16
El Gobierno vasco da luz verde al nuevo proyecto Se quiere compatibilizar la conservación del territorio con un uso que permita nuevas actividades económicas El proyecto ha recibido críticas de diversos gru- pos. Foto: I. Fradua Urdaibai actualiza su plan de gestión Hemendik HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA Deia Kostaldea Asteartea, 2016ko azaroaren 8a / Nº 136 FINANCIACIÓN EUROPEA PARA PROYECTOS EN LEA ARTIBAI P.10 ELANTXOBE VALORA NUEVOS USOS PARA EL ALBERGUE P.2-3 UN ÚLTIMO LUNES DE GERNIKA DE RÉCORD P.14-15

Hemendik Kostaldea

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hemendik Kostaldea

● El Gobierno vasco da luz verde al nuevo proyecto ● Se quiere compatibilizar la conservación del territorio con un uso que permita nuevas actividades económicas

El proyecto ha recibido críticas de diversos gru-pos. Foto: I. Fradua

Urdaibai actualiza su plan de gestión

HemendikHEMENDIK QUINCENAL

HEMENDIK HAMABOSKARIA

Deia Kostaldea

Asteartea, 2016ko azaroaren 8a / Nº 136

FINANCIACIÓN EUROPEA PARA PROYECTOS EN LEA ARTIBAI P.10

ELANTXOBE VALORA NUEVOS USOS PARA EL ALBERGUE P.2-3

UN ÚLTIMO LUNES DE GERNIKA DE RÉCORD P.14-15

Page 2: Hemendik Kostaldea

2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Martes, 8 de noviembre de 2016

STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Aritz Erdaide

Publicidad Departamento Comercial DEIA Tel. 944 599 100 Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC Bilbao E-Mail [email protected]

HerriakGernikako Udala eta Merkatari Elkartea euskararekin batera

Merkatari elkarteak euskara bultzatzen jarraitzen du. Foto: I. Fradua

Hitzarmenarekin merkataritza sektoreak dituen ikerketa eta ezagutzak euskara zerbitzuarekin elkarbanatzea nahi da

GERNIKA – Gernika-Lumoko Uda-lak eta Merkatari Elkarteak elkar-lanerako hitzarmena sinatu dute Hitzargune egitasmoan bateratuak jarduteko. Merkataritza eta zerbit-zugintza euskalduntzeko plana hasi zenetik 25 urte igaro dira iada eta bide horretan Merkatarien Elkarteak 2016tik aurrera beste leku bat hartuko du: proiektuaren partaide-erabiltzaile izatetik, sus-tatzaile edota babesle izatera pasa-tuko da sinatu duten akordio honen baitan.

Udaleko Euskara zerbitzuaren iritziz, sektorearen sinergiak apro-betxatuta proiektuari bultzada kualitatiboa ematea lortu nahi da. “Euskara sailak akordioa plantea-tu zigunean ideia ona iruditu zi -tzaigun guk elkarte bezala Euska-ra bultzatzea nahi izaten dugula-ko” adierazi dute merkataritza elkartetik. “Gure kanpainetan ere Euskara izaten da lehen hizkuntza eta aspektu horretan laguntza asko izaten dugu Euskara Sailetik”. Hel-burua apurka apurka Euskara gehiago erabiltzea dute.

Hitzarmen hau Hitzargune ize-

narekin ezagutzen den helburuan oinarritzen da, udalak hainbat urtetan merkataritza euskaldun -tzeko proiektuaren baitan hain zuzen, eta akordioarekin beste babes bat edo bultzada kualitatibo bat eman nahi dio.

Hitzarmenarekin, alde batetik, orain arte elkartearen funtziona-menduan egiten den esfortzuaz haratago, merkataritza sektoreak dituen bestelako ikerketa edo eza-gutzak euskara zerbitzuarekin elkarbanatzea bilatzen da eta alde-rantziz, hizkuntzak eta merkatari -tzaren inguruko ikerketak ere zabaltzea, sinergiak bilatuz. Horre-tarako urtean zehar hainbat koor-dinazio bilera egitea adostu dute herri gobernuak eta Merkataritza Elkarteak eta sistematikoki elkar-lanean jardutea sinatutakoa pra-ktikara eramateko marko bat iza-nez. “Merkataritza arlotik oso pozik gaude akordio honekin, den-den modernizazio bat dakarrelako nahiz eta euskara betiko hizkun -tza izan, gure ustez etorkizuna bai-ta, gestio aurreratu baten parte bezala hartuz”. – A. Erdaide

Elantxobe busca nuevos usos al albergue El Consistorio también sacará a concurso arrendar la lonja de peso

A la hora de valorar las propuestas que lleguen tendrán prioridad aquellas que aporten servicios y den valor al

Aritz Erdaide

ELANTXOBE – Con el objetivo de la revitalización local en todos los ámbitos y muy especialmente en lo económico, el Ayuntamiento de Elantxobe busca poner en marcha medidas que “faciliten la instalación de nuevos negocios, regularice los existentes, promueva la creación y la innovación, y se generen nuevos pro-yectos y actividades económicas en la localidad”. Con tal fin, el Consisto-rio sacará a concurso la posibilidad de arrendar la lonja de peso de la cofradía y redireccionará la activi-dad del albergue municipal para dar-le un nuevo uso al inmueble.

El equipo de gobierno dará priori-dad a los proyectos que generen acti-vidad económica en Elantxobe y que estén ligados al puerto, “aportando soluciones y medidas que ayuden a

sus vecinos a instalar y mantener sus negocios en el pueblo y a atraer inversión”. Para ello, en una prime-ra fase de la reactivación y potencia-ción económica, se procederá en sacar a concurso la posibilidad de arrendar la lonja de peso de la cofra-día, tras haberlo aprobado en acuer-do plenario. Todas las solicitudes inte-resadas en el inmueble, debieron pre-sentarse en el registro municipal,

indicando destino y beneficiarios del uso antes del pasado 4 de noviembre.

Esta iniciativa municipal da conti-nuidad a otra medida similar lleva-da a cabo a finales del pasado año y que obtuvo una rápida respuesta de la iniciativa privada a través de una moción. Debido a ello, “se adopta-ron medidas que facilitaron la ins-talación de nuevos negocios y la regularización de los diferentes con-tratos de instalaciones municipales” destacaron fuentes del Ayuntamien-to. Gracias a la oferta municipal de suelo industrial en la antigua cofra-día de pescadores, se instaló en el lugar un nuevo negocio de electrici-dad y se ganó en accesibilidad a un servicio como la farmacia local para señoras, caballeros y personas con dificultades de movilidad.

Con el arrendamiento de la lonja de peso se cerraría una primera fase

“La apuesta es buscar una nueva actividad que encaje con el inmueble y su ubicación” JOSU OLAGIBEL Alcalde de Elantxobe

Page 3: Hemendik Kostaldea

Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8 KOSTALDEA HEMENDIK 3Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8a KOSTALDEA HEMENDIK 3

municipio. Foto: I. Fradua

Mundaka - Elantxobe - Forua - Gernika

DATOS

● Medidas. El Ayuntamiento busca la revitalización local en todos los ámbitos con la puesta en marcha de medidas que facili-ten la instalación de nuevos negocios en Elantxobe. ● Prioridades. El equipo de gobierno dará prioridad a los proyectos que generen actividad económica en el municipio y que estén ligados al puerto. ● Continuidad. Esta iniciativa municipal da continuidad a otra medida similar donde se instaló un nuevo negocio de electricidad en la antigua cofradía de pesca-dores. ● Segunda fase. Ahora se abre una segunda fase con la apuesta de direccionar la actividad del albergue municipal tras el cese de su actividad.

LA CIFRA

30 plazas son las que dispone el inmueble distribuidas en dos plantas. Un espacio que ha dado servicio de alojamiento y que ofrece “múltiples posibilidades de negocio” según señalaron.

de impulso a la actividad económi-ca del pueblo. Al mismo tiempo, se abre una segunda fase con la apues-ta de redireccionar la actividad del albergue municipal que debe de cesar su actividad actual por reque-rimiento de la Ley de Costas, con lo que el Ayuntamiento busca una contrapartida ante tal situación. “La Ley de Costas nos obliga a cerrar las instalaciones como albergue muni-cipal pero no queremos que se que-de sin vida. La apuesta es buscar, entre todos, una nueva actividad que encaje con el inmueble, su ubicación y con nuestro carácter como pueblo. Queremos animar a la participación de todos los vecinos para acertar con los nuevos usos de este edificio”, seña-ló el alcalde de Elantxobe, Josu Ola-gibel. Para ello, pondrá a disposición de sus vecinos el portal de transpa-

rencia municipal, el correo electró-nico o el registro municipal.

El edificio del albergue tiene una ubicación “espectacular” según apuntaron, ya que se encuentra en el mismo puerto, “prácticamente colgado sobre el mar”. El inmueble tiene alrededor de 30 plazas y se distribuye en dos plantas. Un espa-cio que hasta ahora ha dado servi-cio de alojamiento y que ofrece “múltiples posibilidades de nego-cio”, incidieron desde el Consisto-rio. Así, se pretende redireccionar la actividad de alojamiento a cual-quier otra permitida. A la hora de valorar las propuestas, tendrán prioridad aquellas que aporten ser-vicios que contribuyan a la calidad de vida de los vecinos y den valor a Elantxobe como destino turísti-co sostenible. ●

Mundaka situa una promoción de pisos protegidos en ErrekaLa construcción de las

viviendas reservadas en principio a los vecinos

locales comenzará en el 2017

MUNDAKA – El barrio de Erreka, situado detrás de la playa de Lai-datxu del municipio costero, acoge-rá la construcción de 24 viviendas protección oficial, aunque las obras no comenzarán hasta finales del año 2017 como pronto o principios del 2018. Tras pasar por el pleno, el proyecto deberá cumplir los plazos que marca el boletín oficial y tras ello se dará la firma definitiva.

Tras presentar el proyecto ante los vecinos el pasado enero para conocer al detalle la demanda exis-tente, han sido 36 las personas que han mostrado interés por adquirir algunas de las nuevas viviendas. “De todas formas, si no se llegara a completar la demanda de los pisos con los vecinos mundakarras, la oferta se abriría a la gente de la

comarca de Busturialdea”, detalló el primer edil, Aitor Egurrola. “El objetivo es facilitar el acceso a la vivienda a precio asequible en el pueblo, especialmente a los jóvenes y a las nuevas familias”, señalaron fuentes del Consistorio costero.

La promoción de pisos era una de las posibilidades que albergaba el Plan General de Ordenación Urba-

na –PGOU– aprobado este mismo año. El PGOU prevé la posibilidad de habilitar un máximo de 164 nuevas viviendas en el pueblo, con un 41% de ellos de promoción pública. Aun-que había otros emplazamientos potenciales, ha sido el solar de titu-laridad municipal del barrio de Erreka el lugar escogido ya que ofre-ce mayores facilidades. – A. Erdaide

Lugar donde se ubicarán las futuras viviendas. Foto: A. Erdaide

Forua renovará su consistorioCon un presupuesto de 38.409 dará solución a

problemas de filtraciones y humedades estructurales

FORUA – El edificio consistorial de Forua será renovado en breve para dar una solución a los problemas de filtración de agua y humedades estructurales que registra. Para ello, el Ayuntamiento ha planteado una reforma que afecta a la cubierta y a la canalización del agua. Entre otros trabajos, se desmontará toda la cubierta, se colocará un aislante más una teja mixta, se sustituirán los canalones y bajantes y se repin-tará el edificio al completo.

La obra contará con 38.409,33 euros de presupuesto para lo que el Ayun-tamiento cuenta con una subven-ción de 28.419,82 euros del Depar-tamento de Administración Públi-ca y Relaciones Institucionales de la Diputación Foral de Bizkaia, a tra-vés del Decreto con finalidad el fomento de inversiones destinadas a infraestructuras afectas a usos o servicios públicos de competencia municipal. “Esta obra brindará mayor comodidad y mejor imagen al edificio consistorial, que es la casa de todos los forutarras. Debíamos actuar ante las humedades persis-tentes para garantizar salvaguardar las instalaciones y evitar mayores problemas futuros”, señaló la Alcal-desa, Jane Eyre Urkieta. – A. ErdaideFachada del consistorio. Foto: A.E.

Page 4: Hemendik Kostaldea

4 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Martes, 8 de noviembre de 2016

Bermeo - Gernika - Lekeitio

El Consistorio está diseñando un programa para que los jóvenes alquilen viviendas. Foto: Firma

Bermeo recargará un 50% el IBI a casas desocupadas

La decisión municipal afectará a más de 2.000 bienes inmuebles de la localidad

Aritz Erdaide

BERMEO – El Ayuntamiento de Ber-meo ha acordado aplicar un recar-go del 50% a las viviendas desocu-padas de la localidad en lo que se refiere a las ordenanzas fiscales del 2017. La medida afectará a más de 2.000 viviendas que actualmente per-manecen vacías, de las cuales 700 están ubicadas en el casco antiguo.

El municipio ha estado tres años sin revisar las tasas y los impuestos municipales según declaró la alcal-desa Idurre Bidaguren, por ello, “ha sido necesaria su revisión para poder seguir ofreciendo un servicio público de calidad”. Las tasas han sido revisadas una a una y en esa labor han tenido en cuenta, por un lado los costes y por el otro, la com-parativa con el esfuerzo fiscal que desempeñan pueblos parecidos a Bermeo como Gernika, Mungia o Ermua, por ejemplo, los cuales “hacer un mayor esfuerzo fiscal”. La primer edil recordó que “cuando Udalkutxa reparte el dinero, suele tener en cuen-ta el esfuerzo fiscal de cada pueblo y por eso, cuanto más pequeño sea, menos dinero suele dar”.

La medida que más polémica gene-ró fue el recargo de las viviendas vacías. Desde el Consistorio han declarado que el sobrecoste “permi-tirá poner en el mercado las casas que están sin habitar”. Añadieron que el Ayuntamiento está diseñan-do un programa para que las vivien-das del casco antiguo puedan ser alquiladas por los jóvenes. “Es algo que está dentro del proyecto para

reavivar el casco histórico de la loca-lidad y que pueda ser atractivo para los jóvenes”. La nueva medida con-tó con el apoyo de EH BIldu, Izartu y Guzan pero no así con el del PNV que votó en contra. Según el partido jeltzale si el objetivo de la medida fuera impulsar el alquiler, “prime-ramente debiera de analizarse la oferta y demanda actual de vivien-das de alquiler en nuestro munici-pio. No creemos que la demanda de viviendas de alquiler sea mayor que la oferta, y a pesar de que solicita-mos dicha labor de investigación antes de aplicar la medida, no se ha llevado a cabo”.

En lo que respecta al alquiler de las personas jóvenes, EAJ-PNV opina que el problema de la juventud no es la falta de viviendas para alquilar, sino la falta de recursos económicos. “Es por ello por lo que nos ha sor-prendido, que aunque con este recargo del 50% el Ayuntamiento percibirá unos ingresos superiores a 200.000 euros, no se ha compro-metido ni un solo euro a impulsar medidas que verdaderamente ayu-den a promover el alquiler de las viviendas”, reseñaron.

OTRAS TASAS En lo que respecta a otras tasas, el pleno bermeotarra también aprobó la nueva tasa de la recogida de basuras, ya que “ha esta-do sin ser aumentado durante años y es una tasa que Udalkutxa suele tener en cuenta al calcular el esfuer-zo fiscal”, en palabras de Idurre Bida-guren. Hasta ahora, el precio por tres meses de recogida ha sido de 13,23

euros y tras el acuerdo se incremen-tará hasta los 14 euros. Esta subida no tendrá efecto en tiendas, oficinas, alojamientos y similares. “Para pagar el coste que supone en reali-dad la recogida de basuras se ten-drían que pagar 24 euros”, apuntó la primera edil.

Por otro lado, la tasa del cemente-rio subirá un 3%, ya que este servi-cio tiene un coste de 107.400 euros, de los que el Ayuntamiento abona 21.000 euros. Cuando algún vehícu-lo quede inmovilizado por un cepo, si el propietario quiere moverlo la tasa se incrementará en un 10%, esto es, si hasta ahora había que abonar 61,20 euros, ahora serán 67,32 euros.

En lo que respecta a abrir zanjas en vía pública, la tasa aumentará en un 10%. Y por ocupar terrenos públicos de la localidad con desperdicios, vallas, andamios, etc. o de caminos públicos la estimación a pagar se ele-vará 3%. Otorgar ciertos documentos un 10% más, por ejemplo, una foto-copia de los planos pasará de 3,06 euros a 3,37 euros. En el caso del Ber-mibus los usuarios que utilicen el abono no tendrán ningún tipo de encarecimiento, pero los viajes uni-tarios pasarán de 0,90 euros a 1 euro y el las familias numerosas tendrán beneficios.

Por último, las tasas por tener ani-males y protegerlos subirá un 25% para adecuarlas a los gastos que sue-len cobrar los veterinarios y en el caso de animales peligrosos el aumento es de un 3% y la ordenación por el impuesto de plusvalías se adaptará a la ordenanza foral. ●

Lekeitio incrementa el número de

turistas estivales La localidad costera recibió a 20.725 visitantes durante los meses de verano, lo que supone un incremento del 6.7%

LEKEITIO – Lekeitio sigue siendo uno de los puntos más atractivos de la costa vizcaina, y la clara prue-ba de ello es el aumento de visitan-tes que ha experimentado este últi-mo verano. Situado en un enclave privilegiado, la villa marinera ha visto como el número de turistas ha crecido en un 6,7%, llegando a un total de 20.725 personas en el periodo que discurre desde los meses de junio hasta septiembre. Cabe destacar que entre los forá-neos que han llegado hasta el encla-ve de la comarca de Lea-Artibai, ha sido notorio el aumento de alema-nes y holandeses. Además, gracias a las visitas guiadas iniciadas este periodo estival, la basílica de San-ta María se ha convertido en un importante foco de atención.

Con lugares tan singulares como el puerto, las playas de Isuntza y Karraspio o la isla de Garraitz, entre otros, el municipio costero ha sido un punto de interés para los visitantes, donde los más numerosos han sido los madrile-ños y catalanes a nivel estatal y franceses e ingleses en lo que res-pecta a los extranjeros.

Según detallaron desde el Con-sistorio, la información más soli-citada por los turistas suelen ser los detalles acerca de los lugares más interesantes de Bizkaia, la costa vasca y los museos. Ade-más, dónde comer o dormir y las actividades que se pueden desa-rrollar en la localidad suscitan mucha atención. “Suelen pregun-tar también acerca de la cultura vasca, ya que suelen mostrar inte-rés en conocer nuestro modo de vida”, reseñaron. – A. Erdaide

Turistas en la basílica. Firma: B.G.

Herriko 30 taberna eta jatetxe eukaldundu nahian paperezko mahai-zapiak

banatu zituen udalak

‘Euskaraz goxo-goxo’ kanpaina Gernikan

GERNIKA – Gernikako Hitzargune ekimenak euskara sustatzen jarrai-tu nahi du herri mailan eta horre-tarako Euskaraz goxo-goxo kanpaina aurrera eraman du taberna eta jatetxeak erakartzeko. Egitasmo berezi baten bidez pape-rezko mahai-zapiak banatu zituen Udalaren Euskara Zerbitzuak, ogi-tarteko, menu eta antzeko eskain -tzak dituzten lokaletan, urriko azken asteburuan erabiltzeko, hau da, urriaren 28tik azaroaren 1era.

“Hitzargune kanpainak merka-taritza, ostalaritza eta enpresa edo elkarteak euskaldundu edo euska-raren erabilera areagotzeko proiektua barneratzen du, eta honen baitan orain arte ostalarit-za ez da hainbeste landu izan”, aipatu zuen Estiñe Astorkiak, Hi -tzargune ekimenaren koordinat-

zaileak. Euskaraz goxo goxo kanpainak, hortaz, bultzada bat suposatu nahi izan du euskara arloan Gernika-Lumoko zerbitzu sektorean bi helbururekin: alde batetik, ostalariak ekimenean bar-neratzea eta bestetik, Hitzargune akordioa herri mailan zabaltzea, programa ezagutaraziz. “Tabernak eta jatetxeak erakarri nahi ditugu Hitzargunera, eta era horretan, bezeroekiko dituzten hartu ema-netan euskara gehiago erabiltzea lortu; menuak, kartak eta bestela-koak euskaraz jartzea euren negoziorako ona delako”, azpima-rratu zuen Astorkiak.

Hitzargune kanpainak merkata-ritza, hostalaritza eta enpresa edo elkarteak euskaldundu edo euska-raren erabilera areagotzeko proiektua barneratzen du eta honen baitan orain arte hostalari -tza kontua ez da hainbeste landu izan. Guztira 30 taberna eta jatetxek parte hartu dute eta gero-ra begira aurrez aurreko serbitzua ere euskaraz eskaintzeko lagun tza jasoko dute. – A. Erdaide

Page 5: Hemendik Kostaldea

Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8 KOSTALDEA HEMENDIK 5Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8a KOSTALDEA HEMENDIK 5

Page 6: Hemendik Kostaldea

6 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Martes, 8 de noviembre de 2016

Gernika - Sukarrieta - Bermeo

Bermeoko Irakurleen Txokoak gidari berria

izango du aurtenEuskaraz irakurtzeko zaletasuna sustatzea, euskal idazleak

ezagutzea eta literaturaz gozatzea ditu helburu taldeak

BERMEO – Irakurtzeko zaletasuna duten bermeotar guztiek aukera paregabea izango dute, beste behin, gustuko duten denborapasaz goza -tzeko Udal Liburutegiak eta Euska-ra Sailak antolatzen duten Irakur-leen Txokoarekin. Aurtengoa eta-pa berri baten hasiera izango da, topaketak eta solasaldiak ospatuz eta dinamizatzaile lanetan Alaine Agirre idazlea arituz.

Hilean behin, interesa duten pertsonak bilduko dira euskarazko liburu bati buruz hitz egin ahal iza-teko, partaide bakoitzak obraren inguruko iritzia azalduz. “Ikastur-te bakoitzean zortzi liburu iraku-rri eta horiei buruz berba egin dugu” Bermeoko Bermeoko Uda-leko Euskara teknikariak, Maite Alvarezek, azaldu zuenez. Hasiera batean talde txiki bat hasi baitzen ere, denboran zehar jende gehiago hurbildu da eta aurreko ikastur-tean 17 laguneko taldea eratu zen.

“Hasiko den ikasturte honetan espero dugu interes hori handitzea eta jende gehiago hurreratzea hile-roko hitzordura”.

Irakurleen txokoak 2011. urtean hasi zuen bere ibilbidea, aurten, hor-taz, bere seigarren ikasturtea beteko du. Hileroko dinamikaz gain, idazleekin topaketak eta solasaldiak egingo dituzte, Alvarezek azpima-rratu zuen bezala; lehengo urteeta-ko esperientziaz egindako balora-zioa “guztiz positiboa” izan dela kon-tuan hartuta, idazleekin topaketa hauek egiten jarraitzea aurreikus-ten dutela nabarmendu zuen. “Idazleen lana lehen eskutik ezagut-zeko aukera ezin hobea eskaintzen dute solasaldiek eta euren lana hobe-to ezagutzeko eta baloratzeko auke-ra dago” antolatzaileen esanetan. “Oso interesgarriak dira idazleen eta irakurleen arteko solasaldiak eta ikasturte honetan ere, halaxe egin-go dugu”. – A. Erdaide

El área de esparcimiento cuenta con 15.800 metros cuadrados y una zona de picnic

Aritz Erdaide

GERNIKA– La villa foral ha inaugura-do una nueva zona verde en el barrio de Santa Lucía. El área de esparci-miento cuenta con una extensión de 15.800 metros cuadrados y está pro-visto de una zona de juegos infanti-les y una fuente seca. El Consistorio, además, ha realizado una intensa regeneración paisajística en el lugar, con la habilitación de senderos con espacio arbolado, una zona de pic-nic y la renovación de la instalación de red de abastecimiento, riego y alumbrado público, con una inver-sión total de 680.000 euros.

En la inauguración del parque se celebró una misa al mediodía en la ermita ubicada en el barrio, que data del siglo XVI y que está calificada como patrimonio histórico del Camino de Santiago, por lo que ha sido puesto en valor dentro de la actuación del parque. El edificio cuenta en el interior con un retablo clasicista con una imagen de Santa Lucía en el centro, que según los expertos serían de 1650. La ermita de Santa Lucía, hoy aneja de la igle-sia de San Pedro de Lumo, ha forma-do históricamente parte del patro-nato de ésta, que estaba en manos de los señores de Allende Salazar, quienes como tales patronos cobra-ban los diezmos (impuestos) del templo.

El conjunto del parque dispone de

diferentes usos y, por tanto, tal y como han reseñado los responsables municipales, “responde a las nece-sidades de ocio de todos los vecinos, pero sobre todo de aquellos que viven en la zona”, cuya población ha aumentado de manera considerable en los últimos años.

La transformación del parque de Santa Lucía se ha concebido como si todos los equipamientos que albergan el área de ocio y el conjun-to residencial constituyeran por sí mismos lo que se conoce como un

El conjunto del parque dispone de diferen

Gernika estrena su nuevo parque de Santa Lucía

hoff vienés o una siedlung alemana. El área de juegos para los más pequeños existente anteriormente se ha trasladado a una zona más soleada, donde contará con una estancia para sus padres o cuidado-res. El proyecto de ejecución respe-tó la masa arbórea de robles existen-te en su zona central y ha reforma-do todo el sistema de las luminarias del recinto. Además de todo ello, el edificio de la antigua escuela ubica-da al lado de la ermita, contará con tres servicios públicos orientados para señoras, caballeros y personas con dificultades de movilidad. ●

El Post-it4

● Instalaciones. El nuevo pul-món verde de la localidad foral contará con una zona de juegos para los mas pequeños y una fuente seca en el centro. Ade-más, se ha instalado una zona arbolada, junto a otra para reali-zar un picnic y la renovación de la instalación de red de abasteci-miento, riego y alumbrado públi-co. Todo ello tiene una inversión total de 680.000 euros. La trans-formación se ha concebido como un ‘hoff vienes’ o una ‘siedlung alemana’, respetando la masa arbórea existente.

Sukarrieta contrata ayuda técnica para su nuevo PRUGEl documento que regirá el futuro urbanístico del pueblo se

abrirá a los vecinos de la localidad en diferentes sesiones

SUKARRIETA – La localidad costera ha iniciado el camino para la redac-ción y tramitación del nuevo PGOU –Plan General de Ordenación Urba-na–, un documento que recoge las líneas a seguir en el ámbito urbanís-tico de todos los municipios. Se tra-ta de una hoja de ruta que estable-cerá el número de viviendas, equi-pamientos o suelos industriales que se quieran generar en la próxima década. Igualmente el PGOU recoge los espacios a salvaguardar y cuidar por su riqueza patrimonial, medioambiental o paisajística. El primer paso dado por el Ayunta-miento para comenzar a tramitar este documento ha consistido en la

contratación del equipo técnico-jurí-dico que lo llevará a cabo en un pro-ceso de elaboración en el que dará prioridad a la participación ciuda-dana.

El gobierno municipal asegura haber tenido especialmente en cuen-ta la realización de sesiones con los propios vecinos de la localidad en las que toda la documentación que se trabaje sea presentada por parte del equipo redactor del plan que, además, deberá expresarse correc-tamente en euskera.

“Para garantizar una ordenación acorde a las necesidades presentes y futuras de los vecinos y vecinas de Sukarrieta, es primordial que todos

El nuevo plan será una hoja de ruta para el municipio. Foto: I. Fradua

El plazo previsto para redactar el nuevo PGOU es de 36 meses. Para ello se establecerán plazos parcia-les: habrá un mes para la presen-tación del programa de participa-ción ciudadana y diagnóstico urba-no desde la perspectiva de género; otros nueve meses para la recopi-lación; cinco meses de plazo para la presentación del documento de Avance; tres meses para emitir informes técnico-jurídicos en con-testación a sugerencias en la fase de avance; ocho meses para pre-sentación del documento de apro-bación inicial; tres meses para con-testar alegaciones en la fase de aprobación inicial; y los últimos cuatro meses servirán para la pre-sentación de ejemplares refundi-dos del PGOU y su aprobación pro-visional. – A. Erdaide

Alaine Agirre idazleak egingo du dinamizatzaile lana. Foto: R. Plaza

participemos en el proceso de elabo-ración del PGOU”, señaló Erruki Goi-riena, alcaldesa del municipio. “Apos-tamos firmemente por un proceso de

elaboración transparente y consen-suado. Queremos gestionar el pueblo teniendo en cuenta las necesidades y aspiraciones de Sukarrieta”.

Page 7: Hemendik Kostaldea

Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8 KOSTALDEA HEMENDIK 7Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8a KOSTALDEA HEMENDIK 7

Gernika - Sukarrieta - Bermeo

ntes usos y desde el Consistorio afirman que responde a las necesidades de ocio de los vecinos. Foto: A. Erdaide

La villa foral renueva su maquinaria de

limpiezaEl municipio contará con 21 vehículos eléctricos nuevos

y una plantilla compuesta por 32 operarios en total

GERNIKA – El Ayuntamiento de la villa foral ha renovado su servicio de limpieza con la compra de 21 vehículos y la colocación de 338 elementos de limpieza como con-tenedores, puntos limpios o pape-leras. Con esta acción busca refor-zar su compromiso con el medio ambiente y la sostenibilidad, con-tando con un servicio y equipa-miento renovado, pionero en ini-ciativas medioambientales “para hacer una ciudad más sostenible y con mayor calidad de vida para los ciudadanos”.

El objetivo del plan es que el municipio cuente con “un eficaz y moderno servicio de limpieza y de recogida de residuos”, tal y como señalaron fuentes consistoriales. El nuevo servicio de limpieza y recogida de residuos, cuyo coste

anual asciende a 2.768.830 euros, conllevará una serie de mejoras como la renovación de un parque móvil para cumplir con las exigen-cias de la última normativa euro-pea de seguridad y baja contami-nación. Los nuevos vehículos tra-en también aparejadas importan-tes mejoras en cuanto a la menor emisión de gases contaminantes y la reducción del ruido que produ-ce la maquinaria.

Asimismo también se renova-rán y colocarán 338 elementos de limpieza repartidos por el muni-cipio, con contenedores o puntos limpios. Igualmente, la reforma trae consigo la ampliación del ser-vicio de limpieza durante los fines de semana y el incremento de la frecuencia del mismo durante el resto de la semana. – A. Erdaide

Page 8: Hemendik Kostaldea

8 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Martes, 8 de noviembre de 2016

GizarteaEl Gobierno vasco ha aprobado el nuevo Plan Rector de Uso Gestión que compatibilizará la conservación del territorio con una adecuada utilización del mismo. Gracias a ello, la nueva norma permitirá establecer las bases para la generación de nuevas actividades económicas aunque bajo algunas críticas. Un reportaje de Aritz Erdaide

Urdaibai renueva su plan de gestiónM ÁS de tres décadas des-

pués de aprobar su mar-co jurídico y extender

algunas normativas específicas para tratar de compatibilizar el desarro-llo sostenible con la presencia huma-na, Urdaibai ha renovado una de sus principales herramientas de gestión. Se trata del nuevo Plan Rector de Uso y Gestión (PRUG) que remoza un texto datado de 1993 y que contó con una revisión diez años después, pero que necesitaba adecuarse a las nuevas circunstancias de los suelos no urbanizables de la Reserva de la Biosfera. El Consejo de Gobierno vasco ha dado luz verde reciente-mente a una nueva normativa cuya tramitación ha superado muchos escollos tras una larga evaluación en la que la participación ciudadana ha sido una de las claves. Con un incre-mento del 4% de los espacios de mayor protección, sin embargo, algunos de los preceptos que reco-ge han sido criticados por los ecolo-gistas, pero también por otros colec-tivos como el sector forestalista.

Nunca llueve a gusto de todos y, en el caso de Urdaibai, el nuevo PRUG es claro ejemplo de ello. “El Plan Rector de Uso y Gestión permitirá establecer las bases para la genera-ción de nuevas actividades econó-micas ligadas al sector agrario y turístico. Además mejorará el esta-do de conservación del patrimonio natural y cultural de la zona y, en especial, del estuario, del litoral, de la red fluvial y de los bosques autóc-tonos, haciendo compatible el desa-rrollo económico con la conserva-ción del espacio natural protegido”, detalló la consejera de Medio Ambiente y Política Territorial del Gobierno vasco, Ana Oregi, cuando se le dio su aprobación. Poner en marcha una nueva normativa que incida sobre suelos protegidos era uno de los principales objetivos del Patronato de Urdaibai. De hecho, “ha vivido un proceso de participa-ción pública iniciado en 2011. Duran-

te el periodo de información públi-ca para la realización de propuestas al documento, se han recibido más de un centenar de alegaciones de entidades y particulares de las cua-les un alto porcentaje han sido teni-das en cuenta para mejorar la redac-ción final del texto”, sentenciaron desde el Ejecutivo de Gasteiz.

Varias han sido las mejoras incor-poradas desde que el PRUG comen-zó la fase final de su tramitación. “Entre los temas que han interesa-do a la ciudadanía a la hora de rea-lizar mejoras al plan han destacado: la zonificación del suelo; la vigilan-cia ambiental, la utilización de quads; la práctica de Kite Surf; la regulación forestal; la división de caseríos o la implantación de nue-

Una de las principales ventajas del nuevo

El Plan Rector incrementará un 4% los espacios de mayor protección de Urdaibai. Foto: I. Fradua

vas actividades agrícolas”, según explicaron. Una de sus principales ventajas será la “mayor agilidad en la realización de cualquier trámite administrativo relacionado con la Reserva ya que se ha simplificado notablemente el procedimiento, reforzando el nivel de protección ambiental de este espacio natural”. No en vano la coyuntura socioeco-nómica ha variado sobremanera con respecto al anterior texto normati-vo. Y los rectores de Urdaibai han decidido adaptarse a las nuevas exi-gencias de la Reserva de la Biosfera.

“Además, entre las novedades del nuevo plan destaca la propuesta de ampliar las zonas núcleo (de mayor protección ambiental) en un 4% res-pecto al anterior plan. Adicional-

mente promueve la conservación de la naturaleza y su restauración mediante la zonificación del suelo, la identificación de las zonas ambientalmente más sensibles y la priorización de las necesidades de restauración de los ecosistemas”, agregaron. Cinco son los títulos de los que está compuesto el remoza-do PRUG, que ha vuelto a categori-zar cada una de las tres categorías principales en las que se categoriza el territorio de la Reserva de la Bios-fera, adaptándolo a las exigencias de las últimas normativas de las Direc-trices de Ordenación Territorial del País Vasco y los Planes Territoriales Sectoriales.

Aun así, no todo han sido todo parabienes para el reciente proyec-to, ya que desde ciertos sectores se ha vertido criticado desfavorables y se ha hecho una valoracion contra-ria. Desde la asociación de Foresta-listas de Bizkaia, por ejemplo, criti-can que el nuevo documento “con-lleva importantes limitaciones y prohibiciones para la actividad forestal y los derechos de los propie-tarios forestales afectados”. Otras de las valoraciones negativas proviene de asociaciones ecologistas como la de Zain Dezagun Urdaibai. Según apuntan, el proyecto del PRUG “no ha sido sometido a evaluación estra-tégica de planes y proyectos –ECIA– en un acto manifiestamente ilegal”. Añaden además, que el plan “propo-ne delegar la concesión de autoriza-ciones medio ambientales a los Ayuntamientos de Urdaibai, vacian-do de competencias de coordina-ción, vigilancia y control al Patrona-to Urdaibai”. Una nueva ordenanza que seguirá dando que hablar. ●

“El PRUG permitirá generar actividades económicas ligadas al sector agrario y turístico”

ANA OREGI Consejera de Medio Ambiente

“Este plan conlleva no ha sido sometido a evaluación estratégica de planes y proyectos”

ZAIN DEZAGUN URDAIBAI

Page 9: Hemendik Kostaldea

Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8 KOSTALDEA HEMENDIK 9Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8a KOSTALDEA HEMENDIK 9

INGURUMENA

o PRUG será la mayor agilidad en la realización de cualquier tramite administrativo. Foto: I. Fradua

Nuevo Clase A 200 d SPORTIVE AMG por 220€/mes*.El nuevo Clase A SPORTIVE AMG ha llegado para hacerte vivir una experiencia que te dejará sin aliento. Con su diseño interior y exterior AMG, llantas de aleación AMG de 18", DYNAMIC SELECT con 4 programas de conducción, cambio automático 7G-DCT con doble embrague y 7 velocidades el nuevo Clase A SPORTIVE AMG da el salto de deportividad que la carretera te estaba pidiendo. ¿Estás preparado para probarlo? Ahora por 220 €* al mes en 48 cuotas adartne( 9.689,09 €, cuota 17.918,86**, TIN 7,95%, TAE 9,28%). Y con Servicio Fidelity por 36 €/mes, 3 años de garantía y 5 años de mantenimiento integral hasta 100.000 km (incluido piezas de desgaste, excepto neumáticos).

Consumo mixto 4,0-3,8 (l/100 km) y emisiones de CO2 103-99 (g/km).

*Ejemplo de Financiación para un Clase A 200 d SPORTIVE AMG y cambio automático. PVP 31.675€ (Impuestos y transporte incluidos. Gastos de preentrega no incluidos.) con las facilidades del programa Alternative de Mercedes-Benz Financial Services España, E.F.C., S.A. -Avda. Bruselas 30- 28108 Madrid. Válido para solicitudes aprobadas y contratos

plazos 38.825,33€. Ejemplo válido para 20.000 kms/año. **Existen 3 posibilidades para la última cuota: cambiar el vehículo, devolverlo (siempre que se cumplan las condiciones del contrato), o adquirirlo pagando la última cuota. Modelo visualizado no corresponde con modelo ofertado. Más información en www.mercedes-benz.es

[email protected] . www.aguinaga.es

Retuerto, 3848903 BARAKALDOTel: 94 497 00 74

Pol. Ind. Boroa, Nave 2A348340 AMOREBIETATel: 94 630 17 47

Botica Vieja, s/n48014 BILBAO (DEUSTO)Tel: 94 447 08 40

Iparraguirre, 9048940 LEIOATel: 94 463 11 75

Único Concesionario Oficial Mercedes-Benz en Vizcaya

Page 10: Hemendik Kostaldea

10 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Martes, 8 de noviembre de 2016

T RES de las empresas con mayor potencial de la comar-ca de Lea-Artibai como Aza-

roa Fundazioa, la Agencia de Desa-rrollo Leartibai y el centro tecnológi-co Leartiker están participando en distintos proyectos europeos. Todos ellos estarán cofinanciados por el Fondo Europeo de Desarrollo Regio-nal –FEDER–, por lo que las tres enti-dades contarán con una financiación de más de 2,5 millones de euros, que tendrán influencia directa en la comarca durante los próximos 3 o 4 años en el desarrollo de nuevos pro-yectos.

Las tres instituciones tienen planes basados en la economía circular, la transferencia del conocimiento y los ecosistemas de innovación, la salud, el patrimonio cultural y natural, los productos lácteos, diferentes mate-riales –polímeros y plásticos–, la aeronáutica o la automoción. Ade-más, para poder llevarlos adelante contarán con la colaboración de dife-rentes socios, tanto internacionales como estatales. Por un lado, conta-rán con el trabajo conjunto de países europeos como Rumanía, Eslovenia, Noruega, Italia, Holanda, Alemania, Suecia y varias comarcas de Francia –especialmente Aquitania– y Portu-gal. A nivel estatal, estarán Catalun-ya, Castilla y León, Galicia, Navarra y Zaragoza. Y en casa, en lo que res-pecta a Euskadi, BEAZ, Universidad Mondragón, Batz SCoop., Cikautxo SCoop., HAZI y el Ayuntamiento de Idiazabal serán los socios preferen-ciales.

Gracias al desarrollo de estos pro-yectos, se impulsará la transferencia del conocimiento, las opciones de diversificación, la creación de nego-cios innovadores y la competitividad. De ese modo, las empresas y los emprendedores de la comarca se espera que dispongan de más opor-tunidades para la internacionaliza-ción de sus empresas; podrán crear lazos con proyectos internacionales, tendrán la oportunidad de conocer lo que se hace en Europa y también de fomentar la colaboración. Ade-más, a través de las relaciones que se van a crear entre los participantes, apuestan por formar importantes redes de contacto claves para impul-sar la innovación y la colaboración en la comarca de Lea-Artibai.

Entre los proyectos más importan-tes que se llevarán a cabo destacan algunos que integran aspectos como la transferencia tecnológica entre los

Lea Artibai recibirá 2,5 millones de euros de financiación europea

Un reportaje de A. Erdaide

sectores de la aeronáutica y la auto-moción que lo desarrollará Learti-ker, la mejora de las políticas de ges-tión del patrimonio de las regiones costeras por parte de la Agencia de Desarrollo Leartibai o la potencia-ción del ecosistema de innovación, tomando como base la transferen-cia del conocimiento con Azaro Fun-dazioa, entre otros. En total 11 pla-nes repartidos entre las tres institu-ciones que han vivido un crecimien-to paulatino en estos últimos años.

Azaro Fundazioa fue creada en el año 2002 a través de la iniciativa con-junta entre la escuela Lea-Artibai, el centro industrial Okamika, la Man-comunidad de Lea Ibarra y el Ayun-tamiento de Markina-Xemein. Sus principales objetivos son identificar nuevas oportunidades de negocio, reforzar la competitividad de la red de empresas de la comarca, exten-der la cultura del emprendimiento y la innovación e impulsar la esen-cia cooperativa. El mismo año que Azaro Fundazioa nació la Agencia de Desarrollo Leartibai con inten-ción de definir, impulsar, dinamizar y desarrollar proyectos que ayuden al desarrollo económico de la comarca de Lea-Artibai. Y unos años antes, aun en la década de los noven-ta vio la luz Leartiker S.Coop que aunque en sus comienzos fue crea-do como apoyo al plan de educación de la Escuela Lea-Artibai, a día de hoy es un centro que posee un gru-po propio de investigadores y se ha convertido en un Centro Tecnológi-co de referencia que ofrece un ser-vicio integral en el ámbito de los Polímeros y en la Tecnología Ali-mentaria. Además da servicio a más de 200 empresas ayudando en el desarrollo de nuevos productos, ofreciendo asesoramiento, buscan-do nuevas vías de negocio y apoyan-do a las empresas en la mejora y la diversificación de sus productos.

Las tres empresas trabajan actual-mente en el crecimiento económico de la comarca. Por ello, y con el obje-tivo de mejorar la productividad y la competitividad de las empresas de Lea-Artibai, el trabajo en equipo en el ámbito de la I+G+B que ofrecen los programas europeos, son una bue-na oportunidad para adquirir, desa-rrollar y aprovechar conocimientos. Por todo ello, las tres organizaciones trabajan día a día para dar con la sali-da más adecuada y rentable a las cua-lidades y recursos que posee la comarca de Lea-Artibai. ●

TRES EMPRESAS DE LA COMARCA COMO AZARO FUNDAZIOA, LA AGENCIA DE DESARROLLO LEARTIBAI O EL CENTRO TECNOLÓGICO LEARTIKER SON LA PUNTA DE LANZA HOY EN DÍA DE LA COMARCA DE LEA-ARTIBAI

Las empresas podrán conocer con los proyectos lo que se hace en otros lugares de Europa. Foto: I. Fradua

Azaro Fundazioa, Leartiker y la Agencia de Desarrollo Leartibai tienen planes basados en economía circular, salud o aeronáutica

Gracias al desarrollo de los proyectos que llevan a cabo, las empresas y emprendedores podrán crear lazos internacionales

En total son 11 los planes repartidos entre las tres empresas que han vivido un paulatino crecimiento los últimos años

INNOVACIÓN

Page 11: Hemendik Kostaldea

Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8 KOSTALDEA HEMENDIK 11Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8a KOSTALDEA HEMENDIK 11

Page 12: Hemendik Kostaldea

12 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Martes, 8 de noviembre de 2016

PATRIMONIO

D URANTE años la industria naval de los puertos meno-res de Euskadi estuvo sus-

tentada en la actividad de los peque-ños astilleros tradicionales que poblaban profusamente los puertos del litoral. En ellos se desarrolló una importante flota pesquera que fue garante y transmisora de una parte esencial del saber hacer y los cono-cimientos adquiridos. Estas circuns-tancias fueron vividas por el Astille-ro J.R. Mendieta de Lekeitio. Situa-do en la margen izquierda del río Lea, junto a la playa de Isuntza, reú-ne todas las peculiaridades de un astillero tradicional autóctono.

Su historia dio comienzo un día de julio del año 1882 cuando Andrés Mendieta solicitó un terreno para establecer un astillero en el punto llamado Muelle de los Frailes, el cual se le concedieron un mes mas tar-de. Tras lograr también el permiso del gobernador de la provincia, el proyecto pudo hacerse realidad. Su actividad perduró hasta el año 1943 aunque su recuerdo se mantiene perenne hasta hoy en día. El Ayun-

tamiento de Lekeitio busca recupe-rar el astillero Mendieta con el obje-tivo de preservar el mejor astillero de ribera que se conserva en Euskadi y uno de los mejores del Cantábrico.

El de Mendieta es uno de los pocos casos de carpintería de ribera exis-tentes en el territorio vasco, en parti-cular, y en el Cantábrico en general. Arquitectónicamente el edificio res-ponde al clásico prototipo de taller de construcción de embarcaciones pesqueras, manteniendo en gran par-te la estructura original y sirviendo por ello como modelo de lo que fue-ron los astilleros menores en el entor-no. En el caso de Lekeitio, la grada de la edificación vio construir todo tipo de prototipos desde las lanchas y tra-ineras hasta los vapores, pasando por los motores diesel hasta las moder-nas boniteras y merluceras.

El caso de Mendieta puede conside-rarse, a su vez, como representativo de la tradición carpintera de este enclave vizcaino que tan buenos y reputados astilleros mantuvo en acti-vo durante el siglo XX. Por todo ello, y debido a su singularidad, notables

Mendieta, historia de un astillero

Un reportaje de Aritz Erdaide

dimensiones, estado de conservación y calidad del emplazamiento es con-siderado por el consistorio lekeitia-rra constitutivo de ser un elemento de patrimonio marítimo vasco mere-cedor de la máxima protección por parte de la dirección de Patrimonio del Gobierno vasco.

REUNIONES El Ayuntamiento ha lle-gado a reunirse en Madrid con auto-ridades de la Dirección de Costas del Ministerio de Medio Ambiente para acelerar el final del proceso de tras-paso de la concesión del astillero Mendieta a las instituciones vascas. Aunque se trata de un camino que el Consistorio costero comenzó hace una década, en esta ocasión, la Sub-dirección General de Dominio Públi-co Marítimo Terrestre de la Direc-ción General de Sostenibilidad de la Costa y del Mar del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente llegó ha adquirir durante el pasado mes de abril el compromi-so de que resolverían el expediente de extinción de la concesión.

La infraestructura pese a estar

EL HISTÓRICO ASTILLERO DE LEKEITIO ES UN ENCLAVE CONSIDERADO COMO UN ELEMENTO DEL PATRIMONIO MARÍTIMO VASCO QUE EL CONSISTORIO LOCAL BUSCA PODER RECUPERAR Y REHABILITAR

DATOS

● Pocos casos. El de Mendieta es uno de los pocos casos de carpintería de ribera existentes en el territorio vasco y en el Can-tábrico en particular. ● Protección. Debido a su sin-gularidad, notables dimensiones, estado de conservación y calidad del emplazamiento es considera-do por el consistorio constitutivo de ser un elemento de patrimo-nio marítimo vasco merecedor de la máxima protección de Patrimonio del Gobierno vasco.

LA CIFRA

1882 fue el año cuando Andrés Men-dieta solicitó un terreno para establecer un astillero en el pun-to llamado Muelle de los Frailes.

Mendieta está situado en la margen izquierda del río Lea, junto a la playa de Isuntza y reúne las peculiaridades de un astillero tradicional autóctono. Foto: A. Erdaide

incluida en el Inventario General del Patrimonio Cultural con categoría de monumento, está en pésimo esta-do. Hace dos años representantes municipales ya se desplazaron a Madrid para tratar de clarificar el estado jurídico del complejo histó-rico situado en la orilla izquierda del río Lea, además de solicitar la adop-ción de medidas para su rehabilita-ción. El principal escollo que tenían que hacer frente era la titularidad privada del monumento, además de la entrada en vigor de la Ley de Cos-tas, una normativa que empeoró la situación.

Habrá que esperar a conocer el futuro que le espera al astillero ya que el Consistorio ideó incluso hace años un proyecto para su recupera-ción y rehabilitación se incluía den-tro de la puesta en marcha de un Centro de Interpretación en la loca-lidad. En él se proponía habilitar en el astillero un centro integral que complementase la parte expositiva con una iniciativa de carácter dina-mizador. El tiempo marcará el des-tino del conjunto monumental. ●

Page 13: Hemendik Kostaldea

Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8 KOSTALDEA HEMENDIK 13Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8a KOSTALDEA HEMENDIK 13

E USKOTREN se encuentra inmerso en la renovación de su servicio. A la mejora

de los horarios se ha sumando 30 nuevas unidades, que ya circulan por el Ramal Bilbao-Bermeo.

Y es que, Euskotren ofrece desde hace dos meses circulaciones cada 30 minutos durante todo el día. Además, los trenes semidirectos, de Gernika a Bilbao y de Bilbao a Gernika ofrecen refuerzo en horas punta. Así, desde Gernika salen los servicios a las 6.59, 7.59 y 8.59 mientras de la capital viz-caina a la villa foral hay un tren más a las 7.14. De hecho, estos trenes tie-nen paradas en Gernika, Lurgorri, Amorebieta Apeadero, Bolueta –que permite conectar con Metro Bilbao– y Atxuri –con conexión a tranvía–.

En cuanto a los nuevos trenes que son de la Serie 900, cabe destacar que ofrecen a los usuarios las innovacio-nes más avanzadas del sector ferro-viario en tecnología, fiabilidad, soste-nibilidad y ergonomía. Asimismo, el diseño exterior y cómo no, el interior de estos trenes obedecen a las más modernas tendencias.

El valor de la inversión realizada por el Departamento de Transportes del

Euskotren mejora su servicio en la línea Bilbao-Bermeo

Un reportaje de Iker Ugarte Gobierno vasco en esta nueva serie de 30 unidades es de 201 millones de euros. En los nuevos trenes destaca el sistema de seguridad anticlimber, un sistema que absorbe las deformacio-nes, lo que impide que en caso de acci-dente se monten los vehículos unos encima de otros. También cuentan con rampas integradas semiautomá-ticas en las puertas y las últimas nove-dades para personas invidentes o con dificultades auditivas.

UNA ‘APP’ PUNTERA Para facilitar que los usuarios estén informados de la situación de Euskotren, el pasado 28 de septiembre se puso en marcha una aplicación para móvil, cuya descarga es totalmente gratuita y está disponi-ble para dispositivos Android – para versiones superiores al 4.0.–) e IOS.

A través de la aplicación móvil, los viajeros tienen mayores facilidades para planificar sus desplazamientos ya que pueden conocer los horarios en tiempo real. Además, ayuda a ubi-car las paradas o estaciones en un mapa. Antes de emprender un viaje o durante el mismo, en la aplicación se puede consultar las incidencias que puedan darse en el servicio.

Esta app también conecta con la Ofi-cina de Atencióna ala Clientela que permite realizar quejas o sugerencias.

El pasado 28 de septiembre se puso en marcha una aplicación para el móvil que permite conocer diferentes aspectos de la vía, así como las frecuencias que ahora son cada 30 minutos

TRANSPORTE SEGURO

El sistema de seguridad anticlimber hace que, en caso de accidente, se absorban las deformaciones y también parte de la energía

MÁS CERCANO:

‘App’ La aplicación de Euskotren se puede descargar tanto para móviles con sistema Android superior al 4.01 e IOS.

Esta nuevas unidades, que ya circulan en la ruta Bilbao-Bermeo, garantizan una mayor seguridad y accesibilidad para todos los usuarios. Fotos: Euskotren

Euskotren ha renovado su flota con 30 nuevas unidades. Foto: Euskotren

Además, si se dieran actos incívicos en los trenes se pueden remitir a tra-vés del móvil, lo que aumenta la segu-ridad. Y por último, se puede llamar al servicio de Emergencias 112 ya que la aplicación tiene un botón de llama-da directa a SOS Deiak y cuando se activa, esta notificación se recibe en el Puesto de Mando de Euskotren. En definitiva, una aplicación para más seguridad y mejor servicio a la ciuda-danía. ●

A través de la aplicación móvil se pueden conocer horarios e incidencias en tiempo real para facilitar la planificación del viaje

Page 14: Hemendik Kostaldea

14 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Martes, 8 de noviembre de 2016

ÚLTIMO LUNES DE OCTUBRE

G ERNIKA-LUMO vivió uno de los días más importan-tes del calendario estable-

ciendo unas cifras de récord en cuanto a los visitantes que se acer-caron para ver los 332 puestos jalo-nados por las diferentes calles. Alu-bias, quesos, pasteles o productos artesanos lucieron más que nunca gracias a los rayos del sol que alum-braron los rincones de la localidad.

La gente que asistió pudo ver y saborear en muchos casos, los mejo-res productos de la huerta vasca con la fuente del Mercurio como epicen-

Gernika celebra una jornada de récord

Un reportaje de Aritz Erdaide

tro del jolgorio. Fue en ese mismo lugar donde se celebró la subasta del oro de Gernika, esto es, donde Xai-bor depositó 5.100 euros para llevar-se el mejor medio queso de todos los que estaban en competición. Una puja que los últimos tiempos ha vis-to reducidas sus recaudaciones, aun-que aún hoy se mantiene en cifras nada desdeñables que además tie-nen como fin la donación a la resi-dencia Calzada. No fue la única cau-sa solidaria que estuvo presente en la localidad ya que Fito Cabrales, en una nueva colaboración con La Cua-

dri del Hospi, donó su imponente Harley Davidson para recaudar fon-dos a la investigación del cáncer infantil logrando una cifra de 129.000 euros.

Según avanzaba la mañana hordas de gente cual batallones de las anti-guas guerras iban ocupando sus espacios tras apearse de las líneas de tren y autobús, este año más necesa-rias que nunca, ya que aparcar el coche, además de suerte, requería de ingenio para poder estacionar en los pocos lugares libres que podían que-dar. Las calles 8 de Enero, Artekale o

Industria, el Pasealeku o San Juan Ibarra se veían copadas por miles de cabezas que iban de un lugar a otro, con la plaza del mercado como sanc-ta santorum de la festividad.

Un lunes más, los habituales de todas las semanas desplegaron lo mejor de su huerta ajenos a lo que se cocía fuera, aunque teniendo pre-sente que no era un día cualquiera. Y tras completar todo el recorrido o por lo menos parte de él, las nueve txosnas regidas por los estamentos culturales y deportivos locales se convirtieron en el lugar de encuen-tro por antonomasia, pero sobre todo fue el talo, envolviendo diferen-tes suculencias, el verdadero objeto de deseo desde el mediodía, ya que las colas que se formaron fueron lar-gas y muchas veces se perdían a lo lejos.

DEPORTE Pero no todo fue jantar y observar, porque el deporte también tuvo su cupo de protagonismo. Por-que el día dio para mucho y aunque los puestos cerraron sus persianas –en sentido metafórico– para las tres de la tarde, después hubo una ofer-ta amplia como para quedarse en Gernika y disfrutar con el resto de la jornada. Hubo una doble cita con la

pelota, aunque los aficionados tuvie-ron que elegir entre los frontones de Jaia-Alai y el de Santanape, ya que las dos sesiones fueron a la misma hora. En el de Santanape se enfren-taron Mikel Urrutikoetxea y Victor, con victoria clara del primero donde solo le dejo hacer 5 tantos a su rival. En el caso del frontón Jai-Alai, se diri-mió un interesante duelo que reedi-tó la final del último Jai Alai World Tour: Hormaetxea y López contra Egiguren y Enbil. Ganaron los segun-dos, por lo que no pudieron disfrutar de la revancha los primeros.

Hubo de todo y para todos un año más en el Último Lunes de Octubre que se recordará por el gentío y por el buen ambiente que reino desde la mañana hasta bien entrada la noche. Una festividad que volvió a reivindi-car la calidad del agro vasco. ●

Miles de personas abarrotaron las calles de Gernika para dis-frutar de esta feria del agro vas-co el pasado día 31. Una vez más, el talo fue la comida de muchos mientras que la puja del medio queso volvió a reunir a mucha gente. Fotos: DEIA

MÁS DE 140.000 PERSONAS ABARROTARON LAS CALLES DE LA VILLA FORAL CON MOTIVO DEL ÚLTIMO LUNES DE OCTUBRE

Page 15: Hemendik Kostaldea

Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8 KOSTALDEA HEMENDIK 15Deia – Asteartea, 2016ko azaroaren 8a KOSTALDEA HEMENDIK 15

ÚLTIMO LUNES DE OCTUBRE

L A resaca del Último Lunes de Octubre suele ser paten-te en muchos casos, aun-

que uno de los detalles que mejor dejan ver las consecuencias de una jornada multitudinaria suelen ser las calles de la localidad foral. Este año, al caer la feria agrícola en un puente festivo, la afluencia ha sido aún más notable y eso ha dejado un balance de 30 toneladas de basura.

La treintena de operarios que tra-bajaron ese día para que todo volvie-ra a su estado habitual tuvieron que emplearse a fondo en las calles don-de estaban los diferentes puestos, pero sobre todo en aquellos lugares donde estuvieron situadas las dife-rentes txosnas. Hubo que utilizar hasta 80.000 litros de agua y una maquinaria renovada que tuvo su prueba de fuego a las primeras de cambio. La semana pasada el con-sistorio actualizó su servicio de lim-pieza con la compra de 21 vehículos, además de colocar 338 elementos de limpieza como contenedores, puntos limpios o papeleras. De este modo, ha querido reforzar su compromiso con el medio ambiente y la sosteni-bilidad, contando con un servicio y equipamiento renovado, pionero en iniciativas medioambientales para lograr una orbe más sostenible.

Los resultados no se han hecho esperar, de las 30 toneladas recogi-das, 15 fueron en las calles y la otra mitad provinieron de los contene-dores. Las calles que más desperdi-cios acumularon fueron Ocho de enero, San Juan, Artekale, Industria, Juan Calzada, Pasealeku y Foru Pla-za, delante del propio consistorio donde se ubicaron dos de las txos-nas. Al ser las calles más céntricas suelen ser también aquellas que más bares concentran y eso es sinónimo de trasiego, más aun en una jorna-da que llegó a contabilizar hasta 140.000 personas, decenas de miles más de lo que suele ser habitual, sobre todo a horas intempestivas.

Las 332 casetas que jalonaron esas mismas calles, fueron recogidas al día siguiente antes del mediodía tras un trabajo laborioso y eficaz de los operarios. Durante la tarde, un segundo turno se encargó de dejar limpios otros lugares de la villa foral. El tráfico rodado fue otro de los ele-mentos que sufrió alteraciones. Las principales arterias de la localidad estuvieron cortadas y en algunos de los tramos desde el viernes anterior. Las calles Artekale, Adolfo Urioste,

Una labor de limpieza rápida y eficaz para la feria

Un reportaje de Aritz Erdaide

San Juan y Juan Calzada estuvieron cerradas por ejemplo. En el caso de Artekale y Juan Calzada tres días antes; San Juan desde el sábado y todas ellas no fueron abiertas hasta el martes 1 de noviembre.

HURTOS Otro de los grandes proble-mas que acontecen donde se con-centra mucha gente suelen ser los hurtos, sobre todo en los casos de las carteras y los últimos años de los móviles. Los amigos de lo ajeno sue-len tener una gran oportunidad de

hacer su agosto en pleno otoño y por ello suelen ser constantes las llama-das desde las instituciones y cuer-pos de seguridad a redoblar la pre-vención. Este año, según el parte ofrecido por la policía municipal, hubo un total de cinco denuncias por robo de carteras, aunque bien es cierto que algunas de ellas fueron perdidas por despistes de los dueños ya que aparecieron tiempo después durante las labores de limpieza. Aun así, la jornada fue declarada como “tranquila” por los municipales a pesar de toda la gente que hubo en Gernika-Lumo.

En el caso de los heridos, el dispo-sitivo de emergencia desplegado atendió a un total de trece personas, aunque por suerte no hubo ningu-na situación de gravedad. La mayo-ría de los casos se redujeron a mareos en seis personas, tres más fueron atendidas por mareos leves y tres más por incidentes leves. De todas ellas cuatro tuvieron que ser trasladadas al hospital de Gernika y una hasta la de Galdakao. Este año el consistorio redobló los esfuerzos ante la previsión de gente y por ello elaboró un plan en colaboración con bomberos, Cruz Roja, Ertzaintza y Policía Municipal con un protocolo de actuación coordinado en previ-sión de algún accidente.

Las ambulancias que estuvieron presentes fueron un total de siete, una más que la edición anterior. Todas ellas estuvieron situadas en lugares estratégicos del recinto con salida directa y sin ningún tipo de obstácu-lo. Coordinando todo el despliegue estuvo la policía municipal como encargada. El personal involucrado constó de un total de 30 voluntarios de la Cruz Roja, 18 er tzainas, 12 poli-cías municipales, 12 de personal municipal además de los bomberos. En total más de 70 personas velaron por la seguridad de la feria. Como novedad, en el plan de emergencia de este año, entre las 08:00 horas y las 09:00 horas de la mañana, técnicos de la empresa Repsol pasaron por cada una de las nueve txosnas certi-ficando que todas las instalaciones de gas estaban en perfectas condicio-nes para que en el caso de que hubie-ran podido encontrar alguna anoma-lía poder corregirla y dejarla en per-fectas condiciones. Porque como dice el refranero, suele ser mejor prevenir que curar. ●

LOS SERVICIOS DE LIMPIEZA TUVIERON QUE REDOBLAR ESFUERZOS PARA HACER FRENTE A LAS 30 TONELADAS DE BASURA QUE DEJÓ COMO CONSECUENCIA LA FERIA AGRÍCOLA

PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS

PROTOCOLO DE SEGURIDAD

●●● Extintores. El plan de seguridad contempla riesgos como un incendio en alguna txosna, con lo que las propias casetas conta-ron con medias de autoprotección propios; cada txosna tuvo dos extintores de cinco quilos por si hubiera algún conato de incen-dio. Ademas, hubo extintores de 9 kilos, repartidos en puntos estratégicos, por ejemplo en cada una de las 7 ambulancias de la Cruz roja que estuvieron presentes durante la duración del evento.

Los operarios de limpieza acabaron su trabajo para el mediodia del día siguiente. Foto: I. Fradua

Page 16: Hemendik Kostaldea

16 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Martes, 8 de noviembre de 2016