89

Hungarian for foreigners

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Magyar nyelvkönyv külföldieknek

Citation preview

Page 1: Hungarian for foreigners
Page 2: Hungarian for foreigners

TARTALOMLEXlKA

ElsőleckeFoglalkozásokNemzetiségekSorszárnnevek

1-10

Másodiklecker--'-----,Népnevek. ország-

nevekTőszámnevek

10-1000

Harmadiklecke

·ön - megy - járÉgtájakMelyik? Milyen?Napszakek

egyediklecke•......-----,

Névjegy

Ötödiklecke...------...,DátumA hét napjai, a

hónapokAz évszakokAz időjárásIdóbeosztásPrograrnek

Mittudok már magyarul?

ORSZÁGISMERET

A magyar nevekBemutatkozásKöszönés

itthon-otthonBeszél magyarul? PénzekHogy van?

Telefonálás

Beszélt nyelvikifejezések

Városi közlekedésKözterületek

Címzés

Jegyek

NYELVTAN

A létigeNévmásokNévszékNével&

Jelen idejű igeragozásHogyan? -ul, ülMilyen? Milyenek? -i mellék-

névképzőHonnan? -bál, -ból; -ról, -rólKit? Mit? - a tárgyA tárgyas igék

Honnan? Hol? Hová?-ról, -ról; -n, -on, -en, -ön;-ra, -re;-ból, -ból;-ban, -ben;-ba, -be

Mikor? Hánykor? Hány óra-kor? -kor

Ikesigék

Sorszámnevek -odik, -adik,-edik, -ödik

Milyen? -s, -as, -os, -es, -ösHonnan? Hol? Hová? - irány-

hármasságNévszóragozás többes számban

van - volt - leszIdóhatározókHányadika? Hányadikán? Mikor.Hányadikára? Mikorra?Mettól meddig? -tói, -tói, ... -igMennyi ideig? -is

11

29

42

55

68

81

Page 3: Hungarian for foreigners

ORSZÁGISMERETLEXIKAHatodik lecke------ .

Rokonifokozatok

A családKözlekedésTestrészek Páros testrészekKözérzet (fázom,

melegem van,fáj a... )

Hetedik leckeMegszólítás

Színek, minták,méretek

Vásárlás

Nyolcadik lecke------ .Kirándulás Szabadidő, programok

Kilencedik lecke

OrvosnálAjándékvásárlás

Tizedik lecke

Utazás BudapestMagyarország

Mit tudok már magyarul?Answers to the exércises

How to use the cards?

Dictionary

Cards

NYELVTAN

Kivel? Mivel? -val, -velA személyes névmás határozóra-

gos alakjai - velem, veled, ...Birtokos személy jelek -

egy birtokA birtoklás kifejezéseA többszörös birtokos szerkezet

Birtokos személy jelek - többbirtok

A melléknév fokozásaHasonlításA hasonlítás mértékegységei

Igekötős igékModalitáslnfinitivusInfinitivus + személyrag

ImperativusTiltásA ható igeRészeshatározó mint igevonzatBirtokos névmásBirokjel: -é

Múlt időJövóidóTárgyas ragozás

Page 4: Hungarian for foreigners

The Hungarian language

In general, little is known about the Hungarian language. Those who are "betterinfonned" know that Hungary lies somewhere in Eastern Central Europe, therefore theyconclude that Hungarian is one of the Slavic languages. Only few are aware of the factthat Hungarian has less to do with Slavic languages than, for example, English orGennan. Namely, Indo-German and Slav languages belong to the family of Indo-European languages and this relatedness may be detected in structural similarities aswel! as shared word stems even today. Hungarian, on the other hand, belongs to thefamily of Finno-Ugrian languages, although Hungarians became separated long agofromtheir linguistic relatives.

Hungarian is known to be a difficult language. This "bad reputation" is related tothe fact that Hungarian is very different from Indo-European languages. It follows acompletely different logic and structure. This, however, should not discourage anyonefromstudying it: similarly to all other languages in the world, Hungarian is a beautifullanguagethat is possible to learn.

Sonority,soundsThecharacteristic sonority of the Hungarian language is based on the following:1 - In Hungarian, emphasis is always placed on the first syllable of the word.2 - Most syllables end with a vowel ("open" syllables).3 - Hungarian has retained a strict vowel harmony characteristic of the ancient Finno-

Ugrian languages. This means that one may find either palatal (uttered at the frontof the mouth cavity) or velar (produced at the back of the mouth cavity) vowels.

Palatal vowels: ö, ő; ü, Ű

Velarvowels: a, á; 0, ó; U, ú"Mixed" vowels, which may behave both ways: i, í; e, é

Depending on the type of vowels inc1uded in a word, its vowel system may bepalatalor velar. This usually poses no difficulty to non-Hungarian speakers who aspireto learn the language. However, since this rule must be observed when endings areattachedto words difficulties mayarise. This principle of vowel harmony is facilitatedbythe fact that the majority of endings have at least two variants (a palatal and velar).Someendings, however, may even have three or four different forms. In this book, the"permanent" and "changing" elements of every new ly mentioned ending aretypographically distinguished. Permanent sounds, usually consonants, are marked byblock capitals, while changing palatal and velar vowels are written with small (fat)letters (e.g. házBaN - in the house, kertBeN - in the garden, hajóN - on the ship,buszo - on the bus, repülőgépeN - on the plane, földöN - on the ground).

Page 5: Hungarian for foreigners

Some words have mixed vowel systems. One of their groups is formed by compoundwords which are made up of both palatal and velar components: út--levél, fürdö-szoba(passport, bathroom). In this case, the end ing is defined by the vowel system of the lastcomponent: útlevélben (in the passport), fürdőszobában (in the bathroom). Anothergroup of words with mixed vowel systems is made up by loan words from otherlanguages: sofőr (driver), komputer (computer). In such cases, the vowel in the lastsyllable defines the ending: sofőrrel, komputerrel (with the driver, with the computer).4 - The intonation of Hungarian sentences is usually falling. This pattern makes learning

living speach easy. The only form to be practiced is the interrogative sentencewithout a question word, in which the question is expressed by the intonation itself(See Lesson 2).The length of vowels in pronunciation deserves special attention. In Hungarian,

long and short vowels are precisely distinguished, as expressed in writing as well. Thisdistinction often functions to differentiate meanings. Long vowels are marked by adiacritical mark in the form of a hyphen above the letter. Short vowels either have nohyphen or are marked by double do ts above the letter (i - í, o - ó, Ö - ő, u - Ú, ü - ú).In everyday Hungarian the sounds a and e have no corresponding long forms, while áand é have no corresponding short forms. In the case of consonants, the length of longsounds is indicated by doubling the letter: Anna, Bella. The long form of soundstranscribed using two different letters is always marked by doubling the first letter: aszú- hosszú, öcsém - öccse.

Morphological characteristics

The nominai phraseThe term nominal phrase covers nouns, adjectives, numerals and pronouns.

The most important difference between Indo-European languages and Hungarianis that Hungarian is an agglutinating language. What does this term mean? In Indo-European languages, the declension of nominai phrases is based on cases: there are acertain number of cases with singular and plural forms of respective endings. Theresulting cases, however, are rather meaningless by themselves. True meaning isexpressed by prepositions, each of which govern their respective cases. Possession isexpressed by poss es sive pronouns. By contrast, Hungarian (as all agglutinatinglanguages) functions in the form of a jigsaw puzzle. There are special endings toexpress all aspects of meaning, which must be attached to the word stem and to eachother observing well defined rules. Possession, plural, location etc. are all expressed byendings. The sequences of endings is strictly determined:

derivational suffix - used in creating new words sometimes even by changing aword class

2 marker - used to mark plural and possession3 inflectional suffix - used to define the position of a nominai phrase within the

sen ten ce

A derivational suffix may bean inflectional suffix; a marker mlectional suffix ends the word ancvacsora (dinner) - vacsorák - vaclakik (he/she lives) - lakás -lakilakásomat - lakásomban

Postpositions play a role sprepositions of the Inde-Europe:nominai phrase as is shown bypostpositions is that the latter areután (after dinner), vacsora előtt

Studying this language is mgender and consequently gender-class endings are missing as weIl

Adjectives and numerals areis in cases when they take the fUIendings as nouns. However, therean adjective or numeral function:a noun, only that noun must blemonade, please.) Kettőt kérek.

Following a numeral, the nlturista, sok turista, néhány turistthat it is only necessary to indicaialready shown that more than a sthe nominal phrase becomes uno

The verbDepending on their types of COl

verbs without "ik" ending, b - vthat verbs in the first group halindicative. The suffix "-ik" is angroup: visz - iszik. Since it is thverbs' respective conjugation, it ito the infinitive which would notinni - iszik.

The system of times is ver)time of the verb must be reckomby simply adding adverbs ofcontinuous and perfect aspects ofthe topic of conjugation. On thelanguages: the conjugation of 1

followed by an object (or the (conjugation - or whether it is alIn addition, accusative conjugati:

Page 6: Hungarian for foreigners

A derivational suffix may be followed by another derivational suffix, a marker oraninflectional suffix; a marker may only be followed by an inflectional suffix; an inf-lectionalsuffix ends the word and cannot be followed by anything else. For example:vacsora(dinner) - vacsorák - vacsorát - vacsorákat - vacsorára - vacsorákralakik(he/she lives) -lakás - lakások -lakást -lakásokat -lakásokban -lakásom -lakásomat- lakásomban

Postpositions play a ro le similar to that of suffixes. However, in contrast toprepositionsof the Indo-European languages, they, just as with endings, follow thenominai phrase as is shown by their name. The difference between suffixes andpostpositionsis that the latter are not directly written with the nominai phrase: vacsoraután(after dinner), vacsora előtt (before dinner).

Studying this language is made easier by the fact that Hungarian nouns have nogenderand consequently gender-specific articles do not exist either. In addition wordclassendings are missing as well.

Adjectives and numerals are declined only if they are not followed by nouns (thatisincases when they take the function of nouns). In such cases they acquire the sameendingsas nouns. However, there is no need for them to agree with each other. Thus, ifanadjective or numeral functions as an attribute within the sentence, i. e. followed bya noun, only that noun must be declined: Két hideg limonádét kérek. (Two coldlemonade,please.) Kettőt kérek. (Two, please.) Hideget kérek. (Cold, please.)

Following a numeral, the noun is always used in singular: turista - turisták - ötturista,sok turista, néhány turista. The underlying log ic of the language in this case isthatit is only necessary to indicate a phenomenon in one way. That is, if a numeral hasalreadyshown that more than a single thing or person is being mentioned, the plural ofthenominai phrase becomes unnecessary.

The verbDependingon their types of conjugation, Hungarian verbs fan into two groups: a -vetbs without "ik" ending, b - verbs with "ik" ending. The basis of this distinction isthatverbs in the first group have no ending in the third person singular of presentindicative.The suffix "-ik" is attached to this form in the case of verbs in the secondgroup:visz - iszik. Since it is this third person of the verb that tells us most about theverbs'respective conjugation, it is used as the dictionary form in Hungarian, as opposedtotheinfinitive which would not indicate which type the verb belongs to: vinni - visz;inni- iszik.

The system of times is very simple in Hungarian. Only one present and one pasttimeof the verb must be reckoned with. Future is expressed with an auxiliary verb orby simply adding adverbs of time. Various semantic means are used to expresscontinuousand perfect aspects of the verb, these techniques, however, do not fall withinthetopic of conjugation. On the other hand, Hungarian has a feature unknown in otherlanguages:the conjugation of verbs differs depending on whether the verb is notfollowedby an object (or the object is not concretely defined) - "non-accusative"conjugation- or whether it is accompanied by an object - "accusative" conjugation.In addition, accusative conjugation is not only indicative of the person who is acting but

(9

Page 7: Hungarian for foreigners

also of the object of action (See Lesson 10): Szeretek sétálni. Szeretek egy lányt.Szeretem Annát. Szeretlek. (I like walking. 1 am in love with a girl. I love Ann. 1 loveyou.) These two types of conjugation are valid in all times and modes. However, no oneshould be discouraged by this peculiarity of Hungarian. Perhaps it will never bepossible to learn it on the level of a native speaker, however, ignoring it does notinterfere with meaning: its use is only a telling formality.

The sentence - word order and agreements

Word order is undefined in Hungarian. However, similarly to every aspect of life, thisgreat liberty must be applied with great caution. Almost any variation is acceptable,however, each of them may carry a slightly different mean ing. Two basic principles still. ~exist: --.....

1 - If no special emphasis is intended, all parts of the sentence occur between thesubject and predicate (usually a verb). That is the sentence begins with the subjectand ends with the predicate: Péter ma este moziba megy (Peter goes to amovietonight.)

2 anything that must be emphasized should precede the verb: Péter ma megy mo-ziba (nem holnap) (today, not tomorrow). Péter este megy moziba (nem délután)(in the evening, not in the afternoon). Péter moziba megy ma este (nem koncertre)(to a movie, not for a concert). Ma este Péter megy moziba (nem Gábor).

Interrogative sentences beginning with an interrogative word are built up by thesame logic. In this case, emphasis is always laid on the interrogative word: Hová megyma este Péter? / Hová megy Péter ma este? Mikor megy Péter moziba? Ki megy maeste moziba? / Ki megy moziba ma este?

On the other hand, there are strict rules regulating the position of verb prepositionsand verbs relative to each other (See Lesson 9).

When agreements between the subject and the predicate are made, attention mustbe paid to the rule that nouns following numerals are always used in singular.Consequently, if the subject is preceded by a numeral in the sentence it must not bechanged into plural and the predicate must be used in singular as well. Az angol turistabeszáll a taxiba. (The English tourist gets into the taxi.) Az angol turisták beszállnak ataxiba. (The English tourists get into the taxi.) Három angol turista beszáll a taxiba.(Three English tourists get into the taxi.)

We wish you good work and pleasant language studies!

10

1. RÉSZ

A MAGYAR NEVEK,BEMUTATKOZÁS, KÖSZÖNÉS

Listen and repeat the follow

1.1. Meetings, introductions

- Jó napot kívánok! Nagy János'- Jó napot! Kis Gábor.

- Szevasz. S- Szia. Ková

Page 8: Hungarian for foreigners

elESSON ONE

1. RÉSZ

AMAGYARNEVEK,BEMUTATKOZÁS,KÖSZÖNÉS

PART 1

HUNGARIAN NAMESINTRODUCTION, GR}ETING

Listen and repeat the following dialogues.

1.1. Meetings, introductions

s-Jó napot kívánok! Nagy János vagyok.- Jó napot! Kis Gábor.

- Kezét csókolom! Kis Gáborvagyok.

- Jó napot kívánok!Nagyné Szabó Emma.

a

- Szevasz. Szabó Péter vagyok.- Szia. Kovács Eszter.

)

Page 9: Hungarian for foreigners

1.2. F orms of greeting and parts of the day

- Jó reggelt kívánok!- Jó reggelt!

- Jó napot kívánok!- Jó napot!

- Jó estét kívánok!- Jó estét!

- Jó reggelt! / Jó napot! / Jó estét!- Kezét csókolom! - Szervusz! / Szevasz! / Szia!

1.3. Farewell

- Viszontlátásra!- Viszontlátásra!

- Kezét csókolom!- Viszontlátásra!

- Jó éjszakát kívánok!- Jó éjszakát!

r 12)

- Szervusz!- Szia!

I INFORMATION

NamesIn Hungarian, family name alway~Christian name in the second pIac

In the case of women, the familywith the ending -né. This ending inwho owns the name. Severa/ varieWhat could be the young wife'sAnikó?1 - the husband's entire name + -2 - the husband's entire name +

Horvát Anikó3 - the husband's family name + -1

4 - the wife decides to use her huname without using the endin

Forms of greetingForms of greeting referring to theplaces and among personal acqKezét csókolom! - may be said bJsmall children to grownups.Szevasz! Szia! Szervusz! - is usbetween colleagues or children

1.4.Perform a greeting and inti

Page 10: Hungarian for foreigners

I INFORMATION

NamesIn Hungarian, family name always stands in the first place followed by the Jest", that isChristian name in the second place.

In the case of women, the family name or the husband's entire name is usually appendedwith the ending -né. This ending indicates that the lady in question is the wife of the personwhoowns the name. Several varieties may be used to name of married women:What could be the young wife's name once, for example, Tót János married HorvátAnikó?1 - the husband's entire name + -né - Tót Jánosné2 - the husband's entire name + -né - + the wife's entire maiden name - Tót Jánosné

Horvát Anikó3 - the husband's family name + -né + the wife's entire maid en name - Tótné Horvát Anikó4 - the wife decides to use her husband's family name and combines it with her Christian

name without using the ending -né - Tót Anikó

Forms of greeting

Formsof greeting referring to the part of day are neutral, they can be used both in officialplaces and among personal acquaintances.Kezétcsókolom! - may be said by men to women, by young women to very old ladies orsmallchildren to grownups.Szevasz! Szia! Szervusz! - is used between family members or close friends as weil asbetween colleagues or children and young people.

1.4.Perform a greeting and introduce yourself. Say good-bye.

(13

Page 11: Hungarian for foreigners

1 2. RÉSZ

A LÉTIGESZEMÉLYES NÉVMÁSOKFOGLALKOZÁSOK, NEMZETISÉGEK

Listen and repeat the following dialogues.

PART 2

THE VERB "TO BE"PERSONALPRONOUNSPROFESSIONS, NATIONALlTIES

- Jó napot kívánok! Német Évavagyok. Én vagyok az idegen-vezető.

- Jó napot kívánok! Nick Taylorvagyok.

- Ön angol?- Nem, amerikai vagyok.

2.2.

- Orvos vagyok!

2.3.- Elnézést, Ön Charles Brown?-Nem.- Bocsánat.

- Bocsánat, Ön Mr. Brown?- Nem, Hofmann vagyok.- Elnézést.

- Elnézést, Ön steward?- Nem, sofőr vagyok.

- Pardon, Ön Mr. Brown?- Igen, Charles Brown vagyok.- Örvendek. Török András

vagyok.Én vagyok a sofőr.

2.4.

- Elnézést, Önök magyaro- Igen, magyarok vagyunk

Page 12: Hungarian for foreigners

2.3.- Elnézést, Ön Charles Brown?-Nem.- Bocsánat.

- Bocsánat, Ön Mr. Brown?- Nem, Hofmann vagyok.- Elnézést.

- Elnézést, Ön steward?- Nem, sofőr vagyok.

- Pardon, Ön Mr. Brown?- Igen, Charles Brown vagyok.- Örvendek. Török András

vagyok.Én vagyok a sofőr.

2.4.

- Elnézést, Önök magyarok?- Igen, magyarok vagyunk.

2.5.

- Szia, Péter vagyok.- Mari.- Magyar vagy?- Igen.

Page 13: Hungarian for foreigners

- Sziasztok! Magyarok vagytok?- Igen. Szevasztok!

2.7.

- Liv Ulmann svéd?- Nem, norvég.

- Sevardnadze orosz?- Nem, grúz.

- Magda Vasaryová cseh?- Nem, szlovák.

2.8. Ask and respond.

LeonardBemstein

amerikai

VáclavHavel

cseh

FedericoFellini

olasz

II. JánosPál

lengyel

EditPiaf

francia

2.9. Fill in a simi/ar form using

NÉvCSALÁDNÉV: I

UTÓNÉV: Leor:

NEMZETISÉG:

Page 14: Hungarian for foreigners

2.10.a. Greet each other. Introduce yourselves to each other. Say good-bye.b. Ask and respond.

- Ki az orvos?- Dr. Komoly Ferenc az orvos.

WORD ORDER

XY vagyok. Magyar vagyok. Idegenv~Én vagyok a sofór. Én vagyok az Ideg

Arliclesa/az: definite articlepreceeding words that begin with copreceeding words that begin with vo

O,., tfOllro(, rel"et(C ON'O&'Tit Jdl(o&,dUQQ/"rI

Tit ŰtÍlro&'l(ilIo,.v-dt 1I1(''id

&'tu<JQ/"rle.s'&'

Tö,.ői III(d,.á&,&'ofŐ,.

Tö,.ótl(i #illrd ÉII1I.

;rI~l(lfeze-tő

tí:r ;ff;iá(, h,o,.rlát-

hide- t&'aba h,atát-ő,.hl,i,. r/?Ő,.,? IXÍHrti:szt

hl,i,. r/p"'?l(i to&ráC&' 3. RÉSZ

GRAMMAR

Personalpronouns

singular plural1. én miVa. te ti - this direct way of addressing is used between familymembers, friends, good acquaintances, young people, children and otten betweencol/eagues; the form of verb associated with these pronouns is caI/ed ''tegező'', usingthis informal speech can be referred to with the noun "tegezés";Vb. Ön/Maga Önök/Maguk- this is an official, polite form used tokeep a distance; it is used between strangers, people belonging to different age groupsor social strata; the form of verb associated with these pronouns is caI/ed "magázó",using this informal speech can be referred to with the noun "magázás";3. ő ókPersonal pronouns are rarely used in the speech, since the conjugation of verbsprecisely defines the acting person.

KI EZ? KIK EZEK? MI EZ?MUTATÓ NÉVMÁSA NÉVSZÓK TÖBBES SZÁMAHATÁROZOTT ÉS HATÁROZNÉVELÓK

3.1. Listen and repeat the dialog

- Ki ez?- Az idegenvezető.- Ki az?-A sofőr.

3.2. Continue. Ask and respandi

The verb "to be" as part of a predicate consisting of nominaI phrases

(mi) vagyuNK

(ti) vagyToKmagyarok

Önök o

o

In conjugation, the second person of the polite, official form (magázás) and that of thethird person are identical.

Page 15: Hungarian for foreigners

WORD ORDER

XY vagyok. Magyar vagyok. Idegenvezető vagyok.Én vagyok a sofőr. Én vagyok az idegenvezető.

Artie/esa/az: definite articlepreceeding words that begin with consonants, we use a: a sofőr, a tolmács;preceeding words that begin with vo wels, we use az: az idegenvezető, az orvos

3. RÉSZ

KIEZ? KIK EZEK? MI EZ?MUTATÓNÉVMÁSA NÉVSZÓKTÖBBES SZÁMAHATÁROZOTI ÉS HATÁROZATLANNÉVELŐK

PART 3

WHO IS THIS? WHO ARE THEY?WHAT IS THIS?DEMONSTRATIVE PRONOUNTHE PLURAL OF NOMINAL PHRASESDEFINITE AND INDEFINITE ARTICLES

3.1. Listen and repeat the dialogue.

- Ki ez?- Az idegenvezető.- Ki az?-A sofőr.

3.2. Continue. Ask and respond.

(19

Page 16: Hungarian for foreigners

Listen and repeat the dialogues.13.3.

- Kik ezek?- Amerikai turisták.- Milyen turisták?- Amerikaiak.

3.4.

- Kik azok?- Skót turisták.- Milyenek?- Skótok.

- Mi ez?- Ez egy svájci óra.- És az?- Az egy francia parfüm.- És ez?- Ez egy kínai sál.- Mik ezek?- Kubai szivarok.- Ezek svájci újságok?- Nem, franciák.

3.5.

- Ezek a turisták skótok, azok m- Igen, ezek skótok, azok magya

- Kik ezek?- Ezek a skót turisták.- Azok a turisták is skótok?- Nem, azok magyarok.

GRAMMAR

The plural of nominaI phra

Ki? - Kik? Mi? - Mik? Milyen? -

The plural marker is: -K, -aK, -o1. The -K is directly added to thwith words ending in a or e: ideautó - autóK2. If the word ends in an a or anthe -K is added.

turista - turistáK, óra - óráK, fra3. If the word ends in a consonaThese linking vowels, -a-, -0-, -eharmony:sál- sálaK;utas - utasoK, hordár - hordároolaszoK, angol- angoloK, spanstewardess - stewardesseK, jeg]svéd - svédeK, német - németelsofőr - sofőrőK, bőrönd - bőrő

Page 17: Hungarian for foreigners

im,

3,5. 3.6.

- Jó napot kívánok!- Jó napot kívánok! Tessék, a repülőjegy

és az útlevél ...- Ön Nagy János?- Igen.- Köszönöm. A csomagok?- Ez a bőrönd és ez a táska ...- Jó, rendben. Köszönöm. Jó utat!

Viszontlátásra!- Viszontlátásra!

- Ezeka turisták skótok, azok magyarok.- Igen, ezek skótok, azok magyarok.

- Kikezek?- Ezek a skót turisták.- Azoka turisták is skótok?- Nem, azok magyarok.

GRAMMAR

The plural of nominaI phrases

Ki? - Kik? Mi? - Mik? Milyen? - Milyenek?

Theplural marker is: -K, -aK, -oK, -eK, -öK1.The -K is directlyadded to the stem if the nominai phrase ends in a vowel exceptwith words ending in a or e: idegenvezető - idegenvezetőK, taxi - taxiK, kocsi - kocsiK,autó - autóK2. If the word ends in an a or an e, the vowel at the end of the stem is lengthened andthe -K is added.

a+á-K: e---é+K

turista - turistáK, óra - óráK, francia - franciáK3. If the word ends in a consonant, the -K is added with a linking vowel to the stem.Theselinking vo wels, -a-, -0-, -eo, -ö-, are selected according to the rules of vowelharmony:sál- sálaK;utas - utasoK, hordár - hordároK, szivar - szivaroK, csomag - csomagoK, olasz-olaszoK, angol - angoloK, spanyol - spanyoloKstewardess - stewardesseK, jegy - jegyeK, útlevél - útleve/eK(!), lengyel - lengyeleK,svéd - svédeK, német - németeK;sofőr - sofőröK, bőrőnd - bőröndöK, görög - görögöK

Page 18: Hungarian for foreigners

4. Adjectives ending in an -i receive the plural marker -K with the linking vowel -a- (youwil/learn about this in more detail in the next lesson): amerikai - amerikaiaK, svájci -svájciaKAmong the plural forms of the personal pronouns it is also possible to recognize andseparate out the plural marker in the third person ők and the polite formai Önök:

With nominai phrases having attributes, the attribute itself is not pluralized.magyar - magyaroK turista - turistáK

magyar turista - magyar turistáK

Demonstrative pronouns:

ez - referring to "near"az - referring to "far" (attention, morphologically, this coincides with the longer form ofthe definite artic/e!).In the plural: ezeK - azoKEz magyar turista. - Ezek magyar turisták. - Ezek a turisták magyarok. Ezek a turistákmagyarok, azok skótok.

Definite and indefinite articIes:

definite: a/azindefinite: o or egysingular plurala turista a turisták.az orvos az orvosokegy utas utasok

is - always comes after the word to which it refers. Ók is magyarok? Az újság is svájci?

3.8. Find the items in the pictut

- Mi ez? / Mi az?

francia ... , svájci ... , olasz ... , skót

3.9. Ask and respond

3.7. Ask and respond. Match up the phrases with the pictures.

- Ki ez? / Kik ezek? / Ki az?

német határőr skót turisták francia utasok olaszstewardess

magyar tolmá

- Mik ezek?

Mazda, Toyota, Mitsubishi, SuzuChanel, Yves Rocher, Paloma Pi,Omega, Doxa, Swatch

3.10. Fill in the missing senten

Ez japán kocsi. Ezel

Ez francia parfüm.

Page 19: Hungarian for foreigners

ács

3.8. Find the items in the picture.

- Mi ez? / Mi az?

franciao •• , svájci ... , olasz ... , skót ... , finn .. o, angol ... , görög ... , holland ... , magyar ...

3.9. Ask and respond

-Mik ezek?

Mazda,Toyota, Mitsubishi, SuzukiChane!,Yves Rocher, Paloma Picasso, GivenchyOmega,Doxa, Swatch

3.10. Fill in the missing sentences.

Ez japán kocsi. Ezek japán kocsik. Ezek a kocsik japánok.

~~t~

~~~~~~~~~~~~kD~

Page 20: Hungarian for foreigners

4. RÉSZTÓSZÁMNEVEK 1-10SZÁMNEVES SZERKEZETEKA LÉTIGE AHOL? KÉRDÉSRE

VÁLASZOLÓ MONDATBANA LÉTIGE TAGADÁSA

PART 4CARDINAL NUMBERS 1-10STRUCTURES WITH NUMERALSTHE VERB "TO BE" IN SENTENCES

ANSWERING THE QUESTION "WHERE?"NEGATION OF THE VERB "TO BE"

Listen and repeat the dialogues.

4.1.- Hol van az idegenvezető?- Itt vagyok! Tessék?

- Hol vannak az utasok?- Itt vannak.- Köszönöm. Kettő, négy, hat, nyolc,

'H' ?nz III any utas van.- Tíz.- Jó, mindenki itt van.

- Taylor úro itt van?- l QH, itt a ak,- Dalton ÚI' IS Hopkíns ur, itt vunnuk?- Igen, itt vagyunk.

- Hol van a vámvizsgálat?- Itt van. Hol vannak a csomagok?- Itt vannak. Tessék.

- Hol vagy, Emma?- Itt vagyok.- Peti, Panni, hol vagytok?- Itt vagyunk!

- Jó napot kívánok! Útlevélvizsgálat.- Jó napot kívánok. Tessék, itt van az

útlevél.- Köszönöm. Ön angol?- Igen, angol vagyok.- Köszönöm, minden rendben. Jó utat!

Viszontlátásra!

- Jó napot kívánok! Vámvizsgálat.- Jó napot kívánok!- Hol vannak a csomagok?- Itt vannak: három bőrönd és két táska.- Ez a kettő?- Igen.- Köszönöm, rendben. Jó utat! Viszont-

látásra!

4.3.- Emma, itt van a határőr. Hol va- Itt nincsenek. Itt sincsenek ... T(

- Hol van a kijárat?- Itt nincs. Ez nem kijárat. Itt sinc- Ez sem kijárat! Ez a bejárat!

") ••ti DD U DC)ID1Ul

4.4. Make up similar dialogues

GRAMMAR

(án) itt vagy

(te) itt vagy

(Ön) itt van(áJ

Attenfion!/n sentences answering the questiothe polite form of the second persin sentences answering the questioused in each person.- Ön angol?- Tay/or úro itt van?Tay/or úr amerikai. Tay/or úr itt van

Negation:

nem/sem magyar vagyonem/sem magyar vagy

nem/sem magyar

(én)(te)ÖnŐ

(én)(te)ÖnŐ

nem/sem vagyok ittnem/sem vagy itt

nincs/sincs itt

van -> nincs/sincs

Page 21: Hungarian for foreigners

4.3.

- Emma, itt van a határőr. Hol vannak az útlevelek?- Itt nincsenek. Itt sincsenek ... Te jó isten! Itt vannak! Hál' istennek! Tessék!

- Hol van a kijárat?- Itt nincs. Ez nem kijárat. Itt sincs ... Itt van!- Ez sem kijárat! Ez a bejárat!

4.4. Make up similar dialogues with the help of the cards 1,11.

GRAMMAR

t.

az

lat!

Theverb "to be" in the answers to the question "Hol?"

Attention!In sentences answering the questions Ki? Mi? Milyen? the verb "to be" is not used inthe políte form of the second person (the formai you) or in the third person. In contrast,in sentences answering the question Hol?, the appropriate forms of the verb "to be" areused in each person.-Ön angol?- Taylor úr, itt van?Taylor úr amerikai. Taylor úr itt van.

itt vagyoK (mi)

(ti)

(Önök)(ök)

(mi)(ti)Önökök

(mi)(ti)Önökök

itt vagyuNK(én)

(te)

(Ön)(ö)

itt vagy

itt van

Negation:

(én)(te)Önö

nem/sem magyar vagyoknem/sem magyar vagy

nem/sem magyar

(én)(te)Önö

nem/sem vagyok ittnem/sem vagy itt

nincs/sincs itt

van -> nincs/sincs

itt vagyToK

itt vanNaK

nem/sem magyarok vagyunknem/sem magyarok vagytok

nem/sem magyarok

nem/sem vagyunk ittnem/sem vagytok itt

nincsenek/sincsenek itt

vannak -> nincsenek/sincsenek

Page 22: Hungarian for foreigners

LEXICAL UNITS

Hány?

6hat,

két táska - kettő

In front of nominaI phrases: két - If there is no following nominaI phrase: kettő

2kettő,

3három,

1egy,

7hét,

8nyolc,

4négy,

5öt,

9kilenc,

10tíz

GRAMMAR

Nominai phrases stay in the singular after numerals! Namely, according to the logic ofthe Hungarian language, if there is more than one of something it is marked either witha numeralor with the plural. If there is already a numeral the plural becomessuperfluous.bőrönd - bőröndök - három bőröndtáska - táskák - két táska

4.5. Continue.

- Kik ezek?- Turisták. Öt turista.

«.taJ'(J'" ;rI~l(v-uetQ", J'(J!Ől"ó"",(J1"v-(JJ'(J'"J'te«la.!"rleJ'J'e",h,atÓl"ől"ö", v-áJfrtirzte'" t(Jft"áe.r(J"

(J1"(JJ'z(J'"e.rek'" I(ilffde'" a./ffeNialá"'· 6, 3, ~ 10, ~ " 2

- Mik ezek itt?- Csomagok. Két csomag.

5. RÉSZ

VAN-NINCSHÁNYAN VANNAK?

Listen and repeat the followi

5.2.

-o-• I •

- Egyedül vagyok. - Ketten vag

Page 23: Hungarian for foreigners

Listenand repeat the following dialogues.

5. RÉSZ

VAN-NINCSHÁNYANVANNAK?

5.2.

,-'o'·, I '

- Egyedülvagyok. - Ketten vagyunk.

PART 5

THERE IS - THERE IS NOTHOW MANY OF THEM ARE THERE?

- Kávé van?- Igen, tessék.- Köszönöm.- Vodka van?- Vodka nincs, sajnos.- És whisky?- Whisky van. Tessék.- Köszönöm.

- Van taxi?- Igen, van egy.

Taxis: Csomagok vannak?Utas: Igen, ezek a bőröndök.Taxis: Hány bőrönd van? Kettő?Utas: Igen. Két bőrönd és egy táska.Taxis: És Önök hányan vannak?Utas: Ketten.Taxis: Jó, rendben van.

- Itt vannak az amerikai turisták.- Hányan vannak?- Tízen. Plusz egy sofőr és én, az ide-

genvezető.

Page 24: Hungarian for foreigners

1 GRAMMAR

(én) magyar vagyok itt vagyok

(te) magyar vagy itt vagy

Ön magyar itt van üdítő van I van üdítő

ő(mi) magyarok vagyunk itt vagyunk I -(ti) magyarok vagytok itt vagytok I -

(Önők) magyarok itt vannak üdítők vannak I vannak üdítők

ők

(én) nem magyar vagyok nem vagyok itt I -(te) nem magyar vagy nem vagy itt I -

Ön nem nincs itt üdítő nincs I nincs üdítőmagyarő(mi) nem magyarok vagyunk nem vagyunk itt

(ti) nem magyarok vagytok nem vagytok itt

(Önök) nemmagyarok nincsenek itt űdítők nincsenek I nincsenek üdítők

ők

5.3. Ask and respond.

Van - nincs, vannak - nincsenek

/r,tJt<"~ MjtJl' tjffájtJf, It<'Muá itJlf#4f, ofidt «fürt" tele1M, aJKet<'/ia;a.taoftJf, ttJl't"áeof

5.4. Respond.

Einstein magyar?Bartók Béla amerikai?Tonik van?Francia újságak vannak?Szendvicsek vannak?

Itt van az idegenvezető?Itt van a sofőr?Hol vannak a bőröndök?Hol van a táska?Itt vannak a turisták?

LEXICAL UNITS

Hányan vagyunk/vagytok/vannak? -aN, -eNegyedül, ketten, hárman, négyen, öten, hatan, heten, nyolcan, kilencen, tízen

ÁSODIK LECKE

1. RÉSZJELEN IDEJŰ IGERAGOZÁSHOGYAN? -UL, -ÜLMILYEN? MILYENEK?-1KÉpzés MELLÉKNEVEK

Listen and repeat the dialog

1.2.- Szevasztok! Beszéltek magyaru- Sajnos, csak egy kicsit. Amerik- Amerikaiak?- Igen, bostoniak. Most tanulunk- Mi berlini ek vagyunk. Mi is mr

lul i .

GRAMMAR

Conjugation

(én) beszéleK tanu

(te) beszélSZ tanu

Ön beszél tanul

(ö) beszél tanu

Page 25: Hungarian for foreigners

,SODIK lECKE elESSON TWO

1. RÉSZ

JELENIDEJŰ IGERAGOZÁSHOGYAN?·UL, ·ÜLMILYEN?MILYENEK?·1 KÉPZŐSMElLÉKNEVEK

PART 1

CONJUGATIONIN THE PRESENTTENSEHOW?WHAT IS IT lIKE?

DJECTIVES WITH THE SUFFIX ·1

- Szevasztok!Beszéltek magyarul?- Sajnos,csak egy kicsit. Amerikaiak vagyunk.- Amerikaiak?- Igen,bostoniak. Most tanulunk magyarul.- Mi berliniek vagyunk. Mi is most tanulunk magyarul. De egy kicsit beszélünk ango-

lul is.

GRAMMAR

Conjugation

(én) beszéleK tanuloK (mi) beszélüNK tanuluNK

(te) beszélSZ tanulSZ (ti) beszéfTeK tanufToK

Ön beszél tanul Önök beszélNeK tanulNaK

(ő) beszél tanul (ők) beszélNeK tanulNaK

Listenand repeat the dialogues.

1.2.

- Jó napot kívánok!- Jó napot kívánok! Steven Hofmann vagyok.- Ön angol?- Igen, londoni vagyok.- Beszél magyarul?- Egy kicsit. Most tanulok magyarul.- Én sajnos nem beszélek angolul.

)

Page 26: Hungarian for foreigners

Adjectives with the suffix -i receive the plural marker with the linking vo wels-a- or -e- (see Lesson 1, part 3).

2 Hogyan? -uL, -ül,=

angolul

magyarul

németül

svédül

olaszul csehül

spanyolul görögül=

Attention!Words ending in an -a are lengthened into an -á in front of an ending(see Lesson 1: plurals): francia ~ franciául.

Milyen? -1 Milyenek? -laK, -leK

london londoni londoniaK

pozsonyi

bécsi

pozsonylaK

bécsieK

Pozsony

Bécs

Berlin berlini berlinleK

LEXICAL UNITS

Pozsony is the capital city of S/ovakia, the Hungarian name of Bratislava. Bécs is the capital city ofAustria, the Hungarian name of Wien.

1.3. Try to find the following towns on the map then fill in the empty cells of thetable.

Original English Hungarian Original English Hungarian

Bucharest Bratislava

Drezda Praha Prága

Florence Róma

leipzig Lipcse Warszawa Varsó

Paris Párizs Venice

30

1.4. Fill in the empty cells of the I

(én) kívánok örvende

(te)

(Ön)

(ő)

1.5. Using the names of the citiesdialogue meaningfully.

- ló napot kívánokl/Szervuszl/Szer- ló napot kívánok. Ön/Önökrrerr- Igen, ... -i/-iak vagy ....- Beszél. .. magyarul?- Egy kicsit. Most tanul. .. magyan- Én sajnos nem beszélek ... -ul/-ül

(RóMa, PáJ<.iz~;!far/N'" ;!fO,fZ~ 8M".8úoS/

1.6. Continue.

- Hogyan beszélnek a magyarok- Magyarul.

2. RÉSZ

HONNAN?NÉPNEVEK,ORSZÁGNEVEK

2.1. Listen and repeat the followi

- ló napot kívánok! Steven Hofrns- ló napot kívánok! Angliából? ÖI- Igen, de egy kicsit beszélek mag

Page 27: Hungarian for foreigners

the

1.4. Fill in the empty cells of the table with the appropriate verb forms.

(én) kívánok örvendek (mi) kívánunk

(te) (ti)

(Ön) (Önök)

(ö) (ők)

1.5. Using the names of the cities in brackets, complete the following modeldialoguemeaningfully.

-Jó napot kívánok!/Szervusz!/Szervusztok! X. Y. vagyok/X. Y. vagyok, N. N. vagyok.- Jó napot kívánok. Ön/Önök!Te!Ti ... ?-Igen, ... -i/-iak vagy ....- Beszél. .. magyarul?- Egykicsit. Most tanul... magyarul.- Énsajnos nem beszélek ... -ulz-ül.

(RóMa, PáJ<-rző',;t(ar!J..;,t,;t((J,fzfv-~ 8~tír, J't(Jc,ih,(J!ttr,(laJ<-,fó,PI"1f~ Iftül(, Ifl(b~ P(JZ,f(Jl(ffí

8é«)

1.6. Continue.

- Hogyan beszélnek a magyarok?-Magyarul.

2. RÉSZ

HONNAN?NÉPNEVEK,ORSZÁGNEVEK

PART 2

FROM WHERE?NATIONALlTIES, COUNTRY NAMES

2.1. Listen and repeat the following dialogue.

- Jó napot kívánok! Steven Hofmann vagyok Londonból.-Jó napot kívánok! Angliából? Ön angol?- Igen, de egy kicsit beszélek magyarul.

(31

Page 28: Hungarian for foreigners

GRAMMAR

Honnan?-BóL,-BőL

Palatal + -Ból Velar + -Ből

LondonBól

PozsonyBól

HamburgBól

BécsBől

BerlinBől

MünchenBől

If the word ends in an -a it lengthens into an -á in front of an ending; if it ends in an -e itlengthens into an -é.

1. We add the word ország to the

finn

francia

görög

lengyel

német Németo

-áBól -e -7 -éBől 2. We add the suffix -ia to the nat

Count

angol Anglia(!) (-0-

-a -7

Róma RómáBól Velence Ve/encéBől

FirenzéBől

ausztrál Ausztrália

Moszkva MoszkváBól Firenze

brazil Brazília

The sounds é and iare "mixed" vowels, that is, they may change the quality of soundsin words containing other vowels.

holland Hollandia

-i + -Ból -é + -Ből

3. We add the suffix -ium to the

Coun

PárizsBól

MadridBól

AthénBől

4. The nationality name is fonned

Nati

Amerika (USA; Egyesült

Kanada

Kína

A number of Hungarian town names answer the question Honnan? with the endings-Ról, -RőL It cannot be explained why one particular Hungarian name changes in oneway and not in the other. This should be remembered!

With some is/and countries the-röl, -ról: Grön/andról, iz/andi

+-Ból +-Ből +-Ról +-Ről

SopronBól GyörBől MiskolcRól BudapestRől

TihanyBól EgerBől SiófokRól SzegedRől

EsztergomBól DebrecenBől SzekszárdRól KeszthelyRől

LEXICAL UNITS

Nationalities - Country names

The compound country names ending in -ország answer the question Honnan? with theendings -ból, -ből: Olaszol'SZágból, Finnol'SZágból. Exception: Magyarol'SZágról(!)Country names with the derivational suffixes -ia and -ium as weil as those withoutderivational suffixes receive the inflectional suffixes -ból, -ből: Angliából, Belgiumból,Kínából.

Page 29: Hungarian for foreigners

4.Thenationality name is formed from the country name with the already familiar suffix -i:

1.Weadd the word ország to the nationality name:

Country name = Nationality + ország

finn Finnország olasz Olaszország

francia Franciaország orosz Oroszorszá

górog Górogország spanyol Spanyolorzág

lengyel Lengyelország svéd Svédország

német Németország tórok Tórókország

2.Weadd the suffix -ia to the nationality name (a Latin suffix):

Country name = Nationality + -ia

angol Ang/ia(!) (-0- falls out) norvég Norvégia

ausztrál Ausztrália portugál Portugália

brazil Brazília román Románia

holland Hollandia szlovák Szlovákia

3.Weadd the suffix -ium to the nationality name (a Latin suffix):

Country name = Nationality + -ium

belga Belgium

Nationality = Country name + -i

Amerika (USA; Egyesült Államok) amerikai Korea koreai

Svájc svájciKanada kanadai

Kína kínai

With some island countries the question Honnan? is answered with the endings-ról, -ról: Grönlandról, Izlandról.

Page 30: Hungarian for foreigners

2.2. Using different town and country names write mini-dialogues following themodel below.

- Jó napot kívánok! X. Y. vagyok ... -ból/-ból II -ról/-ról.- Jó napot kívánok! ... -ból/-bólll -ról/-ről? Ön ... ?

2

2.3. Ask and respond.

- Honnan van ez a szalámi?- ... -ból/-bólll -ról/-röl.

;ar{iiIK, ót<a,«Ih,f~t"Coca Cola, iávi, bMálf, (a!tiálf, ;;a;álf ioc.f/

3. RÉSZ

HOGYAN?A KÉRDŐ MONDAT

Listen and repeat the dialogues.

3.1.

PART 3

HOW?THE INTERROGATIVE SENTENCE

- Beszélsz angolul?- Igen, elég jól. És te?- Én sajnos elég rosszul. És németül?- Németül is jól beszélek. És te?- Én sajnos nem nagyon jól. Most tanulok németül. De magyarul nagyon jól beszélek.

3.2.- Szevasz, Anna! Hogy vagy?- Szia, Péter! Köszönöm, jól. És te?- Én is.

- Jó reggelt kívánok, Hofmann úrI Hogy van?- Köszönöm, jól.

- Jó reggelt! Hogy vannak?- Köszönjük, jól, doktor úrI

- Rosszul van?- Igen, elég rosszul ...

GRAMMAR

Hogyan? Hogy? -uL, -üL, -The most common adverbia;s arjól, rosszul

elég

nagyo

nem na

The already familiar adverbs delbelong here: németüL, angolul

Listen and repeat the follo

3.3.- Kik beszélnek németül?- A németek, az osztrákok és a s

ciak.

- Hogyan beszélnek a svájciak?- Németül, olaszul és franciául.

- Hogy beszélsz angolul?- Elég jól.

- Hogy van, Hofmann úr?- Köszönöm, jól.

- Milyen konyak van?- Francia és örmény.

3.4.

- Beszélsz németül?- Nem, sajnos nem beszélek.

- Magyarok vagytok?- Igen.

- Ön angol?- Nem, amerikai vagyok.

Page 31: Hungarian for foreigners

e GRAMMAR

Hogyan? Hogy? -uL, -üL, -LThe most common adverbia/s answering the question Hogy(an)?:jóL, rosszul

Thea/ready familiar adverbs derived from nationality names with the suffixes -uLl-ül a/sobe/ang here: németül, ango/uL.

elég

nagyon

nem nagyon

} jóUrosszuL

Listen and repeat the following dialogues.

zélek.

y van?

3.3.- Kik beszélnek németül?- Anémetek, az osztrákok és a sváj-

ciak.

- Hogyan beszélnek a svájciak?- Németül, olaszul és franciául.

- Hogy beszélsz angolul?- Elégjól.

- Hogy van, Hofmann úr?- Köszönöm, jól.

- Milyen konyak van?- Francia és örmény.

3.4.- Beszélsz németül?- Nem, sajnos nem beszélek.

- Magyarok vagytok?- Igen.

-Ön angol?- em, amerikai vagyok.

- Honnan van ez a szalámi?- Magyarországról.

- Itt van a vámvizsgálat?- Igen, (itt van).

- Van szabad taxi?- Igen, (van).

(35

Page 32: Hungarian for foreigners

2 WORD ORDER AND INTONATION

The interrogative sentence1. With a question wordThe question word holds the first position in the sentence as the stressed word. Theverb (the predicate) follows it. The intonation of the sentence is falling in the same wayas for statements. The part of speech answering the question word holds the firstposition in the answer.

'----~------Kik beszélnek németül?

'---~------------Hogyan beszélnek a svájciak?

2. "Yes-or-no" questionsInterrogative intonation - the peak of the pitch is on the penultimate syllable white theintonation falls on the last syllable. Word order is the same as for statements.

'--------Magyarok vagytok.

Magyarok vagytok?In short questions, lacking the verb to be, the intonation reaches its peak and at thesame time, falls on the final syllable:------

Ön angol.~

Ön angol?

4. RÉSZ

SZÁMNEVEK 10-1000TELEFONÁLÁS

4.1. Listen and repeat thefollov.

- Halló, ez a 183-99-307- Nem, téves. Ez a 183-99-03.-Elnézést.

- Halló, ez a 183-99-307- Igen. Tessék?- Jó napot kívánok. John Smith

gyarul.- Kovács Éva vagyok. Tessék?

- Halló?!- Halló, itt Szabó Péter beszél. K- Jó napot kívánok.- Anna otthon van?- Sajnos, nincs itthon.- Köszönöm, elnézést. Kezét csó- Viszonthallásra.

INFORMATION

Expressions connected to te/ephtéves - if the telephone exchanghas dia/ed.Itthon and otthon (at home) arewhich refers to "neer" and ott wtfor them. With these two forms,in another place.

3.5. Produce questions with the question words you have learned so far. Answerthem as weil.

Ki? Kik? Mi? Mik? Milyen? Milyenek? Hogy(an)? Honnan?

3.6. Read out the following sentences using two kinds of intonation - first asstatements and then as yes-or-no questions.Ott van az idegenvezető. Ez francia parfüm.Van hideg Coca-Cola. Ezek skót turisták.A németek nem beszélnek angolul. Nincs szabad taxi.A turisták jól vannak.

- Halló, Anna otthon van?- Nincs itthon.

- Viszonthallásra! - saying goViszontlátásra!)

Page 33: Hungarian for foreigners

4. RÉSZ

SZÁMNEVEK 10-1000TELEFONÁLÁS

NUMERALS 10-1000TELEPHONING

4.1. Listen and repeat the following dialogues.

- Halló,ez a 183-99-30?-Nem, téves. Ez a 183-99-03.- Elnézést.

- Halló, ez a 183-99-30?- Igen.Tessék?- Jó napot kívánok. John Smith vagyok Amerikából. Elnézést, rosszul beszélek ma-

gyarul.- Kovács Éva vagyok. Tessék?

- Halló?!- Halló, itt Szabó Péter beszél. Kezét csókolom.- Jó napot kívánok.- Anna otthon van?- Sajnos, nincs itthon.- Köszönöm, elnézést. Kezét csókolom.- Viszonthallásra.

I INFORMATION

Expressions connected to telephoning:téves - if the telephone exchange does not connect the caller with the number he or shehas dialed.Itthon and otthon (at home) are adverbs derived from the demonstrative pronouns itt,which refers to "neer" and ott which refers to "far". Other languages use only one wordfor them. With these two forms, Hungarian signals whether the speaker is in the same orin another place.

- Halló, Anna otthon van?- Nincs itthon.

- Viszonthallásra! - saying goodbye at the end of a telephone conversation (seeViszontlátásra!)

Page 34: Hungarian for foreigners

LEXICAL UNITS

Attention!The vowels of tíz and húsz are shortened in the compound forms:tíz - tizenegyhúsz - huszonegy

2Numerals

O nulla11 tizenegy12 tizenkettö13 tizenhárom14 tizeMégy15 tizenöt (16,17,18,19)20 húsz21 huszonegy22 huszonkettö (23, 24, 25, 26, 27, 28, 29)30 harminc31 harmincegy32 harminckettö (33, 34, 35, 36, 37, 38, 39)40 negyven41 negyvenegy (42,43,44,45,46,47,48,49)50 ötven51 ötvenegy (52,53,54,55,56,57,58,59)

60 hatvan61 hatvanegy (62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69)70 hetven71 hetvenegy (72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79)80 nyolcvan81 nyolcva negy (82,83,84,85,86,87,88,89)90 kilencven91 kilencvenegy (92,93,94,95,96,97,98,99)

100 száz101 százegy111 száztizenegy200 kétszáz300 háromszáz400 négyszáz

1000 ezer

4.2. Read out the numbers in brackets above.

4.4. Read out the following telephone numbers.

4.5. Read out the following year numbers.

1995.,1789.,1945.,1848.,2000.,1939.,1914.,1918.

15, (16,17,18,19)22, (23,24,25,26,27,28,29) etc.

4.3. These are the Hungarian bills andcoins. Read how much each is worth.What is the worth of all the money youcan see here?

NémetországAachenAschaffenburgAugsburgBaden-BadenBambergBautzen

49 80,-241

6021821

7221951

3591

38

4.6. Call up a Hungarian acquaintance by telephone.

5. RÉSZ

KIT? MIT?

Listen and repeat the followi

5.1.- Halló, tessék?- Jó napot kívánok. Ez a 138-90-1:- Igen. Tessék?- John Smith vagyok Amerikából.- Sajnos nincs itthon.- Köszönöm. Elnézést, nem beszél

- Halló! 149-81-15?- Igen. Tessék?- Dr. Komoly Ferencet keresem.- Kit?- Dr. Komolyt!- Egy pillanat!

5.2.- Éhes vagyok!- Én is!- Én meg szomjas!- Itt van egy jó kis eszpresszó!- Jó napot kívánok!- Jó napot kívánunk!- Mit parancsolnak?- Egy kávét és egy tonikot kérek.- Én egy forró teát és egy szendvi

kérek.- Én is egy teát és egy tortát kérd- Fagylalt van?- Igen, van. Vanília, csokoládé, ká:

pisztácia, citrom ...- Jó, egy csoki-kávé fagylaltot és

hideg limonádét kérek.- Egy kávé, két tea, egy tonik,

egy limonádé, egy szendvics,egy torta és egy fagyi alt.Egy pillanat!

Page 35: Hungarian for foreigners

Listenand repeat the following dialogues.

- Halló,tessék?-Jó napot kívánok. Ez a 138-90-13?- Igen.Tessék?-John Smith vagyok Amerikából. Dr. Komoly Ferencet keresem.- Sajnosnincs itthon.- Köszönöm.Elnézést, nem beszélek jól magyarul.

(_~_~_~S_I~_. ~

5.1.

-Halló! 149-81-15?- Igen.Tessék?- Dr. Komoly Ferencet keresem.-Kit?- Dr. Komolyt!- Egypillanat!

5.2.- Éhesvagyok!-Én is!-Én meg szomjas!- Ittvan egy jó kis eszpresszó!-Jó napot kívánok!-Jó napot kívánunk!- Mitparancsolnak?- Egykávét és egy tonikot kérek.- Énegy forró teát és egy szendvicsetkérek.

- Énis egy teát és egy tortát kérek.- Fagylalt van?- Igen,van. Vanília, csokoládé, kávé,pisztácia, citrom ...

-Jó, egy csoki-kávé fagylaltot és egyhideg limonádét kérek.

- Egykávé, két tea, egy tonik,egy limonádé, egy szendvics,egy torta és egy fagylalt.Egypillanat!

~~_PA_H:_;_W_5H_A_T_? ~~

Page 36: Hungarian for foreigners

5.3.- Tanár úr! Szomjasak vagyunk!- Itt van egy büfé!- ló napot kívánok! Mit parancsolnak?- Egy pillanat. .. Gyerekek, ki kér kólát és ki kér tonikot?- Én kólát kérek!- Én is!- Én is!- Mi tonikot kérünk!- ló - három kólát és négy tonikot kérünk.- És Ön?- Én egy sört kérek.

GRAMMAR

Kit? Mit? -T, -oT, -aT, -eT, -erThe transitive-intransitive duality of verbs also exists in Hungarian. The direct object isthe part of speech most closely connected with transitive verbs. The direct object canbe identified by posing the Kit? Mit? questions. Of the verbs mentioned previously thefollowing are transitive: .kíván - this verb is most frequently used in greeting and polite formulae, e. g.:kér - e.g. Egy forró

kávét kérek. Elnézést(kérek). = Pardon.

parancsol (the meaningof this word issimilar to that of kér,however, it is aneven more politeform, usedpredominantly in questions) - e. g. Mit parancsol?

keres - in telephone conversations, e.g. - X. V.-t keresem (The question why the endingof the verb is - em in this case will be discussed in Lesson 10.)

Jó reggelt

Jó napot

Jó estét (kívánok)!

Jó éjszakát

Jó utat

Forms of the accusative suffix:1. -T is attached to ali nominaI phrases that end in a vowel and to some that end in a

consonant reggelT, kávéT, whiskyT, elnézésT, csokoládéT, limonádéT.2. In words ending in -a or -e the sound -a will transform into -á and the sound -e will

transform into -é before the -T: tea - teáT, torta - tortáT, kóla - kóláT, éjszaka -éjszakáT, este - estéT

3. Varieties involving vowels:-oT: napoT, tonikoT, újságoT-aT: utaT-eT: vizeT, dr. Komoly FerenceT, szendvicseT-öT: bőröndöT, törököT

4. The accusative suffix can be atnot followed by a noun: kettőT;kilenceT, tízeT, ötöT, hidegeT,I

5. Names also count as adjectivatand the Christian name becom.reason that when the entiren81Christian name. Suffixesare attfollows: dr. KomolyT - dr. Komc

5.4. Make dialogues simi/ar to t

a. - Három kólát kérek! b- Hányat?- Hármat.- Tessék. 180 forint.

5.5. Ask and respond.

- Mit kérsz Magyarországról?- Szalámit.

- Mit kérsz ... ból?- ... t.

S'ióe/~ {)fa..szo/".sz~IIoffrw!;0'l I!IK!U'

5.6. What are the parts of the dcGuess the names for the parts o}

ló reggelt! - .ló napot! - .

Jó esJó éj

5.7. What time is it?

8.00-20.00: reggel nyolc - este

10.00--22.006.00-18.00

9.00.7.00.

Page 37: Hungarian for foreigners

4.The accusative suffix can be attached to adjectives and numerals as weil if they arenot followed by a noun: kettőT; hatoT; hármaT, nyolcaT; egyeT, négyeT, heteT,kilenceT, tizeT, őtöT, hidegeT, forróT.

5.Names also count as adjectival nominai phrases, the family name being the adjectiveand the Christian name becoming the word qualified by this adjective. It is for thisreason that when the entire name is used, endings are appended only to theChristian name. Suffixes are attached to the family name only if no Christian namefollows: dr. KomolyT - dr. Komoly FerenceT.

5.4. Make dialogues similar to the following. Use the cards 7.

a. - Három kólát kérek!- Hányat?-Hármat.- Tessék. 180 forint.

b. - Hány kólát kér?- Hármat.- Tessék, három kóla. 180 forint.

5.5. Ask and respond.

- Mit kérsz Magyarországról?-Szalámit.

-Mit kérsz ... ból?- ... t.

t/)e/~ (}fa.sztJf".szdJJ !ltJlfal(rftá, ,4/f(et<-I'4 (jói<-ÖjtJf".szdJJ r,.aI((H'atJf".szdj, S'P'~jc

5.6. Whatare the parts of the day called in Hungarian?Guessthe names for the parts of the day from the most frequently used greetings.ló reggelt!- .ló napot!- .

Jó estét! - ...Jó éjszakát! - ...

5.7. What time is it?

8.00-20.00: reggel nyolc - este nyolc

lO.O0-22.006.00-18.00

9.00-21.007.00-19.00

( 41

Page 38: Hungarian for foreigners

RMADIK LECKE LESSON THREE

1. RÉSZ

HONNAN? HOL? HOVÁ?MEGYÉGTÁJAK

PART 1

FROM WHERE? WHERE? WHERE TO?THE VERS "GO"CARDlNAL DIRECTIONS

Listen and repeat the following dialogues.

1.1.

- Jó napot kívánok!- Jó napot kívánok! Tessék, mit paran-

csol?- Két repülőjegyet kérek Budapestre.- Két repülőjegyet. Egy pillanat. .. Szál-

lodát is parancsol?- Igen. Vannakjó szállodák Budapesten?- Természetesen. Budán, a Szilágyi Erzsé-

bet fasorban van a Budapest Szálloda, abudai Duna-parton a Hotel Aquincum,a Margitszigeten van a Thermal Hotel.Pesten, a Duna-parton van a Helia, a bel-városban a Tavema Szálloda, az Erzsé-bet körúton a Béke Radisson Hotel.Luxusszállók is vannak. Budán, a Várban van a Hilton. A Margitszigeten van a Grand Ho-tel. Pesten, a Duna-parton van a Marriott, az Atrium Hyatt és a Forum ...

- Jó, köszönöm, elég ... Még gondolkodom ...

1.2.

- Halló! Jó napot kívánok! John Smith vagyok Amerikából. Dr. Komoly Ferencetkeresem.

- Egy pillanat.- Tessék? Komoly doktor vagyok.- John Smith vagyok Amerikából. Jó napot kívánok!- Jó napot, Smith úrI Hol van most?- A budapesti repülötéren.- Máris megyek a repülőtérrel Csak 25 perc az út. Viszontlátásra!- Viszontlátásra!

42

1.3.

- Sárika! A repülőtérre megyek!- A repülőtérre?!- Igen. Nagyon fontos. Ott vár eg~

kolléga.- És hova mennek a repülőtérről?- A repülőtérról? A szállodába. A s:

majd telefonálok. Viszontlátásra!- Viszontlátásra, doktor úrI

1.4.- Halló! Jó estét kívánok! Itt Steve- Jó estét, Hofmann úrI Honnan bt- Nem, Budapestről. Itt vagyok a ~- Ez nagyszerű! Melyik szállodáb:- A Budapestben. A Szilágyi Erzsé- 20 perc és ott vagyok én is! Visz

1.5.

- Halló! Anna, te vagy? Itt Péter!- Szia, Péter! Honnan beszélsz? O- Nem, a Déli pályaudvarról. Mosi- Én csak holnap indulok.- Jó. Holnap találkozunk aBalator- Szia!

1.6.- Halló, Sárika? Itt Komoly doktol- Jó estét, doktor úrI- Sárika, két külföldi kolléga van i- Igen, egy amerikai és ... ?- ... és egy angol. Smith úr Ameri- És melyik szállodában vannak?- Smith úr Pesten, a Tavemában, 1- Melyik a Taverna? Hol van?- A Belvárosban, a Váci utcában.- Ja, persze, tudom már ...- Most sietek, Smith úr már vár.- Hol találkoznak, az utcán vagy a- Jaj, Sárika, hát a szállodában. D

nálok. Viszonthallásra!- Én is sietek haza. Viszonthallásn

Page 39: Hungarian for foreigners

1.6.

1.3.- Sárika!A repülőtérre megyek!- A repülőtérre?!- Igen.Nagyon fontos. Ott vár egy amerikaikolléga.

- Éshovamennek a repülőtérről ?-A repülőtérről?A szállodába. A szállodábólmajdtelefonálok. Viszontlátásra!

- Viszontlátásra,doktor úri

1.4.

- Halló!Jó estét kívánok! Itt Steven Hofmann beszél.-Jó estét,Hofmann úri Honnan beszél? Londonból?- Nem,Budapestről. Itt vagyok a szállodában.- Eznagyszerű! Melyik szállodában?- A Budapestben. A Szilágyi Erzsébet fasorban.-20percés ott vagyok én is! Viszontlátásra!

1.5.

- Halló!Anna, te vagy? Itt Péter!-Szia,Péter! Honnan beszélsz? Otthonról?-Nem,a Déli pályaudvarról. Most indulok a Balatonra.- Éncsak holnap indulok.-ló. Holnap találkozunk a Balatonon. Szia, jó utat!-Szia!

-Halló,Sárika? Itt Komoly doktor. Jó estét!- Jóestét, doktor úr!-Sárika,két külföldi kolléga van itt Budapesten.- Igen,egy amerikai és ... ?- ... és egy angol. Smith úr Amerikából és Hofmann úr Angliából.

cet - Ésmelyik szállodában vannak?-Smithúr Pesten, a Tavemában, Hofmann úr Budán, a Budapestben.- Melyika Tavema? Hol van?- A Belvárosban, a Váci utcában.- Ja,persze, tudom már ...- Mostsietek, Smith úr már vár.- Holtalálkoznak, az utcán vagy a szállodában?- Jaj,Sárika, hát a szállodában. De most már nagyon sietek, holnap otthonról telefo-nálok.Viszonthallásra!

-Én is sietek haza. Viszonthallásra, doktor úri

Page 40: Hungarian for foreigners

GRAMMAR3The trinity of directionalityThe entire system of nominai phrases in Hungarian is characterized by the trinity ofdirectionality, that is, the distinction between adverbials of place on the basis of theirthree fundamental directions. Nominai phrases with adverbial suffixes answering thequestions Honnan? - Hol? - Hová? form an interrelated system. Geographical andlocational (út, utca, tér etc.) names can be divided into two groups. The first groupincludes, for example, names of foreign towns and the names of some Hungarian townsin addition to the names of al/ countries with the exception of Magyarország. In thesecases, the question Honnan? is answered by using the endings -Ból, -Ból, the questionHol? is answered by using the endings -BaN, -BeN, and the question Hová? is answeredby using the endings -Ba, -Be. In the other group (that includes Magyarország and thenames of some Hungarian towns), the question Honnan? is answered by using theendings -Ról, -Ról, the question Hol? is answered by using the endings -N, -oN, -eN,-öN, and the question Hová? is answered by using the endings -Ra, -Re. There is nosemantic explanation or logical principle which would indicate whether the name of agiven town or location belongs to the first or the second group. This is something thatsimply must be memorized.

Honnan? Hol? Hová? Honnan? Hol? Hová?

-Ból, -Ból -BaN, -Ben -Ba, -Be -Ról, -Ról -N, -oN, -eN,-öN -Ra, -Re

utcáBól utcáBaN utcáBa körútRól körútoN körútRa

fasorBól fasorBaN fasorBa útRól útoN útRa

szállodáBól szállodáBaN szállodáBa térRól téreN térRe

rakpartRól rakpartoN rakpartRa

partRól partoN partRa

szigetRól szigeteN szigetRe

repülőtérRóL repülő téreN repülőtérRe

pályaudvarRól pályaudvaroN pályaudvarRa

Balaton Ról BalatonoN BalatonRa

LondonBól LondonBaN LondonBa BudapestRól BudapesteN BudapestRe

AmerikáBól AmerikáBaN AmerikáBa MagyarországRól MagyarországoN MagyarországRa

EgerBól EgerBeN EgerBe SzegedRól SzegedeN SzegedRe

Attention!In Hungarian the names of continelpreceeded by an article: Afrika, An:Budapest, Hofmann úr, Anna, nom.The exception, however, is the nal1Ja Dél-afrikai Köztársaság, az AmeNépköztársaság

The declension of the verbIrregular verb.

BudapesteN = a magyar fóvárosa BudapestBeN = a Budapest Szála Váci utcáBaN, a Szilágyi Erzsébeaddress (the name of street, avenaz utcáN = outdoors, not in a hotethis case)

The adverbials of place itthodirectionality:

Honnan?

itthonRól - otthon

hazulRól

(én) megy

(te) mész/'Ön(ó) megy

Melyik? ez, az, a Hilton, a MarrioMilyen? jó, rossz, luxus- Milyen szállodák vannak Budape- Vannak jó szál/odák, luxusszállod- Melyik szál/odába megy, Smith Ú~

- A Tavernába.

Page 41: Hungarian for foreigners

a

Attention!InHungarian the names of continents, countries, towns and personal names are notpreceededby an article: Afrika, Amerika, Anglia, Kína, Magyarország, London,Budapest,Hofmann úr, Anna, Komoly doktor.The exception, however, is the names of countries composed of more than one word:a Dél-afrikai Köztársaság, az Amerikai Egyesült Államok, az Egyesült Királyság, a KínaiNépköztársaság

BudapesteN= a magyar fövárosbana BudapestBeN = a Budapest Szállodában (a Hotel Budapestben)a VáciutcáBaN, a Szilágyi Erzsébet fasorBaN, az Erzsébet körútoN - when the exactaddress(the name of street, avenue, boulevard etc.) is given as weil;az utcáN = outdoors, not in a hotel, a building (the name of the street etc. is not used inthiscase)

The adverbials of place itthon - otthon also fit within the system of the trinity ofdirectionality:

tHonnan? Hol?

itthonRól - otthonRól itthon - otthon

hazulRól

Hová?

haza

The declension of the verb megyIrregularverb.

(mi) megyüNK

(ti) menTeK

Ö "kno menNeK(ök)

(én) megyeK

(te) méSZlméGY

Ön(ö) megy

Melyik? ez, az, a Hitton, a MarriottMilyen? jó, rossz, luxus- Milyen szál/odák vannak Budapesten?- Vannakjó szál/odák, luxusszál/odák, és vannak olcsó szállodák is.- Melyik szál/odába megy, Smith úr?- A Tavernába.

(45

Page 42: Hungarian for foreigners

LEXICAL UNITS3The names of the cardinai directions:

észak

nyugat lIIIIE!'!'"'7= ]( -=:::>- kelet

dél

The adjectives formed from them may be found in the names of Budapest's rai/way stations:

Keleti pályaudvar Déli pályaudvar

1.7. Answer these questions with the help of the map on the inside cover.

Hol vannak Budapesten vasúti pályaudvarok?buszpályaudvarok?szállodák?hajóállomások?

1.8. Make dialogues simi/ar to the one below on the basis of 1.7.

- Hová megy, Hofmann úr?- A szállodába.- Melyik szállodába?- A Budapestbe.- Hol van a Budapest Szálló?- Budán, a Szilágyi Erzsébet fasorban.

46

2. RÉSZ

HÁNYAS?JÖN - MEGY - JÁR

Listen and repeat the follov

2.1.

- Hová megy, doktor úr?- Megyek a repülöterre. Ma jön t

- Melyik busz megy a repülötérn- A 93-as. De nagyon ritkán jár.

- Szia, Péter! Hová mész?- Szia. A Déli pályaudvarra. Már- Viszlát!

- ... a pesti Duna-parton van a Viitt jár a 2-es villamos ...

2.2- Elnézést, hol van a Budapest S- Budán, a Szilágyi Erzsébet fast- Köszönöm. Van szabad taxi?- Sajnos nincs.- És mi megy a repülötérről

Erzsébet fasorba?- A repülő térről megy egy busz a

az Erzsébet térre. Ott van közela 2-es metró a Moszkva térre. )villamos a Szilágyi Erzsébet fa

- Köszönöm. Inkább várok egy t

Page 43: Hungarian for foreigners

2. RÉSZ

HÁNYAS?JÖN - MEGY - JÁR

PUBLIC TRANSPORTCOME - GO - WALK

Listen and repeat the following dialogues.

2.1.

- Hovámegy, doktor úr?- Megyeka repülőtérre. Ma jön egy kolléga Amerikából.

- Melyikbusz megy a repülőtérre?- A 93-as. De nagyon ritkán jár.

- Szia,Péter! Hová mész?- Szia.A Déli pályaudvarra. Már jön is a metró. Bocs, sietek. Szia!- Viszlát!

- ...a pesti Duna-parton van a Vigadó, aMarriott luxusszálloda és az Erzsébet híd. Ésittjár a 2-es villamos ...

2.2- Elnézést,hol van a Budapest Szálló?- Budán,a Szilágyi Erzsébet fasorban.- Köszönöm.Van szabad taxi?- Sajnosnincs.- És mi megy a repülőtérről a SzilágyiErzsébetfasorba?

- A repülőtérről megy egy busz a központba,azErzsébet térre. Ott van közel a Deák tér. A Deák térről megya2-esmetró a Moszkva térre. A Moszkva térről indul az 56-osvillamosa Szilágyi Erzsébet fasorba.

- Köszönöm. Inkább várok egy taxit. ..

Page 44: Hungarian for foreigners

2.3.3- Pistike, hét meg öt az mennyi?- Hét meg öt az tizenkettő.- Jól van, Pistike. És hétből öt?- Hétből öt az kettő!- Nagyon jó, ötös!

(INFORMATION

Hányas?-S, -oS, -aS, -eS,-öSAttributes formed from numerals with the derivational suffixes -S, -oS, -aS, -eS, -ÖSanswering the question Hányas? usualJy serve to mark transportation lines (such astramway, bus, trolJeybus etc.) and numbered seats (in cinemas, theatres etc.).

Hány? Hányas?

1 egy 1-eS egyeS2 kettő 2-eS ketteS3 három 3-aS hármaS4 négy 4-eS négyeS5 őt 5-öS őtöS6 hat 6-oS hatoS

School marks are also described using these forms derived from numerals. There are fivenumerical scores in Hungarian schools, ötös awarded for the best perlormance, egyesindicating failure.The two simplest mathematical operations in Hungarian are as folJows:7 + 5 = 12 hét meg őt az tizenkettő / hét plusz őt az tizenkettő7 - 5 = 2 hétból öt az kettő / hét mínusz öt az kettöThe suffix -BóL, -BóL indicating "minus" in subtraction corresponds to the suffix of theadverbial of place that responds to the question Honnan?

GRAMMAR

The declension of the verb jönIrregular verb.

(én)jővöK

(te) jösSZ

Önjön

(ő)

(mi) jövüNK

(ti) jötTöK

ÖnökjönNeK

(ők)

48

LEXICAL UNITS

jön - megy - járjön - a movement in the direction of themegy - a movement away from the speakjár - a regu/ar movement back and forthalso denotes the agent's abi/ity to move

INFORMATION

ColJoquial/casual phrases:bocs = bocsánat (pardon, excuse meviszlát! = viszontlátásra!

2.4. Read the following sentences II

1.a.Mikor jönnek a kollégák Budapestreb.Mikor mennek a kollégák Budapestr2.a.Ön is jön Londonba?b.Ön is megy Londonba?

2.5. Answer the following question.

1. Hol jár a. a 2-es villamos?b. a 19-es villamos?

2. Melyik villamos jár a Margit hído3. Melyik busz jár az Erzsébet hídon4. Melyik busz megy a Keleti pályai5. Melyik metró megy a Nyugati pál6. Melyik metró megy a Déli pályau

2.6. Help Mr. Smith and Mr. Hofm

Smith úr a repülőtérről megy a Taveia Parlamentből megy a Magyar TuMargitszigetre.Hofmann úr a Budapest Szállóbóla Margitszigetről megy a Nyugati pi

Page 45: Hungarian for foreigners

LEXICAL UNITS

jön - megy - járjön - a movement in the direction of the speakermegy - a movement away from the speakerjár - a regular movement back and forthalso denotes the agent's ability to move

I INFORMATION

Colloquial/casuat phrases:bocs = bocsánat (pardont excuse me)viszlát! = viszontlátásra!

2.4. Read the following sentences and then respond to the questions.\.

a.Mikorjönnek a kollégák Budapestre?b.Mikormennek a kollégák Budapestre?2.

Where is the question being asked?

Is the questioner also travelling to London?a.Ön is jön Londonba?b.Ön is megy Londonba?

2.5. Answer the following questions with the help of the map.

\.Holjár a. a 2-es villamos?b. a 19-es villamos?

2. Melyik villamos jár a Margit hídon?3.Melyik busz jár az Erzsébet hídon?4.Melyik busz megy a Keleti pályaudvarra?5.Melyik metró megy a Nyugati pályaudvarra?6.Melyik metró megy a Déli pályaudvarra?

2.6. Help Mr. Smith and Mr. Hofmann. Check their route on the map. (see 2.2.).

Smithúr a repülötérról megy a Tavema szállodába; a szállodából megy a Parlamentbe;aParlamentból megy a Magyar Tudományos Akadémiára; az Akadémiáról megy aMargitszigetre.Hofmannúr a Budapest Szállóból megy a V árba; a V árból megy a Margitszigetre;aMargitszigetról megy a Nyugati pályaudvarra.

Page 46: Hungarian for foreigners

3 3. RÉSZ

IKES IGÉKMIKOR? HÁNYKOR?HÁNY ÓRAKOR?

PART 3

"lK" VERBSWHEN? AT WHAT TIME?

3.1. Listen and repeat the follawing dialogue.

- Mai újságot parancsolnak?- Igen. Milyen magyar újságok vannak?- Magyar Hírlap és Mai Nap. Tessék.- Köszönöm.

3.2. Read Hungarian newspapers.

t.\AGYu8íRlAP .. t relnökök találkoZnak B!:r~:~:!~~~ové',Európai minisz e 1 cseh szlovák, német. os ,

, k ·k a I"óvárosbaa lengye : "n miniszterelnök.Holnap er eZl j' • ukrán es romafrancw,

~ Ki mikor érkezik~Európai politikusok a budapesti repü/őtéren

3.3. Listen and repeat the following dialogues.

- Péter, mit csinálsz holnap? Jössz moziba?- Nem, holnap dolgozom.- És este?- Este is dolgozom.- És éjjel?- Éjjel alszom.- És mikor találkozunk?- Nem tudom. Holnap nem.

- Dani, jössz moziba?- Péter nem megy?- Nem, dolgozik ... Na, jössz?- Milyen film megy?- Egy új magyar film. Az Esti Ke- Az nagyon jól Hánykor kezdöd- Délután 5-kor, este 7-kor, 9-kOI- Rendben van, a 9-es előadás jó- Mikor és hol találkozunk?- 8.50-kor a moziban. De melyik- Az Európában.-Az hol van?- A Rákóczi úton.- Ja, tudom ...- Hol találkozunk, a moziban val-A moziban.- Jó, 8.50-kor a moziban. Szia!- Viszlát!

- Brown úr, még nem alszik?- Telefont várok otthonról.- Éjfélkor?- Otthon még csak este 6 óra var- Ja, persze!

GRAMMAR

"-ik" verbsThere is a group of verbs which inan ending different from those ofRegu/ar VerDShave no particularappended to the verbs under disccai/ed ikes igék in Hungarian. siindicative of the verD that definesHungarian, as opposed to the inti/anguages. Endings of the "-ik" 9

(én) vároK

(te) várSZ

Ön/ó vár

(mi) váruNK

(ti)

Önök/ók

Page 47: Hungarian for foreigners

- Dani,jössz moziba?- Péternem megy?- em, dolgozik ... Na, jössz?- Milyenfilm megy?- Egyúj magyar film. Az Esti Kornél csodálatos utazása.-Az nagyon jól Hánykor kezdődik?- Délután5-kor, este 7-kor, 9-kor és éjjel l1-kor.- Rendbenvan, a 9-es előadás jó.- Mikorés hol találkozunk?-8.50-kor a moziban. De melyik moziban megy ez a film?- Az Európában.-Az hol van?-A Rákóczi úton.-Ja, tudom ...- Holtalálkozunk, a moziban vagy az utcán?-A moziban.- Jó,8.50-kor a moziban. Szia!- Viszlát!

- Brownúr, még nem alszik?- Telefontvárok otthonról.- Éjfélkor?- Otthonmég csak este 6 óra van.-Ja, persze!

GRAMMAR

I"-ik" verbsThere is a group of verbs which in the third person singular of the indicative mood receivesan endingdifferent from those of the regular verbs which have already been discussed.Regu/arverbs have no parlicular ending in the third person singular;while the suffix -lK isappendedto the verbs under discussion here. Due to this characteristic, these verbs arecaJledikes igék in Hungarian. Sinee in Hungarian it is the third person singular of the presentindicativeof the verb that defines the stem of the verb, it is used as the dictionary form inHungarian,as opposed to the infinitive that would be the form of choice in most otherlanguages.Endings of the "-ik" group in the plural are the same as those of regular verbs.

regular verbs I "-ik" verbs

(én) vároK kéreK I érkezeM dolgozoM

(te) várSZ kérSZ I érkezel dolgozol

Ön/ó vár kér I érkeziK dolgoziK

(mi) váruNK kélÜNK I érkezüNK dolgozuNK

(ti) várToK kérTeK I érkezTeK dolgozToK

Önök/ök várNaK kérNeK I érkezNeK dolgozNaK

Page 48: Hungarian for foreigners

Adverbials of timeAmong other things, the question Mikor? can be answered with the day, parts of theday or hours.The questions Hány órakor? Hánykor? can be answered by naming the hour. In theanswer the ending -KOR, also present in the questions Mikor? Hány órakor? Hánykor? ,is attached to the word óra or in a shorter form to the numeral.egy óraKOR - egyKORkét óraKOR - kettőKORhárom óraKOR - háromKORnégy óra őtven percKOR - négy óra őtvenKOR - négy őtvenKOR etc.Naming the parts of the day as an answer to the question Mi? almost completelycoincides with the adverbials of time answering the question Mikor?

I M·? Mikor? Milyen?1.

'"" -} reggel reggeli

} }délelőtt délelőtt délelőttidél (=12 óra) nappal délben nappal déli nappalidélután délután délutáni

L-

este r=este esti

éjszaka/az éjjel éjszaka/éjjel éjszakai/éjjeliéjfél (= 24 óra) éjfélkor éjféli

There are altogether two adverbials of time which are appended with a suffix inresponse to the question Mikor?: dél - délben, éjfél - éjfélkorThe table also shows that the already familiar derivational suffix -i can be used increating adjectives from the parts of day that would respond to the question Milyen?

LEXICAL UNITS

The word nap has two meanings: 1. sun 2. day.This stem may be recognized in the word nappal and in the greeting Jó napot kívánok! Twomembers of the triad tegnap - ma - holnap also include this stem. Consequently, the questionMikor? can also be answered in the following ways: tegnapelőtt - tegnap - ma - holnap -holnapután(the terms előtt and után are already tamiliar from the constructions délelőtt - délután)Obviously, the adverbials of time tegnapelőtt and tegnap can only be used with past tense verbs -as will be discussed in a subsequent lesson. The word ma stands for present, while holnap andholnapután mark the future, although the future in Hungarian can also be expressed by verbs inthe present (since the adverbial of time itself is c/early indicative of the future).NaturaIly, the aforementioned nominaI phrases can be used in making adjectives using derivationalsuffixes as has been previously explained:tegnapelótti - tegnapi - mal- holnapl- holnaputáni

3.4. Fill in the table with the m.

Ön/ő

(én) indulok iszOl

(te) alszol

3.5. Listen and repeat the follov

- Halló, tessék, repülőtéri inform- ló napot kívánok! Mikor érkez- 1O.55-kor.- És hova érkezik? Az 1-es termi-A 2-esre.- Köszönöm. Viszonthallásra.- Viszonthallásra.

3.6. Make inquiries on the telepof these various jlights.

ÉRKEZIKtenninál

Malév 2 ew yí

Delta 2 Boston

KLM 2 Amszte

Lufthansa 2 Párizs

Swissair Zürich

British Airways Londor

3.7. Write dialogues simi/ar to ticinemas.

Mai rnűsor: Woody Allen-filmekdélelőtt 10.00; 11.50: Annie Halldélután 14.00; 15.40; 17.20: Ma~este 19.00; 20.50: Zeligéjszaka 23.10: Broadway Danny

- Milyen film megy délelőtt?- Az Annie Hall.- Mikor kezdődik?- 1O-kor és 11.50-kor.

Page 49: Hungarian for foreigners

3.4. Fill in the table with the missing forms of verbs.

(én) indulok iszom kivánok

(te) alszol találkozol

Ön/ő eszik utazik telefonál

3.5. Listen and repeat the following dialogue.

- Halló,tessék, repülőtéri információ!-Jó napot kívánok! Mikor érkezik a Malév-járat New Yorkból?-10.55-kor.- És hova érkezik? Az 1-es terminálra vagy a 2-esre?-A 2-esre.- Köszönöm. Viszonthallásra.- Viszonthallásra.

3.6. Make inquiries on the telephone concerning the times of arrival and departureof these various jlights.

ÉRKEZIK INDULtenninál terminál

Malév 2 New York 10.55 Iberia 1 Sevilla 10.15

Delta 2 Boston 11.10 LOT 1 Varsó 10.30

KLM 2 Amszterdam 11.30 Finnair 1 Helsinki 10.45

Lufthansa 2 Párizs 11.50 Air France 1 Kairó 11.20

Swissair 1 Zürich 12.05 El-Al 1 Tel-Aviv 11.40

BritishAirways 1 London 12.15 Balkan 1 Szófia 12.00

3.7. Write dialogues similar to the examples below concerning the programs oftinemas.

Maiműsor: Woody Allen-filmekdélelőtt10.00; 11.50: Annie Halldélután14.00; 15.40; 17.20: Manhattaneste19.00; 20.50: Zeligéjszaka23.10: Broadway Danny Rose

- Milyen film megy délelőtt?- Az Annie Hall.- Mikor kezdődik?- lO-kor és 11.50-kor.

- Mikor megy az Annie Hall? - Mi a délelőtti műsor?- Délelőtt. - Az Annie Hall.- Hánykor kezdődik? - És a délutáni?- lO-kor és 11.50-kor. - A Manhattan.

Page 50: Hungarian for foreigners

4

56

GRAMMAR

Ordinai numbersOrdinai numbers are formed from cardina/ numbers with the derivationa/ suffixes-oDIK, -aDIK, -eDIK, -öDIK. In the following, cardinai numbers are only written downwhere formation is irregular. Thus, it is not only the derivation suffix which must beappended to the cardina/ number but there is a/so a change of a kind in the stem.

Hány? Hányadik?(egy) első (<-> utolsó)(kettő) másoDIK(három) harmaDIK(négy) negyeDIK

ötöDIKhatoDIK

(hét) heteDIKnyolcaDIKkilenceDIK

(tíz) tizeDIK(húsz) huszaDIK(ezer) ezreDIK

In writing, a period is placed after ordinai numbers.eg. 25. sor, 1. rész, 4. lecke

Attention!Not every number followed by a period can be considered an ordinai number!In addresses for example:Budapest XIII., Kárpát u. 40. Ill. emelet 13.1133

XIII. pronounce: tizenharmadik kerület (Budapest is divided into 23 districts)(Kárpát utca) 40. pronounce: negyven (!) (house number - this is not logical but inthis case the cardinai number is used)Ill. (emelet) 13. pronounce: harmadik (emelet) tizenhárom (the floor number is alwaysordinai while the fiat number is always cardinai)1133 pronounce: tizenegyharminchárom (postai codes are always cardinai numbers)

1.3. Read out the following structbetween them?

25 sor - 25. sor30 hely - 30. hely4 emelet - 4. emelet23 kerület - XXli. kerület

1.4. Read out the text on the folloname cards at the end of the book

Fehér GyörgyntolmácsI INFORMATION

Abbreviations which appear in addresses:em. = emeletfszt. = földszintkrt. = körútu. = utca

BUdapest I1015 .

- ~l1:eJ~.:~J~20-67-J4

Page 51: Hungarian for foreigners

1.3.Read out the following structures containing numerals. What is the differencebetweenthem?

25 sor - 25. sor30hely - 30. hely4emelet - 4. emelet23kerület - XXIII. kerület

1.4. Read out the text on the following name cards. For further practice use thenamecards at the end of the book.

Fehe'r G "yorgynétolmács

BUdapest I C1015 . salogány u. 6. I. 7.

Tel.: 120-67_14

Page 52: Hungarian for foreigners

1.5. Read out what is written on these tiekets.

• MAGYAR ÁLlAMVASUTAK I~

CHEMINS OE FER OE L'n"'T HONGROISUNG •••RISCHE ST•••.••TSa •••HNEN

A,

HUF IPri.Pr.is

Ervényes 2 hOnoptg WAGCI"S-LIl S ~ -tOlVoloble mo., eli portor du~ .• zOürhg Monol. YOm

C ..o "HU Jegyk'odóhe!y :>

'33!!""-<

Bureou d'emrUIOt'I.,

Au~obe'I.I"

Acl6SZá~'a"~r;J~G~!iMI!lIJPPlrCSIna' 6IC 801Péc::;-Buck.pe:st-

1 .71:; I!lFJ!l t Iw~tc>lr ••c.• _

2 osz *61:d flt::fI1.Johórl:::t .•..ó13221 OC~ l I .'= 1 '" 61ICP6tdiJ ee2eeFt 13874

W Játékszín •.."-

Bud tVL. kee . Teréz kOrut 48.,

TeL: .12· O ·· O'996. IV. 22. hh16 19 óra · O· 10

lIJ.atyánk ·FÖLDSZINT - c:

•••BAL 6 5 ••500," Ft •••... ..•. ..,... •.. N•••~ .~ 12-0' sz....: ~~ "..., •.••• rn.", \ ~"hbM~ t . ~l14JIIMIl ••• ' wt. _•• : •. Fu ••••• lOP NrOII· .••••• '" _ •••• a. M."

0003667

Haggyál16gva Vászk.TARKOVSZKIJ r.;..••..•.J

Bl D PE. T FIL1996.04.15 18:30 180 12.0

Fsz.5.S0R 7.Szék

ULI

.\1Ü\'f:~z /-

1.6. Read Hungarian newspapers.

0---- . 'BudapestenIlS' -ji' Úszó Európa-baJnoksag

15 o",~zÓff/;ófjŐI(I(e,t a i1'e,r-~e,'W'zőt Bajnokok a Sportuszodáb

, kezdődik a bajnokSágVasarnap

1. 7. There is a sports report on 1broadeast on the basis of the picAz egyes pályán indul a magyar va 2-es pályán a francia versenyzpályán a holland versenyzó, a 4-e:német versenyző, az 5-ös pályán 2

senyző, a 6-os pályán a belga ver7-es pályán az angol versenyzó, :lyán a szlovák versenyzó.

Első a ... versenyző a .., pályán,

2. RÉSZ

MILYEN?

2.1. Listen and repeat theft

- ló napot kívánok!- ló napot kívánok! Egy egy-

ágyas, furdőszobás,erkélyes,Duna-parti szobát kérek.

- Egyágyas szobát. . . egypillanat. ,. Az első eme-leten az egyágyas szobákfoglaltak ... a másodikonvan szabad egyágyas, denem Duna-parti ... a har-madikon ... igen, a har-madik emeleten van egyszabad egyágyas szoba,de nem erkélyes. A ne-gyediken van szabad egyágyasszobás, erkélyes, Duna-parti s418-as.

- Nagyszerű.- Szabad az útlevelet?- Tessék.- Köszönöm. Mary Smith, USA, 41

Page 53: Hungarian for foreigners

1.7. There is a sports report on TVfrom the European Swimming Cup. Continue thebroadcaston the basis of the picture.Az egyespályán indul a magyar versenyző,a2-espályán a francia versenyző, a 3-aspályána holland versenyzö, a 4-es pályán anémetversenyző, az 5-ös pályán a finn ver-senyzó,a 6-os pályán a belga versenyző, a7-espályán az angol versenyző, a 8-as pá-lyána szlovák versenyzö.

Elsőa ... versenyző a ... pályán,

2. RÉSZ

MILYEN?

PART 2

WHAT KIND OF?

2.1.Listen and repeat the following dialogues.

-ló napot kívánok!- ló napotkívánok! Egy egy-ágyas,fiirdőszobás,erkélyes,Duna-partiszobát kérek.

-Egyágyas szobát... egypillanat... Az első eme-letenaz egyágyas szobákfoglaltak... a másodikonvanszabad egyágyas, denemDuna-parti ... a har-madikon... igen, a har-madikemeleten van egyszabad egyágyas szoba,de nem erkélyes. A ne-gyediken van szabad egyágyas, fürdő-szobás, erkélyes, Duna-parti szoba! A

an 418-as.- Nagyszerű.- Szabadaz útlevelet?-Tessék.- Köszönöm.Mary Smith, USA, 418-as szo-

ba. Tessék a kulcs. Reggelit hány órakorparancsol?

- Hát. .. 8-kor.- Jó, rendben van. Az étterem a földszin-

ten van.- Köszönöm. Lift van?- Természetesen. Itt van a lift, tessék!

(59

Page 54: Hungarian for foreigners

2.2.- Jó reggelt kívánok!- Jó reggelt!- Mit parancsol? Kávét, teát, narancsdzsúszt, szendvicset. .. ?- Kérek egy tejeskávét és egy szendvicset. Milyen szendvicsek vannak?- Van vajas-sajtos, vajas-szalámis, vajas-sonkás ...- Köszönöm, egy vajas-szalámis szendvicset kérek.- Zöldpaprikát, paradicsomot. .. ?- Igen, azt is kérek.- Egy pillanat, máris! ... Tessék a tejeskávé, a vajas-szalámis szendvics, a zöldpaprika

és a paradicsom. Jó étvágyat!- Köszönöm.

GRAMMAR

Adjectives with the suffixes -5, -a5, -05, -e5, -ö5

Adjectives can be formed from nouns with the derivational suffixes -S, -aS, -oS, -eS,-ÖS, already familiar from structures containing a numeral, which refer to "somethingbeing provided with something". Thus, these adjectives refer to what belongs to theobject or person with the attribute, for example:egyágyaS szoba: a room with one bed (a single room)fürdőszobáS szoba: szoba + fürdőszobaerkélyeS szoba: szoba + erkélyvajaS kenyér: kenyér + vajcitromoS tea: tea + citromtejeSkávé: kávé + tejWhen these structures with attributes occur so frequently they nearly seem to be oneword we actually write them as one word (as in egyágyas, tejeskávé) and when lesscommon the attribute and the word to which the attribute refers remain separate fromeach other (as in fürdőszobás szoba, vajas kenyér).

2.3. Continue.

Ez egy ház. A házban nincs emcsak egy szint van.Ez egy földszintes / egyszintes flKert is van. Ez egy kertes ház.

Ez is egy ház. A házban földszifkét szint van.Itt is van kert.Ez egy emeletes / egyemeletes

1. 2.

2.4. Continue.

- Elnézést, hol van a lül-es szo- Az első emeleten.- Köszönöm. És a 204-es szoba- A ... emeleten.

313 . .s>zOba, 121. .fZ(Jba, 507. ,fZ(Jba, 6((

2.5. In Hungarian, explain then

Page 55: Hungarian for foreigners

2.3. Continue.

Ez egy ház. A házban nincs emelet, csak földszint van /csak egy szint van.Ez egyföldszintes / egyszintes ház.Kert is van. Ez egy kertes ház.

Ez is egy ház. A házban földszint és egy emelet /két szint van.Itt is van kert.Ez egy emeletes / egyemeletes / kétszintes kertes ház.

1. 2.

2.4. Continue.

- Elnézést, hol van a 1OI-es szoba?- Az első emeleten.- Köszönöm. És a 204-es szoba?- A ... emeleten.

3.

313.mbo., 121..?ZObo., 501. .?ZObo., 6M . .s'Ztlbo., 111. .$'Ztlbo., 802 . .s'ztlba, 920. .s'ztlba

2.5. In Hungarian, explain the meaning of these pictograms.

I

~". '\'II.",

ffi±m-1

Page 56: Hungarian for foreigners

2.6. Mateh up the ads with the appropriate photos and sketehes.

ö C:JO .

•E '-o S2o""" ~Slo!.A !.1o~

~oM'(~,. -I 1("""-,,I

Kétszobás, erkélyes, telefonos la-kást keresek kertes házban, nemföldszinten.

a. b.

, cll\<o~""" ". 00b.:aortt(t.""",

~U>""

1;7.01\1<

~ZO""

&""'" $lo,,",~~c=JO 'S..

ti"o.N""1°

c.

S20"",,D°Itoo<.Ot.l'iK"

lo<",nM

~;~tO

A. B. c.

1. 2. 3.I I rl--------------------------IDuna-parti kétszobás, telefonos, I Egyszobás, nagy konyhás, nagy für-földszinti lakást keresek. dószobás, emeleti lakást keresek lif-

tes házban.

2.7. Who has their breakfast wh

emelet szeba

1 . 104.

107 .

108.

2. 211.

213.

215.

3. 301.

303.

4. 418.

Első Hans Schmidt az első emeMásodik: ...

3. RÉSZ

HONNAN? HOL?HOVÁ?

3.1. Listen and repeat the follaw.

- Mit keres, doktor úr?- Egy nagyon fontos levelet.- Nincs az asztalon, a dossziéban?- Nincs.- És a fiókban?- Ott sincs. A polcon sincs, a 1

szemétkosárban sincs ... !- Itt van a földön!- Jaj, Sárika, maga egy angyal!

Page 57: Hungarian for foreigners

2.7. Who has their breakfast when? Continue.

ElsőHans Schmidt az első emeletröl, a 107 -es szobából, ő 7 -kor reggelizik.Második...

emelet szoba név reggeli

1. 104. Ivan Vasziljev 7.30

107. Hans Schmidt 7.00

108. Gunar Stiernstedt

Marta Stiernstedt 8.50

2. 211. Vaclav Jirous 7.45

213. Magda Hulinská 7.45

215. Eva Granström

Göran Granström 8.15

3. 301. Paolo Sambri 9.00

303. Margarita Massaria 9.00

4. 418. John Smith 8.00

3.RÉSZ

HONNAN?HOL?HOVÁ?

PART 3

FROM WHERE? WHERE?WHERETO?

3.1. Listen and repeat the following dialogue.

- Mit keres, doktor úr?- Egy nagyon fontos levelet.-Nincsaz asztalon, a dossziéban?- mcs.-Ésa fiókban?- Ott sincs. A polcon sincs, a hűtőszekrényen SInCS, a hűtőszekrényben sincs, aszemétkosárban sincs ... !

-Itt van a földön!-Jaj,Sárika, maga egy angyal!

(63

Page 58: Hungarian for foreigners

GRAMMAR4

-

The trinity of directionalityThe suffixes used in adverbials -ból, -ból; -ban, -ben; -ba, -be and -ról, -ról; -n, -on,-en, -ön; -ra, -re, that respond to the questions Honnan? - Hol? - Hová?, have beendiscussed in relation to geographical names (countries, towns, public areas). It wasmentioned that there is no semantic explanation or logical reason for which set of theseendings should be used. Actually, this is not a matter of choice. Certain words are usedwith one of the two groups while others are appended with suffixes from the other. Forexample: Budapestről - Budapesten - Budapestre, but Londonból - Londonban -Londonba. In this case, the functions of both kinds of suffixes are exactly the same.However, in the case of other nominai phrases, the meanings of the two groups used inadverbials of place can be clearly distinguished:While the suffixes -ból, -ból; -ban, -ben; -ba, -be always refer to the inside of an objector a place, -ról, -ról; -n, -on, -en, -ön; -ra, -re indicate external surfaces:

Honnan? Hol? Hová?

[mTszekrényból szekrényben szekrénybe

I szekrényen szekrényreszekrényról

3.2. Write dialogues simi/ar to the one in 3.l.

- Hol van aszobakulcs?

- Hol van az útlevél?

- Hol van Smith úr?

- Hol van Sárika?

3.3. Substitute the missing ending

Ma este jó film megy a TV-....- Hol van a mai újság?- Ott van a szoba ... , a TV-....A mai újság ... van egy nagyon jóA konyha az asztal ... van a maiúj

újság van a szobakulcs és az út

4. RÉSZ

TESZ, VISZMIT? MIKET? MIBE? MIKBE?MIBŐL ? MIKBŐL?

Listen and repeat the followu

4.1.- Mit csinál, Sárika?- Rendet, doktor úr. Mindent helyr

leveleket a földről a dossziékba,asztalról a hűtőszekrénybe, a kuhfiókból a szemétkosárba, a tegna]

- Nahát, Sárika, ez fantasztikus ...

4.2.- Mit csinálunk ma este, Feri?- Én csomagolok.- Csomagolsz? Hova utazol?- Egy kongresszusra, Bécsbe.- És mikor indulsz?- Holnap reggel 6-kor. Hol van a

rönd?- A kis bőrönd? Az előszobában, :

rényen.- Köszönöm. És hol van az aktatás- Az előszobában, a földön. Mit te

aktatáskába?- Az útlevelet, a meghívólevelet, .

kat, pénztárcát, térképet. ..- És mikor jössz haza?- Holnap éjjel.

Page 59: Hungarian for foreigners

Listen and repeat the following dialogues.

- Mitcsinál, Sárika?- Rendet,doktor úroMindent helyre teszek. A könyveket a hűtőszekrényről a polcra, aleveleketa földről a dossziékba, a dossziékat a székről az íróasztalra, a tejet az író-asztalróla hűtőszekrénybe, a kulcsot az ágyról a fiókba, a tegnapelötti szendvicset afiókbóla szemétkosárba, a tegnapelötti újságot is a szemétkosárba ...

- ahát, Sárika, ez fantasztikus ...

3.3. Substitute the missing endings.

Maeste jó film megy a TV- ....- Hol van a mai újság?-Ott van a szoba ... , a TV- ....Amai újság ... van egy nagyon jó fotó.Akonyha az aszta! ... van a mai újság, az

újság van a szobakulcs és az útlevél.

4. RÉSZ

TESZ, VISZMIT?MIKET? MIBE? MIKBE?MIBŐL? MIKBŐL?

4.1.

4.2.- Mitcsinálunk ma este, Feri?- Éncsomagolok.-Csomagolsz? Hova utazol?-Egykongresszusra, Bécsbe.- Ésmikor indulsz?- Holnapreggel 6-kor. Hol van a kis bő-rönd?

-A kis bőrönd? Az előszobában, a szek-rényen.

-Köszönöm. És hol van az aktatáska?-Azelőszobában, a földön. Mit teszel azaktatáskába?

-Az útlevelet, a meghívólevelet, újságo-kat,pénztárcát, térképet. ..

-Ésmikor jössz haza?-Holnapéjjel.

Sárika az erkély ... vár.Hol találkozunk, a mozi ... , az eszpresz-

szó ... vagy az utca ... ?Hol van a szálloda?A Váci utca ... ?

PART 4

TO PUT, TO CARRYWHAT? WHERE?

- Holnap hazajössz? Akkor mit teszel abőröndbe?

- Tényleg ... Mit teszek a bőröndbe ... ?Semmit! Nem viszek bőröndöt! Csakaktatáskát viszek! Jaj, de jól Akkor nemcsomagolok. Mit csinálunk ma este?

Page 60: Hungarian for foreigners

GRAMMAR4

Declension of nominaI phrasesOf the endings discussed previously -K, the plural marker, is always placed first, in otherwords, it is directly attached to the word stem. The second place may be taken by theaccusative suffix or a suffix expressing the adverbial of pIace. The accusative suffix andany adverbial suffix, however, are mutually exclusive. For example:bőrönd - bőröndöt - bőröndbe;bőröndök - bőröndöket - bőröndökbe

The conjugation of the verbs tesz and viszIrregular analogous verbs

(én)

(te)

teszeK viszeK (mi) teszüNK viszüNK

viszNeK

teszel viszel teszTeK viszTeK

Önő

visz teszNeKtesz

4.3. Put these sentences into the plural.

A szállodába svéd vendég érkezik.A vendég ma este indul haza.A turista szállodában lakik.Az étteremben van szabad asztal.A moziban jó film megy.A repülőtéri busz utast visz abelvárosba.

4.4. Put these sentences into the singular.

A polcokra könyveket teszek.A dossziékban fontos levelek vannak.Az utcákon buszok és villamosok járnak.Nagy bóröndöket viszünk Bécsbe.A nagy bóröndökbe dossziékat, újságokat, könyveket, térképeket teszünk.

66

4.5. Describe Dr. Komoly's room.

3. Where are the things before Sárb. Where are they after putting the

Page 61: Hungarian for foreigners

4.5. Describe Dr. Komoly's room.

a. Where are the things before Sárika puts the room in order?b. Where are they after putting the room in order?

Page 62: Hungarian for foreigners

5 ÖTÖDIK LECKE

1. RÉSZVAN - VOLT - LESZDÁTUMA HÉT NAPJAI, A HÓNAPOKAZ IDŐJÁRÁS

1.1. Listen and repeat the following dialogues.

- Milyen nap van ma, Sárika?- Kedd, doktor úro- Kedd? És hányadika van?- Elseje. Október elseje.- Te jó isten! Holnap van másodika! Holnap

kezdődik a kongresszus!

CLESSON FIVE : ~pPART 1THE VERB 'TO BE'THE DATEDAYS OF THE WEEK, THE MONTHSTHE WEATHER

- Doktor úr, nem éhes?- De, sajnos mindig éhes vagyok.- Tessék, itt van egy szendvics. És a hűtőszekrényben van üdítő. És van kávé is, ha

fáradt lesz .- Nem értem Maga hova megy, Sárika?- Én most hazamegyek, doktor úroMár 6 óra van. Mindjárt este lesz.

1.2.Read a Hungarian newspaper.

1.3. Listen to the way the mornin

... Ma október másodika, szerda v:4 "C volt, most 5-7 "C a hőmhőmérséklet 15-18 "C, az esti 8-1

GRAMMAR

The date

The present, past and

Hány? Mennyi.

egykettő/kétháromnégyöthat

Attention! In the past and future tmust be used even if the verb is npredicate consisting of a nominaiA doktor úr éhes. A doktor úr éheA fiúk fáradtak. A fiúk fáradtakvo

Page 63: Hungarian for foreigners

1.3.Listen to the way the morning news begins on Hungarian radio.

...Ma október másodika, szerda van. A pontos idő: nyolc óra. Budapesten reggel 6-kor4 "C volt, most 5-7 "C a hőmérséklet. Ma napos, meleg őszi idő lesz. A délihőmérséklet15-18 -c, az esti 8-10°C lesz. 80

GRAMMAR

The date

Hány? Menn~i? Hányadik? Hányadika?

egy első elsejekettő/két másoDIK másoDiKahárom harmaDIK harmaDIKanégy negyeDIK negyeDIKeöt ötöDIK ötöDIKehat hatoDIK hatoDiKa

The present, past and future tenses of the verb 'to be'

(én) '1 vagyok voltam leszek J

(te) II vagy voltál leszel J(Ön)

(van) volt II leszII (ő) L- -.-J

(mi) '1 vagyunk voltunk r leszünk

(ti) I vagytok voltatok lesztek

(Önök) 'j voltak lesznek(Ök) (vannak)II 1.

Attention! In the past and future tenses the third person forms of the verb 'to be'mustbe used even if the verb is not used in the present tense (present tense of apredicateconsisting of a nominaI phrase), e. g.:Adoktor úr éhes. A doktor úr éhes volt. A doktor úr éhes lesz.Afiúk fáradtak. A fiúk fáradtak voltak. A fiúk fáradtak lesznek.

Page 64: Hungarian for foreigners

5

70

LEXICAL UNITS

idő - 1. time

2. weather

Osszesített naptár az 1996. évreJANUÁR FEBRUÁR MÁRCIUS

Hétfő 1 8 15 22 29 Hétfő 5 12 19 26 Hétfő 4 II 18 25Kedd 2 9 16 23 30 Kedd 6 13 20 27 Kedd 5 12 19 26Szerda 3 10 17 24 31 Szerda 7 14 21 28 Szerda 6 13 20 27Csütörtök 4 II 18 25 Csütörtök 1 8 15 22 29 Csütörtök 7 14 21 28Péntek 5 12 19 26 Péntek 2 9 16 23 Péntek 1 8 15 22 29Szombat 6 13 20 27 Szombat 3 10 17 24 Szombat 2 9 16 23 30Vasárnap 7 14 21 28 Vasárnap 4 II 18 25 Vasárnap 3 10 17 24 31

ÁPRILIS MÁJUS JÚNIUS

Hétfő 1 8 15 22 29 Hétfő 6 13 20 27 Hétfő 3 10 17 24Kedd 2 9 16 23 30 Kedd 7 14 21 28 Kedd 4 II 18 25Szerda 3 10 17 24 Szerda 1 8 15 22 29 Szerda 5 12 19 26Csütörtök 4 II 18 25 Csütörtök 2 9 16 23 30 Csütörtök 6 13 20 27Péntek 5 12 19 26 Péntek 3 10 17 24 31 Péntek 7 14 21 28Szombat 6 13 20 27 Szombat 4 II 18 25 Szombat 1 8 15 22 29Vasárnap 7 14 21 28 Vasárnap 5 12 19 26 Vasárnap 2 9 16 23 30

JÚLIUS AUGUSZTUS SZEPTEMBER

Hétfő 1 8 15 22 29 Hétfő 5 12 19 26 Hétfő 2 9 16 23 30Kedd 2 9 16 23 30 Kedd 6 13 20 27 Kedd 3 10 17 24Szerda 3 10 17 24 31 Szerda 7 14 21 28 Szerda 4 II 18 25Csütörtök 4 II 18 25 Csütörtök 1 8 15 22 29 Csütörtök 5 12 19 26Péntek 5 12 19 26 Péntek 2 9 16 23 30 Péntek 6 13 20 27Szombat 6 13 20 27 Szombat 3 10 17 24 31 Szombat 7 14 21 28Vasárnap 7 14 21 28 Vasárnap 4 II 18 25 Vasárnap 1 8 15 22 29

OKTÓBER NOVEMBER DECEMBER

Hétfő 7 14 21 28 Hétfő 4 II 18 25 Hétfő 2 9 16 23 30Kedd 1 8 15 22 29 Kedd 5 12 19 26 Kedd 3 10 17 24 31Szerda 2 9 16 23 30 Szerda 6 13 20 27 Szerda 4 II 18 25Csütörtök 3 10 17 24 31 Csütörtök 7 14 21 28 Csütörtök 5 12 19 26Péntek 4 II 18 25 Péntek 1 8 15 22 29 Péntek 6 13 20 27Szombat 5 12 19 26 Szombat 2 9 16 23 30 Szombat 7 14 21 28Vasárnap 6 13 20 27 Vasárnap 3 10 17 24 Vasárnap 1 8 15 22 29

1.4. Listen to the following weal

... Ma november ll-e, hétfő van.let 2-4 "C, köd van, esik az eső.SGyőrben 0-+2 "C, havas eső, ésszárdon O - +l "C, esik az eső. 1havazik. Nyíregyházán O"C van,geden 0-+2 "C van, süt a nap.

1.5. Look at the today'spapers about the weatherreports.

1.6.a. Transform the sentencesrelating to the weather on thebasis of the example 1.4.Süt a nap. --+ Napos idő van.Esik az eső. --+ .,.

Esik a hó. / Havazik. --+ Havas

Fúj a szél. --+ Szeles ...Köd van. --+ Ködös idő van.

b. Fill in the chart aceording to

Budapest

Sopron

Győr

Kaposvár

Szekszárd

Page 65: Hungarian for foreigners

1.4. Listen to the following weather reports .

...Ma november ll-e, hétfő van. A pontos idő: 8 óra. Budapesten a reggeli hőmérsék-let2-4 "C, köd van, esik az eső. Sopronban -2 - +1°C, esik az eső, erős északi szél fúj.Győrben0-+2 "C, havas eső, északi szél fúj. Kaposváron + 1 - +2 oC, köd van. Szek-szárdonO - + 1°C, esik az eső. Pécsen + 1 - +3 "C, köd van. Miskolcon -3 - + 1°C,havazik.Nyíregyházán O "C van, havazik. Debrecenben -2 - O "C van, havazik. Sze-geden0-+2 "C van, süt a nap.

1.5. Look at the today'spapersabout the weatherreports.

1.6.a. Transform the sentencesrelatingto the weather on thebasisof the example lA.Süta nap. -. Napos idő van.Esik az eső. -. ...Esik a hó. / Havazik. -. Havas

Fúj a szél. -. Szeles ...Köd van. -. Ködös idő van.

b. Fill in the chart aceording to the weather reports in Exercise lA.

Budapest Pécs

Sopron Miskolc

Győr Nyíregyháza

Kaposvár Debrecen

Szekszárd Szeged

Page 66: Hungarian for foreigners

5 1.7. Respond to the following questions.

Milyen idő van ma Budapesten?Milyen idő volt tegnap Londonban?

Bécsben?New Yorkban?

Madridban?Prágában?

Párizsban?Stockholmban?

1.8.Respond in writing and out loud to the following questions.Milyen napjhányadika volt tegnapelőtt?

tegnap?van ma?lesz holnap?

holnapután?

1.9.Put the following sentences into present tense.

Este már nagyon fáradtak leszneka vendégek.

Anna tegnap koncerten volt.Smith úr vasárnap a szállodában lesz.A turisták éhesek és szomjasak voltak.

2. RÉSZ

MIKOR? HÁNYADIKÁN? MIKORRA?HÁNYADIKÁRA?HÁNY ÉVES?

Hol voltak az útlevelek?Az előadások a Kongresszusi

Központban lesznek.Az előadások nagyon érdekesek voltak.

PART 2

ASPECTS OF TIME

HOW OLD ARE YOU?

NEMZETKÖZIORVOSKONGRESSZUSBudapest, 1996. okt. 2-4.

Budapest Kongresszusi Központee.,

Program:Okt. 3. csütörtök:9.00-12.30 eitJa.ldofQi12.30-11.00 ~bir.l11.00-17.00 ~1tJa.rláofQi20.00 ba.triett,

iul(()I!.I"C

Okt. 2. szerda:8.00-9. 00 "o/'(~c,.á()(ő

9.00-9. 30 "'o/'''ffiCd9.30-13.00 ~1tJa.ldofQi13.00-11.30 ~bir.l11.30-18.00 ~1tJa.rláofQi

20.00 1Uj'lldof

Okt. 4. péntek:9.00-12.00 ~1tJa.rláofQi12.00-13.30 ~bir.l13.30-17.00 ~1tJa.ldofQi

20.00 zál"ijUj'lldof

Listen and repeat the [ollow

2.1.

- Mit csinálunk a hétvégén, Feri?- Én a kongresszuson leszek.- A kongresszuson? Hétvégén is?- Szerdán, csütörtökön és péntekr

csak vasárnap este indul haza. S- Hát. .. én nem beszélek angolul.- Nem baj! Majd én beszélek! N

szép Szentendre ...- De régen voltunk Szentendrén ..

én is ...

2.2.- Smith úr, Ön volt már Szent-

endrén?- Igen, 1993-ban. Abban az

évben is Budapesten voltegy kongresszus, de ápri-lisban, nem októberben. ÉsÖn, Hofmann úr?

- Budapesten már én isvoltam, 1990-ben, de Szent-endrén még nem.

- Nagyon szép kis város.- És Ön, Komoly úr, volt

már Londonban?- Igen, a múlt évben. És eb-

ben az évben is megyekLondonba!

- Ebben az évben? Mikor?- Decemberben.- Decemberben? Pontosan

mikor?- 1996. december 7-én.- Ó, december 7-én és 8-án

én is Londonban leszek!- Ez nagyszeru! Akkor talál-

kozunk december 8-án Lon-donban!

Page 67: Hungarian for foreigners

Listen and repeat the following dialogues.

-Mitcsinálunk a hétvégén, Feri?-Éna kongresszuson leszek.-Akongresszuson? Hétvégén is?- Szerdán,csütörtökön és pénteken egész nap ott leszek. Oe Hofmann úr és Smith úrcsakvasárnap este indul haza. Szombaton Szentendrére megyünk. Jössz te is?

-Hát...én nem beszélek angolul...-Nembaj! Majd én beszélek! Nagyon szimpatikus emberek! És októberben nagyonszépSzentendre ...

-Derégen voltunk Szentendrén ... Ebben az évben még nem is voltunk. Na jó, megy ekénis...

2.1.

2,2,-Smithúr,Ön volt már Szent-endrén?

-Igen, 1993-ban. Abban azévben is Budapesten voltegykongresszus, de ápri-lisban,nem októberben. ÉsÖn,Hofmann úr?

-Budapesten már én isvoltam,1990-ben, de Szent-endrénmég nem.

- agyon szép kis város.-És Ön, Komoly úr, voltmárLondonban?

-Igen,a múlt évben. És eb-ben az évben is megyekLondonba!

-Ebbenaz évben? Mikor?-Decemberben.-Decemberben? Pontosanmikor?

-1996. december 7-én.-Ó, december 7-én és 8-ánénis Londonban leszek!

-Eznagyszerű! Akkor talál-kozunkdecember 8-án Lon-donban!

Page 68: Hungarian for foreigners

2.3.5 - Halló, jó napot kívánok! Komoly doktort keresem.- ló napot kívánok. A doktor úr ma nincs bent. Kongresszuson van.- És holnap?- Holnap is ott lesz. Október másodikán, harmadikán és negyedikén.- Tehát ezen a héten már nem lesz a rendelőben?- Nem, csak a jövő héten. Hétfön, október hetedikén már itt lesz.- Köszönöm szépen. Viszonthallásra.- Viszonthallásra.

GRAMMAR

Adverbials of time

-N

Mikor? Mikor?Hányadikán?

elsejéNmásodikáNharmadikáNnegyedikéNötödikéNhatodikáN

-BaN, -BeN-N, -oN, -eN, -öN

januárBaN,februárBaNmárciusBaNáprilisBaNmájusBaNjúniusBaN

1997-BeN1983-BaN

hétfóNkeddeNszerdáNcsütörtököNpéntekeNszombatoNvasárnap(!)egész nap (!)minden nap

ezeN a 1a ':!.ú~ héteNa lOVO

hétvégéN

egész ImindenebBeN a hónapBaNa múltajövö

egész ImindenebBeN az évBeNa múltajövó

Attention! When adverbial suffixes are added to the demonstrative pronouns ez/az, thefinal consonant changes into the first consonant of the ending:ez-ben = ebbenaz+ban = abbanWhen the question Mikor? is answered, only the last part of the date receives a suffix.For example: 1996-ban, 1996.októberben, októberben, október 2-án,1996. október 2-án.

Budspes1996. (

komolyzene:okt. 1. Zenei Világnap

Budapesti FesztiválzeBoccherini

okt. 2. Magyar Állami HanqvBartók Béla: Két ard

okt. 3. Magyar Állami Operaokt. 4. Budapesti Fesztiválze

Liszt: Tasso; Mahler: ~okt. 5. Magyar Állami Hangv

Bernstein: Candide -Rhapsody in blue; Be

okt. 6. Magyar Zongorás Triéokt. 7. Liszt Ferenc Kamaraz

Mozart: D-dúr divertir218.; Csajkovszkij: Fi

okt. 8. Nemzetközi Bartók KiBach: H-moll szvit, m138.; Mendeissohn: D

könnyűzene:okt. 1. World Music - Kisstadokt. 2. Muzsikás klub - Tánc!okt. 3. Benkő Dániel gitározilokt. 4. Balanescu Ouartet - Fokt. 5. Madhavi Mudgal és he

Klasszikus indiai tánceokt. 6. Nemzetközi Blues Fesokt. 7. Jan Garbarek Group -okt. 8. Sebestyén Márta és S(

2.4. Answer the following questioi

1. Mikor kezdődik a Budapesti Ősz

2. Mikor és hol lesz Bartók-est?

3. Mikor és hol lesz jazzkoncert?

Page 69: Hungarian for foreigners

1996. október 1.-október 21.

Budapesti Őszi Fesztivál

komolyzene:okt. 1. Zenei Világnap

Budapesti Fesztiválzenekar - Zeneakadémia: Haydn, Mozart,Boccherini

okt. 2. Magyar Állami Hangversenyzenekar - Pesti VigadóBartók Béla: Két arckép; 3. zongoraverseny; Concerto

'okt. 3. Magyar Állami Operaház: Bartók-estokt.4. Budapesti Fesztiválzenekar - Budapest Kongresszusi Központ

Liszt: Tasso; Mahler: 6. szimfóniaokt. 5. Magyar Állami Hangversenyzenekar - Zeneakadémia

Bernstein: Candide - nyitány; Gershwin: Egy amerikai Párizsban;Rhapsody in blue; Bernstein: West Side Story - szvit

okt. 6. Magyar Zongorás Trió - Bartók Béla-emlékház: Bartók-estokt. 7. Liszt Ferenc Kamarazenekar - Zeneakadémia

Mozart: D-dúr divertimento, K. 251.; D-dúr hegedűverseny, K.218.; Csajkovszkij: Firenzei emlék, op. 70.

okt. 8. Nemzetközi Bartók Kamarazenekar - Régi ZeneakadémiaBach: H-moll szvit, BWV. 1067.; Mozart: F-dúr divertimento, K.138.; MendeIssohn: D-moll kettősverseny; Dvofák: Szerenád

könnyűzene:okt. 1. World Music - Kisstadionokt. 2. Muzsikás klub - Táncház - Petőfi Csarnokokt. 3. Benkő Dániel gitározik - E-klubokt. 4. Balanescu Quartet - Petőfi Csarnokokt. 5. Madhavi Mudgal és hangszeres együttese - Petőfi Csarnok:

Klasszikus indiai táncestokt. 6. Nemzetközi Blues Fesztivál - Kisstadionokt. 7. Jan Garbarek Group - Körcsarnokokt. 8. Sebestyén Márta és Sebő Ferenc - Pesti Vigadó: Népzenei est

!.4. Answer the following questions on the basis of the program book/et.

1.Mikor kezdődik a Budapesti Őszi Fesztivál?

..Mikor és hol lesz Bartók -est?

J. Mikor és hol lesz jazzkoncert?

Page 70: Hungarian for foreigners

2.5. Listen and repeat the following dialogue.5

,)

- Halló, szia, Anna!- Te vagy az, Péter? Szia!- Mit csinálsz ma este? Jössz moziba?- Moziba? Nem ... A múlt héten voltam. Ezen a héten mindennap nagyon jó koncertek

lesznek. Most van az Őszi Fesztivál.- Ja, persze! Mikor kezdődik a Fesztivál?- Október elsején, a Zenei Világnapon volt az első koncert. Na, jössz inkább koncertre?- Persze, megyek.- Mindennap?- Igen, mindennap!

2.6. Provide an answer on the basis of the program booklet.

Melyik nap hová megy Anna és Péter?

2.7. Listen and repeat the following dialogue

- Jó napot kívánunk!- Jó napot kívánok! Tessék, parancsoljanak!- Az október harmadikai Bartók-estre kérünk két jegyet az Operaházba.- Október harmadikára? Egy pillanat! Kettőt kémek? Már csak az erkély 10. sorban

van hely.- Nem baj, jó lesz.- Tessék. Erkély 10. sor, 4-es, 5-ös hely. 1600 forint.- Köszönjük.

2.8. Buy tickets for the various shows. Write dialogues simi/ar to the one above.

GRAMMAR

Hányadikára? Mikorra? Hova?

-ral-re- -ba/-be, -ral-re

elsejéremásodikáraharmadikára

az Operaházbaa Bartók-estrekoncertre

holnapraestérevasárnap ra=-=========~====~~==============~

76

2.8. Listen and repeat thefollow

- Ez Peti. Itt egynapos. Itt egy héelső nap az iskolában.

1974. aug. 25.

1975. aug. 24.

1980. :Itt ...

- ...Mama, most nagyon sietünk,jövő héten foly tatjuk ...

Page 71: Hungarian for foreigners

2.8. Listen and repeat the following dialogues.

- Ez Peti. Itt egynapos. Itt egy hónapos. Itt egyéves. Itt hároméves. Itt hatéves, ez azelső nap az iskolában.

1974. aug. 25.

1975. aug. 24.

1980. szept. 1.Itt ...

1974. szept. 24.

1977. aug. 24.

- ...Mama, most nagyon sietünk, már 7 óra van, fél 8-kor kezdődik a koncert. Majd ajövő héten foly tatjuk ...

Page 72: Hungarian for foreigners

LEXICAL UNITS5

The expression of a specifie point in time:/nstead of the offieial term 7.30, spoken Hungarian uses fél nyolc. Following 12 at noon,the offieia/14.30 is rep/aeed by fél 3 (not fél 15!)in the spoken language.

The expression of age:The derivationa/ suffixes oS, -oS, or -eS are added to the nouns nap, hét, hónap to forman adjeetive: kétnapos, öthetes, három hónapos, négyéves.

2.10. Answer the following question on the basis of the photographs.

Mikor volt Péter egynapos? Mikor volt 15 éves?Mikor volt egyhetes? Hány éves most Péter?Mikor volt egy hónapos? Mikor lesz Péter 32 éves?

2.11. Answer the following questions.

Hány éves most Ön?Mikor volt 6 éves?

Mikor volt/lesz 18 éves?Hány éves volt 1990-ben?

2.12. Read out the following times in two different ways.

(19:30)(22:30)

(6:30 )(8:30 )

3. RÉSZ

METTŐl MEDDIG? MENNYI IDEIG?AZ ÉVSZAKOK

PART 3

HOW lONG?THE SEASONS

8.0 Listen and repeat the following dialogues.3.1.- Halló! Jó napot kívánok! Komoly doktort keresem.- Jó napot kívánok. A doktor úr nincs bent. Október másodikától negyedikéig az or·

voskongresszuson van. Jövő hétfőtől dolgozik.- És a jövő héten ~ikor rendel a doktor úr?- Hétfőn, szerdán és pénteken reggel 8-tói délután 2-ig, kedden és csütörtökön délután

2-től este 8-ig.- Köszönöm. Viszonthallásra.- Viszonthallásra.

Hű ... Ma ez volt az 573-dik telefonhívás. Reggeltől estig szól a telefon.

3.2.- Magyarországon mindig ilyen 1

- Majdnem mindig. Az ősz mindvan, a november ködös, esős, dlr;ikában most milyen idő van, S

- En októbertől májusig Kaliforntonban élek, ott nincs nagyon n

3.3.- Meddig lesz decemberben Lond- Egy hétig. És Ön?- Én sajnos csak két napig. Decen

Cambridge-be.- És ott meddig marad?- Ott is csak két napig. l l-én indu

GRAMMAR

Adverbials of timeThe starting and ending point of asuffixes -TóL, -TóL and -IG respecMikor? Mettól meddig?október 2-áTóL 4-éIG, reggelTőlForms with the adject:va/ suffix -IGMennyi ideig? Egy hétiG leszekLa

Page 73: Hungarian for foreigners

3.2.

-Magyarországon mindig ilyen napos, meleg idő van októberben?- Majdnem mindig. Az ősz mindig nagyon szép. Szeptemberben és októberben jó idő

van,a november ködös, esős, decembertől februárig esik a hó vagy az eső ... És Ame-rikában most milyen idő van, Smith úr?

- Énoktóbertől májusig Kaliforniában élek, ott jó meleg van. Májustói októberig Bos-tonban élek, ott nincs nagyon meleg ...

3.3.

- Meddiglesz decemberben Londonban, Smith úr?- Egy hétig. És Ön?- Énsajnos csak két napig. December hetedikétől kilencedikéig. Kilencedikén utazomCambridge-be.

-És ott meddig marad?-Ottis csak két napig. ll-én indulok haza.

GRAMMAR

Adverbia/s of timeThe starting and ending point of a certain activity, event is expressed by the adverbialsuffixes -Tét., -lől and -IGrespectively:Mikor?Mettől meddig?október2-álól 4-éIG, reggelTől estiG.Formswith the adjectiva/ suffix -IGare used for marking the duration of time:Mennyiideig? Egy hétiG leszek Londonban.

(79

Page 74: Hungarian for foreigners

LEXICAL UNITS5Jheseasons: Mikor?tavasz tavasszalnyár nyáron68z ősszeltél télen

3.4. Answer the following questions.

Mikor van Európában tavasz?nyár?ősz?tél?

Márciustól májusig.

A tavaszi hónapok:A hónapok:Az hónapok:A hónapok:

március, április, május.

Milyen idő van Magyarországon tavasszal?nyáron?ősszel?télen?

3.5. Answer the following questions on the basis of the congress invitation.

Mikor lesz a Nemzetközi Orvoskongresszus Budapesten?Mikor lesz a megnyitó?Melyik nap mikor lesz az ebédszünet?Mikor lesznek az előadások?

TUDOK MÁRGYARUL?

1. Fill in a similar form with yOI

NÉv (családnév, utónév): dr.NEMZETISÉG: magyarSZÜLETÉSI IDő: 1950. novSZÜLETÉSI HELY: BudapestFOGLALKOZÁS: orvosLAKÁS: Budapest XIII.TELEFON: 138-90-13MUNKAHELY: Budapest x:TELEFON: 149-81-15

2. Describe the daily routines o)yourself using the following veri

alm"" lelfe" r-tf~/ál", IJoQUQI"kf"l

;ih,{!4(j.fétá" tafáliozi" tQlru.~{/(tfjí,

3. Describe the following buildi

3.

c.

Page 75: Hungarian for foreigners

TUDOK MÁRGYARUL?

WHAT DO I ALREADKNOW IN HUNGARIA

l. Fill in a similar form with your personal data.

NÉv (családnév, utónév): dr. Komoly FerencNEMZETISÉG: magyarSZÜLETÉSI IDŐ: 1950. november 12.SZÜLETÉSI HELY: BudapestFOGLALKOZÁS: orvosLAKÁS: Budapest XIII. Kárpát u. 40. Ill. 13. 1133TELEFON: 138-90-13MUNKAHELY: Budapest XIII. Visegrádi u. 14. II. 215. 1136TELEFON: 149-81-15

2. Describe the daily routines of Mr. Smith, the congress participants, Sárika andyourselfusing the following verbs.

NOVEMBER It H~T'Ó

•...H1",.•..•...•..""'''"..•.....•.•...••........•

".. ..

Italt, lelfe," r-eneftZ;ií v-ac,ftJr-kl'" dÓt,tJZI", ebéde" tel'elMá"!I'k/(j J'itá" tal'áfiozl'" tatra/ /1(i!fffí IP'" v-e.f~ v-áI<j- atadi

3. Describe the following buildings.

a. b.

c.

,

Page 76: Hungarian for foreigners

4. Describe the following flats.

a.".

KD~ 1~s,:n.o,," f O

<lUoBA CJ

C.

I TEIlASl. I'i",,~

III

.• DD~ o:i il" ~ ol"

b..-- "8" °l S1o~

S~M.

&":!.loDt.I\0-

anO~ O

110_

~

"">0&1\ s.•••~

oEO

S1o""~l>"

5. What kind of sandwiches, tea or coffee can be made using the followingingredients? Write amenu.

o

6. If you were the guest, how would you order a sandwich and some sort of a drinkfrom the menu?

7.Ask for atrain ticket specifying the destination, the day and hour of departure.

8«rlo/'e.f~SzMtel(cb--e, 8ée~ ~!fŐ~ So/,t<tJI(,Sz~ P~ Oebr-eeel(, fier-oitóber- 8., 11., 20.6.30, 1.05, 1.15, 1.30, 1.10, 8.00, 8.20

8. Fill in the missing endings.

Kérek két mozijegy ... szombat. ..Ma este fél nyolc ... koncert ... nuMa este nyolc ... tíz koncert...A koncert este nyolc kezdődik.A vendég ... a repülőtér. .. a szálkA Váci utca ... lakom.Az utca ... mindig sokan sétál... .Hol találkozunk, a szálloda va;Hol van az útlevél, a bőrönd v~

9. Complete the sentences witht

A kongresszus április 5-én .A repülőgép reggel 5.30-kor aBudapesten, egy kertes házban ..Az utasok taxit ....Én reggel 5-kor még ....Mikor ... Budapestre a londoni gl... két jegyet a 15. sorba!Ti hányadik sorban ... ?Melyik busz ... a körúton?Nem nagyon jól ... magyarul.

10. Put the words in italicsinto

A szállodai szobában meleg van.A turista szállodában lakik.A körúton autóbusz jár.A vendég az első sorban ül.Az asztalon szendvics és ital van.Ma veszek mozijegyet.Vendéget várok.Októberben koncertre járok.

11. Where necessary, completeti'to be'.

A vendégek már nagyon fáradtakA böröndök a taxiban ....Smith úr otthon ... ?A doktor úr a rendelőben ....Önök szomjasak ?A kollégák éhesek .

Page 77: Hungarian for foreigners

8.Fill in the missing endings.

Kérekkét mozijegy ... szombat. .. !Maeste fél nyolc ... koncert ... megyek.Maeste nyolc ... tíz koncert ... leszek.Akoncert este nyolc kezdődik.Avendég ... a repülőtér ... a szálloda ... mennek.AVáci utca ... lakom.Azutca ... mindig sokan sétál. ...Holtalálkozunk, a szálloda vagy az utca ... ?Holvan az útlevél, a bőrönd vagy az asztal...?

9. Complete the sentences with the missing verbs.

Akongresszus április 5-én .Arepü1őgép reggel 5.30-kor a Ferihegyi repülötérről.Budapesten, egy kertes házban ....Azutasok taxit ... .Én reggel 5-kor még ....Mikor... Budapestre a londoni gép?... két jegyet a 15. sorba!Tihányadik sorban ... ?Melyikbusz ... a körúton?Nemnagyon jól ... magyarul.

10. Put the words in italics into the plural.

Aszállodai szobában meleg van.Aturista szállodában lakik.Akörúton autóbusz jár.Avendég az első sorban ül.Azasztalon szendvics és ital van.Ma veszek mozijegyet.Vendégetvárok.Októberben koncertre járok.

nkll. Where necessary, complete the sentences with the appropriate form of the verb'tobe'.

A vendégek már nagyon fáradtak ....Aböröndök a taxiban ....Smithúr otthon ... ?A doktor úr a rendelőben ....Önök szomjasak ?Akollégák éhesek .

Page 78: Hungarian for foreigners

12. Put the state ments from the previous exercise into a negative form.

13. Put the state ments from the previous exercise into the past and future tenses.

14. Describe the following picture. Where is dr. Komoly?

HATODIK LECKE

1. RÉSZ

KIVEL? MIVEL?

Listen and repeat the 101101

1.1.- Feri! Hánykor indulunk szomb- Hát... nem is tudom ... Nem tú- És mivel megyünk? Kocsival v- Hajóval? Nem is rossz ötlet! He

a hajó?- A Vigadó térről. A hajóút kicsit

nagyon szép.- És mivel jövünk vissza? Hajó

kocsival csak 40 perc az egész.úr és Smith úr holnapután reggenak haza.

- Akkor mégis inkább kocsival. ..- ló, mindjárt telefonálok a két s

beszélek Hofmannal és Smithsz

1.2.- Anna! Hétvégén megyünk a fiúI- Mivel mentek? Biciklivel?- Nem, gyalog. Sátorral, hátizsák!- Hát. .. nem is rossz ...- Szombat éjjel sátorban alszunk,- És milyen idő lesz a hétvégén?- Napos, száraz, igazi jó idő.- Megyek!

1.3.- Ön mikor indul haza Budapestró- Vasárnap reggel 9.S0-kor.- 9.S0-kor? A londoni géppel?- Igen.- Én is azzal a géppel megyek!- Ez nagyszerű! Akkor együtt utaz

Page 79: Hungarian for foreigners

lODIK LECKE

1. RÉSZ

KIVEL?MIVEL?

(LESSON SIX

PART 1

WITH WHOM? WITH WHAT?

Listen and repeat the following dialogues.

Ll.-Feril Hánykor indulunk szombat reggel Szentendrére?-Hát... nem is tudom ... Nem túl korán, 9 körül...-És mivel megyünk? Kocsival vagy hajóval?-Hajóval?Nem is rossz ötlet! Honnan indulahajó?

-AVigadó térről. A hajóút kicsit hosszú, denagyonszép.

-És mivel jövünk vissza? Hajóval 2 óra,kocsival csak 40 perc az egész. Hofmannúr és Smith úr holnapután reggel már utaz-nakhaza.

-Akkor mégis inkább kocsival...-Jó, mindjárt telefonálok a két szállodába,beszélekHofmannal és Smithszel.

1.2.

-Anna! Hétvégén megyünk a fiúkkal a hegyekbe. Jössz te is?-Mivel mentek? Biciklivel?- em, gyalog. Sátorral, hátizsákkal, két napra.- Hát... nem is rossz ...-Szombat éjjel sátorban alszunk, és csak vasárnap jövünk haza.- Ésmilyen idő lesz a hétvégén?- Napos,száraz, igazi jó idő.-Megyek!

1.3.

-Ön mikor indul haza Budapestről?- Vasárnapreggel 9.50-kor.-9.50-kor? A londoni géppel?-Igen.- Énis azzal a géppel megyek!- Eznagyszerű! Akkor együtt utazunk!

)

Page 80: Hungarian for foreigners

1.4.6 - Mit kémek, kávét, teát, üdítőr. .. ?- Én egy jó erős kávét kérek, tejjel.- Én egy forró teát, cukorral és citrornrnal.- Én egy üdítőt kérek, jéggel.

GRAMMAR

Kivel?Mivel? -Val, -VelAdverbials of means and adverbials referring to a companion or companions can berendered in Hungarian byadding the suffixes -VaL, -VeL to nominaI phrases (not onlyto nouns but also to adjectives and numerals). The most common examples forexpressing the means of the activity (such as tra vel and transport) are as follows:Mivel mész? KocsiVaL, hajóVaL, bicikliVeL, metróVaL, taxiVaL stb.Kivel mész? AnnáVal, egy fiúVaL, a fiúkkaLIf the adverbial suffixes -VaL or -VeL are attached to words ending in a consonant, the"V" in the suffix assimilates into the final consonant of the nominaI phrase, that is thefinal consonant is doubled.fiúk+val ---t fiúkkalrepülőgép+vel ---t repülőgéppelbusz+val ---t busszaltej+vel ---t tejjelcukor+val ---t cukorralez+vel ---t ezzelaz+val ---t azzalAttention: the length of consonants transcribed using two separate letters is alwaysmarked by doubling the first letter only.busz - busszal

1.5.Ask and respond. Make sentences.

ti·? ;t!tiJ.e!?1.

J'lfrlt..t ÚJ'- I'"e;ú:/ójé;lIo/IfrMIf ÚJ'- (IoOl(atilf lfretl'"iÍa (Ioelflijet (Io;ffQlf((},fte aatóha,fza hete;-et t@1a tfJ.l'fJ>tát ..t9;ióIfrl hIút!;t; ioe,f;

a ,fzáfftJla

8alo/Mta f/áe/ateaa I'"elfrle/óa IfrOZIcfzelftelfc/".eaz itte/'"elfra;át,aadV.aFa Nfi//óti!'-8ú,fIf/Nia

1.6.Order food and drink from j

~INN6'Z~1(t(//z/J~v:lta:idio.

"ar

2. RÉSZ

VELEM, VELED ...

2.1. Listen and repeat the followi

- Hányan leszünk, Feri? Beférünk- Mi ketten, Smith úr és Hofmann

kolléga is.- Akkor jó. Öten beférünk.

- Anna, hova mész azzal a nagy há- A fiúk a hegyekbe mennek két na

- Holnap Bécsbe utazom. Jössz vel- Mennyi időre mész?- Csak egy napra. Este jövök haza.- Jó, akkor veled megyek.

- Á, Komoly doktor! Jó napot kívá:- Jó napot kívánok ...- Nem emlékszik? Tavaly együtt

Londonban, egy kongresszuson.vagyok ...

- Jaj, tényleg, most már emlékszem

Page 81: Hungarian for foreigners

1.6. Orderfood and drink from the waiter.

#tt? #tÍl-e!?II-tr-,fl /1( a.,ftfÍl<-,fZ~l(cIv-;e,f ,fzóclaaI~ií. 't,ffÍ.' t d.,f Z/I(aidll-é {t:{,(/I(!!J'ióla It"~

~~ttír; eltr-o/l(ea.ior-

PART 2

WITH ME, WITH YOU ...

2,1. Lislen and repeat the following dialogues.

-Hányanleszünk, Feri? Beférünk a kocsiba?-Miketten, Smith úr és Hofmann úr - az négy. És talán velünk jön még egy hollandkollégais.

-Akkorjó. Öten beférünk.

-Anna,hova mész azzal a nagy hátizsákkal?-Afiúka hegyekbe mennek két napra. Én is velük megyek.

-HolnapBécsbe utazom. Jössz velem te is?-Mennyiidőre mész?-Csakegy napra. Este jövök haza.-Ió, akkor veled megyek.

-Á, Komoly doktor! Jó napot kívánok!-Jó napotkívánok ...-Nem emlékszik? Tavaly együtt voltam ÖnnelLondonban,egy kongresszuson. Szántó doktorvagyok...

-Jaj, tényleg, most már emlékszem ... Elnézést. ..

Page 82: Hungarian for foreigners

6

88

- Jó napot kívánok!- Jó napot kívánok! Van szabad asztal?- Hányan vannak? A hölgy is Önökkel van?- Igen, velünk. Öten vagyunk.- Akkor van itt egy hatszemélyes asztal, ez elég nagy.

Tessék ...

GRAMMAR

Possessive pronouns with adverbial suffixesThe original form of ''with me" was as follows: én - Vel - eM that is, personal pronoun+ adverbial suffix + possessive suffix. In modern usage the stem has been dropped, andtherefore only the final ending refers to the person vei-eM. These shorlened forms areused in modern Hungarian:

I (én) veleM (mi) velüNK -(te) veleD (ti) veleTeK

...-- -(ő) velE II (ők) velüK I-

The only exception is the polite form Ön/Önök to which the regular adverbial suffix isadded and which does not have a possessive suffix: Önnel, Önökkel

3. RÉSZ

BIRTOKOS SZEMÉLYJELEK- EGY BIRTOKROKONI FOKOZATOK

3.1. Listen and repeat the follov

- Jó reggelt, Smith úr!- Jó reggelt, Komoly úr! Szép idé- Igen, szerencsénk van! De én a

A feleségem is velünk jön. Márkedves amerikai kollégám.

- Kezét csókolom. John Smith va- Jó reggelt kívánok. Komoly ZSI

~em nagyon tudok angolul...- En se nagyon tudok magyarul. I

angolul is, magyarul is. Ő lesz a

GRAMMAR

Possessive markersIn contrast to the Indoeuropean lanpossess!ve ""?":but rather wit1expressmg possesssen. These posscoincide with the endings attachsuffixes (veleM, veleD etc.). Thus:

(az én) feleségeM

(a te) feleségeD

(az Ön/az ő) }feleségeSmith úr

(a mi) feleségüNK

(a ti) feleségeTeK

(az ő) feleségüK

(az Önök) )Smith úr feleségeés Hofmann úr

2.2. Complete the sentences with the missing pronouns.

Holnap este moziba megyünk. Ti is jöttök ... ?Smith úr amerikai .... angolul beszélek.Kedves kollégák! Holnap Szentendrére megyek ....Hofmann úr, ma este még beszélek ... telefonon.Van még hely a kocsiban? Akkor mi is megyünk ....

2.3. Put the pronouns into the plural and where necessary the verbs as weil.

Ön is jön velem Szentendrére?Holnap este vele vacsorázom.Veled megyek apályaudvarra.Jövő decemberben találkozom Önnel Londonban.

2.4. Transform the following sentences:

a. using the informal youTavaly nyáron együtt voltunk

Önökkel aBalatonon.Ma Önnel ebédelek.

b. using the formai youNyáron majd sétál ok veled

a Duna-parton.Veletek holnap találkozunk.

Page 83: Hungarian for foreigners

3. RÉSZ

BIRTOKOSSZEMÉLYJELEK-EGY BIRTOKROKONIFOKOZATOK

PART 3

POSSESSIVE MARKERS- ONE POSSESSIONDEGREES OF RELATEDNESS

3.1. Listen and repeat the following dialogue.

-Jó reggelt, Smith úr! 80-Jó reggelt, Komoly úr! Szép időnk van!- Igen,szerencsénk van! De én azért viszek esemyőt. A kocsim itt áll a Duna-parton.

A feleségem is velünk jön. Már itt is vagyunk. Ez a kocsim ... Drágám, ez Smith úr,kedvesamerikai kollégám.

-Kezétcsókolom. John Smith vagyok.-Jó reggelt kívánok. Komoly Zsuzsa. Ön beszél magyarul? Ez nagyszerű! Én sajnosnemnagyon tudok angolul ...

- Én se nagyon tudok magyarul. De itt van a férje, majd ő segít. Ó nagyszerűen beszélangolulis, magyarul is. Ő lesz a tolmácsunk.

GRAMMAR

PossessivemarkersIncontrast to the Indoeuropean languages, Hungarian expresses possession not with apossessivepronoun but rather with markers attached to the nominaI phrasesexpressingpossession. These possessive suffixes are already familiar to us - theycoincidewith the endings attached to the stem of the personal pronouns with adverbialsuffixes(veleM, veleD etc.). Thus:

(az én) feleségeM IházcNI '/akásoM I kocsiM esemyőM--

(a te) feleségeD házaD lakásoD kocsiD esernyőD

(az Ön/az ő) }felesége Iháza lakása ' kocsiJa . esernyőJe

Smith úr

(ami) feleségüNK házuNK lakásuNK kocsiNK esernyőNK~~

(a ti) feleségeTeK házaToK lakásoToK kocs/ToK esernyőTöK----

(az ő) feleségüK házuK lakásuK kocsiJuK esernyőJüK

(ar Önök) lSmith úr felesége háza lakása kocsiJa esernyőJeés Hofmann úr

Page 84: Hungarian for foreigners

6 As far as morphological variations are concerned the endings, on the one hand, dependon whether the nominaI phrase has palatal or velar vowe/s and, on the other hand, onthe type of stem - the basic rule is that the endings beginning with a -J- are attached towords ending in a vowel (kocsiJa, kocsiJuK). There are numerous exceptions to this-any Hungarian dictionary will draw your attention to these irregular stems. If you wantto strongly emphasize the person of the possessor you can also use the personalpronouns shown in brackets in the chart above. The personal pronoun without apossessive marker does not refer to possession, whereas the possessive marker canperfectly express possession in itself, without the personal pronoun! If we considerpossessive structure, the third person plural possessor is referred to by the personalpronoun ő (not by the third person plural personal pronoun "ők" - not 'az ők feleségük'but 'az ő feleségük') - in such cases the plural possessor is marked by the possessivesuffix. Another peculiarity is that in the case of a single possession we can only use thethird person singular nominai phrase with the possessive marker when referring to asecond person possessor in a polite, formai way - that is, not 'az Önök feleségük' but'az Önök felesége'.

Ez itt Péter családja:nagyanya

feleség

unokák

90

nagyapaférj

nagyapaférj

unok

LEXICAL UNITS

The word testvér always refer to childthe basis of sex and age: húg is the }'Il

brother; and báty is the older brother.

nagyanyafeleség

GRAMMAR

Most nouns be/onging within the ~- the nouns család, báty, öcs end J

person singular and plural posse~családjuk; bátyja, báty juk; öccse, Iassimi~ates into the final consonan- the fmal vowel is dropped befor~the nouns apa, anya, nagyapa, nag

nagyszülők gyerek

3.2. Continue aceording to the pi

Ez itt Péter családja: a két nagyapj

3.3. lntroduce the family in the II

Ez a családom. Ez itt a nagyapám,

3.4. lntroduce your own family wgyerek

anyafeleség

apaférj 3.5. Read a Hungarian newspape

báty nővér PÉTER húg öcs~I----------~I------------~I~~--------~I----------~Itestvérek

Page 85: Hungarian for foreigners

LEXICAL UNITS

Theword testvér always refer to children of the same parents. Siblings may be distinguished onthebasis of sex and age: húg is the younger sister; nővér is the older sister; öcs is the youngerbrother;and báty is the older brother.

GRAMMAR

Mostnouns belonging within the realm of family are irregular:- thenouns család, báty, öcs end in consonants, although the "j" variation of the thirdpersonsingular and plural possessive suffixes are attached to them: családja,családjuk;bátyja, bátyjuk; öccse, öccsük (in the case of this latter word, the -jassimilates into the final consonant: öcs-je -+ öccse, öcs + jük -+ öccsük)- thefinal vo wel is dropped before the third person possessive suffix from the stem ofthenouns apa, anya, nagyapa, nagyanya: apja, apjuk, anyja, anyjuk

12. Continue aceording to the photos.

Ezitt Péter családja: a két nagyapja, a ...

J.3. Introduce the family in the name of Peter:

Eza családom. Ez itt a nagyapám, a ...

14. Introduce your own family with the help of a photo.

15. Read a Hungarian newspaper.

Page 86: Hungarian for foreigners

6 4. RÉSZA BIRTOKLÁS KIFEJEZÉSETÖBBSZÖRÖS BIRTOKOS SZERKEZETA TESTRÉSZEK NEVEFÁZOM, MELEGEM VAN, FÁJ A ...

PART 4THE EXPRESSION OF POSSESSIONMULTIPLE POSSESSIVE STRUCTURENAMES OF BODY PARTSI AM COLD, I AM WARM, MY ... ACHES

Listen and repeat the following dialogues.

4.1.

- Anna, van bérleted? Jön az ellenőr!- Van, persze. De hol van? Nincs a zsebemben ... Te jó isten,

a másik nadrágom zsebében van, otthon!

4.2.- Smith úr, Önnek van családja?- Igen, van feleségem és két gyerekem. Van néhány fényképem is a családomról. .. Ez

én vagyok a feleségemmel. .. Ez a lányom a barátjával és a kutyájával. Ez a fiam abarátnőjével. ..

- És a fiuknak nincs kutyája?

4.3.- Mi van veled, Anna?- Nem tudom ... Fáj a fejem, fáj a karom,

lábam, fázom, nincs semmi erőm ...- Fázol? Nekem melegem van! Ez nagyon

furcsa ... Hú, de forró a homlokod! Nekedlázad van!

- Most mi lesz?- Fiúk! Annának láza van! Én nem megyek

tovább. Itt maradok vele.

GRAMMAR

The expression of possessIn Hungarian, there is no specialthe verb "to be" with a noun havof the personal pronoun and weword referring to possession:

(ő)ÖnNeKPéterNeK

Multiple possessive structIt can also happen that the WOf;

the same person or thing may btime. Let us take a simple exam

Annának van egy nadrágja -

A nadrágnak van egy zsebe that

Anna nadrágjának ar r

possessor possessionr r

possessor p

In the case of such multiple posspossession must always be mark-nak/-nek.

Possessive structure in theVarious suffixes can be attachedand has possessive suffixes in thphrases ending in the plural mar;nadrágját.

INFORMATION

Paired parts of the body are useIf only one hurts it is indicated in •

Page 87: Hungarian for foreigners

GRAMMAR

Theexpression of possessionInHungarían, there is no specíal verb for the expression of possession but we combínetheverb "to be" wíth a noun havíng the endíng -NaK, -NeK or wíth the -NaK, -NeK formof the personal pronoun and we attach the already fami/iar possessíve suffíx to thewordreferríng to possessíon:

(én) családoM I(te) családoD (tí) van!

(ő) (ö) nekiKvolt!

ÖnNeK családJa ÖnökNeKlesz

családJuKPéterNeK a fíúkNaK

Multiplepossessive structureItcanalso happen that the word referríng to possession may also be possessed. Thus,thesame person or thíng may be a possessor and possessed at one and the samelime.Let us take a símple example:

Annánakvan egy nadrágja - ez: Annar

nadrágj ar

possessor possessionAnadrágnak van egy zsebe that is Anna nadrágjának van egy zsebe, és ez:

Anna nadrágjának a zsebe.r r r

possessor possessioni r

possessor possession

ti thecase of such multíple possessíve structures the possessor before the lastpossessionmust always be marked wíth the appropriate form of the adverbial suffíx-nak/-nek.

Possessivestructure in the sentenceVarioussuffíxes can be attached to the nomínal phrase whích expresses possessionRi has possessive suffixes in the same way as they can be attached to the nominai/kases ending in the plural marker ok: a zsebemben; a feleségemmel; a fiuknak; anadrágját.

"redparts of the body are used in the singular in Hungarian! Fáj a karom. Fáj a lábam.onlyone hurts it is indicated in a certain way: Fáj a bal karom. Fáj az egyik lábam.

Page 88: Hungarian for foreigners

LEXICAL UNITS6

-I -(én) fázom (mi) fázunk::::=..

_1(te) fázol (ti) fáztok-

Önfázik

Önök Ifáznak

IL(ő) I (ők) I

In contrast to other languages, a sense of temperature is expressed in Hungarian with two totallydifferent structures.One is a possessive structure:

(nekem) melegem (nekünk) melegünk

(neked) meleged (nektek) melegetek

ÖMek van Önöknek van(neki) melege (nekik) melegükAnnának a fiúknak

Attention! Word order is fixed. The verb comes at the end: (nekem) melegem van, (nekem) lázamvan.The personal pronoun with the adverbial suffix - which is in brackets - is not normally used unlessit is to be stressed.The other structure is the aik verb fázik:

4.4. Complain.

nyelv

gyomor - __ 1-..•has _

csíp6 --:z!Jk~-köldök

tenyér

comb ----lábfej _

lábujjak--....., .•~C(f':L~

.-...--_-Iáb

94

4.5. Make dialogues in the follo«you.

- Van lázmérőd, Anna?- Lázméröm nincs, csak lázcsilla

,,~ !aid~· o/''''1Pé".~ !a,bÍ!<!·é".~·to!( eeb~l'e~/'eJ"

4.6. Substitute the missing senten

Annának van egy nadrágjaA nadrágnak van egy zsebe.Ez Anna nadrágjának a zsebe.

Nekem van egy barátom.A barátomnak van egy kutyája.A kutyának van egy háza.Ez .

Ez a bátyám kocsijának a kulcsa.

Ez a sofőr feleségének a bőröndje.

Page 89: Hungarian for foreigners

4.5. Make dialogues in the following way - using both the formai and the informalyou.

- Vanlázméród, Anna?- Lázméróm nincs, csak lázcsillapítóm.

lk, 101á~.o/'''Ó;é/(~lo/'ÍI"lé/(~· tol" ClW"taa,' toM/; b/óift; rIolláJ., IOl"/ír~·leje.féj,bfifdt/(Q,'Jb.1e,t,n!

4.6. Substitute the missing sentences.

Annánakvan egy nadrágj aAnadrágnak van egy zsebe.Ez Anna nadrágjának a zsebe.

Nekemvan egy barátom.A barátomnak van egy kutyája.A kutyának van egy háza.Ez .

Ez a bátyám kocsijának a kulcsa.

Ez a sofőr feleségének a bőröndje.

Neked van egy lányod.A lányodnak van egy tanára.A tanárnak van egy kocsija.Ez .

Ez a szálloda éttermének a pincére.