24
THE PASSION PEOPLE MANUAL DE INSTRUCCIONES HS 33 · HS 11

HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Manual de instrucciones

HS 33 · HS 11

Page 2: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno
Page 3: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

indice

3

ES

PAÑ

OL

ilustraciones

introducciónPrefacio...............................12Explicación.de.los.símbolos.12

datos técnicosEspecificaciones.................13Dimensiones.......................13

seguridadUtilización.conforme.a.la.finalidad.prevista.................14Instrucciones.de.seguridad.fundamentales....................14

MontajeMontar.el.freno...................16Generalidades...................... 16Montar.la.palanca................ 16Montar.los.cilindros.............. 17Ajustar.los.cilindros.............. 17Ajustar.el.cierre.rápido......... 18Montar.el.Brake.Booster....... 18Acortar.la.tubería................. 18Ajustar.la.palanca................. 18

en el ejeAntes.de.la.primera.salida...19Antes.de.cada.salida...........19Abrir.el.freno.para..el.montaje/desmontaje.de.la.rueda..................................19Cerrar.el.freno....................19Ajustar.el.punto.de.presión/Compensar.el.desgaste.de..las.pastillas.........................19

ManteniMientoTrabajos.periódicos.............20Cambiar.los.portazapatas...21Purgar/llenar.el.freno.........21

reglas del juegoGarantía..............................23

Page 4: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

4

F

G

TD

1

E

Page 5: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

5

A2

4 N·m (35 lbf·in) max.T25

A1

2

11

T25

B2

5

4

4

3

T25

B1

2

1

Page 6: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

6

B5

T25

B3

1

HS 11 HS 33 B4

6 6

B6

Page 7: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

7

6 N·m (53 lbf·in) max.T25

B7

4

4

3

6 N·m (53 lbf·in) max.T25

C1

4

4 N·m (35 lbf·in) max.

8 mm

~12 mm

~5 mm

D1

1

2

D2

Page 8: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

8

F1

1

4 N·m (35 lbf·in) max.8 mm

D4

~5 mm

D3

4

5

1

HS 11 HS 33

T25

E1

1 1

Page 9: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

9

CLOSED OPEN

4,5 N·m (40 lbf·in) max.T25

G1

1

23

67

5

1

4

HS 11 HS 33 H1

1 1

Page 10: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

10

L1

1

2 3

K1

CLIC !1 mm min. !

J1

4 N·m (35 lbf·in) max.8 mm

L32

5

4

Page 11: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

11

HS 11 L6

3

HS 33

HS 33

0,5 N·m (4 lbf·in) max.T25

L7

3

HS 33

0,5 N·m (4 lbf·in) max.T25

L5

10

11

HS 11

4 N·m (35 lbf·in) max.8 mm

L4

8 9

6

7

Page 12: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

12

introducción

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

PrefacioBienvenido.a.los.PASSION.PEOPLE,Ha.adquirido.un.freno.de.llanta.hidráulico.MAGURA.HS.potente,.de.bajo.mantenimiento.y.de.última.generación,.desarrollado.en.Alemania.El.presente.manual.de.instrucciones.es.parte.integrante.de.su.producto.MAGURA.y.le.facilita.información.acerca.de.las.herramientas.necesarias,.del.montaje..correcto,.del.uso.seguro,.del.mantenimiento.y.de.las.posibili-dades.de.ajuste.(configuración).Lea.este.manual.detenidamente.antes.de.montar.o.utilizar.su.producto.MAGURA..Es.imprescindible.observar.y.seguir.siempre.las.instrucciones.de.montaje,.manejo.y.mantenimiento.contenidas.en.este.manual,.así.como.las.contenidas.en.los.manuales.de.otros.fabricantes.cuyos.productos.estén.montados.en.su.bicicleta.(juego.de.dirección,.potencia,.manillar,.ruedas,.etc.).Tenga.en.cuenta.que.el.montador.de.su.producto.MAGURA.es.responsable.de.la.adecuación.y.compatibilidad.de.todos.los.componentes.que.guarden.relación.técnica.con.su.producto.MAGURA.

La inobservancia de los avisos contenidos en este manual puede originar accidentes que pueden ser mortales o causar lesiones graves.

Encontrará.las.ilustraciones.a.las.que.hace.referencia.este.manual.en.el.pliego.sinóptico.situado.en.la.zona.de.la.cubierta.delantera.Las.ilustraciones.de.este.manual.de.instrucciones.pueden.diferir.de.su.pro-ducto.MAGURA,.los.pasos.de.montaje.requeridos,.sin.embargo,.son.idén-ticos.para.todos.los.tipos.y.variantes,.a.menos.que.se.indique.lo.contrario.El.nombre.de.tipo.(1).de.su.freno.MAGURA.está.estampado.en.la.palanca..de.freno.[TD].Tenga.en.cuenta.que.el.comportamiento.de.frenado.de.su.bicicleta.puede.variar.al.montar.un.nuevo.freno...Durante.las.primeras.salidas.en.bicicleta,.familiarícese.con.su.nuevo.freno.MAGURA.y.con.el.comportamiento.de.frenado.posiblemente.diferente.de.su.bicicleta.

exPlicación de los síMbolos.) El.dedo.índice.le.invita.a.llevar.a.cabo.una.acción.ÎÎ La.flecha.indica.consecuencias.o.requisitos.LL Este.aviso.le.proporciona.información.adicional.o.consejos.

(3).hace.ref..a.un.núm..de.posición.en.la.zona.de.gráficos,.p..ej.,.pos..ô.[B2].hace.referencia.a.una.ilustración.en.la.zona.de.gráficos,.p..ej.,.il..B2.

HS 11: con.esta.identificación,.el.aviso.correspondiente.hace.referencia.exclu-siva.al.modelo.HS.11.

HS 33: con.esta.identificación,.el.aviso.correspondiente.hace.referencia.exclu-siva.al.modelo.HS.33.

Este aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves.

Este aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso de no evitarse, puede causar lesiones leves o moderadas.

.Estos avisos advierten contra posibles daños materiales y medioambien-tales.

Conserve.el.presente.manual.de.instrucciones.también.para.otros.usua-rios.de.su..producto.MAGURA..Asegúrese.de.que.cada.usuario.lea.y.com-prenda.el.presente..manual.y.observe.las.instrucciones.En.caso.de.que.algún.día.venda.o.regale.su.componente.MAGURA,.entre-gue.este..manual.de.instrucciones.al.nuevo.propietario.En.www.magura.com.encontrará.muchos.consejos.más.e.información.acerca.de.su.producto.MAGURA.y,.además,.podrá.compartir.sus.experien-cias.en.el.foro.MAGURA.con.muchos.miembros.de.los.PASSION.PEOPLE,.hacer.preguntas,.hablar.de.asuntos.profesionales,.etc.¡Le.deseamos.un.gran.éxito.y.que.disfrute.su.vuelta.en.bicicleta!Su equipo MAGURA

Intr

od

uc

cIó

n

Page 13: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

datos técnicos

13

ES

PAÑ

OL

dat

os

téc

nIc

os

Nombre de tipo HS 11 HS 33Ø de sujeción palanca de freno (L7)

[TD]

mm

22 +0,3/-0,1

Distancia perno del freno (F) 80 ±.2,0

Perno del freno–flanco de frenado mín.–máx. (G) 22–32Ø de la tubería de freno 5Anchura de llanta mín.–máx. 18–28Anchura máx. de neumáticos 64.(2,5")

diMensiones

esPecificacionesNombre de tipo HS 11 HS 33Palanca de freno Hidráulica.(MAGURA)Líquido de frenos MAGURA.Royal Blood.(aceite.mineral)Campo de aplicación Carretera,.vuelta.ciclista.•.AllMountain.•.XC,.XC.Race

Page 14: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

14

seguridad

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

seg

urI

dad utilización conforMe a la finalidad Prevista

Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes que causen lesiones graves o incluso letales.

Los.frenos.de.llanta.MAGURA.de.los.tipos.HS.11.y.HS.33.han.sido..desarrollados.y.están.previstos..exclusivamenteΖ para.el.montaje.en.bicicletas.para.vueltas.ciclistas,.de.trekking.y.de.montaña.usuales.en.el.mercado,.cuya.horquilla.y.cuadro.dispongan.de.los.dispositivos.de.montaje.adecuados.(perno.del.freno),.así.como.en.sus.manillares.rectos..usuales.en.el.mercado.

Las.palancas.de.freno.MAGURA.de.los.tipos.HS.11.y.HS.33.han.sido..desarrolladas.y.están.previstas..exclusivamenteΖ para.el.montaje.en.manillares.de.bicicletas.para.vueltas.ciclistas,.de.trekking.y.de.montaña.usuales.en.el.mercado.

Los.frenos.de.llanta.MAGURA.han.sido.desarrollados.y.están.previstos.exclusivamenteΖ para.su.uso.con.ruedas.cuya.llanta.disponga.de.los.flancos.de.frenado.correspondientes.Ζ para.el.ámbito.de.aplicación.indicado.en.cada.uso.– véase.esPecificacio-

nes,.pág..13.

¡Los.frenos.de.llanta.MAGURA.de.los.tipos.HS.11.y.HS.33.no.deben.combi-narse.ni.utilizarse.en.ningún.caso.con.componentes.(palanca.de.freno,.cuerpo.de.freno,.etc.).de.los.frenos.de.disco.MAGURA!

instrucciones de seguridad fundaMentalesNo.olvide.que.el.uso.de.una.bicicleta.entraña.riesgos.tanto.para.el.ciclista.y.otros.participantes.del.tráfico,.como.para.la.bicicleta.y.sus..componentes..A.pesar.de.utilizar.equipos.protectores.y.todos.los.disposi-tivos.de.seguridad,.pueden.producirse.accidentes.que.provoquen.lesiones.graves.o.incluso.la.muerte.¡Haga.siempre.uso.de.su.sentido.común.y.evite.acciones.imprudentes!

Montaje y mantenimiento

Peligro de accidente debido a un freno dañado a causa de trabajos de montaje incorrectos o inadmisibles.Ζ No.sobreestime.sus.capacidades.técnicas..Encargue.a.un.taller..especializado.de.bicicletas.o.a.un.centro.de.servicio.técnico.MAGURA.autorizado.la.realización.de.los.trabajos.de.montaje.y.mantenimiento.requeridos..Solo.aquí.estará.garantizada.una.ejecución.correcta.Ζ No.realice.en.ningún.caso.modificaciones.(p..ej.,.lijar/pintar, etc.).en.su.producto.MAGURA.que.no.se.permitan.y.describan.expresamente.en.el.presente.manual.de.instrucciones.Ζ Observe.siempre.los.valores.mínimos.y.máximos.prescritos.– véase.datos técnicos,.pág..13.Ζ Al.efectuar.los.pasos.de.montaje.que.precisen.un.par.de.apriete.deter-minado.para.una.unión.roscada,.utilice.siempre.una.llave.dinamométrica.concebida.para.el.par.necesario.Ζ Mantenga.su.bicicleta.siempre.en.un.estado.técnico.impecable.

Peligro de accidente debido a accesorios inapropiados.Ζ Utilice.exclusivamente.piezas.originales.y.lubricantes.MAGURA.Ζ Utilice.exclusivamente.portazapatas.originales.MAGURA.y,.durante.la.purga.y.el.llenado,.el.producto.MAGURA.Royal Blood.(aceite.mineral).Ζ No.utilice.bajo.ningún.concepto.líquido.de.frenos.DOT.

Page 15: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

seguridad

15

En camino

Peligro de accidente por fallo de los componentes.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.sistema.de.cierre.rápido.o.de.atornillamiento.de.sus.ruedas.está.correctamente.montado.y.de.que.sus.ruedas.no.pueden.soltarse.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.sus.ruedas.giran.libre-mente.y.de.que.no.entran.en.contacto.en.ningún.punto.con.las.pastillas.de.freno.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.manillar.y.la.potencia.están.correctamente.montados.y.de.que.no.pueden.torcerse.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.ambos.frenos.están.cerra-dos.– véase.abrir el freno Para el Montaje/desMontaje de la rueda,.pág..19.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.sus.frenos.funcionan..correctamente:.el.punto.de.presión.puede.percibirse.claramente.y.no.varía.con.la.palanca.de.freno.accionada.y.las.pastillas.de.freno.se.apoyan.por.completo.sobre.el.flanco.de.frenado.sin.entrar.en.contacto.con.los.neumáticos.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.sus.frenos.no.presentan.daño.alguno.(p..ej.,.rastros.de.aceite,.fisuras,.etc.),.tampoco.con.la.palanca.de.freno.accionada.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.los.flancos.de.frenado.de.sus.ruedas.y.las.pastillas.de.freno.no.han.alcanzado.su.límite.de.des-gaste.y.de.que.están.libres.de.sustancias.lubricantes.(aceite,.grasa,.silicona,.cera,.etc.).Ζ Compruebe.siempre.sus.frenos.después.de.cada.caída.para.descartar.daños.y.verificar.el.funcionamiento.correcto.Ζ No.utilice.nunca.la.bicicleta.con.los.frenos.si.pueden.detectarse.daños.(p..ej.,.rastros.de.aceite,.fisuras,.etc.),.si.se.producen.ruidos.inusuales.o.si.tuviera.dudas.sobre.el.perfecto.estado..En.tal.caso,.encargue.la.inspección.de.sus.frenos.a.un.taller.especializado.en.bicicletas.o.direc-tamente.al.Servicio.Técnico.de.MAGURA.

Peligro de accidente por comportamiento incorrecto del ciclista o por un equipo inadecuado.Ζ Adapte.siempre.su.velocidad.a.las.condiciones.meteorológicas.y.al.estado.de.la.carretera..El.recorrido.de.frenado.aumenta.especialmente.en.caso.de.humedad,.por.lo.que.deberá.circular.con.precaución.y.preparado.para.frenar.Ζ Frene.siempre.al.mismo.tiempo.con.el.freno.de.la.rueda.delantera.y.trasera.Ζ Cumpla.siempre.con.el.código.de.circulación.del.país.en.el.que.está.circulando.con.la.bicicleta.(iluminación,.reflectores,.etc.).Ζ Cuando.circule.en.bicicleta,.utilice.siempre.un.casco.protector.en.correcto.estado.y.de.buena.calidad.(p..ej.,.certificado.ANSI),.así.como.ropa.ceñida,.pero.no.incómoda.Ζ Use.la.bicicleta.solo.si.dispone.de.una.buena.condición.física.y.si.la.bicicleta.y.todos.sus.componentes.se.encuentran.en.perfecto.estado.

Transporte y almacenamiento

Peligro de accidente por componentes defectuosos.Ζ Asegúrese.de.que.las.tuberías.de.freno.no.pueden.doblarse.al.embalar.su.bicicleta.Ζ No.guarde.sus.frenos.MAGURA.a.una.temperatura.ambiente.inferior.a.-15.°C.(5.°F).ni.superior.a.55.°C.(131.°F)..

LL No.es.necesario.que.vacíe.sus.frenos.MAGURA.antes.de.transportarlos.en.avión.

Protección medioambiental

Elimine los lubricantes y aceites usados de un modo medioambiental-mente compatible y conforme a las directrices legales y no permita en ningún caso que accedan a la canalización ni a las aguas subterráneas.

Page 16: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

16

Montaje

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Mo

nta

je Montar el frenoGeneralidadesLL Los.siguientes.pasos.de.montaje.se.refieren.siempre.al.freno.de.la.rueda.delantera,.aunque.deben.realizarse.de.forma.idéntica.para.el.freno.de.la.rueda.trasera.siempre.que.no.se.indique.lo.contrario.

.) Asegúrese.de.que.las.medidas.del.manillar.(diámetro.de.sujeción.de.la.palanca.de.freno),.de.los.pernos.del.freno.y.de.las.ruedas.(flancos.de.frenado).son.adecuadas.para.su.freno.– véase.datos técnicos,.pág..13.

Peligro de accidente debido a una maniobra limitada o dificultada con el ma-nillar a causa de una tubería de freno demasiado corta o demasiado larga.Ζ Asegúrese.de.que.está.garantizado.sin.impedimento.alguno.el.movi-miento.hasta.el.tope.del.manillar..en.ambas.direcciones.Ζ Determine.la.longitud.de.la.tubería.de.freno.tan.corta.como.sea.posible.y.tan.larga.como.sea.necesario.

Pérdida de aceite.Durante.los.siguientes.pasos.de.trabajo.es.posible.que.sea.necesario.desmontar.la.tubería.de.freno.del.cilindro.de.freno.Ζ No.accione.en.ningún.caso.la.palanca.de.freno.con.la.tubería.de.freno.desmontada.Ζ Manipule.con.cuidado.la.tubería.de.freno.abierta,.no.la.agite.ni.la.golpee.Ζ Tenga.preparados.paños.limpios,.absorbentes.y.sin.pelusas.y,.si.fuera.necesario,.limpie.de.inmediato.el.aceite.que.salga.

Tubería de freno inutilizable debido a su longitud insuficiente.Ζ Antes.de.acortar.la.tubería.de.freno,.asegúrese.de.que.el.manillar.y.la.potencia.se.encuentran.en.su.posición.definitiva.y.de.que.no..es.nece-sario.elevarlos,.prolongarlos.ni.regularlos.de.ninguna.otra.forma.Ζ Dado.el.caso,.calcule.en.un.principio.una.longitud.ligeramente.mayor.ya.que.siempre.es.posible.acortarla,..pero.no.prolongarla.

LL Puede.resultarle.de.ayuda.utilizar.un.alambre.delgado.al.introducir.la.tubería.de.freno.a.través.del.cuadro.de.la.bicicleta...Páselo.en.el.sentido.contrario.a.través.del.orificio.de.salida.hasta.el.orificio.de.entrada.del.cuadro.y.fíjelo.con.cinta.adhesiva.en.el.extremo.de.la.tubería.de.freno..Sin.embargo,.no.introduzca.bajo.ningún.concepto.el.alambre.en.la.tubería.de.freno.ya.que.existe.el.riesgo.de.pérdida.de.aceite..Tirando.cuidadosamente.del.alambre.y.desplazando.al.mismo.tiempo.la.tubería.de.freno.puede.localizar.más.fácilmente.el.orificio.de.salida.correspondiente.

LL Antes.de.montar.su.freno,.determine.qué.palanca.de.freno.(derecha/izquierda).desea.asignar.al.freno.de.la.rueda.delantera.y.al.de.la.rueda.trasera.

LL Al.tender.la.tubería.de.freno.para.el.freno.de.la.rueda.trasera,.utilice.los.prácticos.soportes.de.tubería.de.MAGURA.disponibles.en.diferentes.versiones.

LL El.montaje.y.el.ajuste.de.los.cilindros.de.freno.resultan.mucho.más.sencillos.si.la.rueda.correspondiente.está.montada.en.el.cuadro.o.en.la.horquilla,.preferiblemente.sin.neumático.

Montar la palanca de freno¡Importante.– véase.Generalidades,.pág..16!

.) Coloque.la.palanca.de.freno.en.el.manillar.ÎÎ Las.flechas.de.la.abrazadera.de.sujeción.deben.señalar.hacia.arriba..[A1]

.) Apriete.primero.el.tornillo.de.sujeción.superior.(1).y.seguidamente.el.inferior.(2) con.un.par.de.apriete.de.máx. 4 N·m (35 lbf·in).ÎÎ En.la.parte.superior.se.encuentra.la.abrazadera.de.sujeción,.y.en.la.parte.inferior.hay.una.ranura..[A2]LL La.palanca.de.freno.debe.poder.moverse.con.la.mano.con.fuerza...En.caso.de.caída.resulta.beneficioso.que.la.palanca.de.freno.pueda.girarse..De.este.modo.se.reduce.el.riesgo.de.sufrir.un.daño.irreparable.en.el.manillar.

Page 17: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

Montaje

17

ES

PAÑ

OL

Montar los cilindros de freno¡Importante.– véase.Generalidades,.pág..16!

.) Enrosque.el.tornillo.del.cierre.rápido.(1).en.el.perno.del.freno.derecho.(vista.en.planta),.primero.10–12.vueltas.[B1].

.) Coloque.la.placa.de.montaje.en.el.perno.del.freno..[B1]ÎÎ Las.arandelas.distanciadoras.(2).solo.son.necesarias.si.la.placa.de.montaje.o.el.adaptador.hacen.contacto.con.la.horquilla;.utilice.máx..1.arandela.distanciadora.por.cada.perno.del.freno,.situando.la.parte.plana.arriba.ÎÎ La.inscripción."EVO2".debe.quedar.legible.desde.la.parte.delantera.(vista.en.planta).

.) Coloque.el.cilindro.de.freno.izquierdo.(2.cables.de.conexión).en.el.perno.del.freno.izquierdo.(vista.en.planta).y.la.placa.de.montaje.y.fíjelo.con.la.arandela.de.apoyo.y.el.tornillo.del.perno.(3).[B2].

.) Enrosque.el.tornillo.del.adaptador.(4).y.el.tornillo.del.perno.(3).de.forma.que.aún.sea.posible.desplazar.el.cilindro.de.freno.y.el.adaptador.

.) Coloque.el.cilindro.de.freno.derecho.con.el.cierre.rápido.abierto.(5).(OPEN).en.el.perno.del.freno.derecho/tornillo.del.cierre.rápido.y.la.placa.de.mon-taje,.colocando.la.palanca.de.cierre.rápido.hacia.arriba.(CLOSED).[B3].

.) Enrosque.el.tornillo.del.adaptador.(4).y.el.tornillo.del.cierre.rápido.(1).de.forma.que.aún.sea.posible.desplazar.el.cilindro.de.freno.y.el.adaptador.

Ajustar los cilindros de freno.) Monte.la.rueda.en.las.punteras.hasta.el.tope,.preferiblemente.sin.neumático..) Asegúrese.de.que.la.llanta.quede.exactamente.centrada.entre.las.vainas.de.la.horquilla.o.las.vainas.superiores.del.triángulo.trasero.y.centre.la.rueda.si.fuera.necesario.

Posibilidad de ajuste limitada.El.tornillo.de.ajuste.del.punto.de.presión.(TPA).sirve.exclusivamente.para.compensar.el.desgaste.de.las.pastillas.de.freno..Durante.el.ajuste.básico.de.los.cilindros.de.freno.no.debe.utilizarse.el.TPA.y.los.portazapatas..deben.estar.completamente.insertados..En.caso.contrario,.es.posible.que.posteriormente.no.haya.suficiente.recorrido.de.ajuste.disponible.

.) Asegúrese.de.que.los.tornillos.de.ajuste.del.punto.de.presión.(TPA).(6).están.desenroscados.hasta.el.tope.(-).[B4].ÎÎ Los.portazapatas.están.completamente.insertados.

.) Presione.hacia.dentro.los.cilindros.de.freno.hasta.que.las.pastilla.de.freno.queden.apoyadas.de.forma.plana.y.por.completo..sobre.los.flan-cos.de.frenado..[B5]

.) Dado.el.caso,.desplace.el.adaptador.hacia.arriba.o.hacia.abajo.hasta.que.los.bordes.superiores.de.las.pastillas.de.freno.queden.situados.a.1–2.mm.por.debajo.del.borde.de.la.llanta.ÎÎ Las.pastillas.de.freno.contactan.con.los.flancos.de.frenado.de.forma.plana.y.en.toda.la.superficie.ÎÎ Las.pastillas.de.freno.están.alineadas.exactamente.en.paralelo.a.la.llanta.ÎÎ Las.pastillas.de.freno.no.pueden.entrar.en.contacto.con.los.neumáticos.ÎÎ Los.adaptadores.se.encuentran.a.la.misma.altura.

.) Tire.cuidadosamente.de.la.palanca.de.freno.ÎÎ Los.portazapatas.se.extraen.ÎÎ Los.cilindros.de.freno.se.presionan.hacia.fuera.

.) Tire.cuidadosamente.de.la.palanca.de.freno.y.suéltela.hasta.que.en.un.lado.haya.una.distancia.de.1–1,5.mm.entre.la.pastilla.de.freno.y.el.flanco.de.frenado..[B6]

.) En.este.lado:.apriete.el.tornillo.del.adaptador.(4).y.el.tornillo.del..perno.(3).con.un.par..de.apriete.de.máx. 6 N·m (53 lbf·in)..[B7].o.ajuste.el.cierre.rápido.a.la.presión.definitiva.– véase.Ajustar el cierre

rápido,.pág..18.

.) Tire.cuidadosamente.de.la.palanca.de.freno.y.suéltela.hasta.que.en.el.otro.lado.haya.una.distancia.de.1–1,5.mm.entre.la.pastilla.de.freno.y.el.flanco.de.frenado..[B6]

.) En.este.lado:.apriete.el.tornillo.del.adaptador.(4).y.el.tornillo.del..perno.(3).con.un.par.de.apriete..de.máx. 6 N·m (53 lbf·in).[B7].o.ajuste.el.cierre.rápido.a.la.presión.definitiva.– véase.Ajustar el cierre

rápido,.pág..18.

Page 18: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

18

Montaje

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Ajustar el cierre rápido.) Accione.la.palanca.de.cierre.rápido,.abriéndola.o.cerrándola.LL Si.la.palanca.de.cierre.rápida.pudiera.cerrarse.con.excesiva.facilidad,.será.preciso.reajustar.el.tornillo.del.cierre.rápido.(1).[G1]:

.) Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.hacia.arriba.(CLOSED).

.) Enrosque.el.tornillo.del.cierre.rápido.¼.de.vuelta.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.

.) Accione.la.palanca.de.cierre.rápido,.abriéndola.o.cerrándola.

.) Dado.el.caso,.repita.el.proceso.

Montar el Brake Booster.) Desenrosque.el.tornillo.del.adaptador.derecho.(4).(vista.en.planta)..) Coloque.el.Brake.Booster.en.el.tornillo.del.adaptador.izquierdo..) Fije.el.Brake.Booster.con.el.tornillo.del.adaptador.(4).y.con.la.arandela.de.apoyo.

.) Apriete.el.tornillo.del.adaptador.derecho.(4).con.un.par.de.apriete..de.máx. 6 N·m (53 lbf·in).[C1].

Acortar la tubería de freno¡Importante.– véase.Generalidades,.pág..16!

.) Desplace.hacia.arriba.el.capuchón.doble.(1).[D1].

.) Corte.la.tubería.de.freno.aprox..12.mm.antes.del.extremo.de.la.misma.utilizando,.si.fuera.necesario,.el.corta-tuberías.MAGURA.

.) Desenrosque.el.empalme.(2).con.la.tubería.restante.del.cilindro.de.freno.ÎÎ ¡El.empalme.cortado.no.puede.reutilizarse!

.) Sujete.el.extremo.de.la.tubería.de.freno.al.cilindro.de.freno [D3].

Tubería de freno inutilizable debido a su longitud insuficiente.Ζ Calcule.la.profundidad.de.inserción.(~5.mm).de.la.tubería.de.freno.en.el.cilindro.de.freno [D3].

.) Marque.el.punto.de.corte.en.la.tubería.de.freno.

.) Coloque.la.tubería.de.freno.sobre.una.superficie.firme.(madera,.plástico.o.similar).y.córtela.en.ángulo.recto.con.un.cuchillo.afilado,.utilizando,.si.

fuera.necesario,.un.corta-tuberías.MAGURA.

.) Coloque.el.racor.(4).y.el.ovalillo.(5).en.la.tubería.de..freno [D4].

.) Introduzca.la.tubería.de.freno.en.el.cilindro.de.freno.hasta.el.tope.y.sujétela.

.) Enrosque.el.racor.(1).en.el.cilindro.de.freno.y.apriételo.con.un..par.de.apriete.de.4 N·m (35 lbf·in) [B1].

.) Elimine.completamente.los.posibles.restos.de.aceite.de.todos.los.pun-tos.

.) Apriete.y.mantenga.apretada.la.palanca.de.freno.

.) Asegúrese.de.que.todas.las.conexiones.son.estancas.

.) Desplace.hacia.abajo.el.capuchón.doble.(1).

Ajustar la palanca de frenoLL Puede.adaptar.la.posición.(anchura.del.puño).de.la.palanca.de.freno.de.su.MAGURA.HS.según.sus.requisitos. [E1].¡La.adaptación.no.influye.de.forma.alguna.en.el.punto.de.presión.del.freno!

.) Desenrosque.el.tornillo.de.ajuste.(1).(-).ÎÎ La.palanca.de.freno.se.acerca.al.puño.del.manillar.

.) Enrosque.el.tornillo.de.ajuste.(+).ÎÎ La.palanca.de.freno.se.aleja.del.puño.del.manillar.

ÎÎ Han.concluido.todos.los.trabajos.de.montaje.y.el.freno.está.operativo.

en e

l ej

e

Page 19: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

en el eje

19

ES

PAÑ

OL

LL Tómese.el.tiempo.necesario.para.familiarizarse.con.su.nuevo.freno.MAGURA,.preferiblemente.alejado.del.tráfico.

antes de la PriMera salida.) Desengrasar.cuidadosamente.los.flancos.de.frenado.de.las.llantas.y.de.las.pastillas.con.limpiador.de.frenos.o.alcohol.LL Las.pastillas.nuevas.de.freno.desarrollan.su.fuerza.de.frenado.definitiva.sólo.durante.la.fase.de.rodaje.

Riesgo de accidentes por un uso inadecuado del sistema de frenado.Ζ Familiarizarse.con.la.disposición.de.las.palancas.de.freno..Por.lo.general,.la.palanca.de.freno.está.montada.a.la.izquierda.para.el.freno.de.la.rueda.delantera,.pudiéndose.cambiar.su.posición.en.caso.necesario.Ζ Familiarizarse.con.la.acción.elevada.del.freno.de..MAGURA.HS.sin..hallarse.en.el.tráfico.rodado.

antes de cada salida

Riesgo de accidente por fallo de frenos.Ζ Asegurarse.de.que.los.cierres.rápidos.de.los.dos.frenos.están.cerrados.(CLOSED) [G1] – véase cerrar el freno, Pág. 19.Ζ Apretar.la.palanca.de.freno,.mantener.así.y.comprobar.lo.siguiente:.No.hay.presencia.de.aceite.en.ningún.punto.del.sistema..Las.pastillas.contactan.con.el.flanco.de.frenado.(1).en.toda.la.superfi-cie [F1].El.punto.de.presión.se.percibe.claramente.y.no.varía.Ζ Asegurarse.de.que.las.llantas.y.las.pastillas.de.freno.estén.en.perfecto.estado.y.exentas.de.grasa./.de.aceite.

Riesgo de accidente por reventón del neumático.Ζ Asegurarse.de.que.las.pastillas.de.freno.no.puedan.entrar.en.contacto.con.los.neumáticos.

abrir el freno Para el Montaje/desMontaje de la rueda.) Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.(1).hacia.abajo.(OPEN).[G1]..) Retire.el.adaptador.(2).con.el.cilindro.de.freno.(3),.el.cierre.rápido.(4).y,.dado.el.caso,.el.Brake.Booster.(5).del.perno.del.freno.(6).y.de.la.placa.de.montaje.(7).ÎÎ Puede.montar.y.desmontar.la.rueda.

cerrar el freno.) Coloque.el.adaptador.(2).con.el.cilindro.de.freno.(3),.el.cierre.rápido.(4).y,.dado.el.caso,.el.Brake.Booster.(5).en.el.perno.del.freno.(6).y.la.placa.de.montaje.(7).[G1].

.) Asegúrese.de.que.todos.los.componentes.estén.encajados.correcta-mente.

.) Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.(1).hacia.arriba.(CLOSED).LL Si.la.palanca.de.cierre.rápido.pudiera.cerrarse.con.excesiva.facilidad,.será.preciso.reajustar.el.tornillo.del.cierre.rápido.(1).[G1]:

.) Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.hacia.abajo.(OPEN).

.) Enrosque.el.tornillo.del.cierre.rápido.¼.de.vuelta.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.

.) Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.hacia.arriba.(CLOSED).

.) Dado.el.caso,.repita.el.proceso.ÎÎ El.freno.está.operativo.

ajustar el Punto de Presión/coMPensar el desgaste de las Pastillas

.) Enrosque.el.tornillo.de.ajuste.(TPA).(1).(+).(1.vuelta) [H1].ÎÎ Las.pastillas.se.acercan.al.flanco.de.frenado.(aprox..0,5.mm).ÎÎ El.punto.de.presión.se.activa.antes.en.la.palanca.de.freno.

LL Se.considera.que.las.pastillas.de.freno.MAGURA.están.desgastadas.cuando.la.profundidad.de.las.ranuras.es.inferior.a.1.mm. [J1]

.) Sustituya.los.portazapatas.con.pastillas.de.freno.dañadas.o.desgasta-das.por.unos.nuevos.

en e

l ej

e

Page 20: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

20

ManteniMiento

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Man

ten

IMIe

nto trabajos Periódicos

LL La.regularidad.de.los.trabajos.de.mantenimiento.en.su.producto..MAGURA.depende.tanto.de.la.frecuencia.de.uso.como.de.las.condicio-nes.meteorológicas..Realice.los.trabajos.de.mantenimiento.descritos.a.continuación.con.mayor.frecuencia.si.usa.la.bicicleta.en.condiciones.extremas.(lluvia,.suciedad,.alto.kilometraje,.etc.)..Como.usuario.frecuente,.además,.deberá.tener.en.cuenta.que.somete.a.su.producto.MAGURA.a.un.uso.bastante.más.elevado.y.que.esto.requiere.intervalos.de..mantenimiento.e.inspecciones.más.frecuentes.

Corrosión y daños materiales por penetración de agua.Ζ No.utilice.limpiadores.de.alta.presión.o.de.chorro.de.vapor.en.caso.alguno.para.limpiar.su.bicicleta;.las.juntas.de.los.componentes.de.la.bicicleta.no.soportan.tal.presión.Ζ Proceda.con.cuidado.incluso.al.utilizar.una.manguera..No.apunte.con.el.chorro.de.agua.directamente.a.las.zonas.de.los.cojinetes.[K1].

.) Limpie.el.freno.y.los.flancos.de.frenado.con.agua,.jabón.y.un.cepillo.

.) Limpie.las.pastillas.de.freno.y.los.flancos.de.frenado.de.su.bicicleta.con.un.desengrasante.adecuado.(p..ej.,.producto.de.limpieza.para.frenos,.alcohol.o.similar).

.) Asegúrese.de.que.las.pastillas.de.freno.no.presenten.objetos.extraños.(piedras,.esquirlas.de.cristal.etc.)..Dado.el.caso,.retire.los.cuerpos.extraños..Sustituya.los.portazapatas.con.pastillas.de.freno.dañadas.o.desgastadas.por.unos.nuevos.– véase.Cambiar los portazapatas,.pág..21.LL Se.considera.que.las.pastillas.de.freno.MAGURA.están.desgastadas.cuando.la.profundidad.de.las.ranuras.es.inferior.a.1.mm. [J1]

.) Asegúrese.de.que.los.flancos.de.frenado.de.sus.ruedas.no.hayan.alcan-zado.el.límite.de.desgaste..Dado.el.caso,.sustituya.las.llantas.por.unas.nuevas.

.) Asegúrese.de.que.el.freno.reacciona.inmediatamente.al.accionar.la.palanca.de.freno..Si.fuera.necesario,.purgue.el.freno..– véase.Purgar/llenar el freno,.pág..21.

.) Asegúrese.de.que.el.punto.de.presión.está.definido.claramente,.que.no.rebota.ni.oscila...Si.fuera.necesario,.purgue.el.freno..– véase.Purgar/llenar el freno,.pág..21.

.) Asegúrese.de.que.las.pastillas.de.freno.se.apoyan.por.completo.en.el.flanco.de.frenado.(1).sin.entrar.en.contacto.con.los.neumáticos [F1].

.) Compruebe.con.regularidad.y,.dado.el.caso,.apriete.los.tornillos.de.la.palanca.de.freno.(A1),.el.perno.del.freno.(3).y.el.adaptador.(4).[B7].

.) Compruebe.regularmente.la.tensión.de.la.palanca.de.cierre.rápido – véase cerrar el freno, Pág. 19.

Page 21: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

ManteniMiento

21

caMbiar los PortazaPatas

Peligro de accidente debido al fallo del freno a causa de un montaje incorrecto.Ζ Utilice.exclusivamente.portazapatas.originales.MAGURA.conformes.a.su.tipo.de.llanta.

LL Existen.4.combinaciones.dif..de.pastillas.de.freno.originales.MAGURA:.negro.–.estándar.para.llantas.de.aluminio.sin.revestimiento,.rojo.–.combinación.resistente.para.llantas.de.aluminio.sin.revestimiento,.gris.–.estándar.para.llantas.de.aluminio.anodizadas/revestidas,.verde.–.combinación.resistente.para.llantas.de.aluminio.anodizadas/revestidas.

.) Desenrosque.el.tornillo.de.ajuste.(TPA).(6).en.la.palanca.de.freno.corres-pondiente.hasta.el.tope.(-) [B4].

.) Abra.el.freno.– véase.abrir el freno Para el Montaje/desMontaje de la rueda,.pág..19.

.) Desmonte.la.rueda.

.) Retire.los.portazapatas.desgastados. [J1]

.) Limpie.los.alojamientos.de.los.portazapatas.

.) Monte.los.portazapatas.nuevos.dejando.que.encajen.

.) Monte.la.rueda.

.) Cierre.el.freno.– véase.cerrar el freno,.pág..19.

Riesgo de accidente por fallo de frenos.Ζ Apretar.la.palanca.de.freno,.mantener.así.y.comprobar.lo.siguiente:.No.hay.presencia.de.aceite.en.ningún.punto.del.sistema..Las.pastillas.contactan.con.el.flanco.de.frenado.(1).en.toda.la.superficie [F1].El.punto.de.presión.se.percibe.claramente.y.no.varía.

Riesgo de accidente por reventón del neumático.Ζ Asegurarse.de.que.las.pastillas.de.freno.no.puedan.entrar.en.contacto.con.los.neumáticos.

.) Ajuste.el.punto.de.presión.– véase.ajustar el Punto de Presión/coMPensar el desgaste de las Pastillas,.pág..19.

Purgar/llenar el frenoLL "EBT".("Easy.Bleed.Technology").son.las.siglas.en.inglés.de."Técnica.de.llenado.sencilla".

LL La.purga.y.el.llenado.tan.solo.se.diferencian,.en.el.caso.de.hacerlo,.en.la.cantidad.de.aceite.necesaria.ya.que.los.pasos.de.trabajo.son.idénticos.

LL ¡El.llenado.se.realiza.siempre.por.el.cilindro.de.freno,.y.nunca.por.la.palanca.de.freno!

Pérdida de aceite y daños irreparables en el sistema de frenado.Ζ Abra.los.tapones.roscados.solo.para.llenar.y.purgar.Ζ Durante.el.llenado.y.la.purga,.utilice.exclusivamente.MAGURA.Royal Blood.(aceite.mineral).y,.en.ningún.caso,.líquidos.de.frenos.DOT.

LL Puesto.que.el.producto.MAGURA.Royal Blood.no.está.sujeto.a.envejeci-miento,.no.es.preciso.que.purgue.ni.llene.regularmente.su.freno..MAGURA..Lleve.a.cabo.estos.trabajos.únicamente.si.existiera.uno.de.los.siguientes.motivos.para.ello:ÎÎ El.freno.no.reacciona.inmediatamente.al.accionar.la.palanca.de.freno.ÎÎ El.punto.de.presión.no.está.definido.claramente,.rebota.u.oscila.ÎÎ Después.de.sustituir.la.tubería.de.freno.LL Para.purgar/llenar.su.freno.MAGURA.necesita.el.Service Kit.de.MAGURA.o.el.Pro Bleed Kit.de.MAGURA.disponibles.en.los.comercios.especializa-dos.

.) Introduzca.firmemente.con.la.mano.el.empalme.(1).en.la.tubería.de.llenado.[L1].

.) Llene.la.jeringa.de.llenado.(2).con.MAGURA.Royal Blood.

.) Asegúrese.de.que.no.haya.aire.en.la.jeringa.ni.en.la.tubería.de.llenado.

.) Retire.el.émbolo.de.la.jeringa.de.purga.(3).

.) Asegúrese.de.que.los.tornillos.de.ajuste.del.punto.de.presión.(TPA).(6).están.desenroscados.hasta.el.tope.(-).[B4].

Page 22: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

22

ManteniMiento

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

.) Desplace.hacia.arriba.el.capuchón.(4).[L3].

.) Desenrosque.el.tornillo.de.cierre.(5).del.orificio.de.llenado.del.cilindro.de.freno.

.) Enrosque.el.empalme.de.la.jeringa.de.llenado.(2).en.el.orificio.de.llenado.y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.máx. 4 N·m (35 lbf·in).[L3].

.) Suelte.el.tornillo.de.sujeción.inferior.de.la.abrazadera.de.sujeción.de.la.palanca.de.freno.

.) HS 11: Gire.la.palanca.de.freno.hacia.arriba.en.vertical.[L4].

.) HS 33: Gire.la.palanca.de.freno.hacia.delante.o.hacia.atrás,.en.horizon-tal.a.la.derecha.[L5].ÎÎ HS 33: El.orificio.de.purga.se.encuentra.sobre.la.entrada.de.la.tubería..) Apriete.ligeramente.el.tornillo.de.sujeción.

.) HS 11: Separe.el.capuchón.(6).de.la.palanca.de.freno.[L4].

.) HS 11: Desenrosque.el.empalme.(7).de.la.tubería.de.freno.de.la.palanca.de.freno.hasta.que.puedan.verse.3 pasos.de.rosca.

.) HS 11: Desenrosque.el.tapón.EBT.(8).del.orificio.de.purga.(9).

.) HS 33: Desenrosque.el.tornillo.EBT.(10).del.orificio.de.purga.(11).[L5].

.) Introduzca.firmemente.la.jeringa.de.purga.(3).en.el.orificio.de.purga.[L6]/.[L7].

.) Presione.lentamente.el.aceite.MAGURA.Royal Blood.de.la.jeringa.de.llenado.(2).a.través.del.sistema.de.frenado,.golpeando.levemente.contra.el.cilindro.de.freno.y.la.palanca.de.freno.

.) Deje.que.la.palanca.de.freno.se.enganche.2–3.veces.ÎÎ Las.burbujas.de.aire.se.sueltan.y.ascienden.en.la.jeringa.de.purga.(3)

.[L6]/.[L7]..) Lleve.a.cabo.este.paso.hasta.que.ya.no.vea.más.burbujas.de.aire.ÎÎ El.sistema.de.frenado.está.purgado.

Pérdida de aceite al retirar la jeringa de purga.Ζ Tenga.preparados.paños.limpios.Ζ Antes.de.retirarla,.cierre.el.orificio.superior.con.el.pulgar.Ζ Después.de.retirarla,.coloque.rápidamente.un.dedo.en.la.punta.de.la.jeringa.

.) Extraiga.la.jeringa.de.purga.del.orificio.de.purga.

.) HS 11: Presione.firmemente.el.tapón.EBT.(8).en.el.orificio.de.purga.(9)

.[L4]..) HS 11: Enrosque.el.empalme.(7).de.la.tubería.de.freno.en.la.palanca.de.freno.y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.máx. 4 N·m (35 lbf·in).

.) HS 33: Enrosque.el.tornillo.EBT.(10).en.el.orificio.de.purga.(11).y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.máx. 0,5 N·m (4 lbf·in).[L5].ÎÎ HS 33: El.tornillo.EBT.queda.a.ras.de.la.carcasa.

.) Desenrosque.el.empalme.de.la.jeringa.de.llenado.(2).del.orificio.de.llenado.[L3].

.) Enrosque.el.tornillo.de.cierre.(4).en.el.orificio.de.llenado.(5).y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.4 N·m (35 lbf·in).[L3].

.) Elimine.completamente.los.posibles.restos.de.aceite.de.todos.los.pun-tos,.en.especial,.de.los.flancos.de.frenado.

.) Apriete.y.mantenga.apretada.la.palanca.de.freno.

.) Asegúrese.de.que.todas.las.conexiones.son.estancas.

.) HS 11: Desplace.el.capuchón.(6).en.la.palanca.de.freno.

.) Lleve.la.palanca.de.freno.a.la.posición.deseada.y.fíjela.– véase.Montar la Palanca de freno,.pág..16.

.) Ajuste.el.punto.de.presión.– véase.ajustar el Punto de Presión/coMPensar el desgaste de las Pastillas,.pág..19.

Page 23: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

reglas del juego

23

ES

PAÑ

OL

reg

las

del

jueg

o garantíaDesgaste.por.uso.normal.no.esta.cubierto.por.la.garantía.La.garantía.puede.extinguir,.si.no.se.usa.correctamente.el.producto,siguiendo.las.regulaciones.de.uso.y.mantenimiento.de.este.manual.Valen.las.normas.de.garantía.legales.Casos.de.garantía.deben.devolverse.normalmente.a.través.de.su..vendedor/distribuidor,.pero.tambien.se.pueden.mandar.a.MAGURA.direc-tamente.o.a.sus.centros.SAT..Indicamos.que.sólo.se.aceptarán.casos.de.garantía.con.copia.de.factura.de.su.vendedor.

La.garantía.puede.perderse.con:Ζ Uso.inapropiado.o.indebido.Ζ Daños.por.accidentes.Ζ Uso.de.piezas.y.lubricantes.no.originales.MAGURA.Ζ Cambio.de.superficies.(por.ejemplo.pinturas,....).Ζ Cambio.de.estructura.(por.ejemplo.taladrar,.…).Ζ Eliminar.o.alterar.el.número.de.serie.Ζ Mantenimiento.inapropiado.Ζ Daños.de.transporte.o.pérdida.

Nosotros, la empresa MAGURA, nos esforzamos continuamente en mejorar nuestros productos, adaptándolos a la evolución técnica. Por esta razón nos reservamos el derecho a realizar modificacio-nes en las imágenes y descripciones que figuran en el presente manual de instrucciones. Esto no impli-ca un derecho a modificaciones en productos ya suministrados. Informaciones actuales en www.magura.com

Los datos técnicos, las medidas y los pesos se entienden con las tolerancias habituales.

La reproducción o la traducción del presente manual, incluso parcialmente, requiere la autorización escrita de la empresa MAGURA.

Nos reservamos todos los derechos de la propiedad intelectual protegidos por la ley.

Page 24: HS 33 · HS 11datos técnicos 13 E SPA Ñ OL d atos técn I cos Nombre de tipo HS 11 HS 33 Ø de sujeción palanca de freno(L7)[TD]mm 22+0,3/-0,1 Distancia perno del freno(F) 80±.2,0Perno

THE PASSION PEOPLE

www.magura.com

LL Unsere.weltweiten.Handelspartner.und.Service.Center.finden.Sie.unter.www.magura.comLL Check.out.our.worldwide.partners.and.service.centers.at.www.magura.com

DeutschlandMAGURA.Bike.Parts.GmbH.&.Co..KG.Eckisstraße.6.D-72574.Bad.Urach.

phone.+49.71.25.96.94.6-0.fax. [email protected]

AsiaMAGURA.Asia.Limited.Co..No..9,.Industrial.Park,.10th.RoadTaichung.City.40755.Taichung.City,.Taiwanphone.+886.4.23.59.85.55.fax. [email protected]

USAMAGURA.USA.724.West.Clem.62450.Olney,.Illinois.

phone.+1.618.395-2200.fax. [email protected]

© MAGURA.2013.All.rights.reserved.Printed.in.Germany.2.600.111.–.05-2013Umschlag.&.Inhalt:.www.technische-redaktion.deTitelbild:.Thomas.Pagendarm