Upload
lyminh
View
214
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
He
alth
ca
re|H
ôp
ital
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.12300740 Abri Man Zero 16 x 24 1241006 Abri Man Formula 1 12 x 14
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1241007 Abri Man Formula 2 12 x 14 12207203 Slipguard 5 x 20
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1241070 Abri Flex XS 1 4 x 21 1241071 Abri Flex S1 6 x 14
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1241072 Abri Flex S3 6 x 14 1241074 Abri Flex M1 6 x 14
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1241075 Abri Flex M3 1241079 Abri Flex XL1
05.03.14
| 01
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
He
alth
ca
re|H
ôp
ital
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243059 Abri Form L0 4 x 26 1243066 Abri Form L1 4 x 26
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243065 Abri Form L2 4 x 22 1243067 Abri Form L3 4 x 20
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243068 Abri Form L4 4 x 12 129353 Abri San 1 10 x 280
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.129254 Abri San 1 A 12 x 28 129260 Abri San 2 12 x 28
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.129266 Abri San 3 7 x 28 129267 Abri San 3A 7 x 28
05.03.14
| 02
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
He
alth
ca
re|H
ôp
ital
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.129271 Abri San 4 6 x 28 129374 Abri San 5 4 x 36
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.129378 Abri San 6 3 x 34 129381 Abri San 7 3 x 30
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.129382 Abri San 8 4 x 21 129384 Abri San 9 4 x 25
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.129386 Abri San 10 4 x 21 129389 Abri San 11 4 x 16
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.12300003 Abri Wing M2 4 x 14 12300006 Abri Wing L2 4 x 14
05.03.14
| 03
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
He
alth
ca
re|H
ôp
ital
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1241079 Abri Flex S1 6 x 14
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243054 Abri Form XS2 4 x 32 1243055 Abri Form S2 4 x 28
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243056 Abri Form S4 3 x 22 1243049 Abri Form M0 4 x 26
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243061 Abri Form M1 4 x 26 1243060 Abri Form M2 4 x 24
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.1243062 Abri Form M3 4 x 22 1243063 Abri Form M4 4 x 14
05.03.14
| 04
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l
| 05
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Code14930030
Funktionsfähig mit allen BettenmodellenFunktionsfähig mit allen vorhandenen PflegematratzenSichere Bedienung durch eine PersonKeine Beinträchtigung der Funktionen durch vorhandene A-DAuflagenFunktioniert mit ein und dreiteiligen MatratzensystemenGleitfähig auf allen festen UnterlagenGleitfähig auf trockenen und nassen BödenSichere Fixierung des PatientenBelastbar bis 200 KgHergestellt aus einem flammsicheren Material DIN EN 4102/B1Über das Kopf und Fussende kann der Patient sofort vomRettungsdienst ohne Umlagern übernommen werdenWaschbar birs 80 °C und desinfizierbarNahtloses Einfügen in ein betriebliches KonzeptSchulung und Ausbildung in ihrem Haus durch den Hersteller
Artikel / ArticleSicherheits und Räumungstuch SRT 210 SP
29.05.13
Zur Evakuierung des Patienten
Sicherheits- und Räumungstuch
SRT 210 SP
Sicherheits- und Räumungstuch
SRT 210 SP
!"#$%&'(")*#"+,$-*.$/'0)*+0*+
!"#$%&'()*'+,"%'-")(+)*"#.)+)"/
!"#$%"$&'()*((*(
• 1"+(0)2+.345),$6)0$'77*+$8*00*+62-*77*+
• 1"+(0)2+.345),$6)0$'77*+$&2#5'+-*+*+$/37*,*6'0#'09*+
• :);5*#*$8*-)*+"+,$-"#;5$*)+*$/*#.2+
• <*)+*$8**)+0#4;50),"+,$-*#$1"+(0)2+*+$-"#;5$&2#5'+-*+*$=$>$?$="37',*+
• 1"+(0)2+)*#0$6)0$*)+0*)7),*+$"+-$-#*)0*)7),*+$@'0#'09*+.A.0*6*+
• B7*)0345),$'"3$'77*+$3*.0*+$C+0*#7',*+$D$9E8E$/FGH$I)+27*"6H$:0*)+H$J'-*73)79$"E4E$K
• B7*)0345),$'"3$0#2;(*+*+$"+-$+'..*+$8L-*+$D$=;50"+,M$8'"6N2770O;5*#$.'",*+$.);5$'"3$+'..*+8L-*+$3*.0$P$K
• :);5*#*$1)Q)*#"+,$-*.$/'0)*+0*+
• 8*7'.0R'#$R).$STT$(,
• U*#,*.0*770$'".$*)+*6$37'66.);5*#*+$@'0*#)'7 nach EN ISO 1 2
• ="..0'00"+,$6)0$Zugbändern$'6$<2V3$>$"+-$1"W*+-*H$-'6)0$*)+$3'7.;5*.$%)+7*,*+$"+6L,7);5$).0
• Über das Kopf- und Fußzugband kann der Patient sofort$$&26$X*00"+,.-)*+.0$ohne$Umlagern übernommen werden
• Y'.;5R'#$R).$8TZ$G$"+-$-*.)+3)9)*#R'#
• J'5072.*.$%)+3O,*+$)+$[5#$R*0#)*R7);5*.$<2+9*V0H$-'$.2+.0$-)*$-'"*#5'30*$J"09"+,$3#',7);5$N)#-
• :;5"7"+,$"+-$=".R)7-"+,$)+$[5#*6$U'".$-"#;5$-*+$U*#.0*77*#
Sicherheits-‐und Räumungstuch SRT 210 SP
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Code CodeEvakuierungstuch mit Klettverschlussgurtenund Ziehschlaufen
CodeEvakuierungstuch mit Klettverschlussgurtenund Ziehschlaufen
SRT211a
SP
06.03.14
HEA212S
P
EVAKUIERUNGSTUCH mit Matratzen Vollschutzbezug 200 kgbelastbar
ArticleFarbe Blau; Typ HEA212SP; Belastbar bis 200 kg; absolut Flüssigkeitsdicht und Virendicht; Desinfizierbar;
EVAKUIERUNGSTUCH 200 kg belastbar
ArticleSRT210S
P
EVAKUIERUNGSTUCH 250 kg belastbar
Article
| 06
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
85 cm Breite, alle Artikel als Umlagerungshulfe geeignetGarantiert 300 x waschbar bei 90°CKomplett frei von Schadstoffen, allergieauslösenden Stoffen und/oder Weichmachern (Öko-Tex100)Produkte sind optimiert für Dekubitusprophilaxe
Code CodeUMAXX classic Blau, ohne Einsteckstreifen UMAXX classic Blau, mit Einsteckstreifen100% reine Baumwolle, weiss, sanforisiert, 100% reine Baumwolle, weiss, sanforisiert,
Saugleistung: 3.196 ml/m² Saugleistung: 3.196 ml/m²
Code CodeUMAXX classic Plus, ohne Einsteckstreifen UMAXX classic Plus, mit Einsteckstreifen100% reine Baumwolle, weiss, sanforisiert, 100% reine Baumwolle, weiss, sanforisiert,Saugleistung: 3.554 ml/m² Saugleistung: 3.554 ml/m²
Code Code
Bio UMAXX bioAktive crème (anti-MRSA) Bio UMAXX bioAktive crème (anti-MRSA)Permanent antimikrobiell, keine Beeinträchtigung Permanent antimikrobiell, keine Beeinträchtig-
der Hautflora. Saugleistung 4 319 ml / qm ung der Hautflora. Saugleistung 4 319 ml / qm
Article Article
61206 61213
Article
61203
06.03.14
61200
Article
ohne Seitenstücke mit Seitenstücken
Article Article
61206 61209
| 07
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l13-15, route de Godbrange
L-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Code CodeMaterial aus PU; 165 g/m²; 95°C kochfest Rutschhemmend durch Noppenwischdesinfizierbar; Blut– Sekret und Urin Unterseite mit innenlg Sperrschichtundurchlässig Saugleistung: 2500ml / m2 - Farbe blau
Code Code
Krankenunterlage 6-lagig Krankenunterlage 6-lagig40 x 60 cm 60 x 60 cmKarton à 200 Stück Karton à 150 Stück
Code CodeKrankenunterlage 6-lagig Krankenunterlage 20-lagig90 x 60 cm 90 x 60 cmKarton à 100 Stück Karton à 50 Stück
Article
19631915
Article
2E+07
Article Article
19631917 2E+07
82000 3704005
Krankenunterlagen
06.03.14
Article Article
KRANKENUNTERLAGE 20 lagig
SITZAUFLAGE mit Noppen 40 x 40 cm Saugleistung: 2 500 ml/m2
MATRATZENVOLLSCHUTZBEZUG mit 2 seitigem Reiss- verschluss 95° C kochfest
KRANKENUNTERLAGE 6 lagig
KRANKENUNTERLAGE 6 lagig
KRANKENUNTERLAGE 6 lagig
| 08
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Code Code Article61217 Esslätzchen Karo rot61214 Esslätzchen Karo grau61215 Esslätzchen Karo blau
Material 100 % Polyester, PU Nässesperrschicht Verschluss DruckknopfGrösse 90 x 46 cmPflege Waschbar 95 C°
Code Article Code Article Code Article5570000 Esslätzchen blau kariert 5575000 Esslätzchen terrakotta
5576000 Esslätzchen batikblau
Material 80 % Polyester, 20 % Baumwolle PU beschichtet Verschluss SchlaufeGrösse 100 x 48 cmPflege Waschbar 95 C°
Andere Modelle auf Anfrage
mit Taschemit Klettverschlussin PVCin Molton……..
Code Article Code Article5004000 Esslätzchen weiss wir beraten Sie gerne.5004037 Esslätzchen mint5004039 Esslätzchen hellblau
Esslätzchen Blume
06.03.14
Article
5572000
5574000
Ess-Schürze Polyester
Esslätzchen rostbraun kariert5571000
Esslätzchen blau gemustert
61216
Ess-Schürze Frottee
Serviettentasche terrakotta500055
Esslätzchen blaugrün gemustert
im 3er Set
Grösse 27 x 14 cm 100 % Polyester PUNässesperrschicht
Esslätzchen, wasch- und abwaschbar Grösse: 50 x 90 cm Verschluss: Druckknopf Vorderseite: verschleissfreies, bedrucktes Polyester Rückseite: Vinyl, flüssigkeitsundurchlässig und hitzebeständig
| 09
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Code Code Article
Code Article Code Article Code Article80605 Blouse visiteur, XL80602 Blouse visiteur, XXL
Code Article Code Article Code Article30535 Gants latex blanc sp S 30470 Gants latex blanc pdr S 30493 Gants vinyl blanc sp S30536 Gants latex blanc sp M 30480 Gants latex blanc pdr M 30495 Gants vinyl blanc sp M30537 Gants latex blanc sp L 30478 Gants latex blanc pdr L 30497 Gants vinyl blanc sp L30538 Gants latex blanc sp XL 30460 Gants latex blanc pdr XL 30499 Gants vinyl blanc sp XL
Code Article Code Article Code Article30481 Gants vinyl blanc pdr S 30491 Gants nitrile bleu sp S 80615 Gants nitrile skin sp S30482 Gants vinyl blanc pdr M 80618 Gants nitrile bleu sp M 80612 Gants nitrile skin sp M30483 Gants vinyl blanc pdr L 80611 Gants nitrile bleu sp L 80613 Gants nitrile skin sp L30526 Gants vinyl blanc pdr XL 80616 Gants nitrile bleu sp XL 80614 Gants nitrile skin sp XL
Article
Schutzset MRSA / Norovirus FM 27380
05.03.14
80667 Blouse visiteur PE, XL
30544 80637 Munschutz FM 2910
80665 Besucher Set
Schutzbekleidung Schutzset MRSA blau 1 Untersuchungskittel 1 Mundschutz 1 Baretthaube 1 Paar Überschuhe 1 Paar Handschuhe Verp. 50 Sets Zum Schutz vor MRSA oder Noroviren
Besucher Set Kittel - Haube - Mundschutz - Überschuhe emb.: 1 x 50 Set
Mundschutz 2 lg einfach leichte Gesichts- maske emb.: 20 x 100
Blouse visiteur, en PP, avex poche intérieur. Taille XL ou XXL emb.: 50 x 1
Gants nitrile Safe bleu, sans poudre Utilisation: cuisine emb. pc: 1 x 100 emb. crt: 10 x 100
Blouse visiteur PE bouton poussoir blanc, 20 my Utilisation: cuisine emb.: 30 x 10
Gants nitrile Safe, skin, sans poudre Utilisation: cuisine emb. pc: 1 x 100 emb. crt: 10 x 100
Gants Latex Grip blanc, sans poudre Utilisation: cuisine emb. pc: 1 x 100 emb. crt: 10 x 100
Gants Latex poudrées blanc Utilisation: cuisine emb. pc: 1 x 100 emb. crt: 10 x 100
Gants Vinyl blanc, sans poudre Utilisation: cuisine emb. pc: 1 x 100 emb. crt: 10 x 100
Gants Vinyl blanc, poudrées Utilisation: cuisine emb. pc: 1 x 100 emb. crt: 10 x 100
| 10
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Code Article Code Article
Code Article Code Article30567 taille 35 86136 taille 3630568 taille 36 86137 taille 3730569 taille 37 86138 taille 3830570 taille 38 86139 taille 3930571 taille 39 86140 taille 4030572 taille 40 86141 taille 4130573 taille 41 86142 taille 4230549 taille 42 86143 taille 4330574 taille 43 86144 taille 44
Information
80600 Overshoes FM 2850 80620 Overshoes FM 28501 Différents distributeurs pour overshoe. Demandez s.v.pl.
05.03.14
Chaussure Cloq lavable jusqu'à 40°C utilisation en cuisine, hôptial, labo…. Semelle résistant aux acides, huiles
Overshoe bleu 40 my Utilisation: cuisine, labo, piscine... emb.: 1 x 100 emb.: 20 x 100
Overshoe bleu strong 75 my Utilisation: cuisine, labo, piscine... emb.: 1 x 100 emb.: 20 x 100
Avec protection métallique, stérilisable sous pression,
Chaussure S2 lavable jusqu'à 40°C utilisation en cuisine, hôptial, labo….
Schutzbekleidung
| 11
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Artikelnr Artikel Verp. Artikelnr Artikel Verp.
Artikelnr Artikel Verp. Artikelnr Artikel Verp.
Artikelnr Artikel Verp. Artikelnr Artikel Verp.
Artikelnr Artikel Verp. Artikelnr Artikel Verp.Spender Multi acryl, für Hauben,
overshoes…21x15,5x39,5cm no 88951
Spender plast Dracula,17x10x2cm, no
88971 18072
Spender für Einweghandschuhe 3er,
acryl, 21,5x13x7,5cm, no 88951
05.03.14
Spender Multi Edelstahl, für Hauben,
overshoes…(lk.) 88939 Idem für
Besucherkittel 28x30x40cm ( r.) 88938
80710
80711
1
1
80642
80643
180699Spender für Einweghandschuhe 1er,
Edelstahl 26x14x8cm, pour gants longueur 30 cm 88947
180696Spender für Einweghandschuhe, 1er
Edelstahl, 21,5x13x7,5cm, no 889311
80697Spender für Einweghandschuhe 4er,
Edelstahl, 50x25,5x5cm, no 889321 80698
Spender für Einweghandschuhe 3er,
Edelstahl, 37x22x8cm, no 889371
Schutzbekleidung - Spender
| 12
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.99025 24 x 500 ml Manisoft Foam 24 x 400 ml
12 x 1 L75100 1 x 6 L
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.99007 Seraman medical 24 x 500 ml Seraman sensitive 24 x 500 ml
Code Verp. / Emb.99003 24 x 500 ml
Artikel / ArticleSkinsan scrub
05.03.14
Manisoft
-‐ ideal für häufige Anwendung -‐ pH neutral (5) -‐ enthält Parfum und Farbstoff -‐ für Bad und Dusche -‐ dermatologisch getestet
MANISOFT, sanDe WaschloFon für Haut und Hände
-‐ ergiebig -‐ pH neutral (5) -‐ enthält Parfum und Farbstoff -‐ für Bad und Dusche -‐ dermatologisch getestet
MANISOFT FOAM, Schaum-‐ waschloFon für Haut und Hände
Emballages / Références : 24 x 500 ml réf. : 30391001 x 6 L réf. : 303923012 x 1 L réf. : 3039170
• Idéal pour un usage fréquent• pH neutre (pH 5)• Contient des colorants et du parfum• Testé sous contrôle dermatologique • Pour les bains et les douches
7
Emballage / Référence : 24 x 400 ml réf. : 3039260
• Idéal pour un usage fréquent• pH neutre (pH 5)• Consommation économique• Parfum agréable• Testé sous contrôle dermatologique
9
Emballage / Référence : 24 x 500 ml réf. : 3039360
• Idéal pour les lavages fréquents et la peau sensible• pH neutre (pH 5)• Idéal pour les personnes ayant une peau sensible• Contient des colorants et du parfum• Testé sous contrôle dermatologique• Egalement pour les bains et les douches
11
-‐ für sensible Haut -‐ pH neutral (5) -‐ enthält Parfum und Farbstoff -‐ für Bad und Dusche -‐ dermatologisch getestet
SERAMAN MEDICAL, schonende WaschloFon für empfindliche Haut
Emballage / Référence : 24 x 500 ml réf. : 3039380
• Idéal pour les lavages fréquents de la peau sensible• Réduit le nombre de cas d’irritation et d’allergie de
la peau• pH neutre (pH 5)• Idéal pour les personnes ayant une peau très sensible• Sans parfum ni colorants• Testé sous contrôle dermatologique• Egalement pour les bains et les douches
13
SERAMAN SENSITIVE, sehr schonende WaschloFon für sehr empfindliche Haut
-‐ reduziert Haut-‐ IrritaFonen und Allergien -‐ pH neutral (5) -‐ ohne Parfum und Farbstoff -‐ für Bad und Dusche -‐ dermatologisch getestet
Healthcare
-‐ waschen und desinfizieren -‐ pH neutral (5,5) -‐ enthält Parfum und Farbstoff -‐ Händewaschen laut Norm EN 1499 -‐ bakterizid (inkl MRSA) -‐ teilweise viruzid (HIV,HBV,HCV) -‐ dermatologisch getestet -‐ Ideal für Ganzkörperwaschung von MRSA PaFenten
SKINSAN SCRUB-‐ und DesinfekFonsloFon für Haut und Hönde
Emballage / Référence : 24 x 500 ml réf. : 3016530
• Lavage et désinfection en une seule manipulation • pH neutre (pH 5,5)• Contient des colorants et du parfum• Testé sous contrôle dermatologique• Lavage hygiénique des mains selon la norme EN 1499• Bactéricide (incl. MRSA), • Partiellement virucide (incl. HIV, HBV, HCV)• Idéal pour le lavage complet des patients à MRSA
17
Healthcare
| 13
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.89500 Spirigel complete s/pompe dos 12 x 500 ml 99039 50 x 100 ml89501 Spirigel complete +/pompe dos 12 x 500 ml 99038 24 x 500 ml99000 Spirigel complete 50 x 100 ml 99041 12 x 1 L
99122 1 x 5 L
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.50 x 100 ml 50 x 100 ml24 x 500 ml 24 x 500 ml
12 x 1 L
05.03.14
Skinman soft Protect
Skinman sensitiveSkinman complete
-‐ enthält 85% 2-‐propanol -‐ DesinfekFon der Hönde EN 1500 -‐ Chirurgische DesinfekFon EN 12791 -‐ Komle]es Virusspektrum EN 14476 -‐ ohne Parfum und Farbstoff -‐ dermatologisch getestet
SPIRIGEL COMPLETE, hydroalkoholisches Gel zur DesinfekFon der Hände
SKINMAN SOFT PROTECT, viruzide HändedesinfekFon, enthält Vitamin E, Glyzerin und Panthenol
Emballages / Références : 12 x 500 ml (avec pompe doseuse) réf. : 305725012 x 500 ml (sans pompe doseuse) réf. : 3057230
• Contient 85 % d’éthanol • Désinfection hygiénique des mains selon la norme
EN 1500 (30 secs)• Désinfection chirurgicale des mains selon la norme
EN 12791 (3 min) • Complètement virucide selon la norme EN 14476• Sans parfum ni colorants• Testé sous contrôle dermatologique
23
Emballages / Références : 50 x 100 ml réf. : 303790024 x 500 ml réf. : 303792012 x 1 L réf. : 3043800
• Contient 70 % de 2-propanol• Désinfection hygiénique des mains
selon EN 1500 (30 secs)• Désinfection chirurgicale des mains selon
EN 12791 (90 secs)• Large spectre virucide
(incl. HIV, HBV, HCV, Rotavirus, SV40, Papovavirus)• Très doux pour la peau • Sans colorants, parfum agréable• Testé sous contrôle dermatologique
25
Emballages / Références : 50 x 100 ml réf. : 304559024 x 500 ml réf. : 304229012 x 1 L réf. : 3045610
• Contient 90 % d’éthanol• Désinfection hygiénique des mains selon la norme
EN 1500 (20 secs)• Désinfection chirurgicale des mains selon la norme
EN 12791 (90 secs)• Complètement virucide• Sans colorants, parfum agréable• Testé sous contrôle dermatologique
27
-‐ enthält 90% Ethanol -‐ DesinfekFon der Hönde EN 1500 -‐ Chirurgische DesinfekFon EN 12791 (90 Sek) -‐ Komple]es Virusspektrum -‐ ohne Parfum und Farbstoffe -‐ dermatologisch getestet
SKINMAN COMPLETE, hydrogel LoFon für die HautdesinfekFon
-‐ enthält 89% Ethanol -‐ Wirkung gegen Norovirus in 15 Sek -‐ Hygienische DesinfekFn der Hände in 20 Sek -‐ Viruzid -‐ hautschonend, für häufiges Desinfizieren
SKINMAN SENSITIVE, hydrogel LoFon für die HautdesinfekFon
-‐ enthält 70% Ethanol -‐ DesinfekFon der Hönde EN 1500 -‐ Chirurgische DesinfekFon EN 12791 (60 Sek) -‐ Komple]es Virusspektrum -‐ ohne Parfum und Farbstoffe -‐ dermatologisch getestet
| 14
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.99026 Silonda 24 x 500 ml 98999 Silonda sensitive 24 x 500 ml
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.Pumpe 1 Dermados Armhebelspender 1
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.Halter, Wandmontage Aufptz. 1 Halter, Montage Bett, Wagen 1
Alle Ecolab Produkte wurden umfangreich getestet. Auf Wunsch können Sie
die Tests der für Sie in Frage kommenden Produkte erhalten. Für weitere
Fragen steht Ihnen der Fachberater von Ecolab sowie der Fachberater der Fa.
ROBOTO gerne zur Verfügung.
05.03.14
-‐ Emulsion "Oel in Wasser" -‐ mit Bienenwachs -‐ zieht gut in die Haut ein ohne fe]halFge Spuren zu hinterlassen -‐ für den gesamten Körper -‐ dermatologisch getestet
SILONDA, pflegende HautloFon SILONDA SENSITIVE, pflegende HautloFon für sensible Haut
-‐ Emulsion "Oel in Wasser" -‐ mit Bienenwachs -‐ ohne Parfum und Farbstoffe -‐ zieht gut in die Haut ein ohne fe]halFge Spuren zu hinterlassen -‐ für den gesamten Körper -‐ dermatologisch getestet
| 15
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
PRODUITS PRÊTS A L'EMPLOI
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.99009 16 x 750 ml 99001 12 x 1 L99016 2 x 5 L 99002 2 x 5 L
Code Artikel / Article Verp. / Emb.99010 Incides N 6 x 90 T99011 Incides N Nachfüllpack 5 x 90 T
PRODUITS PRÊTS A L'EMPLOI
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.250 x 40 ml 99013 250 x 20 ml
1 x 6 L 99006 3 x 2 L99006 1 x 6 L
05.03.14
Incidin foam Incidin liquide
Incidin extra Incidin plus
-‐ reinigt und pflegt in einem -‐ bakterizid laut EN 13727 -‐ tuberkulozid laut EN 13348 -‐ gegen Pilze laut EN 13624 -‐ teils viruzid HBV,HCV, HIV -‐ gegen Abeno, Papova u. Rotavirus
INCIDIN FOAM, Schaumspray, gebrauchsferNg zur schnellen Desinfekion der Flächen
INCIDIN LIQUID, SprühdesinfekNon zur schnellen DesinfekNon der Flächen
INCIDES N, gebrauchsferNge DesinfekNonstücher auf Alkoholbasis
-‐ bakterizid laut EN 13727 -‐ tuberkulozid laut EN 13348 -‐ gegen Pilze laut EN 13624 -‐ teils viruzid HBV,HCV, HIV -‐ gegen Abeno, Papova u. Rotavirus
-‐ bakterizid laut EN 13727 -‐ tuberkulozid laut EN 13348 -‐ gegen Pilze laut EN 13624 -‐ teils viruzid HBV,HCV, HIV -‐ gegen Abeno, Papova u. Rotavirus
-‐ reinigt und pflegt in einem -‐ bakterizid laut EN 13727 -‐ gegen Pilze laut EN 13624 -‐ teils viruzid HBV,HCV, HIV, Herpes, Vogelgrippe -‐ gegen Rotavirus
INCIDIN EXTRA, Flächen DesinfekNonsreiniger
INCIDIN PLUS, FlächendesinfekNon mit intensiver Reinigungswirkung
-‐ bakterizid laut EN 13727 -‐ tuberkulozid laut EN 13348 -‐ gegen Pilze laut EN 13624 -‐ teils viruzid HBV,HCV, HIV, Vogelgrippe -‐ gegen Abeno, Papova u. Rotavirus
| 16
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
PRODUITS PRÊTS A L'EMPLOI
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.99036 3 x 2 L 99019 24 x 160 g99035 1 x 6 L 4 x 1,5 kg
Code Artikel / Article Verp. / Emb.Incidin Wipes Basic 6 x 99 TIncidin Wipes Premium 6 x 99 TIncidin Wipes Dispenser 1 St
Zubehör
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.98998 Pumpe 20 ml für Kanister 6 L 1 St Dosierer DG1 / DG 3 1 St
05.03.14
Incidin rapide Incidin active
SKINMA-‐ enthält
-‐ bakterizid laut EN 13727 -‐ tuberkulozid laut EN 13348 -‐ gegen Pilze laut EN 13624 -‐ viruzid laut EN 14476 -‐ gegen Sporen EN 13704
INCIDIN RAPID, Flächen DesinfekNonsreiniger gg. Sporen
INCIDIN AKTIV, FlächendesinfekNon mit intensiver Reinigungswirkung
-‐ bakterizid laut EN 13727 -‐ tuberkulozid laut EN 13348 -‐ gegen Pilze laut EN 13624 -‐ viruzid laut EN 14476 -‐ gegen Sporen EN 13704
Produkte: -‐ Incidin rapid -‐ Incidin plus -‐ Incidin liquid -‐ Incidin foam
INCIDIN WIPES, Tücher zum impregnieren
| 17
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Manuell
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.16 x 750 ml
2 x 5 L
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.99015 50 x 100 gr 99032 4 x 2 L99037 4 x 2 kg 1 x 6 L
1 x 10 kg
Code Artikel / Article Verp. / Emb.99027 1x 6 kgSekusept aktiv
Sekusept Pulver classic Sekusept plus
05.03.14
Sekusept cleaner Sekusept Multi Enzym
Instrumentendesinfektion
-‐ auf Basis ak*ven Tensiden -‐ für die manuelle Vorwäsche der Instumente -‐ gute Wirkung, für alle Materialien -‐ auch für Ultraschallbad
Sekusept cleaner, flüssiger Reiniger für medizinische Instrumente
Sekusept Muli Enzym P, Enzymreiniger für medizinische Instrumente
SEKUSEPT PLUS, flüssiger Desinfek*onsreiniger für medizinische Instrumente
-‐ Auf Basis ak*ven Tensiden und Enzymen -‐ für manuelle Vorwäsche sowie flexible Endoscope-‐ -‐ auch für Ultraschallbad -‐ mit Parfum -‐ guter Abbau der Enzyme
-‐ bakterizid laut EN 13727, 14561 -‐ gegen Pilze laut EN 13624, 14562 -‐ teils viruzid HBV,HCV, HIV, Herpes -‐ gegen Abeno, Papova u. Rotavirus -‐ Tuberkulozid: EN 13348, 14563
SEKUSEPT AKTIV, Instrumenten Desinfek*onsreiniger, breites Wirkungsfeld
SEKUSEPT PULVER CLASSIC; Pulverreiniger für medizinische Instrumente
-‐ auf Basis von Peroxidsöure -‐ gute ReinigungskraZ -‐ löst sich ganz auf -‐ auch für Ultraschallbad . nicht für flexible Endoskope sowie Aluminium oder Nickel -‐ Bakterizid: EN 13727, 14561 Gegen Pilze: EN 13624 ., 14562 -‐ Viruzid: EN: 14476
-‐ bakterizid laut EN 13727, 14561 -‐ gegen Pilze laut EN 13624, 14562 -‐ viruzid EN 14476 -‐ gegen Abeno, Papova u. Rotavirus -‐ Tuberkulozid: EN 13348, 14563 -‐ Sporizid EN 14347
• A base de tensio actifs + complexarts• Pour le prélavage manuel des instruments médicaux• Bonne action nettoyante• Convient pour tous les instruments et accessoires• Utilisable en bains à ultrasons
Emballage / Référence : 4 x 2 L réf. : 3031030
5
• A base de tensio actifs et plusieurs enzymes• Pour le prélavage manuel des instruments chirurgicaux,
y compris des endoscopes �exibles• Excellente dégradation des protéines• Avec parfum, emploi aisé• Utilisable en bains à ultrasons
Emballage / Référence : 4 x 2 L (�acon doseur) réf. : 30466501 x 6 L réf. : 3046670
7
Emballages / Références : 50 x 100 g ref. : 30495504 x 2 kg réf. : 30494401 x 10 kg réf. : 3049520
• A base d’acide peracétique • Bon pouvoir nettoyant, même en cas de salissures
importantes• Se dissout complètement – produit peu de poussières• Respecte le matériel : convient extrêmement bien
pour la désinfection du matériel et des instruments médicaux, des incubateurs et des prothèses dentaires
• Utilisable en bains à ultrasons• Ne pas utiliser pour des endoscopes �exibles et des
instruments en aluminium ou des instruments nickelés• Spectre d’activité :
Bactéricide selon EN 13727, EN 14561 Levuricide selon EN 13624, EN 14562 Complètement virucide selon EN 14476
9
Emballages / Références : 4 x 2 L réf. : 30308901 x 6 L réf. : 3033850
• A base de glucoprotamine• Pour le nettoyage et la désinfection des instruments
thermostables, des endoscopes et des accessoires• Utilisable en bains à ultrasons• Ne convient pas pour des instruments dont les
composants sont en silicones• Bon pouvoir nettoyant, même en cas de salissures
importantes• Spectre d’activité :
Bactéricide selon EN 13727, EN 14561 Levuricide selon EN 13624, EN 14562 Mycobactéricide/tuberculocide selon
EN 13348, EN 14563 Partiellement virucide : HBV, HCV, HIV, Herpes Actif contre les virus Adéno-, Papova-, Rota
11
Teststrookjes
Emballages / Références : 1 x 6 kg réf. : 3050570Bandelletes de contrôle :4 x 50 pcs réf. : 3007370
• A base d’acide peracétique • Pour le nettoyage et la désinfection des endoscopes
�exibles, des instruments en acier et en caoutchouc – des accessoires en plastique pour les services d’anesthésie, urologie et chirurgie. Convient également pour les prothèses dentaires. Utilisable en bains à ultrasons
• Ne convient pas pour les instruments en laiton, cuivre, chrome ou nickel
• Bon pouvoir nettoyant, même en cas de salissures importantes
• Temps d’action court• Spectre d’activité :
Bactéricide selon EN 13727, EN 14561 Levuricide selon EN 13624, EN 14562 Mycobactéricide/tuberculocide selon
EN 13348, EN 14563 Sporicide selon EN 14347 Complètement virucide selon EN 14476
13
| 18
13 - 15, rue de Godbrange | L - 6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 - 1 et 78 93 04 - 1 | Fax: 78 92 35e-mail: [email protected] | www.roboto.lu
Me
dic
al |
Hô
pita
l
13-15, route de GodbrangeL-6118 JunglinsterTél.: 78 03 07 -1 / 78 93 04 -1Fax: 78 92 35
Maschinell
Code Artikel / Article Verp. / Emb. Code Artikel / Article Verp. / Emb.3 x 5 L 2 x 4 kg
1 x 20 L 1 x 200 L
Code Artikel / Article Verp. / Emb.Dosiersystem für Solidprodukte 1
Die obigen Produkte sind nur ein Ausug aus dem Programm " Instrumentenhygiene". Für weitere Fragen,bitte unseren Fachberater kontaktieren.
SOLID DOSIERGERÄT
Metallic Solid clean 4 kgSekumatic FR
05.03.14
SKINMA
-‐ ohne Tenside, schäumt nicht -‐ besei*gt Blut und Proteinreste -‐ keine Neutralisierung notwendig -‐ nicht für Aluminium und andere Leichtmetalle
SEKUMATIC FR, flüssiger alkalischer Reiniger für Geschirrspülautomaten
METALIC SOLID CLEAN, alkalischer Reiniger unter fester Form
-‐ 4kg Kapsel, entspricht 80 L Reiniger -‐ uf BAsis von Sodiumhydroxyd -‐ schäumt nicht
Emballages / Références : 3 x 5 L réf. : 30236701 x 20 L réf. : 30234801 x 200 L réf. : 3023490
• Convient pour le nettoyage des instruments chirurgicaux, des endoscopes rigides, du matériel synthétique et élastomères, du matériel d’anesthésie, de chirurgie et d’urologie, des sabots de chirurgien et des biberons
• Sans tensides, ne mousse pas• Nettoie en profondeur le matériel sans résidus• Elimine les résidus de sang et de protéines• Il est nécessaire de neutraliser • Ne pas utiliser pour l’aluminium anodisé et autres
métaux légers
27
Emballage / Référence : 2 x 4 kg réf. : 3058290
• A base d’hydroxyde de sodium et d’agents complexants• Pour le lavage en machine des instruments médicaux
réutilisables comme les instruments chirurgicaux, les instruments MIC, les parties en plastique par exemple l’instrumentation d’anesthésie, d’urologie et dentaire
• Bonne compatibilité de matériel, convient également pour les instruments sensibles, sans danger pour le matériel en aluminium et en titane
• Formule concentrée, en capsule de 4 kg (1 capsule correspond à 80 L de produit liquide)
• Produit ergonome / économe• Ne mousse pas• Pour utilisation dans le distributeur SolidSafe
39
Emballage / Référence : 1 pc réf. : 10200284
• Système de dosage validé qui garantit un fonctionnement excellent et �able
• Distributeur fermé : pas de contact avec les produits chimiques
• Système innovatif : économie de place et système facile à installer
• Emploi aisé
67
| 19