10
Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể Việt Nam tại Hoa Kỳ The Vietnamese Eucharistic Youth Society in the U.S.A.

Hướng Tâm Lên 44

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Thieu Nhi Thanh The, Vietnamese Eucharistic Youth Group

Citation preview

Page 1: Hướng Tâm Lên 44

Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể Việt Nam tại Hoa Kỳ The Vietnamese Eucharistic Youth Society in the U.S.A.

Page 2: Hướng Tâm Lên 44

2

Mục Lục (Table of Contents)

KNIGHTS OF EUCHARIST NATIONAL CONVENTION UPDATES!!! !!! !

Thư Tổng Tuyên Úy / Letter from the General Chaplain 4

Thư Chủ Tịch / Letter from the President 5-6

Bài Suy Niệm về Thánh Thể / Sacrament—Eucharist 7

Chiến Dịch Tham Dự Thánh Lễ / Holy Mass Campaign 8

Niên Liễm / Annual Membership Dues 9

Vườn Cầu Nguyện 10

ðại Hội Hiệp Sĩ Newsletter #3 11

Ban Báo Chí (Editing Board) Trưởng Ban: Tr. Elizabeth Chi Phạm (UV Báo Chí); Editorial Staff: Tr. Teresa Tran & Ban Thường Vụ TU Liên Lạc: [email protected]

Page 3: Hướng Tâm Lên 44

3

Xin gởi lời chúc mừng đến quý Tuyên Úy, Trợ Úy, Trợ Tá, Huấn Luận Viên, Huynh Trưởng và các em Thiếu Nhi trong dịp Lễ Mình Máu Thánh Chúa. Nguyện xin tình yêu của Anh Cả Giêsu Thánh Thể ban cho linh hồn của mỗi người chúng ta được sống và sống đời đời. Xin cho mỗi thành viên trong Phong Trào trở nên tấm bánh bẻ ra cho mọi người, để họ cùng thấy hình ảnh của Tình Yêu qua những việc chúng ta làm, đó là cầu nguyện,

rước lễ, hy sinh và làm việc tông đồ.

Page 4: Hướng Tâm Lên 44

4

Thư Tổng Tuyên Úy

Kính thưa: Quý Cha Tuyên Úy Quý Trợ Úy, Trợ Tá, Quý Phụ Huynh, Bảo Trợ Quý Huynh Trưởng và Đoàn Sinh các cấp,

Lời đầu tiên, tôi xin gửi đến quý Cha, quý Tu Sĩ, quý Trợ Tá, quý Huynh Trưởng và quý Đoàn Sinh các cấp, lời cầu chúc bình an của Chúa Giêsu Thánh Thể. Hòa với niềm vui của Giáo Hội trong ngày kính mừng lễ Mình Máu Thánh Chúa, cũng là ngày Bổn Mạng của Phong Trào TNTT, tôi xin Chúc Mừng Lễ Bổn Mạng đến từng thành viên của Phong Trào, cách riêng quý Cha Tuyên Úy, Trợ Úy, Trợ Tá, Phụ Huynh, Bảo Trợ , Huynh Trưởng và từng Đoàn Sinh. Đồng thời, tôi cũng tha thiết kêu mời từng thành viên hãy cử hành Lễ Bổn Mạng bằng tâm tình tạ ơn, tôn thờ và yêu mến Chúa Giêsu Thánh Thể. Bí Tích Thánh Thể là chóp đỉnh của đời sống kitô giáo, là nguồn mạch của sức sống linh thiêng và là nguồn ơn cứu độ muôn đời. Là người trọn Chúa Giêsu Thánh Thể làm Bổn Mạng, chúng ta không thể tách rời đời sống của mình với Bí Tích Thánh Thể. Mỗi ngày, xin mỗi người hãy dành lấy thời gian để suy niệm với Thánh Thể Chúa, hãy siêng năng Rước Lễ và hãy làm chứng tá cho Thánh Thể Chúa qua cuộc sống thường nhật. Năm nay, Đại Hội Thánh Thể Thế Giới tại Dublin, Ireland, được tổ chức vào ngày lễ Mình Máu Thánh Chúa, kéo dài từ ngày 10 đến 17 tháng 06. Chủ đề của Đại Hội là: “Thánh Thể: Trở nên một với Chúa Kitô và nên một với nhau” (Eucharist: become one in Christ and one another). Với chủ đề này, nhắc nhớ chúng ta trong mối liên quan kết hiệp mật thiết với Chúa và nên một với nhau trong Bí Tích Thánh Thể. Chúng ta trở nên một trong Chúa Kitô để được nuôi dưỡng, biến đổi và tham dự vào sự sống đời đời, vì chính Chúa Giêsu đã hứa: “Ai ăn thịt Ta và uống máu ta, thì có sự sống muôn đời.” (Ga 6,54). Đồng thời, chúng ta phải trở nên một với nhau, việc này nhắc nhớ bổn phận bác ái của chúng ta với anh chị em, vì chúng ta tuy nhiều người nhưng cùng thuộc về một nhiệm thể của Đức Kitô. Nhân dịp này, tôi mời gọi mọi người cùng cầu nguyện cho những sinh hoạt Mùa Hè của toàn Phong trào, cụ thể là Đại Hội Hiệp Sĩ Toàn Quốc, những Sa Mạc Huấn Luyện Huynh Trưởng Các Cấp, và việc phổ biến và thi hành Qui Chế Huấn Luyện Phục Vụ đang được tu chính. Với Giáo Hội Hoàn Vũ, chúng ta cùng hướng lòng về Đại Thánh Thể Thế Giới lần thứ 50 và Đại Hội Thiếu Nhi Thánh Thể Thế Giới (The Eucharistic Youth Movement) sẽ được tổ chức vào cuối tháng 9 năm 2012 tại Argentina. Chúng ta cùng cầu xin cho các bạn trẻ trên thế giới khi gặp nhau qua những ngày Đại Hội, cũng được gặp chính Chúa Giêsu nơi Bí Tích Thánh Thể, để họ cũng được trở nên một trong Chúa và nên một với nhau. Nguyện xin Chúa Giêsu Thánh Thể, vị Huynh Trưởng tối cao của Phong Trào luôn tiếp tục hướng dẫn, thánh hóa và chúc lành cho chúng ta luôn mãi.

Thân mến trong Chúa Giêsu Thánh Thể

Atlanta, GA, ngày 15 tháng 05 năm 2012

Tổng Tuyên Úy Phong Trào TNTT/VN/HK Lm. Phanxicô Xavier Trần Quốc Tuấn

Page 5: Hướng Tâm Lên 44

5

Thư Chủ Tịch

Quý cha Tuyên Uý, Trợ Úy, Trợ Tá, Huynh Trưởng, Hiệp sĩ và các em Thiếu Nhi thân mến, Tháng Sáu có một ý nghĩa đặc biệt đối với Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể. Rất nhiều người mộ đạo hiến dâng tháng Sáu để kính Thánh Tâm Chúa Giêsu. Vì lý do đó, tháng này được gọi là Tháng Thánh Tâm. Theo thánh Peter Julian Eymard: “Tên tháng này là Tháng Thánh Thể thì đúng nghĩa hơn tên kia. Cả hai lễ Thánh Tâm và Thánh Thể được mừng kính trong tháng này, nhưng lễ Thánh Thể được mừng kính long trọng hơn và và với những nghi thức trổi vượt hơn. Lễ này còn có lâu đời hơn trong Giáo Hội và phải gần gũi với chúng ta hơn”.

Bắt nguồn từ Hội Tông Đồ Cầu Nguyện, Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể cũng thể hiện hai việc thực hành căn bản của Hội Tông Đồ Cầu Nguyện là: Dâng đời sống cho Chúa Cha hàng ngày, thường được thực hiện vào buổi sáng; và cầu nguyện theo những ý chỉ hàng tháng của Đức Giáo Hoàng. Cả hai đều được thực hành sống liên hệ mật thiết với Thánh Thể và giúp ta sống Thánh Thể suốt cả ngày.

Việc thứ nhất làm phát sinh trong đời sống hàng ngày của ta chức năng Thánh Thể của việc dâng đời sống của chúng ta với Chúa Kitô cho Chúa Cha. Việc dâng mình này được thể hiện theo như lời mời gọi của thánh Phaolô Tông Đồ gởi cho tín hữu Rôma: “Thưa anh em, vì Thiên Chúa thương xót chúng ta tôi khuyên nhủ anh em hãy hiến dâng thân mình làm của lễ sống động, thánh thiện và đẹp lòng Thiên Chúa. Ðó là cách thức xứng hợp để anh em thờ phượng

Cgười.” (Romans 12:1)

Việc thứ hai là trường cầu nguyện vì nó dẫn ta đến việc cầu nguyện và sống như Chúa Giêsu, cho việc phục vụ toàn thể nhân loại. Đó là lời cầu nguyện gắn chúng ta vào sứ mạng cao cả của Giáo Hội như là phần Thân Thể của Chúa Kitô trên trần gian, được nuôi dưỡng bằng Thân Mình Bí Tích của Chúa Giêsu.

Nhân dịp lễ bổn mạng của Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể, chúng ta hãy nhìn lại những đường hướng tu đức căn bản của Phong Trào qua Kinh Dâng Ngày để có thể sống đúng với linh đạo Thánh Thể của Phong trào.

Lạy Trái Tim Cực Thánh Ðức Chúa Giêsu, con nhờ Trái Tim Cực Sạch Ðức Bà Maria, mà dâng cho trái tim Chúa: mọi lời con cầu xin, mọi việc con làm, mọi sự khó con chịu trong ngày hôm nay, cho được đền vì tội lỗi con và cầu nguyện theo ý Chúa. Khi dâng mình tế lễ trên bàn thờ, con lại dâng các sự ấy cho Trái Tim Chúa có ý cầu nguyện

cách riêng theo ý Ðức Giáo Hoàng. Amen.

Xin Chúa Giêsu Thánh Thể và Mẹ Maria chúc lành và tràn đầy ơn lành hồn xác cho quý Cha cùng tất cà mọi người.

Thay mặt Ban Chấp Hành Trung Ương

Giuse Đào Văn Đức Chủ Tịch BCHTU/PTTNTT/VN/HK

Page 6: Hướng Tâm Lên 44

6

Letter from the President

Dear chaplains, chaplain-assistants, leaders, knights, and youths,

The month of June has a special meaning to the Eucharistic Youth Movement. A great number of devout persons consecrate the month of June in honor of the Sacred Heart of Jesus. For this rea-son it is called the month of the Sacred Heart. According to St. Peter Julian Eymard, “the name of month of the Blessed Sacrament is more justified than the other. Both feasts, that of the Sacred Heart and that of the Blessed Sacrament, usually fall during this month; but the latter is the more solemn and of a superior rite. It is also much more ancient in the Church and should be dearer to us.”

Having its origin from the Apostleship of Prayer, The Eucharistic Youth Movement also carries out two basic practices of the AP: The daily Offering of your life to the Father, usually done in the morning; And praying for the Pope’s monthly intentions. Both are lived in relation to the Eucharist and help us prolong it throughout the day.

The first one reproduces in our daily life the Eucharistic dynamic of offering our life with Christ to the Father. The self-offering is done according to the invitation of St. Paul, the Apostle, to the Romans: “I urge you therefore, brothers, by the mercies of God, to offer your bodies as a living sacrifice, holy, and pleasing to God, your spiritual worship.” (Romans 12:1)

The second is a school of prayer, for it leads us to pray and live like Jesus, to the service of all humanity. It is a prayer that inserts us in the great mission of the Church as the Body of Christ on earth, nourished by his sacramental Body.

With the occasion of patron feast of Eucharistic Youth Movement, let’s us take a look at the basic spiritual ways of the movement through the Morning Offering

Prayer so that we can live according to the Eucharistic spirituality of the movement.

Oh Sacred Heart of Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, my works, my sufferings of this day, in reparation for sin, and for all of Your intentions. In union with the Holy Sacrifice of the Mass on the altar, I offer them to Your Sacred Heart for the intentions of the Holy Father. Amen.

May Jesus in the Eucharist and Mary bless you all and fill you with spiritual and physical graces. On behalf of the National Executive Committee Joseph Đào Văn Đức President/National Executive Committee/VEYS/USA

Page 7: Hướng Tâm Lên 44

7

Trong sách Tháng Trái Tim có thuật lại câu truyện sau: Xưa có một người rất đạo đức ngày đêm luôn than thở: Lạy Chúa, con ước ao rằng: trên rừng có bao nhiêu lá, bầu trời bao nhiêu sao, sa mạc bao nhiêu hạt cát, trùng dương bao nhiêu giọt nước, thì con cũng được bao nhiêu miệng lưỡi để ca ngợi Chúa, và cũng được bấy nhiêu con tim để yêu mến Chúa. Hỡi loài côn trùng hãy luôn luôn ca ngợi Chúa thay cho loài người tệ bạc với Chúa. Một lần, sau khi than thở như vậy, người ấy liền nghe Chúa Giêsu đáp: Con ơi! Nếu một linh hồn sạch tội dâng một lễ cho sốt sắng thì làm một việc kính mến, ca ngợi và làm sáng danh Cha hơn những việc con ước ao đêm ngày bội phần. Câu truyện trên cho thấy rằng Thánh Lễ là phương thức thờ lạy Thiên Chúa cao trọng nhất và đẹp lòng Chúa nhất trong tất cả mọi hình thức thờ lạy Chúa. Đây cũng chính là điều Công Đồng Vaticanô II xác định trong Hiến Chế về Phụng Vụ Thánh: Phụng Vụ là tột đỉnh mà hoạt động của Giáo Hội qui hướng về, đồng thời là nguồn mạch tuôn trào mọi năng lực của Giáo Hội. Thực vậy, các công lao khó nhọc trong việc tông đồ đều nhằm làm cho mọi người trở nên con cái Thiên Chúa nhờ đức tin và phép Rửa, cùng nhau qui tụ ngợi khen Chúa giữa lòng Giáo Hội, thông phần Hiến Tế và ăn tiệc của Chúa (#10). Hơn nữa, vì là công việc của Chúa Kitô tư tế và Thân Thể của Người là Giáo Hội, nên mọi việc cử hành phụng vụ đều là hành vi chí thánh và không một hành vi nào khác của Giáo Hội có hiệu lực bằng, xét về cả danh hiệu lẫn đẳng cấp (#7). Điều này cũng được xác định lại một lần nữa từ lời Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II ân cần nhắn nhủ các linh mục: Việc phục vụ tốt nhất mà chúng con với tính cách là linh mục có thể cống hiến cho Hội Thánh là đặt Hy Lễ Thánh Thể làm trung tâm đời sống của chúng con và trung tâm đời sống của những người chúng con phục vụ. Vì ngài xác quyết rằng: Trong Bánh Thánh nhỏ bé này bao gồm câu giải đáp cho tất cả mọi vấn nạn trên thế giới. Khi đọc được lời khuyên quý giá trên của Đức Gioan-Phaolô II, tôi liền nhớ lại lời Cha Giuse Vũ Đức Thông-nguyên Tổng Tuyên Úy Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể Việt Nam-nói trong dịp huấn luyện các huynh trưởng TNTT chúng tôi tại trại tị nạn Galang năm 1982, những lời mà tôi luôn ghi nhớ và coi là lời khuyên quý giá nhất mà tôi học được từ Phong Trào. Ngài nói: Huynh trưởng nào sống �gày Thánh Thể và giúp các em sống �gày Thánh

Thể thì đã chu toàn được 90% sứ mạng của mình. Vì vậy, mỗi khi chúng ta chuNn bị mừng Lễ Mình Máu Thánh Chúa và bước vào Tháng Sáu-Tháng Thánh Tâm Chúa Giêsu mà Thánh Giulianô Eymard Tông Đồ Thánh Thể nói là lẽ ra nên gọi là ThángThánhThể-chúng ta lại có dịp nhắc nhở tính cách trung tâm của Chúa Giêsu Thánh Thể trong đời sống của mọi tín hữu Công giáo chúng ta, nhất là của từng đoàn viên Phong Trào TN TT chúng ta. Tại sao chúng ta chưa thực sự có lòng say mê yêu mến Chúa Giêsu Thánh Thể như chúng ta phải có? Tôi nghĩ lý do chính là vì chúng ta chưa có đủ lòng tin, chưa có một lòng tin mạnh mẽ và sống động như lẽ ra chúng ta phải có.

Điều này được đọc thấy trong truyện Thánh Faustina. Thánh nữ kể rằng một hôm khi rước lễ, ngài thấy Bánh Thánh mà linh mục sẽ trao cho ngài rước trở nên nhúc nhích sống động. Sau khi rước lễ, Thánh Faustina hỏi Chúa: Tại sao chỉ có một Bánh Thánh sống động, trong khi Chúa ngự thật trong mọi hình bánh? Chúa Giêsu trả lời: Con nói đúng, Cha ngự thật trong mọi hình bánh, nhưng không phải mỗi linh hồn rước Cha đều có một đức tin như đức tin của con, con à; vậy nên Cha không thể hoạt động nơi linh hồn của họ như Cha làm nơi linh hồn con. Vì vậy, trong dịp chúng ta cùng với toàn thể Hội Thánh cử hành N ăm Đức Tin đánh dấu 50 năm khai mở Công Đồng Vaticanô II từ ngày 11/10/2012-24/11/2013, chúng ta hãy nỗ lực học hỏi và đào sâu về đức tin, nhất là nỗ lực sống đức tin qua việc thực hành châm ngôn cầu nguyện, rước lễ, hy sinh và làm việc tông đồ với sự gắn bó cùng Đức Mẹ, nhờ sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần.

Được sự vậy, chắc chắn chúng ta sẽ cảm nghiệm được niềm vui có Chúa trong đời hay đúng hơn là có Chúa trong mình và được nên một với N gười. Lạy Chúa, Chúa đã để lại cho chúng con Bí Tích huyền diệu để kỷ niệm Cuộc Khổ N ạn Chúa. Chúng con nài xin Chúa cho chúng con được sùng kính mầu nhiệm Mình và Máu Thánh Chúa, để chúng con luôn luôn được hưởng nhờ hiệu quả của ơn cứu chuộc. Chúa là Thiên Chúa hằng sống hằng trị cùng Đức Chúa Cha làm một với Chúa Thánh Thần muôn đời. Amen.

May 30, 2012 Lm. JBT PhạmQuốcHưng, CSsR

HƠ8 LÒ8G ƯỚC AO Lm. JBT PhạmQuốcHưng, CSsR

Page 8: Hướng Tâm Lên 44

8

Tin từ Trung Ương Chiến Dịch Tham

Dự Thánh Lễ

Trong tâm tình hiệp nhất với nhau qua Mình Máu Thánh Chúa, Ban Chấp Hành Trung Ương cùng với quý Cha Tuyên Úy Trung Ương xin thông báo:

Holy Mass Participation Campaign- One Additional Day Each Week”

WHO: Tất cả các thành viên trong Phong Trào TN TT/VN /HK / All members of the Vietnamese Eucharistic Youth Society in the USA WHAT: Chiến Dịch Chiến Dịch Tham Dự Thánh Lễ-Thêm Một N gày Trong Tuần / Holy Mass Participation Campaign-One Additional Day Each Week WHERE: Khắp mọi nơi / Everywhere WHY: Vì Thánh Thể là trung tâm điểm của mỗi người Thiếu N hi / Because the Eucha-rist is the summit and center of each Eucha-ristic Youth Member WHE�: June 01-July 01, 2012 HOW: Create opportunity and encourage all to participate. Participate in the Holy Mass at least 2 times each week during the month of June, 2012. Those who are already doing this, please participate in the Holy Mass one additional time each week. Those who are already participating in the Holy Mass 7 times each week, please continue to do so and encourage others to follow you. Please pray for the Vietnamese Eucharistic Youth Society to continue to grow in faith and pray for a fruitful Knight of Eucharist Cational Convention.

Page 9: Hướng Tâm Lên 44

9

THE VIET�AMESE EUCHARISTIC YOUTH SOCIETY I� THE U.S.A.

�ATIO�AL EXECUTIVE COMMITTEE

MEMORA8DUM

To: Chaplains, Chaplain Assistants (clergy and layperson) Youth Leaders in the Regional/League of Chapter/Chapter Executive Committees Youth Leader Trainers, Youth Leaders of all ranks, and all Eucharistic Youth Members Subject: Annual Membership Dues (VEYS Policy, 60.1) Dearest Members of the Vietnamese Eucharistic Youth Society in the U.S.A: First and foremost, the N ational Executive Committee extends to you greetings of peace following this season of Easter. May our Lord, Jesus Christ sanctifies His grace upon you and remunerate the noble sacrifices and generosity that you have reserved especially for this Organization. Secondly, in accordance with VEYS’ Policy 60.1 regarding AN N UAL MEMBERSHIP DUES, all members of the Viet-namese Eucharistic Youth Society in the U.S.A. must contribute dues annually which is set at a maximum of $12 dollars. Annual membership dues for each member is divided as follows: All Chapters (where League of Chapters exist): Independent Chapters: $9.00 for Chapter (maximum) $10.00 for Chapter (maximum) $1.00 for League of Chapters $1.00 for Region $1.00 for Region $1.00 for N ational Headquarter $1.00 for N ational Headquarter The N ational Executive Committee is deeply appreciative for your (all Chapters, League of Chapters, and Regions) on-going contribution over the years. Through your support, we have had many successes in organizing and implementing key Organizational activities. In continuing to fulfill your responsibility as a member of the VEYS, the N ational Execu-tive Committee calls all members to contribute for the year 2012. The deadline to submit mandatory membership dues is June 30th, 2012. Please forward all contributions to the VEYS Headquarters’ Office at:

AN N UAL MEMBERSHIP DUES, 2012 The Vietnamese Eucharistic Youth Society

7711 Garden Grove Blvd., Garden Grove, CA 92841. Check payable to: Vietnamese Eucharistic Youth Society

May Jesus Christ and Mary bless you with grace and love so that you can continue to do the wonderful work for the Lord. Attested, West Covina, May 15th, 2012

Phanxico Xavie Tran Quoc Tuan Joseph Dao Van Duc General Chaplain, VEYS in the U.S.A President, N ational Executive Committee

Page 10: Hướng Tâm Lên 44

10

*Linh Hồn Maria Têrêsa �guyễn Thị Sáng, cha Phêrô Phan Thế Lực, cựu Tuyền Uý T�TT Miền Tây *Linh Hồn Thêrêsa Trần Thanh Sâm, gia đình HLV Phạm Hoàng Trúc và Tr. HLV Trần Xuân Mai, Miền Tây *Linh Hồn Maria Dương Thị Liên, thân mẫu HLV Đặng Ánh Tuyết, Chủ Tịch Miền �am *Linh hồn Daminh �guyễn Quang Hùng, gia đình HLV Việt & Liên *Linh Hồn Phêrô �guyễn Văn Ủi, thân phụ Cha �guyễn Minh Gần *Linh Hồn Antôn Vũ �gọc Tín, thân phụ của Linh Mục Vũ �gọc Long, Tuyên Úy Liên Đoàn �guồn Sống,

Ý Chỉ Cầu �guyện theo Đức Thánh Cha

June 2012 General Intention: Christ, Present in the Eucharist. That believers may recognize in the Eucharist the living presence of the Risen One who accompanies them in daily life. Missionary Intention: European Christians. That Christians in Europe may rediscover their true identity and participate with greater enthusiasm in the proclamation of the Gospel.

July 2012 General Intention: Work Security. That everyone may have work in safe and secure conditions. Missionary Intention: Christian Volunteers. That Christian volun-teers in mission territories may witness to the love of Christ.

August 2012 General Intention: That prisoners may be treated with justice and respect for their human dignity Missionary Intention: Youth Witness to Christ. That young peo-ple, called to follow Christ, may be willing to proclaim and bear wit-ness to the Gospel to the ends of the earth.

*Tân Linh Mục, Cha Phêrô �guyễn Quốc Bảo, S.J. , Miền �am *Tân Linh Mục, Cha Phanxicô Xaviê Hồ Minh Hải, OFMCap , Miền Tây *Tân Linh Mục , Cha John Bosco �guyễn Trí, Miền Đông �am *Tân Linh Mục, Cha Augustino �guyễn Minh Tân, Miền Đông Bắc *Kỷ niệm thụ phong linh mục: Cha FX Trần Quốc Tuấn, Tổng Tuyên Úy, 15 năm *Kỷ niệm thụ phong linh mục: Cha FX �guyễn Thanh Bình, Phó Tổng Tuyên Úy Quản Trị, 10 �ăm