8
FASCÍCULO 02 Fortaleza, Ceará - 05 de maio de 2013 RECEPÇÃO + ALMOÇO NO RESTAURANTE RECEPTION + LUNCH IN THE RESTAURANT 03 l 04. HELLO EVERYBODY Assista às terças e quintas às 6h15 com reprise aos domingos às 6h.

Hello Everybody - Aula 02 - 05-05-2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

O mensageiro representa a imagem do hotel, sendo ele o primeiro contato visual do hóspede assim que ele chega ao estabelecimento. Portanto, é importante que a recepção dele seja feita com empatia. Outro momento importante da chegada do hóspede é a oportunidade que o mensageiro tem de verificar se o mesmo temnecessidades para dispensar o tratamento adequado, sempre com paciência e empatia.

Citation preview

Page 1: Hello Everybody - Aula 02 - 05-05-2013

FASCÍCULO 02Fortaleza, Ceará - 05 de maio de 2013

RECEPÇÃO + ALMOÇO NO RESTAURANTERECEPTION + LUNCH IN THE RESTAURANT

03 l 04.

HELLOEVERYBODY

Assista às terças e quintas às 6h15 comreprise aos domingos às 6h.

Page 2: Hello Everybody - Aula 02 - 05-05-2013

HELLOEVERYBODY

2HELLOEVERYBODY

Fortaleza, CearáDomingo, 05 De maio De 2013

Diálogo 3 – RECEPÇÃO

EXPEDIENTE: TV DIÁRIO LTDA I RUA TOMÁS ACIOLY, 1677 – DIONÍSIO TORRES - CEP.: 60.135.690 – FORTALEZA-CE – FONE: (85)3266.9970 - CONTEÚDO: Mager Escola de Idiomas - PROJETO GRÁFICO: Dep. de Marketing SVM – DIAGRAMAÇÃO: Adriana Rodrigues - Mtb 016987-DG – GERÊNCIA COMERCIAL: Edson Ferreira – PLANEJAMENTO DE VENDAS: Bruna Wanderley

TOURIST: Good morning! FRONT DESK OPERATOR: Good morning, sir.

TOURIST: Excuse me, sir, I´VE BOOKED [expressão usada para se referir a um serviço agendado, neste caso no hotel, com antecedência] a room.

FRONT DESK OPERATOR: Please, WHAT´S YOUR NAME? [frase utilizada para perguntar o nome de alguém] So I can check.

TOURIST: MY NAME IS [frase utilizada para dizer o próprio nome] John Smith!

FRONT DESK OPERATOR: Just a second. HERE IT IS [expressão usada quando encontramos o que estavamos procurando] : John Smith from the USA, you are going to stay with your wife and your two sons for fifteen days.

TOURIST: Exactly! Could you tell me the room number, please, ´CAUSE [abreviação de because] we´re exhausted!

FRONT DESK OPERATOR: Of course: room 406. Besides, its view is fantastic, you´ll be very surprised! Here you are the card key and the BELLBOY [funcionário que aparece a disposição do cliente após ouvir o som de uma campainha] is going TO CARRY [verbo utilizado quando alguém transporta algo] your LUGGAGE [substantivo que se refere aos pertences de quem está viajando], just a second.

TOURIST: Thank you very much for your attention.

FRONT DESK OPERATOR: Thank you, sir! Welcome to our hotel.

TOURIST: Thank you!

Page 3: Hello Everybody - Aula 02 - 05-05-2013

HELLOEVERYBODY3

PROFISSÕES 3 – mensageiro / BellboyMensageiro

O mensageiro representa a imagem do hotel, sendo ele o primeiro contato visual do hóspede assim que ele chega ao estabelecimento. Portanto, é importante que a recepção dele seja feita com empatia (capacidade de se colocar no lugar do outro).

Outro momento importante da chegada do hóspede é a oportunidade que o mensageiro tem de verificar se o mesmo tem necessidades para dispensar o tratamento adequado, sempre com paciência e empatia.

O mensageiro também é responsável pela segurança dos hóspedes e de seus pertences e bagagens, até que a unidade habitacional seja ocupada pelos mesmos. Assim que o acompanhamento do hóspede e a apresentação do apartamento são feitos, é comum o hóspede dar uma gorjeta. A gorjeta é a maneira que ele tem de agradecer a você por um trabalho bem feito.

BellboyA bellboy, also bellhop, is a hotel porter, who helps patrons with their luggage while checking in or out. Bellhops oft en wear a uniform,

like certain other page boys or doormen. The job’s name is derived from the fact that the hotel’s front desk clerk rang a bell to summon an employee, who would “hop” (jump) to att enti on at the desk to receive instructi ons.

This employee traditi onally was a boy or adolescent male, hence the term bellboy. Today’s bellhop must be quick-witt ed, good with people and outgoing. Bellhops will meet a variety of diff erent people each day and must have the social skills to deal with them. Duti es oft en include opening the front door, moving luggage, car valeti ng, calling cabs, transporti ng guests, giving directi ons, performing basic concierge work, and responding to the guest’s needs. They must be able to escort guests into their rooms while carrying luggage, or help move any baggage a customer needs. In many countries, such as the United States, it is customary to ti p such an employee for his service.

GRAmátICA 3

1. NúmerosAlgo fundamental a se conhecer quando viajamos são os números.

Vamos ver como escrever os números em inglês:

1 - one 11 - eleven 21 - twenty-one 40 - forty2 - two 12 - twelve 22 - twenty-two 50 - fi ft y3 - three 13 - thirteen 23 - twenty-three 60 - sixty4 - four 14 - fourteen 24 - twenty-four 70 - seventy5 - fi ve 15 - fi ft een 25 - twenty-fi ve… 80 - eighty6 - six 16 - sixteen …29 - twenty-nine 90 - ninety7 - seven 17 - seventeen 30 - thirty 100 - one hundred8 - eight 18 - eighteen 31 - thirty-one 200 - two hundred…9 - nine 19 - nineteen 32 - thirty-two… 1.000 - one thousand…10 - ten 20 - twenty …39 - thirty-nine 1.000.000 - one million

Page 4: Hello Everybody - Aula 02 - 05-05-2013

HELLOEVERYBODY

4HELLOEVERYBODY

Fortaleza, CearáDomingo, 05 De maio De 2013

SOMENTE PARA LEMBRAR: o 0 pode ser “OU”, mas também “ZERO”.

2. Pronomes pessoais

Em inglês os pronomes pessoais são utilizados como sujeito dos verbos, ou seja, indicam quem executa a ação, mas, diferentemente do português, este elemento da frase não pode ser oculto.

São eles:

I 1ª pessoa singular (sempre maiúsculo)

you 2ª pessoa singular

he 3ª pessoa singular (referido a seres humanos de sexo masculino)

she 3ª pessoa singular (referido a seres humanos de sexo feminino)

it 3ª pessoa singular (referido a coisas, animais, elementos da natureza, etc.)

we 1ª pessoa plural

you 2ª pessoa plural

they 3ª pessoa plural (referido tanto a seres humanos de sexo masculino e feminino, quanto a coisas, animais,

elementos da natureza, etc.)

3. ArtigosEm inglês só existem dois artigos: o artigo definido “THE” e o artigo indefinido “A/AN”.

Devido ao fato dos substantivos não terem gênero em inglês, ambos são usados para indicar tanto os substantivos masculinos quanto aqueles femininos.

O artigo definido “THE” é, também, utilizado com substantivos no plural, mas nunca é usado com nomes de pessoas ou cidades, e também não pode ser usado em combinação com pronomes possessivos ou demonstrativos.

Por sua vez, o artigo indefinido possui duas variantes: o “A”, utilizado com os substantivos que começam com som de vogal, e o “AN”, utilizado com os substantivos que começam com som de consoante. Merece atenção o fato que estamos falando de sons e não de letras, em quanto existem casos em que um substantivo que começa por consoante é precedido pelo “AN” (ex.: an hour) e outros em que substantivos que começam por vogal são precedidos pelo “A” (ex.: a university).

Page 5: Hello Everybody - Aula 02 - 05-05-2013

HELLOEVERYBODY5

WAITER: Welcome! Good aft ernoon!

GUEST: Good aft ernoon, sir! WHERE CAN I SIT? [frase usada para perguntar, onde podemos sentar]

WAITER: MAKE YOURSELF AT HOME [expressão usada para deixar alguém a vontade, como se esti vesse em casa], ANY TABLE IS OK. [frase uti lizada para indicar a ausência de restrições quanto aos lugares disponíveis]

GUEST: Thank you, sir.

WAITER: You’re welcome.

GUEST: COULD YOU TAKE MY ORDER [frase usada para comunicar ao garçon que estamos prontos para nossa encomenda] and give me some informati ons?

WAITER: OF COURSE [expressão uti lizada para enfati zar uma resposta afi rmati va], madam, yes. You can ask me anything and IF I COULDN´T HELP, SOMEONE ELSE HERE WILL DO IT. [frase uti lizada para comunicar que, caso nossa ajuda seja insufi ciente, outro membro da equipe poderá solucionar as dúvidas do cliente]

GUEST: First of all, YOUR SUGGESTION ABOUT THE ORDER. [frase uti lizada para pedir ao garçom quais são as sugestões da casa]

WAITER: You should order fi sh, rice and salad.

GUEST: It should be delicious, LET´S TASTE IT! [expressão usada para comunicar a vontade de provar alguma comida ou bebida] And bring me an orange juice.

WAITER: Ok.

GUEST: Thank you, sir.

WAITER: You’re welcome.

GUEST: Thank you, sir.

WAITER: You’re welcome.

GUEST: COULD YOU BRING THE BILL AND TELL ME HOW CAN I PAY? [frase uti lizada para pedir a conta e os meios de pagamento disponíveis no estabelecimento]

WAITER: Of course, madam, yes. AND HOW WAS THE FOOD? [frase uti lizada para pedir ao cliente um juízo sobre a comida]

GUEST: It was AMAZING! [adjeti vo que indica maravilha, extremo prazer]

WAITER: Our cooker MAKES THE GRADE! [expressão uti lizada para elogiar alguém que sabe fazer algo muito bem] You can pay either by credit card or CASH CARD. [substanti vo que indica um cartão bancário uti lizado para compras à vista e não à crédito]

GUEST: I’ll pay by cash card.

WAITER: Ok.

GUEST: Thank you, sir.

WAITER: You’re welcome.

WAITER: Ok, madam, here’s you RECEIPT. [substanti vo que se refere ao comprovante de pagamento] Thank you.

GUEST: Thank you, too. A.S.A.P. [abreviação de “As Soon As Possible”, expressão que indica a intenção de fazer algo assim que for possível] I WILL BE BACK. [expressão que indica a vontade de voltar a um lugar]

WAITER: I HOPE SO, IT WILL BE A PLEASURE! [frase que mostra a vontade de receber de novo alguém e quanto isso seria prazeroso]

GUEST: Thank you.

WAITER: You’re welcome.

Diálogo 4 – ALmOÇO NO REStAURANtE

Page 6: Hello Everybody - Aula 02 - 05-05-2013

HELLOEVERYBODY

6HELLOEVERYBODY

Fortaleza, CearáDomingo, 05 De maio De 2013

At the other end of the spectrum, there are prestigious, celebrated, and expensive restaurants where the waiter is required to indulge the demands of diners. Between these extremes is the increasingly popular range of casual restaurants and bistros that often advertise themselves as emulating the more luxurious restaurants.

O garçom é o profissional responsável por atender os clientes em um bar, café ou restaurante, anotar seus pedidos, servi-los, e, após a saída do cliente, retirar os restos da mesa, e limpá-

la, de modo que outra pessoa possa ocupá-la. O garçom também pode trabalhar em eventos e festas, e, nesse caso, o profissional é responsável apenas por servir os convidados e recolher os copos e pratos já utilizados. O garçom deve garantir que não falte nada aos clientes ou convidados e que eles estejam satisfeitos com os produtos e serviços oferecidos pelo estabelecimento.

A profissão de garçom é uma profissão muito antiga, já na Antiguidade Clássica essa função era exercida pelos escravos domésticos, como eram chamados os escravos que trabalhavam dentro da casa de seus donos. Existiram também, durante toda a história, as tabernas, que eram estabelecimentos comerciais que atendiam os forasteiros e os pousos de passagem, que eram casas de famílias que ofereciam repouso e comida aos “hóspedes”, nos dois casos, o papel de “garçom” era exercido pelos proprietários e suas famílias. O trabalho do garçom só foi distinguido e passou a ser incumbência principal de um funcionário a partir da urbanização e da formação dos bares e restaurantes. A partir daí o garçom virou figura importantíssima dentro de um estabelecimento.

WaiterThe career of the waiter and waitress begins with the

industrialization of food. Prior to that, women dominated food preparation and serving in most cultures. In court societies, before the regulations introduced by the modern bureaucratic state, chefs, waiters, and food handlers were appointed by the monarch, and this served as an endorsement of trust. At the same time, men have entered the food business and become celebrated chefs and restaurateurs.

The great divide between American and European restaurant styles emerges with the industrialization of food, dating from the end of the nineteenth century, when grocery stores (then, supermarkets), factory production, mass marketing of snack foods, and fast-food and chain restaurants began to transform a minor retail activity into a major economic market. American women worked in restaurants after the 1940s, making them less formal and more relaxed. The role of the waiter and waitress has held constant fascination for novelists and social investigators, all of whom comment on the highly charged relationship between the diner and the waiter.

PROFISSÕES 3 – Garçom / WaiterGarçom

GRAmátICA 4

1. modal verbs

Já vimos quatro modal verbs: “can”, “could”, “will” e “going to”.

Vamos relembrá-los:

CAN é usado, só no presente, para pedir permissão ou para indicar a capacidade e a habilidade para executar uma tarefa;

COULD é usado como o passado de CAN, para indicar uma possibilidade ou para pedir permissão de forma mais educada;

WILL é utilizado como auxiliar no futuro, mas somente quando temos alguma dúvida a respeito do que acontecerá;

GOING TO é também usado como auxiliar do tempo futuro, mas, diferentemente de WILL, é utilizado quando queremos dar certeza do que algo acontecerá.

Agora vamos descobrir outro modal verb: SHOULD.

SHOULD é um modal verb utilizado para dar sugestões ou para dizer que há uma forte probabilidade que algo aconteça e, como todo modal verb, é usado junto a outro verbo que estará na forma infinitiva, mas sem o “TO”.

Ex. 1: You should order fish

neste caso o garçom está dando uma sugestão ao cliente sobre o que encomendar.

Page 7: Hello Everybody - Aula 02 - 05-05-2013

HELLOEVERYBODY7

Ex. 2: It should be delicious

agora SHOULD é uti lizado para expressar a idéia que há uma forte probabilidade que o fi sh seja delicious, em quanto acreditamos no nosso garçom.

2. Pronomes possessivosEm inglês os pronomes possessivos (POSSESSIVE PRONOUNS) não tem genêro nêm número, assim como os adjeti vos, e portanto só existe UM

pronome possessivo para cada pronome pessoal:

3. Estrutura das perguntas no presenteSaber como perguntar algo é uma necessidade básica a ser suprida em qualquer língua e, no inglês, isso é muito simples: no presente se usa o

auxiliar DO/DOES, fazendo atenção a usar o DOES SÓ NA 3ª PESSOA SINGULAR (não importa qual pronome seja usado) e DO com as demais pessoas.Eis a estrutura básica:AUXILIAR + PRONOME + VERBO (no infi niti vo sem o TO) + OBJETO (quando necessário) + COMPANHIA + LUGAR + TEMPO

Ex.: Do you to study English with Mark at school?

Lembre-se: 1. o verbo da nossa pergunta estará na forma infi niti va, mas sem o “to”;

2. o auxiliar DO/DOES se uti liza somente com os verbos “normais”, ou seja, não é uti lizado com os modal verbs o com o verbo TO BE;

3. o auxiliar DO/DOES se uti liza somente no tempo presente;

4. uti liza-se DO com os personal pronouns da 1ª e 2ª pessoa singular e com os das 3 pessoas do plural, enquanto, com os pronomes

da 3ª pessoa singular, deve uti lizar-se o DOES.

ATENÇÃO: os possessive pronouns, em inglês, se compostam exatamente como um adjeti vo, portanto SEMPRE precedem o substanti vo a que se referem; além disso, nunca são usados em

combinação com um arti go ou um demonstrati vo:

Ex.: The car my → My car

Ours books → Our books

PESSOA

1ª singular

2ª singular

3ª singular (para homens)

3ª singular (para mulheres)

3ª singular (neutro)

1ª plural

2ª plural

3ª plural

PERSONAL PRONOUN

I (sempre maiúsculo)

you

he

she

it

we

you

they

POSSESSIVE PRONOUN

my

your

his

her

its

our

your

their

The car my → My carThe car my → My carThe car my → My carThe car my → My carThe car my → My car

Ours books → Our books Ours books → Our books Ours books → Our books Ours books → Our books Ours books → Our books

Ex.: Do you to study English with Mark at school?Ex.: Do you to study English with Mark at school?Ex.: Do you to study English with Mark at school?Ex.: Do you to study English with Mark at school?Ex.: Do you to study English with Mark at school?

Page 8: Hello Everybody - Aula 02 - 05-05-2013