unutrašnjost rerne oko 30
minuta, - otvori te vrata rerne, prebriši te
unutrašnjost krpom ili sunđerom i operitekoristeći toplu vodu i tečnim sapun.
● Posle čišćenja prebrišite unutrašnjostrerne da se osuši.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
24/30
50
Izvlačenje unutrašnjeg stakla koje senalazi na vratima pećnice
1. Pomoću krstastog odvijača odvrnuti vi- jke koje se nalaze u bočnim držačima(slika A).
2. Pomoću ravnog odvijača skinuti pridržneelemente i izvaditi letvu koja se nalazi ugornjem delu vrata (slika A, B).
3. Unutrašnje staklo izvaditi iz pridržnih ele-menata (u donjem delu vrata) (slika C).
3a. Izvući unutrašnje staklo iz vrata*
4. Staklo oprati toplom vodom s dodatkom male količine sredstva za čišćenje stakala.
C
ČIŠĆENJE i ODRŽAVANJE
Skidanje vrata
Kako biste prilikom čišćenja naparavili lakši
pristup unutrašnjosti rerne, moguće je daskinete vrata. Da biste to uradili, iskositenagore delove za zabravljivanje na šarkama.Delimično zatvorite vrata, podignite ih iizvucite napolje. Kada budete vraćali vratana svoje mesto, postupite isto samo obrnutimredosledom. Kada ih postavljate, proverite dali je urez šarke pravilno nalegao na ispupčenjedržača šarke.pošto ste vrata pričvrstili narernu, deo za zabravljivanje bi ponovo trebalo
spustiti na dole. Ako deo za zabravljivanje nijepravilno postavljen, prilikom zatvaranja vratamože doći do oštećenja šarki.
Iskošavanje delova za zabravljivanje na
šarkama
Izvlačenje unutrašnjeg stakla koje se nalazi
na vratima pećnice
Da bi ponovo montirali unutrašnje stak-lo u vratima pećnice treba da se ponovesve radnje u obrnutom redosledu. Staklomontirati na otvorenim vratima pećniceglatkom stranom okrenutom ka gore.
A
B
C
*opcionalan
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
25/30
51
Vrste peća označene sa slovima Dp ubroju modela su predviđene sa deljivimteleskopskim šinama od čelika koji ne rđa*.Šine morate izvaditi i oprati zajedno salateralnim usmeravanja. Pre postaviti tasena teleskopskim šinama, te morate izvesti (uslučaju što je peć topao, šine morate izvaditiobeseći rub natrag tase u frontalnoj straniteleskopskih šina), potom uvodite ih zajedno
sa tasama еталей и узлов.
D e m o n t i r a n j e l a t e r a l n i husmeravanja
Peći označeni sa slovom D su predviđeni
sa lakim deljivim usmeravanjima (lateralnimusmeravanja*). Da ih odstranite, vucitefrontalni uređaj (Z1) potom nagniteusmeravanje i odstranite i ga izvadite izuređaja natrag (Z2). Nakon što ste opraliusmeravanja, postavite ih u otvorima zamontiranje peća potom pritisnite uređaje zahvatanje (Z1 i Z2).
Demontiranje lateralnih usmeravanja
ČIŠĆENJE i ODRŽAVANJE
*opcionalan
Zamena sijalice u rerni
Da biste izbegli mogućnost strujnog udara,pre nego što počnete da menjate sijalicuproverite da li je uređaj isključen.
● Postavite komandna dugmad na poziciju„●” / „0” „ i isključite uređaj sa napajanjastrujom,
● Poklopac sijalice odvijte i operite, pa gaprebrišite da se osuši.
● Odvijte sijalicu iz ležišta, zamenite jenovom – otpornom na visoke temperature(300°C) koja ima sledeće karakteristike:
– voltaža 230 V - snaga 25 W - tip navoja E14.
● Ušrafite sijalicu, prethodno proverivšida li je pravilno umetnuta u keramičkoležište.
● Vratite poklopac sijalice.
Sijalica u rerni
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
26/30
52
Redovne provere
Pored održavanja šporeta u čistom stanju,
trebalo bi da:● Sprovedete povremene provere kontrolnihelemenata i delova šporeta koji služe zakuvanje. Nakon isteka garancije, trebalo bida organizujete tehničku proveru šporetakoju treba da izvrši servis minimum
jedanput na svake 2 godine,● Otklonite bilo kakve greške u radu
uređaja,● Povremeno sprovedite održavanje delova
šporeta koji služe za kuvanje.
Pažnja!
Sve popravke i kontrole bi trebaloda izvrši odgovarajući servis iliodgovarajuće ovlašćeno lice.
ČIŠĆENJE i ODRŽAVANJE
Problem
1. Uređaj neće da radi.
2. Displej programatoratrepće „00.00”
3.Svetlo u rerni ne radi.
Uzrok
Prekid strujnog napajanja
Uređaj je isključen sa strujnognapajanja ili je bio privremeniprekid napajanja.
Sijalica nije dobrozašrajena ili je neispravna
Uradite ovako
Proverite vašu kutiju saosiguračima; ako je nekiosigurač pregoreo namenitega novim.
Podeiste tekuće vreme(pogledajte „Upotrebaprogramatora”).
Zategnite je ili je zamenite(pogledajte „Čišćenje iodržavanje”).
PEČENJE U RERNI-PRAKTIČNI SAVETI
U slučaju nužnosti bi trebalo da:● Isključite sve radne delove šporeta● Isključite uređaj sa napajanja strujom● Pozovite servis● Neke manje greške se mogu otkloniti pomoću instrukcija navedenih u tabeli ispod. Pre
pozivanja korisničkog centra ili servisa, proverite sledeće stavke koje su prikazane utabeli.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
27/30
53
TEHNIČKI PODACI
Napon i frekvencija : 230V~50 Hz
Snaga: max. 3,3 kW
Dimenzije šporeta š/v/d 59,5 / 57,5 / 59,5 cm
Korisna zapremina rerne* 53 -58 l
Jačina na energetskoj nalepnici
Težina ок. 35 kg
Saglasnost sa EU regulativama EN 60335-1, EN 60335-2-6 standardi
* u skladu sa EN 50304kapacitet zavisi od opreme rerne – naveden jeu tehničkim karakteristikama i na energetskojnalepnici.
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
28/30
54
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
29/30
55
8/20/2019 Hansa Rerna - Uputstvo
30/30