96
8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m… http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 1/96 LETTRE D'UH RABBIN CONYERTl, AUX ISRAÉLITES SES FRÈRES, SUR LES MOTIFS DE SA CONVERSION. iniilia «ufcia adjutui Dei, utque^ tu fiodiemum. dîtm iu ( l^ttiflciDi minori ilquc mijari, otLil •itrà dleaof qulm n qpm ïrophttn kcati mot. fatal» «M , tl Holm. Jclm Âpvit. iG ; ti. PARIS, A L'IMPRIMERIE DE BEAUCE-RUSAND, lut riLiTtNt, HQTE*. rALiTlN , N." 5. ET CHEZ BEUN-MANDAR, RUE HAUTE-FEUILLE, K» i3. i8s5.

Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 1/96

L E T T R E

D'UH

RABBIN CONYERTl,AUX ISRAÉLITES SES FRÈRES,

SUR

LES MOTIFS DE SA CONVERSION.

in i i l ia «ufc ia adjutui Dei, utque^ tu f i od i e mum.d î t m i u ( l^t t iflc iDi minori i lquc mijari , otLil• i t rà d leaof qulm n qpm ï r o p h t t n k c a t i mot.

fa t a l» « M , t l H o l m . J c l m Âpvit. iG ; t i .

PARIS,A L ' I M P R I M E R I E DE B E A U C E - R U S A N D ,

l u t r i L i T t N t , HQTE*. r A L i T lN , N ." 5.

ET CHEZ BEUN-MANDAR, RUE HAUTE-FEUILLE, K» i3.

i 8 s 5 .

Page 2: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 2/96

Page 3: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 3/96

Biblio  !  èque Saint Libère http://www.liberius.net

© Bibliothèque Saint Libère 2007.

Toute reproduction à but non lucratif est autorisée.

Page 4: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 4/96

Page 5: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 5/96

AVERTISSEMENT

DE L'ÉDITEUR.

L'ouvrage entier de M. Drach, sur les motifs desa conversion, formera un volum e de quatre à cinq

cents pages i n -8 \ Il est divisé en trois lett re s, dontchacune peut-être considérée com m e un traité particulier. Le manuscrit en a été communiqué à plusieurs savants prélats, au nombre desquels se trouvait feu Monseigneur de Boulogne, et à des Ecclésiastiques aussi distingués par leurs talents que parleur doctrine éminente. Ils se sont tous accordes a

le combler d'éloges, et oot manifesté le plus vifdésir de voir publier prochainement cet ouvragesi intéressant ( c'est ainsi que s'exprimaient plusieurs d'entre eux ) par te fond, et si utile à la

critique sacrée.

C'est pour répondre à leur empressement et acelui de beaucoup de fidèles , même de l'étranger ,

que nous nous sommes déterminés a m ettre au jourcette première partie, dès qu'elle a été imprimée.Le reste paraîtra en deux autres livraisons qui neformeront avec celle -ci qu'un seul volume.

Page 6: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 6/96

VJ

La première partie se trouvant sous les yeux dulecteur, il nous parait inutile d'en donner l'analysedans cet avertissement.

La seconde partie explique les prophéties qui onttrait à la venue du Messie, et qui d'après les passa

ges du Talmud et des comm entateurs rabbiniquescités par l'auteur, ne peuvent s'appliquer qu'àN. S. J. G. Ges prophéties lui fournissent l'occasion de rapporter un grand nombre d'histoires et detraditions curieuses, tirées de la Gtumara et desMèdraschim-

La troisième partie contient la description du

Messie que les rabbins font encore attendre a leurssectateurs ; ainsi que les circonstances, qui, selonces docteurs, doivent accompagner ee grand événement.

M. Drach termine son ouvrage par deux lettresfort touchantes, qu'il adresse , l'une à ses jeunesenfants qui ont tous le bonheur d'appartenir a l'É

glise catho lique, l'autre à son épouse et à ses autresparents qui l'ont abandonné depuis sa conversion.

Page 7: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 7/96

W O T A .

Tous les passages de l'Ancien Testament ,cités dans cet ouvrage, sont traduits sur le texte

hébreu, et conformément à l'exposition d es com m en

taires rabbiniques. J'ai dû suivre, pour les indica

tions , les divisions observées dans la Bible hébraï

que, différentes de celles de Saint-Jérôme.

Les notes» superflues pour la plupart de ceux à

qui je m'adresse, sont nécessaires pour l'intelli

gence des lecteurs chrétiens.

Page 8: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 8/96

Page 9: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 9/96

L E T T R ED'UN

RABBIN CONVERTI,AUX ISRAELITES SES FRÈRES,

SU »

LES MOTIFS DE SA CONVERSION.

Dès le m oment où le Seigneur, par le don

de sa grâce., daigna m'inspirer la resolution dequitter le culte pharisaïque de la synagogueactue lle, pour entrer dans la sainte et véritablereligion d'Israël, qui ne peut être que la religion catholique, apostolique et romaine, jeformai le dessein de vous développer les motifs de cette démarche

quia fait parmi

vousune

si grande sensation. J'espérais que Dieu ferait peut-être servir mon écrit de moyen desalut à quelques-uns d'entre nous* mais les

Page 10: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 10/96

( « )

rudes épreuves par lesquelles la divine Provi

dence m'a visité bientôt après mon baptême,et à un e partie desquelles elle vient seulem entde mettre un terme, m'ont empêché d'exécuter plutôt cette pensée.

O u i , mes chers frères, je vous le répè te , lareligion catho liqu e, apostolique et romaine est

celle de nos ancê tres, laquelle a reçu son de rnier développement à la venue de Notre-Sei-gn eu r Jésus-C hrist, ce Messie promis tan t defois à notre nation. Le divin Sauveur Ta déclaré lui-même à nos pères assemblés : « Ne« pensez p a s , leur d it-il, que je sois venu abo-

« lir la loi et les prophètes ; je né suis pas venut les abolir, mais les accomplir. » Notite pu-tare quoniam veni solvere iegem aut prophetas,non veni solvere, sed adimplere. (Math., 5, 17.)Et dans la parabole du mauvais riche, qu'ilproposa aux pharisiens (Luc, 16,19.J , quand

ce réprouvé prie notre père Abraham ( i ) d'en

voyer Lazare instruire ses cinq frères, le patria rche ne fait que cette réponse : « Ils ont« Moïse et les pr op hè tes , qu'ils les écoutent. >

Habent Motsen et prophetas, audiant illos.

En effet, le volume sacré dont Dieu vous aconstitués les conservateurs dans l'intérêt deson église, renferme toutes les vérités du christianisme. Ah! que ne vous est-il donné de le

Page 11: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 11/96

( 3 )l i re , dégagés du fatal bandeau qui vous tientdans un aveuglement vraiment inconcevables'il n'avait été annoncé par les prophètes com mela punition de votre désobéissance (2)! Puisquevous reconnaissez l 'authenticité de ce vo lum e,plus précieux que les perles et que les choses lesplus désirables f P r o ? . , 3 , i5 . ) , je n'ai qu'à

vous recommander de l 'ouvrir.Depuis la promesse faite à notre père Abraham , qu e de lui sortirait le Rédem pteur a n noncé au premier homme (5), jusqu'à Mala-chîe (4) , dans la tombe duq uel no tre na tionenferma le privilège de posséder des hommes

de Dieu; prédisant les événem ents fu turs, vousverriez une suite de prophéties qui précisaientd'avance , et à des époques d'une distanceénorme de l 'événement, les moindres détailsde l'œuvre de la rédemption, laquelle fut accomplie sur la croix. Certains chapitres despsaum es et d'Isaïe sont de véritables évangilesde N.-S. Jésus - Christ ; d'autres passages del'ancien testament seront toujours pour vous,malgré la subtilité des rabbins, des lettrescloses et un chaos inextricable de difficultés ,

tant que vous aurez le malheur de rejeter lesexplications si claires, si simples qu'en donnel'évangile, et de repousser la doctrine qui enest la conséquence nécessaire (5).

Page 12: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 12/96

( 4 )Votre opiniâtreté vous soumet depuis long

temps à la pun ition , dont vous a menacés Moïsenotre m aître,(6) de tâtonner en plein midi, c'est-à-dire , quand la lumière de l'évangile brille àvos yeux dans tout l'éclat de sa splendeur : lisez enf in, je vous en co nju re, méditez ce livredivin; ah! comme à sa lecture le coeur d'un

sincère Israélite se dila te, ravi du véritable sensde ces belles et sublimes prophéties que lesVoyants consignèrent en dépôt sacré dans lesarchives de no tre n ation ! Et quel n'est à cetégard l'avantage de ceux d'entre vous qui ontl'intelligence de la langue du texte sacré (7)

en bien des endroits plus chrétien, si j'osein'exprimer ainsi » que le latin canonique del'Eglise? Quel peuple fut jamais plus à portéede comprendre la grande vérité de la rédemption d'Israël et de la gentilîté, que celui quiétait depuis de longs siècles le dépositaire despromesses de Dieu, et le confident de ses desseins sur toutes les nations de la terre ?

Aussi est-ce au milieu de notre na tion quedaigna s'incarner le Fils de Dieu, ce Messiedescendant, selon la cha ir, de la tige de David,

si révérée parmi nous; Messie en même tempsd'opprobre et de gloire, que les justes, parminos ancêtres, demandaient avec une sorted'impatience. A tel p o in t, que le prophè te

Page 13: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 13/96

( 5 )h a ï e ' , en parlant d'un événement, lequel

éloigné encore de plus de deux cents ans,devait précéder de près de quatre siècles lavenue du Juste par excellence , s'écrie dansun e sainte ex tas e, comme po ur presser les pasdu temps : c Cieux » faites découler le Juste» d'en h a u t , et qu 'il distille des nuées ; que la

• terre s 'ouvran t, fasse germer en m êm e tem ps ,i comme des fruits précieux, le Sauveur et la* justification (8). »(Isaïe , 45 > 8.)

C'est dans les mêmes dispositions que notrepère Jacob , en an no nç an t à ses enfants as

semblés ce qui devait leur arriver à la fin desjours, après avoir déterm iné d'une m an ière siprécise l'époque de l 'incarnation de N . - S .Jésus-Christ , auquel adhéreront (g) les peuples de la terre , s'interrompt tout-à-coup parcette exclamation : J'espère en ton salut, ô

Seigneur ( i o ) /Mais les justes de l'anc ienne lo i , seuls vrais

Israélites, n'attribuaient pas au Messie qu'ilsatte nda ien t, la mission de ramener da ns laterre sainte les Juifs ex ilés, com me l'enseigne

la synagogue actuelle , particulièrement dansses treize articles de foi (i î) ; mais celle d'opérer notre salut, ainsi que l 'a fait N.-S. Jésus-Christ. La preuve incontestable en subsistedans la prière appelée les dix-huit bénédictions

Page 14: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 14/96

( G )

(12) , que TOUS récitez, trois fois par jour. Cette

formule de prière fut rédigée plusieurs sièclesavant la naissance du Sauveur, par la grande

synagogue (i3), où siégeaient cent vingt doc»teurs, dont plusieurs prophètes, présidés parle scribe Ksdras ( i 4 V La bénédiction qui arapport à là venue du Messie est ainsi c o n ç u e

« Fais bientôt fleurir le rejeton dé Davide, et• élève sa puissance par l'effet de ton salut ;«car, tout le jour, nous espérons en ton sa*• lut ( i 5). Sois b én i, ô Seigneur, qui fais fleurir la puissance du salut (16). » Dans celle

de ces bénédictions, où les docteurs tracèrentaux fidèles la manière de demander le retourde leurs frères encore dispersés, et particulièrement des dix tribus, il n'est nullementquestion du Messie. La voici toute entière*C'est la dixième : « Sonne de la grande trom -

• pette pour annoncer notre liberté. Lève ta•bannière ponr rassembler nos frères dispersés.• Rassemble-nous des quatre coins de la terre.»Sois béni, 0 Seigneur qui rassembles les exilés»de ton peuple Israël.»

Par ces mêmes m otifs, notre nation fut lapremière à qui le Seigneur annonça le royaumedes cieux , d'abord par Jean, son précurseur.ensuite de sa propre bouche. C'est comme Roi

d'itraïl que le Seigneur parut sur la terre

Page 15: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 15/96

( 7 )

(Joan. 1 , 49- l f l » 1^)» et comme Sauveur

et Rédempteur d'itraë/qu'il souffrît. (-rftf. c. i3 .—Luc, a5 , a i . ) C'est au milieu de notre nationqu'il opéra ses miracles si authentiques, pourconfirmer (17) la bonne nouvelle qu'il nousapportait. (MatU 4» tô.—Marc. 1, a3.—Luc.% ,33.— Joatu4*46-— -<*<*• 2 ,a a . io ;3 7 ,3 g .)C 'e s t

dans notre nation qu'il choisit ses disciples etses apôtres ; que s'établit d'abord non-seulement là première Église, mais aussi le centrede la religion chrétienne (Jet. c. i5 ) ; e tc'est encore au milieu de notre nation que

triompha le premier un de nos frères (Ibid.ce. 6 et 7 ) , qui scella de son sang la véritédont il avait été témoin. Alors s'ouvrît cetteglorieuse carrière du martyre, qu'ont fournied'une manière toute surnaturelle, premièrement les apôtres , en témoignage de ce qu'ils

avaient vu et entendu eux-mêmes ; ( A et 4 ,30 1 Cor. 9 ,1 . — i.Ep. Joan. 1,1.) ensuitetant de milliers de soldats de Jésus-Christ.Enfin, selon l'expression du juste Siméon, lalumière qui venait éclairer les nations, devait

être la gloire de son peuple Israël : Lum en adrevelationem gentium, et gloriam plebis tuacIsraël. (Luc. a , 3 i . )

Paul, également un de nos frères que parl'effet des prières d'Etienne, sa victime ( 18)»

Page 16: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 16/96

( » )

la grâce a changé de zélé pharisien qu'il avait

é t é , en apôtre ardent de Jésus-christ, s'exprime en ces termes : * Je ne rougie point del'Évangile du Christ ( 1 9 ) 9 parce qu'il est lavertu de Dieu pour servir de moyen de salutà tout croyant ; premièrement au Juif, puis auGrec (au Gentil). (Rom. 1,16.)

En effet, le divin Sauveur a dit lui-m êm e àses disciples, quelques instants avant sa glorieuse ascension, c 11 fallait que le Christ souf-

» frit de la sorte, qu'il ressuscitât le troisième» jour d'entre les morts » et qu'on prêchât en» son nom la pénitence et la rémission des pé-» chés parmi toutes les nations . en commençant

* par Jérusalem. ^(Luc. a4 ;46, 47*)L'Israélite converti retrouve dans l'Église »

avec un charme inexprimable, les cérémoniesde la Synagogue. Les passages des divines Écri

tures qu'il entend à tous les offices , lui rappellent sans cesse le souvenir de ses ancêtresjusqu'à l'antiquité la plus reculée. Que cesparoles du cantique de la Sainte-Vierge sonttouchantes pour lui : < 11 a relevé Israël, son«serviteur, se souvenant de sa miséricorde,» comme il Ta promis ( 2 0 ) à nos pères , à» Abraham, et à sa postérité à jamais (21 ) l »

L'Église 3 comme la Synagogue , récite desprières, matin et soir, avec le symbole de la

Page 17: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 17/96

( 9 )foi (aa). L'une et l'autre observent l'usage de

prononcer une bénédiction avant les repas,et des grâces après. Notre-Seigneur Jésus-Christ, dans la sainte Cène, rompit le pain,et le distribua après avoir prononcé dessus labénédiction d'usage, et il bénit la coupe de vindont il fit goûtera tous ses disciples : il en usa

de même aux m iracles de la m ultiplicationdes pains. (Mattk.\^ t 19. i5,36.—•itftfrc.6,41*8, 6»—Lue, g, 16.— Joan. 6» 11.) la Synagogue observe encore ces pratiques ( 33) 1 ainsique toutes les autres de l'ancienne loi. L'Église

et la Synagogue solemnisent égalem ent la fêtede Pâque en mém oire de la délivrance figurativede l'une, et réelle de l'autre. Le cinquantièmejour après, la fête de la Pentecôte rappelle lapromulgation de la loi de Dieu en pareil jouraux Juifs ( 2 4 ) , et l'effusion du Saint-Esprit,

auteur de cette loi, sur les disciples de N.-S.Jésus-Christ. Le prêtre catholique » ainsi quele sacrificateur juif, porte en officiant desornements particuliers, selon le degré de saconsécration ( a5 ) ; l'un et l'autre se lavent lesmains avant de commencer le sacrifice ( Exod.3o, 17) ; l'un et l'autre ont l'obligation d'étudier la loi de Dieu (26) et de l'enseigner ; l'unet l'autre ont seuls le droit de donner la bénédiction au peuple (2 7). L'Église prie au nom

Page 18: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 18/96

( » o )et par les mérites de N.-S. Jésus-Christ quis'est sacrifié sur la croix; la Synagogue prieau nom et par les mérites d'Isaac , qui s'est

offert suf l'autel. L'usage de prier ainsiexiste de temps immémorial. Le texte chai-daïquede la b ib le , (Miehée^jHoMantic. 1,i3.)

en fournit la preuve (27 bit). L'auguste sacri

fice de la messe le matin » et la visite au très-saint Sacrement le soir, rappellent ce sacrifie*

perpétuel offert en holocauste, matin et soir» autemple de Jérusalem , et dont la Sjnagoguefait commémoration aux méfies époques dujour, dédernier sacrifice n'était que la figure deVoblation pure, comme s'exprime Malachie,qu'on offre maintenant au nom du Seigneur en

tout lieu de la terre ( 38). (Malachie 1 » u . )La Sjnagogue conservé encore la pratique

ancienne d'écrire partout le nom ineffable Jé-

hova, et les plus fervents pharisiens de nosjours ont devant les yeux, pendant la prière»ce verset des psaumes (16, 8.) écrit sur parchemin : « Je mets Jehova en ma présence sanscesse i ; Jéhova en grands caractères. Les phylactères que les anciens pharisiens vous ont

transmis, n'ont pas d'outre objet que d'élevervos cœurs vers le ciel dans la prière (Exod.ôo,17). Cet usage a passé dans l'Église avec la religion de nos pères. Seulement elle a substitué

Page 19: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 19/96

( " )

au nom Jéhova l'image de Dieu au m oment où

il a accompli notre rédemption : c'est ainsiqu'elle représente au naturel les Saints et lesAnges, tandis que TOUS tracez simplement leursnom s.La chose restant toujours lamême,qu'importe la forme du signe qui en réveille l'idée?

C'est donc par erreur ou par malveil

lance que s'est répandue parmi le commun de*Juifs l'opinion que les chrétiens adoraient lesimages ! Que diriez-vous si l'on vous accusaitd'adorer les quatre lettres du nom Jéhova ?

A la messe, la lecture publique de l'Évan

gile , précédée d'un passage analogu e, tirésouvent, ainsi que cela se pratique pendanttoutes les fériés du carêm e, des livres de l'ancien testament, correspond parfaitement auxpar$chiot et kaphtarot de la Synagogue ( 29).A l'Église, les jours de fête on explique au

peuple » en langue vulgaire » l'Évangile du jour;la Synagogue , après le retour de la captivitéde Babylone, avait des interprètes qui rendaient en chaidéo-syriaque, alors langue vulgaire de notre nation, la section du penta-teuqu eet du prophète du jour (5o) . A l'Église,pendant la lecture du saint Évangile, ainsiqu'à 1& Synagogue pendant celle du penta-teuque , on doit se tenir debout (3i). La ré-

Page 20: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 20/96

( I I )

citation pu blique des psaum es a lieu à l'Eglise

comme à la Synagogue.En un mot, et pour ne pas trop prolongerce parallèle, toutes les cérémonies de l'une seretrouvent dans l'autre , arec la différence quel'Église possède la réalité de ce dont la Synagogue n'offre que les figures. Je ne parle pas

ici des pratiques superstitieuses de cette dernière, fruit des rêveries du talmud et de cellesdes rabbins qui sont venus après la clôture decette compilation monstrueuse, véritable encyclopédie où Ton trouve tout, hors le bonsens (3 a) .

Une chose qu'il importe de vous faire observer, c'est que l'Église n'adore que le Dieud'Abraham, d'Isaac et de Jacob, dont laSynagogue a perdu la vraie no tion (35) ; Dieude l'un ité la, plus parfaite dans son essence.

Les rabbins en vous persuadant que le dogmede la Sa inte-T rinité constitue un polythéisme *calomnient la religion chré tienne pour vous enéloigner. La Divinité uni-ternaire, qu'adorel'Église , est celle annoncée par Moïse dans ceverset du Deutéronome, où il en exprime en

même temps l'unité et la trinité.« Ecoute, ô Israël ! Jèhova, notre Dieu,

» (E(okênou) Jékova un. » (DeuL 6 ,4 - )Ce t t etriple répétition du nom du Seigneur est con-

Page 21: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 21/96

( > 3 )traire aux règles de la grammaire et au géniedelà langue. Jérémie, dans une phrase-pa

reille , dit simplement : Et J.éhova Dieu vrai(Jérém. 10, 10.) , sans répéter Jéhova vrai;c'est qu'il n'avait pas en vu e i c i , com m e M oïse,de faire connaître l'essence de la Divinité. Lesrabbins sentent fort bien l'inconvénient de la

triplicatton insolite du nom de Dieu en cet endroit. Voyez les com m entaires H hez ko un i,Sephorni , Imré-Nognam. Le commentai reBehhaï dit expressément que Moïse énonceainsi l'unité de Dieu, afin de prescrire ànotre croyance que les trois principaux attri

buts de la Divinité se réunissent en un, savoir: Véternité, En soph ; la sa gesse > Hhohhm a ;îa prudence> Bina. Or, qu'est-ce autre choseque la Sain te-Trin ité : le Père Éternel; le Fils,appelé dans les litan ies , d'après les proverbes >

(passim) Sagesse éternelle , Saptentia œterna ;le Sain tEspr it, appelé dans les litanies > d'aprèsIsa ïe , ( n , 2. ) Esprit de conseil et de prudence,Spirltus consilii, fortitudinis, scientiae et pie-tatis.

Voici comment s'exprime, au sujet de ce

verset, le Zohar (Nomb. cL i3 . ), pour lequelvous professez un respect sans bornes, et quise recommande effectivement par son antiquité :

Page 22: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 22/96

( i 4 )

« Il y a deux auxquels so n t r éu nis un , e t Us» sont trois; et étant trois, ils ne forment qu 'un .

» Le m ot Elohénou ( no tre Dieu ) , se joint aux• deux noms ineffables : Jéhova, Jékova dans• le Sckemagne (c.-à-d. le verset 4 * ch. 6. du• Deuter. ) > et c'est le sceau de la vérité ; e t• quand ils son t ré u n is , ils forment un de

«l'unité la plus absolue : Inoun hhad bih/iouda»hliada, »La Sa inte-T rinité est encore exprimée entrç

autres Gen, i, 26 : « Et Dieu dit t Faisons» l 'homme à notre image et a notre ressemb l a n c e . v. 27 , Et Dieu créa l 'homme à son

«image. » Le ta lm u d , Traité Sa nh édrin , f .°38v.° , dit qu'à la vérité le verset 26 dépose en faveur des Saduùèem , qui enseignent qu'il y aplusieurs D ieux, mais qu'ils sont réfutés par leverset subséquent qui emploie le singulier, 11 estclair que > sous la dénom ination de Saducëens,le talmud désigne ici les chrétiens , car cettesecte juive n'enseignait rien de semblable. Selon le Médrasch, Moïse aurait répugné à écrirele verset 26, quand Dieu le lui dicta.

Or, ce que les rabbins regardent comme

«ne réfutation du dogme delà Sainte-Trinité,vient encore le corroborer, en montrant parce changement du singulier et du pluriel,Ytmi-Trimté- Los rabbins, talmud loco cil. ,

Page 23: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 23/96

( i 5 )

pour expliquer le nombre pluriel du verset a6,rapportent une ancienne tradition répétée par

les principaux et plus antiques com m entaires,d'après laquelle Dieu n'exécu te rien sans p ré alablem ent consulter sa famille , bepkamaltackello , (d'autres versions portent : bepkamaltasckel magnala , la famille céleste.) Cette fa

mille , s'il est perm is de répéter cette ex pression, qu'est-elle autre chose que la Sainte-Trinité ? H est vrai que les rab bins l 'exp liquentpar les anges, et alors ce mot phamalia , emprunté du latin, aurait la signification dedomesticij gens de la maison ; mais dans ce

cas , Dieu n'aurait pas dît ; Faisons l ' homme,puisque les anges ae Vont pas aidé. Je ne relèverai point le blasphème abominable de cesdocteurs, qui attribuent à la Sagesse éternellele besoin de consulter des créatures !

l u surplus* pour tranc her la question, je ci terai le Zohar , autorité irrécusable pour eux.

Yoici ce que dit ce livre saint, comme il estsouvent inti tulé; « Faisons l'homme , à qui a-t-» il dit cela ? Certainement il l'a dit à lod, Hê f

*Vam }Hê, centre des dix attributs divins. »

Tikkounê Zohar in Bereschit.lod, Hê, Vave >Hê , son t les qu atre lettres

du nom Jélwva. Le Zohar nomme ici ceslettres, au lieu du nom ineffable lui-même ,

Page 24: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 24/96

( i 6 )

ce qui est certainement extraordinaire, pourindiquer la Sainte-Trinité. En effet, chacunedes trois personnes adorables est désignée parune de ces lettres. Nous allons le démontrer.

Le nom ineffable Tetragrammaton ne contient, comme on vient de voir, que troislettres différentes disposées selon l'ordre de

procession des divines personnes :i ,*Iod9 que les cabalistes (docteurs d elà tra

dition mystique ) regardent comme le symbole du premier principe,Dieu le Père.

a.* Hê, selon les rabbins cette lettre par saconfiguration dénote la descente aux enfers

suivie de l'Ascension au Ciel. ( Voyez le Mê-drasek-rabba , sur le w. 4 > ck. a de la Genèse.)Qui ne reconna îtra pas là Dieu le F il s , quidescendit ad inferos, ascendit ad cœlos ?

3 . ' Vatse f qui répond à la conjonction co-

pulativeet ,* Dieu le Sa int-E sprit, lien d'amo urentre les deux premières personnes, dont ilprocède de toute éternité. La deuxième lettre,le Hê , se répète une seconde fois après leFave, pour désigner la seconde n a tu re , la nature humaine de N.-S. Jésus-Christ , qui in-

carnatus est de Spiritu Sancto.Les rabbins écrivent ordinairement le nom

de Dieu par un seul Hê, En explication dumot Bèhibbaream, (Gen. a, 40 ils disent que

Page 25: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 25/96

f 1 7 )

le ciel et la terre .furent créés par la vertu du

Hê. Ces paroles s'accordent parfaitement avecce que l'apôtre dit du Verbe éternel : Omniaper îpsum facta sunt ; et sine ipso fuctmn estniliil quod factum est. {Joan. i ; 5.)

Ajoutons encore ici une observation assezcurieuse. L'ancienne Synagogue et les caba-

listes figuraient la divinité par la le ttre Schine,formée de trois iod réunie par ligature. Comm en t se fait-il que cette lettre mise au milieudu nom Tetragrammaton, prod uit le nom adorable de Jésus ? Car, dans les noms propres composés de Jélwva , le vave se prononc e

ou, comme EU -IaJwu, leschagniakou. De plus v

dans ces noms composés le hê final se suprprime, parce qu'il n'est pas d'usage en hébreude mettre vave et hê quiescents à la suite » cequi donnerait alors wn» ieschou. Le premierhê, point ou peu sensible dans la p ro non

ciation , s'est également supprimé , ce qui réduit finalement le mot â w y comme on levoit écrit dans le talmud et les autres livresdos rabbins.

Le chapitre 1S de la G enèse est encore plus

formel. Je n'ai qu'à traduire mot à mot, sansavoir besoin du moindre commentaire. ( v. i. )« Et Jélwva lui apparut ( à Abraham) d:ms les» plaines de Mambi é , quand il était assis à l'en -

Page 26: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 26/96

( • • )

» trée de la tente, par une grande chaleur du

»jour. (v . 2.) Levant les y e u x , il s'aperçut que

» trois hommes se tenaient près de lu i. Dès qu'il• s'en aperçut il couru t au-devant d'eux de» l'entrée de la te n te , et il se prosterna en terre ;(vi 3.) » et il dit : Mon Seigneur (le Talmud»traité Schebougnot, f.° 35 v.*, décide que ce

nom est saint, Kodesch, c.-à-d. qu'il s'adresseà Dieu : cette décision est adoptée par Hakno-*nides 3 des Fondem ents de la L o i, ck. 6, § <>)« Mon Seigneuri je te prie, si j 'a i trouvé grâce»à tes yeux > n'outrepasse pas ton serviteur.

•*(.». 41) Permettez que Ton apporte un peu«d'eau, et lavez vos pieds, ensuite vous conti-9 nuerez votre m ar ch e, puisque vous êtes venus»à passer auprès de votre serviteur ; et tït» dirent : Fais ainsi que tu as dit. (v. 8.) Et il» prit du beurre...* et les servit ; et il se tin t

«auprès d'eux sous l'arbre , et Us mangèrent;» (v. 9.) et ils lui dirent: Où est Sara ta femme?• v. 10.)» Et il dit : Je reviendrai à toi dans un a n ,» et Sara, ta femme, aura un fils~.(t>. 12.) Et»Sara s'en moqua intérieurement pensant.. . .*(v. 10.) Rt Jéhova dit à Abraham : Pourquoi

» Sara s'est-elle m oq ué e, pensant ?>.*. [v. 14 )» Y a-t-il une chose trop difficile pour Jéhova ?«Dans un un je reviendrai à toi, et Sara auraBun fils. (v. i5.) Cependant Sara nia, disant.. .

Page 27: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 27/96

( > 9 )

> Mais t/dt'c ; Non tu t'es m oquée , (p. i6 * )£ t> ces hommes se levèrent de là, et se tournèrent• vers Sodo m e. (v. 22,) Ces hommes donc s'en«allant de-là, m archèren t vers Sodome , A bra-» ha m se ten an t encore devan t Jéhova. » ( G.à-d., selon le Talmud, Traité Berahhot, f .°6

v.% les Targumistes et Maimonïdes > restanten adoration.)Les extravagances que les rabbins débitent

pour expliquer l 'alternation du singulier et dupluriel dans ce chapitre » à l 'égard de Jéhova,qui apparut en trois personnes 9 prouve leur

grand em barras. Ils ont l 'air de ces enfants quitémoignent leur répugnance par les grimacesles plus r isib les , à la vue de la coupe salutairequi doit leur rendre la santé (34)-

Le Zohar s'exprime ainsi sur ces paroles du

texte f et il lui apparut : 1 Manifestation de» l'essence divine sous les trois couleurs princi-» pales, com me elle est en ha u t au ciel ; et c'est» sous le m êm e nom bre de couleurs que Dieu» se manifeste dans l'arc-en-ciel. »

Ce passage du Zohar explique parfaitement

le sens du verset 28 , ch . 1 , d'Ezéchiel :• Ainsi que l'arc-en-ciel qui se forme dans la• nuée en un jour de pluie (sous les trois couleurs pr incipales) , se répandait tout autour» l 'éclat de la splendeu r» (de la div ine Trinité .)

Page 28: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 28/96

Qu'il me soit permis de faire observer ici que

le Se ign eu r, en donnant à Sara stérile et vieilleun fils qu'elle nourrit de son propre lait, préluda, pour ainsi dire, à l 'enfantement miraculeux de la Sainte-Vierge.

Je recommande encore à votre méditationles passages suivants :

(Gen* 3 ; 2 2 .) Et Dieu le Seigneur dit î Voicique l'iiomme est devenu comme chacun denom ; Keahkad Mimmennou.

(Lbid. 11 ; 7. ) Descendons et confondonsleur langue.

(Exod. 54 ; 6. ) « Jé ho va , Jé ho va , Dieu » 1

Dans cette triple invocation , le Seigneur an nonce lui-même le mystère de la Trinité, ense manifestan t à Moïse ; car le verset 19 duchapitre précédent prouve que le mot Pa-yikra , et clamavit, ici, ne se rapporte pas à

Moïse, comm e l'entend S ain t-Jé rôm e, mais auSeigneur. (Voy. les com mentaires Aben-Ezra,Hhezkouni, Seplwrno , Salom.-Daubna , etc. )

On doit remarquer le passage suivant, tiréde Ilabbi Eehkaï, sur cet endroit :

« ilabbi Haï le Gaou rapporte que les trois» lumières d'en haut n'ont point de commen-v cernent ; car elles sont l'essence , la na turen et le principe de tous les principes. Selon la» tradition de ce Gaon , elles s'appellent lu-

Page 29: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 29/96

( ai )

ornière primitive (or kadmon ), lumière clari-

>fiante (or metzahhtzahk), lumière claire (orjtzahh)., et ces trois noms ne sont que la• môme chose, la même essence (vegnétzemtèhhad ), unis de l'union la plus forte dans le«principe de tous les principes. C'est ce que les•sages de la vérité ont figuré par le point su-

» périeur du lod.» Conférezles passages suivantsdu N. T.

Descendens à Pâtre luminwn. (Jac. 1; 17.)Et lucem inhabitat inaccessibilem. ( 1 Tim.

6; 16.)

Lumen ad revelationem gentium. (Luc. a3j 2. )Erat lux vera quœ illuminât. (Joan. 1 ; 19.)Le symbole du concile de Nicée dit : Deum

de Deo, lumen de lumine.(Nomb. 6; 24.» 25, 26.) Dans la triple bé

nédiction que les prêtres, fils d'Aaron, doivent

donner aux enfants d'Israël, le nom du Seigneur est répété jusqu'à trois fois avec la bénédiction qui se rapporte aux grâces que l'églisedemande par l'invocation de chacune des adorables personnes de la Sainte-Trinité.

Cette bénédiction, on a fortement lieu deprésumer qu'ils la donnaient au nom du Père,du Fils, et de l'Esprit Saint, et qu'ils l'ont

transmise ainsi à l'Église telle que les prêtrescatholiques l'ont toujours donnée. Maïmonides

Page 30: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 30/96

( » )

dans son livre Moré-Nebouhhim , partie i " ,ch. 61 et 62, en expliquant les diverses ma

nières de prononcer le nom ineffable danscette bénédiction, et les précautions extraordinaires que les sacrificateurs prenaient pourles dérober à la connaissance du vulgaire, ditqu'ils avaient aussi un nom de douze lettres,lesquelles ne formaient pas un mot, mais plu

sieurs mots.Or, dans la composition des motsÂb, Ben, Ferouakh liakkodesch (Pater, Filiutet Spiritus Sanctus, il entre précisément douzelettres en hébreu, snprt fini p a«

Le véritable mode de proférer le nom inef

fable a été enseveli dans le secret, d'après leTalm ud , Traité Jom a, f.° 3 9 , v.% à la m ort dugrand-prêtre Siméon-le-Juste.

Voyez aussi Talmud tra ité S o ta , f.* 38 r .et Buxtorf. lex. Talm. Racine Sehem.

( J o s u é s a ; 2 2 . ) Le Dieu, D ieu, Seigneur.

Le médrasch-Ialkout (en cet endroit), et leMédrasch-Thehilim (sur le ps. 5o)", deux recueils des plus anciennes traditions » reconnaissent ici les trois attributs ( middot ) deDieu, confondus dans l'essence unique delà

Divinité.( I s . 6; 6. ) Saint, Saint, Saint est le Seigneur Sabaoi.On ne trouve pas d'adjectif répététrois fois pour exprimer le superlatif, puisque

Page 31: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 31/96

( 25 )

gnaiva, d'Ezéchiel, a i , 3 a , est un substantif,

(Ibid. 6 ; 8. ) Et j'entendis la voix du Sei-*gneur disant ; Qui enverrai-je ? et qui nous(lânou) ira ? et je dis me voici, envoie-moi*

(Ibid, 48 ; 16.) Le Messie parlant de lui*m ême dit : « Maintenant c'est le Seigneur Je-» hqva qui m 'envoie, et son esprit (Yerouhho). »

Brevi versicalo, dit St.-Jérôme en cet endroit,Trinitatis nobis ostenditur sacramentum.

(Ibid* cL 65.) La Sainte-Trinité est encoreexprimée très-clairement (vv. 7, 8 . ) , Dieule Père (v. 9. )» Dieu le Fils, l'envoyé de saface. (v. 10.) Ils ont affligé son esprit saint (et

rouahk kodscko.)(Ps. 2 ; j.)Le Messie s'exprime ainsi : Jéhova

» m'a dit : tu es mon fils, je t'ai engendré au-« jou rd'hu i »( de toute étern ité) ( v. 12.) Rendez hom m age au F ils , afin qu 'il ( Dieu ) ne secourrouce et que vous ne périssiez dans cettevoie. Le mot bar du texte est rendu par filsdans la version syriaque et dans l'excellentetraduction allemande du rabbiu Moïse Men-delssohu. Joël BrilJ, disciple de ce célèbreau te u r, fait rapporter le prono m il à. léhova duverset précédent. (Voy. aussi les commentairesd'Aben-Ezra, etd'AbenYihhaï.)

(Prov, 5o; /}.) Qui a com primé le vent dans,ses poings ? Qui a fixé les limites de la terre ?

Page 32: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 32/96

( » 4 )Quel est son nom, et quel est le nom de sonfils, si tu le sais ?

Le verset de la pierre angulaire (ps. 1 1 8 ) ,que N.-S. s'applique lui-même (Matth. 21 ;4a.— Marc . 12 ; 10.— Luc. ao; 17. foy. aussiÂct. Jpost 4> 11.—i'jP«f. 2; 7 . ) j commencep a r E f o n , pierre, qui renferme les m ots pè re ,

fd$i ( ab , be n.) La lettre belh du mil ieu , quise lit avec chacun de ces deux mots , étant lelien qui les unit entr'eux, figure le Saint-Esprit.

D'après la méthode des cabalistes, appeléeraschê-thébot; les initiales, les deux premiersm ots de l 'Écriture sainte an no ncent chacun lestrois adorables personnes de la S ainte-Trinité.Beréschit-Bara, forment ; ben ,filius ; rouahk,

sp i r i t u s , ap p â t e r ; Schem yitbarehh, nomenbencdictum : expression très-o rdina ire chez les

rabbins po ur dire Dieu. Si Tordre de processionn'est pas observé dans l'arrangement de ceslettres, la raison en e st, comm e disent lescaba-listes, afin d'obtenir par lesfinalésîe mot émet,vérité, qu iest, selon eu x, le scea ude laD ivinité.

Si Dieu avait permis que vous eussiez connaissance seulement de quelques-uns de cesnombreux ouvrages (35), qui prouvent si victorieusement la vérité du christianisme, et parsuite, de la religion catholique, il serait su-

Page 33: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 33/96

( « * )

perflu de TOUS signaler les passages des divines

Écritures de l'Àncien-Testament, dans lesquelsle Seigneur m'a fait la grâce de voir la missionet la divinité de N .-S . Jé su s-C hr ist, ainsi quela doctrine qui en découle. Je me bornerais àvous faire part de quelques nouvelles observat ions, que, Dieu merci , mes études m'ont

misa même de faire sur le texte. Mais celuiqui a décidé que la partie pharisaïquë dupeuple hébreu (3ti) subsistera jusqu'à la consommation des siècles, persistant dans sonaveuglement, afin de rendre témoignage à lavérité qu'elle méconnaît * dérobe à la Syna

gogue jusqu'à la connaissance de ces livres.

J e parcourrai do nc avec vous , m es chersfrères , les plus saillantes prophéties qui ontrapport aux circonstances de la vie, de la passion et de la résurrection de Notre-Scigneur.

Ces circonstances sont établies d'une manièresi authentique , que les ennemis de la religionde Jésus-Christ, qui étaient presque ses contemporains, n'ont jamais osé les contester. 11n'appartena it qu 'aux rabbins de les défigurerde la manière si absurde que vous connais

sez (37). Ils ont défiguré tout ce qui tient àl 'histoire, même quand ils n'étaient pas intéressés à le faire. Je me contenterai de vousrappeler celle de Titus (58), et je vous laisse

Page 34: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 34/96

( » 6 )à juger à vous-mêmes s'il convient de s'en

rapporter à de pareils narrateurs.A la véritable histoire du Messie , fils deDieu . j'opposerai le Messie, si ridiculementimaginé, que les rabbins TOUS font attendredepuis un si grand nombre de siècles, et qu'ilsTOUS feront attendre jusqu'à ce qu'il plaise au

Seigneur de TOUS ouTrir les yeux pour fixervos regards sur le Sauveur que vous avez percésur la croix , et que TOUS continuez de crucifierpar votre assentiment au déicide de nos pères*O u i , mes chers frères 3 notre nation reviendra de son fatal égarement. Il n'est pas

permis d'en douter, puisque Nôtre-Seigneurl 'annonce lui-même par la bouche de son p ro phète : • Je répand rai ̂ d it^il, sur la maisonde David et sur l'habitant de Jérusalem, l'esprit de grâce et de prière. Us regarderont vers

moi qu'ils auront percé , et ils s'en affligerontcom me on s'afflige sur la mort d 'un fils un ique,et ils en éprouveront une amertume pareilleà celle qu'inspire la perte d'un premier né.(Zach. 12 ; 10.)

Cette pre'diction commence à se réaliser. Ala vérité, notre nation nage encore dans ledéluge de l'infidélité ; mais il est consolant devoir depuis quelque temps un grand nombrede nos frères se sauver des flots de la damna-*

Page 35: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 35/96

( *7 )tion éternelle , en se réfugiant dans l'arche sa

lutaire de l'Église catholique. Pendant que jevous écrivais ces pages , beauco up d'Israé lites,parmi lesquels on remarque de savants écrivains et de fort talmudistes, ont été régénérés sur les fonds baptism au x, à Paris et dan splusieurs villes de France.

Mais il est essentiel qu 'av an t de tra iter l'objetimportant des prophéties, je TOUS retrace parquelles voies la grâce divine me prépara dèsl'enfance, et m'amena enfin au degré de conviction qui me détermina à recevoir le bap

tême.Né et élevé au m ilieu de vo u s, ay an t exercédes fonctions qui me furent confiées par vosautorités, comptant dans vos rangs des amisde jeunesse et des com pagnons d 'é tu d e s , écrivant dans ma propre patrie que je n'ai jamais

quittée avant mes m alh eu rs, conn us de voustous , com m ent pourrais-je entre pre nd re devous en imposer en vous mettant devant lesyeux les particularités de ma vie qui ont traità ma conversion, et qui ne peuvent manquerd'etre à la connaissance d'un grand nombred'entre vous ? Je prends m êm e reng agem entde vous donner tous les éclaircissements quevous pourriez désirer à cet égard.

Si parva ticet compotiere magnis, et surtout

Page 36: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 36/96

( 1 » )

si la comparaison n'est pas trop orgueilleuse,

je dirai : ainsi que Saint-Paul, mon bienheureux patron , j'ai étç élevé aux pieds des docteurs d'Israël ; ainsi que lui, j'ai été convertipar la voix de Dieu, sans le concours d'aucunhomme ; ainsi qu'à lui, ma conversion mevalut la haine et la persécution des Juifs, mes

frères. A Dieu ne plaise que j 'aie la moindrepensée de faire des reproches à mes persécuteurs Je leur pardonne de tout mon cœur,tant en mon nom qu'au nom de mes enfants.Je leur rends grâces m êm e de nous donneroccasion de souffrir pour le glorieux nom deJésus-Christ. Je dis plus : je dois les excuseret ne les regarder que comme les instrumentsinvolontaires de la justice divine. Lorsque lesfrères de Joseph reconnurent le tort de leurconduite envers lui, ce patriarche , qui est la

figure la plus accomplie de N .-S. Jésu s-C hr ist,leur dit avec douceur : • Ce n'est pas vous quim'avez envoyé en Egypte, c'est Dieu. »Lo aththem schelakhlem oti henna kl haeloltim.

Dieu m'est témoin que je ne cherche pas àm e faire valoir par les choses avantageuses queje rapporte sur mon compte. Je dirai avecl 'apôtre; Si c'est une imprudence que de melouer, c'est à vous qu'il faut en attribuer la

Page 37: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 37/96

( ' 9 )faute : fartas sum insipiens vos me eoegistis. ( y

Cor* 12; 11. )Le Seigneur m'inspira de bonne heure lasoif de l'étude et le goût des langues. Ainsique celle de tous les enfants destinés au rab-b in a t , mon éducation se bo rn ait , dans m esprem ières anné es , à l 'explication de la bible

originale arec les commentaires en langue rab-binique (3g), et à l 'étude du Talmutl. Monp è r e , rabbin au grade de Hhaber ( 4o ) , e x cellent héhraïsant et bon talmudiste, se chargea lui-m êm e de <îettc partie de m on instru ction. Il s'y appliquait avec tant de soin, qu'à

l'âge de dix a n s , quand on me citait de labible un verset quelconque , ou un e expressionun peu saillan te, j 'e n indiquais , sans h ésiter ,le chapitre et l 'exposition des commentairessur cet en dro it. Ce qui con tribuait Je plus à

fixer la concordance dans ma mémoire , cefurent les curieux qui vinrent assez fréquemment me mettre à l 'épreuve.

Déjà alors le sujet favori de mes penséesc'étaient les dogmes de la religion, et je profitais volontiers de toutes les occasions de

m'informer de la croyance et des cérémoniesde l'Eglise. Je me rappelle que je me plaisaisparticulièrement à raisonner religion avec undom estique c at h o liq u e, très-pieux , du pro-

Page 38: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 38/96

( 3 o )

priétaire de la maison. C'était un bon Lorrainallemand, doué d'une foi à transporter lesmontagnes, et qui nie parait avoir puisé touteson érudition dans son petit catéchisme, etles instructions des livres de piété en sa langue .11 ne devait pas être sans intérêt de voir unenfant de dix ans discuter sérieusement des

matières si graves , avec un homme d'un âgeassez avancé.

Ges colloques indiscrets m'attirèrent plusd'une fois des réprimandes sévères.

A douze ans, j 'entrai à la première sectionde l 'académie talmudique ( bet~kammédra$ch)

établie às ix lieues de Strasbourg(A Edendorf)9

m a ville natale . De cette cla sse, où l'on restaitordinairem ent trois a n s , je passai au bo ut d'unan à la seconde sectio n, établie à la proxim itéde la ville (à Bischheim)* Après dix-huit mois

d'étude dans celle-ci, je fus admis à la troisième et dernière section, dont le docteur 9

M. Isaac-Lundeschuetz , grand-rabbin de lacirconscription où se trouvait l'établissem ent( àWestkoffen), était un des plus subtils talmu-distes de son temps. 11 ne put assez s'étonner

lorsque, peu de temps après mon arrivée dansson académie , je lui p ré senta i, rédigée enhébreu rabbinique , la thèse qu'il avait prononcée la veille en hebréo-germain, à tous les

Page 39: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 39/96

( S i )

étudiants assemblés. Elle avait duré troisheures, et avait pour texte le f.° 8 du TraitéBetza du Talm ud . Il fit transcrire m a rédaction en entier dans un de ses m anuscrits 9 dontil a publié depuis une partie sous le titre deKelilot iopki.

Dès ce jour , je devins un des principaux

disciples qu 'il consu ltait pou r ses observa tionssur le Talmud.

Trois ans après que j 'eus quitté son académie , il m'écrivait encore des lettres très-affectueuses que j 'ai conservées, et où il me tém oignait tou te sa satisfaction du haut degré de

mon instruction et de mort aptitude.Pendant un long voyage que M. Lunde-

chuetz fiten A llemagne, l 'adm inistration m 'envoya à Phalsbourg étudier le Talmud sousM. Gouguenheim 3 actuellement grand-rnbbin

de la circonscription consistoriale de Nancy.Une pièce de ce grand-rabbin, que je possèdeen co re , atteste dans les term es les plus flatteurs , mon application et mes progrès dans leTalmud dès l'âge de six ans , ainsi que mes sucres étonnants obtenus sous lui.

Aux va ca nc es . qui avaient lieu;au printem pset en au tom ne du ran t les mois des grandesfêtes, je revenais à Strasbourg , où je profitaisfies thèses publiques et exercices particuliers

Page 40: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 40/96

( 3» )du célèbre grand-rabbin David Sintzheim ( 4 0 *et des rabbins Sa m ue l-Sa m ue l et Zado c-

Weil; tous ces docteurs me délivrèrent également à différentes fois des témoignages pompeux de nies progrès dans la théologie talmu-dique.

La Providence a voulu que, malgré la soustraction de mes pièces et de mes manuscrits. la plupart de ces papiers me restassententre les mains.

Cependant ma propension pour le christianisme prit un caractère plus décidé. Profitant de tous mes moments de loisir, je tra

vaillais avec ardeur à me perfectionner dansle grec et le la tin , pour m'instru ire de cette religion dans les ouvrages originaux. Ce peu-chant chrétien ne pouvait manquer de se manifester de tem ps en temps.- Mon pè re j qui necessait de m'observer, en fut tellement alarmé,

qu'il employa toutes sortes de moyens pourme faire renoncer aux études profanes, etme borner à la théologie (4s). Ces entraves,comme cela nrrive d'ordinaire, ne furent qu'unnouveau st imulant

Après avoir achevé mes études talmudiques,à peine sorti de l'enfance, je fus chargé d'une

éducation théologique et profane chez M. Séc,riche Israélite dcRibeauvillé, département du

Page 41: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 41/96

( 3 5 )Haut-Rhin. Je demeurai trois ans dans cettemaison, jusqu'à ce que mon élève se rendît àl 'académie de mon propre docteu r.

C'est à Ribeauvillé' que j 'eus pour la première fois une entrevue avec un ecclésiastiquecatholique.

Yous savez» mes chers frères, qu'il est bien

r a r e , surtout en Alsace, que les Juifs fréquentent la société chrétienne qu'ils n'aimentpas , et où ils ne sera ient adm is qu'avec lesdernières difficultés (43).

J'eus soin de me pro cu rera R ibeauvillé c ettefaveur exceptionnelle. Un peu d'acquis et un

extérieur différent de celui auquel on reconnaît si facilement les Juifs, principalement enAlsace et en Allemagne, me servirent d'introduction dans quelques m aisons ch rétiennes.

Parmi ces maisons je citerai particulièrem en t celle du m aire , en 180 8 , que je fréquentais le plus assidûm ent. Elle se com posaitd'une famille catholique fort pieuse. Je m'yexpliquais si franchement sur mon goût pourle christianisme, qu'on me prêta un catéchisme français, et que l'on me proposa de

ra'ahoucher avec un ecclésiastique. J'accep taicette offre avec empressement. Au jour convenu , j 'eus une conférence assez longue avecun prêtre de la paroisse. Mais le moment que

Page 42: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 42/96

( 3 4 )Dieu avait fixé pour ma conversion n'était pasencore arrivé. L'entretien que j 'eus avec cet

Ecclésiastique fut bien loin de m'y disposer;je rendis même le catéchisme avec des observations qui me furent renvoyées pou r tou teréplique. Cette estimable famille eut la charitable discrétion de garder le silence sur madémarche, qu'elle attribuait sans doute à ma

grande jeunesse. Je lui en sais gré, et je luiexprime ici publiquement ma reconnaissancedu vif intérêt qu'elle prit à m on s a lu t , et de laconduite qu'elle observa en cette circonstance*

Je renonçai à tou t examen relativement à lareligion catholique i mais j'éprouvais intérieu

rement un je ne sais quoi d'inquiétant quitroublait mon repos.

L'année suivante le grand-rabbin de la circonscription consistorialc du Haut-Rhin, nouvellement installé, vint en tournée à llibcau-

villé- Il me conféra de son propre mouvementle titre de rabb in au grade de liliaber9 «frappé,c'est ainsi qu'il s'exprime dans le diplôme , demon habileté dans le Talmud à un âge si jeune(ian ik vehhakim to u b a )^ et du succès aveclequel je l'ense ignais. «Six autres d iplômes pour

le même grade, et dont la rédaction est untissu d'éloges, me furent octroyés la mêmeannée, ou peu après, par des docteurs et des

Page 43: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 43/96

( 5 5 )

grands-rabbtns de la première distinction . Deuxde ces pièces m'annonçaient même comme

prochain le grade de docteur. Dès-lors toutesm es vues se tournè rent vers le ra b b in a t, et jem'éloignais de plus en plus de mes premièresidées chrétiennes.

De Ribcauvillé je passai à Colmar , dans lafamille d'un beau-frère de M- Sée, également

en qualité d'instituteur. Cette famille, dont jeconserverai toute ma vie de touchants souvenirs , n'a cessé de me do nn er des témoignagesde confiance et d'intérêt jusqu'à l'époque demon abjuration.

Après deux ans de séjour da ns cette m aiso n,où j'étais si heureux , j 'anno nç ai l 'inten tion deme rendre à Paris, pour y perfectionner mesétudes profanes. C'était un sentiment irrésistible qui m'entraînait vers la capitale, où étaitarrêtée, disais-je, l'étoile de mon bon heu r, sans

toutefois y avoir ni vues ni protecteurs.Mon père, à qui j'allai demander sa bénédiction avant de quitter l'Alsace, mit tout enœuvre pour m e faire renoncer à mon p ro je t;mais venant que je restais inéb ranlable dansma réso lut ion , il pron onça enfin ces paroles

des parents de Iîebecca : Mcdonaï iatza had-dabar, {cette chose a été résolue par le Seigneur).« Ce ferme propos, njo uta -t-il, est le gage d'ungrand bonheu r qui l'attend à Paris. » Ah! quel

Page 44: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 44/96

( 56 \bonheur plu» grand aurait pu m'j attendreque celui de recevoir le saint sacrement du

bap têm e ? Mon excellent chef n'avait rienépargné non plus de son côté pour me retenirchez lui. 11 eut m êm e la générosité de m'inviterdans ses premières lettres, de retourner danssa famille si je n'étais pas bien à la capitale.

Je vins donc à Paris, n'y apportant d'autres

moyens et d'autres recommandations que mathéologie et la connaissance de plusieurslangues.

C'est là que la providence disposa tout dela manière la plus admirable, pour préparer

ma conversion. Outre une place que j'obtinsau Consistoire central, j 'étais chargé d'uneéd uc atio n, encore thcologiqueet profane, da nsla famille d'un Israélite très-estimab le. J'eusde plus en ville des élèves, Israélites et au tre s,pour diverses langues.

L'Israélite auquel j 'étais spécialement attaché , un des plus zélés pour le rabbinisme,fut pour moi l'occasion d'un e connaissancebien précieuse. Il avait pour locataire unefamille catholique, de la notabilité la plusrespectable , dont la piété solide est comme

un trésor h éréd itaire; patrimo ine inestimable,com mun à tou te la pa ren té (/J4)» J'eus desélèvesdans deux m aisonsdecettemêm efam ille.

Electrisé par les exemples édifians d'une

Page 45: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 45/96

( » 7 )tendre piété, dont j 'avais ainsi le bonheurd'être témoin journellement * pendant plusieurs années, le sentiment qui m'animaitautrefois à l'égard du christianisme se réveillaen moi avec un e force nouvelle. La m oin drecérém onie de la religion ca tho lique me faisaitéprouver des émotions que je ne saurais exprimer* On s'apercevait dans ces maisons quec'était toujours avec de grandes dém onstrationsde respec t, que je faisais expliquer à mes élèvesle texte latin d u nouveau te st am en t, et qu e jeparlais m êm e de la croyance de l 'E glise ;

mais on jugea prudent de fie jamais m'entretenir de religion.

Les ouvrages des principaux pères de l'Ég lise,grecs et la ti n s , qui figuraient dans la bibl io thèque que je m'étais formée, devinrent alorsma lecture habituelle.

En m'instruisant ainsi de la religion quiavait pris insensiblement racine dans moncoeur, je fus frappé des reproches fondés queces pères adressent (45) aux juifs d'avoir corrompu le texte hébreu. Je m'étais aperçu moi-même depuis long-temps qu'en bien des endroits, ce texte est altéré ou tronque de manière à présenter des lacunes insoutenables,Je m'occupai à conférer l'hébreu avec le greodes Septante , parce que cette interprétation fut

Page 46: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 46/96

( 3 8 )faite par des docteurs delà synagogue, revêtus

de toute l 'autorité requise, au commencementdu troisièm e siècle avant la naissance de Notre-Seigneur : c'est-à-dire., quand ils n'avaientencore aucun intérêt J e oucher aux pr o phéties.

Dans les nom breuses leçons divergentes desdeux textes, le grec m'ayant presque toujoursparu le plus correct, j'entrepris de restituer letexte original sur ce dernier qui a visiblementservi de type aux autres traductions orientales*notamment à la syriaque. Il est encore à re

m arqu er que presque par to ut où le nouveautestam ent en c itant l'ancien , s'écarte del'hébreu* il se trouve > conforme aux sep^tante. Comme, Gen. i ; 24. — Mattk. ! 9 j 5.—Marc 10 ; 8 ,— uÇor. 6; 16 .— Ephes .S ;31 — G e n . 12 ; 1. — A et. 7 ; 5. — Gen. /j 7 ; 5 1 .

— îlebr. 11; 21. — Dent. 6 ; i 3 . — Màtlïu 4.10. — Luc l\% S. et ailleurs.

Apostaitconsonant, dit saint Irénée (contrahœres L 5. cap. 25. ) prtvdictœ interpretationi( des LXX ) et interpretatio consonat ApoUo-

lorum traditioni.Cette conformité du N. T. avec les LXX est

également attestée par Origèncs (Ep. ad Rom.c. i5 .J et saint Cyrille Jérusalém ite, catécb. 4-On en voit des exemples jusque dans l'ëpîlre

Page 47: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 47/96

( » 9 )aux Hébreux de Saint-Paul qui ne pouvait p jin t

ignorer que ceux à qui il s'adressait connaissaient le texte aussi bien que lu i.Ce qui milite le plus en faveur du texte

grec, c'est que Saint Jérôm e qui a corrigé l'an cienne Yulgate sur l 'hébreu et le ch ald ée n ,(46) langues qu'il avait étudiées sous des

maîtres hébreux, saint Jérôme dont la traduction obtint le suffrage des juifs mêmes,ainsi que l'atteste Saint-Augustin (De Doctrinâchristianây L 8. c. 5), s 'accorde beaucoupplus avec le grec qu'avec l'hébreu actuel. Et

ce qui achève de prouver que du temps dece recte ur de l 'Ég lise le texte héb reu étaitautre qu'à présent, c'est l 'espèce de défi qu'ilporte à ses adversaires d'indiquer un passagequelconque du grec qui ne se trouve dansl'original.

Mmuli nostri doceant* asswnpta aliqua deseptuaginta testimonia, quœ non sunt in Hebrœo-rum litteris (Quest. hebr. sur la G en).

J'étais déjà bien avancé dans ce travail,lorsqu'à ma grande joie je lus dans la préface de Saint-Jéromc sur les quatre Ëvan-gélistes, qu'il regardait les sep tan te, com m e lasauve-garde et le boulevard de l'intégrité desdivines Ecritures : PostSeptuaginta* dit-il, nihilin sacris litteris potest immutari, vel perverti,

Page 48: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 48/96

( 4 « )quin eorum transtatione omnts fraus et dolus

patefiat. Tel est aussi le sentiment de Saint-Hilaire (sur te ps. 2. et sur le ps. i 3 i , n° 24)*

Dans les prem iers siècles du Christianism e ,plusieurs Eglises éclairées» d'accord en cela avecles rabbins (Talmud, traités Meguilla, fol. 9

recto f—Sopherim. du 1 § 8.— Livre Iohkacin,pag. i 3 ? , édition d'Amsterdam; —Livre Meor-G nenaïm, partie Hadrat-Zvkenim ; — Phi lon ,Fie de M oïse, L 2.— Joseph9 Antiquités L 12) ,tenaient la version grecque pour inspirée parle Saint-Esprit (47).

Fendant que j'étais ainsi occupé de cet ouvrage, un grand Rabbin qui n'en auguraitprob ablem ent pas un résu ltat favorable pour lepharisaïsm e, vint m e trouver pour le voir : jelui communiquai un cahier de leçons assezcurieuses que j'avais déjà restituées. Après enavoir pris connaissance, il m'enjoignit d'yrenoncer, me menaçant de censurer mon livreen hébreu, en italien et en français ; j'opposaià cette intimation polyglotte un silence absolu,et je m e livrai à mon travail avec plus d'a rdeu r

que jam ais.Le Pentateuque, qui ne tarda pas à être

achevé, obtint, grâce à Dieu, le suffrage desprincipaux philologues de la Capitale, et surtout celui du célèbre Orientaliste, dont la

Page 49: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 49/96

( 4> )

France a droit de s'enorgueillir. Après avoir

exam iné avec moi mon Texte restitué^ il daignaen accepter la dédicace , et le recommandervivement à Monseigneur le Ministre de l'Intérieur, pour les moyens de l'im press ion, comm eun ouvrage remarquable et digne de l'attentiond'un homme d'État aussi distingué (4^*

De cette occupation résulta pour moi etpour mes e nfan s, un bon heu r inappréciable.Dans cet examen attentif du texte, où pour laprem ière fois de m a vie» je m'étais m is hors depage des comm entaires rab bin iques, je vis clai

rement que toutes les prophéties ne form en t,si je IE m 'exprim er ainsi, qu 'un grand cercle delacirconférence de quatre mille ans , dont tousles rayons aboutissent au centre commun quin'est, et ne peut être, que N. S. Jésus-Christ.Le Rédempteur du genre humain coupable

depuis le péché d'Adam , tel est l'objet et l'unique bu t de toutes les prophéties ( 4 9 ) T J*concoururent à nous le signaler de manière àne pouvoir pas le méconnaître. Elles formentdans leur ensemble, le tableau le plus parfait.

Les prophètes les plus anciens en tracen t la première esqu isse; à mesure qu'ils se succèdent,ils achèvent les traits laissés imparfaits parleurs devanciers. Plus ils approchent de l'événement, plus leurs couleurs s'animent; et

Page 50: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 50/96

( 4 » )quand le tableau est terminé, les artistes disparaissent. Le dernier, en se retirant, a soind'indiquer le personnage qui doit en lev er levoile ; « Voici que je vous envoie, dît-il au» nom de l 'Éternel, Élie le Prophète (J e a n -» Baptiste) avant que vienne le jour grand etredoutable du Seigneur ». (Malachie 3; 33.)

Enfin la fdle de Sion s'est réjouie ( Zacharie9 ; 9 ) . Les temp s sont accomplis. La femm efrappée d'anathême sous l'ancienne loi (5o),pour avoir introduit le péché dans le monde,devient le premier ressort de l'œuvre de la rédem ption , et elle est réintégrée dan s tou s sesdroits par la loi nouvelle. Le grand sacrificeferme la série de tous les autres qui le figura ient. La généalogie du fils de David , ce désirédes n atio ns , est connue » et le peuple jaloux dela conservation du moindre iota de ses livres,

laisse confondre ses tribus, distinctes jusqu'alors. Lui-même ; unique favori de Dieu, depuisles patriarches [Exod, 1 9 ; 5 ,6 . — Levi t 2 0 ;26.— Deut.']; 6. i4>2 .26:18 .— i .Reg . 8 ;53 .—Ps. i 5 5 ; 4-JJ se perd bientôt dans les flots desnations, lesquelles, en accomplissement des

prophéties, refluent vers la montagne de D ieu,( / s . 2 ; 2,3.) pour adorer avec lui la croix- duDieu d'Abraham , d ls a a c et de Jaco b.

Une seule portion de nos pères, les phari-

Page 51: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 51/96

1 4 » )siens,quittent les rangs d'Israël. Abusant de leur

au to rit é, et de leur grande influence, ils se dé clarent, dès le com m encem ent, contre Jésu s-Christ, s'opposent à la prédication de sonévangile, abandonnent enfin leur religion devenue celle de toute la terre, et se détachentainsi de la famille universelle. Se chargeantde l'exécrable scandale qui devait arriver,(Matt. 18; 7 ) , ils traversent les siècles., passentsur les cadavres des grandes nations qu'ilsvoient tom ber les unes sur les au tr e s , pourrendre témoignage à celui do nt ils repoussent

encore aujourd'hui jusqu'au pardon qu'il ade^mandé pour eux sur l ' instrument de mort oùils l 'avalent attaché (5i).

C 'est ainsi que le fils de D ieu a rach eté sonpeuple Israël, [Luc 2;58,a£»)en même tempsqu 'il fut renoncé par sa nation , c'est-à-dire par

le gouvernem ent des pharisiens et des prê tres.Ces impies s'efforcèrent de donner un démentisacrilège au triomphe que le peuple avait décerné si solenne llem ent à son ro i, fils de David,en étendant ses propres vêtements sur son

passage, e t l 'accueillant, les palmes à la m a in ,aux crîs des joyeux hosanna.

Ceux qui croyaient au Messie à ve nir, et ceuxqui croient au Messie venu depuis l'incarnation du fils de Dieu, appartiennent donc à

Page 52: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 52/96

( 44 )la même religion. Cette religion, mes chers

frères., qui a parcouru la chaîne immencedessiècles qui séparent nos jours de la premièrerévélation faite à nos ancêtres les plus reculés,c'est la religion Catholique (5a). Les autrescultes chrétiens ne sont que d'hier. Celui qu ia promis à son Eglise de rester avec elle jus

qu'à la consommation des siècles, n'a jamaispu permettre qu'elle tombât dans une dégénération telle qu'il fallût un e réforme*

D'ailleurs, comment l'Israélite habitué dèsl'enfance à se soumettre, pour l'explication del'Ecriture Sainte, à l'autorité de la Synagoguequi substitue assez souvent ses traditions auxpréceptes les plus formels ; com ment l'Israé lite,dis-je, esclave aveugle des rêveries des rabbins,pourrait-il, s'il a le bonheur d'apercevoir lavérité de la religion chrétienne , se faire à la

présomption des dissidents qui établissent ledernier des idiots, arbitre souverain de la parole de Dieu ?

R. Moïse de Koutzi dit dans la préface deson livre des préceptes. « Si Dieu n'avait pas» donné à Moïse l'explication orale de la loi,

» elle ne serait qu'obscurité et aveuglement ».(Kismiout vegnhvaron).

Ainsi n'est pas fondé ce reproche philosophique que vous m'adressâtes, lors de ma conversion j d'avoir abjuré la religion de mes pères.

Page 53: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 53/96

( 4 5 )Bien loin d'abjurer la religion de ses pères, l'Israélite qu i devient ca tho lique, est un de ces en-

fans égarés que le repentir ram ène dans la maison paternelle. Et quand mêm e il eût fallu abjurer la religion de nos pères* l'exemple de notreancêtre Abraham , suffirait pour vous prouverque nous ne devons point balancer entre nospères et Dieu qui est encore plus notre père

qu 'eux. Moïse loue la tribu de Lévi d'avoir m éconnu pour la cause de D ieu ,pè re,m ère , frères,sœurs. LeTatmud, (Traité Baba-M etzigna, fol.3a. recto t) dit que le versetS, ck.\g, du Léviti-que , rapproche à dessein ces deux préceptes,

Fous respecterez chacun sa mère et son père* etvous observerez mes Sabbats ». Pour nous en

seigner que notre obéissance pour nos parentsne doit pas aller jusqu'à la transgression de laloi divine.

Parvenu à ce degré de conviction, il ne me

fut plus possible de reculer devant le devoirde rentrer dans la véritable religion. Le Seigneur daigna m'en inspirer le courage; et dèsles premiers jours de Janvier 1823, j 'an no nç aima résolution à la famille catholique dont j'aieu déjà occasion de parler. MM. Mertian ( il

est juste de les nomm er pour les recomm anderau souvenir des fidèles) en éprouvèrent unesainte joie., et voulurent bien accepter ma

Page 54: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 54/96

( 4 6 )proposition de servir de parrains, avec leurspieuses e t respectables épouses, à moi et à mes

enfans.Mais que de com bats j'avais eu à m e livrer !

Il faudrait s'être trouvé dans ma position pours'en former une idée. J'en ai été malade plusieurs mois. Mon existence dépendant engrande partie du Consistoire ; le titre deDocteur de la loi dont j'avais été revêtu par lesprincipaux GG. RR. de France; l 'expectativedu premier siège de Grand-Rabbin qui seraitvenu à vaquer, et dont plusieurs étaient occupés par des hommes extrêmement âgés; les

ouvrages dep iétée t surdes matières religieuses,que j'avais publiés; le déshonneur que monbaptêm e allait déverser,parmiles juifs,surm onpère et ma m ère presqu'octogénaire, fort at tachés au judaïsme, et sur tous mes frères etsœurs; ma désunion avec la famille de mon

beau-père, Grand-Rabbin du Consistoire central y qui m'aimait comme un fils; la retraitepresumable d'une épouse chérie qui m'étaittendrement attachée , et le malheur qui devaiten résulter pour mes trois enfants alors âgés

de 4 ans, 5 ans, et 16 mois : je me chargeaide celte terrible croix.

Ne m 'arrêtant à aucu ne considération h u maine , renonçant aux plus tendres affections

Page 55: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 55/96

( 4 7 )de mon cœur, je me rendis à l 'invitation decelui qui prononça de sa bouche divine : Si

quelqu'un vient à moi et ne m'aime pas plus(55) que son père et sa m ère , et sa fem m e, etses enfa n ts , e t ses frères et ses sœ urs, et mêm eque son âme , il ne peut être mon disciple. Etquiconque ne se charge pas de sa croix pourm e su ivr e, ne peut pas être m on disciple.

Après avoir imploré pour mes petits enfantsle secours du Dieu qui dit : Sinite parvulosventre ad vie (M arc 10 ; i 4 ) ? e t l a protectionde la mère commune des chrétiens, j 'allaistrouver le vénérable doyen de la faculté de th éo

logie , lu i déclarant que j 'étais tout converti àa religion catholique, et que je ne demandaique l'instruction préparatoire du saint-Sacrement du baptême. Il s'empressa d'adhérer àmon désir, et remplit auprès de moi le ministère apostolique d'une manière digne de sa

piété et de ses talents .Pendant que je recevais l'instruction reli

gieuse du savant doc teur de la Sorbonne , j 'eusfréquemment occasion de disputer avantageu sement en faveur de la religion catholique ,

contre une zélée protestante, gouvernanted'une riche demoiselle Israélite. Car il est deton dans les bonnes maisons Israélites qui nesont pas juives, de confier l'éducation de leurs

Page 56: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 56/96

( 4 8 )enfants à des instituteurs étrangers au cultemosaïque.

Le dimanche des rameaux, j'assistai avecmon respectable apôtre à la célébration de lamesse. Ah ! qui me prêtera une langue assezriche pour exprimer tout ce que j'éprouvai ence moment l La procession solennelle des rameaux où j'entendis ces paroles du Roi- P r o phète : Âttolite portas,.. « et introibtt rex gloriœ,dont je fis une application plus digne qu 'autre-io\s;(cep$aume$editaus$iàlasynagogue>quandon remet te rouleaude la loi dans l'arche ). Lacérémonie de l'adorable sacrifice où je vis repro

duire à mes yeux le crucifiement, la mort et larésurrection du ftls de David ; la présence réelledu Dieu qui a converse si long-temps commehomme, à Jérusalem et dans toute la Judée,au milieu de ma nation ; le bonheur d'être bientôt du nombre de ces fidèles prosternés devant

la table sainte, où il les a invités à son banquetsacré... La religion qui produit des émotionspareilles, peut-elle n'être pas toute divine ?

Le samedi saint avait été fixé par monseigneur l'Archevêque, pour mon baptême et ce

lui de mes deux filles., à la cathédrale. Monfils, trop jeune pour la longue cérémonie dece jour , ouvrit la marche de notre entrée dansl'église en recevant le baptême le mercredi pré-

Page 57: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 57/96

( 4 9 )cèdent. Le jeudi saint après avoir envoyé madémission au consistoire départemental, j 'as

sistai au lavement des pieds à l'archevêché*et je fis m on abjuration en tre les m ains de l'illustre pontife de la capitale. (*) Le samedi sa int,le plus beau jour de ma v ie, je reçus enfin ,ayan t mes deux filles à côté de m o i , ce bap têm e tan t et si long-temps désiré, des mains de

monseigneur l 'A rchevêque, en présence d'u nconcours immense de fidèles. La dégustationdu sel fit remettre au lendemain ma communion et ma confirmation. (**)

L'auguste cérémonie du jour de pâquc, les

ornetnen s du pontife célébrant et du no m bre uxclergé qu i l 'assistait, m e transpo rtère nt en idéeau tem ple de Jérusalem . Il me semblait voir legrand-prêtre fils d'Aaron, au milieu des lévites., célébrant la grande solennité du jou r desexpiations. Mais c'était bien ici le cas de dire :

Lagbire de la seconde maison surpasse celle dela première. (Aggée 2 ; 9. )

Ici j 'arrête ma narration. Je ne porterai à laconnaissance du public les cruelles persécutionsq u e , bientôt après cette circonstance , plusieurs

(*) Voy. l'Ami de la Religion, du samedi S ain t i8a3 .(**) Voy. l'Ami de la Religion , du mercredi de Pâ

ques i 8 a 3 .

Page 58: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 58/96

( 5 a )

d'entre vous exercèrent envers moi et mes pa uvres enfants , qu 'au tan t que je m 'y verrai obligé

dans l'intérêt de la religion que nous avons leho nn eu r de professer. Le chrétien se conformant à l'exemple de son divin maître, souffrepatiemment, pardonne à ses persécuteurs etprie p ou r eux. C'est là le triom phe de la loi degrâce. (54) Tou tefo is, je dois repousser lesimputations y que je m e garde de qualifier, deceux qui sont devenus mes ennemis sans queje leur en aie donné sujet, et desquels je puisbien dire ; persecuti sunt m e gratis. Car, outreces grandes tribulation s que le Seignenr ajouta

aux pénibles sacrifices auxquels je m 'étais soumis d'av ance , parce qu'il ne veut pas que nou sdéterm inions nous-mêmes ledegré de pesanteu rde notre croix, il a fallu encore que je fusseaccablé par les calom nies les plus noires et lesplus absurdes. Il est vrai qu'un disciple de

Jésus-Christ doit s'attendre à cette œuvre desatan ; mais où serait la croix s'il n'en éprouvait de la peine ? Ils attribuèren t m on baptêm eà un mouvem ent d'ambition , et dans les journaux protestants de l'Allemagne (*) on insé-

(*) Entr'autres, Die Morgenstunde s publiée à Tu-bingue , mois d'avril 1823 . Dans un voyage à M ayence,j'appris d'un homme de lettre Allemand , que les rédac-

Page 59: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 59/96

( 5 i )

rait des lettres datées de Paris , dans lesquelles

on ne cra ign ait pas d'affirmer que 80,000francs avaient été le prix de ma conscience!A Paris où les auteurs de ces lettres, si facilesà recon naître à leur style , n'auraient pu avancer une pareille absurdité » ils do nn ère ntpo u r m otif à m on abjuration , l 'espérance d'ob-

ten irla suppléance d'une chaire d'hébreu ICroyez-vous, mes chers frères, qu'il aurait

pu se résoudre à un e bassesse si condam nable»l'ho m m e aux qualités m orales de q ui TOSécrivains et vos autorités n'ont cessé de donnerdes éloges ? l 'homme qui a conservé l 'estime

à la confiance des familles où il a résidé pend an t plusieurs années de sa première jeunesse ?l 'homme que, sans fortune, le grand-Rabbinde ro tre consistoire cen tral choisit pou r songe nd re? le do cteur de la loi que vous citiez au

no m bre des rabbins les plus distingués?Cependant, si quelques uns de nos frères

teurs de trois journaux protestants de sa nation, ont refusé l'insertion d'articles semblables. Us dirent : «Si nous» ne sommes pas catholiques, nous som mes chrétie ns, e t

tù ce titre nous repousserons toujours les attaques des»Juifs contre tou te religion chrétienne. » L'un d'eux

ajouta : « Je ne suis pas ennem i des Ju if s, car si je les» haïssais, je m 'emp resserais d 'insérer l'article que TOUS

» trie présen tez. »

Page 60: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 60/96

( 5* )donnaient encore créance à cette assertion (et

je m'en affligerais pour eux), je n'aurais qu'àleur dire que cette place tant ambitionnée neserait que de i5oo francs; et qu'au surplusquand je déclarais mon intention , quandje me faisais'instruire à la Sorbonne, cettecbaire avait un suppléant beaucoup plus jeuneque moi, jouissant de la plénitude de sasanté et qui n'est mort que le lendem ain dém onbaptême. Je leur demanderais : Est-ce bienl'am bition qui a pu m e déterminer à quitter lasynagogne où je devais figurer au prem ier rang,

pour aller me confondre dans la foule descatholiques , et me faire éclipser par leurs ta-lens ? Un ambitieux aime mieux être le premier dans un hameau que le second à Rome.

Grâce à Dieu, ma conversion n'est l'effetd'aucune influence. J'en retrouve le premier

germe dans mes plus jeunes années. Et lestemps d'irréligion qui signalèrent l'époque oùje fis mes études profanes, m ettent mes p ro fesseurs catholiques à couvert de toute suspicion à cet égard.

Peut-être a-t-on répandu sur mon compteencore d'autre calomnies , je suis fondé à lesupposer, car la calomnie est la principalearme des Pharisiens. Mais je suis tranquille,ma conscience ne me reproche rien. Mettant

Page 61: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 61/96

( 53 )ma confiance dans le Seigneur, je ne crainspas l'homme ; et si le Seigneur est pou r n o u s,quiprévaudra contre nous. Mes frères en notreSeigneur Jésus-Christ exam inen t et ne po rten tpas de jugement téméraire: dès lors, je n'aipas sujet de m'inquiéter. Un magistrat vertueux me dit dan s une circonstance bien cr i

tique , circonstance que l'Europe chrétien neserait étonnée d'apprendre, et dont l'histoiren'offre pas d'exemple : « Po urquo i vous désolez-» vous ? Celui qui vous a fait chré tien 9 vous ren-»dra vos enfants» et cette confiance dans labonté divine a été justifiée par l'évén em ent. Je

s de même aujourd'hui : t Celui qui m'a faitchrétien , fera certainement connaître mon

» intention pure , et la sincérité de ma coa-» version. »

Paris , a la Sorbomie , le i5 mai i8st5.

P. L. 15. DuAr.H.

Page 62: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 62/96

Page 63: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 63/96

NOTES.0041c

(1) Da nsle Talm ud et les autres ouvrages des rabbins,et généralement dans la conversation des Juifs, lesnoms d'Abraham et de Jacob sont presqu e toujours accompagné des mots notre père : Abraham abinou »

lagnacob abinou ; tandis que, po ur celui d'Isa ac, ce casest extrêm em ent rare dans les livres. Dans la con versa

tion, on n'entend jamais dire : Yitskkak abinou, Isaacnotre père. J'imagine que cette exception pour le no md'Isaac s'est introdu ite depuis que les disciples de N . Sont expliqué aux hébreux que ce patriarche figurait le filsunique de D ie u , offert en holocauste sur le bois do nt ilavait été ch ar gé, ainsi que lui. Le m ot ab9 père est un

term e de respect et d'ado ration, comm e on voit 2.m

*livre des Rois 2 ; 12. i 5 ; 14.— Jér . » ; 27 ."5;{\,ig.—Is . 65 ; 16. 6 4 ; 7.— 1 Paralip. 2 9 ; 10 , et très-fréquemm ent dans les livres de prières Ju ifs , ainsi que dans lenouveau testament (passim) dont il suffit d'indiquer laprière du Pater. Le mot abba du syriaque , langue vul-guaire des Juifs, lors de la première prédication de l'évangile, a la m êm e acception. (M arc . i 4 î 36* — Ro m .8 ; i 5 . — G a l a t 4 ; 6 .

Je soupçonne que c'est pour le mêm e m otifq ue l 'expression béhha (in te) a disparu de la bénéd iction d'Isaac :Etbencdicenturinscminctuoomnesgentes terr&.(Gen.

Page 64: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 64/96

( 5 6 )a6 ; 4.) Il estfo rt probable que le Seigneur lui dit aussibêkha (in te ) ainsi qu 'à Abraham. Gcn. 1 a ; 3 , et à Jacob

Ibid. 2 8 ; 1 4 ., puisqu'il répète lam êm e bénédiction, ettoujours dans les mêmes termes. Saint-Paul a également pris le nom d7s<iflcpourdésiguerN.-S. J . - C i l dit,ch. 9 aux Romains: Nonenimomnes qui ex Israël sunt,ii sunt Israëlitae. Neque qui semen sunt Abrahœ oranesfilii ; sed in Isaac yocabitur tibi semen. Id est, non qui

filii carnis hi filii Dei : sed qui filii sunt promissionssestimantur in semine.

(2) Is . 6 ; 9 . Va dire à ce peuple : Ecoutez et ne comprenez pas; voyez et ne discernez pas* ( V. Kjmhhi et Ab -ben-Ezra,) f 10. Engraisse le cœur de ce peuple* et rendsses oreilles pesantes, et bouche, ses yeux, de peur qu'il ne

voie de ses yeux 9 et qu' il n* entende de ses oreilles, etque son cœur ne comprenne : il recouvrera it sa santé.jr 11. Et je dis : Jusques à quand, ô Seigneur? E til répondit : Jusqu 'à ce que tes villes soient désoléessans aucun habitant, et les maisons sans aucun homme,et que la terre soit désolée, sans culture. Même livre2 9 ; 10. Car le Seigneur a répandu sur vous un espritd'assoupissement et vous a fermé les yeux. Il a couvertd'un voile (c'est ainsi qu'il faut entendre hissa; le chal-daïf|iic porte tammar, abscondit), tes prophètes et vosprincipaux Voyants, jr 11. En effet (signification duvave)toutes les visions sont devenues pour vons comm e tesparoles d'une lettre (Sephtr V. Iarblii Klmlibi et Aben

Hzra ) cachetée que l'on donne à un savant exercés en luidisant : Je te prie de lire ceci ; et il répond: Jene saurais,car c'est cacheté, etc. Jér. 8. 8. Comment pouvez-vousdire ; Nous sommes sages.» et nous possédons la loi de Dieu,En vérité, c'est en vain que ta plume se préparc, (voyez

Page 65: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 65/96

( *7 )Kimhhi ) tes Scribes se donnent des peines inutiles : jr 9.Les sages sont confus, itst sont consternés et vaincus.

Voici qu'Us ont rejeté la parole de'Dieu, et ils n'ont aucune sagesse.

(5) Gen. 3 ; 15. — Dieu dit au serpent : Et inimicitiamponam inter te, et inter mutierem , inter semen tuum etsemen ejus ipsum. (Ce semen mutierts désigne lisiblementle fils de Dieu. S aint-Paul l'entend ainsi. Misit Deus F't-Uumsuum, dit- i l , factumexmuliere. Galat. 4î h)conte-ret tibi cap ut. Le targum (paraphrase) Cnatdêo-syriaquede Jonatkan-ben-Huziet, ajoute ici : « A la Térité, il yaura un remède pour eux (Adam et E v e ) , mais paspour toi ; car ils t 'écraseront au talon. Le targum deJérusalem ajoute : C'est-à-dire à ta fin des jours [Gnekeb,

Talon, se prend quelquefois pour ta fin, le bout d'une

ch os e, comm e îa mêm e racine en arabe y^&& ) a u x

jours du Roi-Messie. (hiatcameseklhha.)Vana\a polyglottede Wallon, ces dernières paroles sont inexactement traduites , quia medicinam adhiftebunt calcaneo in diebus régisMessiœ. Lemegnebat schêbiuta, ne signifie pas medicinam

adliibere* mais concutcationem facere.Le targuiniste Jo na lha n- be n- H uz iel , était le prin

cipal disciple du docteur Hillel qui en avait p lusieu rsmilliers. 11 florissait cen t ans avantla ru ine du secondtemple, conséquemment environ 5o ans avant l'ère

vulguairc. (T al m u d , Traité Mcguilla , folio 5 , rectoTzemalih-David, année 5728. — Mendelssohn, pré

face sur le Penta teuque). H s'est conformé dans 6aparaphrase, selon le Talmud (Le. ) , à la tradition des p rophètesAggée, Zacharie et Malachie. Quantaux difficulté qu'éprouve Mendelssohn ( 1. c. ) d'atlribne r cet ouvrage ;iJonathan bcn-H uzie),parce qu'il y est parlé de nations qui

Page 66: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 66/96

( 5 8 )n'existaient pas encore de son tem ps, je répondrai qu'il

n'est pas plus étonnant d'y voir mentionnées la Germaniela Turqu ie, la Lombardie, e tc ., que de trouver le nom deCyrus dans Tsaïe, Daniel, Esdras, lesParalipomèmes.Ces paroles du Talmud : Onkelos le prosélyte a composéle targum du Pentateuque : {Tkargum schet thora Onkeloshagguer amerah mippi R. Etignéser, verabbi yehoschou-gna); signiûent seulement que l'interprétation chal~daïque , usitée dans la synagogue était celle d'Onkelos.Elle Test encore maintenant pour remplir l'obligationde lire la section du Pentateuque de chaque semaine,deux fois en hébreu et une fois en chaldéen.

H a été nécessaire d'insister sur ce passage , a6n deprouver par une autorité aussi grave comment les prophètes mêm es entendaient ces paroles du Seig neur, oùles rabbins modernes refusent de voir la promesse duSauveur du genre humain.

Ce n'est pas pour rien que Jonathan-ben-Huziel l'em

portait sur ses nom breux condisciples. Le T al m ud ,(Traité Souca, f.°28 v.*) rapporte que lorsqu'il é tudiait,

son atmosphère devenait si brûlante que tous les oiseauxqui venaient a y p asse r, tombaient par terre tout rôtis.Les commentaires expliquent ce phénomène d'une m anière très-naturelle. C'est que les séraphins (en hébreuanges ardents) se pressaient autour de lu i, écoutant avidement les merveilles qu'il débitait.

Pende (ban) tque iteràm narràntis ab ore.Le Talmud ne nous dit pas si Jonathan-ben -Huziel

avait chaud lui-même.

Si telle étaitla vertu de l'étude du disciple, il est permis de conclure sans façon, et à fortiori s'il vous plaît,

Page 67: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 67/96

( 5 9 )que lorsque le docteur H illel étudiait lui-m êm e, il uedevait pas manquer de mettre le feu a la maison. D'a

près les comm entaires additionnels, {tfwcephot) àonl laplupart des auteurs ont, disent les rabbins, illustré lepays gaulois (medinat tsarphat) , les paroles de la loiétaient transportées d'u ne si grande joie de passer par labouche de Jon athan -ben -Huziel qu'elles jaillissaient dufeu comme lorsqu'elles furent prononcées sur le mon tSinaï. Ils citent à ce sujet le Medrasch qui nous apprend qu e lt . E liézer et R . Josué disputant un jour surla loi, entre la poire et le fromage, on vit des flammesondoyer autour d'eux.

(4) Page 3. Jusqu'à MalachieAl mourut 386 ans av antuine du second temple, le dernier des prophètes.

( K i m h h i , préf. sur ce prophète. Talm ud, Traités S an hédrin , f.* n r . ' — ï o m a , f . 'ÔT . '— Sota,f.*. 4 8 T.-)

Les docteurs du Talmud ne sont point d'accord surla personne de ce prophète. R. Nahhinan prétend quec'est Mardochée ; R. Josué -b en -K or hh o soutient quec'est Esdras. D 'autres, plus judicieux, tien ne nt que c'est

Malachie. ( Voyez Traité Meguilla,f.' i5 r . ° )( 5 ) Ibid. Conséquence nécessaire. Grotius, dans

l'introduction de ses annotations sur TA. T., dit quepour démontrer la vérité aux Juifs, on n'a qu'à leurm ettre sous les yeux les prophéties qui annoncent siclairement le Christ, et l 'époque de sa venue. Judms

convincendisvel pauca: Christian et tempus quo is venturuserat, directe describentia sufficiunt.

(6) Page 4 . Moïse notre maître. (Deut. 28, i5.) Et ilarrivera s» tu désobéis à la voix du Seig ne ur , j . -59, et

Page 68: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 68/96

( 6 o )tu tâtonneras en plein midi, comme l'aveugle tâtonnedans les ténèbres.

Les Juifs ajoutent au nom de Moïse : Rabbêtiou, notremaître.

(7) Page 4* Ou texte sacré. La langue vulgaire desJuifs n'est pas l'hébreu classique. Ceux du rit allemandparlent un jargon allemand mêlé de mots hébreux cor.rompus, que l 'on appelle Yûdisck-Deutsch(hèbréo-ger-

main.) Il y entre aussi des mots des autres langues, auxquels on a donné une terminaison allemande, commeoren, pr ie r, du latin oro. Ce langage a une écriture particulière et ses règles d'orthog raphe.Buxtorf lui a consacréun chapitre dans son Thésaurus Unguœ sanctœ, sous letitre : Lectionis hebrœo'germanicœ usus et eœercitatio.

Les Juifs du rit portugais parlent un espagnol très-corrompu, également mêlé d'hébreu. Ils se serrent del'écriture rubbinique.

Ces deux rit s, qui ont des Synagogues séparées , pr o noncent différemment l'hébreu dans l'étude de la loiet le service du culte. Voyez l'article signé R. Tsar-

phati, que j'ai donné sur ce sujet dans le Journal Asiatique, 8.* cahier, t. 2, p. 95.

(8) Page 5. deux, faites découler, etc. C'est le premier verset de la prière Rorate de Y Avent : je l'ai traduitconformément à l'exposition de Kimhhi et d'Aben-Ezra.Tsedek du texte ne signifie pas seulem ent ta justice, ta

justification, mais aussi le juste, et s'applique particulièrement au Messie. Il en est de même de Iêschagne,qui siguiOe aussi sauveur, et s'entend du Sauveur duinonde ; comme Is. 5i ; 5. Karob Tsidki Iatsa Yisvhe-$nr : Mon juste est proche , mon sauveur va paraître

Page 69: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 69/96

( 6i )

( sens de latsa). I s . 6 a , 1 1. Dites à la f il le de Sio u

H inné Y'tschgnehh bâ : voici ton sauveur qui v ient .

Je ré in. ^ 3 , 6. Et voici le nom do nt on l 'ap pe llera AdonalTsidkênou, le Seigneur notre juste. Danietg , 2^» Oulhabie

Tsedek Gnotamtm, e t pour amener le juste des s ièc les .

(9) Page 5. Adhéreront. Yikkhat, sig nif ie, selon les

m e i l l e u r s c o m m e n t a t e u r s , Vadhésion ou Vobéissance.

A ta fin des jours. Beahhàrit-Hayyamim. C'es t une

chose d igne de r em arque , que p r éc i s ém en t ce s m êm es

express ions se l i sent dans la fameuse prophét ie de

D a n i e l , c h . 1 0 , jr 4*

(10) Ibid. Les com m en ta i r e s r abb in iques d i spu ten t

da bs ur di té s po ur fa ire cad rer à sa p lace ce p assag equi n 'a nul rappor t avec ce qui le précède e t le su i t

i m m é d i a t e m e n t .

Le sa in t Evang é l î s te , en par lan t de S im éo n , s ' expr imeainsi : « Ce t ho m m e éta i t jus te e t re l ig ieux ( E M « £ H Ç ) ,attendant la consolation d'Israël. » C 'es t opp oser la p a

t i ence chré t ienne À l ' im pé tuos i t é j u ive .

{\i)Ibid. Treize articles de foi. Ces t re ize ar t ic les onté té pos és par M aïm onid es , e t se t rou ve nt dans soncommenta i re su r l a Mischna, Sa nh éd r in , ch . 10 . I l sfurent dep uis m is en vers tels q u 'o n les c ha nt e à la

Syna gogu e . P re sque tous ce s a r t i c l e s , que U . J o se phA l b o , dans son l ivre in t i tu lé G nikka r îm , Funda-

menta, a réd ui ts à t ro is , sont d i r igés con tre le ch r is t ianisme. (Voy. Buxtorfù Synagogajudaica, ch. 3.)

Page 70: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 70/96

( 6 » )

(î a)Page 6. Dix-huit bénédictions.Qmndle Sanhédrinsiégeait à Japhné, où il fut transféré Tan 4» avant

la ruine du second temple, c'est-à-dire, quand Notre-Seigneur évangélisait lu i-m êm e, ou peu après sa rés ur re cti on , cette prière fut augm entée d'une dix-neuvièmebénédiction, appelée celle des impies (birhhat kamminln)LeTalmud (Traité Berahhot, f.*a8 v.D) , rapporte queGamalielf entendant un inarchanddecoton réciter cettepriè re, désira une bénédiction additionn elle, et elle fut

composée sur-le-champ par Samuel Hakkaton. Voye»aussi Traité M eg ui lla , f.* 28 v*.

« Les mécréants (Âphikorocin) ayant augmenté en«Is raël, dit M aïmonides, Traité de la p ri èr e, ch. 2 ,»§ 1, du temps de Gamaliel (docteur de St.-Paul),

» persécutant les Israélites fidèles et les instigant à«quitter le vrai D ieu , oc docteur et son ac ad ém ie,» (oubed-dtno) com posèrent une bénédiction de plus, pour«demander au Seigneur de détruire les mécréants , et» l'insérèrent dans la formule des pr ièr es , pour la rendre9 familière dans la bouche de tous. »

Cette dix-neuvième bénédiction, laquelle n'est rienmoins qu'une bé né dic tion , et dont la rédaction variebeaucoup, selon les pays où les livres de prières furentimprimés, ayant spécialement trait aux Israélites baptisés , je dois 111'abstenir de donner l'explication de soncontenu. Je renvoie le lecteur curieux au Lexicon

talmudicum de Buxtorf, art. Mtn et Schemad , et à saSynagoga judaica, ch. 10.

Saint-Jérôme fait mention de cette prière si tolérante, dans son commentaire surlsaïe 5, 18 : Terper

Page 71: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 71/96

( M )

tinguhi dies in omnibus Synagogis sub nominë Nazare-norum, anathemizant vocabutam christianum. Voici com

m en t en parle le savant Castellus : Haben t Judœi preca-Uonem ; sciUcet imprecationem contra hœreticos, quantvacant birhhat ham minim, qui viz à lege judaicâ adchristianos deficiunt ; hûnc singutis diebus recitant, et(eternum exitium illis imprecantur.

(15) Page 6 . La grande Synagogue, Kenécet hagguedola.

(14) Ibid* « Esdras et les docteurs de la grande Syna-vgogue voyant que la langue sacrée s'était corrompue• dans la captivité durant laquelle le peuple Juif était« mêlé arec les Perses et un grand nom bre de nations bar-»bare s,rédigèrentdcsform u[esde prières dans un hébreu

n p u rs telles que n ous les possédons a uj ou rd 'hu i, à» quelques changements et additions près, commandés«par les circonstances. Avant cette époque. les prières«n'avaient pas de forme fixe, et chacun, dans ses exercices de dévotion, suivait l 'inspiration de son cœur.»Préface de ma traduction des prières journalières.P a r i s , chezSé t i e r , 5579(1819 . )

(15) Ibid. Nous espérons en ton salut,Expression empruntée de l 'exclamation de Jacob,

dont j'a i déjà parlé.

(16) Ibid. Les mots Tharoum et Matsmtahh de cette

bénédiction n'ont aucun sens réitératif.

Cette citation est tirée de la traduction des prièresque j 'ai pu bliée s, il y a six a n s , é tant rab bin , avecl'approbation de MM . les grands-rabbins de Paris de

Page 72: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 72/96

( 64 )laque lle il est b o n de do nn er ici l 'extrait suiv an t : < I l

» est d o n c , nos ch ers f rè re s , de la dern ière nécess i té

«d 'avoir des t raduct ions fidèles et exactes , tan t de n os«p rières qu e de nos l ivres sacrés. Aussi est-c e à no tre

«grande sa t is fac t ion que nous avons vu M. D. Drach,

» rabbin , docteur de la loi , e t gradué à la faculté des

«le t t res de l 'académie de Par is , s ' imposer ce t te t f tche

«lou able , mais pénible.Déjù il a achev é la tradu ction de

• nos pr ières , e t nous pouvons certifier que cette traduc-

9 tion répond parfaitement au but qu'il s*est proposé. »»

(17) P . 7 . I le s t à rem arq ue r qu e dans l 'héb reu , la rac i

n e Baçar, chair, réu ni t ces deux accept ions s'incarner et

annoncer une bonne nouoelle. (Mitbasser, mebasser.) C e u x

qui n ient l 'incarnat ion de N . S . sera ient b ien e m b ar

rassés d ' indiquer l 'analogie do ces deux mots. D'après latradit ion , l 'héb reu est la lan gu e que Dieu a enseigné e a

nos prem iers pa rents . Les rabbins prou vent par le3nom s

pro pre s et au tre s substantifs de la G enèse qu ' i l est la

langue pr imit ive .

(18) Ibîd. Savictime. Saint-August in d i t que l 'Egl ise

dut la con versio n de Sa int- Pa ul aux prière s qu e f itSa in t -E t ienne pour ses ennemis au moment de sa

lapidat ion .

(19) Page 8. Du Christ, (TOU XÇIOTÙV) m anque dans

le texte lat in.

(20) Ib id . Promis EA«AHM est la traduction l i t térale dudtbber en hébreu , l eque l , ou t re l ' accep t ion de dire, s i

gnifie accorder 9 promettre. Gen . 24 , 7 . Vaascher dibber

IL Ib. iS, 15. Et ascher dibbarti lahk. Mendelssohn, dans

sa t raduct ion a l lemande, le rend en ces deux passages

Page 73: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 73/96

( 65 )

«e jour, elle dit : cpoque;oà notre loi fut donnée [Zemartmathihan thoraténou.) Au surplus, l 'usage où elle estaccorder et promettre. Zusagen, Verheisen. Voyez aussi1 R eg. 8 , S 4 J 2 5 , a 6 , 5 3.

(21 ) Page 8. À jamais ù$ T* diSra est le Ugnolam del'hébreu.

(aa ) Page 9. Symbole de la foi. Ce symbole, pour lesJuifs, consiste dans le jr 4 du ch. 6 du D eu t., dont nous

parlerons plus bas. Plû t à Dieu qu'ils le com prissentbien. C'est un des passages de l'A. T . , qui annoncent leplus expressément le mystère de la S. Trinité*

(25) Ibid. Ces pratiques. La bénédiction du pain etdu vin sont de rigueur à la cérémon ie de Pâ qu e. (Voy .l'ouvrage que j'ai publié sous le titre : Haggada ou céré

monie des deux premières soirées de Pâque. Metz, chezHadamard, 1818.) En général le pain et le vin figurentdans un grand nombre de cérémonie de la Synagogue,comme pour sanctifier les sabbats et autres fôte s, pourbénir tes m aria ge s, etc.

(a4) Ibid. Aux juifs. L'institution de la Pentecôte

[Schebougnot, fêtes des semaines), n'est, d'après le texte ,qu'une fête de réjouissance où Ton offrait dans le templedeux pains levés, tandis que toutes les autres oblationsde farine devaient être sans levain. (Lévit a 3 ; i 5 et se qq .Deut. 16; 9, et seqq.) C'est la tradition qui y rattache lesouvenir de la publication de la loi sur le M ont-S inaï.Les docteurs du Talm ud ne sont pas d'accord sur le

jour de cet événement. Selon les uns ce fut le cinquantième jour après lu pûquc, selon les autres lecinquante-un i ù u e . La synagogue se range de la première opinion, et (huis toutes les commémoraisons de

Page 74: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 74/96

( 6 6 )

nnintenant d 'ajouter-un jour à toutes le* fêtes, ne peutmanquer de sat isfaire tous les contestants .

(a5) Page 9 , De sa consécration. Les ornemens des

prê t res ordinaires se composaient de quatre p ièces , sa

voir :

i . ° Ketonet, l a tun ique de l in , qu i se por ta i t immé

diatement sur la chair ;

a .0 Mihhneçaytm, le ca leçou de t in ;

3 .* Mitsnéphet, la mit re de l in ;

4.* Abnêt 9 la ce in ture .Le grand-Prêt re por ta i t en outre , dans cer ta ines c i r

constances £

5 ." Hhoschen l e ra t iona l , p ièce quar rée , l a rge d 'un

em pan ( z e r e t ) , ouv rage p r éc i eu x , en ri ch i de douze

pierres f ines, sur lesquelles étaient gravés les noms des

t r ibus d ' Is raë l .C'est au moyen de ce rat ional que l 'on consultai t la

volonté d iv ine , en s 'adressant au grand Prê t re . ( Num.

2 7 ; a i . — J u d i c a o ; 2 8 . — 1 S a m . a 3 ; 9 . 2 8 , 6 .)

Selon le ta lm u d , Tra i té Yo ma, fol . 71 verso , ce droi t

de consul ter é ta i t exclus ivement réservé au Roi , au

chef du Sa nh éd rin , e t à ceux qu i étaie nt à la tête de s

affaires publiques. Dans le même trai té , loi . 73, i l est

di t co m m en t se faisait cet te con sultat ion . Les cara ctères

gr av cs su r le ra t ional devenaient.success ivement sa il lants

po ur form er lu rép on se. À la vé ri té , dans les n om s des

tribus il n 'y avait ni la lettre tôt, ni celle tsaddik ; mais

leT a lm ud n 'es t j amais embar rassé : quelques mots a jou

tés au ratio na l de son au tori té pr ivé e le tire nt d 'affaire.(i.0 VÊphod, (deux espèces de bre te l les , a t tachées à

des chaînet tes d ' o r ) , enr ichi sur chaque épaule d 'une

pierre précieuse, sur laquelle étaient gravés les noms

de six tribus ;

Page 75: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 75/96

( 0 7 )y.* Megntl une espèce de t o g e , au bas de laquel le

éta ient adaptées des sonnet tes e t des grenades en or .

8 .° Ts'ds un e plaq ue d 'or sur laquel le é ta i t grav é lenom ineffable du Seigneur» ap pli qu ée su r le fron t. L e tal-

m ud , m êm e tra i té fol. 31 verso e t seqq., appe l le les qu a t r e

p r e m i e r s , ornements blancs ( bigdêlaban), parce qu ' i ls

é ta ie nt tous en l in , e t les 4 de rni ers , ornements d*or [bigdê

Zakab)ynrce qu ' i l en tra i t dans leur confection un e g ran de

quant i té de ce mêlai précieux. (Voy. Exod. Cli . a8 .)

(26) Ib id . La loi de Dieu. P e u t 17 ; 8 e t seqq. J é r e

in ie 18 j 18. M alachie a ; 7.

Toutefois l ' absenc e d ' ins tru ct ion dan s la lo i n 'é ta i t pas

un em pêc hem ent a la consécra tion au sacerd oce ; t é

mo in ce l t e s en tence du t a lmud , T ra i t é Hor io t , f o l . i 5

r e c t o , « lé bâ ta rd , f ru i t d ' un commerce c r imine l (mn-mzér], mais ins t ru i t dans la lo i , a i e pas su r le G ra nd -

PrO tre, s ' ilest ign are ». (Voy . aussi M aïm onid cs , de l'élude

de ta loi. Cl». 5 , § 2 . ) D a n s I e tr a it e Y o m a , fol. i S v e r s o ,

le tatmu d dit qu e la n u it de la fôte des ex pia tion s , on

faisait l a lec tu re de J o b , d 'K sd m s, e tc . , devan t le

G ra nd -P rê t r e , s 'il n e s avai t pa s l ir e lu i -m êm e .

I l en es td e mê m e pou r le sacerdoce ca tho l ique . Sa in t -

P a u l d i t , T i m . 3 ; 2 : Oportet Ephcopum esse... dodo-

rem. Cependan t nous l i sons dans le commenta i re de

Sa in t - Jé rôme su r l e jr 11 C h . a d 'A gg ée , ce passage

remarquab le : « SaltcmiUad kabeant, (ceux qui ont é té

élevés au sacerd oce sans avo ir fait d 'étud es) ut postquàmsacerdo tes fuerint ordinati distantlegem De 't s et non eru-

bescant à taicis dlscere*

(^.7) Ibid. la bénédiction au peuple.

Page 76: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 76/96

( « » )Lu formule de cette bén éd iction, usitée encore de nos

jours est prescrite. Num. 6; as etc.Je dois rectifier ici Terreur si commune parmi les

personnes étrangères nu culte Judaïque ; savo ir, que tesrabbins sont tes Prêtres desjuifs.Ces hommes n'ont que ladirection de la conscience de ceux qui veutent bien s'adresser à eux , dans les cas graves. Pa r exem ple quandle malheur a voulu qu'une cuiller destinée au maigre,tombât aans un pot qui sert au gras; que Ton ait, par

m èg ard e, touché ou mouché la chandelle au saint jourdu sab bat, e tc ., et c. , etc. L'office de la syn ag og ne , quiconsiste a entonner les prières e t les can tiques, et àlire le Pen tateuque ; le soin de distribu er les aum ônespu bliques, de surveiller l'éducation de la jeu ne sse ,d'assister les m ouran ts, de présider aux ensévelisseuienset aux cérémonies qui les accompagnent} etc., sont gé

néralement réservés à des laïques ; et quand les rabbinss'en chargent, c'est comme simples particuliers. Quantau mariage, le rabbin ne fait que le bénir, chose quepeut faire, et que fait, tout Israélite, et qui» d'ailleurs , n'est nullem ent essentielle pour con tracter celien au point de nécessiter une lettre de divorce, encas de séparation. C'est l 'époux qui prononce les paroles sacramentelles, en offrant à l'épouse uu objetd'une valeur quelconque. Celle-ci, en l'acceptant sansmême proférer une seule parole, devient son épouselégitime. La présence du rabbin est si peu nécessaireque , si cette cérémonie avait lieu en présence de deuxtémoins Israélites quelconques, le mariage serait va

lable. ( Voy. Talmud, Traité Kidouschin fol. 1. et seqq,Maïmonidcs ou Joseph-Karo.) Prêcher la parole deDieu, et sur des objets de simple morale, la plupart desrabbins n'en ont pas d'idée. Les sermons qu'ils pronon-

Page 77: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 77/96

( 6 9 )cent d'ailleurs fort rar em en t, ne sont que des d isser tations talmudiques auxquelles la plupart de leurs au

diteurs n'entendent goutte. Ces dissertations sont quelquefois entremêlées de gronderies (Thotihahha) et defarces pour rire) [Hatatzot), dont je donnerai des échan tillons dans une autre occasion.

Les fonctions sacerdotales ont toujours appartenu exclusivement aux lévites de la famille d'Aaron. Azarias,

autrem ent Ozias , roi de J u d a , se perm it d'offrir l ' e n cens dans le temple, malgré les protestations des sacrificateurs qui lui représentèrent qu'aux descendantsd'Aron seuls appartient la sacerdoce ; et il fut frappéde lèpre auprès de l'autel où il com m ettait ce sacrilège.( a n e g . i 5 ; 5 . — a Paral ip . 2 6 ; 1 8 ,1 9 . ) Ce sont ces

lèvres qu i don nen tla bénédiction au peuple et jouissentde quelques autres distinctions. Mais pa r suite de laconfusions des tr ib u s, leur généalogie est si inc er tain e,qu'ils n'oseraient manger les bestiaux que la loi deMoïse leur assigne en les prohibant aux simples Is ra élites (Voy. N um . 18 ; i 5 , 18. Ainsi que Exod. i 3 ; î a ,i 3 . 2 2 ; 28. 3 4 ; 19» 20. — Lé vi t . 2 7 ; 2 6 , 27 . —

Num . 3 ; 12. 8 ; i 5 . — Deut. i 5 ; 19. Talmud traitéZebahhim fol. 36, verso; fol. 57recto. Maïmonidesdcssacrifices, eh. 9, § a5.)

Ainsi s'accomplit a la lettre cette terrible prophétie :« Durant un long espace de temps, Israël sera sans le» vrai Die u, sans prêtre . » 2 Pa ralip. i 5 ; 3 .

Cette absence de tout ministère dans la synagogueest d'une haute importance pour l'église. Je vais corroborer ce que je viens de di re , par bis paroles suivantsd'un notable cnnsistorial de Paris.

Page 78: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 78/96

( 7 0 )« Les rabbins ne sont point, comme les curés et les

» pasteurs des communions chrétiennes, les ministres

» nécessaires de notreculte. L'office des prières au seinv de nos tem ples ne s'effectue point pa r leur orga ne.» Ils ne sont po int les confidents de nos consciences*» Leur pouvoir ne peut rien pour le salut de nos âmes0 etc. » Des consistoires Israélites de France par Kl. Singer, p. 3a. Paris 1820 chez Delaunay.

Je recommande cette brochure comme renfermantdes détails très-curieux*

(27 b is.) Page 10. M ic hée y ; 20. « Souvenez-vous» en notre fav eu r, comme Tsaac a été lié sur l'autel» pour vous Être sacrifié (Kodamahh).

Cant. 1 ; i 3 . 0 Alors Moïse retou rna et pria devan t» le Seigneur; et le Seigneur se souvintenleur faveur» d'Isaac que son père avait lié sur l'autel dressé sur» la montagne de Moriah. »

La Synagogue a un nombre prodigieux de prières

spécialement consacrées à demander l'application desmérites d'Isaac.

Les Juils plaisants disent que si, par malheur, Isaacavait reçu la moindre égratignure sur la montagne deMoriah, les livres de prières seraient si volumineux qu'ilfaudrait des voitures pour les transporter au temple.

(28) Ibid. JEn tout lieu de ta terre- 11 est à remarquerque le mot Minhha employé dans ce verset pour exprimer oblation ne s'applique qu'à Foblalion de farineou de gâteau. Les prem iers chapitres du lévitique ,

Page 79: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 79/96

( 7 ' )spécifient les différentes espèces de sacrifices sanglantsqu'il appelle Korban, et d'oblaiions de furine ou degâteau qu'il appelle M in h ha. Le ch. i5 des Nombresdétermine l'oblation ( minhha ) qui doit accompagnerchaque sacrifice de sang (Korban.)

Mais ce qu'on ne saura it assez adm irer , c'est que l'un ique et première fois où ce Minhhaem^loyé dans le versetde Malachic, exprime un sacrifice sanglan t, c'est à l'occasion de celui offert par Abel, prem ière figure de N SJ. C Fayyisckagneiekova et hébel ve-et minhhato. Partou te la suite de l'Écriture Sa inte , il déno te des offrandesde gâteaux accompagnés d'une libation de vin. N. S.J. C. de même s'est sacrifié une seule et première foisavec infusion de son san g; et son sacrifice se repè te d e

puis pa r Ibbtation pure, c'est-à-dire sous les deux espèces du pain et du vin.

(9,9) l'âge 11 Parschiot et haphtarot de ta Synagogue.Le Penlateuquc est divisé en 48 ou 5a sections ( parschiot) qui font, en changeant chaque semaine , le tourde l 'année composée, suivant le nomb re des lunaisons,

Uu»lûl(le/[8. tantôt de 5a semaines. La section du sabbatest toujours suivieà laSyn agogued'un chapitre analoguedes prophètes. (Voy. Mamiotiid.<fe la prière. Ch. i3 . )

Cette lecture additionnelle des pro phè tes est appeléeHaphtara. L'origine en est due à la défense que fit An-tiôcbus-Epipbane aux Juifs de lire les livres de Moïse.

Ils y suppléèrent par cesHaphtarot.Dans les actes des Apôtres ; il est parlé des parschiot

auch . i5 , jr a i . AJoyses in Synagogis , ubi per omnesabbatum tegitur; et des kapktarot, au ch . i 5 , v 2 7 :Fores prophftartim' qttœ per omne Sabbatum legnntur.

Page 80: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 80/96

( 7 » )(3o) Page i i . Talurod, traites M eguilla,fol. a3 ver so,

fol. 24 recto. Berahhot fol. 45 recto. Sota fol. 39 verso.

Maïmonides, de la prière , ch. 10, §§ 1 1 , 12. Joseph-R a r o , Orahh-Hhayim, n.° 145.

Cet usage, aboli maintenant au temple, (J.-Karo,loco cit. ) parce que le com mun des juifs n'entend plusle eh aidé e n , s'est maintenu dans la lecture particulièrecomme j'ai dit p. 58, note (a).

(3i) Ibid. Debout Josepb-Ruro, Orahh Hhayimn.4 i45. L'invitation que l'on adresse à plus ou moinsde pe rso nn es, selon la solemnité du jo u r, d'assister àoôtè du chantre, à la lecture publique du Pentateuque,se fait en ces termes : Tiens-toi debout N, fils de N.(Gnamod Peioni ben Peloni.)

Le Ta lm ud, traité Méguilla, fol. 31 re ct o , rapporteque, depuis Moïse jusqu'à Gamaliel, docteur de Saint-Pau l, on étudiait la loi dans cette p ostu re.

(32) Page ia . Sur le Talmud. La loi or ale , ThorahSchebagnal-Pê, se compose de ces traditions que les pha risiens pre lend eut avoir été données à Moïse sur le m ontSinaï, et dont N.-S. se plaint si fortement qu'elles dénaturent les préceptes divins.Matt. 15 ; 3 ,6 . Marc7 ; 9 , 1 3 .Il les appelle traditionem vestram, Matt . i5; 9 . Marc7 ; 7 , 8 , traditionem hominum. Maïmonides dansla préface sur son ouvrage iad - Hahhasaka énumèretoute la succession des docteurs qui les transmirent

de bouche en bouche depuis Moïse jusqu'à B. Juda leNaci. (Voyez aussi Talmud , traité A bo t, chapitre 1.)Celui-ci témoin des maux qui accablaient Israël et luiCitaient la faculté de s'adonnera l'étude de la loi orale,

Page 81: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 81/96

( 7 3 )comme autrefois, se détermina à la mettre par écrit;chose qui avait été regardée jusqu'alors comme un pé

ché capital. l e T alm ud , traité G uittin fol. 60 ve rso ,en prouve la défense par les paro les du jr 2 7 , ch, 34 del 'Exode.

Cet ouvrage, connu sous le nom de misckna, fut rédigé en un hébreu assez pur, l'an aao de l'ère vulgaire.Il est divisé en six sections (Sedarim), savoir : î.'Se-

ragn'tm , tout ce qui a trait à l'agriculture ; a.0

Mogned,les fêtes; 3.° Naschim, tout ce qui se rapporte aumariage et au divorce; 4-° Nezikin* codes civil ,pénal et de commerce; 5." Kodaschim, service dutemple et des sacrifices ; 6.° Taharot, les purifications.

La mischna adoptée par tout Israël, fut cependanttrouvée insuffisante et trop obscure. Rab y ajouta deux

livres en forme d'explications, sous le titre de SaphraetSiphril (Maim. iyid. Abarbanel, préf. de son livreNahhalat-Abot. Tsemahh David, année 3979.) C'estdans le m êm e but que R. Hhïa composa la tosephta ( a d dit ion) , e t R. Hosckagnia ainsi que Bar - Kappara lesbraitot (gloses hors du texte). Toutefois les rabbins

sont très-partag es su r les au teu rs de ces différents o u vrages , et d'autres recueils semblables, comme les mê-draschtm, etc. Je rapporte l 'opinion la plus commune.

Environ i5o ans plus tard (selon le chronologîsteTzemahh-David, 54 a n s ) , fut composé en S yr ie, parR. Iohhanan, le talmud Jérusalémite. R . Àschi, quarantième traditionnaire a com pter de M oïse, comm ença

vers la fin du quatrième siècle, le talmud Babylonien,qui fut continué par ses disciples , et ne fut clos qu'ansixième siècle.

L'un et l'autre talmud appelés uussi Guémara, prcn-

Page 82: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 82/96

( 7 4 )imnt la mischna pour tex te , et lui se rrent de glose.Celui deB aby lone, appeléschace, c'es t-à-d ire, soixante

volumes, est le plus répandu, l 'autre étant p:irtrop obscure. Les juifs ne lui portent pas seulementle même respect qu 'à la loi écrite, c'est-à dire, celle deM oy se, don t il est selon eux une partie in tég rant e, maisils le mettent même au-dessus de cette loi. Le taïmuddit, traité Baba-Metsigna. folio 33, recto : « S'occuper

» de la bible, c'est un mérite ou pas un mérite » (Commentaire parce quo la mischna et la guemara valentmieux) « s'occuper de la mischna, c'est un m érite , et l'on»en est réco m pen sé; de la guemara, il n'y a pas de m é -«rite plus grand . » (Vo y. aussi préf. du recueil despréceptes, par R. Moïse de Koutzi, juif espagnol dutreizième siècle). Cet ouvrage est rédigé dans le jargon

des juifs babyloniens de ce temps; un syriaque corrompu, entremêlé d 'arabe, de grec, de lat in et doque lquesau tres langu es, dont les termes emp runtés sontgénéralement défigurés.

Cette volumineuse compilation renferme une fouled'histoires et d'assertions si extravagantes et parfois silicencieuses, qu'on a lieu de s'étonner que l'esprit hu-mnin puisse s'égarer à ce point, et l'imagination selaisser aller à des turpitudes pareilles. Quelques savantsont voulu les assimiler aux fables allégoriques des anciens. 11 sulïit de faire observer que les rabbins lesaccueillent à la l ett re . Ils se garderaient bien de ne pas

croire, par exemple , que la terre sainte, roulée touteentière sous le corps de Jacob, lors de son songe, sedéveloppe ou se rétrécit selon la quantité de Juifs qu'ellereçoit, ainsi qu'une peau qui serait souple à l 'infini;que les pierres dont ce patriarche s'était en touré pour

Page 83: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 83/96

( 7Mse garantir des bêles sauv ages, se prirent d 'une querellesi violente, parce que chacune voulait avoir l'honneurde lui servir de ch ev et, que D ieu , pour y m ettre lapa ix , fut obligé de les réun ir en une seule. E t tou tcela bien dûment prouvé par les paroles du texte ! quel'œuf gûté, jeté par l'oiseau Bar iouhhni subm ergea eu secassant, soixante villes et villages, e t renversa trois cen tscèdres. Cet événem ent estattesté par un rab bin , com m e

témoin ocu laire, qui par bon heur échappa de cettelamentable inon dation , pour nom apprendre d'autresfaits non moins curieux . 11 est a propos de donner uneidée de ces cèdres renversés par cet œuf dévastateur :un de ces arbres étant un jour tombé par terre, seizevo iture s passèrent de front su r son côté le m oins large.Il est a regretter que Linnée n'ait pas eu connaissancedes laitues que produisait la ville de notre véridiqueDocteur, etqui étaient en proportion de l 'œuf de Bar-iouhhni. (Voy. toutes ces belles chos es, Talm ud , traitébehhorot, fol. 57 Terso).

Dans la partie interprétative, IcTalmuId emploie desraisonnements si cap tieu x, si su btil s, et en mêm e tem ps

si grotesques, qu'il, est bien difficile de les saisir parfaitement : c'est un e logique tou te par ticulière . On acherché en vain à les rédu ire en rè g le s, en les clas sant en treize sortes de raisonnements (Schelosche-gnesré middot ) . Son style, sa manière de ratiociner,le rendent inaccessible aux plushabiles orientalistes non

Juifs. Ceux des jeunes Israélites qui l 'app renn ent,com mencent ordinairement leurs classes à l'âge de six etquelquefois de cinq ans, et ne peuvent guères en déchif

frer seuls un demi-folio avec commentaires, qu'à treize ouquatorze ans. Ils ne sont m is hors de page pour l'étudierseuls qu'à dix-huit, vingt ans, et souvent plus tard. Il

Page 84: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 84/96

( 76 )n 'y 11 eu que les Buxtorf, les Munster, les Lerope-r e u r , e tc ., qui soient parvenus à entendre le Talmud ,

après bien des efforts, comme ils le disent eux mêmes;encore, je ne garantis pas qu'ils comprenaient les passages profonds connus sous le nom de hatahha-vetoce-pfwts sur lesquels on se creuse le cerveau dans lesacadémies, quelquefois pendant des quatre, cinq, sixsemaines entières. Je connais même tels Grands-Hab-bins qui sont obligés de rendre les armes, lorsqu'ils en

viennent la.Dans son Lexicon Talmudicum, article Çatad, Buxtorf

donne la traduction d'un passage du talmud, Sanhédrin, fol. 67, recto, qu'il paraît avoir entendu tout detravers. J'ai remarqué la même chose à l'art. Kamtzaa.

Il y a encore une foule d'autres compilations dum êm e gen re, également respectées dans la synagogueet dont les auteurs sont très-incertains : tels sont lefameux livre Zohar, dont le syriaque, en caractèresrabbiniques, est assez pur; les différents Mêdraschim ,etc. Buxtorf a composé un Lexicon Talmadicum pourl'intelligence de ces livres. Ce précieux ouvrage, fruitde trente ans de vei lle s, est encore bien loin d'être

com plet. La vie entière d'un hom m e n'y sullirait pas.(53) Page 12. La vraie notion. Les pharisiens quiforment la synagogne actuelle, se sont déjà attiré cegrand reproche de la part de N. S. « Vous ne connaissez»ni m o i, ni mon p è re , leur dit-il : si vous m e connaissiez, vous connaîtriez aussi mon père ». (Joan.

8 ; o )(34 )P ag ei9 . Quelqucsrabbinsprctendentque ce sonttrois anges qui ont reçu l'hospitalité d'Abraham. Dan?to ut lech ap ., il n'est pas une seule fois parlé d'anges . Lechapitre suivant en parlant des hôtes de Lof les nomme

Page 85: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 85/96

( 77 )

singes, deux anges,, po ur no us dire qu ' i l n 'a pus eu le

bonheur de recevoir les trois hommes ( la SS. Trinité du

chap i tre p récéd en t ) . Le m ot Anaschim, h o m m e s , d a n s laBib le , dés igne tou jours des pe rsonna ges v éné rab le s .

Voy. les commentai res de larlihi, d'Aben-E zra, AtLevi-

ben-Gerson, Hhezkoum, Seplwrni, e t c . , su r l e f. 4*

Chap . i3 . des Nombres , a ins i que Behha ï , iu t ex tu .

Ces rabbins en subst i tuant des anges à la SS. Tr in i té

n 'ont fa i t que leur mét ier . Mais on doi t b lâmer quelquesédi te urs de la vu lg ate , de d i re dans leu r som m aire

de ce cha pitre : Angeti ires ab Abraham , suscepti.

C'es t u n e m aladresse d 'au tan t p lus g rande qu ' i l n 'y a

pe ut -ê t re pas un second cha pi t re dans l 'A. T . , où la

Vulgate se t rouve auss i conforme au texte hébreu.

Cer tes , ce n 'es t pas sans de bonnes ra isons que Saint -

Jé rôm e a si sc rupu leusem ent conservé ce t te va r ia t ioncontinuelle-de singulier et de pluriel .

(55) Page 24* Nombreux ouvrages. J e r e c o m m a n d e r a i

par t icul ièrement à mes f rères le Tra i té de la vér i té de

la re l ig ion chré t ienne, par Abbadie ; s i for t quand i l

prouve la re l ig ion chré l ienne, s i fa ib le quand i l p la ide

en faveur de la pré tendue réforme. U est impossib le

qu 'un ju i f l i se ce t ouvrage a t tent ivement sans devenir

ca tho l ique .

(36) Page a5 . Du peuple hébreu. D'audac i eux po l i t i ques , com m e pour donn er un dé m ent i à la re l ig ion , on tentrepr is de dét ru i re la l igne de démarcat ion qui a toujou rs sép aré les jui fs de la gra nd e socié té ch ré t ien ne .Leurs efforts n 'ont abouti qu 'à confirmer ces paroles dupsalmiste : Veritas Domini manet in (sternum.

Kn France où l 'on es t parvenu à les ém an cip er devant

Page 86: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 86/96

( 7» )

la ht, où est le Juif, Pai r de France , Député , Magis

trat dans Tordre judiciaire ou administrat if , e tc ?

Je connais plusieurs juifs philosophes , t rès- l iés avec

des chrétiens philosophes. Us son t ce r ta inement , j e ne

dira i pas de la même croyance, mais de la même in

créd ul i té . Cep end an t le no m jui f de l 'un s 'é lèvera to u

jours comme une bar r iè re en t r ' eux , e t on ne les ve r ra

jamais unis d 'une parfa i te in t im ité , e t encore m oins

contracter des al l iances de famille , etc .

César d isa i t à une cer ta ine époque qu ' i l lu i manquai t

des raillions po ur ê tre au niveau de ceux qu i n 'o nt r i e n.

Le fond religie ux de Voltaire n'é tait pas dans un ét at

p lus br i l lant ; cependant ce chef du phi lanthropisme

étai t bien loin de regarder comme ses frères les bipèdes

héb reux . U n e les t ra i te pas com m e te ls dans ses écr i ts :

« i l ne faut pourtant pas les brûler ». Voilà tout ce queson humani té peu t l eu r accorder .

Je discuterai ai l leurs cet te question : Quel usage

tes juifs de France ont-Us fait de leur émancipation poli

tique, et com ment respectent-ils la loi du pays ? Je profi

tera i de ce t te d iscussion po ur rédu ire à leu r jus te valeur

les réponses i l lusoires de l 'assemblée des notables juifscon vo qu és à Pa ris en 1806*, répon ses don t le g ra n d -

sanh édrin de i 807 s'est donné l 'a ir de consacrer les

principes par ses décisions doctr inales.

(5?) Page a5 . L 'h is to i re de notre Seigneur Jésus-

Ch rist , te l le que les rabb ins l 'ont arran gé e, est co nsignée

dans un l ivre écr i t en hébreu ta lmudis te , c 'es t -à-di re ,fort mauvais , intitulé Tholedot-iéscfiau {histoire de J é

s u s ) . Les miracles du Sauveur y sont encore a t t r ibués ,

ro m m e du temp s des phar i s iens de Jé rus a le m , à des

Page 87: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 87/96

( 7 9 )

opéra tions m a g iq u es , et a la ve rtu d u nom iueffable

qu'i l aura i t eu l 'adresse d e d éro be r dan s le Saint des

Saints (où Ton ne la issa i t ent rer que le Grand-Prêt re

un e fo is pa r a n ) . La m ut d e N o ël , où Ton s ' in terdi t l 'é tude du ta lmud, de peur que le mér i te a t taché à la lec

ture de ce l ivre s a in t . ne prof ite à Jé su s- C h r i s t , on l i t

ordinairement ce cahier qui n 'exis te parmi les ju i fs

q u ' e n m a n u s c r i t , et quo, di t Wagense i l ius , savan t a l l e

mand qu i l ' a r é fu té , quo post natos homm es, nutius

magis impiaS f magisqae detestabilis fuit conscriptus liber.

Ce même au teur , un des chré t iens qu i on t l e mieuxentendu le Talmud, a v ic tor ieusement réfuté les d i f fé

ren ts ovrages des rabbin s co ntre la fo i c h ré t i e n n e , e t

surtout cfomeux livre Nitztzakkon, par lequel un Rabbi

Lippman , du qu inz ième s ièc le , p ré tend i t avo i r terrassé

l e Nouveau-Tes tament , e t que les rabb ins regarden t

com m e l e contre-poison de l 'évangile . Voici le t i t re dece t ouvrage qu i mér i te d 'ê t re connu de tous les o r ien

tal is tes chrét iens : Teta ignea Satanœ, hoc est arcani et

horribites Judœorum adversàs Christum Deum , et Chris-

tianam retigionem, tibr't dvsKiKoloi. Âdditai sunt tathia

interpretationes et duplex réfutaiio. Altorfl Nortcorum,

1681 . 2 . vol. i i i -4 .0

(58) Ib id . Histoire de Titus. T a l m u d , t r a i t é G u i t t i n ,

fol. 56 , ve rso . Je va i s t r adu i re VERBUM DE VEBDO. « Et

» U dira ; où est m aintenant leur Dieu 9 le rocker sous le-

»qacl ils se sont abrités. ( D eu t . 5? . ; $ 7 . ) C 'es t T i tus

«qui a b lasphémé e t in jur ie le Très-Haut . Qu 'a- t - i l fa i t?

»I1 saisit pa r la m ai n un e (Zojiah), et entra dans»lc Sa int des S ai n ts , e t é te nd i t le livre de la lo i , e t

«commit dessus le péché ; et , pr i t un glaive et tai l lada

»le voile (q u i sépa rait le Saint des S ain ts du reste du

Page 88: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 88/96

( 8 ° )» temple), et i l arriva par prodige qu'il en jailli t du"Sang, et i l s ' imagina ravoir tué lui-même (avoir tué

» Dieu ) , ca r il est dit : Tes persécuteurs ont rugi au milieu•ode ton temple, Us ont établi leurs signes pour signe.(Ps.74ï 4)* ( Commentaire de Iarrhi : I ls ont di t queleur signe est un signe. De qui est ce sang, si nous nePavons pas tué lu i-m êm e ) ? « Abba-Hhanan dit : Qui estosemblable à toi, ô puissant Dieul (E xo d. i 5 ; n ) .»Qui est com m e toi puissa nt? et i l est du r que tu e n

tendes les horreurs e t les b lasphèmes de ce t homme,«et que tu gardes le silence. A. l 'académ ie de R. I s -» m ac l, il est enseigné : Qu i est semblable ù toi parm inies forts , ô Seigneur? (mÊme verset) . Qui est sem-nblable à toi parmi les muets? » (e n insérant dans lem ot baêlim, parmi tes forts, la lettre mem , on ob tientba-Umim, parmi les muets). « Qu'a-t-il fait? Il prit le

«v oi le, et en fit com m e un grand p an ier , et app orta«tous les vapcs du temple, et les y mit , e t les embar-»qua pour aller se glorifier dans sa ville »....

« 11 s'éleva co ntre lui un e bou rrasqu e de la m er po ur«l'abîmer. Alors il dit : Il me semble que le Dieu de«ceux-ci n 'est fort que sur l 'eau. Pharaon se présenta,

«et H le noya dans l 'ea u; Sisnra se pr és en ta, et»il le noy a dans l 'eau : il se lève de m êm e co ntr e»moi pour me noyer dans l 'eau. S'il est vraiment fort,» qu'il monte sur le continent pour me combattre. Alors«sortit une fille de la voix «(voix du ciel qui se faisaitentendre par répercussion),» et lui di t : liaca ! fils de» Racal petit fils du Raca Esaû îj'a't dans mon inonde une

nckéthc créature qui s'appelle moucheron. Pourquoi»est-il appelé chétive créature? Varec qu'i l a une cn-»l réc » ( un e bouche pou r introduire les vivres. Comm entaire de Iarlthi)« et qu'il n 'a pas de sortie, (une voie

Page 89: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 89/96

< 8 i )

tour chasser les excrém ents. M ême Go m m . ) « Monte

sur le continent, et c'est lui gui te combattra. I l montasur le con t inent , e t i l v int un m ou ch er on , e t i l s'in

t roduisit dans s o n n e z , e t i l creusa dans sa cervel lependant sept ans. Un jour i l passa devant la boutiqued 'un forgeron, et le moucheron au brui t des coups demarteau, s 'arrêta . Alors i l d i t : Il y a remède. Tous lesjours on lui amenait un forgeron qui cognai t devant

lui . A un Cu théen ( tn f ld ë le ) , i l donna i t qua t re so lsro m ai ns ; à un Israél i te i l d isai t : Il te suffit d'avo ir vu;on ennem i en cet état. I l cont inua a ins i t ren te jo u rs ; en su i te le m ouc hero n s 'habi tua à ce b r u i t , e t n 'y f itplus at tent ion ».

« I l a é té enseigné que R . Phiné ez-ben -G nérob a

d i t : J ' a i é t é m o i , pa rm i l e s Grands de R om e; e tquand i l fu t m o r t , on ouv ri t sa ce rv el le , e t on yt rouva comme une h i rondel le du poids de deuxsicles ( le sicle pèse 3s>o grain s d 'o rg e ). D ans un eBrada, \\ est enseigné : com me un pigeon d 'un a n ,du poids de deux l ivres Litrin, mot g rec V-r fa ,avec le pluriel rabbinique. Abbai di t : Nous savons

que son bec était de bronze, et ses griffes de fer. »

» Q uan d il m o u r u t , il d i t a ses gens -. Brûlez ceth o m m e (parlant de lui-même), et répandez sescendres sur sept mers, afin que le Dieu des Juifs nepuisse pas le t rouver pour le mettre en jugement » .

» Onkelos, fi ls de Kelonimos, fi ls de la sœur de Tit u s , vo ulu t se con vertir. Il alla et H 'évoq ua T ituspar magie, et lui demanda qui est considéré dansfoutre inonde? i l lui répondît Israël . . . . II lui de-

G

Page 90: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 90/96

( 8 . )

» manda: Quelle est la condamnation de cet homme?» Il lui répondit : Ce qu'il a prononcé lui-m êm e. Tous

» les jours, on ramasse ses cendres; on le juge; on le» condam ne; on le brûle , et on répand ses cendres sur» sept m er s... »

Si je traduisais une ligne de plus, je rapporteraisune horreur capable de faire rougir le libertin le pluséhonté , au sujet de la condamnation par tal io n , dans

l'autre monde, de Balaam qui a envoyé les filles Ma-dianites dans le camp juif. Deux lignes plus bas, leblasphèm e le plu s abom inable se trouve joint à la saletéla plus dégoûtante, au sujet de notre Divin Sauveurque ce même Onkelos aurait également évoqué d'entreles morts pour le consulter.

R. Eliezer-ben-José atteste dans le BcrCschit-Rubba[eh. 10, §8. ) avoir vu de ses propres yeux à Rome,ce pigeon contrebalancer parfaitement un poids dedeux livres. Ce pigeon allant ensuite toujours endiminuant, se réduisit enfin à la forme et au volumed'un moucheron ordinaire, et s'envola de compagnie

avec l'âme de l'impie Titus. ( TUous Baraschagne).

(3g) Page 29. Langue rabbinique. Cette langue estdifférente de l'hébreu classique . G. O th o n , professeurdes langues orientales à Mai bourg, en donna en 1701,une excellente grammaire abrégée, sous le titre,

SynopsisInstitutionum Rabbinicarum.

(4o) lbid. Hhaber. Il n'y a que deux degrés dans lerabbinat Hhaber et M orénou. {Voy. liuxloriii SynagogaJudicia, ch. 46.J

Page 91: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 91/96

( 8 5 )

Istoria de' RitiebraicisdiLeanModcnarabi. Chapitre;delta creazione de1 Rabini.

(^i)Page 3 î . David Sintzheim. Ce docteur, célèbrepar sa vaste érudition, a été successivement Naci (chef)du Grand-Sanhédrin qui s'est tenu à Paris en 1807, etprésident du consistoire central des Israélites de France;en conservant le siège de Strasbourg, qui s'étend surtoute la basse Alsace. Il a composé plusieurs ouvrages

sur le Talmud, dont il n'a fait imprimer que celui intitulé lad-David. La ténacité de sa mémoire avait quel-chose de prodigieux.

(4a) Ibid, Presque tous les rabbins se bornent effectivement à cette élude. Ils ne possèdent pas seulementles premiers éléments de la gram maire hébra ïque. Ecou

tons encore le Notable que nous avons cité plus haut.w Us ne possèdent les éléments d'aucune science

» utile , et ignorent pour la plupart jusqu'à l'usage de» la langue nationale ; (l 'Au teur en te nd , la tangue du» pays)] leur présomption est aussi excessive que leur» ignorance est profonde ». Pages 5a et 53.

Voyez aussi l'écrit intitulé : un Mot de M. Michcl-Berr, Paris 1824, chez Clémence, Boulevard Saint-Denis n°. 7 , dans lequel cet aute ur reproc he assez c rû ment aux rabbins leur peu d'instruction.

Je répondrai dan s l'occasion à la seconde note decet ouvrage, où M. Michel-Bcrr, homme de lettre Is

raélite, fait, au sujet de ma conversion, une sorticconlicla religion catholique et contre ses ministres. Si j'avaiseu le malheur d'entrer dans une secte dissidente, il n'yaurait ̂ probablement rien trouvé à re d ir e , puisqu'il estlié d'amitié avec des juifs qui se sont faits protestants.

Page 92: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 92/96

( 84 )

(43) Page. 33. Un savant auteur Israélite qui s'est

beaucoup occupé de l'amélioration morale et religieuse

de ses co-religionnaires, les distingue en Juifs de laPalestine, et en Israélites Français,

Ces derniers qui sontles juifs éclairés et philosophes* (onconnaît maintenan t la valeur de ce*; mots) fréquententla société chrétienne avec un e sorte d'affectation. Aucune pratique religieuse, au reste, ne les en empêche.

Ils sont assez nombreux à Paris» et à Bordeaux, etm êm e ailleurs, grâce aux bibliothèques des ch aum ières.Il s on t cessé d'ê tre juifs, et sont encore b ien loind'être chrétiens : ils ne sont effectivement ^IsraélitesFrançais.

(44) Page 36. C'est une chose digne d'attention quedans la religion catholique, on voit souvent la foiet la p ié té , non-seu lemen t être le partage de tousles mem bres d'une famille, mais s'y tr an sm ettre , pou rainsi dire, comme un précieux héritage. Je n'ai pasrem arqu é la même chose dans le judaïsm e où Ton estsi attaché a ce que l'on prétend être la religion de ses

pères. C'est à mon avis une grande preuve de la sainteté de la religion catholique.

(45) Page 3^. Justin, dial. cumTruphone. Origen.epist. ad Jul. nfric. ; contra Cels. I. 1.; homilia 12.in Jercm iai». Chrysost. ho m il. 5 in Matt. Ire n . 1. 5.

ch. 24» et I. 4»

cn

> 2s5. Epiph. de ponderib. etmensu-r i s , chapitres i5et 16.

(46) Page 39. Chaldèen. Plusieurs chapitres deDaniel et d'Esdrns ainsi que les livres de Tobie et de

Page 93: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 93/96

( 85 )

Judi th (ces deux dern iers sont apocryphes dans l a sy

nagogue) , sont écr i t s en cha ldéen .

Les deux vers ions hébra ïques d e T o b i e , inséréesdans la Polyglot te de Wal lon, sont plus que faibles .

(47) Page 40 . Sep tuagin ta in te rpr e tu m quod ad vê tu s

tes tamentum a t t ine t exce l l i t auc lor i t as , qu i j àm per

o m n e s peritiores Ëcc lesias tan Ut pr xs en t iâ Sp i r i tû s

Sanc t i in te rpre ta t i esse d ic un tur , u t 09 u n u m tô t h o-

m inu m fuerit . (S . A ugu sl . de Do ctr . ch ris t , l ib . 11. )(£8 )Page4» 'Vo icUe t ex t e de l ' ouvrage : Sanc t i Peu-

t a tu ne h i t ex tûs hebra icus que m A lexa nd r in» ve rs io -

n i s L x x auc to res secu l i su n t , r e s t i tu tus ; e t cum

m asso re t i co , ne m pè I s rae l it a rum can on i co , nec non à

Massore t i s recens i to , codice co l l a tus . Adjec t i sa l iqu ibus

not i s de ver tendi modo d ic torum in terpre tum. Access i t

e jusdem tex tûs res t i tu t i in te rpre ta t io l a t tua . —Auctore

Rabb i D . Drach .

( 4 9 ) Ibid. «Les p rophè t es sans excep t i on , n ' on t

«pro phét i sé qu e po ur les jou rs du Mess ie »• Ta lm u d ,

t ra i t és Sa nh éd r im , ( fo l . 99 re c to ; Sab bat , fo l. 6 3 rec to ;

Berahhot , fo l . 54 verso . )

Sa in t -P ier re , après avoi r par lé des choses que Dieu

a préd i tes pa r la bo uc he de ses Saints , dep uis qu ' i l

exis te des prophètes ( ^poipurav « V aitovoç>dès le siècle

des prophètes), et de la prophét ie où Moïse désigne

c l ai re m e n t la v e n u e d e N . - S . J é s u s - C h r i s t , a j o u t e :

« Et tous l es prop hètes dep uis S am uel e t a p r è s , on t

» tou s , sans exc eption ( ocoi s'x&Mcav ) , annoncé ces» jours-c i . »

(50) Page (\i. Les femmes sous le régime de la loi de

Moïse , sont exclues de toutes les cérémonies du cul te ;

Page 94: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 94/96

( 8 6 )elles doivent même ignorer la religion. « Celui qui en -«seigne à sa fille la loi sainte, est aussi coupable que»s*il lui enseignait des indécences» , dit le Talmud ,

traité Sota, fol. 20, recto. Voy. aussi Maïmonides, del 'étude de la lo i, ch. 1. § i5 . J. R a ro , iorè-dégna,n.# 246.

Tout leur culte se borne à l'observance de quelquespréceptes particuliers.

(5 i) Page 4 3 . Les doctrines de la synagogue actuellesont absolum ent celles du pharisaïstne. Arracher un épide blé ou le broyer au jourd u sabb at; détrem per un peude terre ce mêm e jo u r; manger sans se laver les mainspréalablement, et une foule d'autres pratiques minutieuses des pharisiens, mentionnées dans le Nouveau-Testament sont encore réputés des péchés dignes demorr. C'est au surplus une thèse que je me propose,Deo annaente, de développer dans les usages et cérémonies des juifs, dont la publication suivra de près celledu présent ouvrage.

Un noble Pair a dit, dans un discours prononcé à

l'occasion de la loi du sacrilège : « Le Sauveur du» inonde, il est vrai, a demandé grHce pour ses bour-»reaux; mais son père ne l'a pas exaucé, et il a mêmedétendu le châtiment sur un peuple tout entier, qui«sans chef, sans territoire et sans aulcl, traîne encore«dans tout l'univers ranalhême dont il a été frappé ».

La prière du Fils de Dieu, rejetée par le Père Eternel I Absil, absit! Disons plutôt que s'il n'avait pasajouté au transeat à me calix iste, verum tamen nonsicut ego voln, sed sicut lu, il n'aurait jamais bu le

Page 95: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 95/96

( 8 ; )

ca l ice amer de la pass ion. Cet te pr ière subl ime : Pater,

dtmitte M is* non entra sciant quid faciunt, le Sauveur n 'a

pu la fa i re que pour les ju i fs repentants qui reconnaî

tront la puissance de son intercession et de ses méri tes

infinis . E t certe s , e l le a été e x au cé e; no us en a vo ns

po ur g arant ces paroles de l 'apOlre : E t nu nc f r a t re s ,

scvo quia per ignorantiam fec is t is , s icut e t pr incipes

vas t r i . Dcus au te in qux p ramunc iav i t pe r os omnium

p r o p h e t a r u m , p a t i C h r i s t u m s u u m , sic implevit. Pœ ni-

temini igitur, ut deleantur peccata veslra. ( A c t . A p o s t .ç . 3 . )

e Se igneur vou lu t m ou r i r de la m ain des phar i s ie ns ,

m e i l a voulu Cire ren ié p ar S ai nt -P ie rr e . M ais il

soup ire après leu r rés ip iscence co m m e il u sou piré aprè s

cel le du Pr ince de ses apôtres .

Nos ancê tr e s a s sum èren t t ém éra i r em en t su r eux e tsu r l e u r pos té r i t é u ne te r r ib le respo nsab i l i t é ; mais

l e s eaux du b ' i p l ëm e , d ignem en t r eçues , l èven t Pana -

th èm e qui en a é té la su i te .

(5a) Pag e 44- C'est la religion catholique* U e s i p s a ,

d i t Sa in t -A ug us t in , Re t rac t . 1. î , c . i 3 , quas nu nc

Ch i s t i ana r e l i g io nuncupa tu r , c r a t e t apud an t iques ;nec defu it ab in i t io ge ne r i sh um an i , quo usq ue ipse Cl i r i s-

t u s ven i r e t i n ca rne ; undè ve ra r e l i g io , quce jàm erat,

ccepit appella r i Christian a..

(55) Page t\y. Luc. 14*, 26. xcei ov JUIUE". Le verbe

fuisco est ici la t ra du ct io n l i t téra le du ça ne e n h é

b r e u , o u cane en syr iaque , l angue que par la i t no t reSeigneur en Judée . Ces mots ne s ignif ient pas toujours

hoir, com m e t radu i t l a vu lga te od'tt, mais auss i aimer

moins.

Page 96: Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los motivos de su conversión

8/4/2019 Hebreos Católicos - Paul Drach - 1ra carta de un rabino convertido a los hijos de Israel, sus hermanos, sobre los m…

http://slidepdf.com/reader/full/hebreos-catolicos-paul-drach-1ra-carta-de-un-rabino-convertido-a-los-hijos 96/96

( 88 )Gen. 2f), 3o. Kt il aima Rachel mieux que Lia..

v . 5 i . Et Dieu voyant que Lia était la moins ai(cenoua), Yulgate : despiceretur; Jonathan ben-huzieque Lia n'était pas aimée. Deut. a i , i5 . Si quelqu'un adeux femmes, l'une bien-aimée, l'autre moins aimée(ceiu ). ec lê si as te a ; 17. Je n'aime pas (véçaniti)Uivie. p s a u m e s 7 «L is du pauvre sont frère

(ct,néoùhou). AU su rp lus, le véritable sens de ce versse voit Matt. i o ; 3 ? . : « Qui aime so'n p ère ou sa m ère

> plus que moi n'est pas digne de moi ».

(54) Page 5o. D ans les psaumes et les livres de l'Ancien Testament qui constituent ta toi de rigueur, ontrouve des exemples d'imprécations terribles contre desennemis. Celui du ch. 18 v. ai et seqq. de Jéréraie, estremarquable. « G'est-pourquoi livre leurs enfants à la

s fa im / et fais couler leur sang par les blessures du» glaive. Que leurs femmes soient privées de leursoenfans, et qu'elles soient veuves, leurs maris étant9cruellement m assacrés, etc ., etc. Dans le recueil desprières juives et dans la conversation du comm un desÏsraé!ites,le8 malédictions sont extrêm ement fréquentes

C'est encore un usage des Ph arisiens, do nt nousvoyons un exemple. Joan. 9; 38. MaUdixerUnt ergi»et. Dans la loi de grâce » ces démonstrations haineusesont dû nécessairement disparaître.