12
Slovenščina, English, Deutsch, F rançais, Romani, Italiano Ana Berus, Manca Hervolj, Klavdija Hudorovič, Mitja Hudorovac, Žarko Kočevar , Gordan Kovačič, Tjaša Lukšič, Lena Moster , Dušan Josip Smodej, Janek T runzer , Milena Tudija, September 2011 Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije. HARTMANNI-GYMNASIUM EPPINGEN Slovarček je nastal pri pouku v evropskem oddelku in bil dopol- njen v okviru projekta Comenius "Drugačnost in tujost v Evropi - most do Romov". Izdelali so ga dijaki Gimnazije Novo mesto in Hartmanni-Gymnasium iz Eppingena v sodelovanju z Romi, ki se izobražujejo na RIC-u Novo mesto. Dieser Alltagssprachführer entstand im Unterricht in der Europa-Klasse und wurde während des Comenius-Projektes „Andersheit und Fremdes in Europa Brückenschlag zu den Roma“ ergänzt. Er wurde von den Schülern des Gimnazija Novo mesto und des Hartmanni-Gymnasiums Eppingen in Zusammenarbeit mit jungen Roma in der Erwachsenenbil- dungsstätte RIC Novo mesto produziert. Oblikovanje l Design: Dušan Josip Smodej Avtorji / Autoren: SLOVARČEK POGOSTIH FRAZ ALLTAGSSPRACHFÜHRER

HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007

Slovenščina, English, Deutsch, Français, Romani, Italiano

Ana Berus, Manca Hervolj, Klavdija Hudorovič,Mitja Hudorovac, Žarko Kočevar, Gordan Kovačič, Tjaša Lukšič, Lena Moster, Dušan Josip Smodej, Janek Trunzer, Milena Tudija,

September 2011

Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.

HARTMANNI-GYMNASIUM EPPINGEN Slovarček je nastal pri pouku v evropskem oddelku in bil dopol-

njen v okviru projekta Comenius "Drugačnost in tujost v Evropi - most do Romov". Izdelali so ga dijaki Gimnazije Novo mesto in Hartmanni-Gymnasium iz Eppingena v sodelovanju z Romi, ki se izobražujejo na RIC-u Novo mesto.

Dieser Alltagssprachführer entstand im Unterricht in der Europa-Klasse und wurde während des Comenius-Projektes „Andersheit und Fremdes in Europa – Brückenschlag zu den Roma“ ergänzt. Er wurde von den Schülern des Gimnazija Novo mesto und des Hartmanni-Gymnasiums Eppingen in Zusammenarbeit mit jungen Roma in der Erwachsenenbil-dungsstätte RIC Novo mesto produziert.

Oblikovanje l Design:Dušan Josip Smodej

Avtorji / Autoren:

SLOVARČEK POGOSTIH FRAZALLTAGSSPRACHFÜHRER

Page 2: HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007

2 19

LITERATURAGRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar.

Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007

Isti avtor: Italijansko-slovenski in slovensko-italijanski slovar. Ljubljana:

Cankarjeva založba: 1976

GRADIŠNIK, B.: Nemško-slovenski in slovensko-nemški žepni slovar.

Ljubljana: Mladinska knjiga, 2005

KOMAC, D. ,ŠKERLJ, R.: Angleško-slovenski in slovensko-angleški slovar.

Ljubljana: Cankarjeva založba: 1979

français

LES NOMBRESzéro

un

deux

trois

quatre

cinq

six

sept

huit

neuf

dix

onze

douze

vingt

cent

mille

un million

romano

ŠTEVILKEnič

jek

duj

trin

štar

pet

šest

sedem

osem

devet

deset

enajst

dvanajst

dvajset

sto

tisoč

milijon

italiano

NUMEROzero

uno

due

tre

quattro

cinque

sei

setto

otto

novo

dieci

undici

dodici

venti

cento

mille

un million

KOZLEVČAR, A. M.: Slovarček, slovensko-romski, romsko-slovenski. Murska Sobota: Zveza Romov Slovenije, 2009

Delavnica na RIC-u / Workshop bei RIC, Foto D. J. Smodej

Page 3: HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007

18 3

OSNOVE

POTOVANJE

NUJNA POMOČ

SMER IN NAPOTKI

DNEVI IN MESECI

PRODAJALNE

ČAS

ŠTEVILA

4

6

8

10

12

14

16

18

slovenščina

ŠTEVILAnič

ena

dva

tri

štiri

pet

šest

sedem

osem

devet

deset

enajst

dvanajst

dvajset

sto

tisoč

milijon

english

NUMBERSzero

one

two

three

four

six

seven

eight

nine

ten

eleven

twelve

twenty

a (one) hundred

one thousand

one million

deutsch

ZAHLENnull

eins

zwei

drei

vier

fünf

sechs

sieben

acht

neun

zehn

elf

zwölf

zwanzig

hundert

tausend

eine Million

Page 4: HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007

4 17

slovenščina

OSNOVEJa

Ne

Hvala

Prosim

Ne razumem

Lahko govorite

počasneje, prosim?

Kako ste kaj?

Oprostite/Žal mi je

Oprostite

Ni problema

Ime mi je…

Sem iz…

Kaj?

Kje?

Kdo?

Kdaj?

Zakaj?

english

ESSENTIALYes

No

Thank you

Please

I don't understand.

Please, speak more

slowly.

How are you?

Sorry

Excuse me!

No problem

My name is…

I'm from…

What?

Where?

Who?

When?

Why?

français

ESSENTIELOui

Non

Merci

S'il vous plaît

Je ne comprends pas.

Pourriez-vous parler plus

lentement, s'il vous plait.

Comment allez-vous?

Pardonne moi.

Excusez-moi/pardon

Pas de problème

Je m'appelle…

Je viens de…

Quoi?

Où?

Qui?

Quand?

Pourquoi?

Français

LE TEMPSAujourd'hui

Hier

Demain

Cette semaine

La semaine dernière

La semaine prochaine

Tard

Avance

Bientôt

Plus tard

Le matin

Le soir

Une seconde

Une minute

Une heure

Le jour

La semaine

L'année

romano

CAJTUDive

Rati

Taha

Kava kurko

Kova kurko

Aver kurko

pozneder

Zutra

Hari

Potlede

Zutra

Zvečer

Sekunda

Minuta

Ura

Dive

Kurko

Berš

italiano

TEMPOOggi

Ieri

Domani

Questa settimana

La settimana scorsa

La settimana prossima

Tardi

Presto

Fra poco

Più tardi

Mattina

Sera

Un secondo

Un minuto

Un’ ora

Il giorno

La settimana

L’ anno

Page 5: HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007

16 5

deutsch

WESENTLICHESJa

Nein

Danke

Bitte

Ich verstehe nicht.

Bitte sprechen Sie

langsamer.

Wie geht es Ihnen?

Es tut mir leid.

Entschuldigung!

Kein Problem

Ich heiße…

Ich komme aus…

Was?

Wo?

Wer?

Wann?

Warum?

romano

OSNOVNOE

Na

Hvala

Prosim

Na razumimu.

Lahko vakere?

Sar hinjas?

Oprostim mange.

Oprostin.

Naj problema.

Mange pe pheni …

Me hinju …

Šo?

Kaj?

Kon?

Kada?

Jer?

italiano

ESSENZIALESi

No

Grazie

Per favore/prego

Non capisco.

Puo parlare piu

lentamente per favore?

Come sta?

Mi perdoni

Mi scusi

Non c' è problema

Mi chiamo…

Vengo da/dal/dalla…

Che?

Dove?

Chi?

Quando?

Perchè?

slovenščina

ČASDanes

Včeraj

Juti

Ta teden

Prejšnji teden

Naslednji teden

Pozno

Zgodaj

Kmalu

Pozneje

Jutro

Večer

Sekunda

Minuta

Ura

Dan

Teden

Leto

english

TIMEToday

Yesterday

Tomorrow

This week

Last week

Next week

Late

Early

Soon

Later

Morning

Evening

Second

Minute

Hour

Day

Week

Year

deutsch

ZEITHeute

Gestern

Morgen

Diese Woche

Letzte Woche

Nächte Woche

Spät

Früh

Bald

Später

Morgen

Abend

Sekunde

Minute

Stunde

Tag

Woche

Jahr

Page 6: HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007

6 15

slovenščina

POTOVANJEVlak

Rad/a bi vozovnico v

eno smer za…

Koliko stane…

Kje lahko kupim

vozovnico?

Rad/a bi šel/šla v…

Koliko časa traja vožnja

do...?

Je direkten vlak?

Kje moram prestopiti

za…?

Avtobus

Je ta sedež zaseden?

Kje smo zdaj?

Taksi

Kje lahko najamem

taksi?

Rad/a bi najel/a taksi

do…

english

TRAVELTrain

I would like a single

ticket to…

How much is that?

Where can I

I would like to go to…

How long will it

take to get to…?

Is this train direct?

Where do I change

for…?

Bus

Is this seat taken?

Where are we now?

Taxi

Where can I get a taxi?

I'd like a taxi to…

deutsch

REISEZug

Ich möchte eine

Fahrkarte nach…

Wieviel kostet das?

Wo kann ich Fahrkarten

kaufen?

Ich möchte nach…

Wie lange dauert die

Fahrt nach…?

Ist es eine Direkt-

verbindung?

Wo muss ich nach…

umsteigen?

Bus

Ist dieser Platz besetzt?

Wo sind wir jetzt?

Taxi

Wo bekomme ich ein

Taxi?

Ich möchte ein Taxi

nach…

français

MAGASINSLa boulangerie

La libraire

La boucherie

La pátisserie

Le magasin de vêtements

Le grand magasin

Le marchand de fruits et

légumes

L'épicerie

La bijouterie

Le marchand de journaux

La pharmacie

La papeterie

Le supermarché

L'agence de voyages

romano

ŠTACUNOPekarna

Knjigarna

Mesari

Slaščičarna

Štacunu gadenca

Baro štacuno

Cvetličarna

Sadje in zelenjava

Štcauno

Frizer

Zlatar

Lekarna

Papirnica

Supermarket

Agencija

italiano

VENDITE

La libreria

La macelleria

La pasticceria

L'abbigliamento

I grandi magazzini

Frutta e verdura

Gli alimentari

Il Parucchiere

La gioielleria

L' edicola

La farmacia

La cartoleria

Il supermercato

L'agenzia di viaggi

buy tickets?

Page 7: HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007

14 7

français

VOYAGESLe train

Je voudrais un aller

simple pour…

Combien est-ce?

Où puis-je acheter les

billets?

Je voudrais aller à…

Combien de temps

faut-il compter pour

arriver à…?

Est ce que c'est direct?

Où est-ce que je dois

changer pour…?

Le bus

Cette place est-elle

occupée?

Où somme-nous

maintenant?

Le taxi

Où est-ce que je peux

prendre un taxi?

romano

POTOVINUMašina

Ana mange karta šu jek

smeri …

Ke či kuštini?

Kaj loke činu karta?

Rado bi dža …

Keči ur cidi vožnja dohe

…?

Dža direkt?

Kaj morinu džal tele …?

Autobus

Je hilu stolu zasedindu?

Kaj hinjamo kana?

Taksi

Kaj loke astaru taksi?

Radu bi asta taksi dži …

italiano

VIAGGIOIl treno

Vorrei un biglietto di

andata per…

Quanto costa?

Dove posso comprare il

biglietto?

Vorrei andare a…

Quanto tempo dura il

viaggio a…?

È un treno diretto?

Dove devo cambiare

per…?

Il Autobus

Questa sedia è

occupata?

Dove siamo adesso?

Il taxi

Dove posso trovare un taxi?

Vorrei un taxi per…

slovenščina

PRODAJALNEPekarna

Knjigarna

Mesnica

Slaščičarna

Trgovina z oblačili

Veleblagovnica

Cvetličarna

Sadje in zelenjava

Špecerija

Frizer

Zlatar

Lekarna

Papirnica

Supermarket

Potovalna agencija

english

SHOPSBakery

Bookshop

Butcher

Cake shop

Clothes shop

Department store

Florist

Greengrocer

Grocery store

Hairdresser

Jeweler

Newsagent

Pharmacy

Stationery shop

Supermarket

Travel agency

deutsch

GESCHÄFTEBäckerei

Buchladen

Metzgerei

Konditorei

Kaufhaus

Blumengeschäft

Obst- und Gemüse-

laden

Lebensmittelladen

Friseur

Juwelierladen

Zeitungsladen

Apotheke

Schreibwarenladen

Supermarkt

Reisebüro

Bekleidungsgeschäft

Page 8: HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007

8 13

slovenščina

NUJNA POMOČNa pomoč!

Stoj!

Policija

Gasilci

Bolnišnica

Zdravnik

Zdravstveno zavarovanje

Denar

Gotovina

Prtljaga

Denarnica

Tat

Nesreča

Mi lahko pomagate?

Pokličite zdravika!

Oropali so me.

Slabo se počutim.

Bolan/Bolna sem.

Boli me.

Astmo imam.

Noseča sem.

english

EMERGENCIESHelp!

Stop!

Police

Fire service

Hospital

Doctor

Medical insurance

Money

Cash

Luggage

Wallet

Thief

Accident

Can you help me?

Call the doctor.

I have been robbed.

I don't feel well.

I feel sick.

I am in pain.

I am asthmatic.

I am pregnant.

deutsch

NOTFÄLLEHilfe!

Halt!

Polizei

Feuerwehr

Krankenhaus

Arzt

Krankenversicherung

Geld

Bargeld

Gepäck

Brieftasche

Dieb

Unfall

Können Sie mir helfen?

Rufen Sie einen Arzt.

Ich wurde ausgeraubt.

Ich fühle mich unwohl.

Mir ist schlecht.

Ich habe Schmerzen.

Ich habe Asthma.

Ich bin schwanger.

romano

DIVESAPondiljak

Torak

Srida

Četrtak

Petak

Sobota

Urko

MISICOJanuar

Februar

Marec

April

Maj

Junij

Julij

Avgust

September

Oktober

November

December

Page 9: HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007

12 9

français

URGENCESAu secours! A l'aide!

Arrêttez-vous

La police

Les pompiers

L'hôpital

Le docteur

L'assurance médicale

L'argent

En espèces

Les bagages

Le portefeuille

Le voleur

L'accident

Pouvez-vous m'aider?

Appelez un docteur?

J'ai été cambriolé.

Je ne me sens pas bien.

J'ai mal au cœur.

Je suis asthmatique.

Je suis enceinte.

romano

NUJNO POMOČPomozin mange.

Tardžov.

Sešo.

Gasilci.

Špitali.

Doktor.

Zdravstveno zavarovanje.

Love.

Gutovina.

Kufro.

Partošalno.

Čorno.

Nesreča.

Mange lako pomozinen?

Akhar rešilco.

Čorde manke.

Slabo pe počutinu.

Nasvalo.

Duhima.

Astma mahili.

Tuli hinju.

italiano

EMERGENZAAiuto!

Altolà!

La polizia

I vigili del fuoco

L'ospedale

Il medico

L'assicurazione ospedaliera

I soldi

I contanti

I baggagli

Il portafoglio

Il ladro

L'incidente

Mi può aiutare?

Chiami un medico.

Mi hanno derubato.

Non mi sento bene.

Sono malato/a.

Mi fa male.

Sono asmatico/a.

Sono incinta.

slovenščina

DNEVIPonedeljek

Torek

Sreda

Četrtek

Petek

Sobota

Nedelja

MESECIJanuar

Februar

Marec

April

Maj

Junij

Julij

Avgust

September

Oktober

November

December

deutsch

TAGEMontag

Dienstag

Mittwoch

Donnerstag

Freitag

Samstag

Sonntag

MONATEJanuar

Februar

März

April

Mai

Juni

Juli

August

September

Oktober

November

Dezember

Page 10: HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007

10 11

slovenščina

SMER IN NAPOTKIKje je…?

Je blizu/daleč?

Je to prava smer do

centra mesta?

Na levi/desni

Pojdite naravnost.

english

DIRECTIONSWhere is…?

Is it near/far?

Is this the right way to

the town centre?

On the left/right

Continue straight on.

deutsch

WEGBESCHREIBUNG

Wo ist…?

Ist es nah/weit?

Geht es hier ins

Stadtzentrum?

Links/rechts

Gehen Sie geradeaus.

français

INDICATIONSOù se trouve…?

Est-ce que c'est

près/loin?

Est.ce que c'est la

direction du centre?

Àgauche/droite

Continuez tout droit.

romano

DROMKal …?

Paše/Dur?

Hilo dova čaču drom do

mesto?

Levo/desno.

Samo ravno.

italiano

DIREZIONEDov' è….?

È vicino/lontano?

È questa la strada per il

centocittà?

Alla sinistra/destra

Continua dritto.

Page 11: HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007
Page 12: HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007

slovenščina

NUJNA POMOČNa pomoč!

Stoj!

Policija

Gasilci

Bolnišnica

Zdravnik

Zdravstveno zavarovanje

Denar

Gotovina

Prtljaga

Denarnica

Tat

Nesreča

Mi lahko pomagate?

Pokličite zdravika!

Oropali so me.

Slabo se počutim.

Bolan/Bolna sem.

Boli me.

Astmo imam.

Noseča sem.

english

EMERGENCIESHelp!

Stop!

Police

Fire service

Hospital

Doctor

Medical insurance

Money

Cash

Luggage

Wallet

Thief

Accident

Can you help me?

Call the doctor.

I have been robbed.

I don't feel well.

I feel sick.

I am in pain.

I am asthmatic.

I am pregnant.

deutsch

NOTFÄLLEHilfe!

Halt!

Polizei

Feuerwehr

Krankenhaus

Arzt

Krankenversicherung

Geld

Bargeld

Gepäck

Brieftasche

Dieb

Unfall

Können Sie mir helfen?

Rufen Sie einen Arzt.

Ich wurde ausgeraubt.

Ich fühle mich unwohl.

Mir ist schlecht.

Ich habe Schmerzen.

Ich habe Asthma.

Ich bin schwanger.