33

Homeri versionem Germanicam non esse …libsysdigi.library.uiuc.edu/OCA/Books2009-01/4630377/...gendamputafti,nontamvulgarisilliusieiunae,quamquamnecillam iquidemneglexifti,quampopularisillius,quaeex.GraecorumLati-"

Embed Size (px)

Citation preview

Reel Contents1 . Leske / Homeri versionem

germanicam non esse probandam ...

2. iVlagdeburg / De Polybii re

geographica3. Loers / De tribus P. Ovidii NasonisFastorum codicibus manu scriptis

4. IHarles / De praeconum apudGraecos officiis

5. Loeschhorn / Quaestiones lyricae et

tragicae6. Knos / Vita Demosthenis7. Ludwig / De jure adcrescendi :

dissertatio I

8. Lobeck / De compositionesubstantivorum : dissertatio I

9. Lobeck / De dodecatheo P. II

10. Lobeck/ De adjectivorum motioneanomala : diss. IV

„:.., i

Reel Contents (2)11. Lobeck/ De nbrfiinibus in [ma]exeuntibus : dissertatio secunda12. Lobecl^ / De syllabis duplicatistertia : Contin. [Sec.] 7

13. Lobeck / De syllabis duplicatistertia : Contin. [Sec.] 8

14. Lobeck / De prosthesi et aphaeresiconsonantium dissertatio tertia

1 5. Lobeck / De

graecorum metathesi : pars altera

16. Lobeck / De terminatipnum tertiae

declinationis ... disseriatio quarta17. Lobeck / De diphthongis impropriis: pars altera

18. Heumann / Vereinzelte Beitrage zur

Kenntniss der mustergultigen ...

19. Lueder / De abolitione paschali,maxime de quaestione utrum illa ...

. J'^^-.. -LA.v^-.'^,L.J-!L".^;-^''.-

^ wmmmm^Slflli^^ |

. mi mmmmw^

Reel Conients (3)20. Lubbert / Grundung der akademiedurch Platon : rede zur feier des ...

21. Luthe / Begriff und Aufgabe der

Metaphysik ([sophia]) des Aristoteies

22. Loeschcke / Vermutungen zur

griechischen Kunstgeschichte und ....

23. Lijttgert/ Bemerkungen zu Cicerols

Schrift De natura deorum aiis ...

24. Loewe / Uber die Praepositionen a^

de, ex bei Ovid25. Lucateiii / Ragionamento sopra unframmento d'un antico Diasprointagiiato

N

^. . :, .--^^.--^j..^^^-. -^i II, iiiiitfl^MBMiifcailyilnilitfi ilii Jii^^itAhiSiii^tMa^^jSatiiAtiMStBr-r^r^'---^ im;t ^'rtijni.; ^r:Lm:iimmrmmmiMmmim

II. >iiiniipRiiii«pii9PipRiii|p

^

MASTERNEGATIVENUMBER

00-0231.1I

^

/^

MICROFILMED 2002THE CLASSICS LIBRARYUNIVERSITY OF ILLINOIS

AT URBANA-CHAMPAIQNURBANAJL 61801

ASPARTOFTHEDITTENBERGER-VAHLEN

CIC 6 PRESERVATION GRANTPROJECT

Funded by the

National Endowment for the

Humanities

Reproduction may not be made without

permission from The Ciassics Library,

University of lliinois at Urbana-Champaign.

tfMM.^UK:l^4^^^

^ ^

COPYRIGHT STATEMENT

The copyright law of the United States (Title 17, United

States Code) governs the making of the photocopies or

other reproductions of copyrighted material including

foreign works under certain conditions. In addition, the

United States extends protection to foreign works bymeans of various international conventions, bilateral

agreements, and proclamations.

Under certain conditions specified in the law, libraries

and archives are authorized to furnish a photocopy or

other reproduction. One of these specified conditions is

that the photocopy or reproduction is not to be "usedfor any purpose other than private study, scholarship, or

research." If a user makes a request for purposes in

excess of "fair use," that use may be liable for copyright

infringement.

The institution reserves the right to refuse to accept a

copy order if, in its judgment, fulfillment of the orderwould involve violation of the copyright law.

AUTHOR: Leske, Nathaniel

Gottfried

TITLE: Homeri versionem

germanicam non esse

probandam disseritur

PLACE: Lipsiae

DATE: [1772]

_• -..tVJ.- ..-^ l' »^-

BIBLIOGRAPHIC RECORD TARGETThe Classlcs Library

Universlty of llllnols at Urbana-Champalgn

Cip 6 / NEH Dittenberger-Vahlen Microfllming Project

Storage Number : 00^035>f . /

Leske, Nathaniel Gottfried.Homeri versionem germanicam non esse probandam disseritur /

Nathanaele Godofredo Leske.

Lipsiae : Langenhemia, [1772]xvi p. ; 21 cm.

1. Homer. I. Title.

Language : Latin .

OCLC: nc

Technical Microfilm Data

Microfilmed byPreservation Resources

Bethlehem, PA

On behaif of

The Classics Library

University of lllinois at Urbana-ChampaignUrbana, IL

Film Size: 35mm microfilm

Reduction Ratio: // :1

Image Placement: lA JS^ 'B

Date filming began: jj.- ^-o-^Camera operator: X- Q^mjjCij

IIB

^.:,h,:.j

}.,:.,;:;.:. i;i:,l

'if-'

STATEMENT ON DUPLICATE IMAGES

This reel pf microfilm contains materiat

which has paper color changes, stains, or

illustrations (some of which may appear on

pages mixed with printed text). In order to

ensure that all text and illustrations are

legible, exposufB settings must be changed.Thei^efore, when text and illustrations exist

in a single imsige or when material

backgrounds differ, such frames may need

to be exposed twice.

The first expbsure reflects the camera

operator's best effort tqipapture the majority

of the text; the second exposure reflects the

camera operator's best effort to captureillustrative material or the remainlng text. It

is hoped that this practice will result in a

microfilm product that fully serves the needsof most researchers.

o ^

-^ >

ro —01

00CB

5Xtoo>

00rju

m

^o-^

e-^

<PJ a1

>Uloi3

<0/

>cn

<V/

^Z^i^^^''

^ '^ 4^^X ^\

^. ^x*>V1.0 mm

1.5 mm

2.0 mm

oo33

cn

ppiii?PI?l?|5r

i i i ro 00 b »0

N300

roLn

ABCOEFGHUKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghi)klmnopqrstuvwKy2l234567890

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefgh i

jklmnopq rstuvwxyz 1234567890

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz

1234567890

2.5 mmABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890

\

^io

fp•f^

^4

^.

^fo

mHO

o m -D

m

uom

-'^3P!^PS?i

[^V.'

^'l^li n®s«- ^'>v^

•."-•T-' »* .%^ .-";.;,•+

i.a

'•' ' •'^ .^•,.;--r< ,. .. . V.""- .i-^*'•^a -. •' ..

'

.',^vN,^-.".y^^^^\-- ,;.

-..•":.•

«,9«-,»V-'-.^.-?3J-

•-'' '«'ll^. 5^;,

"->•. .-i '.,j :.#-4t^. .ij.^ . ^^» ** Vl- ,5iSl^.; V*J.., .

"1*.""' -^**-'^''" ^ --•k^'-

"

V,

J<; <?,*-'.%-r'ie--Vi, <«(» •.»;;«,-.. .j . , _fc

'"•"•.>*-'- : ^..,^-.^V"5'.-o--Xf->v^--f-",,. ,.

". -'-•.?.a^!Ji5^i»',»^-.W.^: «•:,..:}.'.. ".^_i ."

'-''•T**.""' TfNJV

- .--

-••..

i.:.i •.-".'iv>'J.^---""«^^?.'-i^.«"..'.'"

: 2:'"^>-t'l"*'''?*^ V-s.^i-R

-•„•'* -^*;^ •"":••-...-.- ";7..."; J^" '^^.."r'"^-'- .^^^^•^•i-i-.- .V.».,-.,...v.i-j;.>*•:,- r-,;*f...:» .W:.-y, ,':, .-.J , ,

.^ .',-*"'

-".- ^--^SV; •i»--*..-;!.r*i»?^- «.". -,iS,

.—!«••';•'-';». <• •< '«^>"*»";>- . .

V •

"-- <^ .--

-.T;f-*

•«-,>,, -

'/'•

\i--'t

Vf-

r*^

-^<-»:',^.

•'fvvi,,.::Vi.,-..-...-. .'i^ - '':-:-i^.:AV -f^^t^'-

...*>..:

''vvt

•V.riifV-«•-*1M-'*»--- -

•?.«,•.• •.?.,^,

,V-.,..A,^^-"c,.-f9:.

,.5'^s;~--'«^"?

-,- '--,• -"•-!,><-«!.:.-•'-

-•'*•*'"'"•;•'" ;",'''-^*^arf

-*-..«, . -.. ,. .>..; .,^_ _ ;, "^:';"*^ .•':^^ i,'-:

>'• ^.^^-••rvw',,»..";"

;» ''"vW:.-** .; ,4.,--*..

"•*.'•

-W-i'-;^.

-;.^'°'-'; :-"•:«

•'"fe^'-"i^## ;>:;,i;s,;;-i;- -:"V;VT< -*f;i»-.'« -• . :,*;.'••:'^.-.;*'^,'?.S*..^*;-".<;

'

. '.^ ^*;^.- ^...>"

" » -""--^'•^'"'':S."^<*'. ••r'i^<i. ..' , ,'

;:,;,Ct' .' "'^ '"?. '"vi.' : j,;"^^"' "' '•;'. ^«"vs.:*.---?:- .^

,<V'----^-'-

'^V .'-.••",

^.-VV'**;".

.v?^'^:' ^"-v'-*i^'-v;$'^~:.v,;;^„:.: ,: , ; . ... ;;t:"^>'^-.-^ -^-w •'v:^-' :^ '?-'

&.',

.

(*-,.,

^^,^:'':-^&isW^3*%aferf*«;-»;:- :;- 'lllf.

;-5';> -^;" ''i ;r;-if'VTS^.>fS' ^"J^-^''' ' ^ - - -

' V v^A"

^ •

. -;»-*•,

^''' :;vsx"^';:-":'^^*-.,,...,. - *, ;. .'."'^/«•Ji -'

' - '--^- :,• ^"...^ :r, •

'j;:,-'-

:..;-.:*(«r-.,-;»«,,',,?v.., .,-.•.',

.- ./.. •>;<./ ^'i&J.4;.,,J.,V ,,7;^ _,-;

. ;^. V

' >!. i.»^7ei^>ji. VJ/^ K..«-' iJ. - .

;" '.ti;:^:.';5fe;L^^'-. "•/'.^•^- ^.

"vj*;

; >r4'.;.^-,.^, 0;.

'J-W&'^^'.-'"^- •'^•^'y.yl*'^.. >.,>>:;—.

">3-*«*fcv

^-.^^•.'^ "*r'^ - - >, -*,. '.,* -.;,,'

%;i; "*;;..:-'^ -^^^,.»: f<''"-v

"

.:,;:

.•:S--i ?»V'•"'•

, ,. -".;-, «-,.-'- ' --». i .-*^

•^-^'.,.=-. -^ , -,;

",

-v-.Wrt-;--" :--.'" ' "-'^^-^•'•^-

.'v;-..-^f:;T,;; : .'• ;;'-:t:v.''-;*^'''^'S=^";^'' v."v';rv, ^^^.v^;.-.-- ".'

'.•S.'';v; ; ,-..,. ."J ',"'*, ^'^''••r**-''^ .>.,.»,•.. ,--

."'., , ;.i., .

"

'-. ..£- ' » --'--.-'',.•--•.---.--, .:..i..:--

-^i-^i^ , r... "; -• - ^'^^-^n-' '^- -^-;'-^^;,;-\-v *.. ---,,,,• -

;«,'*!*£•';;.,; ?;?;>• .; •''.;. ^;^?^':'"''"

••'•i'>/'v>:- .

i,*V.--.:.>.4-^ '..^v-; .^.•./^.«i;-:.;;- ;-:^1^:-^,.^•

. ';.-^. ' ."^

>~

.V* : * -«f-^j^--^-^'

-^> 4:^' >;v-^

:::••>#?•

. 1':::-^! ?*:.-

.»•"•-»•-.

;:^,:^:;;^^^"^^:'''>^?^'-:"^-^'- r .,.>^>:^/..iri: . ii.,; .tf.. ....^ .'

-»-v..

- «.. .j ;.J-

-..-i-.S-.-.-ii:, ii^, ;4 ..

-f',^...:f:.'.^s

^- r ^v**^i^^^^%?ij^;4*#^., . :;::;:^:ii!&^:cvl -v'

""•••^

^v-'^;j'"5v;;a?^-;i:::«^ ^.^'" •'/^••iiy^.-'#l&i '"'':•;-'VJt^ /^r.-^^llV

."-^";^-f.-fcfel^. ;''*!,.'; ... -'? --*A..-.v, ..,.

.:::-'-.:!^'-"

.,--;,,,..-,„, .j.. ,;-

* '

.* ^>. *- -. > ". .•*F.i».^' . I. ...

..,.--. :%<.,>..* ..,-=,;^"S^. ..;•. ,f . ;.

- *;-<«v.v. .. . .. ' -

- ."

': ."/;..'*..'' •':'a'.->.;/,'^'>V >,— •• -" •-.*-•*'• •^'''-.•••^'•'' f:-'

'.:'; •>.... .-. ^.•r*»'. ^-li^:'.-.- -,. ,:

•<>.

^^^•" .:::ii-.i.':*.;-. ^^•..'^ :.::';.-,. i^^--^'*'

N-/--,. f^.-.^- 'x _jvr^<•-'-- ^•.^\^^r^.- ,^ *i \

.,- -•"

*.'. '•'•--. ."-" .- 1. i"H**'*^- '" '

..,..;\.<;J.-,/ :;•.>. ir.;^,-

'

'';?<'--i*'-\,<-^i? -5T;-,•" "«^ •'..

..\,.*>:.^,^ '-"', ]•"•';><:>'' ^'-'r,/^ '•?'r;:-^^'*^v

^ ' :* '

V. -

..*!

'>

•^. , W - ' ^•"Ji^Vf ,*t .;

,.' -. :-5!SfW*i^• ' jf::;-^; •?:'•"'-

'< •.>'. V

.•?i;..»-,>

:/:.'>

/

i >•''.:..•''.. .— i\< ti' •;

''*'''i.',;

T^. ; v^.--'

(t

;*;r,• r?- •A-r^^:. '.>!

I^Tiair'./»' •.^;':;--\';iv;-*.- j"?*^'^^»**:

£ P I S; T O L A iAi/ywsiij uf tHiwMs^

M•,- «

Q y A ;•'*••- j-'•16 S U

ViRVM NOBILISSIMVM AC DOCTISSIMVM

CAROLVM GODELOBVM^:^-^:::^^-^-^'

:%.

;- . ^ KAYNAVIA - ZIZENSEM -..

,

-

' '' ''

- >. E X

1 IPSIENSI ACA D E M I AV .; v;

* DECEDENTEM -:

'

. .-

: V O.T I S P R O S E QV I T V R v V .

dOLLEGIVM DISPVTATORIVM ^^

i^ : -\ SVB PRAESI D I O^

l ? ^

:^ V I R I C L A R I S S I M I ^ ^

lOANNIS CAROLIZEVNE-^ :

~

^^: BONAR. ARTIVM MAGISTRI ^ ^^ V? ":"•

. ''f :-Jr " •' "> • •

•.ri<-.,. ,..• .-^V -

^' • ^'••'^. -'

'-'^

'''r\^'-%-'-/\ -.,^y^^-- ..^-^- INTEftPRETE ,._;. \ : .-•;' ;;:".rf^4^

\ .

nAtmanaele godofredo leskt:,

,

","

vv^^ MV 8K A V"IA - LVS ATO'»- M E D I C I N A E C V L T O R

•- vT.-jt..

X- >

.-.-•< K

'•^

''^ ^

>^--^

, > •^

4:*

j:i:^IIom0l firjionem Germanicam non ^l ;V: ^

; probandam dijferitur./^

t^' *-•?•'

/ ta

'4-

^'.•*V- .?^i-*'. *•-•• 1>

L I P S I A E,/*'-^'^i^''

%1L F f I CI N A L A N G E N H EM I A-'/«

vi*-:^......

>r

^f^r

; ..v .» -••.,v> •-

.'->

;' 'i-. '

,;

» -N

? '

4

•fc

s ^* ,'-

I t

J> •-,

•T

./-

bfiaf^ . v^. :.*; >;/'-\.^

.> ^

•>^ ••.

''",• '/:' .-^ i^>''

• * '">"'i',',i<' ''i vSj:' '.-r.v

>:• •-.?:

.v.;-;\.;'-'

-^ ^':-i- V r R d •-' -^v-•':-^l-

«? v^OBlLISSIMO ET, DOCTISSIMQfv^

C A R O L O G O D E L O B O^r-^^~-^rmvt L E RO .

./• '"'..-...-^^

" '

9. P. ?. ^ '''''/SVIS SODAHVMQVJE. VERBIS

NATHANAELIS GOROFREDVS LESKEr»

'. •, • ,.'..

; .• , ,

— V

:r c;.y.' ..7;':'>?^i-•

• '^-: -•.• : ,:'\-- .'\--- .

V^um niJiil ommno fit in lioc remm ^nnicrfo, quod (kmt

atqueiftabiii perm.ineat condantia; necnoftram, AMI-^" C E , fore cpniuiidionem perpettiam , diu iam dolens m*

''Vf^ tellexi. Nihilo tamen fecius fubitaneus hicc« TVVSVr^^t^.^:

?

_g nobis difce^us maximo me per^dit moerore. QuMenim, fi tam caro atque praeilante amico caruerQ, mfbi ^r euentu-ra~ damna , omnia praefentio : cum nbn vulgaris tUa , fed propria^

<iuaedam fnter nos adhuc interceflerit amicitia, Quodfi enim, quo4PhilofopM docent, verum ef!-, at eft veriflimttm, tofuiUatrutm ami».cHiae virtutk ejfe opinionem; hinc, cum TE et probitate. momm ccanimi nneeritate, non niihi folum^ fed etiam omnibiM qui T£ no*>

oerint , probatidimum praebueris , facile iRteiligitur , cur ego , cae>

terique quibuscum vna fulfti, femper TE fecerimns tanti* <'ui ani-

mi TV I integritati , cum eximia quaedam ingenii atque iudidi wvt

excellentiaque acceiliiTet, qua quemlibet TVORVM aequaliuninon folum aequares fed etiam tonge fuperares, nulla lion, qua TE-

'

cnm verfarcmur fuit hora, qtan a TVO meliores dodioresque di«

fcederemus fermbne. Ingenii enim vim atque tudicii acumen a na-

tura acceptum, omni femper diligentia adhibita, et pneceptonmipraeilantifnmorum difciplina,

et optimarum artium ftudio, mtgis ma-~

gisquepetficere dudum inflitueras. Quare, etfi animum appulerasad Theologtam inprimfs difceridam, cuiu^ in ftudio non parum TEprofecifle coriflat; muitum tamen abfuit, vt flaltitiam aut vanam (fi«, .

perflitionem quorumda^ prdbares, qui licteras humanitaoU a Theo-

^

N ,

-.y^->-'. ^' >

'^''

'^

"

''.^' --'""; . ;,.•;..,,/ '/7-, '.>;_.. ^ ;..."•

.. v. •,

r;^--^^:j$--,^..UX''^.. .^f^-M'^,,:- .; .;^.>>-^^",.'.^ : V.'. ; .--

- - . 4 ^V.fc'. . J<l)f..d^X»,-.,A'<~~!H^ ,•=1^ -. 't.'^

?W: \^T

<•wlogi ftudio quammakirae^bhofrerfe fomiiijttt, |rf TT; j)ptius iftani

Seftem, quae nunc quibusdam in locis fcholas Theologicas infeJlare

tcicur, femper deteftaiteris , ct, magnorum exempl^s virorum iuclta»

tus,haud mediocrem artibus liberalibus dares operam, ratus, nemi-

iiem,nifi illis imbutum,libros (acros vcl re£le*' intelligere vel alifs in-

terpretari pofFe. Cum hoc ftudio philofophiae cognitionem coniun-

gendam putafti , non tam vulgaris illius ieiunae, quamquam nec illam

iquidem neglexifti, quam popularis illius, quae ex.Graecorum Lati-"

norumque libris difcicur, nec perfpicuitatem et fuauitatem eloquen-tiae a fapientiae fubtilitate et ratione feiungit. Iraque inftruflus hac

non vulgari do6lrinae fupelleftili, oris fuauitate et fingulari dicendiat-

que diflerendi elegantia et fuhtilitate ad noftram cum accediftes fo-

cietatem; fubinde nobis fecifti copiam, ex TVAE fapientiae vberta-

te fruc^us vtilitatis laetitiaeque percipiendi non exiguos. Ad has in-

genii artisque virtutes,cum fingularis quaedam probitas animi et mol- ^

deftia accefliiret, vt, cum praeftares facile, feruares camen aequitatem,

atque lubens djfceptatione vinci TE, fi vel vi(flor effes maxime pa-"

tereris , princepsque effe malles , qUam videri ; fatis intelligi .poteft, .

quo T VA nobifcum confuetudo fuerit praeftantior et gratidr, eo

grauiorem ac iuftiorem noftrum ex abitu TVO ^ffe cenfendum dolo-

rem. Verum tamen noli putare, nos eam committere repugnaiitiani,

vt, cum T£ vere amemus, de TVIS doleamus commodis. Si cnim,

quod vulgo dicunt, verum eft, amicorum omnia ejfe confpiwuay felijt

ea, quae TE, cxfpedat, fors; laetitiam nobis. communem exci- .

tetoportet. ^Juapropter ego , id quod vltro concupifcebam, iuffu

fociorum meonim ofHcium, idquc mihi longc gratiflimum, gratulan-

di TIBI animo admodum hilari in me fufcepi, vt ita, et animi mei

erga TE propenfionem T IB I publice oftenderem, ct in vltima hac

valedidiorieremedium quoddam vulneriis mihi infli£liforte inuenirem.

Gratulamur igitur TIBI, VIR PRAENOBILISSIME, feli-

cem TV VM ex Lipfia deceflum , praefertim cum virtus TVA no- 5

bis fpem faciac maximam , fore, vt curriculo ftudiorum Academico-

rum iam rcde et honefte confe£Io,praemiis ornctur haud fpernendis;

Etenim cum femper omni id egeris ftudio, labore et cura, vt olim Ec«^

- clefiac ac Reipublicae prodefles quam plurimum: merica TV A non

poteft non fequi ca rerum conditio, qua omnibus votis potiaris, et

quae, cum animo fit exoptatiffima , tum corporis viribus accommo-«Uciffima* Nam ea, quae animi^ angufti

et parui funt, amare diuicias ctf-

7 .•

»!:_•• .1, r..

-^i - '. ,»- • .• 'i «*',.

*J?* :-<; .^

T^^^^^-^i^f^^i^f^m^j^wWf^w^W^ •,. .,-*.. '•. ;•'* . C ^"'^^ «rs^

ptre oifam TatqneVoIuptates, in ahfmi TVialdwdlnjein non tadunt^-

qua, quoe^xiBlia piensque-«t praiBdaravitientur, parua ducis, fiec

aliis, quam;, quae anioii magni ec excelH finr, ^udes. Sdrtem, in qua

tranquillitas animo^etfecoritas corporiadfit, quae afFerat cum con-

fiantiam tura etiam dignitatem, omnium reor dTt duIci/IlBiam. Quae,' vtTIBI conring^t.tantum abell, vt anxii et dubii opteqius, vt potius

cerce eam fperemus, et animo laeto praeuideamus,^ Quamquam vero TVA virtus maiores laudesmeretur: vereorta-

men, ne, (i illas Vlterius profequi coner,modefIiani,quae inTE haud'

Vtilgaris cemitur , offendam, et aliquid fufcipiam , quod parum meiff

tonueniat viribu&< Mato itaque virtutes TVAS praedicari ab aliis, meIbude mulcum clarioribus. Caecerum nos noftrum erga-TE ftudium et

amorem fadJis potius, vbicunque fieri poinr, quam verbis oftendendi

ti]|)idos effe, TIBI perfuadeas velim. Quocirca miffis communibusamiciriae Iignificationibus, ad illud, quod nos coniungit , litteraruoi

vin^ulum accedam, atque ex tam amplo delictahim campo, quaedara,

^

"

quae fa^e internos focietatis,memoriam feruent, deligam ; vt, et ego, paullo dintius TEcum queam colloqui, et caeterf,'fi modo fieripotd^

<quantum TVA mihi profuerit focietas luculentius cognofcant. r®

Cogitanti autem mihi materiam , quae^ et TlBl non difplicc-

ret, et vires meas non prorfus excederet , occurrlt trita illa admo-

dum atque communis quorundam noflrorum fententia, qua cunn

praeftanriflimos quosque veterum Graecorum et Latinorum auclores,

quos €l8fticos vocant, in fermonem patrium transferendos effe cenfent,

~^tum praecipue Hortierum, principem facilc poetarum, omni opera

interpretandum arbitrantur, Quodfi , qua ratione olim Ciceroneitl

in Platonis Ariftotelisque libris vertendis , aut in Homero , Hefio-

do , Theocrrtoque interpretandoVirgilium, atque noftra aetateMen-

delfTohnium in Platonis Phaedone transferendo vfos effe videmus»

eamdem, quoque noftris hominibus, in quil)us tantus vertendi pruri-

tus tneft, placere intelligeremus : fortc non haberemus quod repfe-- henderemus^ et ipfis, ne facerent, interdi6Ium putaremus. Ve-

rumcum vulgo cenfeant, veteres plane fic vertendos efTe, vt ver-

terit Qcero Arati Phaenomena, et inprimis Ffomeri carmina, ita

in Germanicam linguam transferenda', vt, fi Graeca, Gregorioryum furore et ftultitia ndbis erepta et deleta fuiffent omniaj-Ger-

mani haberent, vnde Homerum fibi plane reftituercnt Graeci:

eiosinodi confilium nod modo vanum et fupervacaoeum eire iudica-

•. ':Mi!^ir^^' •. , , , .^r-^V-/'^''-'.:'-^ A q - -^' /:^ •' ''^' '- mUS

'.is-

1'

«-^J!«-:Ci'»^>.»^.,

»V(7 •* >

r. -* -^,:

- • t <.

• • ^•

• '• •-..', r r~^ ' -l' -T^-^ '^^"

,'•

'.-^ .^ *' -

, : .'',>» *C ".1''. *. • . -Tt ."•'7''-•"^ ^

. .'"",1 •.*

• • >'

;^^;'

"

'VI^ -

;•'- V -, [' ••.^ •^.: '':'

most fed etfam/ fi vel mijtftSe jfd finem poffictierdttei , *p>tieier filieT:

ri!emqBamdamexercicationem, nihilhabere cpmraodl, quodadaliot-

poilk redundare , immo alta afFerre idamna mulco grauipra. Caece*.-

*

xis praetermiflis , de Homero folo videbimus, cuiusperfedamec(uifntimeris abfolucam interpretaitionem germanicam non omnino efft-

exfpe£landam, eamque, fi fieri poflic non modofuperuacaneam efle,

fed eciam damnum afFene , in praefehcia oftendere animus efl-. Quo<i

^rgumencum, vc T lB I non iniueundum, ica nec omni vcilicace defticu»:

tum fbre arbitramur* ^, '/'_[ '•.-'-• =

-'^v;;^.; ;-~'-v;-;-'i*..'^'t^':- .^. ^:-,<-.-^- ;:?:tj^..- ,

•"

<Saepe ec multum cogicahti , quare cahtum ihidium veteres cer*

tacfm vertendi noflris hominibus hac aecace inprimis infic, cemerene '

Galios , vc in vidu cultuque, ica etiam in hoc fludionim genere imi- ,

tencnr, an rationibus quibusdam dudi id operam denc, mihi quiar !

que inprimis raciones occurreruoc , quae cum (pecie vericacis aliqiia

dici poife viderentur. Volunt enim vel^i&imec ipii conflilere ifli in*

terpretes , vc comparent famam , auc famem, qui grayiflimus incer*

dum fcribendi magifl^er fblec efle, fedenc ec compefcanc, ecliberir

!es adeo arces ad lucrum admodum illiberalem crahancf vel aliorum^ .

racionibus profpicere , qui, auc ob genus vitae licceras Graecas noft s

difcere pocuerinc, auc ob ignauiam fugamque hboris cognofcere no- .-

luerinc; vt\ femtonis pacrii racionem habere, vc verbis cerumque

Imaginibus ec fentenciis lecuplececur ; vel gloriolam quamdamGmn^w/reconciliare • vchihebeant, quod apud exceros fruftra adhuc quae-£erfs ; vA denique id aguric, vc ftudium Graecarum Iiccerarum,^^uod

plerisquevanum ec fuperuacuum videciir, quancum in ipfls eft, ojji-

ne exftinguacur, idque cempus quod.illi eft impendendum, vtilius,

fcilicec, confumatur in aHioribusy quas vocanc, difciplinis. Quid

Igiturde his rationibus ftacuendum nobis efle videacur, breuicer

oftendere eonabimur. j^ *

,'

Qui non nin nomen lauciemque ingtnii magni, in Principeingenio-

riim Homero cransformando, fibi quaerunc, eos vanae gloriae cupi- .

dos efl*e exiftimo, confiliumque ipfum minime laudandum. Nam '

quamquam, fi verum nobir «flTeciflenc Germanicum Homenim, laus

fingularis ingenii ab illis non abeflecr cum tamen res ipfa incer «jj-

vtvrct fit referenda, atqueoptima quaequeverflo plus obfit quamproo .

,.

iit publicae cauflae , vti infra docebimus, confilium iftorum tamquam '

fturnjm , temerarium, et improbum .eft condemnandum. Etenimre- -,

<le praecipiiinc Philoibphi , nihil efle honeftum ec la^de dignum exi-

. . . ftiman-

\, yr^.

r

.j^

/.

V. .''- - ; •« »f

k * Tf "^ """ - ''" '''^ ^' ^ 'tiii»-.

-

ilimanditin,qttod trpMHe vtliitttis ra^nilmsfitfeiandBiti. Ae cer*

te« inqaianr, diiigencer legendp Homimim , redalo contenfi^ando,m in^varias qiiafi formas transmotando, donec efficiatur verfio» quat

Graeca^plane exprimat, interprecis cognitio mirifice augetor, et i<n>

matur ingeniam ad excellentiam vimque ingenii Homerici. HoocbnilJiiim quideih perfeyituperandum noned, dummodo intrafinet

'

IfXercitationiscontiqeatur puerilis, qualem vulgo praecipiunt diccnv

di miagi(lri. Verum , quid inde ad caeterps redundet cammodiyriondum video, ob quod tantopere illud fatis probari po^t confili»

Jtl& Num , a quis tibia aliqua re<^e cautare^ didicerir, eadem tibn

ftfagis proderit alii cuidam , quam quaecunque alia? aut fcalpellof

^Aiquis, ad re6le fecandas yems , alii, qui non in hoc genere cft exer-

citatus ipfe, quicquam proderit, eciamfi tu vfu illius mirificus in ve*

narum fe^tione extiteris artifex? At' vero libnim ita interpretari,

^ vt verbum de verbo reddatur, praeter puerilem quamdam^infUttt-tipnem npn alium fere praeftat vfum. Verum interpretationem , vt

Graeconim, ita etiam Homeri, quam Quindilianus , opcimos huiiis

^i magifter, praecipit, et Virgilio v. c. placuifle videmus, jeam vti-

' lem et probandam effe nosmet ipii ducimus. Quin^ilianus quidemInftit. Orat. N. 5.^ praecipit: neque ego <naqcc(p^ffn ejfe interpretatio»

iiem tantum voh , fed tirca eoTc^fenfus eertamen atque aemulationem,:

QUem locom vtinam legant, quicunque e nofbis ad interpretatii>>.

nem alicuius Graeci vel Latini Aiidc^is accedunt, vbi egregia conti-

Hentur ^raecepta de natura imitationis , quam longe praefhntioremomni vuIgSri vertendi racione exifMmamus multis de cauflis, quaahic commemorare nihil attinet. £x latinis quidem , quis meliut

rem declarat quam Virgilhis ? qui fohis , quomodo Homero ad for-

inandum ingenium vtendum eflet, fat luculenterque oflendic» Eumcnim legiffeJterumque relegifTeHomerum quaro diiigentiflime, hunc*

iqae vnum, qnem imitarerur, in fcribendb illa diuina Aeneide fibi

propbfuifFe, excellens eius pofteritati traditum opus docet«

qao nomen famamque fibi comparauit tantam» vt, non folum

^^Quiniftiliani tef^lmonio, Homero^ feamdus ejfet, proprior tamen

frimo quam tertio, verum edam caeterprum.eruditoruro iudicio, fi

nondidomm grauitacer cogicationumqae fublimitace, cerce fub-

litate, et elegantia, etvrbanitate mulcis in locis antecellerec Quae4 conteinplamar, hunc» quemex verfione Homeri germanica pu^lice^titeiid»yimjA auQpre» etusdem rediindare jiflerant, tom qui*

'

•sV.

.1 . r t^A^, - •:J;;;.sn.' -^ ;-v: •..-.>-•'•> *-.,;*- .-*•; ;^*-. "V /

y <'!f .- f'.,Vni

dem millu.m:^e apparet,fiui yer^on|epcrj(i(lart$ntop*,fieri ;^t

'

V^c}arumt fi inceUeiiQ fenfu Homeri, eumimicari, acqus ia fuum vfacot,

'^"^'

cpnuertere, flbi proponac, vcpote cum ica Homerus fuum retineae, !-

hpnorem, vfusque, qui inde expe£letur , praeftantior euepiat».iA.^i~

jH.]Atyero, obiiciunt, omne hoc confiiium fufcipitur eorum gca^^ V ;-

tta, qui> Graeca eum ignprent, cupiunt tameii 4iuinum 5'incipi^, '->

Po^arum ingenium cognoicere, Verum etiamfifieri pofiTety vtGer^ .

ipianica conficeretur incerpretatio, quae admodiim Graecum refet*j

ret Homexum: non tamen fequeretur, vt illud confilium a vanita-.

te efiet liberum. Etenim primum vini ingenii Homerici alfequi ncn,

pocenint, nifi qui litcerarum Graecarum finc perici, ec in anci» '

quttacibus verfatifllmi. Nifi cibi eft nocicia opinionum, ricuum, ec in-

ftitucoruni, anciquiflimae Geographiae, Hiftoriae, artis^naualis ec,^^

,

milicaris, difciplinae publicae ef priuacae,mulcarumquealiarnmrerunj;j, '•, \

quae e diligence vecerum ledione cognofcuntur; vel haerebis mu^;,ds in locis, vel Homerum non minus fortafletanquam ftolidum, in«v

;

eptum vituberabis,quam Peraultius,aliique, qui experces.Iitterarun%

Graecanim, nihil redhim, bonum,eIegans,nifi qudU ipforum moribii^" -

«onueniret , putarunt. Deinde , qui ad emendationem tnorum exi '.

Homero in mercatores mulierculasque , ( his haud dubie- interpre-*'

tandus eft,) redundare dicuntur fru^us ; quamuis eil dodrinis ad v^tam emendandam, cultum diu^num celebrandum plenifllmus, cua|

tamen figuris imaginibusque poeticis| fuperftitioneque gentili inuQiv'

;^

hica fint praecepta, et tn tam amplo opere nimis jdifperfereperiant^r^

quae ab iftis>yel-plane non, vel male certe intelliguntpr : fane vel^"

-

"

nulli, vel admodum erunt exigui huius Ie£liohis fru^us. Denique lia^

'

. /^^

guamnoftramfieriita l6cupIetioremarbicrancur,verbisnon foIum,fe(i,

*

i

- >

eciam imaginibus, eiusque famam apud exceros augeri. Acque omn^ \ -

id laborandum. efle iludio , vc eam excolamus, cum ica et ipfa Ger-^ , , ,

manofum fama nomenque augeacur, fitque quod peregrini fcuftra, y^ ^

faepe fint conati. Verum enim vero.parum iftiu^ vtilitatis prjri ex .-\

verfione Hqmeri facile intelligitur, fires iudicii aequicace ver^catisfi :

-. *;

que trutina ponderetur, Nam linguamGermanicam indeverbis nofii

fieri locupletiorem , quis eft quin videat? cum noua non Inueni^^tui;

verba , fed Graeca tan^tura eommunibus, et vfu tritjs Gerjgaaflici^ j^n

:dantur. Quodfienim, interpres nouisrfingendis v^rh|s,ef,dicfindi

formis ab vfu recefferit loquendi : Kaud du^ie incurrer^l? ijejprch^nrt

iiones, nec optima, quse q^aeiebat^ri,ipujenir«tur pq^^Vii^PA!^^Pl

i'-..

A^i

- '-•...

-•'• . •;

^

^^'-^">t^-- i<:_>t^-^-^.:.'• V •V'-'..'^'"',./':^r, ,:;*i^:K^-'""

"'^' ' '

if-,.^..y.-i4^^;^:ii^^-

'.*\ - :

vt

.f

' -^

•tv^

, .-I^J*;;- <Ji]a« BUtein in Hdmero rejifeHQrihfr ift^agi^iiief, Ike^

tgjf^J^ fi^quentifnitiae, vedione ob iinguae diaerfitarem bbd:urantur et cer* 4 vS^

t5-vr • rttttipilntur. QiinVe tum demdm de illis Germanica.Iingua gtoriabiQii^-^'

'^£ottii(i^t fi ipfe dili^nier legatur Homerus, era viris ingem^^o iudicfo* '^

^ue exc^Uenttbu^ iit vfbfri vertaftir, vt' fcrfpti» eius yim iitiitentui^^

^ad^^cum rioftro conueniat dicendi genere. QUa quidem rarione fa*

flDlffl, et iinguae, ^Germanonim ipforbiri, crefcere pofTe puto longe^s^T

ntelius, qtiam vlla verfione, qdam nemo exterorum legetv fi yel fiierie

optima, cum perfuafum fit, interpretem femper in verfione magis in«

kderere geriio Imguae, ex qua verfib fiat, quam illi^ iri quam transfin^S^

tur aii^or. Vt enira propriam etgenuinam perfpiciant dicendi Tat|j|i^

^em, ea propter exteri Germanicos legunt libros» quod vere longc U-tifis confici reCte .arbitrtfritur, fi librtim, in quo omnes cogitadorie^Germanicae fint, legant* Deinde nulla fere eft iingua; cuinon tr9d&

tus fit Homerus , plurimisqrie earum , cum Graeca magis conuenien'^ -

tilim, perfedius longe, quam Germanicae vmquam tradi poteft, id-quod'

. *.

'

paullo poft demoniirabimns. Itaque imitationes Homericae, quae re

et elegantia eum exprimant, nec vetbis tap^um inhaereant, nomea* *

Germdriorum augebunt. Quod quidem" exempla virorum Germaniae ><;','cbrifiimorum Iuculen't1ffin>e oftendunt, e q^ibus Wielandum nominaf" /.

-

fe fiifficiat, qUi fane nomen GferriianofUm fcriptis magis illuftrauit, »

quamf omnes, qui exifterent alias, Hom<&ri iriterpretes. Stn vero noftri'

iibmines in Graecis Latinis<}ue interpretandis Germanice id agunt , vt

cogmtion^m Graeciae antiquae et L^tii litterarum nobis extOrqueam;

liberentque a neceftitate, et, qufte ipfis forte videtUr, moleftia difcendi,*

'.

iiomiries moHes et ignauos: profe^O iflius confilH vanitatehi et noxam •., ^

jion eft» quod ofteridamUs , cUm non philofophoruiri rationibus, fed

cura manuque medicorum egere videailtur i(H, qui tam peruerfe ec

mal^ fcfKiant de reriim natura.'

.

At; fi vel concederemus^ pbfle quosdam faltem frudus ex verfione

Hpineri Germanlca oriri : nofi tairien conficitur inde, id quod confici

nolhnulli opinantur, verteridurii effe Homeruni, quia damna, quae inde . .^

oriuntur, haud dubie Omnem fru<^m longe fuperarit. Nam /ane ita pe-; .

'

~* *

ri<£uliim eft, ne pereat Graeci fcrmonis cognitioj et plan,e in obliuionem'^ *.

contemtumquehominum veniar. Nam quamquam, praeter HomeruiU," ' '

>

plurfesalii extant auBores, qriofUm dignitas et praeftantia tanta fit, yt .; ';

quam maxime Graecus difcehdus fit fermo : oum tamen orationis fua»^ ^ > »'^.»^,

mtate>et'bonictte inuentionis, ^uae in carminibus.Honierici» ineft, in«'i'^

--,*:«- .

', prinus K y

'

» t.

^ '. -^; -

-.' . -.. ..... j. V.. •. *<<.-i

,:. X?y;^v-' iv/S^-n^v^vyN'^*:;»^;;^^^*

-CV^*:>^t*-

|>fimis aHiciatiturt et adeo qmtndam litterarum Cneeaniffi neceffitatem'

£bi impodtam putent plerique noftrum ^ (I qui ad Graecuoi Homerum

cognofcendum accedunt, iidem caeteros au£lores.no« aequedignospii-tabunt , ob quos in lingua difcenda fudeRt. Nec (ine le£tione Graeci

Homeri caeteri Graeci P:riptores refie poflunt intelligi, cum rationes

multorum didlorum ex eo haurire debeas, plurimaque reperias loca»

quae ad Homerum necefle debeant referri. Nam omnes exiftimarun^Homerum efle fontem ingenii et bonarum fententiarum. Hinc lege»banteuro feduk), certatimque imitabantur, quicunque orationis venu-

ftate pulchritudineque fententiaruro ledloribus probari volebant. Quodfitutem haec barbaries graXrari coeperit, vt Graeca nec curentur nec in*

telUgantur: de eruditione vniuerfa fane male agetur. Quaeenim vera

eft eruditio, eam fere omnem in veterum fcriptis, praecipue, Graeco*

rum, reperici, nemo facile, niH menteiit captus> negauerit. Quodfi igi»

tur veriio Homeri Germanica eflicit, vt Graecus fermo non folum ne*

gligatur, ied ne difci quidempoflit; roerito eadem prima boQarum lie^

terarum p.ernicies habenda efl^, cum ita ipil verae eruditionis fontes

quaii exiiccentur. Id quod cum experientia; tum na.tur^ rei, et fiius

quemque vfqs fatisdocct. Galii quidem, quiolim, cum maxinio>

ftudio veterum, praecipue Graecorum, legerent fcHpta, et ex iis inge-nia fua formarent, omni cum laude ftoruerunt» iam vera, pruritik

quodam et coeco erga linguara fuacn amore Impulfl , oflinia in eamdem

vertentes, a priftino famae faftigio deciderunt: atque cum ita aditu»

ad alios, nondum a fe translatos, legendos, iis ftt fM-aecIufuSy ea fcri''"

bunt, quae noua ducunt, a veteribus veroiam diu excog^ta , vel

rationibus, quae eos lateant, explofa atque refutata. Hinc fit, vtim-

buti ec occupnti opinionibus, quae hypothefes dicuntur, oihil vel nouvvel attentione digni, ft rem rede exiftimaueris, proferant. Et quisnefcit damna,quibus ftudium fapientiae, quam Philofophiam vocant,exverdonibus latinis librorum Ariftotelis aftedlum eft ? Nam cum medio

aeuo, pro barbarie iftorum temporum, vbi Graeca nec curabanti nec

intelligebant, et ingenium, bonis litteris fuba^um, deerat, Scholaftici

eflent cupidi cognofcendi Ariftotelis, cuius ingenium et fubtilitatem»

vti eft, forte audiuerant efle admiranda: inuenti funt,qui hanc Philofo»

phorum gregi nauarent operam, vt interpretari latine cdnarentur Ari-

ftotelem. Verum in tantaGraecarum litterarum infcitia et negligentia^coadi funt boni interpretes eodem modo fugere ad Ariftotelem Arabi'^

cum,quo vulgus aoftrorum^^ioterpretum ad GallQramverftoaes.. Atque-

itt

t.»'. V-_ f

-/ X, .

-

' - 'ir t.-^-.j-^ri^-vTV-V,

, "V^r -rx 7 :'^ *-. ,i>'^.

.< .-

^:^•

- -- .. -< -•.--: - •

.

- ••

XIk$ effedum eft , tc, et ilfe PhilorophM, ante ili Ari&ibc» kaad lemperbene rer-fus^ iam plaue contorquerecur peruerteremrque miremai. im

modum,et PhUofophfa ipfa barbarorum vocabulorum iegete,rerumquejeiunarum ac fudlium moleobruereturetdeprauaretur quamgrmii&me,Igttur fi nodris veriionibus Graecum Homerura eieceriaius et .Germa-nicum induxeriraus : futurum e&, vt tandem HequeHomerura ipOim ia~

celligamus, neque alios Graeciae libros praeilantiinnios re^ CQgnoic*»•

mus. Praefertim, cum nullo modo reda et abfoluta Poietae yeriio ex*

ipedari poile videatur. De qua i:e ottnc io altera. dKputatiouis .huius

parte videbimvs. ,..»

Veriioiiem redam et abiblutam dici, quae 4ion modo easdemf:qniie(unt in Audore, fententias, fenfumque verborum referat, ied eamdemquoque oracioais formara, eleg^tiara, concinnicatera et fuauicatem af*

feratfita cooJlac, vt rationibus res non egeat vllis. Nam, Q ia sitera*

tram partem peccaueric, vt, vel vllum rer^im, eIeganciae,etAiauitatisg»« .

nus praetermiferis, quod aderat, vel ipfe addideris, quod aberat, vei

alia ratione-qnacunquemutationeminduxeris aliquam : elHcitur tuus, noavero Graecorum et verus Homecus. Suauitas vero, quae ex Homerica -

elocucione percipitur, (de fuauitace,quae ex inuentioBjs praeihntia ef*

ficitur, hic non loquor) varia.et multiplex eSt iudican^a. Ecenim uoamodo cernimr ia dele^luverborumexquiiicorum^trebusapti^moruni,^d etiam in ordine <et poHtione, io metri grauitate, numero, et ibno

ijtrepituque lictecarum et.fyllabarum,reinaturamegregieimitantium,ali«

isque viij^busi quas ad eleganciam ornatumque oratiouis re^e refe* -

nint Rh|Pies.. Quorum igitur ii vel vnum neglexerit, feii, vt veriys .

dicam, praetermitrere ob vtriusqueiinguae diuertkatem coaSus fic inter«

pres£ manca ecimperfe£lareIinquicttriHcerprecacio,nec,q«iae quaeriouvefBcitur perfe^a, et fuis planenumeris^folun. Quam difficik autemiUlud habendum iit, jmo a rei naeura pforAis abhorrens ; per^^artes de-

Uionftrare conabimur, fed ita, vt breuicacis ratione habita, oon laifi aU«

quot, easque praedpuas, quae nobis quidem videntur, aiTenamus ratio-

nes, vnde noftrorum appareac incerprecum vanitas. QuodH quis coafi-

deret, quanca fit vtriusque linguae in ^edendis nngulis v^rbis, deriuandis»

etcomponeodisdiueriitas; item, quotiidemquediueriiiGmicanoneslinc,. quibys vtraque adilringatur lingua propriis; is, v^tomnino Bullam ylliufl

^iptorisGrae^i,aaimUtominusPoetae^vbiioiige maiocobiiciturdiifi-

cultas a legibus metri^et aliis.quibus vti Poetae folent, figuris et muci^

tionibjis yerbpruoi, pprf^&sm ^eri pode yeriionem £icile incelliget.

..^^.^:.' , -; "... fi « ^ ..•" .

- NiBi^

1 . ,'

- '-.• -. . :

'. ^'/ ^ -

.X--'

' - ^ •.- •. ...

Nam (i Uges carminisy qtiae de metro et aliis Aint, orationem liberam

efle non {inunt, fed faepenumero inge^iium quafi cogunt/ alia omittere, .

alia fequi, etiamfi Poeta ipfe fingit, nec aliena exprimit: quid tandem

futurum e(l, vhi alterius efl interpres, nec quicquam addere nbui

licet , nec , quod antea aderat , aut certe illius vim, formam et pul-chritudinem imminuere }

.Ex panno quidem nouo et integro veftem

concinnara et aptam facile conficit fartor, verum non aeque faciie

fieri poteft, vt veterem veftemita immutetettransformet, vtaliacon-

ficiatur, quaeconueniat admodum corpori, et magnitudine et formapla-

nediuerfo, nulla fuperioris veflis particula praetermifla, aut noua aliqua

addita. Quod fartor hic efHcere non poteft in mutanda vefte^ id multo mi*

nus incarminevertendopraeftarepofleexillimanduseftinterpresjquip-

pe maior difHcuItatum, quae hic occUrrunt, eft multitudo. At non efl,

quod ([uis carminis legibus fefe fubiiciat, cum verfio fententias easdem,fine metrojoratione foIuta,aeque poflitexprimere. Falluntur egregie,quiita flatuant. Etfi enim non negamus,fieri poffe, yt oratio, a legibusver-fus libera, fenfum verborum et rerum etindem referat, qui fit in carmi-

ne: non tamen eadem forma relinquitur et elegantia, fed plane frigida^

inconcinna et ridicula efficiturjOratio. Poefis enim verborum quorum*dam proprietate, ftiblimitate fententiarum, troporum frequentia auda-

ciaque, et fimilitudinum copia, aliisque nonnullis rebus, quae funt car^

minis ornamenta, quam plurimum differt ab oratione pedeflri et folUta ; .

in quam fi intuleris, quae carmini iunt propria, coelum et terram, vtita

dicam, mifcueris, et humano capitt^ inflar pi£loris Horatiani, CfQiicmiun-

xeris equinam^feu, cum fpecie rationis infanieris. DeindeOfcnRlnicalin-

gua, vtnulla reccntior, quae nobis quidem nota efl, ne latina quidera,tam facile fle6^i potefl, vt inde.compofita oriantur, quae a fuauitate et

analogia linguae non abhorreatir. At Graeca lingua tam tenera ec

fiexibilis reperitur, vt facile fequatur, quocunque torqueas, atqueinflar mollis cerae, omnes formas recipiat, quascunque imprimasfiue ihfle£Iendis nominibus et verbis, fiue in pomponendis plu-

riuofrerum notionibus, fiue.eriam in diuellendis compofiti partibus,

vbi vel verfus menfura , vel fuauitas foni r.em })ofluIauerit. Vt igitu»

illa virtus aptiflima eii ad carminis rationem GraecirTta quam maximas

parit difficultates interpreti Germano, cuius lingua tam dura eft, vt ra-

ro componendi concedat breuitatcm. Igitur interpres cogitur, vel

compofiti Graeci vim pturibus verbis declarare , atque ita rationem

breuitatis et fuauitatis, quae interdum haud mediocris eft, habere nul-

?.f

:vr.r-.*;. ?• • V j?^" • :-;••••''•, -•{••N.

•»v-,.t -,:;••. , -•:.-. ^;---. .- '',.,- .;'.''.-. 1,-•'•.". ,

• .-.r-., -•-,'.

i. :*-' :' - --. :•,.

,- -' -r ,-

. . .«#•-,'.-.v:-;:-,- -;

' ''- -•••^•' >•::•';•-

. -,• / ^:

- xniV / litm,yel, ytbreuicati cotifii!atTir,fenitim immimiere etfrangere.Qoimy^W

de autem" vtrumque a confiUp abhorreat, facile intelligitur. Compofi-'

. tofutn verborum, vt onmifjo apud Graecos, ita inprfmis apud Homc*

rum, fentduo genera; altemm compMefaendit ea, quae fenfii quidemet vi a (implidbus non differunt, fed, aut numenim quemdam, fonoet

j

'. rei grauitati aprum, e^iunt, autntetro, falua elegantia, feruiunt, ve-'

luti v^diditrtiv i II. «, 3, et aHis in Jocis, vbi Gel. ERNESTI ve-

V riilimeiudicat, errare, qui per pramittere^ aut praematurae et acerbae

,«or/j «//^«^'m /raiipr^ I. c. expUcent; efle tnim fimpU^^

iwi^^frf ralterum compleditur ea, quibus plures fubietJae funt notiones,

V. c. kTcev^Pt/iiieivW. 0.^2^' acctamarey clamoreet acctamatione rem^ compro-

hare; oi^PetpLfn^cfrt^i^f^/ ^ 315. qui vertnsnan errat^f.qui non propriafid

tropiea vtitur oratione. Tum nece/fitas verborum auxiliarium apud Ger-

manos in temporibus praeteritis- et futnri^, pronominumque perfona»' . flgniHcantium vfus, fermonem tenacem, afperumque reddit, atque lon-

ga circuitio anfra6lu$que, quo circumfcribatur oratio, magis ad vocem. obtundendam pertinet, quam ad aures deledbndas, fenfumqlie illuftran^

dum confert. At ifte inutilis verborurii ftrepentium apparatus longeabeft a Graecae linguae ratione, quae ita breuior, fed aeque'pecfpicua[,

Kd multo fuauior eil. Haec^nim, vt Latina, f!.edendo tantum atque non-- nullas litteras mutando, omnem abfoluit temporum perfonarumqae

difFerentiam. Si itaque in Poeta;ceIeritas visque, quae verbis breuiblis

# fimplicibusque ineft, reperitur, ea in vcrfione Germa^iica noH poterit< retineri ; in verbo, vehiti, oil^ofAxt, fonus ipfam falientis celeritatero imi-

tatur, verum quanta mora, naturae rei plane contraria, ineftGerm^nico» ^

ilhfpringe, SiPoeta canit o"i)» Tfi/;^fo-*v ccXto ;^ajt*«^?;egregiefuntex-

prefla, fed eft fecus in Germanico, mit den Wzffen Jprang er aufdieEt->

. fife. In B^i^ res breuiter, vti par eft, abfbluitur, fed in ichurerdetauffeninutili tarditate etmora retinetur.Vr nihil dicamus de eleganti etvario par-

ticipiorum vfu, qui in Graeca etLatina UnguafreqQentiflimus eft, quorumbireuitatemetelegantiamGermanicaeIinguaeaf()eritas afTequi non potefLEft quoquepofrtusTerborum, apnd Germanos ardioriBus longe adftri-

dus legibus, qinm apud Graecos et Latinos^ qui iegibus linguae faluis,

pofnint fequi Ordinem rerum, quem numerus, fonus, et rei natura po-fkilat. Siillud HoratianumjPflrfmwfi^monffjr^na/f^iirrj^Va/ajOTtt/, ver-

teris, vti Ramlerus, cetefoquin homo ingeniofifUmus , Dergreijfende

Befg wird eine tileine MauT gebehren: omnis verfus gratia perierit. Nam. verba fbnantia, longa etgrauia, quibus ab inicio verfus incedic, promiccunt

: -V j^ B 3 . rem

< V

. l(

''.. . .

; 1?

• •

\

I>•

I/, -<

' I .' •>.* / . _ •• , . ^

•'r«

. . ' ' • .•.'-' -^ *.<•;-*%iyf : ----r _ . ,- : >-.^ : ^> .

;.-^: ^^:"\1rem magMRi» Incendiiacqtte aadicoris exTpe^lacioaem: fiai^iuteaVer-fus leuicateecbreuicice mirificead reifiitilicatemet vanicacem tignificaa-

dam>rirunique espcicandpm e^ apcas. Neutrum vero Germanus affequi

pocuic Hcferca func Homeri carmma exemplis eiusmodi, quorum noaniH vnunnyvcbreuicaticonfulamus.proferreruificrac; in verfu II. «/.34,

B9. S' «xfuv itv^oL ^Xvfi^ igfiXv^PKotT^oto 2^ciK<i99ntt difpoiicionera nume-

rorumChryrem, cogitatione defixum, miriflce depingere, rede vidic Clar*

kius, Igitur nili iQcerprec^tio Qermanica eamdem difpontionem retinue-

rit, quod vix^eri pofle nobis videtur: grada verTus Germanici omnis

perierit. Praeterea particularum, quae, cum perfe ponuntur, tum cuoi

aliis coniunguntui*, frequens et is exquinti/ilmus eil vfys, quem afperi-

tas Germani^a rariiHme admittit. Nec enim putandum dkt inetri cauiia

tantum pofitas eife illas, et fenfu inanes, id quod ab Homeri ingenio, qui

Qraecam lijiguam perfp^e nouerit, eft alieniiHmum. Acque vt hae parti*

culae faepenuniero inteliigeuciam reddunc di/Hcilem: ita inteipreti

Germanico baud med;ocr(?m parere putandae funt difficultatem, quan>

fiiperare linguaebarbaries i?t aiperitasnon fui^inet. Sic parcicula ^ fem^

per vim a,ddic orationi, fcd non femper vno modo e£b vertenda* Nani

apud imperatiuum eft quaefo, in interrogatione (ignificat tandm^ in re-

liqua orafionfi vim habec fere formae, vti resejiy vti prababite ejl, d§

qua re dubitare nefcf; ef^ e;c. Quamqi^m npn negauerimus, Gcrmanos

^fos pofle interdum bane fjxprimere per particulas, veluti wohly doeh,

freylic/ijet^en, v. c. v.tJv j$jj, ei?en iet^t, "vel, eben vorhin, etc^ nec tamen

femper et ybi(^e fieri potef^necead^mbrcuitate, quae in Graecis fiiifi

gularem e^cit elegantiam et fuauicacem. Parcicula ftiv fere ad-parti»;

culam fe referjtur, connexionemque fuauem inducic; fed,vt nequefem-,

per in Latina lingua reddi ppteft, icf eleganciaeius ec vfus a Germanica

plaiveexulare cogitur.Ff^quod pronominibus,perfonaIib|isniaxime,adr

uerbiiS) aliisque yerbis iungitur, pleruinqvie quideip a Latinis commbde

reddi poteft,per^«icfem,ya«^,f^^^,fe4Gcrmanus nifi ineptire malit, ab«

fjinere cogitur, aut certe circuitionefrigijda etmoieflavti.Particula7«^

eleganti/Huie fappe ponitur,/icvcellipnncotiusfententi^e indicet. j&atio

veroLinguaeGeirmauicae a tali vfu parciculae denn abhorret. Res igitur

fi negligityr ah interprete; verfio accprata e,t f\delis non efli fin fenteu:»-

tia omifla rcflauracur; oracip efllicirur longitudine fya inutili faflidiofa«

/Htque baud medippris toliitur elegaiici?. Non ,efl,quo4.muIqjs fiminde^

ijjonflrando vfu, etexquifi.ta elegapcia Graeci fermoni$parcicuIarum,cuni

Deuarii aliprumque dp(3jlflijgnoruiji j^p.m;njiro )i))f|1/ p|)ferija|:ipf)esqup

"

fttis fint cognip,^

-. •":"

Ma*.

^w-

•. i

• \

'.-^•.:A-.f'

->#

jSj- Mxlila rero difficufcaf orftw^ vfo epiSietofoiriT^

frequentifliiTio,quae non modo perfonisrTed caeteris~quoque rebus tani-.

quain perfoBis^re tribuuntur. Is quidem vfus Homero Hcet^et in Aia

'. iingua, fuoque%(|iporeadmodnm elegansvidetur,a noftra vero diceii'.

. di ratione, etiam poetica, abhorret qnam longtflime.Suntvcroepitkectr

tpud eum non vnius generis>quae,quomeliusrem definiamus, epitheta..

diftio^^ibnis, et natur^e appellemns. Quorum priora ea fnncquae reni^^ab aliis diftingunnt, ideoque msaime funt neceflraria, Facile igiturpatet^

ea vtramque linguam in vtroquejfenere, profaico, et poeticoferre, in iis»

que difficultatem plane eflTe nullam, v. c. fi Thetidis pater vocatur £Kio^ V

: T^^uv, id quidem optime inquamlibet poterit verti linguam, cum ita ab '

omnibus aliis diftinguatur. Veram de epichetis naturae, (ignificantibuf

rem, quae reniper etvbique de eodem nomine po(eft dki,qHorum yfvis eft~

frequentiffilgus apudHomerum.nonvn&modoeftrefpondendum.Siquatvim argumenti habent, v. c.Deus ormifciut tenon ignorabit ; eaGermani» ^

Cae quoqueetcaeterisconueniunt Itnguis : iin plane nuUam diilingueiw^di poteftatem habere videntur, v. c. nautT eauaey pedibus ceUr Achilles etc«

eorum vfus ne poetis quidem noftris eft conceiTus. Verumtamen il ab -

interprete negliguntur ; aliqua degantiae Homericae pars perit. NamVirum v.c. a maioribus, aut fa£lo aliquo iniigni, aut virtute eximia ap*

'pellare, ad dignitatem pertinere olim eil exiftimatum. Sic Agamemnon11. %y 68> auSor eft Menelao, vt ad reconciliandds animos prtncipumibumanitate et comitate a patria ftirpe fua quemque compellet : TUw^&iv €71^ yivtiie owfid^w eivi^ t%0L9«vIleivraf^ xv^xhKav. Hinc mirum non

cft, fi, praeter perfonas, rebus quoque vitae expertibus pafiim eiosmo*

diepitheta tribuuntur, propcerea, quod crebrior eft apud HoineruiB'<

;r profo^opeiarum vfus, quam vnlgo putatur. *^;: "^.'S^r; ;t'"^:^?-^-^^

"'^.

'

S^tisde verbis ipfis et fententiis; reftat, vtpaucK dicamus de fono

Htterarum et vocum, earumque numero, ad rei naturam exprimendan»'

admodumaptOjvndealiud, idque longe maxinmm, kifertnr tnterpreti

; ifflpedimentum, quo minus verus et elegans reperiatur et expecHatucGermanicus Homerus. Ex ingehti exemploruni multitudine pauca tan^.

tum proferemus. Sic veluti in vocibus 9oXv(pKoic€cio dxchda-irriSy fonu»•'

fibilahs ftxepitum vndiarumflufluantium et feCe percutientium imitaturr»jhcKaiy^MVy nihil meliusfjpiam vocabulum hoc ideam clangorisdxprimitr ..

IL », i^9* Tovns^ivoykuoraitf ftiXtTO^ yXvMv qm aoSn, coniundiO';'V neapta vpcalium, et blando fono indeeflfe^o^ip/a Neftoris oratio blan-.

do: ej^itfainirclepatiilime. Frequsntia Utterjirumo, II* 7^1 3^'£v «»*'>

'- .•-?"

' ^ .'

-,-ev

VI,-. »•>. ..?-" ' "- <4I_ •

iiS^. ^%

''/•.'-,:•.-•

. . '^ V -^ .1. v'.rj:;^^-.'-'« "V- « **' "^

.

' ^?..'_".. ^

'- ' •_

.T-. >; t.;__- *

•XVI

imicatur: ee fpondaei frequences ibidem qttl fantiafJLCcn^^s ey)(tiij(7i

- V /B«%jfam««>fignificant»iprarum haftarum longitudinenvet morani mii-»

li^ris in harrando ad.Tem ipfa m«nu >ec corporis geft^rllemonftrandam.

c£.y,4^u,&',yigg.'OlxucrtKevT»iUQ't^^^.kqq.J>acisgT^mterpvze'>' » • ^"

cipienc|s etcdpugnamincicantis vocem mirificeexprimunr^^^^Ev^ev Tir*

«,432. numeri, nauis ingredientis porcum et agitacaeiiudlfbus agiiacio»* '

Aem exprimunr, atque difficultatem egrediendi e nauibusr per iittus vi

_' 436-439. oftendunt, vbi et multi repenunturfpondaei,etinpi&dere*\ cundo caefura deficit. Vbi celeritas quaedam indicacur verfus ipfe cur--

- rit, vid. II. «, 149. 7', 19-3. etc. Vbi varia eft ratio fententiae,varius

qiioque eftnumerus, fic, IL 0&, 1 97.Zt^ S' 09rf<d'ey, ^av3r^ $e)(|j|}^j:

1;^^ !][)}«

h?/(wy«6,. initium cdere eft,vbi reftitit Minerua,verfus quoquequafiftatfin fine -Tpondaeis exit verfus cum lehte admodum adlio ifh fieri poffit*

Finis quoque verfus, in fimplex verbum exicns, femper quamdam coii.*

veiiientiam cum re exprimenda habet> ficyll. .o(, 45. magna^ indicatar

;^ Chryfae pertiirbatiG;€^4.flammaefpIendor, cd^riter oriens,itid€mque

'

.> fubito occidens, monofyllabo exprimitur. Vt pmittam cantum lufcir

uiae pdyft. T, 521 feqq. defcenfum Neptuni, et eurrus velocitatem,

. 11. v', 17. 1 8. et fexccnta alia, quae vel aliis iam funt obferuata, vel

. facile quiuis obferuare poterit. Quodfi igitur hoc elegantiae genus in^

proprietatibus quibusdam linguae, li^erarum et fyllabarum vel afperi

tate vel mollitie, vocum tono^et menfura, et aliis admodum fubtilibus -

. ,- rebuscernitur : facileintelligimr, noncommunesefiepoftelinguae^quaC' ,^

inprimis minus flexibilis, minus mollis et elegans reperitur.^/- , j.-> >i^j|^Etfi vero,VlR DOCTISSIME,aIiis nonnullisafgumentis, iisqtiefdSr- *^

:. . . /tehaud infirmis, vanitas Homericorum interpretum,quos aTEfaepe'

- • derideri memini, oftendi pofTe videtur: ne tamen in re, apud TE ad-

;;*."

eo planefuperuacua, multus ecimportunus efrQ,Jvidear, flnem difpu-.

^. '.^: . tationis faciendum efle ftatuo : praefertim cum i^dci iguorgm, TE, ra^

; /^ '

tiones meas fi non probaueris, certe rem ipfam noflfi improhaturum efre,r

J..

".

'

Namfatis perfuafum mihi habeo,TE non magis TIBI Homerum Grae-f

'^ fe cum, quetn tantopere adhuc amafti, et quem TJi^AS delicias rori forev

cOnfldo, emanibus extorqueri a ftultitia noftrorum hominum paflbruaii^v.*

••

-,«fle quammihi.CaetenimnihiImagisrogo,quamvtPRAESiDEMnoftninVi

-.' qpiTE adhucaroauitmagnopere,amabitqueimpofterum,focieUcemque

:'. / nofh"am, meque, qiii TVI fum ftudiofiflimus, TVO amore perpejuo.. .

'

amplcdlaris. Vale. Scripfi Lipfiae. d.23 lul. ciaiocCLXxii, ',

'

;•

-'

/v:~ .\ , ,.:

-.

"

,.

^—^ —, .

'

/:^- .:(':,'om

w»;

s, .'

• » .»•:* - '•l-^^^r^J.---^^^

uv. /. V. '.< ^ .^^•^*'^ i"

«<;«!

':='.->>«;,. „ ., ..,,...-.;,.»•- .•> WiY»'*^'?^--',: •VV^..- •.-^'?- -<; -

- .^!.V3^'-r< .v^-' 'V - •- ; •

.^- .•^Wa.i.c .• .-•.*.-''- - •^*.-;/.,s :'-:•?;.;,«»: •.'«",-:''-<••-;".

•-^-'*Wr,"«r!«,-,- :

I .,. .^. ,.»>.-:,*''„:.. s.: .. :<*ft>...^-.:j*v: •:;:...:,

»

• .-.-^vA», : Awf iiVV' :-'.-.--'.*;tj-''<1i'_*v.«^.—A'^>'''-

,' . . -.i»-. -.(«*>«' ..

-.':: :-%«*,•..: ::>r-.'

>'<?)•,*<;'fi;.»«.'

-? •:V

*. . ,- w ^r>.- :

CVk:!?.'»'^-' ?• '^'>^^."-''" -*»'-'. 'V;" . .'•.''•.'.•C^/>" ,:.

•,^vS; *.- •:»-:.•>'• , .^-i.: ,.-•.: ^.^i-.v.'^^ ,.-.

"^:,^^» ^ -••

:Mifc;: lvi:^'-:-:i«^!^^.' .-^ ^•.•^.?'^;'r:*--^:'-'^', ^-S- -5:

^ "' .«"•

.%^r;

:•/>.--.' -v'.i; .-..^•v;;*"rdf;^vjM«:-

:-<; ' -O «!-.:: ; .!!.'•%. *.^.~

-vVJH **&;-,•>:: ••r

^-' •ys ^-J-**

^^'i -V :. ^•^.•'•' * ;'-';•--' i.'>.:' L:*'

'l^ "-••

•:'•»*•.;??'

->4>-/ .:,jj ,;?• .V' :..'.:>. ^ .-.^T^>/- ;:";:; "^

';-'' . •.'"'»•'»'•»'•.••**^ -S^ '-.'i• .- i\\l'>

«it- •' -.«^••'•.t''^''

»_- ,.. 1- . '^.' -^' ;- -V V, •..,

.- T „

:s-T -~ -.5: .- V r^;<A,ia

*''.^^^-- •''...»- =*-^'^'-

V^-V.:. •: :' ' *' :

.V -'i^„-

V v'

^-:-!J

.ia^'- -:';S^ »^1.:'

"••.' '^ ;..'-';;', •;•-- ''*r;.<^w»*%i^'***r:**&**',;i •;: '^:'.: -.'/.' ">""': -'-ia^/):-

'

, . • •v .-.',;•;''-. v'.'-^'': «'-^ •'v '""!:- ' "

'^;?'*/^;-» -, , .>

'

'. ,•''' -' ".'.-" .;'^''-"';X-^":>^'"'; •:;':'• •

''

'

:!'"^- ^" •': ^^:!;-

•'•^' ''^'^-''«^''

\^--:-i;:V^ :•'>:.' -"^'^' ' '•'- ^" •''^

j^'»*^^^^'

j^^?' • • VV^ ^l:'^'^•-.:' : '<-\Pi^^' ':.^^^i!..--^f^}:-^"-:- .•-<-!?:-»-.:i :.

<•• ."' .•• ;-v.> ."•'^:; T-^- .f:^!J.'. ••j^, ',"t'i^'»".',-"" .

••'

'i^',','

'y? .':• -^N--' ,'-•:•••*";'»-•-.-/- .^'

- ',

f ./*,'.' ,i.*»'>-'^-.

>^:-^'&^"

•'' ..v-"^ ^*i''^'';'-.-''.i<-A- ,.*-* -. -' ' \ <

:< . *-

. -V '

:- --, "•

'.• . 4'w^:«'*

.:";•.*. ::

,i:-.^-

^: 'X:*t.:;::'-;'-r^:>C:^'-^^V

,:J,

, "^. V"

>f- 'ijv:

--^.,^"

fu';..,i-:,: *«_. ^ .^.:'V, -j

•'-'-••"^fi.. ••u"»''^''.--'' -

-ri.:-"^;;;' ^-- :z^-:'^.^-

-- • «: "•

• • .''v-~. .•'•» .*:• -;-:->.:,•,.•>-- •• .; . •.

-^. > - ,1;'i^:^.«fv;*v-;--*'

—'.

^•^L^^V; », • -.J-v-T?' i ':»:f-^'-v

*'-'• • V^ ..:'

. J.

'''•R'?i'''*ji^*''^"

:V.;^:^^

:/i'.'^ ^>. ,:-.

" >\ ''.: >...•

-v^;.' .;»•;• .>.^^:---V .

'

i-:^'i:iM^'W^-^':"•,•.-• i— .k.:* ... ^'^'.y^<;.-.-; ,: v--i. ;^,. :„-v .;:i ,<;-

Vn..- .,:,>•- <; » <,..- ,» ,'*'•""' '•• ''v-'-:-.

'

-

-. :'t • :

•.'*'..^V')!j.-^*^e''„»• ,V ••• •

-•> : '>-r

'%»*'"^,'" s-

-f '•. ; -. • ' •

-i^ '-

v <

.— -

' '

'

<* •.:

•^j -'V^'

'-'" ^'i/^'i:-^:-

:

•S^-i

••?• .'*. ••- -

V"^^'"?:,.^' ':-^^---^V«

.(.-•^.,>.'

. -Ih: -;.'.

:-»•? •'

"•''•i '.. ..'• J ' ::'-^yy ". . ;

•.-<,'-lf^'.'->.«•'

. '.-:'?. •.•.;:-..,: .*.;<. . «

i.:,*'^:.^:::/^'^--.^ .«•',: .i-^-r

.'1lf;Vve:H5:v^';<-v

> ':::'

'

--'. .ti -=;..• v

'

,<*-;,..»»:, .-• \ - • .;:

- 3».i; > ,-J:.*«,»'-f •- .. . -•

. ^ ^J^V"'

'^i : V : ":,... ,V

-•,'': i^ -;»'•.' •'•!---^^W-„: ',•. •

-;•:' •:, . r. .

• "v ' "'l "

; ,/;i., .-..-: j-a?-' ..-*•:'•1

-,--,•

,> :» .^ -. V.M,

-1*^-

*,, •• '.'a;.

•'"v:*'';:'^»;,

.. •• "v^ •- :•'':

: ':"'v^-^^/fc'^, :• • ..->:':> vS-

;--Ji'

-". -"t ..

•'..f^-f

'^?f^'.'*--/':-'

'.

,. - ? ..v. : :.•';. .:.

.'; . . 'f ,-,; •• ' -•-...' '-'f:^^^':^:. '.-:. -i':'

'».

-,- iie-j::: ..-* *- •- -c; u .!-^-:-<.',i'-^rii',':;fi^V> - '.: .'?Vi *^ •

,^V :.::" •' .>•'«..

; ^'y'::-^^•>,:.;•: ;.,'

r^•3V; - '- •'

-

:?- ^'i::'^:'^':^^

l:kj'':'': ."V,

.4.'.l•

••-•.«: .^w' ...-4, V ».-,.- . -55-i. . ,v >-..-/.-'w.?5i.V;-^..>-,- .•.. •

-•,«•.•--s- "»»•-ai-. .•-,"'.; •''.'.=» :->.",•- ">ftvV-*-';,'i-'*{,v<««W,

« T>--V-- •'^ij.«^."»««*':r* ,:,-,'! y-.i .J^^S^S..'^^^

.<. ., ..^ '...'•«•4-r'»^'^.'«iv-...,-U5t.«^., ,.5^ , ,^:,... ;*•<»«»., ....^' .

;•:':; ••vv-a.^i*s^^|^s^^sV;:&;:tr^r'^;;r';H'-.:^ -rrc:'

*.p.y.v'.-

•-y*"v'

•'^i^.^'^

••,-< /•:t '''-i.^Stii >.S. ., , .

'..i1,.^- n,«. ., -.7.,<s.^

* »...•..• ,.'^(1rA*':'*"'..:^^T^:^^^^-'^- :^.'V,'..:. ._ -,.,..,,». ' . ^*%,'*ji.-j-,-,v,' ><•'

:*.'T- *»»«,*„ .^.^

...f. .*:'-^.«Nf:i:; .._;

l' 'i''^*,''^S^^ "

'

v tv *.' . v>*f-<r.. . „

MV

.... V . ,;• .-,.V:..:.'V'''*''.'HiJw,^^r^^#*.'''v^-s-V-»^.'>i-«;:.-V,-..^.-.»,, -•^^•^•••''•'•' >.l-'*?ife^V.-;'

'

^>v i^nsr,..-, .^,..,« .V*<?«^':,.^-Jtj5,^.ife.D^'^.,v?-^>^<., ." ^ ',.:V.:,';?i:'-Vt*'''.--^--»- ..

•". ^'^'.r. •••--.'*.'<»>•.>--.••.-;:*••'•'..'*».•''-. r, ,',"': ' . '«?*». .>?< •'*y—."^'B,'-' ^^'.H-^,rfs«^.-..N:^>^45.^-^ - •;.

' " '. "^'i^'*^'^-^'

..^'v,v:;^*^^.-: :.^ i^^'T':ri^'p<-.:--ffr^. ^'•••;Vi^-:^i^^'-^^m-^ •; -

^'^:'>- ^•r;^v^st'*"-

'v"?:^':-^- '-.•- \';''-'^'Sfe-:;.^:.;;:vv.v

•-:^.--^

>."! '-.

'>•••.•,;f '>:.

^*,/;.,,^;;

: •'.r.!;.

';• ..'!';;''••.'

... ,» > '",.:,.«•

4,-rt, «•'; 1•-

I

-.«.-•. . - • .S: >>;..:* •--.-.-,*

»-i . 1 .,

•7 :}•

V : -i:

."•..• ": .^*i'5«.-h^

-:;'•"•; ;<£

.-^ i