175
HomeWorks® Guía de referencia técnica | Rev H Edición internacional (220-240 V)

HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

HomeWorks®

Guía de referencia técnica

|Rev HEdición internacional (220-240 V)

Page 2: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

1.1Soporte técnico: [email protected]

INTR

OD

UCC

IÓN

E Q U I P O S E N C UA R TO T É C N I C O

Módulos de potencia y cuadros de potencia remotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.1

Módulo de potencia con caja de montaje . .6.2

Módulos de potencia remotos . . . . . . . . .6.6

Interfaz de módulo . . . . . . . . . . . . . . . .6.12

Paneles de Potencia Remotos

Sin disyuntores . . . . . . . . . . . . . . . . .6.16

Con disyuntores . . . . . . . . . . . . . . . . .6.20

Amplificadores de potencia e interfaces . . . . .7.1

FDBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.6

Interfaz de 0-10 V . . . . . . . . . . . . . . . . .7.7

Kit de regulación TVM . . . . . . . . . . . . . .7.9

Módulo de diez voltios . . . . . . . . . . . . . .7.13

LUT-DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.14

Interfaz de entradas/salidas por contacto .7.18

Procesadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.1

Procesadores de la Serie 8 . . . . . . . . . . .8.8

Procesadores de la Serie 4 . . . . . . . . . . .8.12

Armarios de Bajo Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . .9.2

Equipos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.1

Repetidor híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . .10.2

Botoneras inalámbricas . . . . . . . . . . . . .10.5

Transformadores . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.7

Sivoia QED® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.1

Otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12.1

Amplificador de puertos . . . . . . . . . . . . .12.2

Fuentes de alimentación auxiliares . . . . . .12.4

Transformadores de bajo voltaje electrónico . . . . . . . . . . . . . . . .12.8

Tarjeta de conexiones . . . . . . . . . . . . . .12.11

Colores y acabados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.1

Índice

I N T R O D U C C I Ó N

Introducción a HomeWorks® . . . . . . . . . . . . . . .2.1

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.4

D I S E Ñ O D E L S I S T E M A

Visión General del Sistema . . . . . . . . . . . . . .3.2

Diseño Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . .3.3

Diseño Distribuido . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4

Diseño Híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5

Visión General de la Serie . . . . . . . . . . . . . . .3.6

Disposición del sistema de la serie 4 . . . .3.8

Disposición del sistema de la serie 8 . . . .3.9

Cableado del Sistema de la Serie 4 y Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.10

Cableado del Sistema de la Serie 8 y Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.12

Especificaciones del sistema . . . . . . . . . .3.14

V I S I Ó N G E N E R A L D E L O S C O M P O N E N T E S

Unidades de control locales . . . . . . . . . . . . . .4.1

Rania® RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.2

Maestro® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.10

GRAFIK Eye® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.16

GRAFIK Integrale® . . . . . . . . . . . . . . . . .4.22

Botoneras y cierres de contacto . . . . . . . . . . .5.1

seeTouch® Internacional . . . . . . . . . . . . .5.4

seeTouch Internacional doble . . . . . . . . .5.7

seeTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.9

Estilo europeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.14

Botón pequeño . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.17

Botón grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.18

Serie SignatureTM . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.21

ArchitraveTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.22

Grabado con iconos . . . . . . . . . . . . . . . .5.25

Interfaz para caja de empotrar universal . .5.26

Botoneras web . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.28

Especificaciones de botoneras, direccionamiento y dimensiones . . . . . . .5.29

Page 3: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

2.1Soporte técnico: [email protected]

INTR

OD

UCC

IÓN

Introducción

Page 4: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

2.2 www.lutron.com

INTRO

DU

CCIÓN

F L E X I B I L I DA D D E D I S E Ñ O Y C O N T R O L

Los sistemas HomeWorks son muy flexibles.Existen soluciones para residencias de cualquiertamaño.

Después de la instalación, las botoneras puedenreconfigurarse fácilmente para acomodarse a nuevosnecesidades de control.

M AY O R C O M O D I DA D

Control de cualquier luz en una casa desde cualquierbotonera HomeWorks. Esto elimina el trabajo tediosode andar por toda la casa para configurar la iluminacióncorrecta para actividades diarias u ocasiones especiales.

Introducción a HomeWorks®

El sistema de control de iluminaciónmás potente y flexible del mundoHomeWorks, el sistema de control e integraciónde iluminación residencial líder del mundo, proporcionaun control sencillo y práctico de toda la iluminacióndel hogar, así como la posibilidad de controlar persianasy cortinas motorizadas, y muchos otros sistemas deuna vivienda. HomeWorks proporciona muchas ventajas.

• Mayor seguridad

• Flexibilidad de diseño y control

• Mayor comodidad

• Estética mejorada

• Ahorro energético

M AY O R S E G U R I D A D

HomeWorks se integra perfectamente con los sistemasde seguridad del hogar. En caso de alarma, las lucesinteriores se encienden, iluminando una salida segura,mientras que las luces exteriores parpadean,llamando así la atención de forma inmediata.

HomeWorks proporciona seguridad, permitiendo quelos clientes enciendan todas las luminarias al instantepulsando un solo botón.

HomeWorks hace un hogar más seguro encendiendoautomáticamente la iluminación panorámica y de seguridad cada noche. Un reloj astronómicoincorporado se ajusta de forma inteligentepara cambiar las horas de salida y puesta del sol a lo largo del año.

Cada día, un sistema HomeWorks grabaautomáticamente los patrones de usode la iluminación de la casa. Estos patronespueden repetirse cuando la casa está desocupada.Esta característica única permite una simulaciónreal de actividad que los temporizadores estándarno pueden proporcionar.

Page 5: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

2.3Soporte técnico: [email protected]

INTR

OD

UCC

IÓN

Introducción a HomeWorks®

E S T É T I C A M E J O R A D A

HomeWorks proporciona a los clientes el poderde aumentar la belleza de su hogar y decoracióncon una variedad de escenas personalizadasde iluminación de habitación y de toda la casa.Pulsando un botón se pueden atenuar las lucespara una cena romántica mientras que pulsandootro botón se ilumina la casa para una fiesta.

Al combinar las funciones de numerosos interruptores y reguladores comunes en una sola unidad, las botoneras presentan una apariencia homogénea y elegante.

Lutron® combina una gran selección de controles con una extensa variedad de colores y acabados. Las botoneras HomeWorks están disponiblescon grabado personalizado. Las botoneras seeTouch® proporcionan una característica únicade retroiluminación que permite leer el grabado en la oscuridad.

s e e To u c h ® I n t e r n a c i o n a l

B o t o n e r a d e s o b r e m e s a s e e To u c h

B o t o n e r a s e e To u c h

P l a c a s f r o n t a l e s p e r s o n a l i z a d a s –c o m b i n a c i ó n d e s e e To u c h y c o n t r o ld e a u d i o R u s s o u n d ®

Page 6: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

2.4 www.lutron.com

INTRO

DU

CCIÓN

S E G U R I DA D

Conecte HomeWorks a un sistema de seguridadpara activar las luces en caso de alarma. Las lucesseleccionadas se encenderán hasta un nivel deseguridad predeterminado, mientras otras parpadeanrepetidamente para llamar la atención. El modode seguridad puede activarse también de formamanual desde una botonera. Cuando se desactivael modo de seguridad, la iluminación vuelve a susniveles originales establecidos antes de que se activarael modo de seguridad.

H O M O G E N E I D A D E S T É T I C A

Las botoneras y los controles de iluminación localHomeWorks se complementan con colores, estilosy acabados que combinan. Las elegantes placas frontalestambién pueden personalizarse para combinar conla pintura, la cubierta de la pared o la decoraciónde la casa.

A H O R R O E N E R G É T I C O

El sistema HomeWorks hace más fácil que nuncael ahorro de energía. La utilización de reguladoresLutron, no sólo amplia la vida útil de la lámpara,sino que también puede reducir el consumo mediohasta un 40%. Con funciones de ahorro integradascomo Rollback y reducción de carga, puede programarsu hogar para gestionar de forma inteligentela iluminación apagando los circuitos no utilizadosy reduciendo la potencia utilizada en otros circuitosdurante las horas de máxima demanda.

Las necesidades de iluminación de una vivienda varíanentre la noche y el día. Con HomeWorks, le aseguramosque tendrá la iluminación perfecta a cualquier hora,sin necesidades de derrochar energía o utilizar lucesinnecesarias.

Características

C A L I D A D L U T R O N

Lutron® es el líder mundial en controles de iluminacióndesde la invención del regulador de estado sólidoen 1961. Todos los productos Lutron están diseñadosy fabricados según los niveles de calidad más altos.Todos los sistemas HomeWorks® están cubiertospor una garantía limitada de 8 años. Lutron fue una de las primeras 20 empresas de E.E.U.U.en obtener la certificación de calidad internacionalISO 9001y, en la actualidad, Lutron tiene la certificaciónISO 9001:2000.

P R OT E C C I Ó N E N C A S O D E FA L L O

Los controles de iluminación local HomeWorksy los controles de iluminación local preconfiguradosGRAFIK Eye® siguen siendo completamente funcionalesincluso en el caso improbable de que se interrumpala comunicación con el procesador. Los panelesde regulación también tienen capacidades de controlmanuales, que pueden activarse desde interruptoresexclusivos colocados en cualquier lugar de la casa.

M E M O R I A E N C A S O D E C O R T E S D E E N E R G Í A

Todos los componentes HomeWorks se diseñancon una memoria de 10 años para casos de cortede energía. Si se interrumpe temporalmentela alimentación eléctrica y se restaura posteriormente,las luces volverán automáticamente a los niveles a los cuales estaban ajustadas antes de la interrupción.

Page 7: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

2.5Soporte técnico: [email protected]

INTR

OD

UCC

IÓN

L Ó G I C A C O N D I C I O N A L

HomeWorks proporciona la capacidad para activareventos sólo si se cumplen unas condicionesespecíficas. Por ejemplo, programe los sensoresdel camino de entrada para que se enciendan las luces exteriores sólo si está oscuro. Un solobotón de « comedor » puede configurar diferenteiluminación y música para el desayuno, la comida y la cena.

F L E X I B I L I DA D D E P R O G R A M AC I Ó N

Las botoneras HomeWorks pueden personalizarsepara satisfacer las diferentes necesidades del cliente.Cada botón de la botonera puede programarse paraactivar cualquiera de las luces del sistema. Los botonestambién pueden programarse para controlar audio,vídeo, persianas, cortinas y otros sistemas integrados.

B O T O N E R A S R E T R O I L U M I N A DA S

Las botoneras HomeWorks seeTouch® y de la serieSignatureTM tienen retroiluminación de tal formaque los grabados de los botones pueden leersefácilmente en una habitación oscura.

C O N E X I Ó N Y C O N T R O L R E M OT O

El sistema HomeWorks incorpora la capacidad parasoportar una conexión remota utilizando la redEthernet existente en la vivienda. Una vez configuradopor un profesional, el sistema se puede actualizare incluso monitorizar desde cualquier ubicaciónen el mundo. Con tanta flexibilidad, usted podráestar tranquilo, porque el sistema HomeWorksse integra incluso con varios aparatos móviles,por ejemplo, teléfonos y ordenadores.

Características

R E L O J A S T R O N Ó M I C O

HomeWorks® puede activar eventos automáticamentea horas específicas del día u horas relativas a la salidao puesta del sol. Programe múltiples horarios quepermitan diferentes eventos del reloj en días entresemana, fines de semana, vacaciones, etc. Activeo desactive los horarios del reloj desde cualquierbotonera. Además, cualquier evento del relojpuede programarse utilizando lógica condicional,por lo que un evento sólo se producirá si se cumpleuna condición especifica.

M O D O D E VAC AC I O N E S

HomeWorks registra constantemente el estado de todala iluminación de la casa. Cuando se activa el modode vacaciones, el sistema repite los eventos, con el finde simular una apariencia de actividad real cuandola casa está deshabitada. El sistema puede programarsepara grabar las actividades del último día, de la últimasemana o de las dos últimas semanas.

I N T E G R AC I Ó N

HomeWorks ha sido diseñado para integrarse con el audio, vídeo, y otros sistemas de la casa.Una aplicación típica incluye el control de un sistemade audio desde los botones de una botonera HomeWorks.Interconecte el sistema con otros equipos utilizandolas salidas y entradas de cierres de contacto, entradasde infrarrojos, comunicación en serie RS-232 y ethernet.

Page 8: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

2.6 www.lutron.com

INTRO

DU

CCIÓN

Notas

Page 9: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.1Soporte técnico: [email protected]

DIS

EÑO

DEL

SIS

TEM

A

Diseño del Sistema

Page 10: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.2 www.lutron.com

DISEÑ

O D

EL SISTEMA

Visión General del Diseño

El diseño del sistema comienza con los planos de lacasa. El diseño del sistema depende de las necesidadesdel cliente y la iluminación de la casa (tipos de carga,potencias y cantidades). HomeWorks® tiene múltiplesopciones de diseño de sistema:

D I S E Ñ O C E N T R A L I Z A D O

Los diseños centralizados colocan el equipode regulación en paneles montados a distancia.Todas las luces se controlan desde las botoneras,proporcionando la máxima flexibilidad, a la vezque se reduce el número de controles en la pared.

D I S E Ñ O D I S T R I B U I D O

Los diseños distribuidos colocan los componentesde regulación dentro o cerca de la habitación quecontrolan. Los reguladores locales proporcionanun control sencillo y fácil para habitaciones pequeñas.En habitaciones grandes en las que varios reguladoreslocales serían antiestéticos, se utilizan en su lugarmódulos de regulación de pared montados localmente.Los módulos de regulación de pared pueden colocarseen armarios cercanos y trasteros, y controlarse desdebotoneras de la habitación.

D I S E Ñ O H Í B R I D O

Los diseños híbridos combinan las ventajas de los diseños centralizados y los distribuidos.Esto aumenta al máximo la facilidad de uso y reduceal mínimo los controles excesivos en las paredes.

Page 11: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.3Soporte técnico: [email protected]

DIS

EÑO

DEL

SIS

TEM

A

Cada panel de regulación tiene posibilidad de controlmanual que proporciona protección en caso de fallo enel caso improbable de que se interrumpa la comunicacióncon el procesador.

R E S U M E N D E D I S E Ñ O C E N T R A L I Z A D O :

• Reduce al mínimo el número de controles de pared

• Control directo de motores

• Máxima flexibilidad de control

• Reduce la necesidad de amplificadores de potencia o interfaces

• El control manual proporciona protección en caso de fallo

Diseño Centralizado

Un diseño centralizado utiliza Módulos de PotenciaRemotos (RPM) para controlar todas las cargasde iluminación. Los módulos RPM están montadosen paneles, situados en cuartos técnicos o armarioseléctricos. Los clientes controlan las luces desdelas botoneras, proporcionando una flexibilidad máximamientras se reduce al mínimo el número de controlesde pared. Las botoneras tienen la capacidad de realizarcualquier función, desde el control de una sola luzhasta el control de todas las luces.

Los Módulos de Potencia Remotos RPM, situadosen paneles de regulación, soportan elevadas cargas y una gran variedad de tipos de cargas, incluidasincandescencia, bajo voltaje magnético, bajo voltajeelectrónico y neón. Los Módulos de Potencia RemotorsRPM también pueden proporcionar control directode motores de persianas, cortinas y otros equipos queno sean de iluminación, como ventiladores y fuentes.

Baño Dormitorio

Cocina

Salón

Baño Principal

Dormitorioprincipal

Sala de estar

Vestíbulo

Comedor

Garaje

Estudio

BotoneraMódulo de Regulación RPMProcesador

Page 12: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.4 www.lutron.com

DISEÑ

O D

EL SISTEMA

Los componentes de regulación distribuidosproporcionan a los clientes protección en casode fallo. Si se interrumpe la comunicación conel procesador, los controles de iluminación localessiguen funcionando normalmente.

Las habitaciones de la casa que han sido precableadaspara un control de iluminación local pueden añadirsefácilmente al sistema en una fecha posterior. Esto esideal para el cliente que quiere comenzar con un sistemabásico y ampliarlo más adelante.

R E S U M E N D E D I S E Ñ O D I S T R I B U I D O :

• Controles fáciles de utilizar

• Protección en caso de fallo

• Compatible con precableado

Diseño Distribuido

Un diseño distribuido utiliza controles de iluminaciónlocales (reguladores Rania® RF, reguladores e interruptoresMaestro®, Módulos de Regulación WPM, y controlespredefinidos GRAFIK Eye®) para regular las cargasde iluminación. Los reguladores locales proporcionanun control sencillo y fácil de utilizar. En zonas con variasluces, se utilizan en su lugar Módulos de regulación WPM.Los Módulos de regulación WPM se sitúan en armarioscercanos y trasteros.

Las botoneras proporcionan control de los Módulosde Regulación WPM, así como control de los reguladoresGRAFIK Eye y Maestro de toda la casa. En este diseño,las botoneras suelen instalarse en lugares comoentradas, dormitorios principales y habitacionesprincipales de entretenimiento.

Baño Dormitorio

Cocina

Salón

Baño Principal

Dormitorioprincipal

Sala de estar

Vestíbulo

Comedor

Garaje

Estudio

Botoneras Módulo de potencia con caja de montajeAmplificador de potencia/interfazProcesador

Reguladores localesGRAFIK Eye®

Page 13: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.5Soporte técnico: [email protected]

DIS

EÑO

DEL

SIS

TEM

A

R E S U M E N D E D I S E Ñ O H Í B R I D O :

• Controles fáciles de utilizar

• Control directo de motores

• Máxima flexibilidad de control

• Reduce la necesidad de amplificadores de potencia o interfaces

• Protección en caso de fallo

• Compatible con precableado

Diseño Híbrido

Un diseño híbrido para HomeWorks® combina lasventajas de los diseños centralizado y distribuido.Típicamente, se utilizan controles de iluminaciónlocales en habitaciones más pequeñas en las quese desean controles sencillos. En habitaciones másgrandes, las cargas de iluminación son habitualmenteconectadas a componentes de regulación a distanciaRPM. Las botoneras se colocan por toda la casa,proporcionando control donde quiera que se desee.

En este diseño, se pueden añadir las zonas de la casaque han sido precableadas. Esto es ideal para el clienteque quiere empezar con un sistema básico y despuésampliarlo.

Baño Dormitorio

Cocina

Salón

Baño Principal

Dormitorioprincipal

Sala de estar

Vestíbulo

Comedor

Garaje

Estudio

Botoneras Módulo de potencia con caja de montajeMódulo de Regulación RPMProcesador

Reguladores localesGRAFIK Eye®

Page 14: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.6 www.lutron.com

DISEÑ

O D

EL SISTEMA

S E R I E 8

La serie 8 se utiliza cuando se desea un diseñode sistema centralizado o híbrido. Proporcionala máxima flexibilidad en diseño e integración.La serie 8 tiene componentes que soportan cargassuperiores de potencia, la variedad más ampliade tipos de cargas y control directo de motores.

S E R I E 4

La serie 4 se utiliza cuando se desea un diseñode sistema distribuido. La serie 4 es habitualmentela solución de más bajo coste pero a veces requiereAmplificadores de Potencia e interfaces.

Visión General de la Serie

Serie 8 Serie 4

Diseños de sistema

Centralizado Sí No

Distribuido Sí Sí

Híbrido Sí Sí

Capacidadde regulación

Cuadros de regulación Sí No

Módulos de potenciacon caja de montaje

Sí Sí

Controles de iluminaciónlocales

Sí Sí

Capacidad de controlpor procesador

Zonas standard20 to 256

(máximo 256)20 to 96

(máximo 256)

Botonera Standard5 to 40

(máximo 96)5 to 20

(máximo 96)

Capacidadde integración

Control de motores Directo A través de interfaz

Integración de RS-232 2 puertos / procesador 1 puerto / procesador

Ethernet 1 puerto / procesador 1 puerto / procesador

Cierres de contactode entrada y salida

Sí Sí

Sivoia QED® Sí Sí

Capacidadinalámbrica

Repetidores de señal 5 por procesador 5 por procesador

Botoneras de mesa 32 por sistema 32 por sistema

Reguladores inalámbricos 64 por procesador 64 por procesador

Page 15: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.7Soporte técnico: [email protected]

DIS

EÑO

DEL

SIS

TEM

A

Page 16: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.8 www.lutron.com

DISEÑ

O D

EL SISTEMA

Disposición del sistema de la serie 4

Otro equipamientoa través de RS-232

Enlace Ethernet

Botoneras

GRAFIK Eye®

Módulos de potencia con caja de montaje

Reguladores Disyuntores

Procesador serie 4

Repetidor híbridode señal

Reguladoresinalámbricos

Botonera de mesa

Persianas y cortinas Sivoia QED®

Page 17: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.9Soporte técnico: [email protected]

DIS

EÑO

DEL

SIS

TEM

A

Disposición del sistema de la serie 8

Otro equipamientoa través de RS-232

Paneles de PotenciaRemotos

Procesador serie 8

Enlace Ethernet

Persianas y cortinasSivoia QED®

Botoneras

GRAFIK Eye®

Módulos de potencia con caja de montaje

Reguladores Disyuntores

Repetidor híbridode señal

Reguladoresinalámbricos

Botonera de mesa

Page 18: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.10 www.lutron.com

DISEÑ

O D

EL SISTEMA

Cableado y comunicación del sistema de la Serie 4

PPara pprooccessaadoressadicciionalees.Máximmoo 166por sissttemmaade HomeWWorkkss..

Conexxión pparraa diissppoossiittivoossddee aaudio,, aauuttoommaattiizzaación

doommésttiiccaa y oottrooss ddisppositiivvoosscoonnttrrolados mmeddiantte RSS--2232..

CCoonneexxiióónnaa oottrroossddiissppoossiittiivvoossyy rreeddeessddoommééssttiiccaassuussaannddoo ccaabblleeeetthheerrnneetteestáánddaarr..

Cable tipo B

máximo 15 men totalde puntoa punto

Cable tipo Amáximo 305 m

total enparalelo

El máximo total de zonas porprocesador de HomeWorks® es 256

Vista ampliada de la Etiqueta del procesador

Procesador de HomeWorks serie 4

Page 19: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.11Soporte técnico: [email protected]

DIS

EÑO

DEL

SIS

TEM

A

Botoneras

UUnniiddaaddeess ddee ccoonnttrrooll GGRRAAFFIIKK EEyyee®//MMóódduullooss ddee PPootteenncciiaa WWPPMM

PPaarraa uunniiddaaddeess ddeeccoonnttrrooll GGRRAAFFIIKK EEyyeeaaddiicciioonnaalleess//MMóódduullooss ddee PPootteenncciiaa WWPPMM((mmááxxiimmoo ddee 88 ppoorr ccoonneexxiióónn))..

PPaarraa bboottoonneerraass aaddiicciioonnaalleess//CCuuaaddrrooss ddee CCiieerrrree ddee CCoonnttaaccto((mmááxxiimmoo 3322 mmeeccaanniissmmooss ppooreennllaaccee))..

HWI-ENC-CCArmarios de cierres

de contacto

HHWWII--CCCCII--88 CCuuaaddrroo ddeeeennttrraaddaa

ddee cciieerrrreess ddee ccoonnttaaccttoo

(entradas de cabledesde sensores

de entrada, célulasfotoeléctricas, sistemas

de seguridad, etc.)

HHWWII--CCCCOO--88 CCuuaaddrroo ddee ssaalliiddaa ddee cciieerrrreess

ddee ccoonnttaaccttoo(salidas de cable

a persianas, pantallas,verjas, termostatos,

etc.)

Cable tipo Amáximo 305 m

en paralelo

Cable tipo Amáximo 610 m total

en parelelo

AA ccoonnttrroolleess Maessttroo adiicioonnaales.MMááxxiimmoo 88 ccoontroollees Maestroo por bus..MMááxxiimmoo 66 bbuusess poorr HWI-HH48((eell ttoottaall mmááxiimo ees 48 ccoonntroless maaeesttrro ppoorr HHWWII--H488)..

Cable tipo C- máximo 150 m.Máximo total 305 m por bus.

Cualquier configuración.

A interfaces HWI-H48 o HWI-Q96 adicionales.Máximo 4 interfaces por conector.

A un máximo de 96 mmoottoreesSivoia QED®.

CCllaavvee ddeell TTiippoo ddee CCaabbllee

HWII-H488iintteerfaz deeregguulación

HWI-LV17-2330Armario de bajovoltaje

CCoontrroles de iluminnaacciióónn lloocal MMaaeestrro®

TTiippoo AA:: Dos pares de cables [un par de 1,0mm2 (18 AWG), un par de 1,0 to 0,5 mm2

(18-22 AWG) trenzado y apantallado] de Clase 2/PELV. Puede utilizarse el modelo de cable Lutron® GRX-CBL-346S-500.

TTiippoo CC:: Un par de 1,0-0,5mm2 (18-22 AWG) trenzado y apantallado de cable de Clase 2/PELV.

TTiippoo BB:: Cable estándar RS-232 (todos los pines rectos).

Cable tipo Amáximo de 10 botoneras por ramal

máximo 305 m por ramalmáximo 1220m de longitud total de cable.

Cualquier configuración.

Las conexiones 4, 5, y 6pueden configurarsepara controlar cualquiera de lo siguiente:

Unidades de controlGRAFIK Eye/Módulosde Potencia WPM

Botoneras/Cuadros de cierre de contacto

Interfaces de regulación/Q96

3322 bboottoonneerraass ddee ssoobbrreemmeessaa ppoorr ssiisstteemmaa

6644rreegguullaaddoorreessiinnaalláámmbbrriiccoossppoorr eennllaacceeiinnaalláámmbbrriiccoo

55 rreeppeettiiddoorreess ddee sseeññaall ppoorr eennllaaccee iinnaalláámmbbrriiccoo

Page 20: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.12 www.lutron.com

DISEÑ

O D

EL SISTEMA

Cableado y Comunicación del Sistema de la serie 8

CCoonneexxiióón aa oottroosspprroocceessaadores

aaddiicciioonnaalless.. Máxximmoo1166 ppoorr ssissttemmaa..

Para Interrfacees de Móduloadicionaless.. EEl máximo por Conexión de Interfase de Módulo es 16.

HWII--PPNL--5--CCEEMMóduullooss

ddee PPoteenncciiaa a DDiissttanncciiaa RPPMM

HWI--PNNLL-88-CCEMódulooss

dde Pootteencia a DDiisstancia RRPM

LUUT-DMX

MMóódduulooss ddee PPootteenncciiaa

a DDiissttaannccia RRPPMM

Inntteerffazz dee móóddulos

HHWWII-MMII--23300

Cooneexióónn para diissppoossiittiivvos de auddiio, auttoommatizaaccióónn ddoomméssttiiccaa

y otros dispositivooss controollaaddoossmediante RSS--22332..

Cable tipo Bmáximo 15m

(50 pies) en total de punto a punto

PPaanelles de Pootteencciiaa aa Disttaanncia PBBKK8--400--1133--1100--CCEE óó PPBKK8--400-10-CE

Procesador HomeWorks de la serie 8

Cable tipo A

máximo 305m (1.000 pies)

en totalen paralelo

Cable tipo Amáximo 305m

total en paralelo

El máximo total de zonas porprocesador de HomeWorks® es 256

Vista ampliada de la Etiqueta del procesador

CCoonneexxiióónn aa oottrroossddiissppoossiittiivvooss yy rreeddeessddoommééssttiiccaass uussaannddooccaabbllee eetthheerrnneetteessttáánnddaarr..

Page 21: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.13Soporte técnico: [email protected]

DIS

EÑO

DEL

SIS

TEM

A

BBoottoonneerraass

UUnniiddaaddeess ddee ccoonnttrrooll GGRRAAFFIIKK EEyyee®®//MMóódduullooss ddee PPootteenncciiaa WWPPMM

PPaarraa uunniiddaaddeess ddee ccoonnttrroollGGRRAAFFIIKK EEyyee aaddiicciioonnaalleess//MMóódduullooss ddee PPootteenncciiaa WWPPMM((mmááxxiimmoo ddee 88 ppoorr ccoonneexxiióónn))..

Para botoneras adiciionales/Cuadros de Cierre de CConttaacto(máximo 32 mecanismos por enlace).

HHWWII--EENNCC--CCCCAArrmmaarriiooss

ppaarraa cciieerrrreess ddee ccoonnttaaccttoo

HHWWII--CCCCII--88 CCuuaaddrroo ddee eennttrraaddaa ddee cciieerrrreess

ddee ccoonnttaaccttoo (entradas de cable

desde sensores de entrada, células

fotoeléctricas, sistemasde seguridad, etc.)

HHWWII--CCCCOO--88 CCuuaaddrroo ddee ssaalliiddaa ddee cciieerrrreess

ddee ccoonnttaaccttoo (salidas de cable

a persianas, pantallas, verjas,termostatos, etc.)

Cable tipo Amáximo 305m total

en paralelo

Cable tipo Amáximo 610 m total

en paralelo

AA ccoonnttrroolleess Maaeessttrroo adiccionaallessMMááxxiimmoo 88 ccoonnttrroolees MMaessttrroo por bus.MMááxxiimmoo 66 bbuusseess por HHWWI--H488((eell ttoottaall mmááxximmoo es 448 coonnttrroolless maeestro ppoorr HHWWII--HH448))..

Cable tipo C- máximo 150 m.Máximo total 305 m por bus.

Cualquier configuración.

A interfaces HWI-H48 o HWI-Q96 adicionales.Máximo 4 interfaces por conector.

CCllaavvee ddeell TTiippoo ddee CCaabbllee

HWI-HH48innterrfaaz dereegullación*

HWI-LV17-230Armario de bajo

voltaje

CContrrollees de iilumminnaacciióón lloccaall MMaesttroo®®

TTiippoo AA:: Dos pares de cables [un par de 1,0 mm2 (18 AWG), un par de 1,0 to 0,5 mm2

(18-22 AWG) trenzado y apantallado] de Clase 2/PELV. Puede utilizarse el modelo de cable Lutron® GRX-CBL-346S-500.

TTiippoo CC:: Un par de 1,0 a 0,5 mm2 (18-22 AWG) trenzado y apantallado de cable de Clase 2/PELV.

TTiippoo BB:: Cable estándar RS-232 (todos los pines rectos).

Los enlaces 4, 5, 6 y 8pueden configurarse para controlar cualquiera de los siguientes:

Unidades de control GRAFIK Eye/Módulos de Potencia WPM

Botoneras/Cuadros de cierre de contacto

Interfaces de regulación/Q96

SSóólloo 88 eennllaacceess

A un máximo de 96 mmoottoreesSivoia QED®.

3322 bboottoonneerraass ddee ssoobbrreemmeessaa ppoorr ssiisstteemmaa

6644 rreegguullaaddoorreessiinnaalláámmbbrriiccooss ppoorr eennllaacceeiinnaalláámmbbrriiccoo

55 rreeppeettiiddoorreessddee sseeññaall ppoorr eennllaacceeiinnaalláámmbbrriiccoo

Cable tipo AMáximo de 10 botoneras por ramal

máximo 305 m por ramalmáximo 1220m de longitud total de cable.

Cualquier configuración.

Page 22: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.14 www.lutron.com

DISEÑ

O D

EL SISTEMA

Especificaciones del sistema

Capacidades de botoneras cableadasNúmero máximo de dispositivos por enlace de botonera

Número máximo de enlaces de botonera por procesador

Número máximo de botoneras por procesador

Número máximo de procesadores por sistema

Número máximo de botoneras por sistema

32

3

96

16

1536

Capacidades de Sivoia QED®

Número máximo de enlaces H48 y QED por procesador

Número máximo de interfaces H48 y QED por procesador

Número máximo de motores Sivoia QEDpor interfaz Q96

Número máximo de motores Sivoia QEDpor sistema

1

4

96

4096

Capacidades inalámbricasNúmero máximo de repetidores híbridos de señal por procesador

Número máximo de botoneras de sobremesa por sistema

Número máximo de reguladores inalámbricos por enlace inalámbrico 64

5

32

Capacidades de los controles de iluminaciónlocal Maestro®

Número máximo de controles de iluminación Maestro por bus de la interfaz de regulación (H48)

Número de buses por H48

Número máximo de controles de iluminación Maestro por H48

Número máximo de interfaces H48 y Q96 por enlace de procesador

Número máximo de controles de iluminación Maestro por enlace de procesador H48

Número máximo de enlaces H48 por procesador

Número máximo de controles de iluminación local Maestro por procesador

Número máximo de procesadores por sistema

Número máximo de controles de iluminación local Maestro por sistema

8

6

48

4

192

1

192

16

3072

Page 23: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.15Soporte técnico: [email protected]

DIS

EÑO

DEL

SIS

TEM

A

Especificaciones del sistema

Especificaciones de los enlaces de comunicaciones del procesador serie 8

1 Terminadores necesarios si la longitud total del cable supera 15 m (50 pies).

Máximo porprocesador

1

1

3

2

3

1

1

Velocidad de transmisión(en baudios)

125 K

125 K

31,25 K

9600-115,2 K

10,42-41,67 K

125 K

125 K

Configuración de la conexión

en paralelo

en paralelo

en paralelo

punto a punto

cualquiera

en paralelo

en paralelo

Requiere terminación

sí, al fin MI en enlace1

sí, en ambos extremos del enlace1

No

No

No

sí, en ambos extremos del enlace1

No

Especificaciones de los enlaces de comunicaciones del procesador serie 4

1 Terminadores necesarios si la longitud total del cable supera 15 m (50 pies).

Tipo de enlace

inter-procesador

RS-232

Botoneras

GRAFIK Eye/WPM

Interfaz H48 y Q96

Repetidor híbrido de señal

Tipo de enlace

Interfaz de módulo

inter-procesador

GRAFIK Eye®/WPM

RS-232

Botonera

Interfaz H48 y Q96

Repetidor híbrido de señal

Máximo porprocesador

1

1

3

3

1

1

Velocidad de transmisión(en baudios)

125 K

9600-115,2 K

10,42-41,67 K

31,25 K

125 K

125 K

Configuración de la conexión

en paralelo

punto a punto

punto a punto

en paralelo

en paralelo

en paralelo

Requiere terminación

sí, en ambos extremos del enlace1

No

No

No

sí, en ambos extremos del enlace1

No

Capacidades GRAFIK Eye/WPM Número máximo de unidades de control/WPM GRAFIK Eye por enlace GRAFIK Eye

Número máximo de controles accesorios GRAFIK Eye por enlace GRAFIK Eye

Número máximo de enlaces GRAFIK Eyepor procesador

Número máximo de unidades de control/WPM GRAFIK Eye por procesador

Número máximo de controles accesorios GRAFIK Eye por procesador

Número máximo de procesadores por sistema

Número máximo de unidades de control/WPM GRAFIK Eye por sistema

Número máximo de controles accesorios GRAFIK Eye por sistema

Capacidades de módulo de potencia remoto (RPM)Número de zonas por RPM

Número máximo de RPMs por interfaz de módulo (MI)

Número máximo de MIs por enlace MI

Número máximo de enlaces MI por procesador (sólo serie 8)

Número máximo de RPMs por procesador (sólo serie 8)

Número máximo de zonas RPM por procesador (sólo serie 8)

Número máximo de procesadores por sistema

Número máximo de RPMs por sistema

Número máximo de zonas RPM por sistema

4

8

16

1

128

256

16

2048

4096

8

15

3

24

45

16

384

720

Page 24: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

3.16 www.lutron.com

DISEÑ

O D

EL SISTEMA

Notas

Page 25: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.1Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Unidades decontrol locales

Page 26: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.2 www.lutron.com

EQUIPAMIEN

TO DE SALA D

E CINE

N O TA D E I N S TA L AC I Ó N

El fondo recomendado para la caja de montaje es 35 mm. Utilice EBB-15-RD (caja de montaje redonda) o EBB-15-SQ (caja de montaje cuadrada, cantidad 15).

C O M U N I C AC I Ó N C O N E L S I S T E M A

El regulador Rania RF y el regulador de lámpara Rania RF se comunican con el sistema HomeWorks®

a través de una interfaz de repetidor híbrido. Debeconectarse un repetidor híbrido (modelo HR-REP-868)al sistema para controlar los reguladores RF.

Todos los reguladores RF se colocarán a una distancia no superior a 9 m de un repetidor híbrido. Un procesadorpuede controlar hasta 64 reguladores Rania RF. Consulte la figura 1 en la página 10.2.

R E G U L A D O R D E PA R E DE S P E C I F I C AC I O N E SD E C A R G A

HRI-45D1-1x regulará un circuitosencillo incandescente o de bajovoltaje magnético o electrónicohasta 450 W/VA.

Controles de iluminación local Rania® RF

C O N T R O L E S D E I L U M I N AC I Ó N L O C A L

Los controles de iluminación local Rania RF funcionancomo reguladores de pared y de lámpara estándary pueden controlarse como parte del sistema de controlde iluminación de toda la casa. Los controles deiluminación locales son de utilidad en ubicacionesdonde se deben regular circuitos de iluminaciónindividuales. Los reguladores Rania RF tienencaracterísticas avanzadas tales como encendidogradual/apagado gradual, apagado gradual largo,y encendido completo rápido. Además, el control localpuede programarse de forma similar al pulsado de unbotón de botonera con funciones de pulsado sencilloo doble, encendiendo o apagando múltiples luces.Los controles de iluminación local Rania RF se instalanen aplicaciones de unipolares, conmutadas o cruzadas.

C O N T R O L E S AC C E S O R I O S

Los reguladores remotos (HI-RD-) se utilizan juntocon un control de iluminación local Rania RFpara proporcionar un control conmutado o cruzado.Se pueden utilizar hasta nueve (9) HI-RD- con un solo regulador Rania RF.

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Los controles de iluminación local Rania RFestán disponibles en diferentes colores y acabadosarquitectónicos. Consulte la sección 13.

R E G U L A D O R D E L Á M PA R AE S P E C I F I C AC I O N E SD E C A R G A

HRT-3LD-1x regulará una lámparaincandescente/halógena o de bajovoltaje de hasta 300 W/VA.

A D V E R T E N C I A I M P O R TA N T E :

Las regulaciones para productos con radiofrecuencia varías de unos países a otros. Por lo tanto, los productos HomeWorks®

con radio frecuencia no están disponiblesen todos los países.

Los productos HomeWorks con radio frecuenciase han desarrollado alrededor de dos frecuenciasdiferentes: 434 MHz y 868 MHz. Utilice el softwareHomeWorks para seleccionar la frecuencia apropiadapara las regulaciones de su país.

Póngase en conecto con Lutron® para solicitarasistencia.

Page 27: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.3Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Regulador de pared Rania® RF

M O D E L O N ° H R I - 4 5 D 1 - 1 F Y H R I - 4 5 D 1 - 1 I

Los reguladores Rania RF funcionan como reguladoresde pared estándar y pueden controlarse como partedel sistema de control de iluminación de toda la casa.Los reguladores de pared Rania RF tienen característicasavanzadas tales como encendido gradual/apagadogradual, apagado gradual largo, y encendido completorápido. Además, el control local puede programarsede forma similar al pulsado de un botón de botoneracon funciones de pulsado sencillo o doble, encendiendoo apagando múltiples luces. Los controles de iluminaciónlocal Rania RF se instalan en aplicaciones de unipolares,conmutadas o cruzadas.

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Los reguladores de pared Rania RF están disponibles en diferentes colores y acabados arquitectónicos.Consulte la sección 13.

E S P E C I F I C AC I O N E S D E C A R GA C O N T R O LD E AT E N U AC I Ó N

HRI-45D1-1X regula un circuito sencillo incandescenteo de bajo voltaje magnético o electrónico hasta 450 W/VA.

C O M U N I C AC I Ó N C O N E L S I S T E M A

El regulador Rania RF se comunica con el sistemaHomeWorks® a través de una interfaz de repetidorhíbrido. Debe conectarse un repetidor híbrido (modelo HR-REP-868) al sistema para controlarlos reguladores RF.

Todos los reguladores RF se colocarán a una distancia no superior a 9 m de un repetidor híbrido. Un procesadorpuede controlar hasta 64 reguladores Rania RF. Consulte la figura 1 en la página 10.2.

subir o bajar niveles de luz

pulsar el botón para activar

los LEDs de estadoproporcionaninformación

Page 28: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.4 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Controles de iluminación local Rania RFModelos HRI-45D1-1F-: control de regulación de 450 W con placa frontal sin marco.

HRI-45D1-1I-: control de regulación de 450 W con placa frontal con marco.HI-RD-F-, HI-RD-I-: regulador remoto.

Alimentación 220-240 V 50 Hz

Cumple CE

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0 °C a 40 °C Humedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Direccionamiento Por medio de la utilidad de HomeWorks® utilizando los números de serie únicosdel dispositivo. Deben instalarse las unidades antes del direccionamiento. Cuenta como 1 de 64 direcciones en un enlace de regulador HomeWorks RF. El dispositivo puede direccionarse sin desmontarlo de la pared.

Protección ESD Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Protección contra sobrevoltaje Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Diagnóstico Los LEDs proporcionan diagnósticos para la localización de averías.

Protección en caso de fallo Si se interrumpe la comunicación con el procesador, todos los controles Rania RFseguirán proporcionando control local.

Medidas Véase figuras 1, 2, 3 página 4.5.

Montaje Los controles se montan en cajas cuadradas o redondas, con 35 mm de fondo.

Multiconexión Cuando se montan múltiples controles HomeWorks RF en una caja de montajesencilla, las potencias deben reducirse. Véase la página 4.6.

Controles accesorios Utilice sólo reguladores remotos HomeWorks Rania (HI-RD-) de Lutron®; los interruptoresmecánicos conmutados o cruzados no funcionarán. Pueden usarse hasta 9 reguladoresremotos HomeWorks Rania con un regulador HomeWorks Rania.

Controles de iluminación local Rania® RF

HRI-45D1- 1 x control de regulaciónTipos de cargas1 Incandescentes, bajo voltaje magnético o electrónico, tungsteno halógeno.

Nota: no se pueden mezclar carga de bajo voltaje magnético y electrónico en el mismo regulador.

Carga máxima un elemento: 450 W/VAmultielemento: 350 W/VA

Carga mínima 50 W/VA

Cableado de potencia Véanse las figuras 5, 6 y 8, páginas 4.6 y 4.7.Conexión como regulador individual, conmutado o cruzado.

Frecuencia 868 MHz

HI-RD- • Regulador remoto conmutado o cruzado

Para su uso con HRI-45D1-1x

Carga máxima Véase control de iluminación local.

Carga mínima Véase control de iluminación local.

Cableado de potencia Consulte las figuras 6, 7 y 8, página 4.7. Cableado estándar unipolar, conmutado y cruzado.

(1) Para reducir la posibilidad de un calentamiento excesivo y el daño a otros equipos, no instale el modelo HRI-45D1-1x para controlartomas de corriente, aparatos accionados con motor o luces fluorescentes.

Page 29: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.5Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Controles de iluminación local Rania® RF

Figura 1 – dimensiones de vista frontal Figura 2 – dimensiones de vista lateral

86 mm

86 mm

20,7 mm

7,4 mm

Figura 3 – dimensiones traseras

Diámetro57,15 mm

60,3 mm

60,3 mm

Page 30: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.6 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Nota: El regulador puedesustituir a cualquierinterruptor del circuito.Se puede conectar hastaun total de 9 reguladoresaccesorios.

Controles de iluminación local Rania® RF

Figura 4 – configuraciones de conexión múltiple

Figura 5 – HRI-45D1-1x esquema de cableado de una sola ubicación

Regulador

Fase

Neutro

220-240 V

Carga de iluminación

Cuando se instala un regulador Rania RF en unaconfiguración de conexión mecanismos múltiples, la capacidad máxima se reduce a 350 W/VA.

Figura 6 – esquema de cableado de dos ubicaciones HRI-45D1 (típico en la UE)

Fase

220-240 V~ 50 Hz

Neutro

Regulador accesorio

Carga de iluminación

Regulador

Page 31: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.7Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Figura 7 – esquema de cableado de dos ubicaciones (típico en GB)

Neutro

Regulador accesorioRegulador

220-240 V

Fase

Controles de iluminación local Rania® RF

Nota: El regulador puede sustituir a cualquier interruptor delcircuito. Se puede conectarhasta un total de 9 reguladoresaccesorios.

Figura 8 – Instalación para ubicaciones múltiples: Regulador en un lateral (típico en la EU)

Neutro

Regulador Regulador accesorio Regulador accesorio

220-240 V

Carga deiluminación

Carga deiluminación

Fase

Nota: El regulador puedesustituir a cualquierinterruptor del circuito.Se puede conectar hastaun total de 9 reguladoresaccesorios.

Figura 9 – Instalación para ubicaciones múltiples: Regulador en un lateral (típico en GB)

Neutro

Regulador Regulador accesorio Regulador accesorio

220-240 V

Fase

Nota: El regulador puedesustituir a cualquierinterruptor del circuito.Se puede conectar hastaun total de 9 reguladoresaccesorios.

Carga deiluminación

Page 32: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.8 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Reguladores de lámpara Rania® RF

M O D E L O N º H R T - 3 L D - 1 U Y H R T - 3 L D - 1 U

Los reguladores de lámpara Rania RF permitenla inclusión de lámparas de mesa y de suelo enel sistema de control de iluminación HomeWorks®.Cada regulador de lámpara RF controla una lámparade mesa o de suelo. De fácil instalación, los reguladoresde lámpara RF se conectan a una toma de pared estándar.Los reguladores de lámpara se pueden controlar desdecualquier botonera HomeWorks de la vivienda, así comodesde pantalla táctiles, mandos a distancia universalesy controles de automatización de la vivienda.

Los reguladores de lámparas RF tienen característicasavanzadas tales como encendido gradual/apagadogradual, apagado gradual largo, y encendido completorápido. El control local puede programarse de formasimilar al pulsado de un botón de botonera con funcionesde pulsado sencillo o doble.

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Los reguladores de lámpara RF están disponibles en Blanco Ártico (AW) y MICA (MC).

E S P E C I F I C AC I O N E S D E C A R GA C O N T R O LD E AT E N U AC I Ó N

HRT-3LD-1x controla una lámpara incandescente/halógena o de bajo voltaje de hasta 300 W.

C O M U N I C AC I Ó N C O N E L S I S T E M A

El regulador Rania RF y el regulador de lámpara Rania RFse comunican con el sistema HomeWorks a través de una interfaz de repetidor híbrido. Debe conectarseun repetidor híbrido (modelo HR-REP-868) al sistemapara controlar los reguladores RF. Véase la página 10.3.

Todos los reguladores RF se colocarán a una distanciano superior a 9 m del repetidor híbrido. Un procesadorpuede controlar hasta 64 reguladores Rania RF.

los LEDs de estado proporcionan informacióndel nivel de iluminación

pulse el botón paraencender y apagar las luces

subir o bajar nivelesde luz

Page 33: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.9Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Reguladores de lámpara Rania® RF

Modelos

Alimentación

Cumple

Tipos de cargas

Carga máxima

Carga mínima

Condiciones ambientales

Direccionamiento

Diagnóstico

Protección ESD

Protección contra sobrevoltaje

Protección en caso de fallo

Frecuencia

HRT-3LD-1U-: Control de iluminación de lámparas para toma de corriente de tipo británico.HRT-3LD-1E-: Control de iluminación de lámparas para toma de corriente de tipo europeo.

220-240 V 50 Hz

CE

Incandescentes, trafos magnéticos o bajo voltaje electrónico, tungsteno halógeno.

300 W/VA

10 W/VA

Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente de funcionamiento: humedad 0-90%, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

A través del software HomeWorks®, utilizando los números de serie únicos del dispositivo. Las unidades deben instalarse antes del direccionamiento. Cuenta como 1 de 64 direcciones de reguladores en el enlace RF.

Los LEDs proporcionan diagnósticos para la localización de averías.

Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Si se interrumpe la comunicación con el procesador, todos los controles Rania RFseguirán proporcionando control local.

868 MHz

Figura 1 – Instalación Figura 2 – Dimensiones de la unidad

Conecte el regulador de lámpara en una toma de pared GB.

Conecte el regulador de lámpara en una toma de pared estándar UE.

Longitud de cable 2 mDiámetro

70 mm

Diámetro70 mmLongitud de cable 2 m

Page 34: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.10 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

N O TA D E I N S TA L AC I Ó N

Utilice cajas de montaje de 89 mm de profundidadpara una fácil instalación. Puede utilizarse el modeloLutron® 241218.

C O N E X I Ó N A I N T E R FA Z D E AT E N U AC I Ó ND E R E G U L A D O R ( D 4 8 )

Todos los controles de iluminación locales Maestrodeben conectarse a una interfaz de regulador H48. Un interfaz de reguladorestá disponible como uncomponente aparte (modelo HWI-H48) o como unaparte integrante de los procesadores H4P5-H488-CE,H4P5-H488-HRL-CE, H8P5-MI-H48-CE y H8P5-HH448-CE.Cada control de iluminación local Maestro comunicacon una interfaz de regulador por medio de un par de cables trenzado y apantallado de 0,5 mm2 (22 AWG).

E S P E C I F I C AC I O N E SD E C A R G A C O N T R O LD E AT E N UAC I Ó N

HWA-5E-CE y HNA-5E-CEregulan un circuito sencilloincandescente o de bajo voltajeelectrónico hasta 500 W/VA.

E S P E C I F I C AC I O N E SD E C A R G A C O N T R O LD E C O N M U TAC I Ó N

HWA-2ANS-CE y HNA-2ANS-CEinterrumpen un circuito sencillode cualquier tipo de carga de iluminación hasta 2 A. Se requiere una conexión con neutro.

Controles de Iluminación Local Maestro®

C O N T R O L E S D E I L U M I N AC I Ó N L O C A L

Los controles de iluminación local Maestro funcionancomo los reguladores e interruptores estándar,pero pueden controlarse como parte del sistemade control de iluminación de toda la casa. Los controlesde iluminación local son útiles en lugares en los quese necesita regular circuitos sencillos de iluminación.Los reguladores Maestro tienen características avanzadastales como encendido gradual/apagado gradual,apagado gradual largo, y encendido completo rápido.Además, el control local puede programarse de formasimilar al pulsado de un botón de botonera con funcionesde pulsado sencillo o doble, encendiendo o apagandomúltiples luces. Los controles de iluminación localde HomeWorks® Maestro se instalan en aplicaciones de un sólo polo de 2 o tres vías.

C O N T R O L E S AC C E S O R I O S

Los reguladores a distancia (HA-RD) y los interruptoresa distancia (HA-RS) se utilizan en combinación con un control de iluminación local Maestro paraproporcionar un control de 2 y 3 vías. Pueden utilizarsehasta nueve (9) HA-RD ó HA-RS con un regulador o interruptor sencillo Maestro.

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Los controles de iluminación locales Maestro estándisponibles en acabados de plástico mate negro (BL) y blanco (WH). Consultar capítulo 13.

C O N T R O L E S D E M U LT I C O N E X I Ó NE N U N S O L O C O N T R O L M A E S T R O

Los controles Maestro pueden montarse juntos en una caja de montaje de mecanismos múltiples.El índice de carga para cada control debe disminuirseal agruparlo con otros controles. Véase página 4.14.

Page 35: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.11Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Controles de Iluminación Local Maestro®

Todos los controles de iluminación local de HomeWorksHomeWorks® MaestroNúmeros de referencia Control de regulación HWA-5E-CE: 500 W.

Control de regulación HNA-5E-CE: 500 W (no sistema).HWA-2ANS-CE: Control de conmutación de 2ª con cable neutro.HNA-2ANS-CE: Controlde conmutación de 2 A con cable neutro (no sistema).HA-RD: control esclavo/regulador remoto.HA-RS: control esclavo/regulador remoto.

Alimentación 220-240 V 50/60 Hz

Cumple CE, C-Tick

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Tipo de cable de bajo voltaje Cableado de un par trenzado apantallado de 0,5-1,0 mm2 (18-22 AWG) Clase 2/PELV.

Configuración de cableado de bajo voltaje

En paralelo, estrella, conexión en T, ramal. Cada bus Maestro puede tener un máximo de 150 m por ramal de cable pero no puede exceder de 305 m en total por bus. Máximo de ocho dispositivos por bus de interfaz de regulador.

Direccionamiento A travésde la utilidad de HomeWorks utilizando los números de serie únicos del dispositivo. Deben instalarse las unidades antes del direccionamiento. Cuenta como 1 de 8 direccionamientos en un bus Maestro. El dispositivo puede direccionarse sin desmontarlo de la pared.

Protección ESD Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Protección contra sobrevoltaje Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Protección en caso de fallo Si se interrumpe la comunicación con el procesador, todos los controles Maestroseguirán proporcionando control local.

Medidas: Véase figura 1, página 4.13.

Montaje Los controles se montan en cajas de montaje estándar de E.E.U.U. Para una instalación más fácil, Lutron® recomienda utilizar cajas de montajes de 89mm de profundidad. Puede utilizarse el modelo Lutron 241218.

Multiconexión Cuando haya múltiples controles Maestro en una caja de montaje sencilla, los controles deben reducirse. Véase la página 4.14. Si se monta un control sobre otro, dejar al menos 11,4 cm de espacio vertical entre ellos.

Controles accesorios Utilice solamente reguladores o interruptores a distancia Lutron Maestro (HA-RD o HA-RS); los interruptores mecánicos de 2 ó 3 vías no funcionarán.Pueden utilizarse hasta 9 reguladores a distancia Maestro o interruptores con un regulador o interruptor Maestro.

Peso de envío 0,3 kg

Page 36: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.12 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Controles de Iluminación Local Maestro®

Control de regulación HWA-5E y HNA-5ETipos de cargas1 Incandescentes, bajo voltaje electrónico, tungsteno halógeno.

Carga máxima multiconexión sencilla: 500 W/VAmulticonexión final: 450 W/VAmulticonexión media: 400 W/VANota: Las cargas mixtas incandescentes y de bajo voltaje electrónico reducen la capacidad de carga otros 100 vatios.

Carga mínima 50 W/VA

Cableado de potencia Véanse las figuras 5 y 7, páginas 4.14 y 4.5. Cableado unipolar estándar,conmutado y 3 cruzado.

HWA-2ANS-CE y HNA-2ANS-CE • Control de conmutación de 2A, con neutro

Tipos de cargas1 Incandescente, magnética de bajo voltaje2, electrónica de bajo voltaje,fluorescente con balastos magnéticos.

Carga máxima 2 A

Carga mínima 10 W/VA

Cableado de potencia Véanse las figuras 6 y 8, página 4.15. Cableado unipoloar de 2 y 3 vías. Se requiere una conexión con neutro.

HA-RD • Regulador a Distancia de 2 ó 3 vías

Para su uso con HWA-5E-CE, HNA-5E-CE

Carga máxima Véase control de iluminación local.

Carga mínima Véase control de iluminación local.

Cableado de potencia Véase la figura 7, página 4.15. Cableado estándar unipolar, conmutado y cruzado.

HA-RS • Interruptor a Distancia de 2 ó 3 vías

Para su uso con HWA-2ANS-CE, HNA-2ANS-CE

Carga máxima Véase control de iluminación local.

Carga mínima Véase control de iluminación local.

Cableado de potencia Véase la figura 8, página 4.15. Cableado estándar unipolar, conmutado y cruzado.

(1) Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y el posible daño de otros equipos, no instale HWA-5E-CE ni HNA-5E-CE para controlartomas de corriente, aparatos operados con motor, luces fluorescentes o cargas con transformador de trafos magnético de bajo voltaje.No instale HWA-2ANS-CE ni HNA-2ANS-C para controlar tomas de corriente ni aparatos operados con motor.

(2) Como la eficiencia de los transformadores de bajo voltaje varía mucho, se sugiere medir directamente los VA de entrada de cadatransformador. Si esto no fuera posible, use las potencias máximas indicadas para las lámparas, ya que éstas incluyen un factor de seguridad.

Page 37: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.13Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Controles de Iluminación Local Maestro®

ABCD

ppuullggaaddaass4-11/162-15/16

5/161-3/8

mmmm 119757,634,8

C D

Caja de empotrar(Puede utilizarse elmodelo Lutron® 241218)

Control

Adaptador paraembellecedor Embellecedor

Figura 3 – montaje e identificación de piezas

Figura 2 – instalación del cableado

Cableado de línea

Cableado de bajovoltaje

Caja de empotrar

Figura 1 – dimensiones

A

B

Page 38: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.14 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Controles de Iluminación Local Maestro®

Control

HWA-5E-CE

HNA-5E-CE

HWA-2ANS-CE

HNA-2ANS-CE

HA-RD

HA-RS

Carga mínima

todos los casos

50 W/VA

50 W/VA

10 W/VA

10 W/VA

n/a

n/a

multiconexión sencilla

500 W/VA

500 W/VA

2A

2A

n/a

n/a

Carga máxima

multiconexión final

450 W/VA

450 W/VA

2A

2A

n/a

n/a

multiconexión media

400 W/VA

400 W/VA

2A

2A

n/a

n/a

Figura 4 – configuración de multiconexión e información de pérdida

EXTREMO de la multiconexión

CENTRO de multiconexiónMulticonexión sencilla

Tabla 1 – índices mínimo y máximo de carga

Figura 5 – diagrama de cableado de un sólo lugar HWA-5E-CE y HNA-5E-CE

ReguladorA Interfaz de reguladorde HomeWorks® H48 o siguiente cableado de HomeWorks Maestro®

Clase 2/PELV (sólo controles HWA)

Fase

Neutro

220-240 V 50 Hz

Carga de iluminación

Page 39: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.15Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Controles de Iluminación Local Maestro®

1 Pueden conectarse hasta nueve reguladores o interruptores a distancia Maestro al regulador o interruptor Maestro. La distancia total entre dispositivos no debe exceder los 50 m.

2 Los interruptores deben conectarse en el lado de carga de iluminación de la instalación de múltiples lugares.

Figura 6 – diagrama de cableado de un solo lugar con neutro HWA-2ANS-CE y HNA-2ANS-CE

Figura 8 – diagrama de cableado de múltiples lugares HWA-2ANS-CE y HNA-2ANS-CE con neutro

InterruptorA Interfaz de reguladorde HomeWorks® H48 o siguiente cableado de HomeWorks Maestro®

Clase 2/PELV (sólo controles HWA)

Neutro

220-240 V

Carga de iluminaciónFase

Figura 7 – diagrama de cableado de múltiples lugares HWA-5E-CE y HNA-5E-CE

Regulador remoto1

Regulador remoto1 Regulador A Interfaz de regulador

de HomeWorks® H48 o siguientecableado de HomeWorksMaestro® Clase 2/PELV (sólo controles HWA)

Neutro

220-240 V

Carga deiluminaciónFase

Interruptor remoto1

Interruptor remoto1

Interruptor2 A Interfaz de regulador

de HomeWorks® H48 o siguientecableado de HomeWorksMaestro® Clase 2/PELV (sólo controles HWA)

Neutro

220-240 V

Carga deiluminaciónFase

Page 40: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.16 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Controles locales de iluminaciónpreestablecidos de GRAFIK Eye®Los controles de iluminación local programablesGRAFIK Eye permiten crear y recordar fácilmentemúltiples escenas de iluminación en una habitación.Pueden almacenarse hasta 16 escenas prefijadasen cada GRAFIK Eye, haciéndolos ideales para salasde proyección, salas de estar y comedores. Las escenaspregromables de GRAFIK Eye se pueden ajustarfácilmente en cualquier momento. Los controlesGRAFIK Eye pueden regular o conmutar dos, tres,cuatro o seis zonas de iluminación.

C O N E X I Ó N C O N E L P R O C E S A D O R

Cada procesador HomeWorks® tiene tres conexionesconfigurables, cada una con capacidad para controlarhasta ocho unidades de control GRAFIK Eye o WPMs.Esta conexión requiere dos pares de cables [un parde 1,0 mm2 (18 AWG), un par de 0,5—1,0 mm2

(18-22 AWG) trenzado y apantallado] de Clase 2/PELV.Puede utilizarse el modelo de cable Lutron® GRX-CBL-346S-500. La longitud máxima del cable es 610 m, y esta conexión debe estar cableada en una configuraciónen paralelo.

C O N T R O L E S AC C E S O R I O S

Mandoss a distancia de infrarrojoss GRRX--IT, GRX-8IT (sólo blanco)Controla cuatro u ocho escenas mássubida/bajada principal y apagado.

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Los controles de iluminación local programablesGRAFIK Eye están disponibles en acabados plásticosmates y acabados metálicos. Véase sección 13.

Tiempo detransición

Escenas

Zonas Receptor infrarrojointegral

N O TA S D E I N S TA L AC I Ó N D E L A U N I D A DD E C O N T R O L D E G R A F I K E Y E

Utilizar cajas de montaje de 89 mm de profundidadpara una fácil instalación de las unidades de controlGRAFIK Eye. (Lutron modelo 241400)

Control de iluminación programable GRAFIK Eye(GRX-3504-CE mostrado)

Page 41: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.17Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Controles locales de iluminaciónpreestablecidos de GRAFIK Eye®

Unidades de controlNúmeros de referencia GRX-3502-CE, GRX-3503-CE, GRX-3504-CE, GRX-3506-CE: permite el control

de la escena y la zona desde HomeWorks®.

GRX-3102-CE, GRX-3103-CE, GRX-3104-CE, GRX-3106-CE: permite el control de la escena sólo desde HomeWorks.

Alimentación 220-240 V 50/60 Hz

Cumple CE, C-Tick

Tipos de cargas Incandescente, bajo voltaje trafo magnético, bajo voltaje electrónico (requiere transformadores de bajo voltaje de Lutron®), fluorescente sin atenuación, neón/cátodo frío. Las salidas son también compatibles con los Amplificadores de Potencia Lutron e interfaces de la sección 6.

Carga máxima (CE) Véase tabla de página 4.18.

Carga mínima 25 W/VA por zona.

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0 °C a 40 °C Humedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Método de refrigeración Refrigeración pasiva.

Conexiones de voltaje de línea Véanse las figuras 3 y 4, página 4.20.

Tipo de cable de bajo voltaje Dos pares [1 par de 1 mm2 (18 WG), un par de 0,5 a 1,0 mm 2 (18-22 AWG)trenzado apantallado] Clase 2/PELV. Puede utilizarse cable Lutron modelo GRX-CBL-346S-500.

Configuración de cableado de bajo voltaje

Máximo de 610 m en total. Debe ser una conexión con una configuraciónen paralelo. Véanse las figuras 5 y 6, página 4.21.

Conexiones de bajo voltaje Un bloque de terminal desmontable de 4 pines. Cada uno de los cuatro terminalesaceptará hasta dos cables de 1,0 mm2 (18 AWG). No conecte el terminal 2del conector de unión de comunicación del procesador o entre unidades GRX.

Direccionamiento Por medio de un display de 7 segmentos. Utilice 1 de las 8 direccionesde un enlace GRAFIK Eye.

Protección ESD Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Protección contra sobrevoltaje Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Espacio de aire Provisto cuando todos los circuitos están apagados.

Memoria en caso de cortesde energía

RAM no volátil.

Protección en caso de fallo Si se interrumpe la comunicación con el procesador, todos los controles GRAFIK Eye seguirán proporcionando control local.

Medidas Véase figura 1, página 4.19.

Montaje (CE) Todas las unidades que cumplen con CE se montan en una caja de montaje de E.E.U.U. de4 multiconexiones de una profundidad mínima de 7,0 cm, recomendada una profundidadde 8,9 cm para un cableado fácil. Puede utilizarse el modelo 241400 de Lutron.

Peso de envío 0,9 kg

Page 42: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.18 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Controles locales de iluminaciónpreestablecidos de GRAFIK Eye®

Capacidades de las unidades de control GRAFIK Eye

ModeloGRAFIK Eye

Voltaje Potencia máxima por zona

Potencia máxima por Unidad de Control

Tamaño de la caja de montaje

(multiconexiones)

CE no CE CE no CE CE no CE

Zona 2 220-240 V 800 1200 1600 1600 4 2

Zona 3 220-240 V 800 1200 2300 2400 4 3

Zona 4 220-240 V 800 1200 2300 3000 4 4

Zona 6 220-240 V 800 1200 2300 3000 4 4

Nota: La suma de las potencias de cada zona no puedeexceder la capacidad total de la unidad de control. Si la potencia excediera las cifras indicadas, se requeriráun amplificador de potencia o interfase.

Page 43: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.19Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Controles locales de iluminaciónpreestablecidos de GRAFIK Eye®

Figure 2 – montaje

Figura 1 – dimensiones

Zona 2

Zona 3

Zona 4

Zona 6

Anchura (A)

8 mm(5/16 pulgadas)

49 mm(1-15/16 pulgadas)

117 mm(4-9/16pulgadas)

116 mm(4-9/16

pulgadas)

no CE141 mm

(5-9/16 pulgadas)

184 mm(7-5/16 pulgadas)

227 mm(8-5/16 pulgadas)

227 mm(8-5/16 pulgadas)

CE227 mm

(8-5/16 pulgadas)

227 mm(8-5/16 pulgadas)

227 mm(8-5/16 pulgadas)

227 mm(8-5/16 pulgadas)

Page 44: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.20 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Controles locales de iluminaciónpreestablecidos de GRAFIK Eye®

Figura 3 – diagrama de cableado de GRX-3106-AU y GRX-3506-AU (No CE)

Figura 4 – diagrama de cableado de los modelos GRX-CE (-CE)

Cuadro de distribución

Neutro

Tierra

Fase

Alimentación desde elcuadro de distribución

Neutro desde el cuadrode distribución

Alimentación desde elcuadro de distribución

Toma de tierra desde el cuadro de distribución

Toma de tierra desde el cuadro de distribución

Carga 2

Carga 4

Carga 6

Carga 2

Carga 4

Carga 6

Neutro desde el cuadro de distribución

(2) 2,5mm

2

(2) 2,5mm

2

(2) 2,5 mm2(2) 2,5 mm

2

(2) 2,5 mm2

(2) 2,5mm2

Carga 1

Carga 1

Carga 3

Carga 5

Carga 2

Carga 3

Cuadro dedistribución

Neutro

Tierra

Fase

Page 45: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.21Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Controles locales de iluminaciónpreestablecidos de GRAFIK Eye®

Figura 6 – conexión con otras unidades de control GRAFIK Eye

NEUTROSSA

LÍNEA

ZONA 1

ZONA 5

ZONA 3

ZONA 6

ZONA 2

ZONA 4 CABLE CUSOLAMENTE

CLASE 2

1 2 3 4

CLASE 2 DE EE.UU.

IEC PELV NEUTROSSA

LÍNEA

ZONA 1

ZONA 5

ZONA 3

ZONA 6

ZONA 2

ZONA 4 CABLE CUSOLAMENTE

CLASE 2

1 2 3 4

CLASE 2 DE EE.UU.

IEC PELV

Notas:

La conexión entre los terminales nº 2 no se realiza entreunidades de control GRAFIK Eye y el procesador de HomeWorks®.

El terminal n° 2 no se conecta entre dos unidades de controlGRAFIK Eye.

Puede conectarse un máximo de 8 GRX y WPM a una conexión de procesador.

Figura 5 – conexión con el procesador

Pin 1 – Uno de 1,0 mm2 (18 AWG) para comúnPin 2 – No conectarPines 3 y 4 – 1 par de 1,0 – 0,5 mm2 (AWG 22-18)trenzado y apantallado para datos.

NEUTROSSA

LÍNEA

ZONA 1

ZONA 5

ZONA 3

ZONA 6

ZONA 2

ZONA 4 CABLE CUSOLAMENTE

CLASE 2

1 2 3 4

CLASE 2 DE EE.UU.

IEC PELV

Cable a otras unidades de control WPM/GRX

Page 46: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.22 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Control de iluminación local programableGRAFIK Integrale®

GRAFIK Integrale tiene las mismas característicasy funciones de las unidades de control GRAFIK Eye®

de la serie 3000. Además, GRAFIK Integrale puedecontrolar directamente iluminación de bajo voltajeelectrónico, balastos de 0-10V, balastos DSI y balastos DALI (emisión de intensidad solamente)sin requerir interfaces adicionales.

GRAFIK Integrale sólo está disponible en una configuraciónde 4 zonas de iluminación. La capacidad total de la unidades de 2300W/VA. La capacidad de una sola zona esde 800W/VA y un máximo de 20 balastos fluorescentes.

La conexión al procesador, los controles accesorios,y los acabados y colores son los mismos quelos modelos GRAFIK Eye. Véase la sección 13.

Tiempo detransición

Escenas

Zonas Receptor infrarrojointegral

N O TA S D E I N S TA L AC I Ó N D E L A U N I D A DD E C O N T R O L G R A F I K I N T E G R A L E

Utilice cajas de montaje de 89mm de profundidadpara una fácil instalación de las unidades de controlde GRAFIK Eye. (modelo Lutron® 241400)

Control de Iluminación de GRAFIK Integrale GXI-3104-T-CE ó GXI-3504-T-CE

Page 47: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.23Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Control de iluminación local programableGRAFIK Integrale®

Unidad de controlNúmeros de referencia GXI-3504-T-CE: permite el control de escenas y zonas desde HomeWorks®.

GXI-3104-T-CE: permite el control sólo de escenas desde HomeWorks.

Alimentación 220-240 V 50/60 Hz

Cumple CE, C-Tick, VDE

Tipos de cargas Incandescente, magnética de bajo voltaje, de neón /cátodo frío, fluorescente,electrónica de bajo voltaje. Las salidas de control de los balastos son compatiblescon los balastos 0-10V, DSI y DALI.

Carga máxima (CE) 2300W/VA total, 800W/VA por zona.

Carga mínima 25 W/VA por zona.

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Método de refrigeración Refrigeración pasiva.

Conexiones de voltaje de línea

Véase figura 1, página 4.26.

Tipo de cable de bajo voltaje Dos pares [un par de 1,0 mm2 (18 AWG), un par de 0,5 a 1,0 mm2 (18-22 AWG)trenzado apantallado] Clase 2/PELV. Puede utilizarse cable Lutron® modelo GRX-CBL-346S-500.

Configuración de cableado de bajo voltaje

Máximo de 610 m en total. Debe ser una conexión con una configuración en paralelo. Véanse las figuras 5 y 6, página 4.21.

Conexiones de bajo voltaje Un bloque de terminal desmontable de 4 pines. Cada uno de los cuatro terminalesaceptará hasta dos cables de 1,0 mm2 (18 AWG). No conecte el terminal 2del conector de unión de comunicación del procesador o entre unidades GXI.

Direccionamiento Por medio de un display de 7 segmentos. Utilice una de las 8 direcciones de un enlace GRAFIK Eye®.

Protección ESD Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Protección contra sobrevoltaje Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Espacio de aire Provisto cuando todos los circuitos están apagados.

Memoria en caso de cortesde energía

RAM no volátil.

Protección en caso de fallo Si se interrumpe la comunicación con el procesador, todos los controles GRAFIK Integrale seguirán proporcionando control local.

Medidas Véase figura 1, página 4.19.

Montaje (CE) Todas las unidades que cumplen con CE se montan en una caja de montaje de E.E.U.U. de 4 multiconexiones de una profundidad mínima de 7,0 cm, recomendada una profundidadde 8,9 cm para un cableado fácil. Puede utilizarse el modelo 241400 de Lutron.

Peso de envío 0,9 kg

Page 48: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

4.24 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Control de iluminación local programableGRAFIK Integrale®

Figura 1 – cableado del voltaje de corriente

C A B L E A D O D E B A J O V O LTA J E

GRAFIK Integrale utiliza el mismo cableado de bajovoltaje que las unidades de control de GRAFIK Eye®.Consulte los esquemas de la página 4.21.

Tierra

Cuadro dedistribución

Neutro

Fase

FaseNeutro

PELV SÓLO

Vista posterior de la Unidad decontrol GXI-3104 (2) 1,0 mm

2

(2) 2,5mm

2

(2) 2,5 mm2

(2) 2,5 mm2

Cableado para balastos de 0-10 V y DSI

Carga 4 balasto

Carga 1

Carga 2

Carga 3

Page 49: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.1Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Botoneras o interfaces de contactos

Page 50: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.2 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Botoneras

Las botoneras HomeWorks® están disponibles en muchosestilos, colores y acabados. Las botoneras proporcionana los clientes una forma elegante y sencilla de utilizarlas luces, las persianas, pantallas motorizadas y muchosotros dispositivos. Las botoneras tienen LEDs queproporcionan una indicación del estado. Lutron® le ofreceel grabado personalizado para identificar con claridadcada función de los botones.

Cada botón de cualquier modelo de botonera puedeser programado para controlar cualquier luminariao dispositivo del sistema HomeWorks.

Cada procesador HomeWorks tiene tres o cuatro enlacesconfigurables, y cada uno de ellos puede controlarhasta 32 botoneras e interfaces de cierre de contacto.

C O N E X I Ó N C O N E L P R O C E S A D O R

Se pueden conectar hasta 32 botoneras en un soloenlace de un procesador HomeWorks utilizandodos pares de cable [un par de 1,0 mm

2(18 AWG),

un par de 1,0 a 0,5 mm2(18-22 AWG) trenzado

apantallado] Clase 2/PELV. Se pueden conectar sólhasta 10 botoneras o interfaces en un ramal de cable.La longitud máxima del cables de cual ramal seráde 305 m. Las botoneras pueden conectar en paralelo,ramal, estrella o derivación en T. La longitud máximadel cable de un enlace de botonera es 1220 m.

Page 51: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.3Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

IInntteerrnnaattiioonnaall sseeeeTToouucchh® –– ssiinn mmaarrccoo

IInntteerrnnaattiioonnaall sseeeeTToouucchh –– ccoonn mmaarrccoo

seeTouch internacciioonnaalldoble

Estilos de botoneras

BBoottóónn ggrraannddee

Seerrie SignaattuurreeTTMM

ArrchhiittraaveeTTM

Web

De sobremesa

(véase capítulo 10)

Estilo Europeo

seeTToouchh – sin marco

seeTToouchh – con marco

Botón pequeño

22--bboottoonneess

Page 52: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.4 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Botoneras seeTouch® Internacional

B O T O N E R A S s e e To u c h I N T E R N AC I O N A L

Las botoneras seeTouch incorporan botones grandesde fácil utilización y la opción única de grabadocon retroiluminación que hace que sean más fácilesde leer a cualquier hora de la noche o el día.Los botones seeTouch son redondeados y permitenvisualizar el grabado desde arriba con facilidad.Las botoneras seeTouch pueden tener entre dos y diez botones, pudiendo personalizarse las funciones.

El diseño flexible permite cambiar el número de botonesy la configuración, incluso tras haberse instalado la botonera.

Las botoneras seeTouch Internacional tienen dosentradas de cierre de contacto en la parte posteriorde la unidad que proporcionan funciones independientescon respecto a los botones frontales. Otras opcionesincluyen la configuración con receptor de infrarrojos y botones para subir/bajar.

C Ó M O R E A L I Z A R E L P E D I D O

a) Pedido de unidad básica sin botones o placa frontal.No-IR: HWIS-NB-NONEIR: HWIS-NBIR-NONE

b) Pedido de kit de botones/placa frontal grabados.HWIS-XX-Y-ZZdonde XX es el tipo de configuraciónY es « F » para sin marco o « I » para con « inserción »ZZ es el código de color de acabadoConsulte en las páginas 5.5 y 5.6 los números de modelo estándar.

c) El kit de botones/placa frontal incluirá un certificadopara un conjunto de botones de repuesto grabadosque se pueden solicitar en el futuro.

86 mm

86 mm

27,4 mm

17,9 mm

HWIS-NB-NONEBase sin receptor IR

HWIS-NBIR-NONEBase con receptor IR

Kit de botones/placa frontal

Page 53: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.5Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Botoneras seeTouch® Internacional

K I T S D E B O T Ó N / TA PA

HWIS-2B-F-XX2-botones

XX= Código de color

HWIS-3B-F-XX3 botones

HWIS-4B-F-XX4 botones

HWIS-5BRL-F-XX5 botones - con subir/bajar

HWIS-6BRL-F-XX6 botones - con subir/bajar

HWIS-7BRL-F-XX7 botones - con subir/bajar

HWIS-8BRL-F-XX8 botones - con subir/bajar

HWIS-10BRL-F-XX10 botones - con subir/bajar

HWIS-8BIR-F-XX8 botones - con subir/bajar y receptor IR

HWIS-5BIR-F-XX5 botones - con subir/bajar y receptor IR

HWIS-2B-I-XX2-botones

HWIS-3B-I-XX3 botones

HWIS-4B-I-XX4 botones

HWIS-5BRL-I-XX5 botones - con subir/bajar

HWIS-6BRL-I-XX6 botones - con subir/bajar

HWIS-7BRL-I-XX7 botones - con subir/bajar

HWIS-8BRL-I-XX8 botones - con subir/bajar

HWIS-10BRL-I-XX10 botones - con subir/bajar

HWIS-8BIR-I-XX8 botones - con subir/bajar y receptor IR

HWIS-5BIR-I-XX5 botones - con subir/bajar y receptor IR

Sin inserción Con inserción

Page 54: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.6 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Botoneras seeTouch® Internacional – Cableado y montaje

Figura 1 – vista frontal de unidad base (sin placa frontal)

Figura 2 –– esquema de cableado

Figura 3 – esquema de montaje

Interruptores DIP 1-5 para el ajuste de direcciones

Receptor IR (infrarrojo)

Pines 1 y 2 – 1 par 1,0 mm2(18 AWG) para potencia

Pines 3 y 4 – 1 par de 0,5 – 1,0 mm2(AWG 22-18) trenzado y apantallado para datos

Se puede usar cable Lutron, modelo GRX-CBL-3465-500.

Vista posterior de la botonera

Nota: cada botonera cuenta como 15 LEDsdel procesador.

Procesador HomeWorks®

10 botoneras máx por ramal32 botoneras máx por enlace1 220 m de longitud máxima decable por enlace de procesador

Enlace de botonera HomeWorks

Caja de montaje redonda (40 mm de fondo)Lutron® P/N EBB-15-RD para 15

Caja de montaje cuadrada (35 mm de fondo)Lutron P/N EBB-15-SQ para 15P/N 241-683 para 1

unidad base adaptador para placa frontal

botones

Conexiones de cableadoClase 2/PELV de dispositivosde cierre de contactosuministrados por el cliente.1. Las entradas de

interruptores deben ser cierres de contactoseco momentáneo.

2. Los cierres de interruptoresdeben ser comunes a la entrada seleccionada.

3. Las entradas de interruptormomentáneas requieren un tiempo de cierremínimo de 40 mseg.

COM

CCI 2

CCI 1

60,3 mmcentros de montaje

60,3 mm

placa frontal

Page 55: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.7Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Botoneras seeTouch® Internacional dobles

BOTONERAS seeTouch INTERNACIONAL DOBLES

Las botoneras seeTouch Internacional dobles facilitanla colocación de un mecanismo doble. Además de losbotones con retroiluminación, las botonera seeTouchInternacional dobles proporcionan la flexibilidadde–poder añadir la funcionalidad de dos botonerasbajo una placa de pared empotrada sin marco.

Con un solo kit de botones, la botonera seeTouchInternacional doble permite cambiar la configuraciónde los botones, incluso tras su instalación. La botoneradoble acepta hasta dos direcciones separadas enel–sistema HomeWorks® y hasta dos nodos físicos en un ramal de cableado de botoneras HomeWorks.

C Ó M O R E A L I Z A R E L P E D I D O

El pedido de la botoneras seeTouch Internacional doble se hace en dos partes.

a) Pedido de unidad básica sin botones o placa frontal.HWIS-2-NBIR-NONE

b) Pedido del kit de botones/placa frontal grabados.Cada kit de botón/placa frontal será una piezaindependiente, debido a la cantidad de posiblesconfiguraciones.HWIS-XX-YY-2G-ZZ-CPN4855

- XX es el número de botones del mecanismo izquierdo- YY es el número de botones del mecanismo derecho- ZZ es el acabado. Estas botoneras sólo están

disponibles en acabados metálicos estándar o acabados personalizados

Nota: el número de modelo no detalla la configuraciónde la botonera. Deber rellenarse un formulariode configuración y grabado y enviarlo con el pedido.Estos formularios se pueden encontrar en la webde recursos de HomeWorks.

Botonera seeTouch Internacional doble

86 mm

147 mm

Page 56: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.8 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Botoneras seeTouch® Internacional dobles –Cableado y montaje

Figura 1 – vista frontal de unidad base (sin placa frontal)

Figura 2 – esquema de cableado

Figura 3 – esquema de montaje

Interruptores DIP 1-5 para el ajuste de direcciones

de la botonera izquierda

Interruptores DIP 1-5 parael ajuste de direcciones de la botonera derecha

Receptor IR (infrarrojo)

Pines 1 y 2 – 1 par 1,0 mm2(18 AWG) para potencia

Pines 3 y 4 – 1 par de 0,5 – 1,0 mm2(AWG 22-18) trenzado y apantallado para datos

Se puede usar cable Lutron, modelo GRX-CBL-3465-500.

Vista posterior de la botonera

Nota: La botonera seeTouch Internacional doble es un combinacionesde dos botoneras individuales. Esta botonera cuenta como 15 LEDsdel procesador, para un total de 30 LEDs

Procesador HomeWorks®

10 botoneras máx por ramal32 botoneras máx por enlace1 220 m de longitud máximade cable por enlace de procesador

Enlace de botoneraHomeWorks

Utilice cajas de doblemecanismo estilo GB

unidad base adaptador para placa frontal

botones

Conexiones de cableado Clase 2/PELV de dispositivos de cierre de contactosuministrados por el cliente.1. Las entradas de interruptores deben ser

cierres de contacto seco momentáneo.2. Los cierres de interruptores deben ser

comunes a la entrada seleccionada.3. Las entradas de interruptor

momentáneas requieren un tiempo de cierre mínimo de 40 mseg.

COM

CCI 2

CCI 1

59,4 mm centros de montaje

120,6 mm

placa frontal

Page 57: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.9Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Botoneras seeTouch®

B O T O N E R A S s e e To u c h

Las botoneras seeTouch disponen de botones grandesde fácil utilización y la opción única de grabadocon retroiluminación que hace las botoneras másfáciles de leer a cualquier hora de la noche o el día.Los botones seeTouch son redondeados y permitenvisualizar el grabado desde arriba con facilidad.Las botoneras seeTouch pueden tener entre uno y siete botones, pudiendo personalizarse las funciones.

El diseño flexible permite cambiar el número de botonesy la configuración incluso tras haberse instalado la botonera.

Las botoneras seeTouch tienen dos entradas de cierrede contacto en la parte posterior de la unidad queproporcionan funciones independientes con respectoa los botones frontales. Otras opciones incluyenla configuración con receptor de infrarrojos y botonespara subir/bajar.

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Disponibles en acabados plásticos mates y acabadosmetálicos. Véase sección 13.

C Ó M O R E A L I Z A R E L P E D I D O

a) EEll ggrraabbado se ddeeccidiráá tras la instalación

1) Pedido de la botonera con botón/placa frontal. ST-modelo-color

2) Tras decidirse el grabado, solicite el kit de botón/placa frontal grabado. SK-modelo-color-E

b) El grabado see deciiddiirá antes de la instalaciónn

1) Pedido de la botonera con botones o botoneraNo-RI: ST-NB-NONERI: ST-NBIR-NONE

2) Pedido del kit botón/placa frontal grabado.SK-modelo-color-E

119 mm

75 mm

Page 58: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.10 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Botoneras seeTouch®

s e e To u c h – S I N M A R C O

1-botónST-1B-NI-XXSK-1B-NI-XX-E1-botón - sin marco

XX= Código de color

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

2-botonesST-2B-NI-XXSK-2B-NI-XX-E2-botones – sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

3 botonesST-3B-NI-XXSK-3B-NI-XX-E3-botones – sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

4 botonesST-4B-NI-XXSK-4B-NI-XX-E4- botones – sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

5-BotonesST-5B-NI-XXSK-5B-NI-XX-E5- botones – sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

ST-3BRL-NI-XXSK-3BRL-NI-XX-E3-botones con subir/bajar –sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

ST-4FS-NI-XXSK-4FS-NI-XX-E4- botones de escenas favoritas –sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

ST-4S-NI-XXSK-4S-NI-XX-E4-escenas – sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

ST-4SIR-NI-XXSK-4SIR-NI-XX-E4-escenas con receptor RI – sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

ST-5FS-NI-XXSK-5FS-NI-XX-E5- botones de escenas favoritas –sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

ST-5BRL-NI-XXSK-5BRL-NI-XX-E5-botones con subir/bajar –sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

6-botónST-6B-NI-XXSK-6B-NI-XX-E6-botones – sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

7-botonesST-7B-NI-XXSK-7B-NI-XX-E7-botones – sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

Caja de empotrar241218Caja metálica estilo US

Modelo nº:Descripción:

ST-6BRL-NI-XXSK-6BRL-NI-XX-E6-botones con subir/bajar –sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

Page 59: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.11Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Botoneras seeTouch®

s e e To u c h – C O N M A R C O

s e e To u c h – U N I D A D B Á S I C A S I N B OT O N E S

XX= Código de color

1-botónST-1B-I-XXSK-1B-I-XX-E1-botón – con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

2-botonesST-2B-I-XXSK-2B-I-XX-E2-botones – con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

4 botonesST-4B-I-XXSK-4B-I-XX-E4-botones – con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

ST-4S-I-XXSK-4S-I-XX-E4-escenas – con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

Ningún botónST-NB-NONENingún botón

ST-NBIR-NONESin botones con receptor RI

Botonera:Descripción:

Botonera:Descripción:

5-BotonesST-5B-I-XXSK-5B-I-XX-E5-botones – con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

6-botónST-6B-I-XXSK-6B-I-XX-E6-botones – con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

7-botonesST-7B-I-XXSK-7B-I-XX-E7-botones – con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

3 botonesST-3B-I-XXSK-3B-I-XX-E3-botones – con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

ST-3BRL-I-XXSK-3BRL-I-XX-E3-botones con subir/bajar –con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

ST-4FS-I-XXSK-4FS-I-XX-E4-botones con escenas favoritas –con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

ST-4SIR-I-XXSK-4SIR-I-XX-E4-escenas con receptor RI – con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

ST-5FS-I-XXSK-5FS-I-XX-E5-botones con escenas favoritas –con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

ST-5BRL-I-XXSK-5BRL-I-XX-E5-botones con subir/bajar –con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

ST-6BRL-I-XXSK-6BRL-I-XX-E6-botones con subir/bajar –con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

Caja de empotrar241218Caja metálica estilo US

Modelo nº:Descripción:

Page 60: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.12 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Botoneras seeTouch® – compatibles con Bang & OlufsenBOTONERAS COMPATIBLES CON BANG & OLUFSEN®

Las botoneras compatibles Bang & Olufsen tienen el mismo diseño y funcionalidad que las botoneras de estilo europeo. Además, las botoneras compatiblescon Bang & Olufsen con receptor RI permiten al usuariocontrolar el sistema HomeWorks® desde un mando a distancia Bang & Olufsen Beo4®.

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Disponible en acabado de plástico mate en negro (BL) o blanco (WH) o acabado metálico de níquel satinado (SN).También se puede grabar.

N O TA S

1) Las botoneras compatibles seeTouchBang & Olufsen NO incluyen entradas de cierre de contacto

2) Las unidades sin grabar llevan barras de coloresen el centro de los botones

3) Las unidades grabadas llevan barras de coloresen la parte inferior de los botones

BOTONERAS COMPATIBLES CON BANG & OLUFSEN

RRII rreemmoottooSTBO-4SIRI-XX-SKBO-4SIRI-XX-E4 escenas con apagado, subir/bajar, receptor RI, con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

STBO-4SIRN-XX-SKBO-4SIRN-XX-E4 escenas con apagado, subir/bajar, receptor RI, sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

Sin RISTBO-4SI-XX-SKBO-4SI-XX-E4 escenas con apagado,subir/bajar, con marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

STBO-4SN-XX-SKBO-4SN-XX-E4 escenas con apagado,subir/bajar, sin marco

Botonera:Botón/placa frontal:Descripción:

RojoVerdeAmarilloAzul

Figura 2 – detalle de botón Beo4

Figura 3 – detalle de los botones de la botonera(STBO-4SIRI en la imagen)

Verde

Rojo

Amarillo

Azul

Botones de coloresSe corresponden con los colores de labotonera HomeWorks Bang & Olufsen.

Botón GOutilizado para seleccionar escenas adicionales

Botones y Utilizados para controlar las cortinas

Botones y Utilizados para subir/bajar las luces en la escena actual

Botón LIGHTUtilizado para iniciar todos loscomandos IR para la botoneraHomeWorks® Bang & Olufsen

Botones 1-9Utilizados para seleccionar 9 escenas adicionales

Botón 0Usado para apagar las escenas

Botones de colores, botón GO, , ,

, y botones Véanse los detalles de los botones.

Botón STOPUtilizado para subir/bajar las cortinas

Figura 1 – función de botón de mando a distancia Beo4® IR

BOTONERAS COMPATIBLES CON BANG & OLUFSEN®

Page 61: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.13Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Botoneras seeTouch® – Cableado y montaje

Figura 4 – Vista frontal de la botonera (placa de montaje, adaptador de placa de pared

y kit de botones retirados) Interruptores DIP

Figura 5 – esquema de cableado

Figura 6 – esquema de montaje

Configure los interruptoresDIP 1-5 de modo que labotonera tenga una únicadirección entre 1 y 32 parael sistema HomeWorks®.Véase página 5.29.

Procesador HomeWorks(se muestra Serie 8)

10 botoneras máx por ramal32 botoneras máx por enlace1 220 m de longitud máxima de cable por enlacede procesador

Pines 1 y 2 – 1 par 1,0 mm2(18 AWG) para potencia.

Pines 3 y 4 – 1 par de 0,5 – 1,0 mm2(AWG 22-18) trenzado y apantallado para datos.

Puede emplearse un cable Lutron®, modelo nº GRX-CBL-346S-500.

COM

CCI2

((SSóólloo mmooddeellooss nnoo BB&&OO))

CCI1

Conexiones de cableado Clase 2/PELV de dispositivos de cierrede contacto suministrados por el cliente.1. Las entradas de interruptores deben ser cierres de contacto

seco momentáneo.2. Los cierres de interruptores deben ser comunes a la entrada

seleccionada.3. Las entradas de interruptor momentáneas requieren un tiempo

de cierre mínimo de 40 mseg.

Caja de montajemodelo 241218

Botonera Adaptador paraembellecedor

Embellecedor

Conjunto de botones

Page 62: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.14 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Botoneras de estilo europeo

B O T O N E R A S D E E S T I L O E U R O P E O

Las botoneras de estilo europeo proporcionan lacapacidad de controlar y monitorizar la iluminación,audio, vídeo y otros sistemas del hogar. El diseño deesta botonera incluye botones grandes y redondeadosy LEDs que muestran con claridad el estado de iluminación.Las botoneras de estilo europeo están disponibles consubir/bajar y/o receptor de infrarrojos. Los botones sonredondeados, y se pueden grabar de modo que se puedanleer desde un ángulo de arriba.

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Disponibles en acabado plástico mate negro (BL)y blanco (WH). También están disponibles las placasfrontales en acabados metálicos. Véase la sección 13.

C Ó M O R E A L I Z A R E L P E D I D O

1) Solicitar botonera con botones/placa frontal.HWI-modelo-color

2) Tras decidir el grabado, solicitar la placafrontal grabada con el mismo número de botones que el control.EFP-modelo-color

B O T O N E R A S D E E S T I L O E U R O P E O

2-botonesHWI-2SE-XXEFP-2B-SL-XX2 escenas

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

4-botonesHWI-4SE-M-XXEFP-4SE-M-XX4-escenas con apagado y subir/bajar

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

HWI-4SE-IR-XXEFP-4SE-IR-XX4-escenas con apagado y subir/bajar y receptor IR

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

8-botonesHWI-8SE-M-XXEFP-8SE-M-XX8-escenas con apagado y subir/bajar

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

HWI-8SE-IR-XXEFP-8SE-IR-XX8-escenas con apagado y subir/bajar y receptor RI

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

CCaajjaass ddee mmoonnttaajjeeEBB-15-RDCaja de montaje plástica parabotoneras de estilo europeo (15 cajas plásticas)

Modelo nº:Descripción:

EBB-15-SQCaja de montaje metálicacuadrada para botoneras de estilo europeo (15 cajas metálicas)

Modelo nº:Descripción:

Estas botoneras qquedarán obsoolletassen 2009 (exxcepto la versión B&O).No utilice estas bbotoneras paraanuevos proyyeectos. Póngase encontacto conn ell Departamentode Atención all Clliente de Lutroonn®

ppaarraa ccoonnssuullttaass ssoobbrree ddiissppoonniibbiilliiddaadd..

Page 63: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.15Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Botoneras de estilo europeo

BOTONERAS COMPATIBLES CON BANG & OLUFSEN®

Las botoneras compatibles Bang & Olufsen tienenel mismo diseño y funcionalidad que las botonerasde estilo europeo. Además, las botoneras compatiblescon Bang & Olufsen con receptor RI permiten al usuariocontrolar el sistema HomeWorks® desde un mando a distancia Bang & Olufsen Beo4®.

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Disponible en acabado de plástico mate en negro (BL)o blanco (WH) o acabado metálico de níquel satinado (SN).También se puede grabar.

C Ó M O R E A L I Z A R E L P E D I D O

1) Solicitar botonera con botones/placa frontal.HWI-modelo-color

2) Tras decidir el grabado, solicitar la placa frontal grabada con el mismo número de botones que el control.EFP-modelo-color

BOTONERAS COMPATIBLES CON BANG & OLUFSEN

4 botonesHWBO-4SE-M-XXEFP-4SE-M-XX4-escenas con apagado y subir/bajar

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

HWBO-4SE-IR-XXEFP-4SE-IR-XX4-escenas con apagado y subir/bajar y receptor IR

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

8-botonesHWBO-8SE-IR-XXEFP-8SE-IR-XX8-escenas con apagado y subir/bajar y receptor RI

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

Rojo

Verde

Amarillo

Azul

Figura 2 – detalle de botón Beo4

Figura 3 – detalle de botón de botonera(mostrado HWBO-8SE-IR)

Verde

Rojo

Amarillo

Azul

Botones de coloresSe corresponden con los colores de la botonera HomeWorks Bang & Olufsen.

Botón GOUtilizado para seleccionar escenas adicionales.

Botones y Utilizados para controlar las cortinas.

Botones y Utilizados para subir/bajar las luces en la escena actual.

Botón LIGHTUtilizado para iniciar todos loscomandos IR para la botoneraHomeWorks® Bang & Olufsen.

Botones 1-9Utilizados para seleccionar 9 escenas adicionales.

Botón 0Usado para apagar las escenas.

Botones de colores, botón GO, , ,

, y botones Véanse los detalles de los botones.

Botón STOPUtilizado para subir/bajar las cortinas.

Figura 1 – función de botón de mando a distancia Beo4® IR

(sólo HWBO-4SE-IR y HWBO-8SE-IR)

BOTONERAS COMPATIBLES CON BANG & OLUFSEN®

Page 64: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.16 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Botoneras de estilo europeo – cableado y montaje

Figura 1 – vista frontal dla botonera (con la placa frontal quitada)

Figura 2 – interruptores DIP de fábrica

Figura 3 – esquema de cableado

Figura 4 – esquema de montaje

Interruptores DIP 1-5 para configurar la dirección. Los interruptores DIP 6-10 no afectan a la dirección de la botonera.

Pines 1 y 2 – 1 par 1,0 mm2(18 AWG) para potencia

Pines 3 y 4 – 1 par de 0,5 – 1,0 mm2(AWG 22-18) trenzado y apantallado para datos

Se puede usar cable Lutron®, modelo GRX-CBL-3465-500.

Vista posterior de la botonera

Procesador HomeWorks®

10 botoneras máx por ramal32 botoneras máx por enlace1 220 m de longitud máxima de cable por enlace de procesador

Enlace de botonera HomeWorks

Caja de montaje redonda(40 mm de fondo)

86 mm

Caja de montaje GB(35 mm de fondo)

86 mm

Caja de montaje Lutronmodelo 241-683

Placa adaptadora

Botonera Placa frontal

HWBO-8SE-IR Interruptores DIPconfigurados en fábrica (no modificar)

HWBO-4SE-IRHWBO-4SE-M

Page 65: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.17Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Botoneras – Botones pequeños

BOTONERAS DE BOTONES PEQUEÑOS SIN MARCO

Las botoneras de botones pequeños tienen el mayornúmero de botones en el tamaño más pequeño. Las botoneras de botones pequeños disponen de más columnas de botones y dos botones grandes.

Las etiquetas de los botones se pueden grabar debajode cada botón.

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Disponibles en acabados plásticos mates y acabadosmetálicos. Véase sección 13.

BOTONERAS DE BOTONES PEQUEÑOS SIN MARCO

5-BotonesHWI-KP5-XXHW-B1-NFB-XX5-botones con maestro on/off

XX= Código de color

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

10-botonesHWI-KP10-XXHW-B2-NFB-XX10-botones con maestro on/off

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

15-botones1

HWI-KP15-XXHW-B3-NFB-XX15-botones con maestro on/off

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

Caja de empotrar241218Caja metálica estilo US

Modelo nº:Descripción:

1El control de 15 botones necesita dos cajas de pared modelo número 241218.

Page 66: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.18 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Botoneras – Botones grandes y 2-botones

B O T O N E R A S D E B OT O N E S G R A N D E S

El diseño de esta botonera incluye botones grandes,fáciles de usar. Las botoneras de botones grandesdisponen de columnas múltiples de botones queproporcionan la división lógica de las funcionesde botonera.

Las etiquetas de los botones se pueden grabar encimao debajo de cada botón.

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Disponibles en acabados plásticos mates y acabadosmetálicos. Véase sección 13.

B O T O N E R A D E 2 B OT O N E S

El diseño de esta botonera incluye dos botonesgrandes. Las botoneras de 2 botones son idealespara áreas con necesidades sencillas de control.Las ubicaciones típicas son pasillos, bañosy habitaciones pequeñas.

Se pueden grabar las etiquetas en cada botón.Las botoneras de 2 botones tienen entradas de cierre de contacto en la parte posterior de la unidad, y proporcionan funciones independientes de los botones delanteros.

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Las botoneras de 2 botones incluyen una placa frontal y las botoneras están disponibles en acabados plásticosmates y acabados metálicos. Véase sección 13.

B O T O N E R A S D E B O T O N E S G R A N D E S

B O T O N E R A D E 2 B O T O N E S

XX= Código de color

6-botonesHWI-KP-LB6-XXHWI-B4-NFB-XX6-botón

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

9-botones1

HWI-KP-LB9-XXHWI-B5-NFB-XX9-botones

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

2-botonesHWI-2B-XXNT-T8-NFB-XX2-botones

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

Caja de empotrar241218Caja metálica estilo US

Modelo nº:Descripción:

Caja de empotrar241218Caja metálica estilo US

Modelo nº:Descripción:

1Los controles de 9 y 15 botones controls necesitan 2 cajas de pared modelo número 241218.

Page 67: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.19Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Botoneras de botones pequeños grandes –Cableado y montaje

Figura 1 – vista trasera de botonera

Figura 2 – esquema de cableado

Figura 3 – esquema de montaje

Interruptor DIPpara configuraciónde direcciones.Véase página 5.29.

Procesador HomeWorks®(se muestra la Serie 8)

10 botoneras máx por ramal32 botoneras máx por enlace1 220 m de longitud máxima decable por enlace de procesador

Pines 1 y 2 – 1 par 1,0 mm2(18 AWG) para potencia

Pines 3 y 4 – 1 par de 0,5 – 1,0 mm2(AWG 22-18) trenzado y apantallado para datos

Puede emplearse un cable Lutron®, modelo nº GRX-CBL-346S-500.

Caja de montajemodelo 241218

Control

Placa frontal

Page 68: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.20 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Botoneras de 2 botones – Cableado y montaje

Figura 1 – asignación de botones para entradas de cierre de contacto

Figura 2 – esquema de cableado

Figura 3 – esquema de montaje

COMBotón 23Botón 24

COMBotón 2Botón 1

Caja de montajemodelo 241218

Control Adaptadorpara placafrontal

Placa frontal

Interruptor DIP 6 abajoLas entradas de cierre se corresponden con los botones del frente de la botonera.

Interruptor DIP 6 arribaEntradas de cierre separadas de los botonesen el frente de la botonera.

Procesador HomeWorks®(se muestra la Serie 8)

10 botoneras máx por ramal32 botoneras máx por enlace1 220 m de longitud máxima de cable por enlace de procesador

Pines 1 y 2 – 1 par 1,0 mm2(18 AWG) para potencia

Pines 3 y 4 – 1 par de 0,5 – 1,0 mm2(AWG 22-18) trenzado y apantallado para datos

Puede emplearse un cable Lutron®, modelo nº nºGRX-CBL-346S-500.

COM

Botón 2 o 24Botón 1 o 23

Conexiones de cableado Clase 2/PELV de dispositivos de cierrede contacto suministrados por el cliente.1. Las entradas de interruptores deben ser cierres

de contacto seco momentáneo.2. Los cierres de interruptores deben ser comunes

a la entrada seleccionada.3. Las entradas de interruptor momentáneas requieren

un tiempo de cierre mínimo de 40 mseg.

Page 69: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.21Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Botoneras – Serie SignatureTM

B O T O N E R A S S E R I E S I G N AT U R E T M

Las botoneras Serie Signature le permiten incorporarlas funciones de las botoneras de tamaño estándaren un control pequeño, que ofrece un aspecto únicoy elegante. Las botoneras Serie Signature incluyenconfiguraciones de 3 y 4 botones, con indicadores deestado azules o verdes. Las botoneras Serie Signatureincluyen botones grandes y de fácil utilización ademásde una opción de grabado retroiluminado única (azulo verde) gracias a la cual la botonera puede leerse encualquier momento del día o de la noche. Los botonesson redondeados y permiten ver el grabado desde unángulo ascendente y aumentan la capacidad de visión.

Las botoneras Serie Signature pueden montarse con o sin caja de empotrar (WBOX-SA1-Q1).

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Las botoneras Serie Signature se suministran conplacas frontales metálicas sólidas. Los acabadosmetálicos incluyen: blanco (WH) (sólo Monterey),latón brillante (BB), níquel satinado (SN), cromo brillante (BC), latón no acabado (UB), y chapado en oro de 24K (AU).

C Ó M O R E A L I Z A R E L P E D I D O

1) Pedido de botonera con botones/placa frontal.HWS-modelo-color

2) Tras determinarse el grabado, solicite el kit de botón grabado con el mismo número de botones que el control.HKS-modelo-color-E

B O T O N E R A S S E R I E S I G N AT U R E

XX= Código de color

3-botones Monaco™(indicadores de estado azules)

HWS-3B-B-XXHKS-3B-BL-E3 botones

Botonera:Kit de botones:Descripción:

4-botones Monaco(indicadores de estado azules)

HWS-4B-B-XXHKS-4B-BL-E4 botones

Botonera:Kit de botones:Descripción:

3-botones Monterey™(indicadores de estado verdes)

HWS-3B-G-XXSólo para botoneras Monterey blancasHKS-3B-WH-E

Para botoneras Monterey no blancasHKS-3B-BL-E3 botones

Botonera:Kit de botones:

Kit de botones:

Descripción:

Kit de botones:

Descripción:

4-botones Monterey(indicadores de estado verdes)

HWS-4B-G-XXSólo para botoneras Monterey blancasHKS-4B-WH-E

Botonera:Kit de botones:

Para botoneras Monterey no blancasHKS-4B-BL-E4 botones

Caja de empotrarWBOX-SA1-Q1Caja de montaje para Serie Signature

Modelo nº:Descripción:

Page 70: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.22 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Botoneras – ArchitraveTM

B O T O N E R A S A R C H I T R AV E

Las botoneras Architrave le permiten incorporarlas funciones de las botoneras de tamaño estándaren un pequeño control que se coloca empotrado en el contramarco, o cajetín a medida. Las botonerasArchitrave también pueden utilizarse como ubicacionesde interruptores estándar en la casa, para añadirun aspecto único y elegante. Las botoneras Architravese puede grabar debajo de cada botón con los nombreselegidos. Las botoneras Architrave pueden montarsecon o sin caja.

AC A B A D O S Y C O L O R E S

Disponibles en acabados metálicos. Véase la sección 13.

C Ó M O R E A L I Z A R E L P E D I D O

1) Solicitar botonera con botones/placa frontal.HWI-modelo-color

2) Tras decidirse el grabado, solicite la placafrontal grabada con el mismo número de botones que el control.AR-M4-modelo-color(Excluye HWI-LB5-DC1)

B O T O N E R A S A R C H I T R AV E

241-399Caja de montaje para HWI-KP5-DWCaja de montaje para HWI-KP5-DN

241-663Caja de montaje para HWI-LB5-DC1

5-botones

Cajas de montaje

HWI-KP5-DN-XXAR-M4-DN-XXBotonera de puerta estrecha 5 botones con botón maestro de apagado / encendido

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

HWI-KP5-DW-XXAR-M4-DW-XXBotonera de puerta ancha con 5 botones con botón maestro de apagado / encendido

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

HWI-LB5-DC1-XXPersonalizar5 botones grandes con subir/bajar

Botonera:Sólo placa frontal:Descripción:

Page 71: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.23Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Serie SignatureTM y ArchitraveTM – Cableado

Figura 2 – esquema de montaje

Figura 1 – vista trasera de botonera

Conexiones de cableado Clase 2/PELV al procesadorHomeWorks® u otras botoneras.

Procesador HomeWorks(se muestra Serie 8)

10 botoneras máx por ramal32 botoneras máx por enlace1 220 m de longitud máxima de cable por enlace de procesador

Pines 1 y 2 – 1 par 1,0 mm2(18 AWG) para potencia.

Pines 3 y 4 – 1 par de 0,5 – 1,0 mm2(AWG 22-18) trenzado

y apantallado para datos.Puede emplearse un cable Lutron®, modelo nº GRX-CBL-346S-500.

Interruptores DIP 1-5 para configurar la dirección, el interruptor DIP 6 no afecta a la dirección de la botonera.Véase página 7.24.

COM+15VCDMUXMUX

Page 72: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.24 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Serie SignatureTM y ArchitraveTM – Montaje

Figura 4 – esquema de montaje Architrave

Figura 3 – esquemas de montaje para Serie Signature

Montaje con caja (HWI-KP5-DW) Montaje sin caja (HWI-KP5-DN/DW)

Montaje con caja(HWS-4B-B)

Montaje sin caja(HWS-4B-B)

Montaje con caja (HWI-LB5-DC1) Montaje sin caja (HWI-LB5-DC1)

Placafrontal

ControlCaja de montaje modelo 241399

Pared

Botonera

Caja de montajemodelo WBOX-SA1-Q1

Placa frontal

Control

Caja de montajemodelo 241399

Placa frontal

Control

29 mm(1-1/8pulgadas)

102 mm(10,16centímetros)

Placa frontal

Control

32 mm(1-1/4pulgadas)

90 mm(3-1/2pulgadas)

41 mm(4,06centímetros)

Placa frontal

Kit debotones

Botonera

36 mm(1-2/5pulgadas)

91 mm(9,14centímetros)

Placa frontal

Kit debotones

114 mm(4-1/2pulgadas)

Contra -marco

Page 73: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.25Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

I C O N O S

Se pueden colocar imágenes o iconos directamentesobre los botones de las botoneras seeTouch®. La tabla siguiente muestra cada icono con un númerode identificación. Cuando se especifique un grabado que incluya los iconos estándar de Lutron®, se incluiráel código de identificación para cada botón en el espacioapropiado de la hoja de grabados.

Debe tenerse en cuenta que la utilización de iconossupone, como media, dos caracteres adicionales en cada botón.

Se pueden consultar las instrucciones para el grabadode iconos en http://resi.lutron.com

Gabado con iconos

01. 1

02. 2

03. 3

04. 4

05. 5

06. 6

07. 7

08. 8

09. 9

10. 0

11. q

12. w

13. e

14. r

15. t

16. y

17. a

18. s

19. d

20. f

21. g

22. h

23. o

24. P

25. Q

26. O

27. j

28. k

29. l

30. z

31. x

32. c

33. ,

34. .

35. /

36. ¼

37. ½

38. ¾

39. ©

40. «

41. »

42. %

43. &

44. (

45. )

46. b

47. v

48. n

49. m

50. {

51. }

52. !

53. @

54. #

55. $

56. F

57. G

58. H

59. J

60. K

61. L

62. :

TA B L A D E I C O N O S

Page 74: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.26 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Interfaz para caja de empotrar universal

La interfaz para caja de empotrar (modelo HWI-WCI)proporciona siete entradas y salidas de contacto enuna caja de empotrar estándar europea. La HWI-WCI se conecta con interruptores de bajo voltaje paraproporcionar un aspecto alternativo de una botoneraHomeWorks®. Las entradas y salidas por contacto se programan usando el software HomeWorks.

C O N D I C I O N E S A M B I E N TA L E S

Temperatura ambiente de operación: 0 °C to 40 °C, 0-90% de humedad, sin condensación. Uso en interiores.

C O N E X I Ó N C O N E L P R O C E S A D O R

El cableado del enlace HWI-WCI puede tener unaconfiguración en cadena, en estrella o en derivación To árbol. En la conexión en árbol, cada ramal de un enlace,puede tener hasta 305 m y contener hasta 10 dispositivosHWI-WCI. La longitud total del cable de dicho enlacepuede llegar hasta 1220 m. Pueden colocarse hasta 32 dispositivos WCI en cada enlace de procesadorconfigurado como enlace de botoneras en el programaHomeWorks. Tal vez haga falta una fuente de alimentaciónexterna dependiendo del consumo total de todos losdispositivos del procesador.

E N T R A D A S PA R A C I E R R E D E C O N TAC TO S

Verifique la compatibilidad de los dispositivos externos.Los cierres de entrada están diseñados para usarse con dispositivos que tengan salidas en forma de cierresde contactos secos. La HWI-WCI sólo se usa coninterruptores de bajo voltaje, no pudiéndose utilizarinterruptores especificados para alto voltaje. Puedenutilizarse los cierres de entrada con salidas de estadosólido y referencia a tierra si las salidas tienen un voltajede saturación en estado activado inferior a 2 VCC y unafuga en estado desactivado inferior a 50 μA. Las salidasde estado sólido o cierre de contactos secos deben poderconmutar 15 VCC a 10 mA. Las salidas deben permaneceren estado cerrado o abierto durante al menos 40 ms.para que la botonera las pueda reconocer.

HWI-WCI

Page 75: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.27Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Interfaz para caja de empotrar universal

Caja de empotrar

Cableado de enlacede botoneras

HWI-WCI

Interruptor de cierre de contactos de bajo voltaje de un tercero

En la figura se muestra el cableado de la entrada 7. La botonera escaracterística de las siete entradas.

Interruptor de cierre de contactos de bajo voltaje de un tercero

Figura 1 – esquema de montaje

Figura 2 – esquema de cableado de entrada de cierre de contacto

Figura 3 – direccionamiento

Figura 4 – diagrama de cableado

HWI-WCI

Com

ún

Entr

ada

7

Configure los interruptores DIP 1-5 para dar a la interfaz de cierre de la caja del sistema HomeWorks® una dirección única entre 1 y 32.

Número dedirecciones

Configuración de interruptores

Número dedirecciones

Configuración de interruptores

Ejemplo: Configuración de interruptor 1 on.Arriba (encendido)Abajo (apagado)

LED de alimentación

Interruptores DIP 1-5 para configurar la dirección. Los interruptores DIP 6-10 no afectan a la dirección de la interfaz de cierre de la caja.

Procesador HomeWorks

10 botoneras máx por ramal32 botoneras máx por enlace1 220 m de longitudmáxima de cable porenlace de procesador

Pines 1 y 2 – 1 par 1,0 mm2(18 AWG) para potencia

Pines 3 y 4 – 1 par de 0,5 - 1,0 mm2(AWG 22-18) trenzado

y apantallado para datos.

Los interfaces decierre de contactosse pueden conectara cualquier enlaceconfigurado comoenlace de botoneraHomeWorks.

HWI-WCI1 2 3 4 1 2 3 4

HWI-WCI Botonera HomeWorks

Cada HWI-WCI cuenta como siete LEDs para la capacidad de alimentación de corriente para el enlace.

20 mm

59,8 mmDiámetro

Page 76: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.28 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Botoneras Web

Las botoneras Web permiten al propietario controlarel sistema HomeWorks® desde un ordenador por mediode un navegador Web. El propietario podrá vigilary controlar botoneras seleccionadas del sistema.Las botoneras Web pueden simular botoneras realesdel hogar o pueden ofrecer funciones especialesposibles únicamente desde el ordenador.

Es posible acceder a las botoneras Web desde losnavegadores Web más populares, como InternetExplorer 6.0 o posterior, Mozilla Firefox y Safari.Las botoneras Web funcionan en cualquier navegadorcompatible con Javascript 1.2, Hojas de Estilo en Cascaday una pantalla con una resolución mínima de 800 x 600.En la actualidad, no se admiten Palm Pilots ni Pocket PCs.

Page 77: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.29Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Especificaciones de botoneras y direccionamiento

Figura 1 – interruptores DIP de direccionamiento

Configura -ción del

interruptor

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

On – ArribaOff – Abajo

Números de referencia Todos las botoneras.

Alimentación 15 V Clase 2/PELV

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Tipo de cable de bajo voltaje Un cable de dos pares [un par de 1,0 mm2 (18 AWG), un par de 1,0 a 0,5 mm2

(18-22 AWG) trenzado/apantallado] Clase 2/PELV. Puede utilizarse cable Lutron®

modelo GRX-CBL-346S-500.

Configuración de cableado de bajo voltaje

Cableado en paralelo, estrella, derivación T. No requiere terminación. La longitudtotal del cable en cualquier enlace no puede exceder 305 m por ramal de cable. La longitud total del cable en ese enlace no puede superar un máximo de 1220 m. Máximo 32 dispositivos por enlace de procesador configurado para botoneras.

Conexiones de bajo voltaje Un bloque terminal desmontable de 4 pines. El bloque terminal aceptará hastacuatro cables de 1,0 mm2 (nº18 AWG).

Direccionamiento Mediante interruptores DIP ubicados en la unidad. La dirección debe ajustarseantes de instalar la unidad en la pared.

Diagnóstico Los LEDs proporcionan diagnósticos para la localización de averías.

Protección ESD Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Protección contra sobrevoltaje Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Protección contra cableadoincorrecto

Todas las entradas de bloques de terminales están protegidas contra sobrevoltajey conexiones incorrectas para evitar inversiones de hilos y cortocircuitos.

Montaje Véase tabla 1, página 5.34.

Grabados Se pueden grabar las botoneras y/o los botones de las botoneras.

Botoneras IR Compatibles con los transmisores IR Lutron: GRX-IT-WH, y GRX-8IT-WH.

Peso de envío 0,1 kg

Número de LEDs de enlacesde botoneras

Véase tabla 1, página 5.34.

Direc ciónnº

Configura -ción del

interruptorDirección

Configura -ción del

interruptorDirección

nºConfiguración del interruptor

Direcciónnº

Page 78: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.30 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Bontoneras cableadas – Ubicaciones de los interruptores DIP de direccionam iento

Figura 2 – botoneras seeTouch®Vista frontal

Figura 3 – botoneras SerieSignatureTM y ArchitraveTM

Vista posterior

Figura 4 – botonera de 2 botonesVista frontal

Figura 5 – botoneras debotones grandes y pequeños

de estilo arquitectónicoVista posterior

Figura 7 – botoneras de estilo europeo

Vista frontal

Figura 8 – botonerasInternacional dobles

Vista frontal

Figura 6 – botoneras seeTouchInternacionalVista frontal

Page 79: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.31Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

Botoneras cableadas – Dimensiones

75 mm(2-15⁄16 pulgadas)

46 mm(1-13⁄16 pulgadas)

46 mm(1-13⁄16)

seeTouch®

Architrave estrecho2

Dos botones

Ancho2

Architrave DC13

Serie Signature1

119 mm(4-11/16pulgadas)

114 mm(4-1⁄2

pulgadas)

131 mm(5-3⁄16

pulgadas)

119 mm(4-11⁄16

pulgadas)

121 mm(4-3⁄4

pulgadas)

8 mm(5 ⁄ 16

pulgadas)

3 mm (1 ⁄ 8

pulgadas)28 mm(11⁄16

pulgadas)

34 mm(1-5⁄16 pulgadas)

75 mm(2-15⁄16 pulgadas)

46 mm(1-13⁄16 pulgadas)

38 mm(1-1⁄2 pulgadas)

54 mm(2-1⁄8 pulgadas)

41 mm(1-1⁄8

pulgadas)

28 mm(1-1⁄16 pulgadas)

6 mm(1⁄8

pulgadas)

6 mm(1⁄8

pulgadas)

8 mm(5 ⁄ 16

pulgadas)

Dimensiones de botoneras de estilo arquitectónico – todas las dimensiones en mm

NNotas:1. Puede montarse sin caja – dimensiones de apertura:

91 mm x 36 mm – o utilice la caja Lutron®p/n WBOX-SA1-Q1 (véase pág. 7.29).

2. Puede montarse sin caja – dimensiones de apertura: 3-90 mm x 32 mm – o utilice la caja Lutron p/n 241-399(véase pág. 7.29).

3. Puede montarse sin caja – dimensiones de apertura: 102 mm x 29 mm – o utilice la caja Lutron p/n 241-663(véase pág. 7.29).

Page 80: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.32 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Botoneras cableadas – Dimensiones(continuación)Dimensiones de botoneras de estilo arquitectónico

75 mm(2-15⁄16 pulgadas)

16 mm(5 ⁄ 8 pulgadas)

Botón pequeño (5 y 10 botones)Botón grande (6 botones)

Dos botones

seeTouch® Internacional

Internacional doble

Estilo Europeo

Botón pequeño (15 botones)Botón grande (9 botones)

119 mm(4-11/16pulgadas)

8 mm (5 ⁄ 16

pulgadas)

86 mm(3-3⁄8 pulgadas)

26,8 mm(1,055 pulgadas)

86 mm(3-3⁄8

pulgadas)

8 mm(0,315

pulgadas)

147 mm(5,75 pulgadas)

26,8 mm(1,055 pulgadas)

86 mm(3-3⁄8

pulgadas)

8 mm (0,315

pulgadas)

86 mm(3-3⁄8 pulgadas)

25 mm(1 pulgada)

86 mm(3-3⁄8

pulgadas)

6 mm (1 ⁄ 4

pulgadas)

75 mm(2-15⁄16 pulgadas)

Page 81: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.33Soporte técnico: [email protected]

VISI

ÓN

GEN

ERA

L D

E LO

S CO

MPO

NEN

TES

23⁄8(61)

Dimensiones de la caja de montaje

Dimensiones de la caja de montaje

119mm(4-11/16pulga -das)

71 mm(2-13⁄16 pulgadas)

71 mm(2-13⁄16 pulgadas)

60,3 mm(2,374 pulgadas)

60,3 mm(2,374 pulgadas)

61 mm(2-3⁄8 pulgadas)

35 mm(1-3⁄8 pulgadas)

68 mm(2-11⁄16 pulgadas)

201 mm(7-7⁄8 pulgadas)

70 mm(2-3⁄4 pulgadas)

70 mm(2-3⁄4 pulgadas)

76 mm

76 mm(3 pulgadas)

50 mm(1,969 pulgadas)

95 mm(3,74 pulgadas)

45,5 mm(1,79 pulgadas)

25 mm(0,98 pulgadas)

32 mm(1-1⁄4 pulgadas)

38 mm(1-1⁄2 pulgadas)

47 mm(1-7⁄8 pulgadas)

EBB-15-RD Lado Lado

241-663 Lado Lado Lado

241-400 Lado

Doble mecanismo x2 (241-218) LadoIndividual

241-399 WBOX-SA1-Q1

EBB-15-SQ

127 mm (5 pulgadas)

95 mm (3-3⁄4 pulgadas)

83 mm (3,268

pulgadas)

77 mm(3,0 pulgadas)

77 mm(3,0pulgadas)

112mm

(4-7⁄16pulga -

das)

112 mm(4-7⁄16

pulgadas)

103mm(4-1⁄16pulga -das)

103 mm(4-1⁄16pulga -das)

Page 82: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

5.34 www.lutron.com

VISIÓN

GEN

ERAL D

E LOS CO

MPO

NEN

TES

Técnicas

Notas:

Un procesador individual P5 de la serie 8 puede aceptar hasta 350 LEDs de botonera. Esto incluye todos las botoneras en los tres enlaces configurables (enlaces 4, 5 y 6). Si se ponen más de 350 LEDs en un procesador de la serie 8, deberá utilizarse una fuente de alimentación auxiliar. Véase en las páginas 12.4-12.6 las especificaciones para las fuentes de alimentación auxiliares.

El enlace 6 de un procesador serie 4 puede soportar hasta 150 LEDs de botonera. Si se utilizan más de 150 LEDsen el enlace 6, deberá utilizarse una fuente de alimentación auxiliar. Las enlaces 4 y 5 de un procesador serie 4requieren una fuente de alimentación auxiliar si se van a utilizar botoneras. Véanse en las páginas 12.4-12.6las especificaciones para la fuente de alimentación auxiliar.

Control

HWI-2SE

HWI-4SE

4SE-IR

HWI-8SE

HWBO-4SE

HWBO-8SE-IR

seeTouch® Internacional (todos los modelos)

seeTouch Internacional doble

seeTouch (todos los modelos)

HWI-KP5

HWI-KP10

HWI-KP15

HWI-LB6

HWI-LB9

HWI-LB5-DC1

HWI-KP5-DN

HWI-KP5-DW

HWI-5S-M

HWI-5S-NM

HWI-5S-IR

HWI-2B

HWS-3B-G

HWS-4B-G

HWS-3B-B

HWS-4B-B

HWI-CCI-8

HWI-CCO-8

HWI-WCI

HWI-HHP-LD

HR-REP-

Cajas de montaje necesarias

Estilo Europeo (241683)

Estilo Europeo (241683)

Estilo Europeo (241683)

Estilo Europeo (241683)

Estilo Europeo (241683)

Estilo Europeo (241683)

Estilo Europeo (241683)

GB/Europeo 2 mecanismos

1-mecanismo EEUU (241218)

1-mecanismo EEUU (241218)

1-mecanismo EEUU (241218)

2-mecanismos EEUU (241218)

1-mecanismo EEUU (241218)

2-mecanismos EEUU (241218)

No necesario o Lutron® 241663

No necesario o Lutron 241399

No necesario o Lutron 241399

1-mecanismo EEUU (241218)

1-mecanismo EEUU (241218)

1-mecanismo EEUU (241218)

1-mecanismo EEUU (241218)

No necesario o WBOX-SA1-Q1

No necesario o WBOX-SA1-Q1

No necesario o WBOX-SA1-Q1

No necesario o WBOX-SA1-Q1

n/a

n/a

n/a

n/a

n/a

El No. de LEDs

3

4

4

8

4

8

15

30

15

5

10

15

6

9

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

7

45

15

Tabla 1 – número de LEDs de botonera e información de cajas de montaje

Page 83: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.1Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Módulos de potenciaremotos RPM

y Cuadros de potencia

remotos WPM

Page 84: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.2 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

V E N TA JA S D E L W P M :

• Reduce al mínimo el número de controles de la pared

• Proporciona una solución de atenuación económica para trabajos con cargas de potencia más bajas

• Reduce el coste total del trabajo en un 5-20%cuando se requieren menos de 96 zonas de control

• Se instalan en zonas en las que el espacio disponible es mínimo

Nota: Utilice cajas de montaje de 89 mm de profundidad para una fácil instalación de las unidades de control de GRAFIK Eye.

Módulo de potencia con caja de montaje

Los Módulos de Potencia con caja de montaje (WPM)HomeWorks® controlan seis zonas de iluminación.El WPM está diseñado para colocarse en armarios,habitaciones de equipamiento y otros lugares de la casa en los que esté « escondido » de la vista.Los clientes utilizan las botoneras para controlar las luces conectadas al WPM.

C O N E X I Ó N C O N E L P R O C E S A D O R

El WPM se conecta como una unidad de control de seis zonas GRAFIK Eye® (GRX-3506). Cada procesadorde HomeWorks tiene tres enlaces configurables cada uno capaz de controlar hasta ocho unidades de controlGRAFIK Eye o WPMs. Esta conexión requiere dos pares de cables [un par de 1,0 mm2 (18 AWG), un par de 0,5a 1,0mm2 (18-22 AWG) trenzado y apantallado] de Clase 2/PELV. Puede utilizarse el modelo de cableLutron® GRX-CBL-346S-500. La longitud máxima delcable es 610 m y esta conexión debe estar cableada en una configuración en paralelo.

Las especificaciones de potencia y tipo de carga del WPM son las mismas que la unidad de control de GRAFIK Eye de seis zonas (modelos GRX-3106/3506).Todas las conexiones en la parte posterior del WPM son idénticas a las de la unidad de control de seis zonasde GRAFIK Eye.

B O T Ó N D E E S C E N A P O R D E F E C T O

Cada WPM tiene un botón de escena por defecto en el frontal que permite que el usuario cambiar entre una escena preestablecida y APAGADO. Esta escena está almacenada dentro del WPM y puede activarse en cualquier momento. La escena por defecto proporciona funcionamiento de seguridad permitiendo que se controle el WPM localmente si se pierde la comunicación con el procesador.

LED de estado de escena por defecto

Botón de escena por defecto

Módulo de potencia con caja de montaje

Page 85: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.3Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Módulo de potencia con caja de montaje

Unidades de controlNúmeros de referencia HWI-WPM-6D-230CE: controlan seis zonas de iluminación. (cumplen con la norma CE)

HWI-WPM-6D-240: controlan seis zonas de iluminación. (no CE)

Alimentación 220-240 V 50/60 Hz

Cumple CE, C-Tick (modelo que cumple con CE)

Tipos de cargas Incandescente, trafo magnético, electrónica de bajo voltaje (requiere transformadoresde bajo voltaje Lutron®) fluorescente sin regulación, de neón /cátodo frío. Las salidasson también compatibles con los Amplificadores de Potencia e interfaces Lutron de la sección 6.

Carga máxima (CE) 2200W/VA por unidad de control, 800W/VA por zona.

Carga máxima (no CE) 3000W/VA por unidad de control, 1200W/VA por zona.

Carga mínima 25 W/VA por zona

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0°C a 40 °C.Humedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Método de refrigeración Refrigeración pasiva.

Conexiones de voltaje de línea

Véanse las figuras 3 y 4, página 4.20.

Tipo de cable de bajo voltaje Dos pares de cables [un par de 1,0 mm2 (18 AWG), un par de 0,5 a 1,0 mm2

(18-22 AWG) trenzado y apantallado] de Clase 2/PELV. Puede utilizarse el modelo de cable Lutron GRX-CBL-346S-500.

Configuración de cableado de bajo voltaje

Máximo de 610 m en total. Debe ser una conexión con una configuración en paralelo. Véase la figura 5, página 6.5.

Conexión de bajo voltaje Un bloque de terminal desmontable de 4 pines. Cada uno de los cuatro terminalesaceptará hasta dos cables de 1,0 mm2 (18 AWG). No conecte el terminal 2 del conector de unión de comunicación del procesador o entre unidades WPM.

Direccionamiento Por medio de un dial giratorio. Utilice 1 de las 8 direcciones de una conexiónGRAFIK Eye®/WPM.

Protección ESD Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Protección contra sobrevoltaje Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Espacio de aire Provisto cuando todos los circuitos están apagados.

Memoria en caso de cortesde energía

RAM no volátil.

Protección en caso de fallo Si se interrumpe la comunicación con el procesador, todos los módulos de Potencia con Cajas de Montaje seguirán permitiendo el control local.

Medidas Véanse las figuras 1 y 2, página 6.4.

Montaje Caja de montaje de E.E.U.U. de 4 mecanismos, de una profundidad mínima de 89 mm, recomendada. Si se monta un control encima de otro, dejar al menos11,4 cm de espacio vertical entre ellos. Puede utilizarse el modelo Lutron 241400.

Peso de envío 0,9 kg

Page 86: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.4 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Módulo de potencia con caja de montaje

Caja de montaje (Puede utilizarse el modelo Lutron® 241-400).

Módulo de potencia con caja de montaje

Placa frontal

Figura 2 – vista lateral

Figura 1 – vista frontal

Figura 3 – montaje

126 mm(5 pulgadas)

220 mm(8-11/16 pulgadas)

54 mm(2-1/8 pulgadas)

8 mm(5/16 pulgadas)

126 mm(5 pulgadas)

Page 87: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.5Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Módulo de potencia con caja de montaje

Tabla 1 – Funcionamiento del selector giratoriode direcciones

Salida / Función

0

1-8

9

A

B

C

D

E

F

Todas las salidas APAGADAS

Dirección para funcionamiento normal

Salida 1 completamente ENCENDIDA, todas las demás APAGADAS

Salida 2 completamente ENCENDIDA, todas las demás APAGADAS

Salida 3 completamente ENCENDIDA, todas las demás APAGADAS

Salida 4 completamente ENCENDIDA, todas las demás APAGADAS

Salida 5 completamente ENCENDIDA, todas las demás APAGADAS

Salida 6 completamente ENCENDIDA, todas las demás APAGADAS

Todas las salidas completamenteENCENDIDAS

Figura 4 – colocación del interruptor giratorio de direcciones (placa frontal desmontada)

Figura 5 – conexión con el procesador

Pin 1 – Uno de 1,0 mm2 (18 AWG) para comúnPin 2 – No conectarPines 3 y 4 – 1 par de 1,0 – 0,5 mm2 (AWG 22-18)trenzado y apantallado para datos

Cable a otras unidades de control WPM/GRX

NEUTROSSA

LÍNEA

ZONA 1

ZONA 5

ZONA 3

ZONA 6

ZONA 2

ZONA 4 CABLE CUSOLAMENTE

CLASE 2

1 2 3 4

CLASE 2 DE EE.UU.

IEC PELV

Posición

Page 88: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.6 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

M Ó D U L O D E M O T O R E S( M O D E L O H W - R P M - 4 M - 2 3 0 )

El módulo para motor puede controlar cuatro motores230 V AC trifásicos para aplicaciones del tipode persianas y cortinas. Cada control de motor utilizados relés enclavados mecánicamente para el controldireccional, evitando así el funcionamiento simultáneode ambas salidas. La capacidad máxima de contactodel relé es 1/2HP, 5A a 230 V para cargas inductivas,y 1.5A a 230 V para cargas resistivas.

M Ó D U L O D E R E L É D E P O T E N C I A( M O D E L O H W - R P M - 4 R )

El módulo de relé de potencia tiene 4 salidas quepueden conmutar incandescentes, cátodo de neón/frío,trafo magnético, bajo voltaje electrónico, fluorescente,o descarga de alta intensidad (HID). La capacidad totaldel módulo de relé de potencia es 64A a 220-240 V .La capacidad de carga total de cualquier salida individualse limita a 16A a 220-240 V , 5 A para cargas de motor.

M Ó D U L O R E G U L A D O R A DA P TA B L E( M O D E L O H W - R P M - 4 A- 2 3 0 )

El módulo regulador adaptable tiene 4 salidas que puedenregular incandescencia, trafo de bajo voltaje, bajo voltajeelectrónico o neón/cátodo frío y conmuta LEDs hasta 300 W por zona. El modulo adaptable utiliza nuestratecnología RTISS®-TE para alimentar de manera establelas luminarias incluso en las condiciones más difícilesde la línea eléctrica. La capacidad total de carga del móduloes de 13A a 230 V (2990 W). La capacidad totalde carga de cualquier salida individual es 8 A (1840 W).

El modulo regulador adaptable es ideal para aplicacionesen las que las condiciones de alimentación no sonadecuadas, tales como yates y barcos. El módulo reguladorpuede utilizarse con cualquier combinación de Módulosde alimentación remotos en un panel de potencia remotoHomeWorks.

C O N E X I Ó N A L A I N T E R FA Z D E M Ó D U L O

Todos los RPM deben conectarse a un módulo interfazMI situado dentro del mismo cuadro de potenciaremoto. Si un procesador está situado en el mismocuadro que los RPM, deberá utilizarse un procesadorcon una interfaz de módulo integral (modelo H8P5-MI-CE y H8P5-MI-H48-CE). Los RPM en el interiorde un armario se conectan al interfaz de móduloutilizando un mazo de cables suministrado por Lutron®.

Módulos de Potencia a Distancia RPM

Los Módulos de potencia remotos (RPM) HomeWorks®

se utilizan en diseños de sistemas centralizadose híbridos para controlar la iluminación, el motor y las cargas de ventiladores. Existen varios modelosdiferentes de RPM; cada modelo controla tiposde carga específicos. Los RPM se montan en uno de los Paneles de potencia remotos.

M Ó D U L O D E R E G U L AC I Ó N( M O D E L O H W - R P M - 4 U - 2 3 0 - C E )

El módulo de regulación tiene 4 salidas que pueden regularo conmutar cargas incandescentes, trafo magnético,bajo voltaje electrónico (requiere transformadores de bajovoltaje Lutron®) o neón/frío. Cada una de las cuatro salidaspuede conmutar la iluminación electrónica de bajatensión o fluorescente. La capacidad total de un módulode regulación es 13A a 230 V (3680 W/VA)2.La capacidad máxima para una zona individual es 10A.

M Ó D U L O D E R E G U L AC I Ó N( M O D E L O H W - R P M - 4 U - 2 4 0 [ N O N - C E ] )

Este módulo tiene las mismas características que el modelo anterior, con la excepción deque su capacidad total es 16A a 220-240 V .La capacidad máxima de cualquier salida individuales también 16A.

Page 89: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.7Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Módulos de Potencia a Distancia RPM

HW-RPM-4U-230-CE, HW-RPM-4U-240 • módulo de regulaciónTipos de cargas Incandescente, trafo magnético, bajo voltaje electrónico (requiere transformadores

Lutron® de bajo voltaje) cátodo de neón/frío, fluorescente no regulable. Las salidas soncompatibles con los amplificadores de potencia Lutron y las interfaces de la sección 6.

Carga máxima Modelo CE: 13 A total, 8 A máximo por salida.Modelo no CE: 16 A total, 16 A máximo por salida.

Cableado Los bloques de terminales del cuadro de potencia aceptarán un cable de 1,0 a 2,5 mm1 (18-10 AWG) o dos cables de 1,0 a 1,5 mm1 (18-16 AWG). Véase figura 1, page 6.10.

Tecnología Control de fase adelante utilizando tecnología triac.Equipado con RTISS®, Sistemas de estabilidad de iluminación en tiempo real.

Supresión de interferencias Sistema de circuitos de supresión EMI/RFI.

Espacio de aire Cuando los cuatro circuitos estén apagados.

HW-RPM-4A-230 • módulo de regulación adaptable

Tipos de cargas Incandescencia, trafo magnético, bajo voltaje electrónico, LEDs no regulables(hasta 300 W por zona) y neón/cátodo frío. Las salidas son también compatiblescon los Amplificadores de Potencia Lutron® e interfaces.

Carga máxima 13 A total, 8A máximo por salida.

Cableado Los bloques de terminales del cuadro de potencia aceptarán un cable de 1,0 a 2,5 mm1 (18-10 AWG) o dos cables de 1,0 a 1,5 mm1 (18-16 AWG).

Tecnología Control de fase adelante e inversa utilizando tecnología FET.Equipado con RTISS®-TE, Sistema de estabilidad de iluminación en tiempo real mejorado para regulación con control de fase descendente.Contiene protección limitada contra cortocircuitos y sobrecargas.

Supresión de interferencias Sistema de circuitos de supresión EMI/RFI.

Espacio de aire Cuando los cuatro circuitos estén apagados.

Page 90: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.8 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Módulos de Potencia a Distancia RPM

Módulo de motor HW-RPM-4M-230Tipos de cargas Cargas de motor de 120 V bidireccionales de tres cables o incandescente

sin regulación. Las salidas no son aptas para conmutar cargas electrónicas de bajo voltaje ni balastos electrónicos.

Carga máxima 1/2 HP por circuito. 5 A máximo por circuito para cargas de motor, 1,5 A máximo por circuito para cargas de tungsteno.

Cableado Los bloques de terminales aceptarán un cable de 1,0 a 2,5 mm1 (18-10 AWG) o dos cables de 1,0 a 1,5 mm1 (18-16 AWG). Es necesario montar cuatro bloquesde terminales adicionales en el conjunto del raíl DIN. Véase figura 2, página 6.10.

Tecnología Conmutación de relés, los relés de bloqueo mecánico garantizan la protección del motor.

Supresión de interferencias Sistema de circuitos de supresión EMI/RFI.

Espacio de aire Cuando los cuatro circuitos estén apagados.

HW-RPM-4R • módulo de relé de potencia (100-277 V)

Tipos de cargas Cargas sin regulación.

Carga máxima 64 A total, 16 A, máximo por salida (5 A para cargas de motor).

Cableado Los bloques de terminales aceptarán un cable de 1,0 a 2,5 mm1 (18-10 AWG) o dos cables de 1,0 a 1,5 mm1 (18-16 AWG). Requiere la instalación de cuatrobloques de terminales grises adicionales y tres bloques de terminales negrosadicionales sobre el conjunto de la barra DIN. Los bloques de terminales grisesaceptarán un cable de 0,75 a 10 mm1 (18-8 AWG) o dos cables de 1,5 a 4,0 mm1

(16-12 AWG). Véase la Figura 3, página 6.10.

Tecnología Tecnología Patentada Softswitch® de supresión de arco triac utilizada para ampliarla vida útil de los relés.

Supresión de interferencias Sistema de circuitos de supresión EMI/RFI.

Espacio de aire Cuando los cuatro circuitos estén apagados.

Page 91: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.9Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Módulos de Potencia a Distancia RPM

Todos los modelosNúmeros de referencia HW-RPM-4U-230-CE: módulo de regulación CE.

HW-RPM-4U-240: módulo de regulación (no CE).HW-RPM-4M-230: módulo de motor.HW-RPM-4R: módulo de relé de potencia.HW-RPM-4A-230: módulo de regulación adaptable.

Alimentación RPM-4U, RPM-4M, RPM-4A: 220-240 V 50/60 HzRPM-4R: 100-277 V 50/60 Hz

Número de salidas 4

Cumple CE, C-TICK (excepto HW-RPM-4U-240)

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0 °C a 40 °C Humedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Método de refrigeración Refrigeración pasiva.

Calor generado con carga completa

Los módulos 4A, 4U generan hasta 82 BTUs por hora cuando están totalmente cargados.Los módulos 4R, 4M generan hasta 18 BTUs por hora cuando están totalmente cargados.

Conexiones de voltaje de línea

Alimentaciones de voltaje de línea por separado en cada bloque de terminal de barra DIN para cada RPM. Los bloques terminales deben apretarse a 0,40-0,57 n·m.

Comunicaciones de bajo voltaje

Cables de comunicación suministrado por Lutron®.

Direccionamiento Interruptor giratorio. Cuenta como 1 de 8 direcciones de RPM por MI.

Diagnóstico LED para indicar las comunicaciones adecuadas con la interfaz de módulo.

Protección ESD Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Protección contra sobrevoltaje Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Protección en caso de fallo El interruptor giratorio del RPM permite la utilización manual de cada carga.

Medidas 99 mm ancho x 178 mm alto

Montaje Los paneles de potencia remotos HWI-PNL-8 y HWBP-8D soportan hasta 8 RPMs.El panel de potencia remoto HWI-PNL-5 acepta hasta 5 RPMs.Nota: Los RPM pueden zumbar ligeramente durante su utilización, al igual que los relés

internos pueden producir clics. Deben montarse donde el ruido no moleste, al menos a una distancia de 1,8 m con respecto a equipos electrónicos sensibles.

Peso de envío 1,0 kg

Carga mínima HW-RPM-4U: 25 W/VA por salidaHW-RPM-4A: 10 W/VA por salida

Page 92: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.10 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Módulos de potencia remotos RPM – Esquemas de cableado

Figura 1 – HW-RPM-4U-230-CE, HW-RPM-4U-240, y HW-RPM-4A-230

220-240 V fase

Neutro

Desde el cuadro de distribución

Línea atenuada 1Línea atenuada 2Línea atenuada 3Línea atenuada 4

Interruptor dedirección giratorio

Puentes de derivacióndesmontables

Red 1

Red 2

Red 3

Red 4

Marrón

Azul

Neutro de la carga 1Neutro de la carga 2Neutro de la carga 3Neutro de la carga 4

MMeeddiiddaass::

AB

puulgaaddaass3-7/8

7

mmmm99178

Alimentación 120-240 V

desde el panel de distribución

Red 1

Red 2

Red 3

Red 4

Negro 1

Negro 2

Negro 3

Negro 4

Neutro de controlPotencia de control

Figura 2 – HW-RPM-4M-230

Figura 3- módulo HW-RPM-4R

Alimentación 220 a 240 V desde el panel de distribución (20 A)

Neutro desde el cuadro de distribución

Neutro desdeel cuadro dedistribución

Subi

r

Subi

r

Baja

r

Baja

r

Red 1

Red 2

Red 3

Red 4

Amarillo 1

Amarillo 2

Amarillo 3

Amarillo 4

Marrón

Azul

Conector de 4 pins para mazo de cables de conjunto de interfazde módulo

Interruptor dedirección giratorio

Conector de 4 pins para mazo de cables de conjunto de interfazde módulo

Interruptor dedirección giratorio

Conector de 4 pins para mazo de cables de conjunto de interfazde módulo

Page 93: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.11Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Módulos de potencia remotos RPM –Interruptor de dirección giratorio

Vista ampliada de interruptorgiratorio de dirección

P O S I C I Ó N D E I N T E R R U P T O R D E D I R E C C I Ó NG I R AT O R I O PA R A H W - R P M - 4 U , 4 R , 4 A

Posición Salida/finalidad de módulo

0

1-8

9, A

B

C

D

E

F

Todas las salidas APAGADAS

Dirección para funcionamiento normal

No utilizado

Salida 1 ON utilizar para iluminacióntemporal y/o prueba de zonas

Salida 2 ON utilizar para iluminacióntemporal y/o prueba de zonas

Salida 3 ON utilizar para iluminacióntemporal y/o prueba de zonas

Salida 4 ON utilizar para iluminacióntemporal y/o prueba de zonas

Todas las salidas ON utilizar para iluminación temporal y/o prueba de zonas

P O S I C I Ó N D E I N T E R R U P T O R D E D I R E C C I Ó NG I R AT O R I O PA R A H W - R P M - 4 M

Posición Salida/finalidad de módulo

0

1-8

9, A-D

E

F

Todos los relés OFF

Dirección para funcionamiento normal

No utilizado

Todos los relés de subida ON usarpara pruebas direccionales de motor

Todos los relés de bajada ON usarpara pruebas direccionales de motor

Page 94: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.12 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Interfaz de módulo

Los intefaces de módulo pueden controlar hasta ocho RPMy vienen en dos configuraciones: como parte integralde un procesador HomeWorks® o como componenteautónomo. Cada procesador HomeWorks serie 8 puedecontrolar hasta 16 interfaces de módulo.

I N T E R FA Z D E M Ó D U L O AU T Ó N O M O( M O D E L O H W I - M I - 2 3 0 )

Una interfaz de módulo autónomo control hasta ocho RPMen un cuadro de potencia remoto que no contengaun procesador. Un interfaz de módulo autónomo se instala en HWI-PNL-8-CE, HWI-PNL-5-CE, PBK8-40-13-CE o PBK8-40-13-10-CE.

I N T E R FA Z D E M Ó D U L O I N T E G R A L

Algunos procesadores de la serie 8 (modelo HWI-PM-230, H8P5-MI-CE y H8P5-MI-H48-CE) contieneninterfaces de módulo integral, que permiten instalarhasta ocho RPM en el mismo cuadro. Los procesadorescon interfaces de módulo integral deben instalarseen un cuadro de potencia remoto HWI-PNL-8-CE.

C A PAC I D A D D E C O N T R O L M A N UA L

Cada interfaz de módulo cuenta con una entradamanual, que permite activar una escena de iluminaciónpreestablecida desde interruptores instalados en cualquier lugar de la casa.

C O N E X I Ó N C O N E L P R O C E S A D O R

Cada procesador HomeWorks serie 8 tiene un enlace de comunicación (Enlace 1) dedicado al control de hasta 16 MIs. Esta conexión puede ser en paralelo y requiere dos pares de cable Clase 2/PELV [un par1,0 mm2 (18 AWG), un par de 1,0 a 0,5 mm2 (18-22 AWG)trenzado y apantallado]. Puede usarse el modelo de cableLutron® GRX-CBL-346S-500.

Vista de interfaz de módulo autónomo

(HWI-MI-230)

Procesador con una interfaz de módulo incluida

Page 95: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.13Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Interfaz de módulo

Estas especificaciones corresponden a las Interfaces autónomas HWI-MI-230 y a las interfaces integrales para los procesadores HomeWorks® serie 8

Números de referencia HWI-MI-230: Interfaz de módulo autónomo.HWI-PM-230, H8P5-MI-CE, H8P5-MI-H48-CE: procesador serie 8 con interfaz de módulo integral.

Alimentación Cuando forma parte integral del procesador, el MI recibe 15 V alimentados desdelos terminales 1 y 2 del conector del enlace de comunicaciones del procesador.Cuando se usa un MI autónomo, éste se alimenta mediante una conexión separadade línea (220-240 V 50/60 Hz) en el bloque de terminales de la barra DIN y no debe tener el terminal 2 conectado al conector de enlace de las comunicacionesdel procesador.

Cumple CE, C-TICK

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Método de refrigeración Refrigeración pasiva.

Tipo de cable de bajo voltaje Un cable de dos pares [un par de 1,0 mm2 (18 AWG), un par de 1,0 a 0,5 mm2

(18-22 AWG) trenzado/apantallado] Clase 2/PELV. Puede utilizarse cable Lutron®

modelo GRX-CBL-346S-500.

Configuración de cableado de bajo voltaje

Longitud máxima de cable de 305 m. Debe conectarse en una conexión en cadena. Es necesario un terminador de enlace (LT-1) si la longitud total del cable supera los 15 m.

Conexión de bajo voltaje Un bloque de terminales desmontable de 4 pines. Cada uno de los cuatroterminales aceptará hasta dos cables de 1,0 mm2 (#18 AWG).

Direccionamiento Interruptor giratorio. Cuenta como 1 de 16 direcciones MI en un enlace MI.

Diagnóstico Tres indicadores LED permiten analizar las comunicaciones entre el procesador y los RPMs.

Protección ESD Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Protección contra sobrevoltaje Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Protección contra cableadoincorrecto

Todas las entradas de bloques de terminales están protegidas contra sobrevoltajesy conexiones incorrectas para evitar inversiones de hilos y cortocircuitos.

Protección en caso de fallo Para todos los RPM conectados a la MI, la escena manual se activa cerrando un interruptor conectado entre los dos terminales de prioridad manual. Los contactos de dicho interruptor (o relé) deben tener capacidad suficiente para conmutar 50 mA a 30 V . Se podrá usar un mismo interruptor para variasMI conectadas en paralelo, pero se deberá mantener la polaridad apropiada en todas las unidades. En esta última configuración, el interruptor debe tenercapacidad para conmutar la suma de las corrientes de todos los MI conectados(por ejemplo, si hay 6 MIs conectados a un mismo interruptor manual de prioridad,éste debe tener una capacidad de 300 mA a 30 V ).

Page 96: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.14 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Interfaz de módulo

Estas especificaciones corresponden a las Interfaces autónomas HWI-MI-230 y a las interfaces integrales para los procesadores HomeWorks® serie 8

Dimensiones de instalación Véase figura 1, página 6.15.

Montaje Véanse las figuras 2, 3 y 4 en la página 6.11. Se monta un MI integral dentro del procesador. Se monta un MI autónomo en al esquina inferior derecha de un armario para cuadros (HWI-PNL-8-CE, HWI-PNL-5_CE, PBK8-40-13-CE y PBK8-40-13-10-CE).

Peso de envío 0,184 kg

Salida Compatible con el módulo regulador HW-RPM-4U, módulo HW-RPM-4E ELV, módulo de motor HW-RPM-4M, módulo de relé de potencia HW-RPM-4R, y módulo de regulador adaptable HW-RPM-4A.

Page 97: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.15Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Interfaz de módulo

Figura 1 – dimensiones HWI-MI-230

Figura 4 – HWI-MI-230 montado en un armarioHWI-PNL-5-CE

Figura 3 – HWI-MI-230 montado en un armarioPBK-40-13-CE

91 mm(3-5/8 pulgadas)

75 mm(3 pulgadas)

333 mm(13-1/8 pulgadas)

Procesador con una interfaz de módulo incluida

Page 98: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.16 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

TA B L E R O D E P O T E N C I A R E M O TOD E C I N C O M Ó D U L O S( M O D E L O H W I - P N L - 5 - C E )

Acepta las siguientes combinaciones de componentes:

• Interfaz de módulo (1)• Módulos de potencia remotos (5 máximo)

NNotaa:: HWI-PNL-5 nnoo ppuedde incluir un procesador HomeWorks

Cuadros de potencia remotos (sin disyuntores)

Los Cuadros de Potencia Remotos RPM vienen en dos tamaños. Ambos pueden montarse en superficieo en caja, en un armario de componentes eléctricoso sala de equipos. Tanto el número de cuadros como el tipo de los componentes que contienense seleccionan de acuerdo con el tamaño,plan de iluminación y diseño de la casa.

Estos cuadros pueden contener procesadores HomeWorks®

8 series, Módulos de potencia remotos RPM o interfacesde módulo. A continuación se ilustran algunas de lasposibles configuraciones.

C U A D R O D E P O T E N C I A R E M O T OD E O C H O M Ó D U L O S( M O D E L O H W I - P N L - 8 - C E )

Acepta una de las siguientes combinaciones de componentes:

• Procesador (1)• Módulos de potencia

remotos (8 máximo)

• Interfaz de módulo (1)• Módulos de potencia

remotos (8 máximo)

Procesadorserie 8

Interfazde módulo

Módulosde Potencia a DistanciaRPM

Módulosde Potencia a DistanciaRPM

Interfaz de módulo

Módulos de Potencia a Distancia RPM

Page 99: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.17Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Cuadros de potencia remotos (sin disyuntores)

Números de referencia HWI-PNL-8-CE: Cuadro de potencia remoto de 8 módulos.

Capacidad Ocho RPM (HW-RPM-4U, HW-RPM-4E, HW-RPM-4M, HW-RPM-4R, y HW-RPM-4A) y una interfaz de módulo o procesador serie 8.

Cumple CE, C-TICK

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Método de refrigeración Refrigeración pasiva.Colocar en un lugar en el que no se bloquee la tapa ventilada.

Calor generado con carga completa

Máximo 656 BTUs por hora.

Conexiones de voltaje de línea

Utilice cables de cobre solamente, use conductores de 60/75°C. Se proveenbloques de terminales, montados en barra DIN, para la entrada de línea delmódulo de potencia remoto (RPM) y del procesador/MI. Los bloques terminalesdeberán apretarse a 0,40-0,57 n·m. Véase página 6.19.

Bloque terminales de barra DIN

Los bloques de terminales aceptarán un cable de 1,0 a 2,5 mm2 (18-10 AWG) o dos cables de 1,0 a 1,5 mm2 (18-16 AWG). Los bloques de terminales se apretarán a 0,40-0,57 n·m. Todos los bloques de terminales se entregan con puentes de derivación instalados. Tras verificar que cada circuito se ha conectado correctamente, soltar los puentes de derivación para el funcionamiento del sistema.

Terminales de barra de tierra 24 puntos de terminación de tierra.

Protección contra cableado incorrecto

Todos los bloques de terminales se entregan con puentes de derivación instalados.

Montaje El cuadro se montará con una inclinación no superior a 7 grados con respecto a la vertical. Dejar un espacio no inferior a 30 cm en las partes superior e inferiory una distancia mínima de 30cm delante del tablero. Los cuadros de potenciaremotos pueden zumbar ligeramente durante su utilización, al igual que los relés internos pueden producir clics. Deben montarse donde el ruido no moleste, al menos a una distancia de 1,8 m con respecto a equipos electrónicos o de audio y sus cableados.

Medidas 36,5 cm x 150 cm x 150 cm x 11,0 cm

Construcción Caja: Chapa galvanizada de grosor 16 (se entrega sin pintar).Tapa: Tapa metálica pintada (negro) con orificios de ventilación.

Peso de envío 11,4 kg

Page 100: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.18 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Cuadros de potencia remotos (sin disyuntores)

Números de referencia HWI-PNL-5-CE: Cuadro de potencia remoto de cinco módulos.

Capacidad Cinco RPM (HW-RPM-4U, HW-RPM-4E, HW-RPM-4M, HW-RPM-4R, y HW-RPM-4A) y una interfaz de módulo.

Cumple CE, C-TICK

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Método de refrigeración Refrigeración pasiva.Realice el montaje en un lugar en el que no quede bloqueada la tapa ventilada.

Calor generado con carga completa

Máximo 420 BTUs por hora.

Conexiones de voltaje de línea

Utilice cables de cobre solamente, use conductores de 60/75°C. Se proveenbloques de terminales, montados en barra DIN, para la entrada de línea delmódulo de potencia remoto (RPM) y del procesador/MI. Los bloques terminalesdeberán apretarse a 0,40-0,57 n·m. Véase página 6.19.

Bloque terminales de barra DIN

Los bloques de terminales aceptarán un cable de 1,0 a 2,5 mm2 (18-10 AWG) o dos cables de 1,0 a 1,5 mm2 (18-16 AWG). Los bloques de terminales se apretarán a 0,40-0,57 n·m. Todos los bloques de terminales se entregan con puentes de derivación instalados. Tras verificar que cada circuito se ha conectado correctamente, soltar los puentes de derivación para el funcionamiento del sistema.

Terminales de barra de tierra 24 puntos de terminación de tierra.

Protección contra cableado incorrecto

Todos los bloques de terminales se entregan con puentes de derivación instalados.

Montaje El cuadro se montará con una inclinación no superior a 7 grados con respecto a la vertical. Dejar un espacio no inferior a 30 cm en las partes superior e inferior y una distancia mínima de 30cm delante del tablero. Los cuadros de potencia remotos pueden zumbar ligeramente durante su utilización, al igual que los relés internos pueden producir clics. Deben montarse donde el ruido no moleste, al menos a una distancia de 1,8 m con respecto a equiposelectrónicos o de audio y sus cableados.

Medidas 36,5 cm x 81 cm x 11,0 cm

Construcción Caja: Chapa galvanizada de grosor 16 (se entrega sin pintar).Tapa: Tapa metálica pintada (negro) con orificios de ventilación.

Peso de envío 8,6 kg

Page 101: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.19Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Instalación de Cuadros de potencia remotos WPM(sin disyuntores)

Figura 1 – dimensiones del cuadro HW-PNL-8-CEEl cuadro tiene una profundidad de 11,0 cm.

Tornillos paramontaje empotrado

(4 puntos)

20 cm(8 pulgadas)

6 cm(2-1/2

pulgadas)

106 cm(41-3/4

pulgadas)

37 cm(14-3/4

pulgadas)

22 cm(11 pulgadas)

36,5 cm(14-3/8

pulgadas)38,5 cm(15-1/8 pulgadas)

150 cm(59 pulgadas)

Diámetro de 8 mm(5/16 pulgadas)

Taladros de 16 mm. diámetropara montaje de superficie(4 puntos)

Montar el cuadroen vertical

Arriba

-7º +7º

1 cm(3/8 pulgadas) 1 cm

(3/8 pulgadas)

Figura 2 – conexiones

Entrada preferida paracableado de potencia

Ubicaciones de módulos(8 màximo)

Bloques de terminales

Entrada opcional para loscables de línea

Entrada para cableado de control

(Clase 2/PELV)

Figura 1 – dimensiones del cuadro HW-PNL-5-CEEl cuadro tiene una profundidad de 11,0 cm.

18 cm(7 pulgadas)

81 cm(32 pulgadas)

74 cm(29 pulgadas)

19 cm(7-1/2 pulgadas)

38,54 cm(15-1/8 pulgadas)

Tornillospara

montajeempotrado (4 puntos)

Diámetro de 8 mm(5/16 pulgadas)

Taladros de 16 mm para montaje de superficie (4 puntos)

36,5 cm(14-3/8 pulgadas)

Arriba

-7º +7º

Montar el cuadro en vertical

Figura 2 – conexiones

Entrada preferidapara cableado

de potencia

Entrada opcionalpara los cables

de línea

Entrada paracableado de control (Clase 2/PELV)

Page 102: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.20 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Cuadros de potencia remotos WPM (con disyuntores)Los Cuadros de potencia remotos WPM con disyuntoresincluyen disyuntores de entrada y disyuntores de salidaopcionales de 10A. Los cuadros de potencia remotoscon disyuntores requieren una alimentación trifásicadesde el cuadro de distribución principal, reduciendo el número de conexiones de cableado necesarias.

Se dispone de cuadros de potencia remotos estándar condisyuntores con capacidad de hasta 8 módulos RPM.También se dispone de cuadros personalizados concapacidad para hasta 5 módulos RPM.

PBK5-40-13-10-CGP1243 con disyuntores de entrada y salida.

PBK5-40-13-CE-CGP1244 sólo con disyuntores de entrada.

Póngase en contacto con Lutron® si desea másinformación acerca de los cuadros PBK5.

Cuadro de potencia remoto con disyuntores de entrada(PBK8-40-13-CE)

Cuadro de potencia remoto con disyuntores de entrada y de salida(PBK8-40-13-10-CE)

Bloques de terminales

Interfaz de módulo

Protección de control

Disyuntores de salida

Disyuntores de entrada

Protección de controlDisyuntores de entrada

Page 103: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.21Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Cuadros de potencia remotos WPM (con disyuntores)Números de referencia PBK8-40-13-CE, PBK8-40-13-10-CE

Capacidad Ocho RPM (HW-RPM-4U y HW-RPM-4A) y una interfaz de módulo o procesador serie 8.

Cumple CE, C-TICK

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Método de refrigeración Refrigeración pasiva.Realice el montaje en un lugar en el que no quede bloqueada la tapa ventilada.

Calor generado con carga completa

Máximo 656 BTUs por hora.

Conexiones de voltaje de línea

Utilice cables de cobre solamente, use conductores de 60/75°C. Se proveenbloques de terminales, montados en barra DIN, para la entrada de línea delmódulo de potencia remoto (RPM) y del procesador/MI. Los bloques terminalesdeberán apretarse a 0,40-0,57 n·m.

Bloque terminales de barra DIN

Los bloques de terminales aceptarán un cable de 1,0 a 2,5 mm2 (18-10 AWG) o dos cables de 1,0 a 1,5 mm2 (18-16 AWG). Los bloques de terminales se apretarán a 0,40-0,57 n·m. Todos los bloques de terminales se entregan con puentes de derivación instalados. Tras verificar que cada circuito se ha conectado correctamente, soltar los puentes de derivación para el funcionamiento del sistema.

Terminales de barra de tierra 40 puntos de terminación de tierra.

Protección contra cableado incorrecto

Todos los bloques de terminales se entregan con puentes de derivación instalados.

Montaje El montaje del cuadro se hará en vertical (+/- 7 grados con respecto a la vertical).Deje al menos 30 cm de separación en las parte superior e inferior y un mínimo de 30 cm delante del cuadro. Los Cuadros de potencia remotos WPM pueden zumbarligeramente durante su utilización, al igual que los relés internos pueden producirclics. Deben montarse donde el ruido no moleste, al menos a una distancia de 1,8 mcon respecto a equipos electrónicos sensibles.

Medidas 42,7cm x 160 cm x 10,2 cm

Construcción Caja: Chapa galvanizada de grosor 16 (se entrega sin pintar).Tapa:Tapa metálica pintada (negro) con orificios de ventilación.

Peso de envío 30,9 kg

Page 104: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

6.22 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Cuadros de potencia remotos WPM (con disyuntores) Instalación

Figura 21 – dimensiones del tableroEl cuadro tiene una profundidad de 10,2 cm.

Diámetro de 8 mm(5/16 pulgadas)

Taladros de 16mm paramontaje de superficie (4 puntos)

33 cm(13 pulgadas)

5,4 cm2-1/8 pulgadas)

111,8 cm(44-1/2 pulgadas)

160 cm (63 pulgadas)

41,6 cm(16-3/8 pulgadas)

42,7 cm

33 cm(13 pulgadas)

45,7 cm(18 pulgadas)

Puntos de tornillos de fijación de MI

Arriba

-7º +7º

Montar el cuadro en vertical

Tornillos para montajeempotrado (4 puntos)

Figura 22 – conexiones

Entrada de cableado

de carga

Bloques de terminales

Entrada dealimentación

principal

Terminal de tierra Entrada para cableado de control (Clase 2/PELV)

Notas:1. El PBK8-40-13-CE tiene un disyuntor de entrada trifásico

de 4 polos, 40 Amp; ocho (8) disyuntores de entrada de circuito derivado de 13 Amp; y un (1) disyuntor de control de entrada de 13 Amp.

2. El PBK8-40-13-10-CE también tiene treinta y dos (32) disyuntores de salida de 10 Amp.

Page 105: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.1Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Amplificadoresde potencia e interfaces

Page 106: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.2 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Amplificadores de potencia e interfaces

M O D E L O D E I N T E R FA Z 0 – 1 0V G R X - T V I

Se utilizan interfaces de 0-10 V para regular una zona individual de iluminación fluorescente conbalastos de regulación que requierenuna señal de 0-10 V para el control.La TVI también se puede utilizar para conmutar 10 Amps. de balastoselectrónicos sin conmutación o motores de 1/2 HP.

M Ó D U L O S D E D I E Z V O LT I O S( V É A S E K I T T V M )

Los módulos TVM se pueden colocaren cuadros remotos de potenciaHomeWorks. El módulo TVM se utilizaen combinación con el módulo HW-RPM-4U para controlar los balastos de regulación fluorescentes que utilizanuna señal de control de 0-10V, la señalde control de la DSI, un PWM señal de control o la señal de control DALI(sólo emisión de intensidad).

Son necesarios amplificadores de potencia e interfacesen algunas aplicaciones para incrementar la capacidadde carga de un componente o conectar con un tipoespecífico de carga. Los amplificadores de potencia e interfaces pueden utilizarse con interruptoresHomeWorks® Maestro, unidades de control GRAFIK Eye®,unidades de control GRAFIK Integrale®, WPM y Módulosde potencia remotos RPM. Los amplificadores de potencia se instalan normalmente en armarioseléctricos u otras ubicaciones ocultas.

A M P L I F I C A D O R D E P O T E N C I AM O D E L O S N G R X - P B - C E Y N G R X - P B - AU ( N O C E )

Los amplificadores de potenciaincrementan la capacidad de unazona individual de iluminación. Los tipos de carga compatible son incandescentes, bajo voltajemagnético, bajo voltaje electrónico(requiere transformadores de bajovoltaje Lutron®), y cátodo de neón/frío.

I N T E R FAC E S PA R A B A J OV O LTA J E E L E C T R Ó N I C OM O D E L O S N G R X - E LV I - C E Y N G R X - E LV I - AU ( N O C E )

Las interfaces de bajo voltajeelectrónico se utilizan para regularuna zona individual de iluminaciónde bajo voltaje electrónico. El ELVIno es necesario para el uso deGRAFIK Integrale o si se utilizantransformadores de bajo voltajeLutron (véase sección 12).

M O D E L O D E I N T E R FA ZD E B A L A S T O D E R E G U L AC I Ó ND E F L U O R E S C E N T E S N G R X -F D B I - AU ( N O - C E )

Las interfaces de balastos de regulaciónfluorescente se utilizan para regular una zona individual de iluminaciónfluorescente con balastos de regulaciónLutron Hi-lume®.

I N T E R FA Z D E C A R G A M Í N I M AS I N T É T I C A L U T - L B X - C E - W H

Proporciona la carga mínimarequerida a un regulador cuando la carga real es inferior a la mínima.

I N T E R FA Z D M X - 5 1 2 L U T - D M X

LUT-DMX se conecta al Enlace MI (1)de un procesador de la serie 8. La interfaz convierte los niveles de regulación de zona al protocoloDMX-512 para hasta 256 zonas en un procesador HomeWorks individual.

Page 107: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.3Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Amplificadores de potencia e interfaces

Figura 1 – dimensiones

114 mm(4-1/2 pulgadas)

48 mm(1-15/16pulgadas)

17 mm(11/16 pulgadas)

116 mm(4-5/8 pulgadas)

Números de referencia NGRX-PB-AU, NGRX-PB-CE: Amplificador de potencia.NGRX-ELVI-AU, NGRX-ELVI-CE: Interfaz de bajo voltaje electrónico.NGRX-FDBI-AU: Interfaz de balasto de regulación fluorescente.

Alimentación 220-240 V 50/60 Hz

Cumple CE, C-Tick (modelos CE)

Tipos de cargas NGRX-PB-: incandescente, trafo magnético, neón/cátodo frío, bajo voltaje electrónico (requiere transformador de bajo voltaje Lutron®).NGRX-ELVI-: bajo voltaje electrónico.NGRX-GRX-FDBI-:Balastos de regulación fluorescente Lutron Hi-lume®.

Carga máxima NGRX-PB-AU: 10 ANGRX-PB-CE: 8 A montaje superficial, 5,2 A montaje empotradoNGRX-ELVI-: 5 A (modelos CE y no CE models)NGRX-FDBI-AU: 10 A

Carga mínima 25 W/VA

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Método de refrigeración Refrigeración pasiva.

Calor generado con carga completa

82 BTUs por hora por salida.

Conexiones de voltaje de línea

Véanse figuras 2-6, páginas 7.4 a 7.6.

Protección ESD Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Protección contra sobrevoltaje Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Montaje Puede utilizarse una caja US de 2 mecanismos, 70mm de profundidad mínima, 89 mm de profundidad recomendada. Puede utilizarse (2) Lutron P/N 241218.

Terminales Cada terminal aceptará dos cables de 2,5 mm2 (12 AWG).

Peso de envío 0,5 kg

Page 108: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.4 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Amplificadores de potencia – Esquemas de cableado

Figura 2 – NGRX-PB-AU y NGRX-ELVI-AU con HomeWorks® Maestro®

Figura 3 – NGRX-PB-CE y NGRX-ELVI-CE con HomeWorks Maestro

220-240 V50/60Hz

Fase

Neutro

Carga de iluminación

NGRX-PB-AU o NGRX-ELVI-AUInterruptor remoto1

Interruptor2

1 Pueden conectarse hasta nueve interruptores remotos HomeWorks Maestro a un interruptor HomeWorks Maestro. La longitud total de cable entre todos los aparatos no puede ser superior a 50m.

2 Los interruptores deben conectarse en el lado de interfaz de iluminación de la instalación multi-control.

Salid

a zo

na

Fase

Tier

ra

NO U

TILI

ZAR

Entr

ada

zona

Neut

ro N

220-240 V50/60 Hz

Fase

Neutro

Carga de iluminación

NGRX-PB-CE o NGRX-ELVI-CEInterruptor remoto1

Interruptor2

NO U

TILI

ZAR

Fase

Tier

ra

Salid

a zo

na

Entr

ada

zona

Neut

ro N

Page 109: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.5Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Amplificadores de potencia – Esquemas de cableado

Figura 4 – NGRX-PB-AU o NGRX-ELVI-AU con Módulos de potencia remotos RPM

Neutro

Neutro

220-240 V

220-240 V

HW-RPM-4U-240NGRX-PB-AU o NGRX-ELVI-AUCarga

de iluminación

Figura 5 – NGRX-PB-CE o NGRX-ELVI-CE con Módulos de potencia remotos RPM

Neutro

Neutro

220-240 V

220-240 V

HW-RPM-4U-240NGRX-PB-CE o NGRX-ELVI-CECarga

de iluminación

NO U

TILI

ZAR

Fase

Tier

ra

Salid

a zo

na

Entr

ada

zona

Neut

ro N

Salid

a zo

na

Fase

Tier

ra

NO U

TILI

ZAR

Entr

ada

zona

Neut

ro N

Page 110: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.6 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

FDBI – Esquemas de cableado

NGRX-FDBI-AU

Figura 6 – NGRX-FDBI-AU instalación con Módulos de potencia remotos RPM

Balasto(s) fluorescente(s)regulable(s) Lutron® Hi-lume®

220-240 V

Neutro

Neutro

220-240 V

HW-RPM-4U-240

Salid

a zo

na

Fase

Tier

ra

SW c

on c

orrie

nte

Entr

ada

zona

Neut

ro N

Figura 7 – LUT-LBX

220-240 V

Fase

Neutro

Carga de iluminación

LUT-LBXInterruptor remoto1

Interruptor2

Fase

Neut

ro N

Tier

ra

Page 111: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.7Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Interfaz de 0-10 V

Números de referencia GRX-TVI

Alimentación 100-277 V 50/60 Hz

Cumple CE, C-Tick, UL, CSA, NOM

Tipos de cargas Balasto regulable fluorescente que acepta señal de control de 0-10V.

Carga máxima 10 A o 1/2 HP

Carga mínima 25 W/VA

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Método de refrigeración Refrigeración pasiva.

Régimen de salida 0-10V 10 μA-300 mA, sólo disipa corriente.

Conexiones de voltaje de línea

Véase Figura 2, página 7.8.

Protección ESD Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Protección contra sobrevoltaje Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Montaje Montaje en pared.

Terminales Cada terminal aceptará dos cables de 2,5 mm2 (12 AWG).

Peso de envío 2,0 kg

Figura 1 – dimensiones

Medidas:

ABCDE

pulgadas6.1012.504.0

11.753.30

Pare

d

mm15531810229884

Page 112: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.8 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Interfaz 0-10V – Esquemas de cableado

Tierra

Tierra

Tierra

Balasto de 0-10 voltios

Balasto de 0-10 voltios

Cables de señal de control de 0-10 V –NO CONECTAR A LA RED

Figura 2 – GRX-TVI con módulo de potencia remoto

220 a 240 Vfase

Neutro

Red 1Red 2Red 3Red 4MarrónAzul

Page 113: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.9Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Kit de regulación TVM

H W - T V M K I T - 2 3 0

El kit TVM es un paquete que contiene las piezasnecesarias para instalar TVMs (no incluidos). Con el TVM se pueden controlar tipos de carga como 0-10 V, emisión DALI, PWM, y Tridonic DSITM

con el añadido de una interfaz de módulo o unselector de circuitos. Los clientes pueden montar su propio armario o añadirlo a un armario Lutron®

ya existente. Un kit TVM permitirá añadir entre 1 y 12 TVMs, que pueden controlar de 1 a 24 circuitosde los tipos de carga mencionados.

C O N T E N I D O D E L K I T

M a z o d e c a b l e s d e d i r e c c i o n a m i e n t o

Este mazo de cables conecta el ISO a las unidades TVM. El conector con la etiqueta « TVM1 » se conecta en el primer TVM y realiza la configuración automáticamentepara controlar los circuitos 1 y 2. Cada conexión adicionalsirve para 2 circuitos, hasta un total de 24 circuitos.

B a r r a D I N

El paquete incluye una barra DIN de 30,5 cm DIN y dos topes para permitirle fijar los módulos ISO2 y TVM2 al panel.

I S O

El ISO proporciona alimentación aislada hasta a 12 unidades TVM2. Sólo se necesita un ISO en un kit de regulación TVM. La corriente de salidamáxima en un ISO es de 750 mA.

T r a n s f o r m a d o r d e b a j o v o l t a j e

Un transformador de 24 V proporciona alimentaciónal ISO.

C Ó M O R E A L I Z A R E L P E D I D O

Haga el pedido de un 1kit TVM para instalar hasta 12 TVMs. El ISO del kit TVM alimenta una corrientemáxima de 750 mA. Compruebe la entrada de corrientede cableado de control de balastos, porque puedenvariar los valores. (Consulte las especificacones del fabricante, para más información).

Nota: Los TVMs se compran por separado. Consulte la página 7.13.

Mazo de cable de direccionamiento

Topes de barra DIN

GRX-TVM-ISO224 V 50/60 Hz 750 mA

Barra DIN y piezas de montaje

Barrera de bajo voltaje y piezas de montaje

Transformador de alimentación eléctrica

HW-TVMKIT-230Entrada: 220–240 V 50 Hz 40 WSalida: 24 V 1,6 A Clase 2 / IEC PELV

Page 114: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.10 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Kit de regulación TVM

Figura 1 – Instalación del kit

Figura 2 – cableado de ISO

Piezas de barrera LV

Barra DIN

Montado

ISO

Mazo decables RPM

Cables secundarios

Enchufe etiquetado « ISO »

Mazo de cable de direccionamiento

Fase

Neutro

Cables principalesmarcado « Fase » y « Neutro »

Transformador

Transformador

Transformador

Page 115: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.11Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Kit de regulación TVM

Figura 3 – Montaje del kit TVM

AAl añadir un kit TVM a un cuadro personalizado, asegúrese de incluir un selector de circuitos o una interfaz de módulopara controlar los TVM.

El kit TVM ocupa el espacio del módulo RPM superior en un cuadro de regulación remoto. Por lo tanto, un cuadro PNL-5 con un kit TVM sólo tiene capacidad para 4 módulos RPM y un cuadro PNL-8 con un kit TVM sólo tiene capacidad para 7 módulos RPM .

TVM (no incluido en el kit)

ISOBarra DIN

Transformador de bajo voltaje

Entrada de cableado de control de bajo voltaje

Barrera de bajo voltaje

Mazo de cable de direccionamiento

Mazo de cables RPM (no incluido en el kit)

Tope de barra DIN (2 puntos)

DH

DH

DH

DH

DH

DH

DH

DH

DH

DH

DH

Page 116: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.12 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Kit de regulación TVM

Kit de regulación TVMNúmeros de referencia HW-TVMKIT-230

Voltaje de entrada de alimentación eléctrica

220-240 V 50/60 Hz

Voltaje de entrada ISO 24 V

Corriente máxima de ISO 750 mA

Tipos de cargas 0-10 V a 50 mA recepción/alimentación. emisión DALI, DSI, PWM

Cumple CE

Condiciones ambientales Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 °C a 40 °C.Humedad ambiente de funcionamiento: humedad 0-90%, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Cableado de bajo voltaje El mazo de cables de direccionamiento conecta el ISO a cada TVM.El mazo de cables de MI de bajo voltaje o selector de circuito conecta la interfaz del cuadro del kit de regulación.

Direccionamiento Direccionado a través del mazo de cables de direccionamiento. Cada conductor representa una dirección de 1 a 12.

Diagnóstico 2 LEDs para comunicaciones de solución de averías con interfaz de módulo y alimentación.

Protección ESD Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Protección contrasobrevoltaje

Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Longitud de barra DIN 30,5 cm

Peso de envío 2,0 kg

7.12 www.lutron.com

Page 117: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.13Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Módulo de diez voltios

G R X - T V M 2Los módulos de diez voltios (TVMs) se han diseñadopara su instalación con un kit TVM y regular diferentestipos de carga, como 0-10 V, emisión DALI, PWM, y Tridonic DSITM. Cada TVM tiene dos salidas.

Los TVM pueden funcionar junto con Módulos de potenciaremotos (RPM-4A o -4U) en el cuadro para conmutar el balasto / driver. El TVM tiene la capacidad de recibir o alimentar corrientes de hasta 50 mA por salida.

I I N S TA L AC I Ó N D E T V M

1. Conecte el mazo de cables de direccionamiento en la parte inferior del TVM correspondiente. El primer TVM utiliza el conector marcado como « TVM 1 » (primer conector después de « ISO »). Repita el procedimiento para TVMs adicionales.

2. Presione la unidad TVM en la barra DIN. Apriete hasta hacer tope en la barra DIN y deslice a la izquierda contra el último TVM.

3. Conecte los cables de señal de bajo voltaje de loscircuitos de balasto / a los terminales « + » y « - »situado en la parte superior de los TVM. Respete lapolaridad. Los terminales « A » y « C » son la salida 1y los terminales « D » y « F » son la salida 2.

GRX-TVM2

Mazo de cable

de direccionamiento

Conexión con el terminal « ISO »

GRX-TVM2

A: Salida 1 —C: Salida 1 +

D: Salida 2 —F: Salida 2 +

Balasto /Driver

Balasto /Driver

Conectado permanentemente a salida de fase o RPM. Consulteal fabricante del balasto /las recomendaciones apropiadas* * Algunos balastos / drivers necesitan una conexión

de fase permanente, mientras otros deben desconectarsejunto con el TVM. Para más detalles, consulte lasinstrucciones del fabricante del balasto / driver.

TVMSalida TVM

nºNº RPM

Salida RPMnº

TVM 11

RPM 1

12 2

TVM 21 32 4

TVM 31

RPM 2

12 2

TVM 41 32 4

TVM 51

RPM 3

12 2

TVM 61 32 4

TVM 71

RPM 4

12 2

TVM 81 32 4

TVM 91

RPM 5

12 2

TVM 101 32 4

TVM 111

RPM 6

12 2

TVM 121 32 4

« TVM 1 » « TVM 2 »

Page 118: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.14 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

LUT-DMX

I N T E R FA Z D M X 5 1 2( M O D E L O n º L U T - D M X )

LUT-DMX es una interfaz que permite al sistemaHomeWorks® controlar tipos de carga DMX-512. La unidad LUT-DMX se conecta al enlace de 4 hilos MI(enlace 1) de un procesador HomeWorks serie 8.Convertirá la información de intensidad de la zonagenerada por el procesador HomeWorks y creará una corriente de datos DMX-512.

¿ C Ó M O F U N C I O N A ?

Cada canal DMX-512 se corresponde con una zona del procesador HomeWorks. Cada procesador puedecontrolar un máximo de 256 zonas. La cantidad de canales DMX-512 que se pueden usar depende de las zonas que estén utilizando otros equiposHomeWorks incluidos Rania®, Maestros®, RPMs, WPMs,GRAFIK Eye®, y Sivoia QED®.

Por ejemplo: Si hay 190 asignadas al procesador desdelos equipos, incluidos Rania, Maestros, RPMs, WPMs,GRAFIK Eye, y Sivoia QED quedarán libres 66 zonas que podrán asignarse como canales DMX-512.

El número de canales que necesita un dispositivo DMXdepende de los equipos específicos. Algunos dispositivospueden necesitar sólo un canal para la intensidad. Un dispositivo LED de color puede necesitar 3 canalespara la intensidad de rojo, intensidad de azul e intensidadde verde. Otros dispositivos pueden necesitar más.Consulte la documentación de los equipos DMX específicospara comprender el modo en que pueden asignarse loscanales DMX.

Figura 1 – Interfaz LUT-DMX

Page 119: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.15Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Figura 3 – Dimensiones LUT-DMX

Figura 4 – Montaje de LUT-DMX

LUT-DMX

M O N TA J E

• Se monta en una caja de conexión estándar de 10,2 cm x 10,2 cm.

• También se puede montar directamente en la pared.

• Asegúrese de conectar a tierra la caja de metal.Conecte un cable de tierra al tornillo de tierra.

• Tenga en cuenta que los cables no se pueden pasar por la parte trasera de la unidad.

M E D I D A S

LED1 LED2

INTERFACE CONTROLSELV (CLASS 2: USA)

LUT-DMX

1 2 31 2 3

DMX ZONESELECT

EARTH

4 5 6CONTROL LINK EXT SW

COMDMX 512 OUTPUT

LIN

KC

OM +V

MU

X

MU

X

CONTROL LINK EXT SW

COM4 5 61 2 3 1 2 3

DMX 512 OUTPUT

COOPERSBURG, PA 18036

R

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

SERIESLIGHTING CONTROL SYSTEM

SW2SW1

SW1 SW2

J1 J2

J3

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

FUNCTION

GRAFIK EYE INDMX 512 OUT

G6000 INDMX 512 OUT

DMX 512 INDIMMINGDATA OUT

GRXCOMBINER

USED ONLY WITH GRX COMBINER FUNCTIONSEE INSTRUCTIONS

2

ON

ON

OFF

OFF

2

ON

OFF

OFF

ON

Interruptores DIP

197 mm

Cableado de Clase 2 (PELV)

LadoDelantera

127 mm 84 mm

LEDs de estado de salida

Tornillo de tierra

Enlace decomunicación

LUT-DMX LUT-DMX

Introduzca loscables a travésde los orificios

Caja de conexiones de 10,2 cm x 10,2 cm

ParedPared

Page 120: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.16 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

LUT-DMX – Esquemas de cableado

Realice conexiones en paralelo con los terminales de enlace MUX de bajo voltaje Clase 2 en el frente de la interfaz LUT-DMX.

No utilice derivaciones en T. Todos los cables deberánentrar y salir del bloque de terminales.

Cada botonera acepta hasta dos cables de 1,0 mm2

(18 AWG).

El LUT-DMX se alimenta normalmente en el terminal 2desde un HWI-MI externo (NO el MI incluido en unprocesador). Si NO hay un HWI-MI externo conectadoal LUT-DMX, deberá alimentar +12 V al terminal 2desde una fuente de alimentación externa.

1 2 35 6COM - +DMX 512 INPUT

EXTSW

CONTROLLINK

1 2 3 4

Al siguiente HWI-MI-230

305 m máximoCOM

Datos -

Datos +

Figura 5 – Cableado LUT-DMX

Figura 6 – cableado Clase 2 (PELV) para las comunicaciones del sistema

HWI-PNL-5-CEMódulos de Potencia

a Distancia RPM

HWI-PNL-8-CEMódulos de Potencia

a Distancia RPM

LUT-DMX

Procesador de HomeWorks® serie 8

Módulos de Potenciaa RPM

HWI-MI-230Interfaz de

módulo

PBK8-40-13-10-CE o PBK8-40-10-CEPaneles de PotenciaRemotos

Page 121: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.17Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

LUT-DMX

Números de referencia

Alimentación

Cumple

Condiciones ambientales

Método de refrigeración

Tipo de cable de baja tensión

Configuración de cableado de bajo voltaje

Conexiones de baja tensión

Protección ESD

Protección contra cableado incorrecto

Peso de envío

LUT-DMX

12 V

CE, C-Tick, VDE

Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 °C a 40 °C.Humedad ambiente de funcionamiento: humedad 0-90%, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Refrigeración pasiva.

Cable de dos pares [un par de 1,0 mm2 (18 AWG), un par 1,0 a 0,5 mm2

(18-22 AWG) trenzado y apantallado] Clase 2/PELV.

Todos los procesadores del mismo sistema deben tener sus enlaces de comunicación interprocesadores conectados en serie.

Al link 1 de un procesador HomeWorks - bloque de terminales de 6 pines (sólo se utilizan 4 pines).A equipos DMX – bloque de terminales de 3 pines.Cada terminal aceptará hasta dos cables de 1,0 mm2 (18 AWG).

Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Todas las entradas de bloques de terminales están protegidas contra sobrevoltajes y conexiones incorrectas para evitar inversiones de hilos y cortocircuitos.

1,1 kg

Page 122: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.18 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICOC O N E X I Ó N C O N E L P R O C E S A D O R

Cada interfaz de cierre de contacto utiliza una direcciónde botonera. Se pueden conectar hasta 32 a un enlaceconfigurable en un procesador HomeWorks utilizandocable de dos pares [un par de 1,0 mm2 (18 AWG), un par 1,0 a 0,5 mm2 (18-22 AWG) trenzado y apantallado]Clase 2/PELV. Las interfaces de cierre de contacto debenresidir en un enlace que haya sido configurado para las botoneras y pueden conectarse en configuración en cadena, en estrella o en T. La longitud máxima de cadaramal de cable es de 305 m hasta con 10 botoneras o interfaces. La longitud máxima total de cable es de 1220 m.

I N T E R FA Z D E E N T R A DA D E C I E R R E D E C O N TAC T O ( M O D E L O H W I - C C I - 8 ) .

Cada entrada de cierre de contacto seco tiene unindicador LED que muestra el estado del dispositivoconectado. La CCI-8 tiene un receptor IR que se programa de forma independiente con respecto a las entradas de ci

erre de contacto. Este receptor permite que losmandos a distancia IR de Lutron® (GRX-IT y GRX-8IT)controlen el sistema. El receptor IR puede reconocer 11códigos IR distintos. Los códigos IR Lutron se puedenprogramar en la mayoría de los mandos a distancia,permitiendo que los dispositivos remotos de audio/vídeo controlen el sistema de iluminación.

Interfaz de cierres de contacto

Las interfaces de cierre de contacto permite una integración sencilla del sistema HomeWorks®

con otros equipos de la casa. Los equipos como de sensores de movimiento, células fotoeléctricas y sistemas de seguridad pueden activar las escenas de iluminación y otros eventos del sistema HomeWorkscon el uso de las interfaces de entrada de cierre de contacto (HWI-CCI-8). Por ejemplo, persianas,pantallas, puertas, spas y termostatos pueden controlarsecon el sistema HomeWorks a través del uso de interfacesde salida de cierre de contacto (HWI-CCO-8). Además,HWI-CCI-8 y HWI-CCO-8 proporcionan una entrada de infrarrojos (RI) que se puede utilizar para iniciar los eventos del sistema HomeWorks utilizando loscontroles remotos IR.

Se pueden montar interfaces de cierre de contacto(HWI-CCI-8 y HWI-CCO-8) en cualquiera de los cuatroseminarios diferentes: HWI-LV32-CE, HWI-LV24-CE,HWI-LV17-230, y HWI-ENC-CC.

NNoottaa:: las botoneras seeTouch® y las botoneras de 2 botones también incluyen entradas de cierre de contacto.

I N T E R FAC E S D E E N T R A D A S D E C I E R R E D E C O N TAC T O

Muchos sistemas y dispositivos electrónicos tienen la capacidad de proporcionar estado o control en formade salidas de cierre de contacto seco. Las entradas de contacto seco se programan del mismo modo quelos botones de una botonera HomeWorks. Por ejemplo,se puede conectar un sensor de movimiento a unainterfaz CCI y programarse para activar una escena de « Bienvenido a casa ».

Se puede programar individualmente cada una de las entradas de cierre de contacto comonormalmente abierta o normalmente cerrada.

Interfaz de entradas de cierre de contacto(HWI-CCI-8)

Page 123: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.19Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

7.19Soporte técnico: [email protected]

Interfaz de cierres de contacto

I N T E R FA Z D E S A L I D A D E C I E R R E D E C O N TAC TO( M O D E L O H W I - C C O - 8 )

Muchos dispositivos electrónicos tienen entradas de cierre contacto seco, permitiendo su control con otros sistemas. El sistema HomeWorks® utiliza la tarjeta de salida de cierre de contacto para controlarbombas, persianas, pantallas, termostatos, audio/vídeoy cualquier otro equipo suministrado con entradas de cierre de contacto seco. Cada interfaz CCO tiene ocho salidas independientes y ocho pulsadorescorrespondientes con indicadores LED. Se incluyen para cada salida ambos contactos de relé normalmenteabiertos y normalmente cerrados para cada salida, y se pueden programar para una funcionalidadmomentánea (pulsado) o mantenida (cerrado).

Estas CCO se pueden asignar a cualquier botón de botonera o evento de reloj en el mismo modo que cualquier carga de iluminación. En una aplicacióntípica, se puede programar un botón de botoneraHomeWorks para activar una salida en una interfaz CCOconectada a una persiana motorizada. La interfaz CCOtiene un receptor IR. Consulte HWI-CCI-8 para másinformación.

Interfaz de salidas de cierre de contacto(HWI-CCO-8)

Page 124: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

7.20 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Notas

Page 125: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.1Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Procesadores

Page 126: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.2 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Procesadores P5

Los procesadores HomeWorks® componen el principalhub de comunicaciones de un sistema HomeWorks.Cada procesador tiene enlaces de comunicaciones, que le permiten conectarse con los diferentescomponentes del sistema que, a su vez, se comunicancon un procesador a través de cableado de baja tensióno radio frecuencia. Algunos componentes debenconectarse al procesador a través de un interfaz. Estos interfaces están disponibles como componentesindividuales o como componentes integrados en modeloso procesadores específicos.

S E R I E 8

Los procesadores de la serie 8 pueden utilizarse con todos o cualquiera de los productos HomeWorks,proporcionando más estilos y opciones de acabado. Los módulos de potencia remotos RPM pueden utilizarsesólo con el procesador de la serie 8. El procesadorincluye un enlace ethernet, dos enlaces RS-232, un enlace de repetidor híbrido, y tiene capacidad para alimentar 350 LEDs de botoneras.

S E R I E 4

Los procesadores de la serie 4 no pueden utilizarse conlos módulos de potencia remotos RPM. La regulaciónse consigue con los reguladores Rania® RF, módulos de potencia con caja de montaje WPM, o unidades de control GRAFIK Eye®. El procesador incluye un enlaceethernet, un enlace RS-232, un enlace de repetidor híbrido opcional, y tiene capacidad para alimentar 150 LEDs de botoneras a través del enlace 6.

S E R I E S 4 Y 8

Los procesadores de las series 4 y 8 pueden controlarpersianas y cortinas Sivoia QED® con un interfaz. Cada procesador puede controlar hasta 256 zonas de iluminación o zonas Sivoia QED. Se puede usar un máximo de 16 procesadores juntos en un solosistema. La serie 4 y la serie 8 son compatibles entre sí y se pueden combinar en el mismo sistema.

Procesador serie 4(mostrado H4P5-H48-HRL-CE)

Procesador serie 8(mostrado H8P5-MI-H48-CE)

Page 127: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.3Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Procesadores P5

Ejemplo de referencia de modelo

H8P5-MI-H48-CEVoltaje de funcionamiento 220-240 VCon interfaz de regulador H48Con interfaz de móduloProcesador P5HomeWorks® serie 8

Números de referencia:

Interfaz de módulo

Interfaz deregulación

H48

Nº de enlaces

configurables

Enlacehíbrido derepetidorde señal

Nº dePuertosRS-232

Nº deLEDs debotonera

Nº de CCIs

integrales

Panel/Caja

H8P5-CE Externo Externo 4 Sí 2 350 3 HWI-LV32-CE

H8P5-MI-CE Incluido Externo 4 Sí 2 350 3HWI-

PNL-8-CE

H8P5-H48-CE Externo Incluido 4 Sí 2 350 3 HWI-LV32-CE

H8P5-MI-H48-CE Incluido Incluido 4 Sí 2 350 3HWI-

PNL-8-CE

H4P5-HRL-CE Nodisponible Externo 3 Sí 1 150 0 HWI-

LV24-CE

H4P5-H48-HRL-CE Nodisponible Incluido 3 Sí 1 150 0 HWI-

LV24-CE

Page 128: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.4 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

EEnnllaacceess ddee ccoommuunniiccaacciióónn 44,, 55,, yy 66:: Cada uno de estosenlaces puede configurarse para comunicarse con uno de los siguientes: botoneras e interfaces,controles de iluminación local Maestro® (a través de una interfaz de regulador H48), motores Sivoia QED®

(a través de interfaz HW-Q96) o controles de iluminaciónlocal programables GRAFIK Eye® y módulos WPM.

EEnnllaaccee ddee ccoommuunniiccaacciióónn 88:: En un procesador de la serie 8, este enlace puede configurarse para cualquiera de las funciones indicadas para losenlaces 4, 5, y 6 o como enlace del repetidor híbrido.En un procesador de la serie 4, se trata de un enlaceopcional sólo para repetidores híbridos.

EEnnllaaccee ddee ccoommuunniiccaacciióónn 99:: Este enlace es un puerto ethernet. El puerto ethernet se puede usar para cargar información de programacióno para la comunicación con otros sistemas, comoequipos AV, sistemas de seguridad, HVAC y otros equipos de automatización. La longitud máxima del cable es de 100 m.

Procesadores P5

C O N E X I O N E S D E L P R O C E S A D O R

Cada procesador tiene varios enlaces de comunicación,que le permiten comunicarse con otros equipos del sistema. Algunos de los enlaces se reservan para componentes específicos y otros enlaces se programan con el software de iluminación de HomeWorks®, permitiendo la personalización del sistema para cumplir con las necesidades del proyecto.

EEnnllaaccee ddee ccoommuunniiccaacciióónn 11 ((ssóólloo pprroocceessaaddoorr sseerriiee 88))::Este enlace está reservado para las comunicacionescon interfaces de módulo. Debe ser cableado en una configuración en paralelo y, si la longitud totaldel cable excede 15 m, requiere una terminación de enlace en la última interfaz de módulo.

EEnnllaaccee ddee comunniicaacción 22: Este enlace se reserva para comunicación entre múltiples procesadores. Debe conectarse en una configuración en cadena y requiere terminadores en ambos extremos del enlace cuando la longitud total del cable es superior a 15 m.

EEnnllaacceess 33 y 7 ddee coomunicaciones (sólo se dispoonnee ddeell eennllaacce 7 en loss proocesadores de serie 8) : Estosenlaces son puertos RS-232. Inicialmente se utiliza un puerto para la programación del procesador. Cuando no se está utilizando un puerto para laprogramación, los puertos RS-232 pueden utilizarsepara las comunicaciones bidireccionales con equiposA/V, pantallas táctiles, sistemas de seguridad, HVAC, y controles de automatización domésticos. La longitudmáxima del cable es de 15 m.

Figura 2 – procesador serie 4: Identificación de enlaces.

Figura 1 – procesador serie 8: Identificación del enlaces.

Page 129: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.5Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Procesadores P5

Información sobre los enlaces de comunicaciones

Enlaces noconfigurables Función Capacidad

del enlaceConfiguración de la conexión ¿Terminaciones? Longitud máxima

de cable y tipo

enlace 1 (sólo serie 8)

Conexión a módulos

de potenciaremotos RPM

16 interfaces demódulo, cada unacontrola hasta 8

RPMs

en paralelo En la últimainterfaz de módulo

2305 m total

1,

tipo A

Enlace 2 Enlace a otrosprocesadores 16 procesadores en paralelo

En el primero yúltimo de losprocesadores

2

305 m total1,

tipo A

enlaces 3 y 7(7 disponible

sólo en serie 8)Puerto RS-232 n/a punto a punto No 15 m máximo,

tipo B

Enlacesconfigurables Posible función Capacidad del

enlaceConfiguración de la

conexión ¿Terminaciones? Longitud máximade cable y tipo

Los enlaces 4*, 5,y 6 (configurar

cada enlace paracomunicarse con uno de

los siguientes:botoneras

e interfaces decierre de contacto,controles Maestro®,

o controles GRAFIK Eye®

y WPMs).

Enlaces a botoneras e interfaces

de cierre de contacto

32 dispositivos

Cualquiera (enparalelo, estrella,en derivación T,

etc.)

No305 m por ramal,

total tipo A3

1220 m

enlace a interfazde regulador H48

e interfaces Sivoia QED®

4 H48s (cada unocontrola hasta 48controles Maestrocableados) y Q96s(cada uno controlahasta 96 unidades

Sivoia QED)

en paraleloEn el procesador y

última interfaz de atenuación

2

305m total, tipo A

Enlace aGRAFIK Eye/WPM

8 GRAFIK Eye/WPMs en paralelo No 610 m total,

tipo A

Enlace 8 (serie 8)

cualquier funciónde enlace 4, 5, 6 véase arriba véase arriba véase arriba véase arriba

o enlace de repetidor

híbrido 5 en paralelo no

305 m por ramal,total tipo A

3

1220 m

link 8 (4 series)enlace

de repetidorhíbrido

5 en paralelo no305 m por ramal,

total tipo A3

1220 m

link 9 ethernet – punto a punto no 100 m

Page 130: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.6 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Procesadores P5

Notas de la página anterior

Tipo de cable A = dos pares de cables [un par de 1,0mm2 (18 AWG), un par de 0,5 a 1,0mm2

(18-22 AWG) trenzado y apantallado] de Clase 2/PELV.Puede utilizarse el modelo de cable Lutron® GRX-CBL-346S-500.Tipo de cable B = cable estándar RS-232.1 Para aumentar la distancia del enlace, consulte la página 12.2.

2 Terminadores necesarios si la longitud total del cable supera 15 m .

3 Máximo recomendado de diez botoneras por cada 310 mde cable; máximo 1220 m de longitud total de cable.

NNota importante del procesador:

*Si el procesador tiene una interfaz integral H48, el enlace 4 DEBE configurarse para interfaces H48.

Page 131: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.7Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Procesadores P5

Configuración de cable cruzadoSe utiliza un cable cruzado cuando se conecta el procesador directamente a un ordenador portátil o cualquier otro dispositivo que no sea un hub (sistemas A/V, HVAC, etc.)

1234 NC5 NC67 NC8 NC

123

NC 4NC 5

6NC 7NC 8

Figura 4 – configuración de puerto Ethernet y cable

Númerode pin

Nombrede pin

Descripción para conector del procesador

Necesario paraHardware

Handshaking

Necesario paraComunicaciones

sencillas(Hardware

Handshakingdesactivado)

1 DCD Conector de datos (entrada)

2 TXD Transmisión de datos (salida) X X

3 RXD Recepción de datos (entrada) X X

4 DSR Configuración de datos (entrada) X

5 GND Tierra X X

6 DTR Terminal de datos (salida) X

7 CTS Preparado para enviar (entrada) X

8 RTS Solicitado para enviar (salida) X

9 RI Ring Indicate (input)

DB9 conector hembra para comunicación RS-232

El procesador HomeWorks® se considera un DCE (Equipo de comunicación de datos) para los fines de la comunicación serie RS232.

Figura 3 – especificaciones de puerto RS-232

PIN Procesador Hub/Switch Ethernet

1 Transmisión +ve Recepción +ve

2 Transmisión +ve Recepción +ve

3 Recepción +ve Transmisión +ve

4 Sin conexión Sin conexión

5 Sin conexión Sin conexión

6 Recepción +ve Transmisión +ve

7 Sin conexión Sin conexión

8 Sin conexión Sin conexión

Page 132: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.8 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Procesadores P5 serie 8

Números de referencia

Alimentación

Cumple

Condiciones ambientales

Método de refrigeración

Conexiones de voltaje de línea

Tipo de cable de bajo voltaje

Configuración de cableado de bajo voltaje

Conexiones de baja tensión

Protección ESD

Protección contra sobrevoltaje

Protección contra cableado incorrecto

Memoria en caso de cortes de energía

Reloj interno

Peso de transporte (todas las referencias de modelo)

H8P5-CE: Procesador sin interfaces integralesH8P5-MI-CE: Procesador con interfaz de modulo integral (MI)H8P5-H48-CE: Procesador con interfaz de regulador integral (H48)H8P5-MI-H48-CE: Procesador con interfaz de módulo integral (MI)

e interfaz de regulador integral (H48)

220-240 V 50/60 Hz

CE, C-Tick, VDE

Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 °C a 40 °C.Humedad ambiente de funcionamiento: humedad 0-90%, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Refrigeración pasiva.

Se ajusta al cable flexible de conexión de 2 pines suministrado por Lutron®

en el bloque de terminales de la barra DIN. Interruptor de potencia en la partesuperior izquierda del procesador. Los bloques terminales deberán apretarse a 0,40 a 0,57 n·m

Cable de dos pares [un par de 1,0 mm2 (18 AWG), un par de 0,5 a 1,0 mm2 (18-22)trenzado y apantallado] Clase 2/PELV.

Todos los procesadores del mismo sistema deben tener sus enlaces de comunicacióninterprocesadores conectados en serie.

Un bloque de terminales desmontable de 4 pines. Cada uno de los cuatro terminalesaceptará hasta dos cables de 1.0 mm2 (18 AWG). Hasta dos conexiones hembraestándar DB-9 serie RS-232.

Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Todas las entradas del bloque de terminales tienen protección contra sobrevoltaje e inversiones o cortocircuitos en la conexión. La potencia de enlace de comunicacionesde 15V está protegida contra cortocircuitos.

La batería de litio tiene una duración de diez años para la memoria de datos.

Precisión ± 1 minuto por año.

4,1 kg

Page 133: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.9Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Procesadores P5 serie 8 – Localizaciones de montaje

Figura 5- Lugar de montaje de la unidad HWI-LV32-CE

Entrada paracableado

de control (Clase 2/PELV)

Entrada preferidapara cableado

de potencia

ProcesadorHomeWorks®

Entrada para cableado de control

(Clase 2/PELV)

Entrada preferida para cableado

de potencia

Entrada opcional paralos cables de línea

Procesador HomeWorks

8,25 cm(3-1/4 pulgadas)

Figura 6 – lugar de montaje de la unidad HWI-PNL-8-CE

Page 134: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.10 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Procesadores P5 serie 8

Interruptor de potencia

Orificio de montaje Entradas para cierre

de contactos

Interruptor de configuración

Puerto Ethernet

Ejemplo: Configuración de interruptor no.6 ON

OFF – IzquierdaON – Derecha

DIPs de Configuración

Tarjeta de procesador

Hub de regulador(H8P5-H48-CE

y H8P5-MI-H48-CE

Procesador

Orificio de montaje

Interruptormanual

Figura 7 – Procesador serie 8(mostrado H8P5-MI-H48-120)

Dirección nº

Mazo de cables RPM (sólo modelos MI )

Cableado 24-16 mm (AWG) (0,5 mm2 a 1,5 mm2)

InterruptorDIP Apagado Encendido

1 Modo normal Modo de carga

2Velocidad enbaudios configuradapor el usuario

9600baudios

3-6 Dirección

Orificio de montaje

Cable de alimentación

Page 135: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.11Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

252,81 mm

23,61 mm

254 mm

25,4 mm

Dimensiones de procesador P5 Serie 8

A tener en cuenta: la garantía del procesador quedará anuladasi no se coloca en un armario Lutron® homologado.

Nota: todos los procesadores de la serie 8 tienen las mismas dimensiones

Figura 1 – dimensiones de procesador H8P5-MI-H48-CE

303,66 mm

293,6 mm

150,61 mm

59,6 mm

Page 136: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.12 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Procesadores P5 serie 4

Números de referencia

Voltaje de entrada1

Cumple

Condiciones ambientales

Método de refrigeración

Conexiones de voltaje de línea

Tipo de cable de bajo voltaje

Configuración de cableado de bajo voltaje

Conexiones de baja tensión

Protección ESD

Protección contra sobrevoltaje

Protección contra cableado incorrecto

Memoria en caso de cortes de energía

Reloj interno

Peso de envío

H4P5-HRL-CE: Procesador con enlace de repetidor híbrido de señal.H4P5-H48-HRL-CE: Procesador con interfaz integral de reguladores (H48)

y enlace de repetidor híbrido de señal.

15-24 V 50/60 Hz

CE, C-Tick, VDE

Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente de funcionamiento: humedad 0-90%, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Refrigeración pasiva.

Se ajusta al cable flexible de conexión de 2 pines suministrado por Lutron®

en el bloque de terminales de la barra DIN. Interruptor de potencia en la partesuperior izquierda del procesador. Los bloques terminales deberán apretarse a 0,40 a 0,57 n·m.

Cable de dos pares [un par de 1,0 mm2 (18 AWG), un par 1,0 a 0,5 mm2 (18-22 AWG)trenzado y apantallado] Clase 2/PELV.

Todos los procesadores del mismo sistema deben tener sus enlaces de comunicacióninterprocesadores conectados en serie.

Un bloque de terminales desmontable de 4 pines. Cada uno de los cuatro terminalesaceptará hasta dos cables de 1,0 mm2 (18 AWG). Hasta dos conexiones hembraestándar DB-9 serie RS-232.

Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Todas las entradas del bloque de terminales tienen protección contra sobrevoltaje e inversiones o cortocircuitos en la conexión. La potencia de enlace de comunicacionesde 15V está protegida contra cortocircuitos.

La batería de litio tiene una duración de diez años para la memoria de datos.

Precisión ± 1 minuto por año.

2,5 kg

1 Enlace 6 alimentado con una fuente de alimentación separada (véase página 12.7)

Page 137: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.13Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Procesadores P5 serie 4

Figura 8 – procesador serie 4(mostrado H4P5-H48-HRL-CE)

Figura 9 – ajuste de interruptores DIP de direcciones

Figura 10 – lugar de montaje de la unidad HWI-LV24-CE

Funciones del interruptor de configuración

Caja de alta tensión(mostrado con

la tapa colocada).

Hub de reguladores (sólo modelos H48)

Etiqueta del procesador

A controles HomeWorks®Maestro

® cableados

(sólo modelos H48)

Orificio de fijación (4 posiciones)

Puerto RS-232

Ejemplo: Configuración de interruptor 6 ON

Abajo (OFF)Arriba (ON)

Tarjeta de procesador

InterruptorDIP Función

1Modo de carga. A menos que lo solicite lautilidad HomeWorks, este interruptor debemantenerse siempre en la posición ABAJO.

2 ARRIBA = 9600 baudios, ABAJO = baudiosseleccionados por el usuario.

3-6 Dirección del procesador. Véase Figura 3,más adelante.

Page 138: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.14 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Vista frontal Vista lateral con H48

Vista lateral sin H48

Figura 11 – dimensiones de procesador P5 serie 4

Dimensiones de procesador P5 serie 4

ION

SP

ECIFICATIO

N &

DESIG

N

FRO

NT R

OO

M

BA

CK

164,32 mm(6,47 pulgadas)

311,79 mm(12,28 pulgadas)

164,32 mm(6,47 pulgadas)

32,23 mm(1,27pulgadas) 58,4 mm

(2,3 pulgadas)35,2 mm

(1,38 pulgadas)

338,79 mm(13,34 pulgadas)

A tener en cuenta: la garantía del procesador quedaráanulada si no se coloca en un armario Lutron® homologado.

Page 139: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.15Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Procesadores múltiples de conexión

Terminador de enlace LT-1

Terminador de enlace LT-1

Procesador serie 4 Procesador serie 8 Procesador serie 8

Detalle del cableadode la terminación de enlace LT-1

Figura 3 – procesadores HomeWorks® en conexión en cadena

Pin 1: uno de 1,0 mm2(18 AWG)

Pines 3 y 4: 1 par 0,5 a 1,0 mm2(22-18 AWG)

El pin 2 no está conectado

305 m longitud total máxima de cable (para distanciasmás largas, véase Ampliador de enlaces en la página 10.2)

Page 140: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

8.16 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Notas

Page 141: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

9.1Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Armarios de Bajo Voltaje

Page 142: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

9.2 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Armarios de Bajo Voltaje

Los Armarios de Bajo Voltaje vienen en cuatro tamañosdiferentes. Tanto el número de armarios como el tipode los componentes que contienen se seleccionan de acuerdo con el tamaño, plan de iluminación y diseñode la casa. Los armarios de bajo voltaje pueden serdistribuidos en toda la casa, cerca de las estancias quecontrolan, con el fin de obtener máxima flexibilidad.

A R M A R I O D E B A J O V O LTA J E D E 8 1 C M( M O D E L O H W I - LV 3 2 - C E )

Los armarios de 81cm. de bajo voltaje acomodanvarios componentes que incluyen procesadores de la serie 8, interfaces de reguladores, interfaces de cierre de contacto y tarjetas de cableado. Se muestran algunas de las posibles configuraciones.Los armarios de bajo voltaje no pueden acomodarmódulos de potencia remotos (RPMs).

S U B P L AC A D E I N T E R FAC E SD E C I E R R E D E C O N TAC TO( M O D E L O H W I - S U B 3 2 - C C 9 )

La subplaca de interfaces de cierre de contactoHomeWorks® se instala en el armario HWI-LV32-CEpermitiendo la colocación de nueve interfaces de cierre de contacto en un cuadro.

• Procesador serie 8 (1)• Tarjetas de cableado

(3 máximo)• Interfaz de reguladores (1)

• Interfaces de cierre de contacto (9 máximo)

Tarjetas de cableado

Procesadorserie 8

Transfor -mador (parainterfaz dereguladores)

Interfaz dereguladores

Ubicaciones de colocaciónde subplacas(5)

Subplaca de interfacesde cierre de contacto

Interfaces de cierre de contacto

• Procesador serie 8 (1)• Tarjetas de cableado

(2 máximo)• Interfaces de cierre

de contactos (2 máximo)

Procesadorserie 8

Interfaces de cierre de contacto(hasta 2)

Tarjetas de cableado

Page 143: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

9.3Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Armarios de Bajo Voltaje

A R M A R I O D E B A J O V O LTA J E D E 6 1 C M( M O D E L O H W I - LV 2 4 - C E )

El armario de bajo voltaje de 61 cm acomoda varios componentes incluidos procesadores serie 4,interfaces de cierre de contacto y tarjetas de cableado.Los armarios de bajo voltaje no pueden acomodarmódulos de potencia remotos RPM.

• Procesador serie 4 (1)• Interfaces de cierre de contacto (2 máximo)• Tarjetas de cableado (2 máximo)

Procesador serie 4

Interfaz de cierres de contacto

Interfaz de cierres de contacto

Page 144: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

9.4 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Armarios de Bajo Voltaje

A R M A R I O D E B A J O V O LTA J E D E 4 4 C M( M O D E L O H W I - LV 1 7 - 2 3 0 )

Estos armarios de 44 cm de bajo voltaje puedencontener diversos componentes, tales comoprocesadores, interfaces de reguladores, tarjetas de contactos de entrada y de salida, y tarjetas de cableado. A continuación se ilustranalgunas de las configuraciones posibles.

A R M A R I O D E B A J O V O LTA J E D E 2 5 C M( M O D E L O H W I - E N C - C C )

El armario de bajo voltaje de 25 cm acomoda una interfaz de cierre de contacto (HWI-CCI-8 o HWI-CCO-8). Se muestra la configuración de montaje.

• Interfaz de cierre de contacto (1)

Interfaz de cierres de contacto

• Interfaz de reguladores (1)• Tarjeta de cableado (1)

Tarjeta de cableado

Transformador para interfaz de reguladores

Interfaz dereguladores H48

• Interfaces de cierre de contacto (2 máximo)

Interfaces de cierre de contacto

• Interfaz de cierre de contacto (1)• Tarjeta de cableado (1)

Interfaz de cierres de contacto

Tarjeta de cableado

Page 145: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

10.1Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Equiposinalámbricos

Advertencia importante:

Las regulaciones para productos con radio frecuencia varías de unos países a otros. Por lo tanto, los productos HomeWorks®

con radio frecuencia no están disponibles en todos los países.

Los productos HomeWorks con radio frecuencia se han desarrolladoalrededor de dos frecuencias diferentes: 434 MHz y 868 MHz. Utilice el software HomeWorks para seleccionar la frecuencia apropiada para las regulaciones de su país.

Póngase en conecto con Lutron® para solicitar asistencia.

Page 146: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

10.2 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Repetidor híbrido

R E P E T I D O R H Í B R I D O

El repetidor híbrido HomeWorks® permite la comunicaciónde los Procesadores P5 con controles inalámbricos. Todoslas botoneras de control deben situarse a una distanciano superior a 9 m de un repetidor híbrido. Se puedenañadir hasta 5 repetidores híbridos a cada procesador P5con capacidad RF. Se pueden usar hasta 32 botonerasinalámbricas en un solo sistema HomeWorks. Un procesador y sus repetidores híbridos pueden controlar hasta 64 reguladores Rania® RF.

C O M U N I C AC I Ó N C O N E L P R O C E S A D O R P 5

El repetidor híbrido de señal se conecta con losprocesadores de las series 4 u 8 en el enlace 8. Los repetidores adicionales deben estar a una distanciano superior a 18m de otro repetidor para la comunicacióninalámbrica. O pueden cablearse a otro repetidor o al procesador.

Repetidor híbridoHR-REP-868HR-REP-434

Botoneras inalámbricos

Procesador P5

9 m máximo

Máximo de 305 m de cable entre los

16 procesadores y los repetidores

híbridos.

C O M U N I C A C I Ó ND E L S I S T E M A R F

Los controles inalámbricos se situarán a una distancia nosuperior a 9 m de un repetidorhíbrido. Pueden ser necesariosrepetidores híbridos múltiplespara disponer de la coberturaadecuada. Cobertura limitada a 232 m

2por repetidor.

Repetidor híbrido

Figura 1 – comunicación del sistema RF

Page 147: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

10.3Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Repetidor híbrido

Figura 2 – funcionamiento

Figura 3 – perspectiva general de cableado y comunicación

L E D S R F T X / R XIndican la actividad de los enlaces RF.

B O T Ó N S TAT U SUtilizado cuando se realiza el direccionamiento del repetidor híbrido.

L E D D E E S TA D OIndica el estado del sistema HomeWorks®.

B O T Ó N D E E N C E N D I D O /A PAG A D O D E L U C E SSe utiliza para probar los reguladoresRania® RF.

L E D S T X / R X C O N C A B L EIndican la actividad de los enlaces con cables.

BB OO TT ÓÓ NN TT EE SS TTActiva las pruebas de comunicación RF.Para activar las pruebas, mantenga pulsado el botón TEST hasta que comience a parpadear el LED TEST.

LL EE DD DD EE PP RR UU EE BB AAUn parpadeo lento indica que se están realizando las pruebas de comunicación RF.

BB OO TT OO NN EE SS DD EE AA PP EE RR TT UU RR AA //CC II EE RR RR EE DD EE CC OO RR TT II NN AA SSSe utilizan para probar las cortinas RFSivoia QED®.

Procesador HomeWorks

Enlace de repetidor híbrido305 m de distancia máxima

Conexión de repetidor híbrido305 m de distancia máxima pin 2 noconectado

9 mmáximo

9 mmáximo

9 mmáximo

18 m máximo

Repetidorhíbrido

Page 148: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

10.4 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

119 mm(4-11/16 pulgadas)

80 mm (modelo -868)

75 mm(2-15/16pulgadas)

7,6 mm(5/16 pulgadas)

LEDs de estado

Botones

Números de referencia

Alimentación

Cumple

Condiciones ambientales

Tipo de cable de bajo voltaje

Configuración de cableado de bajo voltaje

Conexiones de bajo voltaje

Direccionamiento

Diagnóstico

Protección ESD

Protección contra sobrevoltaje

Cobertura

Peso de envío

Recuento de LEDs de botonera

HR-REP-434 (funciona cerca de 434 MHz)HR-REP-868 (funciona cerca de 868 MHz)

Transformador de 9 V o por enlace 8 del procesador.

CE, C-Tick, VDE

Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente de funcionamiento: humedad 0-90%, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Dos pares [1 par de 1,0 mm2 (18 AWG), un par de 1,0 mm a 0,5 mm2

(18-22 AWG) trenzado/apantallado] Clase 2/PELV. Puede utilizarse cable Lutron® modelo GRX-CBL-346S-500.

Cableado en cadena. No requiere terminación. La longitud total del cableen cualquier enlace no puede exceder 305 m por ramal de cable.

Un bloque de terminales desmontable de 4 pines. El bloque de terminalesaceptará hasta cuatro cables de 1,0 mm2 (18 AWG). No se conectará el pin 2 si está utilizando el transformador incluido.

A través del software HomeWorks® Illumination, utilizando los números de serie únicos del dispositivo. Las unidades deben instalarse antes deldireccionamiento. Cuenta como 1 de 5 en un procesador de serie 4 u 8.

El botón de prueba proporciona comprobación de comunicación RF. Los LEDs muestran el estado de los enlaces de comunicación.

Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Cada botonera inalámbrica debe estar a una distancia no superior a 9 m de un repetidor híbrido de señal.

0,7 kg

15 LEDs de botonera (si reciben la corriente a través del enlace 8)

34,8 mm(1-3/8 pulgadas)

Figura 4 – dimensiones de HR-REP

159 mm (modelo -434)

Repetidor híbrido

Page 149: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

10.5Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Botoneras inalámbricas

Las botoneras de sobremesa inalámbricas proporcionanla máxima flexibilidad para colocar los aparatos donde el propietario de la vivienda pueda controlarcon comodidad la iluminación, las cortinas/persianas y otros sistemas del hogar. Las botoneras de sobremesason ideales para mesillas de noche, mesitas de café y encimeras de cocina.

CC AA RR AA CC TT EE RR ÍÍ SS TT II CC AA SS

Las botoneras de sobremesa inalámbricas estándisponibles en diferentes configuraciones de botones.Se dispone de placas frontales plásticas y metálicas y cada botonera incluye un grabado personalizado. Las unidades seeTouch tienen retroiluminación (véase más adelante) que permite su lectura en la oscuridad. Las unidades están disponibles con radio frecuencias de 434 MHz y 868 MHz.

OO PP CC II OO NN EE SS DD EE AA LL IIMM EE NN TT AA CC IIÓÓ NN

Las botoneras de sobremesa inalámbricas funcionancon dos pilas AAA y/o un adaptador de corriente de 9 V (pedido por separado). Cuando se utiliza un adaptador de corriente, los LEDs de estado y la luz de fondo siempre estarán en funcionamiento.Si se utilizan pilas, los LEDs de estado y la luz de fondo se apagarán cuando la unidad no se hayautilizado durante varios segundos.

CC OO MM UU NN II CC A C II ÓÓ NN CC OO NN EE LL RR EE PP EE TT II DD OO RRHH ÍÍ BB RR II DD OO DD E SS EE Ñ AA LL

Todas las botoneras inalámbricos deben colocarse a una distancia no superior a 9 m de un repetidorhíbrido de señal. Cada procesador HomeWorks P5 con un enlace de repetidor híbrido de señal tienecapacidad para controlar hasta 32 botoneras inalámbricas.

CC ÓÓ MM OO RR E A L II ZZ AA R E LL PP E D II DD OO

1) Pedido de botonera con botones/placa frontal.HRT-modelo-colorColores disponibles: nieve (SW) o medianoche (MN)

2) Tras decidirse el grabado, solicite la placafrontal grabada con el mismo número de botones que el control.HKT-modelo-color-ELBK-modelo-colorVéase la sección 13 para colores y acabados.

3) Solicite transformadores enchufables, si es necesario. Véase página 10.7.

B O T Ó N P E Q U E Ñ O

5-botonesHRT-5RL-868-XXHRT-5RL-434-XXHKT-5RL-XX-E5-botones con encender/apagar y subir/bajar

Botonera:

Sólo placa frontal:Descripción:

10-botonesHRT-10RL-868-XXHRT-10RL-434-XXHKT-10RL-XX-E10-botones con botónmaestro encender/apagar y subir/bajar

Botonera:

Sólo placa frontal:Descripción:

15-botonesHRT-15RL-868-XXHRT-15RL-434-XXHKT-15RL-XX-E15-botones con botónmaestro encender/apagar y subir/bajar

Botonera:

Sólo placa frontal:Descripción:

B O T Ó N s e e To u c h

B O T Ó N G R A N D E

6-botonesHRT-6LRL-434-XXHRT-6LRL-868-XXHKT-6LRL-XX-E6 botones con subir/bajar

Botonera:

Sólo placa frontal:Descripción:

5-botonesHRTS-5RL-1-XX (868 MHz)HRTS-5RL-2-XX (434 MHz)LBK-T5RL-XX-E5 botones con subir/bajar

Botonera:

Sólo placa frontal:Descripción:

10-botonesHRTS-10RL-1-XX (868 MHz)HRTS-10RL-2-XX (434 MHz)LBK-T10RL-XX-E10 botones con subir/bajar

Botonera:

Sólo placa frontal:Descripción:

15-botonesHRTS-15RL-1-XX (868 MHz)HRTS-15RL-2-XX (434 MHz)LBK-T15RL-XX-E15 botones con subir/bajar

Botonera:

Sólo placa frontal:Descripción:

Page 150: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

10.6 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Botoneras inalámbricas

Números de referencia

Alimentación

Cumple

Frecuencia de funcionamiento

Condiciones ambientales

Método de refrigeración

Direccionamiento

Diagnóstico

Protección ESD

Protección contra sobrevoltaje

Montaje

Peso de envío

Número de LED de enlaces de botoneras

Todos las botoneras inalámbricos.

9 V (con transformador de baja tensión).3 V (con dos pilas AAA).

CE, C-Tick, VDE

En torno a 434 MHz o en torno a 868 Mhz

Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente de funcionamiento: humedad 0-90%, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Refrigeración pasiva.

A través del software HomeWorks®, utilizando los números de serie únicos del dispositivo. Cuenta como 1 de 32 direcciones de reguladores en el enlace híbrido.

Los LEDs proporcionan diagnósticos para la localización de averías.

Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Las unidades alimentadas con transformador se colocarán cerca de una toma eléctrica. La unidad se colocará a una distancia no superior a 9 m del repetidor híbrido de señal.

0,1 kg

0

82 mm(3-1/4

pulgadas)

91 mm(3-9/16 pulgadas)

18 mm(3/4 pulgadas)

25 mm(1 pulgada)

Figura 5 – dimensiones

Page 151: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

10.7Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Números de referencia

Alimentación

Voltaje de salida

Corriente de salida

Cumple

Condiciones ambientales

Peso de envío

Longitud del cable

TE240-9DC-3-WH (enchufe europeo, blanco),TE240-9DC-3-BL (enchufe europeo, negro),TU240-9DC-3-WH (enchufe británico, blanco),TU240-9DC-3-BL (enchufe británico, negro)

220-240 V 50/60 Hz

9 V

300 mA

CE

Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 °C a 40 °C;Sólo para uso en interiores.

0,184 kg

190,5 cm

Figura 6 – dimensiones

Transformadores para equipos inalámbricos

Pueden utilizarse transformadores de baja tensión parael suministro eléctrico del repetidor híbrido de señal y las botoneras de mesa. Los transformadores estándisponibles con enchufe de tipo británico y europeo.Los transformadores también están disponibles en blanco o en negro.

59 mm(5,90

centímetros)

48 mm(4,80

centímetros)

Enchufe británico Enchufe europeo

42 mm(4,20

centímetros)

37 mm(3,70

centímetros)

42 mm(4,20

centímetros)

Page 152: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

10.8 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Notas

Page 153: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

11.1Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Sivoia QED®

Page 154: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

11.2 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Interfaz para Sivoia QED®

II NN TT EE RR FF AA ZZ PP AA RR AA HH oo mm ee WW oo rr kk ss ®YY SS ii vv oo ii aa QQ EE DD (( MM OO DD EE LL OO HH WW II --QQ 99 66 ))

La interfaz permite al sistema HomeWorks controlarcon precisión hasta 96 cortinas de diferentes tiposSivoia QED . La posición se puede poner en abierto,cerrado, o cualquier posición intermedia.

DD AA TT OO SS DD EE II NN SS TT AA LL AA CC II ÓÓ NN

La interfaz HWI-Q96 se puede montar en una cajaHomeWorks de bajo voltaje en el lugar de cualquiercuadro de interfaz de cierre de contacto (HWI-CCI o HWI-CCO). Si no hay espacio suficiente para unacaja, el HWI-Q96 se puede montar como dispositivoindependiente.

CC OO NN EE XX II ÓÓ NN AA UU NN PP RR OO CC EE SS AA DD OO RR CC OO NN CC AA BB LL EE SS

La interfaz se conecta a un enlace configurado paraH48/Q96. Se pueden conectar hasta cuatro interfacesen un enlace. Las interfaces HWI-Q96 y las interfacesde reguladores H48 se pueden usar en el mismoenlace, siempre que su número no sea superior a 4. El número total de zonas de iluminación no puedesuperar 256 por procesador.

Interfaz para HomeWorks y Sivoia QED(HWI-Q96)

Figura 1 – Conexiones HWI-Q96

a enlace deprocesadorHomeWorks

a enlace Sivoia QED

140 mm(5-1/2pulgadas)

76 mm

Page 155: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

11.3Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Interfaz para Sivoia QED®

Números de referencia

Alimentación

Cumple

Condiciones ambientales

Tipo de cable de baja tensión

Configuración de cableado de bajo voltaje

Conexiones de voltaje de línea

Direccionamiento

Diagnóstico

Protección ESD

Protección contra sobrevoltaje

Montaje

Peso de envío

HWI-Q96

12 V (desde pin 2 de enlace Sivoia QED )

Dispositivo Clase 2/PELV

Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 °C a 40 °C.Humedad ambiente de funcionamiento: humedad 0-90%, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Dos pares [un par 1,0 mm2 (18 AWG), un par de 1,0 a 0,5 mm2 (18-22 AWG) trenzado y apantallado] de Clase 2/PELV. Para la conexión al enlace Sivoia QED, debe usarse el cable de 1,0 mm2 (18 AWG) para +12V y Común. HWI-Q96 recibe la corriente del enlace Sivoia QED.

Entre el procesador y la interfaz: sólo conexión en serie. Es necesaria la terminaciónsi la longitud total del cable es superior a 15 m. La longitud total del cable en cualquier enlace no puede ser superior a 305 m. Máximo de cuatro interfaces de regulador HWI-Q96 y H48 por enlace de procesador configurado para H48/Q96.Entre HWI-Q96 y el enlace de comunicación Sivoia QED: Serie o ramal. Máximo de 96Sivoia QEDs por enlace. La distancia total del cable para el sistema Sivoia QED completono puede ser superior a 1220 m.

Entre el procesador y HWI-Q96: Un bloque de terminales de 4 pines. El bloque de terminales aceptará hasta dos cables de 1,0 mm2 (18 AWG).Entre HWI-Q96 y Sivoia QEDs: Un bloque de terminales desmontable de 4 pines. El bloque terminal aceptará hasta dos cables de 1,0 mm2 (18 AWG).

A través de interruptor DIP. Ajuste los interruptores DIP 5-6 para asignar a HWI-Q96 una dirección única de 1 a 4. Los interruptores DIP 1-4 estarán siempre en la posición abajo. Cuenta como una dirección del enlace H48/Q96.

Entre el procesador y HWI-Q96: El LED HomeWorks® parpadeará para indicar la comunicación con el procesador. Si el LED está apagado, compruebe las conexiones.Entre HWI-Q96 y Sivoia QEDs: Los LEDs de comunicación de Sivoia QED TX y RX están normalmente apagados. Tras definir los límites para cada QED, utilice el botón ‘Todo abierto’ o ‘Todo cerrado’ y compruebe si los LEDs de comunicaciones de Sivoia QED (TX and RX) parpadean tras pulsar el botón.

Cumple o supera la norma IEC 61000-4-2.

Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Se monta en los armarios siguientes: HWI-LV32-CE, HWI-LV17-CE, y HWI-ENC-CC

0,45 kg

Page 156: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

11.4 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

• Memoria de diez años contra cortes de suministroeléctrico.

• Monitoriza la posición de los motores en todomomento.

• La alimentación eléctrica de 24 VCA de baja tensiónpermite la instalación de Sivoia QED con conectoresde baja tensión.

• Los motores se mueven con suavidad y al unísono,con una alineación exacta y una precisión de ±1,6 mm.

• El sistema opcional de infrarrojos proporciona uncontrol sencillo y conveniente desde cualquier puntode la habitación.

Interfaz para Sivoia QED®

Funciones y beneficios de Sivoia QED®::

• Funcionamiento ultrasilencioso: no supera 44dBAmedidos a 3 pies del EDU.

• Paradas y puestas en marcha suaves y silenciosas.

• Se integra con los sistemas de control de iluminaciónLutron® y otros equipos a/v.

• Se integra con la mayor parte de sistemas exteriores,por ejemplo, el sistema de seguridad del hogar o los relojes horarios, sin el uso de controles de grupo externos o sistemas de relés.

Número de direcciones y ajuste de interruptoresOn – ArribaOff – Abajo

Figura 2 – Ajustes de los interruptores DIP

Cableado de bloque determinales de enlace H48

para el H48 más lejanoEl pin 2 NO ESTÁ CONECTADO

Figura 3 – Instalación de LT1

Al procesador o siguienteinterfaz H48 o Q96

Page 157: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

12.1Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Otros equipos

Page 158: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

12.2 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Prolongador de enlaces

Números de referencia LUT-LINK-EXT: amplía la longitud total de enlaces para el uso de enlace de interprocesador y de interfaces de módulo de 305 m a 610 m.

Alimentación 100-120 V , 220-240 V 50/60 Hz

Cumple UL, CSA, NOM, CE, C-Tick

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 0 °C a 40 °CHumedad ambiente: 0-90% de humedad, sin condensación. Sólo para uso en interiores.

Voltaje de línea Utilice sólo conductores de alimentación de cobre 60/75°C.

Tipo de cable de bajo voltaje

Cableado de un par trenzado apantallado de 1,0 a 0,5 mm2 (18-22 AWG) Clase 2/PELV.

Configuración de cableado de bajo voltaje

Véase figuras 3, 4, página 12.3.

Conexiones de bajo voltaje Un bloque de terminales de 4 pines. Cada terminal aceptará hasta cuatro cablesde 1,0 mm2 (18 AWG).

Direccionamiento No necesario

Diagnóstico Los LED proporcionan el diagnóstico para localización de averías de comunicaciones en los enlaces.

Protección ESD Cumple o supera IEC 61000-4-2.

Protección contra sobrevoltaje Cumple o supera la norma ANSI/IEEE c62.41.

Medidas 197 mm x 127 mm x 64 mm

Montaje Se monta en una caja de conexión estándar de 105 mm x 105 mm. Puede utilizarse una caja Lutron® 241496.

Peso de envío 1,1 kg

Utilización de cable especial Se puede utilizar cable especial para ampliar la longitud total de cable en los enlaces interprocesador y de interfaz de módulo desde 305 m a 1.220 msin el uso de un prolongador de enlaces, y hasta 2.240 m con el uso de unprolongador de enlaces. Consultar en la nota nº 62 de la aplicación HomeWorks®

para más detalles y especificaciones de cable.

Page 159: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

12.3Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Terminador de enlace LT-1 en cada extremo (terminales 3 y 4)Nota: Sólo se puede utilizar un prolongador de enlaces en un enlace.

Terminador de enlace LT-1 en cada extremo (terminales 3 y 4)Nota: Sólo se puede utilizar un prolongador de enlaces en un enlace.

Prolongador de enlaces

+ - COM +15 MUX MUX

ADDRESS 1 2 3 4

+ - COM +15 MUX MUX

ADDRESS 1 2 3 4

+ - COM +15 MUX MUX

ADDRESS 1 2 3 4

Figura 3 – esquema de cableado de enlace interprocesador con LUT-LINK-EXT

Figura 4 – Esquema de cableado de enlace de interfaz de módulo con LUT-LINK-EXT

1 Para información acerca del cable especial, consultar nota nº 62 de la aplicación HomeWorks®.

Terminador de enlace LT-1 en cada extremo(terminales 3 y 4)

Terminador de enlace LT-1

en cada extremo (terminales 3 y 4)

305 m de longitud máxima con cable estándar.1220 m de longitud máxima con cable especial.

1

305 m de longitud máxima con cable estándar.1220 m de longitud máxima con cable especial.

1305 m de longitud máxima con cable estándar.

1220 m de longitud máxima con cable especial.1

305 m de longitud máxima con cable estándar.1220 m de longitud máxima con cable especial.

1

LT-1 incluido en el enlace MIpara procesador

Figura 1 – Esquema de montaje Figura 2 – Diagrama del cableado de línea

Conexiones de voltaje de línea

Conexiones Clase 2/PELV

Fase

Neutro

Tierra

220-240 V50/60 Hz

Negro

Blanco

Verde

Prolongador de enlaces

Caja de conexión 105 mm x 105 mm

Terminador de enlace LT-1

en cada extremo(terminales 3 y 4)

Page 160: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

12.4 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Fuentes de alimentación auxiliares

NNota: se ha retirado el modelo HWI-PS-230 y se ha sustituido por las nuevas fuentes de alimentación PPS1- o PPS2-.

Las fuentes de alimentación auxiliares son unidadesadicionales de 15 V que se utilizan para alimentarbotoneras adicionales e interfaces de cierre de contacto cuando se supera la capacidad de la fuente de alimentación del procesador. Un procesador Serie 4 P5 puede alimentar un máximo de 150 LEDs, y un procesador Serie 8 P5puede alimentar un máximo de 350 LEDs.

F U E N T E S D E A L I M E N TAC I Ó N AU X I L I A R E SM O N TA DA S E N PA R E D

Las fuentes de alimentación auxiliares de montajemural pueden alimentar un máximo de 500 LEDsadicionales (PPS1) o 1000 LEDs adicionales (PPS2).

PPS1-230-15DC-3A PPS2-230-15DC-3A

Fuentes de alimentación auxiliares montadas en armarioNúmeros de referencia PPS1-230-15DC-3A: Soporta 500 LEDs adicionales en un enlace de botoneras.

PPS2-230-15DC-3A: Soporta 1000 LEDs adicionales en un enlace de botoneras.

Alimentación 220-240 V 50/60 Hz

Cumple CE

Conexiones de la línea de voltaje

Utilice solamente cable de cobre, conductores de alimentación de 60/75 °C.Bloques de terminales montados en barras DIN para las fuentes de alimentaciónsituadas en la esquina superior izquierda del panel.

Bloque terminales de barra DIN

Los bloques de terminales aceptarán un cable de 1,0 a 2,5 mm2(AWG 18-10)

o dos cables de 1,0 a 1,5 mm2(AWG 18-16). Los bloques de terminales

se apretarán a 0,40-0,57 n·m.

Voltaje de salida 15 V

Corriente de salida PPS1: 500 LEDs máximo (3 A máximo)PPS2: 1000 LEDs máximo (2 tarjetas de entrada / salida, 3 A máximo cada uno)

Capacidad de fusibles 3,15 A 125 V

Medidas 23 cm x 44 cm x 9,8 cm

Montaje El armario se puede montar en superficie o al ras de la pared.

Construcción Caja: Chapa galvanizada de grosor 16 (se entrega sin pintar).Tapa: Tapa metálica pintada (negro) con orificios de ventilación.

Se fija con cuatro tornillos tipo phillips.

Peso de envío 5,9 kg

Page 161: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

12.5Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Fuentes de alimentación auxiliares

PPS1-230-15DC-3A PPS2-230-15DC-3A

Figura 1 – Dimensiones y montaje de PPS

Entrada de cableadode 230 V

170 mm(17,00 centímetros)

32 mm(3,20 centímetros)

8 mm dediámetro

16 mm dediámetro

Fuente dealimentación 2

Fuente dealimentación 1

Orificios parainstalación al ras

Cuadro deentrada/salida 2(véase Figura 3)

Cuadro deentrada/salida 1(véase Figura 3)

Orificios para montaje en superficie (3 lugares)

Fuente dealimenta -ción 1

Cuadro deentrada/salida 1

250 mm(25,00 centímetros)

360 mm 440 mm

(44,00centímetros)

Alimenta -ción demontaje

(véaseFigura 2)

Entrada de cableadode 230 V

Page 162: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

12.6 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Fuentes de alimentación auxiliares

Para botoneras adicionales:

10 botoneras máximo porramal (cada enlace de

botoneras puede alojarhasta 32 botoneras)

305 m máx de longitud de cable por ramal

1 220 m máx de longitudtotal por enlace

de procesador

ProcesadorHomeWorks®

ProcesadorHomeWorks

Enlace de botonera

Enlace de botonera OUT

Enlace de botonera OUT

Enlace de botonera OUT

Tarjeta de entrada/salida 2(sólo PPS2)

Cuadro deentrada/salida 1

Entrada desde el procesador

Enlace de botonera

Entrada desde el procesador

Fusible de repuesto

Fusible

Conexión a fuente de alimentación

Enlace de botonera IN

Cada tarjeta de entrada/salida tiene 3 salidas de enlace de botonera que se conectan en paralelo.

Figura 2 – Cableado de bajo voltaje PPS

Figura 3 – Detalle de cableado de entrada de tarjeta PPS de entrada/salida

1234

Común+15V

MUXMUX

1 2 3 4

Com

ún+1

5VM

UX

MU

X

1234

Común+15V

MUXMUX

1234

Común+15V

MUXMUX

Page 163: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

12.7Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Fuente de alimentación auxiliar

Se trata de una fuente de alimentación de 15 V que se puede utilizar para botoneras e interfaces de cierre de contacto. Cada procesador tiene una cantidad máxima de LEDs. Si se supera esa cantidad, se requierenfuentes de alimentación auxiliares. Consultar en la página 5.34 las capacidades máximas.

Modelos TE240-15DC-9-BL: Enchufe de estilo europeo.TU240-15DC-9-BL: Enchufe de estilo británico.

Alimentación 220-240 V 50/60 Hz

Cumple CE, C-Tick

Conexiones de voltaje delínea

Se conectan en tomas eléctricas estándar.

Voltaje de salida 15 V

Corriente de salida 900 mA máximo, alimenta 150 LEDs en enlace de botonera. Véase en página 5.34el número de LEDs para los diferentes modelos de botonera y de interfaz de cierrede contacto.

Medidas: 29 mm x 80 mm x 46 mm

Peso de envío 0,7 kg

Procesador HomeWorks®

Enlace de botoneras

Nota: No conecte +15 V (pin 2)del procesador a +15V de la fuente de alimentación.

Nota: si se utilizan transformadores múltiples, asegúrese de conectar los cables de +15 V juntos entre los transformadores.

Corte el extremo del cable del transformador y pele el cable. El hilo negro se conectará al común y el hilo negro/blanco a +15V.

Fuente de alimentación

conectable 15 V Fuente de

alimentaciónconectable 15 V

Cable negro/blancodel transformador

Cable negro del transformador

COM

N/C

Dos 18 AWG trenzados

Parte trasera de la botonera

Parte trasera de la botonera

Parte trasera de la botonera

negro

El cable negro es el común

Negro/blanco

El cable negro/blanco es +15 V

+15

1 2 3 4MUX

MUX

Page 164: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

12.8 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Transformadores electrónicos de bajo voltaje

Un transformador gradual equivalente a SELV-para lámparas halógenas es compatible con los productos Lutronde 230 V más recientes o anteriores. Los transformadores incluyen protección contra cortocircuitos, térmicas y sobrecarga con capacidades de reinicio automático.

Se dispone de modelos para bloques de terminales o cables volantes para la salida secundaria.

Modelos 60 Vatios: ELVXF-60-L21-CE, ELVXF-60-L22-CE, ELVXF-60-T20-CE.105 vatios: ELVXF-105-T20-CE.

Alimentación 230-240 V 50/60 Hz

Cumple CE, SEMKO EMC, ENEC

Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 10 °C a 50 °CHumedad ambiente: Humedad relativa inferior al 90% sin condensación.

Voltaje de salida 11.7 V , 35KHz, Equivalente SELV

Protección contra cortocircuito, térmica y de sobrecarga con función de auto-reset.

Conexiones El bloque terminal de tornillos de entrada acepta un cable máximo de 2,5 mm2

(10 AWG) y el bloque terminal de tornillos de salida acepta cable de 4,0 mm2

(6 AWG) . Par de 0,34n·m. Los cables son de 2 x 0,75 mm2 (18 AWG) PVC/PVC 105 °C y 0,5 m de longitud.

Normativa Seguridad: EN 61347.2.2Rendimiento: EN 61047EMC: EN 55015Transitorios: EN 61547Armónicos: EN 61000.3.2

Montaje Tornillo sencillo

Peso de envío 0,14 kg

Page 165: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

12.9Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Transformadores electrónicos de bajo voltaje

T R A N S F O R M A D O R D E B A J O V O LTA J EE L E C T R Ó N I C O D E 6 0 VAT I O S

• Alimentación de entrada: 230-240 V ± 10%50/60 Hz, a 60 W, 0,28 A.

• Alimentación de salida: 11,7 V 35 kHz, 10-60 W,Equivalente a SELV.

Bloques de terminales en el primario y secundario:ELVXF-60-T20-CE.

Un par de conductores en el secundario: ELVXF-60-L21-CE.

Dos pares de conductores (en el primario y secundario):ELVXF-L22-CE.

T R A N S F O R M A D O R D E B A J O V O LTA J EE L E C T R Ó N I C O D E 1 0 5 VAT I O S

• Terminales de circuito de entrada/circuito de salidaen el primario.

• Tres terminales secundarios.

• Alimentación de entrada: 230-240 V ± 10%50/60 Hz, a 105 W, 0,45 A.

• Alimentación de salida: 11.7 V 35 kHz, 36-105 W,Equivalente a SELV.

Bloques de terminales en el primario y secundario:ELVXF-105-T20-CE.

Medidas:

L: 150 mm AN: 42 mm AL: 32 mm

Page 166: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

12.10 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Transformadores electrónicos de bajo voltaje

Nota: No mezclar transformadores electrónicos y magnéticos en el mismo circuito.

C A B L E A D O

• Tirar cables de mínimo 2,5 mm2 (10 AWG) CU 75 °C para conexiones de entrada.• Mantener la distancia máxima de 0,5 metros entre la carga y el transformador.

Transformadores de bajo voltaje -compatibilidad de producto

Módulos HWI 4U

Módulos HWI 4A

HWA-5E

HNA-5E

GXI-3___-_-CE-__

NTGRX-ELVI-CE-WH

Módulos LP 4E

GRX-3___-_-CE-__

NTGRX-PB-CE-WH

Módulos LP 4U

Módulos LP 4A

Módulos GP

HRI-45D1-1x

Figura 1 – esquema de cableado

Regulador

0,5m de distancia máxima

Fase

Neutro

220 to 240 V 50 HzCarga de iluminación

Page 167: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

12.11Soporte técnico: [email protected]

EQU

IPO

S EN

CU

ART

O T

ÉCN

ICO

Tarjeta de cableado

TA R J E TA D E C A B L E A D O( M O D E L O H W I - W L B )

La tarjeta de cableado ayuda en las conexiones de los teclados y los reguladores Maestro®. Se instalan en armarios de bajo voltaje.

Tarjeta de cableado(HWI-WLB)

Cada sección combina tres conectores de entrada A, B, Cen un conector de salida.

Sección 1

A

B

C

Sección 2

A

B

C

Sección 3

A

B

C

Bus 2

Bus 2

Bus 1

Bus 1

A bus de regulador 1

A bus de regulador 2

A enlace de botonera de procesador

Procesador

HomeWorks®

Conexión a procesadorHomeWorksoInterfaz de reguladores

Conexión a dispositivosHomeWorks

Figura 1 – esquema de cableado

Page 168: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

12.12 www.lutron.com

EQU

IPOS EN

CUA

RTO TÉCN

ICO

Notas

Page 169: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

13.1www.lutron.com

Colores y acabados

Page 170: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

13.2 Soporte técnico: [email protected]

Colores y acabados

GRAFIK Eye® y GRAFIK Integrale®

Blanco (WH)

Negro (BL)

Beige (BE)

Marfil (IV)

Gris (GR)

Marrón (BR)

Taupe (TP)

Siena (SI) NUEVO

Almendra (AL) NEW

Almendra clara (LA) NEW

Níquel satinado (SN)

Níquel brillante (BN)

Latón satinado (SB)

Latón brillante (BB)

Latón envejecido (QB)

Cromo satinado (SC)

Cromo brillante (BC)

Bronce satinado (SZ)

Bronce brillante (BZ)

Bronce envejecido (QZ)

Aluminio anodinado claro (CLA)

Aluminio anodizado negro (BLA)

Aluminio anodizado en latón (BRA)

Plateado (AU)

Los productos HomeWorks® están disponibles en una variedad de colores y acabados.

Plás

tico

Met

álic

o

botoneras seeTouch® de botones pequeñas, botones grandes y 2 botones

Blanco (WH)

Negro (BL)

Beige (BE)

Marfil (IV)

Gris (GR)

Marrón (BR)

Taupe (TP)

Siena (SI) NUEVO

Almendra (AL) NEW

Almendra clara (LA) NEW

Níquel satinado (SN)

Níquel brillante (BN)

Latón satinado (SB)

Latón brillante (BB)

Latón envejecido (QB)

Cromo satinado (SC)

Cromo brillante (BC)

Bronce satinado (SZ)

Bronce brillante (BZ)

Bronce envejecido (QZ)

Aluminio anodinado claro (CLA)

Aluminio anodizado negro (BLA)

Aluminio anodizado en latón (BRA)

Plateado (AU)

Plás

tico

Met

álic

o

Page 171: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

13.3www.lutron.com

Colores y acabados

Los productos HomeWorks® están disponibles en una variedad de colores y acabados.

Botoneras serie SignatureTM

Níquel satinado (SN)

Latón brillante (BB)

Cromo brillante (BC)

Latón no acabado (UB)

Plateado (AU)

Pintado por el cliente (FP)

Blanco (WH) (sólo Monterey)

Acab

ados

met

aliz

ados

Placas frontales de estilo europeo(placas frontales de recambio)

Níquel satinado (SN)

Níquel brillante (BN)

Latón satinado (SB)

Latón brillante (BB)

Latón envejecido (QB)

Cromo satinado (SC)

Cromo brillante (BC)

Bronce satinado (SZ)

Bronce brillante (BZ)

Bronce envejecido (QZ)

Plateado (AU)

Met

álic

oBotoneras ArchitraveTM

Blanco (WH)

Latón brillante (BB)

Se dispone de otros metales sobre pedidoMet

álic

o

Botoneras de estilo europeo disponibles sólo en acabados plásticos blanco (WH) y negro (BL).También se dispone de botoneras compatibles con Bang & Olufsen en níquel satinado (SN).

Regulador de pared Rania® RFBotonera seeTouch®Internacional

Blanco ártico (AW)

Plata(AR)

Mica (MC)

Níquel satinado (SN)

Níquel brillante (BN)

Latón satinado (SB)

Latón brillante (BB)

Cromo satinado (SC)

Cromo brillante (BC)

Bronce envejecido (QZ)

Latón envejecido (QB)

Plateado (AU)

Regulador de lámpara Rania

Blanco ártico (AW)

Mica (MC)

Met

álic

oPl

ásti

co

Plás

tico

Page 172: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

13.4 Soporte técnico: [email protected]

Colores y acabados

Los productos HomeWorks® están disponibles en una variedad de colores y acabados.

Placas frontales de sobremesa(placas frontales de recambio)

Blanco (SW)

Negro (MN)

Níquel satinado (SN)

Níquel brillante (BN)

Latón satinado (SB)

Latón brillante (BB)

Latón envejecido (QB)

Cromo satinado (SC)

Cromo brillante (BC)

Bronce satinado (SZ)

Bronce brillante (BZ)

Bronce envejecido (QZ)

Aluminio anodinado claro (CLA)

Aluminio anodizado negro (BLA)

Aluminio anodizado en latón (BRA)

Plateado (AU)

Las botoneras de sobremesa están disponibles sólo en acabados plásticos en blanco (SW) y negro (MN).

Met

álic

oPl

ásti

co

Page 173: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

13.5www.lutron.com

Page 174: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

13.6 Soporte técnico: [email protected]

Patentes

Estos productos pueden estar cubiertos por una o más de las siguientespatentes de EE.UU.:

4,449,074 4,663,570 4,689,547 4,728,866 4,737,609 4,745,3514,783,581 4,797,599 4,803,380 4,816,628 4,833,339 4,835,3434,835,816 4,876,498 4,889,999 4,893,062 4,894,587 4,924,1514,924,349 4,939,383 4,947,054 4,954,768 5,001,386 5,017,8375,038,081 5,041,763 5,055,742 5,099,193 5,105,336 5,144,2055,144,278 5,146,153 5,170,068 5,173,643 5,178,350 5,180,8865,187,655 5,191,265 5,191,971 5,196,782 5,207,317 5,224,0295,237,207 5,237,264 5,248,919 5,262,678 5,309,068 5,357,1705,359,231 5,399,940 5,430,356 5,463,286 5,467,266 5,499,9305,510,679 5,530,322 5,555,150 5,633,540 5,637,930 5,637,9645,671,387 5,736,965 5,798,581 5,808,417 5,838,226 5,841,2395,848,054 5,848,634 5,864,212 5,905,442 5,909,087 5,942,7275,949,200 5,962,979 5,982,103 5,987,205 5,990,635 6,005,3086,037,721 6,046,550 6,091,205 6,100,659 6,111,368 6,169,3776,188,181 6,225,760 6,310,140 6,313,588

DES. 227,577 DES. 241,853 DES. 249,141 DES. 253,342 DES. 253,532 DES. 254,001 DES. 271,373 DES. 285,066 DES. 287,242 DES. 301,304 DES. 302,543 DES. 302,544 DES. 303,657 DES. 303,658 DES. 306,853 DES. 308,647 DES. 310,349 DES. 311,170 DES. 311,371 DES. 311,382 DES. 311,485 DES. 311,678 DES. 313,738 DES. 316,847 DES. 317,593 DES. 319,429 DES. 325,567 DES. 325,728 DES. 327,255 DES. 335,282 DES. 335,867 DES. 336,744 DES. 337,755 DES. 339,326 DES. 342,234 DES. 344,068 DES. 344,264 DES. 353,798 DES. 364,141 DES. 365,264 DES. 370,663 DES. 378,814 DES. 387,736 DES. 389,461 DES. 389,805 DES. 391,924 DES. 395,037 DES. 396,448 DES. 404,013 DES. 412,491 DES. 412,315 DES. 421,246 DES. 421,399 DES. 422,567 DES. 422,969 DES. 428,855 DES. 431,199 DES. 436,579 DES. 436,930 DES. 437,585 DES. 437,834 DES. 439,220 DES. 442,723 DES. 442,558 DES. 450,043 DES. 453,742 DES. 456,783 DES. 457,863 DES. 461,782 DES. 462,322 DES. 463,382 DES. 465,460 DES. 465,770 y patentes correspondientes de otros países.

Estos productos pueden estar cubiertos por una o más de las siguientespatentes del Reino Unido: 2190804; 2182493; 0293569; 0427709; 2225872B; 0341805; 2221345B;2251727B; 2239568; 2246034; 2234862B; 0531079; 0587878; 0637401; EP 95906117.7; 2326768; y por una o más de los siguientes modelos registrados: 1048019; 1048020; 1048021; 1048792; 1048794; 1048793; 1045560;1055178; 2001301; 1056587; 2021252; 2023658; 2023659; 2023660;2028662; 2058358; 2063408; 2063409; 2063410; 2083226; 2083227;2083228; 2083229; 2083230; 2083231; 2083232; 2083233; 2083234;2083235; 2084666; 2084667;y patentes correspondientes de otros países.Solicitadas patentes en Estados Unidos y otros países.

Unión Europea: Lutron; Euro Maestro; GRAFIK; GRAFIK Eye; GRAFIK Integrale;Hi-lume; Homeworks; Homeworks and Design; Lyneo; Milenyia; Nova Ta;RadioRa; Rania, RTISS; RTISS Equipped & Design; Seetouch; Sivoia QED;Softswitch; Softswitch; Solina; Spacer; el logotipo Sunburst y Telume son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc.

EE.EE.: Lutron, Ampion, Ariadni, Attaché, Aurora, Centurion, Claro, Credenza,Dimming by Lutron, Diva, Earn & Learn, Earn & Learn Express, Euro Maestro,Fandial, Glyder, GRAFIK Eye, GRAFIK 6000, Hi-lume, HomeWorks, Hyperion,Luméa, Luméa 2, Lutron Dimmers Save Energy, Maestro, microWATT, Nova,Nova Ta, Orion, Paesar, PerSONNA, Powerdial, RadioRA, Save Energy anddesign, Sivoia, Skylark, Solaris, Spacer, Speedial, the Sunburst logo, Telume,Ta, The Ultimate Home Theater Experience, The Ultimate Home Theater andDesign, Toggler, Tu-Wire, Vareo, Versaplex, y marcas comerciales de EE.UU.1,617,349; 1,624,489; 1,624,490; 1,626,714, y 1,638,913 son marcascomerciales registradas de Lutron Electronics Co., Inc.

EE.UU.: Architrave, Athena, Classico, Designer, Digital microWATT, Dim-N-Glo,Diva Duo, Eco-10, FASS, Faedra, FASS, FasTrak, Favorite Scene, GRAFIK 5000,GRAFIK Eye Designer, GRAFIK Eye Liaison, GRAFIK Integral, hand, Harmony,Hi-lume Compact, Hi-lume Compact SE, Hi-Power 2·4·6, Liaison, LuMaster,Lustra, Maestro Duo, microOS, microPS, microWATT-SC, Millennium, NeTwork,Omnislide, One Spec, Piedra, Pre-Pack, RadioTouch, Ranax, RTISS, SatinColours, seeTouch, Serena, Softswitch, Spacer System, Sunata, Symphony,TapSwitch, Viseo, Vibrato, Zone Capture y 2Link son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc.

Page 175: HomeWorks Guía de referencia técnica Rev H

CENTRAL INTERNACIONAL

Lutron Electronics Co., Inc.7200 Suter RoadCoopersburg, PA 18036Estados UnidosTel: +1.610.282.3800Fax: +1.610.282.1243

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE/PEDIDOS

Reino Unido +44.(0)20.7702.0657 – 09.00 - 18.00 GMTEE.UU. +1.610.282.3800 – 08.00 - 20.00 EST

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE/E-MAIL

[email protected]

ASISTENCIA TÉCNICA Y SERVICIOS

Reino Unido +44.(0)20.7702.0657 – 09.00 - 18.00 GMT

EE.UU. +1.610.282.3800 – 24 hours/7 days

INTERNET

www.lutron.com/europe

OFICINAS DE VENTAS DE LUTRON

CCentral para EuropaReino Tel: +44.(0)20.7702.0657 Fax: +44.(0)20.7480.6899 TELÉFONO GRATUITO (GB)0800.282.107Francia Tel: +33.(0)1.41.05.42.80 Fax: +33.(0)1.41.05.01.80 TELÉFONO GRATUITO 0800.90.12.18Alemania Tel: +49.(0)30.9710.4590 Fax: +49.(0)30.9710.4591 TELÉFONO GRATUITO 00800-5887-6635Italia TELÉFONO GRATUITO 800.979.208España-Barcelona Tel: +34.93.496.57.42 Fax: +34.93.496.57.01 TELÉFONO GRATUITO0900.948.944España-Madrid Tel: +34.91.567.84.79 Fax: +34.91.567.84.78 TELÉFONO GRATUITO0900.948.944Central internacionalEE.UU. Tel: +1.610.282.3800 Fax: +1.610.282.1243Dubai Tel: +971.4.299.1224 Fax: +971.4.299.1223Central para AsiaSingapur Tel: +65.6220.4666 Fax: +65.6220.4333 TELÉFONO GRATUITO 800.120.4491Hong Kong Tel: +852.2104.7733 Fax: +852.2104.7633 TELÉFONO GRATUITO 800.901.849China, Pekín Tel: +86.10.5877.1818 Fax: +86.10.5877.1816 TELÉFONO GRATUITO 10.800.712.1536Japón Tel: +81.3.5575.8411 Fax: +81.3.5575.8420China, Guangzhou Tel: +86.20.2885.8266 Fax: +86.20.2885.8366 TELÉFONO GRATUITO 10.800.120.1536China, Shanghai Tel: +86.21.6288.1473 Fax: +86.21.6288.1751 TELÉFONO GRATUITO 10.800.120.1536

©01/2009 Lutron Electronics Co. Inc. | Diseñado e impreso en EE.UU. | P/N 367-1029/ Rev. H