20
8. oldal Egyéves a dályhegyi Cserebogár gyer- mektánccsoport Új Magyar Képes Újság Ára: 3 Kn XVIII. évfolyam * 2013. május 9. * 18. szám * Horvátországi magyar hetilap * www.huncro.hr Heti riport Guzsvány (Kercel) Bözsi nénivel, Csúza egyik legidősebb lakosával „Képességeiknek megfelelően írattuk be a gyerekeket az iskolába” Potalec Zoran és Ida vegyes házas- ságban élnek: a férj horvát, Ida ma- gyar származású. Két gyermekük közül Davor horvát iskolába jár, jelenleg az eszéki közgazdasági szakközépiskola diákja, Nika, a kisebbik a laskói ma- gyar általános iskola harmadik osztá- lyos tanulója. Megfogalmazásuk szerint a gyerekeket képességeiknek megfele- lően íratták be az iskolába. Anyák napi műsor Kopácson Májusfaállítás Baranyában és Szlavóniában 9. oldal 7. oldal 11. oldal Újdonságok az egyetemi előkészítő képzésben Évente nyolc horvátországi magyar fiatal számára adott a lehetőség, hogy magyarországi egyetemi előké- szítő képzésben részesüljön. Prosszer Szanella horvátországi ösztöndíjrefe- rens lapunknak nyilatkozva elmondta, az előkészítő képzésben változásokra kell számítaniuk. 9. oldal 12. oldal

horvátországi magyar képeslap

Embed Size (px)

DESCRIPTION

horvátországi magyar képeslap

Citation preview

Page 1: horvátországi magyar képeslap

8. oldal

Egyéves a dályhegyi Cserebogár gyer-mektánccsoport

Új Magyar

Képes Újság Ára: 3 Kn

XVIII. évfolyam * 2013. május 9. * 18. szám * Horvátországi magyar hetilap * www.huncro.hr

►►

Heti riportGuzsvány (Kercel) Bözsi nénivel, Csúza egyik legidősebb lakosával

„Képességeiknek megfelelően írattuk be a gyerekeket az iskolába”Potalec Zoran és Ida vegyes házas-ságban élnek: a férj horvát, Ida ma-gyar származású. Két gyermekük közül Davor horvát iskolába jár, jelenleg az eszéki közgazdasági szakközépiskola diákja, Nika, a kisebbik a laskói ma-gyar általános iskola harmadik osztá-lyos tanulója. Megfogalmazásuk szerint a gyerekeket képességeiknek megfele-lően íratták be az iskolába.

Anyák napi műsor Kopácson

Májusfaállítás Baranyában és Szlavóniában9. oldal

7. oldal

11. oldal

►►

►►

►►

Újdonságok az egyetemi előkészítő képzésbenÉvente nyolc horvátországi magyar fiatal számára adott a lehetőség, hogy magyarországi egyetemi előké-szítő képzésben részesüljön. Prosszer Szanella horvátországi ösztöndíjrefe-rens lapunknak nyilatkozva elmondta, az előkészítő képzésben változásokra kell számítaniuk.

9. oldal

►►

12. oldal

►►

Page 2: horvátországi magyar képeslap

2 ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

Marosvásárhelyen megala-kult a Székely Nemzeti Tanács (SZNT) által javasolt euró-pai polgári kezdeményezés bizottsága – közölte vasárnap az SZNT. A kezdeményező bizottság eddig hét országból nyolc tagot számlál, a szervezők tervei szerint ez kilenc országra és tizenegy személyre egészül majd ki.A nemzeti sajátosságú régiók védelmére vonatkozó SZNT-javaslat kezdeményező bi-zottságában van a szlovákiai Boldoghy Olivér, a magyaror-szági Dabis Attila, a romániai Izsák Balázs, a spanyolorszá-gi baszk Miren Martiarena, a

spanyolországi katalán Jordi Xuclá, a svédországi magyar Publik Antal, az ausztriai Ro-land Dudda és a hollandiai Frans Jeursen. Közülük néhá-nyan jelen voltak a keddi ma-rosvásárhelyi alakuló ülésen, mások internetes telekonferen-cián, illetve telefonon erősítet-ték meg részvételi szándékukat.Izsák Balázs, az SZNT elnöke az MTI-nek elmondta, ezzel teljesültek a feltételei annak, hogy akár holnap beterjesszék az Európai Bizottsághoz a kez-deményezésüket, ezt a lépést azonban körülbelül egy hónap múlva fogják megtenni. Az SZNT elnöke elmondta, remé-nyeik szerint egy, a Romániai Magyar Demokrata Szövetség (RMDSZ) által kijelölt személy is részt vesz majd a testületben.Az Európai Unió 2012. április 1-je óta lehetővé teszi, hogy polgárai az európai polgári kez-deményezés jogával éljenek. Ennek lényege, hogy olyan ja-vaslat esetén, amelyet az unió egymillió polgára támogat alá-írásával, az Európai Bizottság (EB) jogszabályt alkothat egy adott kérdéskörben, amely összhangban áll az európai uni-ós alapszerződéssel és irányel-vekkel. Az erdélyi magyarság szervezetei három kisebbségi tárgyú európai polgári kezde-ményezést készítettek elő.

Megalakult a Kárpát-meden-cei Magyar Gazdák Egyeztető Fóruma pénteken, május 3-án Orosházán. Az egyeztető fó-rum kiemelt szerepet tölt be a Vidékfejlesztési Minisztérium (VM) „Vidékfejlesztési együtt-működések a határon túli ma-gyarsággal” programja megva-lósításában.A fórum alapító okiratát 16 gaz-daszervezet írta alá, a határon túlról Hargita, Temes és Arad megyéből, továbbá Szlovákiá-ból, Szlovéniából, Horvátor-szágból, valamint Kárpátaljáról és a Vajdaságból; a magyaror-szági gazdák képviseletében a Magosz, a Nemzeti Agrárgaz-dasági Kamara és az Orosháza és Környéke Gazdakör. Támo-gatóként a Vidékfejlesztési Mi-nisztérium és a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium csat-lakozott a fórumhoz. Répás Zsuzsanna, a Közigaz-gatási és Igazságügyi Miniszté-rium nemzetpolitikáért felelős helyettes államtitkára a rendez-vény sajtótájékoztatóján hang-súlyozta: a fórum a nemzeti összetartozást jeleníti meg, a magyar közösségek Kárpát-me-dencei együttmunkálkodását, az anyaország nemzetpolitikai céljainak megvalósulását. Hoz-zátette: a minisztérium nem-zetpolitikáért felelős államtit-kársága más Kárpát-medencei magyar közösségekkel és szer-vezetekkel együtt támogatja a magyar gazdaszervezetek mun-káját.Tóth Katalin, a VM társadalmi és nemzetközi kapcsolatokért felelős helyettes államtitkára arról szólt, hogy a tárcánál a fórum életre hívása érdekében intenzív munka folyt az utóbbi hónapokban. Új programok is készültek a határon túli fiatalok részére, például a Darányi Ig-

nác ösztöndíj-program, amely várhatóan 2014-ben indul, és a magyar nyelvű képzésben részt vevő Kárpát-medencei fiatalok agrár-felsőoktatási tanulmá-nyaihoz nyújt pénzügyi hátte-ret. Készül részükre magyar-országi gyakornoki program, a fiatalok a Vidékfejlesztési Mi-nisztériumban és háttérintéz-ményeiben szerezhetnek gya-korlati tapasztalatokat. Megjegyezte: a VM nyomon követi a Kárpát-medencei ma-gyar gazdaszervezetek program-jait, térségi és régiós fejlesztési terveit, hogy segíteni tudja a megvalósításukat, és megtalálja a kapcsolódási pontot az anya-országi fejlesztésekhez. Hozzá-fűzte: a Nemzeti Agrárgazdasá-gi Kamara fontos szerepet tölt be a Kárpát-medencei Magyar Gazdák Egyeztető Fórumában, mindenkori elnöke egyben a fórum elnöke is. Jakab István, a Magosz elnöke hangsúlyozta, hogy a fórum a magyarországi infrastruktúrára alapozva teszi lehetővé a hatá-ron túli magyar gazdák segí-tését, szoros együttműködését az anyaország mezőgazdasági kormányzatával, az érdekkép-viseletekkel és a mezőgazdasági vállalkozásokkal. Kiemelte: a fórummal a határon túli ma-gyarság EU-érdekképviseletét is biztosítani tudja az anyaor-szág, különösen a nem EU-tag-országban élő gazdákét.

w Megalakult az európai polgári kezdeményezés bizottságMTI

w Áder: nem szabad ismét teret engedni a nácizmusnak EurópábanMTI

w Megalakult a Kárpát-meden-cei Magyar Gazdák Egyeztető Fóruma

Láthatár

Jakab IstvánIzsák Balázs

Soha többé nem szabad en-gedményt tenni a 20. század embertelen diktatúráit életre hívó aljas eszméknek Európá-ban - hangsúlyozta Áder János köztársasági elnök vasárnap Ausztriában, a mauthauseni koncentrációs tábor kibővített emlékhelyének megnyitásán.„A történelem arra int minket, hogy elég csak néhány lépést hátrálnunk, elég csak néhány óvatlan engedményt tennünk a 20. század embertelen diktatú-ráit életre hívó erőknek, és az a múlt, amelyet soha nem feled-Áder János

hetünk el, a jövőnkké válhat” - fogalmazott ünnepi beszédében az államfő.Az egykori koncentrációs tá-bor területén kialakított, öt-éves előkészítés után megnyi-tott új állandó kiállítást Heinz Fischer osztrák államfő, Áder

János, Bronislaw Komorowski lengyel államfő, valamint más magas rangú külföldi vendégek nyitották meg közösen. Az ün-nepségen jelen voltak többek között Izrael, Szerbia, Spanyol-ország és az Egyesült Államok képviselői.

Page 3: horvátországi magyar képeslap

3ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

Aktuális

Főszerkesztő: Kriják Krisztina lFőszerkesztő-helyettes: Micheli Tünde l Munkatársak: Hordósi Dániel, Lefler Attila, Szabó Andrea, Tatai Igor, Varga József l Nyelvi lektor: Pasza Árpád l Grafikai és tördelőszerkesztő: Farahó Zsolt l Szerkesztőségi titkár: Pajrok Andor l Kiadja a Horvátországi Magyarok Demokratikus Közössége a Horvát Köztársaság Kisebbségi Tanácsa (Zágráb) és a Bethlen Gábor Alap támogatásával l Szerkesztőség:

31 000 Osijek/Eszék, Kneza Trpimira 23., telefon: 00-385-31-215-648, fax: 00-385-31-215-647, e-mail: [email protected] l Honlap: www.huncro.hr l Ára 3 kúna, előfizetési díj egy évre 150 kúna, fél évre 75 kúna, külföldre 70 euró/év l Zsirószámla: 2500009-1501138104 l IBAN-SZÁM: HR16 2500 0091 5011 3810 4 l BIC: HAABHR22 l Nyomdai munkák: Admiral Tisak d.o.o, Cerna

Az, hogy hová szüle-tünk, melyik országba pottyant le bennün-ket a gólya, meghatá-rozza egész életünket: ettől függ, milyen ne-

veltetést és oktatást kapunk, de még várható élettartamunk is. Ha fejlett országban „landolunk”, máris szeren-csésnek érezhetjük magunkat. Akik fejletlen, szegény országban látják meg a napvilágot, óriási hátránnyal indul-nak. Ott már maga a szülés is kocká-zatos, de nemcsak a babának, hanem az anyának is.Ami Horvátországot illeti, jól „teljesít” az anyaságot illetően. Egy most nap-világot látott felmérés szerint Finnor-szágban a legjobb anyának lenni, míg a Kongói Demokratikus Köz-társaságban a legrosszabb - er-re jutott a Save the Children (Mentsük meg a gyerekeket) nevű alapítvány, amely 176 or-szágot vizsgált egyszerre. Hor-vátország a 34., Magyarország az 52. a listán.Vasárnap Horvátországban az anyák napját ünnepeljük. De május első vagy második va-sárnapján világszerte megem-lékeznek az édesanyákról, akik egyes országokban jobb, má-sokban sokkal rosszabb hely-zetben vannak. A sorrendet az említett alapít-vány a gyermekágyi és a gyer-mekhalandóság, a nők iskolázottsági szintje, jövedel-mük és politikai helyzetük alapján állította össze.A jelentés szerint az anyák a legjobb körülmények kö-zött a skandináv országokban élnek: Finnországban, Svédországban, Norvégiában, Izlandon, majd Hollan-dia következik stb.Ami a további sorrendet illeti: a horvátországiakat meg-előzik a szlovén, a cseh és a lengyel anyák, de mögöt-tünk vannak a sorban a szlovák, a szerb, a montenegrói, a boszniai, és csak ezután a magyar édesanyák.

A lista sereghajtója a Kongói Demok-ratikus Köztársaság. Ennek oka első-sorban az, hogy ott igen magas a kis-mamák halálozási rátája és a gyermek-halandóság. Az afrikai országban min-den harmincadik nő anyasággal össze-függő ok miatt hal meg. Finnország-ban 12 200 közül egy esetben történik hasonló, azaz a két ország között több mint 400-szoros a különbség.A lista alján számos másik afrikai or-szág is szerepel.A fent említett szervezet fejlett, gaz-dag és fejlődő országokat is vizsgált. Meglepetésként hatott, hogy a fej-lett, iparosodott országok közül pél-dául az USA-ban a legmagasabb a gyermekhalandóság. Ennek okaként

részben a túl sok koraszülést jelölik meg. Egy olasz vagy ír kismamánál hétszer nagyobb esélye van egy amerikai anyu-kának arra, hogy a szülés so-rán vagy következtében életét veszítse. Ami igazán megdöb-bentő. Ront még az amerika-iak rátáján, hogy a gyerekek-nek alig több mint a fele jár csak általános iskolába. Mint tudjuk, számos európai or-szágban még a középiskola is kötelező. Az, hogy hol mennyi gyerek születik, illetve nem születik, attól függ, hogy családbarát-e az állam politikája, hogy mi-lyen a szociális és az egyéb tá-

mogatási rendszer, függ a bölcsődék, óvodák, napközis is-kolák fejlettségi szintjétől, számától, az életszínvonaltól és számos más tényezőtől is. Érdemes elgondolkodni azon is, hogy az anyai és a cse-csemőhalandóság azokban az országok-ban a legmagasabb, ahol a legnagyobb ütemben gyarapodik a népesség. Ott pe-dig, ahol csökken a népességszám, az ál-lam óriási összegeket fordít a terhes nők és a csecsemők egészségének védelmére.

Finnországban a legjobb anyának lenni, Kongóban a legrosszabb

KRIJÁK Krisztina

„A sorrendet az alapítvány a gyermekágyi és a gyermekhalandóság,

a nők iskolázottsági szintje, jövedelmük és

politikai helyzetük alapján állította össze.”

Page 4: horvátországi magyar képeslap

4 ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

Belföld

A jelentős részben az adriai-ten-geri hajózásra támaszkodó ven-dégforgalma mellett a Vrana-tó, Horvátország legnagyobb édes-vizű tavának természeti értékei-re is alapozza turisztikai kínála-tát Biograd na Moru, az egykori Tengerfehérvár, amely hasonló nevű magyar történelmi testvér-városaival is kapcsolatot tart.Az alig 6 ezer lakosú tengerparti városban 12 ezer férőhelyet kí-nálnak a vendégeknek. A város-ban 11 szálloda, 8 kemping és mintegy 4 ezer magánszállás kí-nál ellátást, de nyárra befejező-dik a Crvena Luka-i városrész-ben újabb 600 férőhelyet kínáló olasz tulajdonú szálloda felújí-tása - mondta el a biogradi ide-genforgalmi szervezet vezetője.Ivo Eskinja hozzátette: tavaly 180 ezer vendég látogatott a vá-rosba, ahol 1,1 millió éjszakát töltöttek, a vendégszámot ille-tően ezzel a harmadik legláto-gatottabb település a térségében Zadar és Vir után. A vendégfor-galom 3, a vendégéjszakák szá-ma 6 százalékkal emelkedett, a mintegy 5,2 ezer magyar vendég és az általuk eltöltött 30,4 ezer vendégéjszaka szinte azonos a 2011-es adatokkal. A turisztikai szakember hozzá-tette, hogy még az 1970-es évek-ben a városban megnyílt jacht-kikötővel indult el az országban a hajós turizmus, s a két mosta-ni, összesen 900 hajót befogadó kikötő révén ma Biograd a har-madik legjelentősebb szereplő a horvát partok mentén. A kikö-tőben magyar tulajdonú cégek-nek is vannak érdekeltségei, a legjelentősebb egy 40 hajóból ál-ló flottát üzemeltető vállalkozás.A hajdani Tengerfehérvár - ahol

egykor Könyves Kálmánt hor-vát királlyá koronázták - szoros kapcsolatokat ápol külföldi tele-pülésekkel, összesen 32 testvér-városa van. Ezen túlmenően né-hány éve létrehozták az egykori magyar Fehérvár nevű városok közösségét, amelyben Székes-fehérvár és Gyulafehérvár már résztvevő, és szeretnék kiépíteni a kapcsolatot a történelmi Nán-dorfehérvárral, vagyis Belgrád-dal is.Ivo Eskinja kifejtette, hogy Biograd turisztikai kínálata meglehetősen sokszínű, számta-lan fesztivállal, természeti kincs-csel és érdekességekkel vonzzák a vendégeket. A város előtti ten-geri csatornában 33 kisebb-na-gyobb sziget található, köztük a részben magántulajdonban lévő apró Bisage, amely szív alakjáról lett nevezetes.A tengerparttól mindössze 800 méterre elterülő Vrana-tó - Hor-vátország legnagyobb édesvizű tava - ugyancsak egyre népsze-rűbb turisztikai célpont. A ma-dártani rezervátumként nyilván-tartott természetvédelmi terüle-tet a közeli Kamenjak-hegyen nemrég épített kilátóból lehet felülről is megcsodálni.A turisztikai vezető bemutatta, hogy a 250 méter magas hegy-csúcs sziklatengerében látoga-tóközpontot, növénybemutató tanösvényt és pihenőhelyet ala-kítottak ki, ahonnan tiszta idő-ben a Vrana-tóra és a Biogradi-csatorna szigeteire nyílik kilátás. A gyalog, kerékpárral vagy au-tóval megközelíthető hegycsúcs vallási zarándokhely is, kálvária mutatja az utat, amelynek végén egy 57 méter mély szurdokra épült emlékkápolna áll. (MTI)

w Tizenötezer látogató az eszé-ki bor- és turisztikai napokon

Az 5. Bor- és Turisztikai Na-pok központi rendezvényén péntek reggeltől szombat estig mintegy 15 ezer ember fordult meg. Az eszéki Óvárosban, a Szentháromság téren gazdag étel- és italkínálat várta az ide-látogatókat - főleg az utóbbi-ból volt bőséges a választék, a megye mind a négy borvidé-kének termelői képviseltették magukat. A rendezvény leg-fontosabb eseménye a borver-seny eredményhirdetése volt.

A 92 borminta közül a nagy aranyat egy 2012-es illatos tra-mini vitte el, amely az erdődi (Erdut) borvidéken termelt szőlőből készült.A rendezvény egy hónappal ezelőtt kezdődött a halásza-ti, vadászati és turisztikai ki-állítással, és május 11-én a Dályhegyi Virágfesztivállal ér véget, időközben pedig számos kiállításra, kultúrműsorra is sort került Đakovón, Našicén és Pélmonostoron. (mt)

Az évtized végére Horvátország-nak modern vasúti pályája lesz Rijekától (Fiume) a magyar ha-tárig - mondta Zoran Milanović miniszterelnök pénteken az adriai kikötővárosban. A horvát kormányfő, valamint Siniša Hajdaš Dončić tenger-ügyi, infrastrukturális és közleke-dési miniszter Siim Kallas uniós közlekedési biztossal, az Európai Bizottság (EB) egyik alelnökével tárgyalt pénteken Rijekában. A megbeszélésen az V/B közlekedé-si folyosóról, illetve a vasúti korri-dorról volt szó. Horvátország hangsúlyozta szán-dékát, hogy a 2014 és 2020 kö-zötti időszakban befejezze a Rijeka-Botovo (magyar határ) vasúti pályát, amelyet EU-ala-pokból társfinanszíroznának. Ez a vasútvonal rendkívül fontos a ri-

jekai kikötő miatt, mert gyorsab-bá és könnyebbé teszi az áruszállí-tást Közép-Európa felé. A projekt összértéke mintegy 2 milliárd euró. A horvát közszolgálati rádió és televízió (HRT) tudósítása sze-rint Kallas a találkozón rámuta-tott a hajószállítás fontosságára, hozzátéve, hogy az EB lehetővé teszi az európai kikötők fejlesz-tését és modernizációját. Az áru-szállítás jövője a különféle szállítá-si módok összekapcsolásától függ - mondta az észt politikus. Hang-súlyozva, hogy Horvátország ha-marosan az Európai Unió tagja lesz, az európai biztos azt mond-ta, hogy ehhez hozzá kell igazítani a kikötő infrastruktúráját is. Rijekában pénteken két új kikö-tői darut helyeztek üzembe, ame-lyek értéke együttesen 5 millió euró. (MTI)

w Zoran Milanović: 2020-ig mo-dern vasút lesz Rijekától Budapestig

w Új látnivalók Horvátországban

Page 5: horvátországi magyar képeslap

5ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

Belföld

Idén csatlakozhat Horvátország az Európai Unióhoz, így 2013 olyan különleges év a horvá-tok életében, amelyet meg kell ünnepelni, ezért magyar–hor-vát év kezdődik – mondta Navracsics Tibor miniszterel-nök-helyettes, közigazgatási és igazságügyi miniszter pénteken Budapesten.A miniszterelnök-helyettes a 2013-as horvát–magyar év programjairól tartott sajtótá-jékoztatón kiemelte: az elmúlt két évben sikeresen működtek együtt Lengyelországgal, tar-tottak közös rendezvényeket, és most Horvátország is csatlako-zik hozzájuk. A magyarok és a horvátok 800 évig éltek közös állami keretben, a két ország stratégiai partnere egymásnak, ezért is fontos megünnepelni a horvát uniós csatlakozást – mu-tatott rá.Navracsics Tibor emlékeztetett: 2011-ben, amikor Magyaror-szág és Lengyelország egymás után látták el az EU elnökségi feladatait, az évet lengyel–ma-gyar évnek nyilvánították, és több olyan közös rendezvényt tartottak, amelynek célja az volt, hogy közelebb hozzák egy-máshoz a két nemzetet. 2012-ben folytatták a közös progra-mokat, és most ez az együttmű-ködés egészül ki Horvátország-gal – tette hozzá.A közös programok közül első-ként a miniszter Gordan Grlić Radman budapesti horvát és Roman Kowalski budapesti lengyel nagykövettel fotókiállí-tást nyitott meg fiatal magyar, lengyel és horvát fotósok képe-iből a Közigazgatási és Igazság-ügyi Minisztériumban.

Navracsics Tibor kifejtette: ké-sőbb Horvátország régésze-ti örökségéről nyílik kiállítás a Budapesti Történeti Múzeum-ban, majd június 26-án a Ma-gyar Nemzeti Filharmonikusok és a Zágrábi Filharmonikusok adnak koncertet a horvát uniós csatlakozás alkalmából. Július-ban pedig Somogyi Győző gra-fikusművésznek Zrínyi Miklós A szigeti veszedelem című epo-szához készített illusztrációiból nyílik kiállítás Csáktornyán. Ősszel gyermektábort szervez-nek Zánkán horvát, lengyel és magyar gyermekeknek, szep-tembertől pedig diákokat vár-nak szakmai gyakorlatra a mi-nisztériumba – közölte.Gordan Grlić Radman azt hangsúlyozta, hálásak Magyar-országnak, amiért Horvátor-szág uniós csatlakozási folya-matának egésze alatt támogat-ták őket. A diplomata üdvözöl-te, hogy Magyarország idén is nagy figyelmet szentel országá-nak, így bemutathatják, köze-lebb hozhatják az emberekhez a horvát kultúrát.

Roman Kowalski azt mondta, hogy az elmúlt két év tapaszta-latai alapján konkrét, előregon-dolt terv alapján hatékonyan működhet együtt Magyaror-szág és Lengyelország a közös programok szervezésében. Sok kiállítást nyitottak, jó progra-mokat szerveztek, és még min-dig rengeteg lehetőség kínálko-zik az együttműködésre – véle-kedett.A diplomata gratulált Horvát-országnak az uniós csatlakozás-hoz, mint mondta, „végre ott lesz Horvátország, ahol rég kel-lene, hogy legyen.” (MTI)

Többen már most, az önkor-mányzati választások előtti kampány idején előrehozott parlamenti választásokat em-legetnek. Nemrég a Promocija plus a horvát közszolgálati televízió (HRT) számára készített fel-mérésében 1300 embert kérde-zett meg, és kiderült, hogy 31,6

százalékuk támogatja az előre-hozott parlamenti választások gondolatát. Az ellenzők tábora viszont nagyobb (41,2%), 14,2 százaléknyian azt mondják, semmiféle választás nem fog kihúzni bennünket a válságból (13 százalékuknak nincs véle-ménye az előrehozott választá-sokkal kapcsolatban). (mt)

Horvát fotóművészek panorá-maképeiből nyílt kiállítás pénte-ken a KIM Szalonban Horvátor-szág idei csatlakozása alkalmából. Hétfőn az Eötvös 10 Közösségi és Kulturális Színtér galériájában is tárlata nyílik Mario Romulićnak és Dražen Stojčićnak.Hétfőn Horvátország - a sokszí-nűség villanásai címmel nyílik kiállítás az ország természeti és épített örökségéről.A 16 méter hosszú panoráma-képen látható többek között a Drávaszögben elterülő termé-szetvédelmi terület, a Kopácsi-rét, az eszéki erőd, a magyar ha-tárhoz közeli Trakostyán vára, az Isztriai-félsziget egyik közép-kori városkája, a filmfesztiváljai-

ról híres Motovun, a tengerpar-ti Rovinj a város fölött maga-sodó Szent Eufémia-templom-mal, Zágráb a híres szecessziós átjáróházzal, az Oktogonnal, Zá-ra (Zadar) hajnali képe és a dél-dalmáciai műemlékváros, Dub-rovnik. A tárlat május 24-éig tart nyitva.A két eszéki művész hét éve dol-gozik együtt a Romulić multimé-dia-stúdióban Eszéken. Mindkét fotóművész ismert Magyarorszá-gon, képeiket 2007-ben a pécsi Városi Galériában a Baranya cí-mű kiállításon mutatták be.Mindkét fotókiállítást a buda-pesti horvát nagykövetség szer-vezte Horvátország közelgő EU-csatlakozása alkalmából.

w Horvát fotósok képeiből nyílt kiállítás Magyarországon

w A megkérdezettek többsége ellenzi az előrehozott választásokat

w Navracsics: magyar–horvát év kezdődik

Gordan Grlić Radman

Navracsics Tibor

Page 6: horvátországi magyar képeslap

6 ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

ső osztálytalálkozón viszont mindössze nyolcan vettek részt – remélik, nem ez volt

egyben az utolsó is, és hogy a következőn már teljes lesz a létszám.

A rendszeres testmozgás az egészséges életmód elenged-hetetlen része. A testi és lelki egészségünkre gyakorolt kedve-ző hatása mellett nevelési szere-pe sem elhanyagolható. Kétség sem fér hozzá, hogy a fiúk körében az egyik legnép-szerűbb sport a labdarúgás. Pontosan emiatt döntött úgy a HMDK laskói alapszervezete,

hogy focitornát szervez 10-14 éves gyerekek számára. Sajnos a mai gyerekek egyre több időt töltenek a számító-gép előtt, és egyre jobban el-hanyagolják a közösségi akti-vitásokat. Ezért a tornával az volt a cél, hogy összehozzák azokat a fiatalokat egy kis ba-ráti versengésre, akik kedvelik a labdarúgást.

Eszék-Baranya megye játszó-térprogramjának köszönhe-tően idén több mint 800 ezer kúnából a megye több tele-pülése kap új játszóteret, leg-utóbb múlt pénteken Kopá-cson adtak át egyet a helyi gye-rekek nagy örömére.- Kopácson eddig csak egy ját-szótér volt, az óvodánál, amely egy adományozónak köszönhe-tően újult meg nemrég, most pedig a HMDK-s és HDSSB-s járási képviselők javaslatára Ko-

pács is bekerült a megye játszó-térprogramjába, így egy kor-szerű, a legújabb szabványok-nak megfelelő eszközökből álló játszóteret adhattak át. A telket a Bellyei járás biztosította - ez azért is fontos, mert a játszótér melletti terület szintén a járásé, és mint ismeretes, a járási óvo-dák közül a kopácsi működik a legkisebb épületben, így itt a helyszűke régóta gondot jelent, ezért ez a terület alkalmas lesz majd egy új óvodaépület meg-

Magyarságunk

Azoknak a volt vörösmarti diákoknak a találkozó-jára került sor nemrég, akik 1984-ben kezdték az általános iskola első osztályát, de az 1991-ben kitört háború miatt már nem fejezhették be együtt a nyolcadik osztályt.

Vörösmart: osztálytalálkozó 21 év után

Ifjúsági sportnap Laskón

Új játszótér Kopácson

A Horvátországi Magyarok Demokratikus Kö-zössége laskói alapszervezete május 5-én, vasárnap nagypályás focitornát szervezett, amelyen laskói, kopácsi és várdaróci csapatok vettek részt.

Múlt hét pénteken, vagyis május 3-án új játszó-teret adtak át Kopácson.

Munk Erik, a focitorna szerve-zője lapunknak elmondta, saj-nos két csapat az utolsó pilla-natban lemondta a részvételt, így a laskói, kopácsi és várda-

róci gyerekekből álló csapatok versenyeztek - első helyen a ko-pácsiak, másodikon a laskóiak, a harmadik helyen pedig a vár-daróciak végeztek.

építésére – mondta Cickai Csa-ba, a Bellyei járás elöljáró-he-lyettese.

Az új játszótér átadásán jelen volt Vladimir Šišljagić, Eszék-Baranya megye zsupánja is.

Hetedik osztályosok voltak, amikor az 1991-ben kitört há-ború szétszórta őket, így nem tudták együtt befejezni álta-lános iskolai tanulmányaikat. Emiatt közös tablójuk sincs. - Nagy öröm, hogy ennyi év után együtt lehettünk, hogy létrejöhetett ez a rendhagyó osztálytalálkozó - mondta Ket-tős Attila.

Az osztály létszáma 14 volt: Andócsi Róbert, Bányai Kor-nél, Bellányi Beáta, Bosnyák Ferenc, Csörgits Hunor, Fad-di Levente, Heic Korné-lia, Ivánkovics Natália, Ket-tős Attila, Krizsán Károly, Lovákovics Tivadar, Segota Ida, Szilágyi Zsolt és Takács Attila alkották, osztályfőnö-kük Pechó Ferenc volt. Az el-

A laskói csapat

Hátsó sor: Faddi Levente, Bosnyák Ferenc, Andócsi Róbert, Szilágyi Zsolt. Első sor: Kettős Attila, Heic Kornélia, Pechó Ferenc, Bellányi Beáta, Takács Attila

Page 7: horvátországi magyar képeslap

7ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

A háromnapos rendezvény célja az volt, hogy közelebb

vigye a többségi nemzethez a városban élő kisebbségek ha-

Magyarságunk

nagymamákat. A kopácsi kul-túregyesület Kuruttyoló Békák és a Várdaróc Magyar Kultúr-egyesület gyermektánccsoport-ja pedig több koreográfiával lé-pett a színpadra. A műsor vé-

gén Bálint Éva néni egy édes-anyákhoz szóló verset olvasott föl. Majd a gyerekek a HMDK jóvoltából minden anyukát, nagymamát egy-egy szál rózsá-val köszöntöttek föl.

gyományait, kultúráját. Az első napon egy gasztronó-miai vásárt tartottak, ahol a nemzetiségek hagyományos ételeiből kaptak ízelítőt a lá-togatók. Másnap Aleksandar Tolnauer, a Kisebbségi Tanács elnöke tartott előadást A ki-sebbségek helyzete Horvátor-szág európai uniós csatlakozása után címmel. Harmadnap pe-dig egy kultúrműsor keretében mutatkoztak be a nemzeti ki-sebbségek.A Sziszek-Moslavina megyei Magyarok Egyesületét a ren-dezvényen Lőrinc Kavalin Ve-ra, Becze Dávid és Jelić Julian-na képviselték.- Fontosnak tartjuk a rendez-vényt, mert egyrészt alkalmunk

adódik hallatni magunkról, so-kan ugyanis elcsodálkoznak, amikor megtudják, hogy ma-gyarok is élnek megyénkben. Másrészt pedig alkalom nyílik tapasztalatcserére is - mondta Jelić Julianna.

Szép, hangulatos rendezvény helyszíne volt va-sárnap délután a kopácsi kultúrotthon nagyter-me, ahol az Arany János Kultúregyesület alkalmi műsorral kedveskedett az édesanyáknak.

Sziszek város és a városban élő kisebbségi egye-sületek szervezésében első alkalommal került sor Kisebbségi napokra április 25. és 27. között. A rendezvényen jelen voltak a Sziszek-Moslavina megyei magyarok egyesületének képviselői is.

Anyák napi műsor Kopácson

Kisebbségi napok Sziszeken

Bemutatták MagyarországotA szentlászlói általános iskola magyar anya-nyelvápolásra járó tanulói Magyarország tör-ténelmével, nevezetességeivel, a szlavóniai ma-gyarság szokásaival, népviseletével ismertették meg a nemrég az Utazzunk Európába! elneve-zésű projekt keretében az iskolájukba látogató tordincei általános iskolásokat. A tordincei általános isko-la tanulói az Utazzunk Euró-pába! projekt keretében „úti célként” Magyarországot vá-lasztották, így saját kutatá-saik felhasználása mellett a szentlászlói általános iskola magyar anyanyelvápolásra já-ró 6. és 7. osztályosaitól tud-tak meg egyet s mást Magyar-

ország történelméről, földrajzi jellemzőiről, fővárosáról, leg-fontosabb állami jelképeiről. Beszéltek a szlavóniai magyar-ság: Haraszti, Szentlászló és Kórógy lakosságának a múlt-járól is, bemutatták a szlavó-niai magyar népviseletet, és gyerekjátékokat, népdalokat is előadtak.

- Május 2-án pedig viszonoz-tuk ezt a látogatást, és isko-lánk tanulói a tordincei isko-lában tartottak egy néptánc-bemutatót. Úgy gondolom,

fontos, hogy megismerjük, megismertessük egymás kul-túráját – mondta Kelemen Dávid szentlászlói iskolaigaz-gató.

Aleksandar Tolnauer

Az anyák napja világszerte jeles nap, melyen az anyaságot ün-nepeljük. Magyarországon ez a nap május első vasárnapjára esik, Horvátországban május második vasárnapja. Az anyák megünneplésének története az ókori Görögor-szágba nyúlik vissza. Akkoriban tavaszi ünnepségeket tartottak Rheának, az istenek anyjának,

és vele együtt az édesanyákat is tisztelték.A kopácsi Arany János Kultúr-egyesület is minden évben egy kis ünnepséggel kedveskedik az édesanyáknak, nagymamák-nak, keresztanyáknak.A vasárnapi anyák napi műsor-ban a kopácsi óvodások és is-kolások versekkel és dalokkal köszöntötték az édesanyákat,

Page 8: horvátországi magyar képeslap

8 ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

Magyarságunk

A maroknyi hegyháti magyar-ság életében fontos szerepet játszik a kultúra, a hagyomá-nyok ápolása. A hegyháti ma-gyar szokások – ezen belül a népviselet és néptánc – meg-őrzése fontos feladat a szá-mukra. A dályhegyi Petőfi Sándor Magyar Kultúregyesület kere-tében ifjúsági tánccsoport és tamburazenekar is működik. Egy évvel ezelőtt pedig szülői összefogással megalakították

a Cserebogár gyermektánc-csoportot. Újra előkerültek a féltve őrzött díszes dályhegyi népviseletek, amelyeket mára sikerült teljesen felújítani. Ma is az anyukák varrják a ruhá-kat úgy, ahogy azt édesany-juktól, nagyanyjuktól tanul-ták. Egy igen lelkes csapatot sikerült összetoborozni, ma 16 lány és 5 fiú alkotja a gyer-mektánccsoportot, akik lelke-sen járnak a heti egy próbára, és tanulják a táncokat Hózsa

zösen dolgozunk. Szervezetünk többnyire középkorú és idősebb asszonyokból áll, de akadnak fia-talabbak is, akik érdeklődnek te-vékenységünk iránt, és akiknek át tudjuk adni a hímzés, varrás, kötés, festés különböző techni-káit - mondta Takács Jelena, a szervezet elnök asszonya.

A tavaly decemberben alakult szervezetben nem csökken a lelkesedés, ami tevékenységü-kön meg is látszik. Május 26-án tomboladélutánt tartanak Vörösmarton, a Gitta bolt mel-letti épületben, melyre minden érdeklődőt szeretettel várnak.

- TATAI Igor

Gál Gizella koreográfus segít-ségével. - Nekünk, szülőknek és gye-rekeinknek is nagyon fontos, hogy ápoljuk népitánc-hagyo-mányunkat, minden egyes si-keres fellépés pedig további munkára ösztönöz bennün-ket – mondja Kaján Mária tánccsoportvezető, aki maga is hosszú éveken át táncolt. –

Nagy sikert arattunk a múlt heti eszéki rendezvényen is, legközelebb a Dályhegyi Vi-rágfesztiválon lépünk fel, de már június hónapra is van több felkérésünk. Mind-ez persze csak úgy működik, hogy a szülők segítségére, köz-reműködésére folyamatosan számíthatunk.

- MICHELI Tünde

Május 5-én, vasárnap egész napos kézimun-ka-kiállításra került sor A lepke szárnyai (Krila leptira) szervezet vörösmarti székházában.

A dályhegyi Petőfi Sándor Magyar Kultúregye-sület keretei között egy évvel ezelőtt alakult meg a Cserebogár gyermektánccsoport. Három ko-reográfiájukat már több fellépésen is bemutat-ták, legutóbb a tánc nemzetközi napján léptek föl Eszéken.

Kézimunka-kiállítás Vörösmarton

Egyéves a Cserebogár

Európa-hét SplitbenMájus 2-án kezdődött az Európa-hét elnevezé-sű rendezvénysorozat Splitben, melyen a HMDK Split-Dalmát megyei egyesülete is részt vett.Az Európa-hétre minden év májusának az elején kerül sor az Európai Mozgalom szervezé-sében, és magában foglalja Split város napját (május 7.) és Euró-pa napját (május 9.). A programok május 2-án kez-dődtek az Európa-házban egy, a kisebbségi és jótékonysá-gi egyesületek munkáját be-

mutató kiállítással, melyen a HMDK Split-Dalmát megyei egyesülete idén negyedik alka-lommal vett részt. A kézimun-kákból, könyvekből és újsá-gokból álló pannójukon helyet kaptak többek között a IV. Bé-la emléktúrán készült képek és a HunCro kiadványai is.A kiállítás megnyitóján az

egyesület írásbeli elismerésben részesült az Európai Mozga-lommal folytatott együttmű-ködéséért, melyet Kollár István és Tripolszki Anikó vettek át. A 15 napig tartó kiállítás ideje alatt több különböző rendez-vényre is sor kerül a Diocleti-anus-palota délkeleti bástyájá-ban lévő Európa-házban.A splitiek elhunyt tagjaikról, Holti Máriáról, Bencze La-josról és Lingli Sándorról is megemlékeztek a rendezvény keretében.

- TATAI Igor

Május első vasárnapja a vörösmarti búcsú napja, ami ki-mozdítja a helyieket otthonról, és a falu központjában kicsit fel-pezsdül az élet. Ez a nap jó al-kalom volt arra is, hogy a szer-vezetbe tömörült vörösmarti és környékbeli kézimunkázó asszo-nyok kiállítást tartsanak főutcá-ra néző épületükben. A kézzel varrt népviseletbe öl-töztetett babákból, matyó hím-zéssel díszített asztalterítőkből és kispárnákból, festett fali tányé-

rokból és üvegekből álló kiállí-tásra érkezők többéves munka eredményét tekinthették meg. Tevékenységükkel nemcsak szű-kebb környezetük motívum-kincsét, hanem több magyar táj hímzési hagyományait is ápol-ják, amit most másoknak is al-kalmuk volt megcsodálni. – A kiállításnak elég sok lá-togatója volt a nap folyamán, aminek örülünk, mert értelmet adott heti rendszeres összejöve-teleinknek, melyek során kö-

Page 9: horvátországi magyar képeslap

9ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

Magyarságunkórákban kerül sor, amikor le-hetőleg minél nagyobb csend-ben felállítják a fát úgy, hogy a lány meg ne hallja, így egy hónapig gondolkodhat azon, hogy ki a titokzatos hódolója – legalábbis valamikor ez így volt. A májusfa kidöntésére a hónap végén kerül sor, ilyen-kor a fiúkat vendégül látják a lányos házaknál. Sok helyen a faluközpontban is szokás „közösségi” májusfát állítani, melynek kidöntését táncmu-latság követi. A csúzai Helyi Választmány minden évben állít „közös“ májusfát a helyi ifjúság és a „Csárdás“ tánccsoport közre-működésével, erre idén is sor került. – A falu lakosságának közös érdeke, hogy ápoljuk hagyo-mányainkat, így a májusfát is minden évben felállítjuk, ami a község minden lányának-asszo-nyának szól. Míg a fa állításá-nak szimbolikus jellegű aktusán kevesebben vesznek részt, addig a májusfa-kitáncolás ünnepé-lyesebb keretek között zajlik. Bízom benne, hogy szépszámú résztvevője lesz idén is – mond-ja Kollár Lajos, Csúza polgár-mestere.A szlavóniai Szentlászlón is él ez a szokás, és április utolsó nap-jának délutánján fiatalabbak és

idősebbek felkerekednek, hogy a közeli erdőben egy méretes fát kivágjanak. Miután ezt a lá-nyok színes szalagokkal földíszí-tik, egy hónapig áll a 20 méteres falu fája a kultúrotthon előtt, amit majd zeneszó mellett tán-colnak ki május utolsó napján.Nem csak Csúza és Szent-lászló centrumát díszíti „köz-ponti” májusfa, többek kö-zött Újbezdánban, Várdaró-con, Kopácson, Dályhegyen és Kórógyon sem halt ki a május-faállítás hagyománya.

- TATAI Igor

Április 30-a estéje-éjszakája a májusfaállítás ideje, ilyenkor a legények csoportokba szerve-ződve állítanak fát a lányos házakhoz, sok he-lyen a település centrumában „központi” fa állí-tására is sor kerül. Ez a hagyomány drávaszögi és szlavóniai falvainkban is él még.

Májusfaállítás Baranyá-ban és Szlavóniában

Újdonságok az egyetemi előkészítő képzésbenÉvente nyolc horvátországi magyar fiatal számá-ra adott a lehetőség, hogy magyarországi egye-temi előkészítő képzésben részesüljön. Prosszer Szanella horvátországi ösztöndíjreferens lapunk-nak nyilatkozva elmondta, az előkészítő képzés-ben változásokra kell számítaniuk.

Azok a diákok, akik valame-lyik magyarországi felsőokta-tási intézményben szeretnék folytatni tanulmányaikat, az itthoni magyar érettségi vizs-ga eredménye alapján juthat-nak be az anyaországi egyete-mekre, főiskolákra.- Több magyarországi egye-temnél viszont követelmény az emelt szintű érettségi, a horvátországi pedig csak „si-

ma” érettséginek felel meg, ezért ezek a diákok a Balas-si Intézet egyetemi előkészítő képzését („nulladik év”) kö-vetően tehetnek emelt szintű érettségit. Ez bizony újdon-ságnak számít: amíg eddig a nulladik évfolyamosok a leg-alább 60%-os teljesítményű záróvizsga után automatiku-san bekerültek a kiválasztott egyetemre, addig mostantól

a Magyarországon letett kö-zép- vagy emelt szintű érett-ségi eredményei játszanak sze-repet a bejutásnál – mondja Prosszer Szanella horvátorszá-gi ösztöndíjreferens, aki hoz-záteszi azt is, hogy az Intézet-ben a képzés 30 tanítási hét, lehetőség van konzultációra, próbaérettségi vizsgára is, és a diákok a képzés során a ma-gyarországi emelt szintű érett-ségi követelményeknek meg-felelő tudásra tehetnek szert. Az előkészítő évfolyamon az alábbi tantárgyakat lehet vá-lasztani: matematika, fizika, informatika, kémia, biológia, magyar nyelv és irodalom, történelem és angol. Az ösz-töndíjasoknak ingyenes kollé-giumi ellátást is biztosítanak. Az előkészítőre a pályázat má-jus-június folyamán jelenik meg. A magyarországi kép-

zésekkel kapcsolatban az ér-dekeltek részletesebb infor-mációt kaphatnak a HMDK bellyei székházában szemé-lyesen (Petőfi Sándor u. 78.) vagy telefonon a 031/204-011-es és a 031/275-134-es számon Prosszer Szanellától.

- MICHELI Tünde

Prosszer Szanella

Csúza

Kórógy

A májusfa a természet újjászü-letésének szimbóluma, és már a kereszténység előtt is ismerték. A középkorban egyesek Fülöp apostol szerencsés megmenekü-lését, majd a keresztfán szenve-dett vértanúságát, mások Jakab apostol vértanúságát említik a májusfaállítás szokásának ma-gyarázataként. Ez az Európa nem minden or-szágában, régiójában elterjedt

régi tavaszi szokás falvainkban még ma is él. A májusfát áp-rilis 30-án, a helyi gyakorlat-nak megfelelően a legények állítják minden lányos ház elé együttesen, vagy mindenki a maga kedvese házának az ud-varába. Már estefelé csoportba szerveződve indulnak kivágni a májusfát, amelyet színes sza-lagokkal, borosüveggel díszí-tenek. A befejezésre a késő esti

Page 10: horvátországi magyar képeslap

10 ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

Horizont

két legtávolabbi pontja Kamcsat-ka és Chile volt. Az argentin-chi-lei határon világrekorder pumát lőtt. Európán belül Lengyelor-szágban vadászik a legszíveseb-ben, az ország vadászkastélyai közel állnak a szívéhez. Világvi-szonylatban pedig Alaszka a ked-venc helye, ahol sűrűbb a vad-állomány, mint a lakosság. Ma-gyarországon a somogyi erdők-ben szokott vadászni. Bár Buda-

pesten is van lakásuk, ideje nagy részét Somogydöröcskén tölti. Motorcza elsősorban írónak tartja magát. Több mint 20 éve a Magyar Írószövetség tagja, és eddig összesen 38 kötete jelent meg, ebből öt vadászkönyv. Az Indul a vadászház c. kötete 5 ki-adást ért meg, több mint 15 ezer példányban, melyben észak- és dél-amerikai kalandozásait örö-kíti meg. Történelmi témájú könyveit komoly kutatómunka után írta. Mielőtt Auschwitzról írt volna, hosszabb időt töltött ott, mielőtt a 2. magyar hadse-regről, elutazott a Donhoz, és végigjárta a katonák 250 kilo-méteres útját. Horvátországban is többször megfordult már. Az országhoz való kötődését még erősebbé teszi, hogy nagyapja horvátországi származású, ezért mindig szívesen látogat el a ten-gerpartra és a volt monarchia városaiba is.

- TATAI Igor

Múlt heti számunkban már szerepelt Motorcza Gyula, aki Krúdy Gyuláról tartott előadást a Media Hungarica által rendezett irodalmi esten, azonban kevés szó esett írói pályafutásáról, uta-zási és vadászélményeiről.

Motorcza Gyula, a világutazó író

A Zrínyiek hagyatékaA magyar és a horvát nemzet több mint 800 éves közös történelmében számos olyan személy, család található, akikre mindkét fél büszke lehet. Az egyik ilyen család a Zrínyi, akiknek mindkét nemzet sokkal tartozik, hiszen hadi sikereiken kívül számos kulturá-lis értéket, tárgyi emléket hagytak az utókorra.A korabeli főnemesekhez hason-lóan a Zrínyi család is szerette a fényűző életmódot. Számos vár-ral, kastéllyal és hatalmas föld-birtokokkal rendelkeztek, Mun-kácstól egészen az Adriáig. A csa-lád legkedveltebb helye azonban mégis egy, a Kupa folyó partján fekvő kis település, Ozaly volt. A jelenleg is álló ozalyi kastélyt még I. Zrínyi Miklós, Szigetvár hőse kezdte építtetni, majd utó-dai folytatták és bővítették, je-lenlegi, végleges formáját csak a 19. században nyerte el. Az épít-mény egyik jellegzetessége, hogy várárok helyett a kastélyt maga a Kupa folyó védte az esetleges támadásoktól. A várban szüle-tett és nevelkedett a család vala-mennyi kiemelkedő tagja, köz-tük a költő és hadvezér, majd horvát bán Zrínyi Miklós, az összeesküvő Zrínyi Péter, illet-ve II. Rákóczi Ferenc édesanyja, Zrínyi Ilona is. Ozalyban mindig is élénk kul-turális élet zajlott, a főurak sze-rették a művészeteket. Így nem

csoda, hogy közülük is sokan íróvá, költővé váltak. Ami iga-zán különlegesé teszi őket, az az, hogy műveiket magyarul és horvátul, valamint latin nyelven is írták. A horvát irodalomtörté-netben a Zrínyiek munkássága azért is foglal el különleges he-lyet, mert műveik az Ozaly kör-nyéki nyelvjárással íródtak. Az ozalyi kastély napjainkban múzeumként üzemel.

Kraljevica, a Zrínyiek nyaralójaOzalytól viszonylag nem mesz-sze, a Kvarner-öbölben találha-tó a Zrínyiek másik közkedvelt helye, a kraljevicai kastély, aho-va, ha idejük engedte, gyakran ellátogattak. A kraljevicai kas-tély jellegzetességei közé tar-tozik, hogy egy, a tengerbe be-nyúló félszigeten áll, alig néhány méterre a víztől. Annak ellenére, hogy a tenger gyakran szinte a kastély falait mossa, az udvaron mégis egy rendkívül mély, édes vizű kút található, ami hosszú

ideig az egyedüli ivóvízforrást je-lentette a környékbeliek számá-ra. A kastély elég rossz állapot-ban van, ugyanis hosszú évek óta nem rendelkezik különö-sebb funkcióval, azonban felújí-tása már tervben van.A századok folyamán a ma-gyar/horvát nemesség többször is megkísérelte az országot fel-szabadítani a Habsburg-elnyo-más alól, azonban többnyire si-kertelenül. Az egyik legismer-tebb, de eléggé szerencsétlen próbálkozás történetesen épp a Zrínyi családhoz köthető: Zrí-nyi Péter és sógora, Frangepán Ferenc Kristóf összeesküvést szőttek a bécsi uralkodó, Lipót ellen, mivel az osztrákok a tö-rökkel a magyar-horvát terü-letek kárára kötöttek békét. A legenda szerint a döntésre épp Kraljevica várában került sor, miközben Zrínyi Ilona me-nyegzőjét tartották, ahol jelen volt az akkori nemesség szí-

ne-java, többek közt Wesselé-nyi nádor és Nádasdy Ferenc is. Ez az összeesküvés azon-ban nem maradt sokáig titok-ban, és az uralkodó elrendelte a két hazafi elfogatását, de ígé-retet tett, hogy sem nekik, sem családjuknak nem esik bántó-dásuk. A Habsburg-uralkodó azonban nem állta a szavát, a hiszékeny főurakat 1671-ben Bécsújhelyen lefejezték. Szemtanúk szerint mindketten büszkén léptek a hóhér elé, aki azonban csak több csapással tudott végezni velük. A legen-da szerint utolsó kívánságuk az volt, hogy beszélgethessenek egymással fél órát, méghozzá horvát nyelven - a kérést állító-lag teljesítették is. A sors iróniája, hogy a kardot, amellyel lefejezték őket, a mai napig az ozalyi vármúzeumban, Péter szülőházában őrzik.Az összeesküvés után mind a Zrínyi, mind a Frangepán csa-ládra szomorú sors várt. Birto-kaikat, kastélyaikat elvették, csa-ládtagjaikat meghurcolták, ne-vüket kiejteni sem volt szabad. Azonban vérvonaluk tovább élt egyik legnagyobb nemzeti hő-sünk, II. Rákóczi Ferenc szemé-lyében, aki ismételten kiállt a szabadságért, Bécs ellen függet-lenségi harcot vívott.

- HORDÓSI Dániel

Motorcza Gyula budapesti író, egyetemi tanár, világjáró, vadász. A vadászathoz való hozzáértését mi sem bizonyítja jobban, mint hogy Kanadában vadászati, ter-mészeti és környezetvédelmi mi-niszternek választották, melyre pályázat útján lehetett jelentkez-ni. Annak ellenére, hogy tréfá-nak szánta a jelentkezést, megfe-lelt a feltételeknek - az sem volt kizáró ok, hogy nem kanadai ál-lampolgár. Már gyerekkorában tudta, hogy ha majd felnő, világutazó és ne-ves író lesz, vadászként pedig vi-lágrekorder vadakat fog elejte-

ni, és a tévében is szerepelni fog, mint a híres emberek. Ezeket a terveket egyik iskolai dolgozatá-ban is megfogalmazta, melynek az volt a témája, hogy ki hogyan képzeli el magát a jövőben. Ta-nára botrányt csinált, mert a leírtak nem feleltek meg az ak-kori politikai-nevelési elveknek. Amikor 2000 augusztusában bemutatták a tévében mint va-dászt, orientalistát és világutazót, Motorcza írt volt tanárának egy levelet, hogy ne felejtse el bekap-csolni a tévét… Vadászként beutazta a világot, 55 országban járt eddig, úti céljainak

Motorcza Gyula

A kraljevicai kastély

Page 11: horvátországi magyar képeslap

11ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

Magyarságunk

voltak ünnepségek, anyák napi műsorok, nemzeti ünnepek, és ha valamit szerveztek is, abba nem nagyon vonták be az uta-zó gyerekeket, inkább kiegé-szítő aktivitásként, iskola után foglalkoztak velük, amire az in-gázók már nem tudtak vissza-járni. Én ovis kora óta tudom, hogy a lányomnak magyar is-kolába kell járnia, az ő alapter-mészetével, beállítottságával itt találhatja meg csak igazán a he-lyét, csak itt tud kibontakozni, és végül is ez a lényeg. Mert a gyerekből ki kell hozni azt, ami benne szunnyad, nem szabad hagyni, hogy a képességei rejt-ve maradjanak, különben egész életében úgy érzi majd, hogy kevesebbet ér, mint a többi – fejtette ki Ida, hozzátéve, hogy a bellyei iskolával sem voltak soha problémái, de igazából azt a nagy különbséget sem látja a két intézmény oktatási színvo-nala között, amire egyesek hi-vatkoznak, és saját tapasztalatai is azt mutatják, hogy nem attól tud vagy nem tud érvényesülni valaki, hogy milyen tannyelvű iskolába járt. Zoran, a férj mindenben tá-mogatja feleségét. Meghány-ták-vetették a gyerekek ügyét, és Idának adott igazat.- Mindkét gyerek anyanyelvi szinten beszél horvátul, velem máshogy nem is tudnának, hisz én nem beszélem a ma-gyart. A lányom valóban más természetű, mint a fiam, és ha a magyar iskolában jobban fel-találja magát, vagy ott jobban tud érvényesülni, én ebben is támogatom.

- KRIJÁK Krisztina

Amikor Davor hatéves lett, Kopácson nem működött az iskola, ezért Bellyén kezdte az első osztályt. Mikor Nika lett kisiskolás korú, a szülők össze-fogtak és kérvényezték a ma-gyar tagozat újbóli beindítását a településen. - Itthon horvátul beszélünk, mert a férjem nem tud magya-rul. Én a gyerekekkel magyarul beszélek, de ha a férjem itthon van, automatikusan horvát-ra váltanak. Kopácson éppen szünetelt az iskola, és vala-hogy nem is volt kérdés, hogy a fiunk Bellyére járjon-e horvát tannyelvű iskolába vagy ne, az édesapja is oda járt, ő bellyei származású, valahogy ez evi-dens volt. Amikor a lányom kezdte az iskolát, már nem volt olyan egyértelmű a dolog. Akkor már egy éve működött

horvát tagozat a településen, ezért mi, magyar szülők össze-fogtunk, és kértük, hogy indít-sák el újra a magyar tagozatot is. Szerettem volna, hogy a lá-nyom ne utazzon, hogy hely-ben járjon iskolába, és termé-szetesen azt is, hogy magyar nyelven kezdje meg tanulmá-nyait – mondta Ida, aki saját tapasztalatból is beszélt, hisz ő is Bellyén kezdte az iskolát, de miután ott befejezte a második osztály, átkönyörögte magát a magyar iskolába. - Nem tudom, milyen megfon-tolásból íratott engem az édes-anyám horvát iskolába. Akkor még óvoda sem volt a falu-ban, így én egy szót sem tud-tam horvátul. Két nehéz évet töltöttem a bellyei iskolában, és egyszerűen nem tudtam be-illeszkedni. Addig könyörög-

tem anyámnak - egyébként a tanító nénik is ezt javasolták neki -, míg vissza nem íratott Kopácsra, a magyar iskolába. Már akkor is nyitott személyi-ség voltam. Szerettem szaval-ni, szerepelni, amire ott nem volt lehetőségem. Amikor visz-szakerültem Kopácsra, majd Laskóra a felső tagozatra, kiél-hettem amatőr színészi hajla-maimat. Az önképzőkör tagja voltam, rengetek színdarabban szerepeltem, táncoltam és pró-zamondó versenyekre jártam. A mai napig hódolok ennek a kedvtelésnek, még Erdélyben is játszottunk nemrég. A lányom ugyanolyan, mint én. Még csak tízéves, de már népzenei vetél-kedőket nyert, a kopácsi és a laskói népi tánccsoport tag-ja, imád szavalni és szerepelni. Felsősként még több alkalom nyílik majd rá, hogy - ha akarja - ezen a téren még jobban kitel-jesedjen, erre itt van lehetősé-ge. Tapasztalatból tudom, hogy Bellyén, ahova a fiam járt álta-lános iskolába, erre nem fektet-tek nagy hangsúlyt. Ott nem

Potalec Zoran és Ida vegyes házasságban élnek: a férj horvát, Ida magyar származású. Két gyermekük közül Davor horvát iskolába jár, jelenleg az eszéki közgazdasági szakközépiskola diákja, Nika, a kisebbik a laskói magyar általános iskola harmadik osztályos tanulója. Megfogalmazásuk szerint a gyerekeket képességeiknek megfelelően íratták be az iskolába.

„Képességeiknek megfelelően írattuk be a gyerekeket az iskolába”

A Potalec család

Ida rengeteg színdarabban szerepelt

Nika népzenei vetélkedőket nyert

Page 12: horvátországi magyar képeslap

12 ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

érkezett, így Bözsi néni nagy-apjának is sikerült megmene-külnie. A vöröskereszt építő-anyaggal támogatta az árvíz-károsultakat, akik hamarosan újra felépíthették házukat a Körtvélyesen.

1969-ben költöztek véglegesen a falubaAz itt élő emberek jól érezték magukat a tanyasi életkörül-mények között. Az állataik a ház körül, a házak mentén pedig patak folyt, mely ita-tóként szolgált, és a malmot is hajtotta, így Bözsi néniék sem szívesen váltak volna meg földjeiktől egészen 1969-ig, amikor is a traktorok az ő birtokukon át tapostak ma-guknak utat. Ekkor adták el földjeiket házastul, s a kapott pénzen vásárolták azt az épü-letet a faluban, amelyben Bö-zsi néni ma is él. Abból a szempontból köny-nyebb lett az élet a faluban, hogy közel volt a bolt, a pék. Viszont ettől még nem lett könnyebb Bözsi néni hely-zete. Hercegszőlősre járt dolgozni, teherautóval vit-ték-hozták naponta. Alig ért haza a munkából, már várta a lovas kocsi, rajta a szerszá-mokkal, és indultak kaszálni a férjével, akinek ekkor már nem volt elég jó az egészségi állapota ahhoz, hogy a mun-kát egyedül is el tudja végez-ni. Míg más asszony sütött-főzött, addig Bözsi néninek két „műszakban“ kellett dol-goznia. - Kilencven éves vagyok. So-hasem gondoltam volna, hogy ennyi mindenen ke-resztül fogok menni. Dolgoz-tam az erdészetnél, a szövet-kezetben, napszámba jártam, és sohasem volt könnyű az életem. Fiatal koromban na-gyon szerettem és tudtam is énekelni, táncolni. Talán az isten áldott meg ezzel a tehet-séggel, így könnyített a sorso-mon. Idős koromra unokám és dédunokáim jelentik szá-momra a legnagyobb örömöt – mondta Bözsi néni.

- TATAI Igor

Csúza Keselyűs (Mirkovac) felőli határában a Körtvélyes dűlőrész régebben lakott te-rület volt. A falut is kettésze-lő Zsíp-patak mentén épített házat néhány család, és még egy vízi malom is működött ott, mivel a 20. század első fe-lében még több vize lehetett a pataknak, mint ma. Ezen a tanyán született és csepe-redett föl Bözsi néni is báty-jával, Kercel Pállal, aki négy évvel volt idősebb nála. Édes-anyjuk egyedül nevelte őket, ezért Bözsi néninek már gye-rekkorában ki kellett vennie részét a házimunkákból, a fő-zéstől az állatok gondozásá-ig. Nyolcévesen napi három kilométert kellett gyalogol-nia a tanyától az iskoláig és vissza. Édesanyja megbeszél-te az akkori csúzai tanítóval, hogy Bözsikének ne kelljen minden nap iskolába men-nie, hogy az otthoni felada-tait is el tudja végezni. Zsili tanító úr azzal nyugtatta őt, hogy ha lánya heti három-szor hiányozna az iskolából, akkor is a legjobb tanulók közé tartozna. Így Bözsi né-ni ha nem az iskola, akkor a munka végett kelt hajnalban. Kapálta a hosszú kukorica-sorokat, etette a disznókat, a

baromfit, vezette a lovakat – mindezt nyolc évesen. Egy al-kalommal, amikor elfáradt a kukorica-kapálásban, a nyári kánikulában vizet mert egy hordóba a kútról, és abban fürdött meg. Aznap estére tü-dőgyulladást kapott, amiből csak több napos betegeske-dés után sikerült kigyógyul-nia. Az iskola és a házi teen-dők mellett gyerekként már napszámba is járt, maradék idejében pedig dadáskodott, gyerekekre vigyázott. Nap-számba 13 éves korától kez-dett járni, ahol szombaton-ként kaptak fizetést. A fel-nőttek bérét egy liter borral és egy deci pálinkával egészí-tette ki a gazda, de mivel Bö-zsi néni és még pár társa gye-rekek voltak, így ők annyival kevesebbet kaptak. Napszám-ba járásakor ismerkedett meg első férjével is, aki Szlavóni-ából, Marince településről szökött át a 40-es években a Drávaszögbe, amely ekkor ismét Magyarországhoz tar-tozott. Miután eljegyezte őt, megkapta a behívóját. Bözsi néni testvérét, Palit szintén besorozták a második világháború idején, az orosz frontra került. Jegyese há-rom esztendőt várt rá, aztán

Heti riport

az apja férjhez adta egy má-sik kérőhöz. Pali nem is tért haza soha többé. Bözsi néni elmondása szerint bátyjának a dohányzás lett a veszte: mi-után elfogyott a sajátja, egyik lövészárokból a másikba má-szott cigaretta után kutatva, míg végül elkapták az orosz katonák. Katonatársai soha többé nem látták viszont, de más sem. Édesanyja egy le-velet kapott a vöröskereszt-től, melyben az állt, hogy fiát sem élve, sem holtan nem ta-lálták meg.

Az 1926-os árvíz következtében rövid időre elnéptelene-dett KörtvélyesBözsi néni első férje, miután leszerelt, nemcsak a Petőfi-brigádot hagyta ott, hanem feleségét és hároméves kislá-nyukat is. Egyedül nehéznek bizonyult a gyereknevelés, így Bözsi néni másodszor is férj-hez ment. 1969-ig éltek a ta-nyán, amit addig csak egyszer kellett otthagyniuk: az 1926-os árvíz miatt. Ekkor átsza-kadt a Duna töltése, mely-nek következtében Csúza réti határa víz alá került. Az em-berek, bár volt idejük elme-nekülni a tanyáról, házukat nem vihették magukkal, és az épületeket elmosta a víz. Bözsi néniék is csak a kocsit meg a lovakat tudták meg-menteni. Nagyapja viszont nem hitt a rossz hírnek, lent maradt a tanyán. A víz egy óra múlva odaért, és hamaro-san a padláson találta magát kutyájával együtt, ahonnan a nádfedeles tetőre vezetett az útjuk, onnan pedig a cse-resznyefára, melynek ágai rá-lógtak a háztetőre. Így várták a segítséget, ami egy tutajon

A 90 éves Guzsvány (Kercel) Bözsi néni Csúza egyik legidősebb lakosa. Élete során sok mindent átélt, és a sors nem osztott túl jó lapokat neki. Tanyán született, ahol az életmód megkövetelte az embertől, hogy hamar felnőjön. Feleségként sem mondható szeren-csésnek, két férjet is elveszített.

Guzsvány (Kercel) Bözsi néni

Asszonysors a tanyán

Page 13: horvátországi magyar képeslap

13ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

mészetes magaslatokat követjük, mindjárt Vörösmarth utolsó házainál,

Csúzahelységgel találkozunk, melyet kizárólag magyarok, szám szerint 1084-en népesí-tenek be. Csúza lakosai ésszerű lótenyész-tésükkel Baranyában kiváló hírre tettek szert. Igen jó vörösborokat is termelnek.Innen észak felé indulva, egészen közel a hegységhez

Sepsehelységet találjuk 1029 magyar lakossal. E község hegysége kedvező délkeleti fek-vése folytán jeles fehér borokat terem, azonkívül igen egészséges fekvése és ki-tűnő ivóvize van, melynek forrása a Szár-hegy alatt fakad.Nem messzire innen esik a szomszéd

Sepse református temploma

Kőhelység, mindössze 473 magyar lakossal, kik bortermelés és földmívelésből élnek.

A Dunán lefelé, 6 kilométer távolság után elérünk

Vörösmarthmezővároshoz, melynek 2276 lakosa meg-lehetősen egyenlő arányban magyar és né-met. Eszerint Vörösmarth az összes köz-ségek között a legnagyobb lakosszámmal bír.Magyarországnak a törökök által történt elfoglaltatása, tehát a 16. század előtt, Vörösmarth egy egész uradalom központja volt, mely uradalom – Lampe szerint – az 1500. évben még vingárti Geréb Péter, or-szág nádora s Corvin Mátyás király rokoná-nak (1458–1490) tulajdona volt.Még ez idő előtt Vörösmarth és környéke ama bizonyos vörös hajú Mártháé volt, ki-től nevét is nyerte, amint ezt már Batina-Leányvárnál említettük.A rómaiaknak itt is volt gyarmatuk.Siklós, déli Baranya egy nagy részével s valószínűleg a jelenlegi dárdai és béllyei uradalmak egy részével együtt akkoriban a híres Gara család tulajdona volt. Monyorós mellett állítólag egykoron szer-zetes kolostor állott fenn.Vörösmarth a törököknek is egyik fő helye volt, s innen tartották fenn a közlekedést a Bácskával, Kaila (kikötő), a jelenlegi Kalan-dos mellett.Az uradalom birtoka e községben 4247 hold és 1280 négyszögöl.Itt kezdődik, a hegység lábánál az uradalom által épített 32 kilométer hosszú védgát, mely 1872-ben egészen Kopácsig vezet-tetvén, mintegy 3 négyszög mérföldet vesz körül.Ha a Duna egykori partjait képezett ter-

Hagyomány

Albrecht főherceg bellyei uradalmának leírása V.

A vörösmarti katolikus templom levelezőlapon

A vörösmarti Várhegy

Page 14: horvátországi magyar képeslap

14 ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Minirejtvény - 18.Megfejtés:.............................................................Név:................................................... Kor:.........Lakcím:.................................................................

Meghatározások:1. Évszak 2. A ma után következik 3. Ő gyógyít meg 4. Nagyi 5. Piros gyümölcs 6. Az irigység színe

MinirejtvényA kis közmozdony.

KalapkeresőTaláld ki, melyik Juli kedvenc kalapja. Annyit elárulunk, hogy nincsenek rajta gyöngyök, sem pöttyök, de még szalag sem, és virág sem került rá, nem narancssárga, és pompon sincs rajta!

Hatpettyes katica Bármennyire is egyformának tűnnek az

árnyképek, csak egy van köztük, amelynek formája teljesen megegyezik a színes

hatpettyes katicáéval.

CsigamatekA csigavonalban található számokból az alapműveletek segítségével 68-at kell kapnod. Ehhez használd mind a négy alapműveleti jelet, amelyeket az üres

négyzetekbe kell beírnod!

A 16-os számot helyesen megfejtette: SÁNDOR KRISZTINA (Laskó).A 17. szám megfejtése: KERÉKPÁR.

7 2

9 = 68

4 9

Page 15: horvátországi magyar képeslap

15ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

Képes(lap)

Sepsiszentgyörgy Délkelet-Er-délyben, az egykori Háromszék délkeleti részén, a különböző felszíni formák találkozásánál, a Baróti-hegység délkeleti lábánál, e hegylánc legmagasabb csúcsá-tól, a Görgőtől (1018 m) keletre kiszélesedő övezetben, a Debren és Szemerja patakok hordalék-kúpján, valamint az Olt árterü-letén alakult ki. Kovászna me-gye (egykor Háromszék) legna-gyobb városa. Nevét az egykori őstelepülés - Szentgyörgyfalva - ma is álló erődtemplomának védőszentjéről, Szent György lovagról kapta. Átlagos tenger-szint feletti magassága 520–580 méter, és 10 négyzetkilométeres területen fekszik.

TörTénETEA helység lakottságának emlé-kei már a csiszolt kőkorszaktól kezdődően fellelhetők, hiszen kedvező földrajzi fekvésének köszönhetően alkalmas volt emberi település kialakulására. Erről tanúskodnak a mai város területén talált régészeti leletek. Az Epres-tetőn dák temetkező-hely, a vártemplom területén 10. századi telep maradványai kerültek elő. A mai várost 1332-ben Sancto Georgio néven emlí-tik. Már korán vásártartási jogot szerzett, melyet 1520-ban II. Lajos kibővített.1417. április 28-án Zsigmond király meglátogatta, ő emel-te városi rangra is. 1461-ben mezővárosként említik. A re-formátus templom elődje egy középkori, Szent Györgynek szentelt plébániatemplom volt. Erre épült a 14-15. században

a mai templom, melyet Daczó Pál 1547-ben templomerőd-dé építtetett át, ekkor készült a belső vár fala is. Külső erődöve valószínűleg 17. századi volt, a 20. század elején bontották le. 1658-ban a tatárok, 1661-ben a törökök vették be, falait 1728-ban és 1738-ban földrengés pusztította, tornya leomlott, és 1761-ben újjá kellett építeni. Mária Terézia 1764-ben kiadott rendelete a székelyeket határőr-ségi szolgálatra kötelezte, a vá-rost pedig a huszár határezred állomáshelyévé nevezte ki. A ha-tárvédelmi funkció terheket rótt a lakosságra, de pozitív hatása-ként megjelentek az ezt biztosí-tó intézmények, s beindulhatott a helység urbanizálódása.A város sok évszázados létének legdicsőségesebb korszaka az 1848-49-es szabadságharc idejé-re esik. 1848. november 16-án a székház dísztermében Gábor Áron bátor és határozott fellépé-sének köszönhetően kimondják Háromszék fegyveres önvédelmi harca megkezdésének szüksé-gességét. 1849. július 5-én hatá-rában vívta Gál Sándor kicsiny csapata élethalálharcát a több-szörös orosz túlerővel. Sírjuk a Gidófalva felé vezető út melletti halom alatt van. A hagyomány szerint a város nyugati oldalán emelkedő Őrkő hegy aljában végezték ki Bartalis Ferenc és Váradi József székely mártíro-kat, a Makk-féle összeesküvés résztvevőit. A kivégzés helyén ma emlékmű áll. A szabadságharc utáni években a fejlődés színtere volt a város, de Brassó közelsége némileg fé-

kezte ezt. Így Sepsiszentgyörgy megőrizte egyfajta mezőgazda-sági jellegét, modernebb város-képe az utóbbi 150 évben ala-kult ki.

LÁTnIVALóKA városba érkező turistát egész sor idegenforgalmi objektum várja. Ilyenek a Székely Nemzeti Múzeum, a Szent József római katolikus templom vagy a Vár-megye Háza. A Székely Nemzeti Múzeum a Székelyföld egyik legjelentősebb tudományos műhelye, ahol ennek a nemzetnek, és csak-is ennek örökségét, szellemi és tárgyi emlékeit, relikviáit őrzik, bemutatják állandó, avagy idő-szakos kiállításokon. Alapgyűj-teményét az imecsfalvi Cserey-gyűjtemény képezte. 1879-ben nyitották meg. Mai épületét Kós Károly tervei alapján építet-ték 1912-13-ban, az erdélyi épí-tészet elemeinek sikeres felhasz-nálásával. Régészeti, történelmi, néprajzi, természettudományi állandó kiállítása van. Külön te-remben láthatók az 1848-49-es szabadságharc és a háromszéki önvédelmi harc emlékei, doku-mentumai. Az 1832-ben épült egykori Vár-megye Háza klasszicista épü-letében ma a Megyei Könyvtár működik. Az épület falán látható emlék-tábla tanúsága szerint ebben az épületben működött 1848-49-ben Háromszék Honvédelmi Bizottmánya, valamint arról is nevezetes, hogy ezen épület dísztermében jelentette be Gá-bor Áron 1848. november 23-án, hogy „Lészen ágyú”.A Szent József-templom épí-téséről a 19. század végén dön-töttek, s az anyagiakból orosz-lánrészt vállalt az Erdélyi Római Katolikus Státus, tőlük kapta az egyházközség a legnagyobb ado-mányt, az akkori önkormányzat a területtel járult hozzá, ter-mészetesen közadakozás is in-dult, s maga az erdélyi püspök, Majláth Gusztáv Károly jelentős

SEpSISZEnTGyörGy

A Székely Nemzeti Múzeum

összeget juttatott a kis katolikus közösségnek. Az építkezést az tette indokolttá, hogy a mostani templom helyén álló, a 19. szá-zad derekán létesített kőtemp-lomot a várossal együtt fejlődő, bővülő közösség kinőtte.A késő gótikus református templom építési ideje a hajó külső oldalán talált freskótöre-dékek szerint a 15-16. század fordulójára tehető. A templo-mot egykor kettős erődítésű magas várfal vette körül, a belső magas falat egy külső, alacso-nyabb övezte. A várfal két bás-tyájának egyikén torony emel-kedett.A Keresztes-ház Kós Károly tervei szerint épült, 1913-ban. 1927-ben itt szállt meg Bartók Béla sepsiszentgyörgyi koncert-jének idején.A Szent György-szobor a tele-pülés védőszentjéről elnevezett téren áll.Felállítására Sepsiszentgyörgy város önkormányzata 2002-ben írt ki pályázatot, mely-re több makett érkezett be, többnyire klasszikus megfor-málásban. Habár a lakosság is szavazhatott a pályamunkákra (nagyon kevesen éltek ezzel), a csak részben szakmai zsűri Harmath István munkáját vá-lasztotta, azzal érvelve, hogy a téren, ahova a szobor ke-rül, modern épületek vannak, ezért egy fiatalosabb felépítésű szobor illik oda. Nem sokkal a szobor felavatása után a lakos-ság többségének, sőt a helyi képzőművészeti szakma képvi-selőinek nemtetszését váltotta ki. Mindennek ellenére a vá-ros egyik szimbólumává lépett elő a mű, több emléktárgyra került rá a szobor képe, a vá-rosnapok egyik logóképe lett. Számos vicces megjegyzés szü-letett a szobor körül, mint pél-dául: „Ez tulajdonképpen egy gombostűre tűzött nagytestű dinó”. A szobor egy keskeny csőtalapzaton áll.

- Összeállította: TATAI Igor

Page 16: horvátországi magyar képeslap

16 ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

Panoráma

William Kalush és Larry Sloman 2006-ban jelentette meg Houdini titkos élete – Ameri-ka első szuperhősének születése című köny-vét, amelyben nem kevesebbet állítanak, mint azt, hogy a világhírű szabadulóművész az európai és az amerikai titkosszolgálatok-nak is dolgozott. Azt állítják, hogy Houdi-ni kémkedni ment Németországba az első világháború előtt, tevékenységét pedig mu-tatványos turnéjával álcázta. Oroszország-ban is járt, ahol az anarchistákról kellett in-formációkat szereznie, az USA-ban pedig

négy éven keresztül segédkezett a pénzhamisítók elleni harcban. Az amerikai szerzőpáros arról ír, hogy a zseniális bűvész hivatalos meg-bízást teljesítve kémeket képzett ki, akiket megtanított a lakatok és bőröndök kinyitásának leghatékonyabb módszereire. Saját trükk-jeit leleplezve azt is megmutatta nekik, miként lehet fogságba esést követően meglépni különféle körülmények közül.

1973-ban Agnes Kacuko Szaszagavának, egy, a Japánban lévő Akitában élő apácának megjelent Szűz Mária. Június 28-án kereszt formájú se-bet vett észre a bal keze belső felén, amely rendkívül hevesen vérzett, óriási fájdalmakat okozva neki. Július 6-án imádkozás közben különös hangokat hallott a kápolnában álló Mária-szobor irányából. A hely-színre siető apácák döbbenetes felfedezést tettek: a szobor jobb kezéből vér csorgott. A Mária-szobor kezén lévő sebhely szeptember 29-ig volt látható, majd nyomtalanul eltűnt. Még ezen a napon a szobor nyakán és homlokán „izzadságcseppek” ütköztek ki. 1975. január 4-én a szo-bor szó szerint elkezdett könnyeket hullatni. A könnyezéses jelenségre 101 alkalommal került sor; a csoda összesen hat évig és nyolc hónapig tartott. A tudományos vizsgálatok során azt mutatták ki, hogy a szo-borból szivárgó vér, könny és veríték mind emberi eredetű. A vérmin-ták három vércsoporthoz tartoztak: 0, B és AB. A süket Ágnes nővér, aki először került kapcsolatba a jelenséggel, az eltelt idő folyamán töké-letesen visszanyerte hallását. 1988 júniusában az akkor még Ratzinger bíborosként tevékenykedő jelenlegi pápa, XVI. Benedek az akitai cso-dákat valódinak nyilvánította.

A halál legyőzése vér által – ez a gondolat szinte egyidős az emberi-séggel. Már őskori sírokban gyak-ran szembesülünk a jelenséggel, hogy a halott mellé vérvörös színű festékdarabkákat tettek, hiszen a vér magát az életet jelképezi. Az ötletet a világszerte elterjedt vámpírlegendák színezik tovább. És noha a vámpír szó szerb-horvát eredetű (eredeti formája, az upir, boszorkányt, gonosz démont je-lentett), mégis elmondható, gya-

korlatilag nem találunk olyan népet, kultúrát, ahol ne jelenne meg a sírból kikelő, élő emberek vérét szívó, rosszindulatú (vagy épp szá-nalomra méltóan szenvedő) élőhalott mítosza. Egyik legősibb meg-jelenésük a görög mitológiában szereplő ún. empuszák: félelmetes démonnők, akik napközben szépséges fiatal lányok képében jelen-nek meg, ám éjszakánként szamárpatás, kócos hajú boszorkákként kiszívják az alvó férfiak vérét. Az egyetlen védekezés ellenük, ha ki-mondjuk valódi, titkos nevüket: ebben az esetben felveszik igazi, szörnyű alakjukat, s éles rikoltozás kíséretében odébbállnak.A vámpírokról később úgy tudták, azokból az emberekből keletkez-nek, akik vagy életükben gonoszok voltak, vagy nem kaptak illő el-temetést, vagy pedig – ez a legismertebb lehetőség a vámpírrá válásra – egy másik vámpír megharapta őket. Akinek ez a sors jut, ebben a különös se nem élő, se nem holt létmódban akár évezredekig is elvegetálhat, de ha nem jut vérhez, a kínok kínját szenvedi. A vám-pírok elleni védekezés két leghatékonyabb módszere, a fokhagyma és a holttest szívébe döfött ezüstkaró szintén középkori eredetű, de pogány gyökerekre tekint vissza.A vámpírizmus kapcsán szinte mindenkinek Vlad Tepes, azaz IV. (Karóbahúzó) Vlad havasalföldi vajda jut eszébe, akit már életében Draculának („sárkány, ördög”) neveztek. A kegyetlenségéről hírhedt vlah (oláh) fejedelem a XV. században Hunyadi Mátyás király kor-társa volt. A történészek ugyan állítják, hogy a Dracula nevet nem az ördöggel való cimborálásról, csupán onnan nyerte, hogy apját, III. Vlad vajdát a Sárkányrend nevű lovagi testvériség avatta tagjá-vá – ennek ellenére az alakját övező rémisztő szóbeszédek már éle-tében közismertek voltak, s mindmáig nem csitultak el. Azt suttog-ták, nem is halt meg igazán, hiszen vámpír lévén örök élettel áldot-ta-verte meg a sors. Még kétszáz évvel az eltemetése után is voltak olyanok, akik azt bizonygatták, temetőkben, elhagyott keresztutak-nál vagy éppen Segesváron, a kastélyához közeli erdőkben állítólag találkoztak vele.

A Hihetetlen alapján összeállította: Kriják Diána

Szent kráter

Valamikor a 7500 és 4000 évvel ezelőtti időszakban egy mete-or robbant darabokra a legnagyobb észt sziget, Saaremaa fölött. Törmelékei egy kisebb atombomba erejével vágódtak a földbe, és kilenc krátert hoztak létre. Van olyan, amelynek mindössze 12 méter az átmérője, és 1 méteres a mélysége. A legméretesebb a 110 méter átmérőjű Kaali-kráter.Ezt a krátert kozmikus eredetének köszönhetően sok évszázadon keresztül szent helyként tisztelték a helybéliek. A késő bronzkor-ban a vízzel teli krátert kőfallal vették körül, amely nagyobb volt, mint bármilyen más korabeli építmény. A tavacska környékén 1500-2000 éves állati maradványokat fedeztek fel. A régészek emiatt gondolják azt, hogy a kráternél áldozatokat mutattak be az isteneknek.

Houdini is ügynök volt?

Az akitai könnyező Madonna

A vámpírok legendája

Page 17: horvátországi magyar képeslap

17ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

A karalábé a káposzta egyik te-nyésztett formája, valószínűleg Észak-Európa szülötte, kereszte-zéssel jött létre a vadkáposztából és a vad fehérrépából. Szárának föld fölötti része húsos, megvas-tagodott, s ezt a szárrészt tekint-jük értékes tápláléknak. Szám-talan változata ismert, van fehér és lilás, vörös levelű és gumójú. Különböző színű változatainak íze megegyezik, s belül mind-egyik húsa fehér. A korai, késő tavaszi, nyár eleji fajták 6-8 cm-es átmérővel a legízletesebbek, a későbbiek 8-13 cm-es átmé-rővel. Ha nem szedik le időben - sajnos ez gyakori hiba, hogy a termelők a minőség helyett a méretet tartják fontosnak -, a szár, így a gumó is elfásodik, és fogyasztásra is kellemetlenül kemény lesz. Vásárlásnál figyel-

jünk, hogy a gumók ép felszí-nűek legyenek. A megrepedt karalábék igen gyorsan fásak lesznek belül. Egyébként, bár a fehéres, halványzöld gumók üdébb, frissebb hatást keltenek, ezek hamarabb hajlamosak az elfásodásra. Vásárláskor eligazít-hatnak bennünket a friss, üde levelek is, továbbá próbáljuk ki, hogy héját körmünkkel köny-nyen be tudjuk-e nyomni, fel tudjuk-e sérteni.

Miért jó?Hámozva nyersen és főve egy-aránt fogyasztható, nagy víztar-talmú (92%), sovány, minimális zsírt és fehérjét (2%) tartalma-zó, csekély energiatartalmú táp-lálék. Mindössze 24 kcal, 102 kJ van 100 grammban. Levelei tulajdonképpen gazdagabbak

tápanyagban. Háromszor any-nyi vitamin és sok karotinoid vegyület van bennük. Ebből egyelőre főképp a háztáji kertek állatai, például a nyulak profi-tálnak. Növényi rosttartalma karbantartja a bélműködést. Fontos ásványi anyaga a szelén, a kálium, kalcium, magnézi-um, réz és némi vas, továbbá a kén, foszfor és klór. Vitamin-ja az E-, B1- és B6-vitamin, a folsav, pantoténsav és C-vita-min, amelyből 63 mg van 100 grammban. Teljesen hiányzik belőle a D- és B12-vitamin.

FogyasztásaFőzeléknek, levesnek - a húsle-vesbe mindig főzzünk legalább egy fél karalábét! -, rakott és töltött egytálételeknek egyaránt finom összetevője. Kirántva is ízletes. Sárgarépához és zeller-hez hasonlóan nyersen reszelve vagy főzve, felkockázva is alko-tója lehet különböző salátáknak vagy tejföllel, metélőhagymával és fokhagymával fűszerezett ke-nyérrevaló krémeknek. Citrom-mal, hagymával és joghurttal pikáns előétel készíthető belőle. Természetesen csak a friss, még nem fás karalábé használható

ilyen célra, de a kicsit öregecs-két is nyugodtan belefőzhetjük a levesbe íznek, csak tálalás előtt dobjuk ki.A fűszerek közül jól harmonizál vele a borsikafű, boróka, kapor, petrezselyem és a pimpó.Sajnos leveleit egyszerűen ki-dobjuk, elherdáljuk, pedig há-romszor annyi vitaminjával a zsenge levelek hasznos alkotóré-szei lehetnének zöld salátáknak. A gumók a piacon sokszor eleve megkopasztva várják vásárlói-kat, de ha saját termést fogyaszt-hatunk, gondoljunk az értékes levelekre.

(hazipatika)

Legjobb, ha hordozható lépcső-re állunk, és nem létrára, hogy ne sértsük meg a sövényünket. Vállmagasságnál soha ne vág-junk följebb, és ne nyúljunk ki túl messzire se, mert így bi-zonytalan lehet a szerszámfo-gás, sőt le is eshetünk. Kis le-velű sövényeknél sövénynyírót vagy sövényollót használjunk. Nagy levelű sövényeknél pedig az ágakat metszőollóval, egye-sével rövidítsük. Hogy kevésbé látszódjanak a vágásfelületek, a sövény vonalán belül nyírjunk. A sövény nyírásakor keletkezett zöldhulladékot hasznosítani is tudjuk: ha van aprítógépünk, ledarálhatjuk, és ez a komposzt-ra kerülhet.

Ne engedjük, hogy évente 30 cm-nél magasabbra nőjön, mert nem lesz elég tömött. Mindig az előző visszametszés fölött metsszünk, így folyamatosan új hajtások növesztésére serkent-hetjük. Túl hosszú hajtást se hagyjunk, mert akkor kiritkul-hat a sövényünk.

A sövény öntözéseA legjobb a szivárogtató vagy esőztető öntözőcső, mert ez le-hetővé teszi a lassú öntözést, és ily módon azt, hogy a víz kel-lően átnedvesítse a talajt. Vezes-sük végig a csövet a sövényt al-kotó bokrok alatt, azok tövéhez közel, majd kapcsoljuk az egyik végét a kerti csaphoz.

Infótár

A sövénynyírás meneteA sövény nyírását mindig alul-ról kezdjük, majd úgy halad-junk felfelé. Feszítsünk ki egy madzagot, amelynek mentén haladva egyenesre tudjuk vágni.

Mi tegyünk, ha magas, sűrű sö-vényt szeretnénk? Ha pl. 2 mé-ter magasat, ne tétlenkedjünk, hanem amikor megnő 1 m-es-re, nyírjuk meg a tetejét, aztán évente 15-20 cm-t hagyjuk nőni, amíg el nem éri a kívánt magasságot.

Gazdarovat

Egészségsarok

A sövények „karbantartása”

Karalábé: az eltékozolt levelek

A sövényeket többször is nyírnunk kell, az első évi nyírásra a legjobb, ha tavasz végén kerítünk sort, majd újra ősz elején nyírjuk meg. A gyor-san növő fajokat célszerű nyár közepén is megszabdalni. A sövényeket növekedésük gyorsasága vagy egyéni igényeink szerint vágjuk.

A karalábé lényegében káposzta. Némelyik ká-posztafélének a levelét, másiknak a bimbóját, vi-rágát, a karalábénak történetesen a szárát esz-szük. Vajon nem tévedés ez? Hiszen a levelét is ehetnénk, legalább annyira hasznos...

Micheli Tünde

Page 18: horvátországi magyar képeslap

18 ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

Kos (III. 21. - IV. 20.) Jó hangulatát elronthatja egyik exe színre kerülése – vagy mert pletykálkodni akar, vagy mert úgy elárasztja a problémáival, hogy már a saját programjaira alig jut idő.

Bika (IV. 21. - V. 20.) Ha szívügyekben sikerülne végre önmagával harmonikus kapcsolatba kerülnie, akkor már a világot – és párját – is (újra) meg tudja hó-dítani. Ha épp most indul a kapcsolata, akkor könnyen az ujja köré csavarhatja kedvesét.

Ikrek (V. 21. - VI. 21.) Kisebb csodák történhetnek munkahelye tu-datos átrendezése következtében. A változta-táskor a kék színt tanácsos elkerülnie, mert ez lelassítja az eseményeket. Nyisson jobban kollégái felé.

rák (VI. 22. - VII. 22.) A napok múlásával egyre borongósabb-nak tűnhet a világ: egyrészt akkor, ha tit-kos kapcsolatba bonyolódott, a hét végén szívesen világgá kiáltaná érzéseit. Ugyan-akkor túl sokáig nem fog tudni bujkálni.

Oroszlán (VII. 23. - VIII. 23.) Csökkentse az önmagának diktált tempót, nemcsak azért, mert veszélybe kerülhet az egészsége, hanem mert kiderülhet, hogy fö-löslegesen fáradt. Lassítson egy kicsit!

Szűz (VIII. 24. - IX. 23.) Ha gondolkodás nélkül kritizál mindent és mindenkit, és még a párjának is visszavág, akkor magára haragítja a világot, és mind-ezt csak azért, mert nem tudta kordában tartani a rosszabbik énjét.

Mérleg (IX. 24. - X. 23.) Csak a szívére hallgasson, a megérzései nem hazudnak. A párja, ha pillanatnyilag nem is értékeli kellőképpen, idővel hálás lesz azért, hogy most többet foglalkozik önmagával.

Skorpió (X. 24. - XI. 22.) Eredményesen intézheti ezekben a napokban a családi ügyeit, ellenállhatatlan, így bárkit meghódíthat. Ha tartós párkapcsolatban él, a régi kapcsolatába is új színt tud varázsolni.

Nyilas (XI. 23. - XII. 21.) Minden figyelmét a munkájának szenteli, lelkes, ezért nagyszerű eredményeket ér el, különösen akkor, ha tevékenysége a művé-szettel, a divattal vagy a külfölddel áll kap-csolatban.

Bak (XII. 22. - I. 20.) Ha éppen szingli, egy titkos imádó lesi az ön kívánságait. Ha ébren nem is, de álmában már rájöhetett, ki is lehet az az illető. Ma ad-jon egy esélyt magának a találkozásra.

Vízöntő (I. 21. - II. 20.) Eredményesen intézheti a szívügyeit ezek-ben a napokban: végére járhat egy szóbe-szédnek, és tisztázhatja a félreértéseket a pár-jával. Ha még magányos, a Vénusz egy ked-ves új partnerrel hozhatja össze.

Halak (II. 21. - III. 20.) Ha bizonytalan az érzéseiben, hagyja, hogy meggyőzzék a tények. A hét utolsó nap-jaiban a szenvedélye alighanem legyőzi az óvatosságát, és elmegy a titkos randevúra.

Infótár

Ben Affleck tiszteletbeli diplomát vehetett át a Brown Universitytől, mivel az egyetem vezetői úgy döntöttek, hogy soraik közé fogadják a filmest. A kétszeres Oscar-díjas színész, rendező és emberi jogi aktivista öt másik ismert személlyel együtt lett díszdoktor. A 40 éves sztár a providence-i felsőoktatási intézménytől május hatodikán vette át az oklevelét, ami művészeti diploma. Rajta kívül elismerést kapott még az MIT professzor és író Junot

Diaz, a bakteriológus Stanley Falkow, a Tougaloo Főiskola elnöke, Beverly Wade Hogan, Risa Lavizzo-Mourey orvos és a Miami Dade Főiskola elnöke, Eduardo Padron. Ahogy más egyetemeken is, a Browns díszdoktori címére is egy bizottság jelölte és választot-ta ki az érdemeseket. A jelölési határidő 2012 szeptembere volt, jóval Az Argo-akció meg-jelenése előtt, így Affleck esélyét biztosan nem ez az Oscar-díjas film hozta el. (noinetcafe)

A Barátok közt Kingája egy magánkórházban ad életet első gyermekének. Som-Balogh Edina azért választott magánkórházat, hogy az intimitás varázsát senki se vehesse el tőle. A közkórházak-ban ugyanis akarva-akaratlanul más anyukákkal, rajongókkal is találkozna, és állítólag az ellátás minősége sem lenne hozzá illő. A Bors kiderítet-te, hogy a Barátok közt Kingája egy olyan Buda-pest környéki magánkórházban hozza világra első gyermekét, ahol elismert szakemberek dolgoznak, és nem utolsósorban luxuskörülményeket biztosítanak a kismamának. Egy közkórházban például egy csecsemős nővéren több kismama osztozik, míg az Edináék által választott intézményben több ápolónő is segít a fiatal anyukáknak. A szakemberek mindenre meg-tanítják az újdonsült anyukát, akivel férje is mindvégig ott lehet, és ráadásul a gyönyörű magánkórházban az ételek is olyan finomak, mint a legjobb étteremben. (Bors)

Andy Vajna és Palácsik Tímea hivatalosan is ösz-szeköti az életét. A Blikk úgy tudja, Timi egy hatal-mas gyémántgyűrűt kapott a producertől, sőt már az esküvőt is elkezdték szervezni. Eddig sokan ké-telkedtek abban, hogy ennek a kapcsolatnak lehet jövője, főleg a hatalmas korkülönbség miatt. Úgy tűnik azonban, hogy mégis mindketten megtalál-ták a számításukat. A producert szemmel láthatóan felvidítja és fiatalossá teszi Timi közelsége, az ifjú

hölgynek pedig nagy biztonságot ad az idősebb férfi oltalma, amely már akkor nagyon sokat jelentett neki, amikor a Damu Roland ellen indított pere miatt folyamatosan a cím-lapokon szerepelt. (hir24.hu)

Képes bulvár Horoszkóp

Időjárás-előrejelzés Szlavónia és Baranya területéreKészült a magyarországi Országos Meteorológiai Szolgálat adatai alapján

Dátum IdőképMin.

hőmérsék-let [ºC]

Max. hőmérsék-

let [ºC]

Szélse-besség [km/h]

2013. 05. 10.péntek napos 17 19 11

2013. 05. 11.szombat esős 17 19 4

2013. 05. 12.vasárnap esős 17 18 25

2013. 05. 13.hétfő felhős 16 18 32

2013. 05. 14.kedd felhős 14 22 25

2013. 05. 15.szerda napos 14 22 32

Page 19: horvátországi magyar képeslap

19ÚJ MAGYAR KÉPES ÚJSÁG 2013. május 9. – 18. szám – www.huncro.hr

ElkészítésE:Először a torta alját készítjük el. Ehhez a kekszet és a vajat/vagy margarint összegyúrjuk, majd belereszeljük egy citrom reszelt héját. Ezt egy kapcsos tortaformába tesszük, a kezünkkel belenyomkodjuk. Amíg a krém elkészül, a hűtőben állni hagyjuk. A mascarponét és a joghurtot reszelt citromhéjjal és ízlés szerinti cukorral alaposan kikeverjük, majd beletesszük a két citrom levét is. A habtejszínt habosra verjük, és a zselatinfixet a leírás alapján hozzáadjuk. A mascarponés és a tejszínes keveréket összekever-jük, majd az egészet a tortaalapra kenjük, és a hűtőben pár óráig állni hagyjuk. Citromkarikákkal és citromfűvel és/vagy men-tával díszítjük.

Citromos-mascarponés torta

Infótár

receptek

Gyereknevelés

Elsősegély méh- és darázscsípés eseténAz emberek többsége  fél az amúgy hasznos rovaroktól, bár nem ok nélkül, hiszen a test bi-zonyos helyein a csípésük ko-moly veszélynek tehet ki bárkit, ezért ilyen esetben, vagy allergiás reakció esetén azonnal orvoshoz kell fordulni. Ha erről nincs

szó, akkor házilag is hatékonyan kezelhető a csípés, ehhez azon-ban  tudni kell, hogy  a méhek váladéka savas kémhatású, ezért a semlegesítése lúgos anyaggal kell, hogy történjen. A legcélsze-rűbb, ha szódabikarbónát egy kis vízzel pasztává elegyítünk, és ezt kenjük az érintett felületre.A  vöröshagyma is eredmé-nyesnek bizonyul méhcsípések

Elsősegély csípések ellen - Hatékony házi praktikák

esetén, a benne található enzi-mek ugyanis képesek lebontani a gyulladást okozó vegyülete-ket. Egy fél fej hagymát kicsit nyomkodjunk össze a kezünk között, hogy az illóanyagai fel-szabadulhassanak, majd dör-zsöljük be vele a duzzadt terüle-tet, és hagyjuk hatni 15 percig.A gyorssegély szempontjából egyáltalán nem mindegy, hogy méhecske vagy egy darázs oko-zott kellemetlenségeket. Utóbbi váladéka ugyanis lúgos kémha-tású, ezért a hatékony megoldást az jelenti, ha egy kis citromlével vagy ecettel kezeljük a csípés helyét. Az ecetes borogatás rá-adásul másféle rovarok támadása esetén is hatásos.

praktika homoklégy csípése ellenA galád kis kellemetlenkedő mindössze bolha nagyságú, sőt a csípése is alattomos, hiszen elsőre szinte semmilyen feltű-nő kényelmetlenséggel nem jár, csak a támadását lehet érezni. A bőrbe juttatott méreganyag csak másnap vagy harmadnap fejti ki a hatását erős viszkető érzést okozva, ha pedig enged a gyerek a csábításnak, azaz va-karni kezdi a csípés helyét, csak ront a helyzeten. Uborkával azonban hatékonyan előzhető

meg a kellemetlenség. A zöldség leve vagy pépesített változata az érintett területen eredményes a viszkető érzés kialakulásának megakadályozásában.

Megoldások hangya- és pókcsípések ellenLegyen szó az apró fekete hangyák vagy a nagyobb vö-röshangyák csípéséről, ugyan-olyan tüneteket eredményez-nek: apró, pirosas, viszkető pöttyök jelentkeznek a bőrön. Mivel a hangyasav nem meg-lepő módon savas kémhatású, a lúgos anyagok csillapítják a jelentkező kellemetlenségeket. Egy kis szódabikarbónát ke-verjünk vízzel paszta állagúra, majd ezt a csípés helyére kenve semlegesítsük a méreganyagot. A pókok, az akár lakáson belül is előforduló apróságok szeren-csére nem sok veszélyt jelen-tenek. Csípésük esetleg a test érzékenyebb területein, példá-ul a nyak környékén válthat ki erősebb reakciókat, ám az erő-teljesebb kivörösödésnél, duz-zanatnál, esetleg viszketésnél többre itt sem kell számítani. Ezekkel szemben az egyszerű hideg vizes borogatás vagy jég-kockával való dörzsölés haté-konynak bizonyul.

(life)

A tortához:• 15dkgdarált

(háztartási)keksz,• 10dkgRamavagy

vaj,• reszeltcitromhéj.A krémhez:• 25dkg

mascarpone,• 1kispohárnatúr

joghurt,• cukor,ízlésszerint,• 2citromkifacsart

leve(kb.1dl),• reszeltcitromhéj,• 2,5dlhabtejszín,• 1zacskózselatin

fix,• citromkarikák,• citromfű/menta.

Hozzávalók:

Ahogy egyre több időt töltünk a szabadban, egyre több kellemetlenséget okoznak az apró élőlények, amelyek csípésekkel köszöntenek na-gyokat és kicsiket. A gyerekek kevésbé tudnak higgadtan védekezni a különböző csípős-szú-rós élőlényekkel szemben. Ha megtörtént a baj, szerencsére elég a konyháig mennünk, számos házi praktika segíthet.

Page 20: horvátországi magyar képeslap