Upload
florin-buzdugan
View
64
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSITATEA DIN ORADEA FACULTATEA DE LITERE
REZUMATUL TEZEI DE DOCTORAT CU TITLUL
IPOSTAZE ALE ABSURDULUI ÎN
LITERATURA ROMÂNĂ
Conducător ştiinŃific, Prof. univ. dr. Ion SimuŃ
Doctorand, Alina Ianchiş
ORADEA 2010
1
Sumarul tezei
CAPITOLUL I
Introducere la absurd …………………………………………………………………..8
1.1. Definirea conceptului de absurd …………………………………………………....9
1.1.1. Absurdul şi criza identităŃii omului modern
1.1.2. Delimitări conceptuale
1.2. Absurdul în filozofie …………………………………………................................ 13
1.2.1. Absurdul logic – absurdul filosofic
1.2.2. CondiŃia umană înstrăinată
1.3. Rădăcini literare ale absurdului …………………………………………………...20
1.3.1. Satira şi absurdul
1.3.2. Absurdul şi visul
1.3.3.Absurd, grotesc, iraŃional; criza limbajului
CAPITOLUL AL II-LEA
Fenomenul absurd românesc – o radiografie ……………………………………… 39
2.1. Absurdul în folclor
2.2. Elemente de absurd la marii clasici
2.3. Precursori interbelici
2.4. Absurdul absolut în discursul ionescian
CAPITOLUL AL III-LEA
Urmuz şi experienŃa absurdului românesc …………………………………………. 67
3.1. De la venirea pe lume la prefacerea în „cenuşă de stele” …………………….. 68
3.1.1. Naşterea lui Urmuz
3.1.2. Ecouri în conştiinŃa criticii
3.2. Demistificarea verbului …………………………………………………………. 82
3.2.1. Parodie sau pastişă?
3.2.2. Reificarea umanului
3.2.3. ViolenŃă gratuită şi erotism obsesional
3.2.4. Reflectări autobiografice
3.2.5. Antiliteratura
2
CAPITOLUL AL IV-LEA
Grigore Cugler sau absurdul jovial …………………………………………………104
4.1. Apunake sau autorul devorat de propria operă ………………………………..105
4.1.1. DescendenŃa urmuziană
4.1.2. Arborele cu nobili
4.1.3. Perioada românească
4.1.4. Perioada exilului
4.1.5. O operă recuperată postum
4.1.6. Receptarea critică
4.1.7. Epigonism sau originalitate?
4.2. Absurdul – joc al creaŃiei ……………………………………………………… 115
4.2.1. Parodia literaturii
4.2.2. Rituri şi ceremonii
4.2.3. Parodii biblice
4.2.4. Aluzii la Biserică
4.2.5. Critica socială
4.2.6. Discursul ştiinŃific; elogiul mecanicist
4.2.7. Sexualism– viziune şi aluzie
4.2.8. Timpul şi spaŃiul – pretexte pentru o atmosferă apunakiană
4.2.9. Apunakismul – ontologia personajelor
4.2.10. Poezia sau demitizarea formelor şi stilurilor literare
4.3. Comicul absurd sau absurdul jovial ……………………………………………167
CAPITOLUL AL V-LEA
Eros şi Thanatos – Repere ale toposului absurd în opera lui H. Bonciu ………… 173
5.1. Un excentric cu pretenŃii ……………………………………………………… 174
5.2. Între Eros şi Thanatos ………………………………………………………… 182
5.2.1. Singurătatea în doi
5.2.2. Viena ambivalentă: topos privilegiat vs. topos rău-famat
5.2.3. Războiul sau încolonarea alături de moarte
3
5.3. Obsesia portretisticii ……………………………………………………………199
5.3.1. Galeria de portrete insolite
5.3.2. Ipostaze inedite ale feminităŃii
5.5. CondiŃia scriitorului …………………………………………………………… 215
5.6. Noutatea formulei ………………………………………………………………219
Concluzii ………………………………………………………………………………228
I. Bibliografie generală ……………………………………………………………… 249
II. Bibliografie critică selectivă ………………………………………………………251
4
Argument
Dincolo de marile şi multele întrebări, de răspunsurile negative sau de absenŃa
răspunsului, cea mai acută problemă a omului din toate timpurile este conştiinŃa faptului
că se naşte fără să consimtă, este aruncat într-o viaŃă aflată la discreŃia întâmplării, o viaŃă
a cărei unică certitudine este moartea. Suspendat astfel între „a fi” şi „a nu fi”, negăsind
un răspuns convingător, blocat în nonsens, stăpânit de un acut sentiment al inutilităŃii,
omului nu-i rămâne decât dezamăgirea, revolta, disperarea sau neputinŃa.
Scriitorii din toate timpurile au ilustrat în operele lor problemele cu care se
confrunta omul epocii lor. Astfel, absurdul ca structură estetică semnificativă, devine o
temă dominantă în cultura occidentală din ultimele decenii ale secolului al XX-lea. Însă
o simptomatologie a absurdului se manifestă încă de la mijlocul secolului trecut, când
absurdul a devenit un fenomen literar ce nu poate fi ignorat de critica literară. Acesta este
unul dintre motivele care au determinat alegerea temei Ipostaze ale absurdului în
literatura română ca subiect de cercetare în vederea realizării tezei de doctorat.
Scopul lucrării de faŃă este acela de a reconstitui câteva din multiplele înfăŃişări
sub care se manifestă literatura absurdului într-o perioadă de intense căutări şi variate
experienŃe estetice. De-a lungul timpului publicul cititor şi-a manifestat curiozitatea şi
interesul pentru acest gen de literatură, atât datorită virtuŃilor sale estetice, cât mai ales
datorită aurei inovatoare pe care o aduce.
Interesul pentru temă a rezultat din dorinŃa de a oferi câteva instantanee ale
fenomenului absurd românesc şi de a schiŃa câteva răspunsuri la întrebările:
• Există vreo legătură între literatura absurdului şi criza identităŃii omului modern
reflectată în filosofia absurdului?
• Care sunt rădăcinile literare ale absurdului?
• Cum se manifestă filonul absurd în conştiinŃa românească?
• În ce măsură contribuie ciudatul Urmuz la dezvoltarea ulterioară a fenomenului
absurd românesc?
• Este Grigore Cugler un simplu epigon al lui Urmuz sau un autor profund original?
• A reuşit să depăşească opera lui H. Bonciu scandalul pornografic provocat în
epocă şi dacă da, în ce măsură răspunde ea exigenŃelor literaturii absurdului?
5
Din perspectiva cercetătorului, studiul operelor unor scriitori interbelici constituie
o adevărată provocare deoarece, pe de o parte unora li s-au pus sentinŃe definitive, iar pe
de altă parte, alŃii au fost atât de intens discutaŃi, încât creează sentimentul că tot ceea ce
se putea spune a fost deja spus (v. opera lui Urmuz). Cu toate acestea, absurdul fiind o
constantă a sufletului omenesc, constituie o permanentă provocare pentru scriitori şi
critici, fapt ce justifică actualitatea temei abordate. Revenirea asupra scriitorilor
menŃionaŃi nu poate fi de prisos, atâta vreme cât avem convingerea că mai e ceva de spus.
Dovadă stau aprecierile unor critici de marcă precum Nicolae Manolescu (Istoria critică
a literaturii române), Nicolae Balotă (Urmuz), atenŃia acordată de Ion Pop (Avangarda
în literatura română), Florin Manolescu (Enciclopedia exilului literar românesc),
Gheorghe Glodeanu (Incursiuni în literatura diasporei şi a disidenŃei), Ion SimuŃ (Al
doilea Urmuz, Atentat la canonul interbelic) sau numeroasele reeditări postbelice ale
operelor celor trei scriitori cu prefeŃe consistente semnate de Mircea Popa, Florin
Manolescu, Gheorghe Glodeanu, Mioara Apolzan sau Adriana BabeŃi, ca să amintim doar
câteva exemple majore din ultimii ani de reevaluare a operelor scriitorilor menŃionaŃi.
Titlul lucrării prefigurează ipoteza investigaŃiei. S-a pornit de la premisa că
absurdul reprezintă o parte a literaturii române interbelice care nu poate fi ignorată.
Urmuz este fără îndoială cel mai important precursor al avangardismului literar
autohton, care, deşi n-a avut niciodată ambiŃia de a deveni un scriitor profesionist, a
devenit ulterior, pentru întreaga avangardă românească, însăşi emblema spiritului
acesteia.
Ca orice scriitor deschizător de drumuri, şi Urmuz a avut adepŃii şi epigonii săi. În
fruntea generaŃiei posturmuziene trebuie amintit numele lui Grigore Cugler, „singurul
continuator valabil, de marcă, al părintelui absurdului românesc”1, care se înscrie , alături
de Al. Duiliu Zamfirescu, Nicolae Lahovary, George Duca, Raoul Bossy (superior
ierarhic al lui Grigore Cugler), în seria diplomaŃilor de carieră cu predispoziŃii spre
literatură.
O altă prezenŃă interesantă a epocii prin nota sa de originalitate atât în ceea ce
priveşte viaŃa omului, cât şi prin personajul său cu nume neobişnuit, Ramses Ferdinand
1 Mircea Popa, prefaŃă la volumul Apunake şi alte fenomene, Editura Cogito, Oradea, 1996
6
Sinidis, este H. Bonciu, un scriitor care reuşeşte să rămână original într-o perioadă de
convulsii prin refuzul afilierii la grupările artistice ale epocii.
DemonstraŃia critică s-a bazat pe valorificarea sugestiilor teoretice oferite de
studiile despre literatura absurdului, pe de o parte, şi de cele incluse în volume de
etnografie, etnologie, antropologie sau folclor literar, pe de altă parte.
Perspectiva de cercetare s-a axat pe aplicarea conceptelor şi a structurilor
folosite de teoreticienii consacraŃi ai literaturii absurdului, de antropologi şi etnologi. S-a
urmărit stabilirea unor conexiuni între scrierile celor trei autori abordaŃi, încercându-se
stabilirea unor conexiuni între prozele autorilor români şi texte similare aparŃinând altor
autori consacraŃi de literatură absurdă din spaŃiul universal (încercându-se – pe cât a fost
posibil – depăşirea unor locuri comune).
Din punctul de vedere al structurii sale, lucrarea cuprinde cinci capitole, cărora li
se adaugă Argumentul şi Concluziile, fiind concepută pe două direcŃii complementare:
una teoretică, iar cealaltă practică.
Prima coordonată are menirea de a reabilita un segment cu un profil multă
vreme neclar şi controversat: literatura absurdului. În primul capitol al lucrării este definit
conceptul de „absurd” atât ca răsturnare a valorii, divorŃ al raŃiunii, refuz al convenŃiilor,
reconstrucŃie a realului, element al satirei, formă a umorului, cât şi ca aspect al
iraŃionalului oniric. De asemenea, s-a încercat să se evidenŃieze rădăcinile literare ale
absurdului, precum şi legătura dintre literatura absurdului şi filozofie.
Un alt subcapitol încearcă să fixeze locul absurdului în literatura română, precum
şi legătura acestuia cu fenomenul avangardist european. Radiografiind peisajul literar
românesc interbelic, am încercat să-i alăturăm pe scriitorii Urmuz, Grigore Cugler şi H.
Bonciu autorilor literaturii absurdului din spaŃiul european precum Franz Kafka, Alfred
Jarry, Lewis Carol, Christian Morgenstern şi Tristan Tzara.
Capitolul al II-lea se constituie într-o radiografie a fenomenul absurd românesc,
încercând să identifice elementele absurde din literatura română începând cu cele existente
în creaŃiile folclorice, continuând cu elementele de absurd la marii clasici, precursorii
interbelici şi încheind cu reliefarea elementelor de absurd în discursul ionescian.
A doua coordonată este practică, cu aplicabilitate pe operele scriitorilor Urmuz,
Grigore Cugler şi H. Bonciu. În această parte am încercat să urmărim diferitele înfăŃişări
7
pe care le ia absurdul în operele scriitorilor mai sus menŃionaŃi, folosind ca instrumente de
interpretare elemente de critică literară, literatură comparată precum şi elemente de
psihanaliză şi sociologie. Sintagma „ipostaze ale absurdului” se referă la operele celor trei
autori menŃionaŃi: cele câteva Pagini bizare ale lui Urmuz, volumele Apunake şi alte
fenomene; Afară-de-unu-singur, Alb şi negru ale scriitorului-diplomat Grigore Cugler şi
cele două romane ale lui H. Bonciu, Bagaj sau confesiunile unui om în patru labe şi
Pensiunea doamnei Pipersberg. Nu am avut în vedere, decât în mod incidental, volumele
de versuri ale celui din urmă.
DificultăŃi pe parcursul cercetării s-au ivit în încercarea de a sistematiza un
material teoretic generos referitor la noŃiunea cuprinsă în titlu („absurdul”). Dificilă a fost
şi adoptarea unei grile în stabilirea caracterului absurd al operelor celor trei scriitori avuŃi
în vedere. Resursele bibliografice consultate (articole şi studii critice, studii
antropologice, etnografice şi etnologice, dicŃionare, articole tangente la temă etc.) au
contribuit – într-o mare măsură – la depăşirea acestor dificultăŃi inerente, asigurând
suportul ştiinŃific minimal al unei lucrări care urmăreşte să ofere un punct de vedere unitar
asupra temei. În însuşi acest demers rezidă caracterul inovator al cercetării.
Cercetarea noastră deschide noi perspective în identificarea unor tipologii, precum
şi eventuale similitudini în operele scriitorilor avuŃi în vedere, dar şi ecouri ale lor în
operele scriitorilor actuali, acest element constituind unul dintre aspectele care certifică
valoarea aplicativă a lucrării. Totodată, lucrarea ar putea reprezenta o contribuŃie
consistentă într-un studiu mai amplu consacrat literaturii absurdului din perioada
interbelică.
Termenii-cheie ai cercetării: absurd, grotesc, iraŃional, avangardism,
expresionism, suprarealism, iraŃional oniric, criza limbajului, mecanomorf, reificarea
umanului, apunakism, demistificarea verbului, comedia limbajului, parodia literaturii,
umor jovial, Eros, Thanatos, naraŃiune încadrată etc.
8
ConsideraŃii asupra capitolelor lucrării
Reconstituirea climatului unei perioade de efervescenŃă creatoare, cu
contradicŃiile, cu realizările, dar şi cu limitele ei, facilitează înŃelegerea aventurii
spirituale pe care o parcurge o formă literară interesantă care a stârnit multe controverse.
Identificarea câtorva ipostaze ale absurdului în literatura română are ca preambul o
încercare de definire a termenului „absurd”, demers cuprins în capitolul întâi al lucrării
de faŃă.
Conform DicŃionarului de termeni literari, termenul absurd provine din francezul
absurde, lat. absurdus şi înseamnă „supărător” (la ureche), „lipsit de sens”. În limbajul
obişnuit, prin absurd se înŃelege tot ce depăşeşte sensul comun, în totală opoziŃie cu
logicul.
Termenul absurd este întâlnit atât în filosofie, cât şi în literatură, în denunŃarea
neputinŃei individului de a găsi un sens vieŃii, legilor existenŃei umane, folosind mijloace
artistice cu totul diferite normelor clasice ale genului respectiv. Absurdul se defineşte
prin iraŃionalism şi viziune pesimistă asupra lumii. Literatura absurdului neagă caracterul
raŃional, contrazice gândirea logică, nesocoteşte legile naturii şi ale societăŃii, proclamând
ilogicul, aberantul, ininteligibilul existenŃial. Ideea absurdului, trăirea originară a
absurdului, intuiŃia sau sentimentul absurdului în existenŃa umană preced reprezentarea sa
literară. Categoria absurdului a primit o oarecare consistenŃă în operele filosofilor
existenŃialişti precum Kierkegaard, Heidegger, Sartre, Camus. Pentru aceştia din urmă,
absurdul denumeşte incapacitatea omului de a găsi un sens al vieŃii, de a pune în acord
individul cu societatea şi cu rigorile ei. Literatura absurdului încearcă să exprime drama
omului, captiv într-o lume de neînŃeles, ostilă valorilor individuale.
Autorul celui mai cunoscut studiu despre teatrul absurdului, Martin Esslin,
opinează că, deşi ca structură estetică se defineşte în secolul nostru, absurditatea ar
caracteriza chiar tradiŃiile arhaice, găsindu-i rădăcini în mitul şi tragedia antică. AlŃi
exegeŃi găsesc absurdului corespondenŃe în textele piramidelor, în religia orientală sau în
Apocalipsă. Mesajele biblice abundă în formulări ilogice, înfricoşătoare, inacceptabile.
Eugen Ionescu, spre exemplu, semnalează o asemănare între Sfârşitul partidei a lui
Beckett şi Cartea lui Iov.
9
Albert Camus afirmă despre opera absurdă în studiul Mitul lui Sisif că „ilustrează
renunŃarea gândirii la prestigiul său şi resemnarea de a nu mai fi decât inteligenŃa care
pune în operă aparenŃele şi acoperă cu imagini ceea ce nu are înŃeles”2. De aceea,
literatura absurdului are frecvent un caracter simbolic, ca în operele lui Franz Kafka şi
Eugen Ionescu. Deşi acest tip de literatură are rădăcini îndepărtate (în baroc şi în grotesc),
abia în secolul al XX-lea va căpăta statut estetic major. Franz Kafka, Albert Camus, J.P.
Sartre şi o mare parte din dramaturgii anilor ’60 (Eugen Ionescu, S. Beckett, F. Arrabal
etc.) s-au afirmat în cadrul literaturii absurdului.
Literatura absurdului nu poate fi scoasă din contextul social-politic şi cultural.
Cert este că ideea absurdului a precedat reprezentarea sa literară. Există o trăire originară
a absurdului, o intuiŃie, un sentiment, o idee a absurdului care preced reprezentarea lui
literară.
Absurdul devine o temă dominantă a artei occidentale de la mijlocul secolului
trecut, manifestată atât în eseistică şi filosofie, cât şi în teatru sau publicistică. Putem
vorbi chiar de o simptomatologie a absurdului în cultura occidentală de la mijlocul
secolului al XX-lea.
În ceea ce priveşte literatura absurdului, considerăm că există o legătură strânsă
între creaŃia literară şi reflecŃia filosofică. Deşi nu există un curent literar, o şcoală literară
a absurdului, există o structură estetică semnificativă pentru o literatură a absurdului.
Sentimentul absurdului exprimă o criză cu faŃete multiple: sociale şi existenŃiale, criză a
limbajului şi a comunicării.
Absurdul în literatură ca paradox, antinomie, opoziŃie îşi are strămoşii săi literari
şi artistici. El este un dat al existenŃei umane, recunoscut şi în psihologie, fapt ce i-a
determinat pe unii cercetători ai literaturii absurdului să-l considere o revenire la
modalităŃi artistice străvechi, la tradiŃii arhaice (Martin Esslin, Eugen Ionescu). Plecând
chiar de la izvoarele artistice străvechi, se poate vorbi de corespondenŃe cu temele şi
structurile literare absurde, după cum absurdul apare ca element al satirei, ca formă de
umor sau sub aspectul iraŃionalului oniric.
Satira şi absurdul au constituit elemente structurante încă din mimusul antic,
alexandrin şi roman, continuând cu farsa medievală, comedia dell’arte, funambuli, arta
2 Albert Camus, Mitul lui Sisif, Bucureşti, Editura RAO, 2002
10
clovnilor, vodevilul, spectacolul de music-hall şi filmul comic. Ca formă de umor,
absurdul este sesizabil la nivelul nonsensului începând cu poeziile lui Remi Sire de
Beaumanoir şi până la opera lui Edward Lear, Christian Morgenstern, sau Eugen Ionescu
şi Samuel Beckett. În esenŃă, nonsensul constituie o rebeliune faŃă de ordinea raŃiunii, faŃă
de logică, dar şi faŃă de suficienŃă. El îşi găseşte expresia în frazele fără sens, dar cu
valoare comică ale lui Aristofan, în „fatrasia” Evului Mediu picardian, precum şi în
vorbăria fără şir a lui „coq-a-l’ane”. Aceeaşi preferinŃă pentru nonsens o întâlnim şi la
Rabelais (care cultivă umorul absurd prin excesul de logică), Samuel Johnson, Keats, la
„poeŃii groteşti” ai secolului al XVII-lea, la manieriştii Gongora şi Marino, la poeŃii
„metafizici” elisabetani, la Goethe sau Victor Hugo, dar şi la suprarealişti.
Reprezentative pentru categoria satirei absurde sunt scrierile lui Voltaire şi ale lui
Swift. În special în operele celui din urmă satira biciuieşte o întreagă societate. Folosind
tehnica reducerii la absurd ca procedeu de bază în Călătoriile lui Gulliver, Swift
demistifică umanul până la ultimele lui limite.
Înaintemergătoarea literaturii absurdului este poezia nonsensului cultivată cu
precădere de Edward Lear şi Christian Morgenstern, cărora li se adaugă Lewis Carroll şi
Alfred Jarry, toŃi fiind consideraŃi strămoşii direcŃi ai autorilor „absurzi” contemporani.
În cultura română, primul autor care a promovat absurdul este Urmuz (D.
Demetrescu-Buzău), fiind urmat de tinerii scriitori din anii ’30 (Grigore Cugler, F.
Brunea-Fox,Ion Călugăru, Jacques G. Costin,Taşcu Gheorghiu, H. Bonciu, Eugen
Ionescu, V.V. Martinescu) şi, abia în deceniul al şaptelea al veacului trecut, a fost
continuat în scrierile lui Dumitru łepeneag şi Vintilă Ivănceanu.
Printre numele citate mai sus trebuie amintiŃi şi I.L. Caragiale şi Tudor Arghezi, al
căror umor alogic, ale căror nonsensuri dau cuvântului aceeaşi pondere pe care aceasta o
are în scrierile lui Tzara sau ale lui Jarry. S-ar cuveni, de asemeni, pomenit numele lui
Urmuz, intrând odată cu el în tradiŃia românească a absurdului, tradiŃie continuată de
scriitori ca Grigore Cugler, F. Brunea-Fox, Ion Călugăru, Jacques G. Costin, Taşcu
Gheorghiu, H. Bonciu sau de dramaturgii Teodor Mazilu, Eugen Ionescu, Marin Sorescu,
Ion Băieşu, Dumitru Solomon, Matei Vişniec ş.a.
Pentru o înŃelegere mai profundă a operelor scriitorilor propuşi spre investigaŃie,
am considerat necesară o radiografie a fenomenului absurd românesc, demers cuprins în
11
cel de-al doilea capitol al tezei. În debutul acestuia, am încercat să identificăm unele
filoane absurde în folclorul românesc, pornind de la studiile lui Edgar Papu (Motive
literare româneşti) şi al Alinei Jurcă (Absurdul în folclor).
Pornind de la premisa că folclorul conŃine în germene multe din temele şi
motivele care au devenit o permanenŃă în literatura cultă, Alina Jurca încearcă să identifice
câteva elemente care nasc sentimentul absurdului: criza generată de situaŃia dilematică de
oscilare între doi termeni diametral opuşi sau combinaŃiile de nonsensuri specifice
folclorului copiilor, care creează „o lume a negaŃiei ontologicului, absurdă în esenŃa ei, dar
nu şi absurdă prin existenŃa ei” deoarece „existenŃa elementelor absurde în folclor nu
imprimă caracter absurd creaŃiei folclorice”.
Edgar Papu încearcă o explicaŃie a fenomenului absurd românesc mergând până la
rădăcinile îndepărtate ale filonului folcloric. Astfel, el identifică elemente de absurd în
unele locuŃiuni ce relevă prin structura lor absurdă ceva inutil, nepotrivit, anapoda, fără
niciun sens: a tăia frunze la câini, cai verzi pe pereŃi, a se plimba ca Vodă prin lobodă
etc. Deşi acestea s-au banalizat şi nu mai sună ca atare, ele au la origine o structură
absurdă şi pornesc de la o idee critică, moralizatoare.
În afară de aceste locuŃiuni cu caracter moralizator, o altă categorie a absurdului
popular se leagă de unele evenimente majore din viaŃa colectivităŃii, în care iniŃiativa unei
consolări simulate se converteşte în glumă benignă, aşa cum se întâmplă în tradiŃionalul
cântec al miresei.
În ceea ce priveşte elementele de absurd la marii clasici, indicii vagi de limbaj al
„absurdului” pot fi identificate în comediile lui Alecsandri, ale cărui personaje –
întruchipând demagogia – dezvoltă o logoree incongruentă menită să zăpăcească
ascultătorul. Însă rolul său nu trebuie exagerat pentru că, deşi se anticipează ceva din
limbajul absurd, este prematur să vorbim la Alecsandri de „antiliteratură” în adevăratul
înŃeles al cuvântului.
Filonul absurd în literatura noastră modernă este continuat de Haşdeu, care în
naraŃiunea MicuŃa3 creează câteva mostre de absurd autentic dezvoltând o satiră
exprimată prin absurdul situaŃiei, paralel cu un absurd al limbajului ce îl anunŃă cu o
3 Despre elementele absurde din această creaŃie aminteşte Mihai Drăgan în monografia dedicată autorului ei (v. Mihai Drăgan, B. P. Haşdeu, Junimea, 1972), iar un deceniu mai târziu, ea este amplu analizată tot din perspectiva absurdului de Edgar Papu în studiul mai sus menŃionat
12
jumătate de veac înainte pe vestitul Urmuz. Create cu intenŃie satirică – de şarjă
împotriva medicilor cu pretenŃii de ştiinŃă şi a pseudo-savanŃilor de laborator – dialogurile
sale absurde demască automatismul limbajului anunŃând teatrul absurdului din secolul
următor.
Elemente de absurd sunt identificabile şi în opera lui Eminescu, numai că, spre
deosebire de Haşdeu, Eminescu va cultiva un cu totul alt gen de absurd – cel al
demitizării. Stau mărturie în sprijinul acestei afirmaŃii fragmente din două opere
eminesciene mai puŃin cunoscute – poemul Mitologicale şi o operă dramatică postumă cu
o multitudine de variante în ceea ce priveşte titlul: Infamia, cruzimea şi desperarea sau
Peştera neagră şi căŃuile proaste sau Elvira în desperarea amorului.
Dacă la Eminescu sau Haşdeu absurdul apare doar sporadic, la Creangă devine
„un sistem şi o metodă” (Edgar Papu), scriitorul humuleştean trimiŃând direct la absurdul
de tip folcloric. Astfel, au fost identificate elemente de absurd în portretistica fabuloasă
din Povestea lui Harap-Alb (v. Zoe Dumitrescu-Buşulenga, Valori şi echivalenŃe
umoristice, 1973) sau aşa-numitul comic al absurdului, analizat de George Munteanu în
monografia din 1976 intitulată Introducere în opera lui Ion Creangă. Continuându-l pe
George Munteanu, Edgar Papu identifică la Creangă un absurd al situaŃiei – identificabil
în binecunoscuta Poveste sau în Povestea unui om leneş – şi un absurd al imaginii –
regăsibil în special în Povestea lui Harap-Alb. Opera lui Creangă privită şi sub aspectul
absurdului deschide în ultima vreme noi perspective asupra creaŃiei autorului lui Harap-
Alb. Astfel, această operă nu mai poate fi interpretată doar ca o creaŃie plină de farmec a
unui autor popular.
Momentul Caragiale înseamnă pentru literatura română o oficializare a ideii
despre existenŃa anticipatoare a absurdului la unul din marii clasici. Numeroasele studii şi
articole abordează opera marelui dramaturg luminând-o din toate unghiurile.
Unii critici observă similitudini între opera lui I. L. Caragiale şi cea a scriitorilor
avangardişti, în special a lui Urmuz (v. Ion Pop, Avangardismul poetic românesc,
Bucureşti, E. P. L., 1969; Ioan Derşidan, Nordul caragialian, Editura Univers
enciclopedic, Bucureşti, 2003) , în ceea ce priveşte unele teme sau viziuni precum negaŃia,
noutatea, inovaŃia, opoziŃia, ruptura, nelinişti, nemulŃumiri, spirit critic etc.
13
În piesele Conu Leonida faŃă cu reacŃiunea şi O noapte furtunoasă sau în schiŃele
Căldură mare, PetiŃiune, La moşi, SituaŃiunea sau O lacună Caragiale prefigurează criza
comunicării din literatura absurdului, conturând imaginea unui exemplar uman mutilat
căruia îi lipseşte dimensiunea afectivă şi care, deşi îşi păstrează încă funcŃiile umane,
preconizează un stadiu de alienare preluat şi dezvoltat ca mijloc de construcŃie a
personajelor de către reprezentanŃii literaturii absurdului.
Neputând fi considerat un scriitor absurd prin excelenŃă, Caragiale a fost comparat
de criticii literari cu unii autori absurzi contemporani în sensul unor similitudini în
construcŃia personajului şi a semnalării unei crize a limbajului, teme ce vor dezvoltate de
Urmuz şi Eugen Ionescu, cel din urmă revendicându-l pe nenea Iancu drept precursor al
teatrului său.
Cel mai de seamă precursor interbelic, care începând din primii ani ai secolului
XX va revoluŃiona literatura română prin scrierile sale „bizare” din care îşi vor trage seva
George Ciprian şi chiar Tudor Arghezi, este Urmuz. Cel care avea să se inspire din opera
urmuziană, exploatând din plin sursele ei comice, va fi prietenul şi colegul lui Urmuz,
George Ciprian în comedia Capul de răŃoi. O piesă apropiată ca limbaj, dar şi ca gen
dramatic de Capul de răŃoi este comedia lui Bogdan Amaru Goana după fluturi, scrisă, se
pare, în 1934, dar publicată mult mai târziu, în 1967, sub îngrijirea lui Mircea Handoca.
Autorul excelează în dialoguri, dar şi în construcŃia personajului principal, Dorin.
Considerat de critica literară primul mare poet original după Mihai Eminescu,
Tudor Arghezi este mai puŃin cunoscut publicului larg în ipostaza de prozator, dar şi mai
puŃin cunoscut în cea de dramaturg. Dezvoltat cu generozitate în volumul Tablete din
Ńara de Kuty, absurdul este experimentat de marele scriitor, în fazele lui incipiente şi în
genul dramatic în cele trei comedii: NeguŃătorul de ochelari, Interpretări la cleptomanie
şi La comisariat.
Ne-am oprit cu radiografia fenomenului absurd românesc la perioada interbelică,
pentru a reconstitui climatul afectiv al unei epoci căreia îi aparŃin cei trei autori aduşi în
discuŃie în lucrarea de faŃă. Am considerat necesară şi o trecere în revistă a operei celui
care a consacrat fenomenul absurd românesc, ridicându-l la dimensiuni universale: Eugen
Ionescu. Astfel, am procedat la o analiză a absurdului absolut din teatrul ionescian,
supunând spre analiză două dintre piesele sale, CântăreaŃa cheală şi Scaunele.
14
Ionescu se înscrie în categoria autorilor care au semnalat o criză a civilizaŃiei, a
limbajului, a literaturii, descoperind un mijloc de expresie pentru ceea ce li se părea
infernul însuşi. În viziunea lui Ionescu, revelarea unei lumi ca teatru rămâne obiectul său
primordial.
Spirit torturat de îndoieli şi nelinişti existenŃiale, Eugen Ionescu a rămas fundamental
o structură tragică, devenind un maestru al grotescului, al derizoriului şi al peiorativului.
Modelele preferate din cultura naŃională au fost: I.L.Caragiale şi Urmuz, cel mai notabil
reprezentant al literaturii absurdului în beletristica naŃională, a cărui operă a tradus-o în
limba franceză. De Caragiale l-au apropiat verva satirică, gustul comun pentru reliefarea
clişeelor, a stereotipiilor de limbaj ale personajelor şi intuirea caracterului periculos al
delirului verbal, care justifică totul chiar şi aberaŃia. Sub o avalanşă de cuvinte, străine
unele de altele şi de cei care le folosesc ignorându-le sensurile, mesajul devine nul.
Personajele vor doar să vorbească, nu să comunice, nu ascultă pe nimeni, dar nu se mai
ascultă nici măcar pe ele, codul semnificativ comun încetând să mai funcŃioneze. În ceea
ce priveşte personajele din opera lui Caragiale logoreea demagogică mai înseamnă ceva,
însă în viziunea lui Ionescu figura de stil dominantă este galimatiasul, care nu mai justifică
nimic. De Urmuz l-a legat spiritual maniera de a insera, în chip firesc, anormalitatea în real:
„Nu mai există anormal, pentru că anormalul a devenit obişnuit. Astfel totul se aranjează”,
concluzionează ironic scriitorul. Absurdul, repetat la nesfârşit, îşi pierde trăsătura noutăŃii
şi a rarităŃii, căzând în banalitate. Eugen Ionescu vede în absurd o formă a absconsului şi a
încifrării, care pot fi revelate ori decodate. Instalat într-o angoasă perpetuă, din pricina
absurdităŃii vieŃii, dramaturgul a valorificat categoriile negative ale existenŃei: imposibilul,
nesemnificativul, incoerentul, incomunicabilul, sugerând starea de criză existenŃială.
Capitolul al treilea îi este dedicat lui Urmuz, cel care, deşi nu a avut niciodată ambiŃia
de a deveni un scriitor profesionist, a devenit emblema mişcării avangardiste din România,
fiind considerat de critica literară cel dintâi şi cel mai important precursor al avangardismului
literar autohton. După un scurt preambul teoretic constând în inventarierea celor mai
importante opinii critice referitoare la autoul Paginilor bizare, am procedat la analiza operei,
pe care am împărŃit-o în câteva teme. Mai întâi am încercat să încadrăm opera într-una din
cele două categorii – parodia sau pastişa – convenind împreună cu Adrian Lăcătuş că prozele
urmuziene sunt redutabile parodii ale lumii contemporane. Astfel, Pâlnia şi Stamate (Roman
15
în patru părŃi), Fucssiada (Poem eroico-erotic şi muzical, în proză), şi Cronicari (Fabulă),
trimit fiecare în mod explicit, încă din titlu, la specia pe care o vor parodia. Textele sale
reprezintă adevărate conglomerate parodice, în corpul cărora sunt reluate, citate sau reciclate
parodic o mulŃime de stiluri ale limbii: ştiinŃific, jurnalistic, foiletonistic, juridic-
administrativ, diplomatic sau al discursului politic. Dintre cele literare sunt reluate parodic
cel al melodramei (Pâlnia şi Stamate), al prozei romantice evazioniste sau eroice (După
furtună, Algazi & Grummer); stilul realist balzacian (Ismail şi Turnavitu); stilul exaltat al
experienŃei avangardiste (Algazi & Grummer); intertextul mitologic (Fuchsiada, Pâlnia şi
Stamate).
Structura parodică a discursului urmuzian este sesizabilă atât la nivelul construcŃiei
naraŃiunii, cât şi în ceea ce priveşte construcŃia personajelor, care îşi pierd orice urmă de
profunzime psihologică sau morală, înfăŃişarea şi actele lor manifestându-se doar într-un plan
de suprafaŃă.
Tema preferată a lui Urmuz este cea a alienării, a alunecării din uman în alte forme ale
vieŃii, animale, vegetale sau chiar ale materiei inerte. Personajul urmuzian a fost denumit de
critica literară „om mecanomorf”, făcându-se trimitere la formula bergsoniană „du
mechanique plaqué sur du vivant”, pe care Urmuz o ilustrează la modul concret literal. Stilul
impersonal, ştiinŃific al descrierii personajelor este în deplină concordanŃă cu această
reificare. Personajele sunt reificate, reduse la elemente exterioare care le diminuează
consistenŃa şi profunzimea. Un astfel de personaj este Ismail „compus din ochi, favoriŃi şi
rochie” şi care „se găseşte astăzi cu foarte mare greutate. Înainte vreme creştea şi în
Grădina Botanică, iar mai târziu, graŃie progresului ştiinŃei moderne, s-a reuşit să se fabrice
unul pe cale chimică, prin synteză. […] Cea mai mare parte din an, Ismail nu se ştie unde
locuieşte. Se crede că stă conservat într-un borcan situat în podul locuinŃei iubitului său
tată”. Se observă reducerea personajului la vegetal (creştea în Grădina Botanică) sau la
artificial (fabricarea pe cale chimică, prin synteză). Partenerul său, Turnavitu, este la rândul
său o compunere ciudată între om şi obiectul amorf.
Un alt prototip al personajului reificat este „omul-pasăre”, aşa cum îl numeşte Nicolae
Balotă. De la Grummer, cel cu „un cioc de lemn aromatic”, la Gayk , a cărui întreagă făptură
sugerează comportamentul păsăresc sau Dragomir, acolitul lui Cotadi, continuând cu
anonimul din Plecarea în străinătate care are relaŃii intime cu „cele două bătrâne raŃe ale
16
sale”, sau personajul anonim din schiŃa După furtună, toŃi se încadrează în categoria omului-
pasăre.
Deşi la prima vedere aceste portrete par să aibă ca unică finalitate divertismentul, la o
observaŃie mai atentă se poate remarca faptul că aceste figuri groteşti sunt rezultatul
suprapunerii arbitrare a unor obiecte peste însuşiri umane, sugerând ironic invazia agresivă
a obiectelor în lumea umană. În realizarea omului-manechin, marionetă sau statuie Urmuz
se înscrie pe linia imprimată la noi de literatura lui I. L. Caragiale şi continuată de
Bassarabescu.
Reificarea urmuziană trage un semnal de alarmă asupra unei umanităŃi
desacralizate, lipsite de ideal, care şi-a pierdut orice urmă de umanitate, fiind incapabilă
de a comunica cu semenii, care-i devin ostili. Făpturile urmuziene rătăcesc într-o lume a
obiectelor, de la care vor împrumuta unele trăsături necesare pentru a subzista, dar
insuficiente pentru a se izbăvi.
La fel ca modelele celebre din literatura universală (Bouvard şi Pecuchet ai lui
Flaubert sau Vladimir şi Estragon, dar mai ales pe Lucky şi Pozzo din piesa Aşteptându-l
pe Godot a lui Beckett), Urmuz utilizează schema clasică a cuplului prin care, recurgând
la procedeele grotescului şi absurdului, pune problema comunicării şi a relaŃiilor umane.
Sub masca raporturilor de prietenie, aceste raporturi s-ar putea reduce la diferite forme de
supunere şi de agresiune, simbolizate prin devorare reciprocă (Algazy & Grummer),
ciugulit (Gayk), agresarea sexuală (Ismail şi viezurii), ritualul de luare în posesie a
pâlniei (Pâlnia şi Stamate).
În toate aceste cazuri erosul se manifestă ca o „violentare a eului” (Nicolae
Balotă): Ismail siluieşte viezurii, Turnavitu obligă la corespondenŃă amoroasă, Gayk îşi
ciuguleşte nepoata. Raportul erotic se reduce la un raport de forŃă, aşa cum este imaginea
bestială a violului la Ismail. Tot Ismail îşi sechestrează viezurii, el însuşi fiind sechestrat
la rândul lui de către tată. Aşadar, sadicul este brutalizat la rândul său de un alt sadic.
Personajele amintite mai sus pot fi analizate prin prisma principiului plăcerii, termen
preluat din psihanaliza lui Freud şi aplicat de criticul Mircea Mihăieş operei urmuziene.
Personajele Paginilor bizare dau impresia unor măşti cu două feŃe prin alternarea purităŃii
cu unele înclinaŃii distructive. Astfel, există, în aceste proze, o plăcere activă şi una de tip
pasiv. Eroii caută în mod obsesiv plăcerea care la un moment dat se converteşte în
17
violenŃă, relaŃia psihanalitică stăpân-sclav putând fi explicată prin acelaşi principiu al
plăcerii.
Paralel cu intenŃia parodică, sunt sesizabile în opera urmuziană numeroase
reflectări autobiografice, aşa cum se întâmplă în schiŃa După furtună în care autorul
satirizează ideea de justiŃie în statul burghez sau în Emil Gayk, unde întâlnim o atmosferă
războinică, iar clişeele de limbaj trimit la perioada de neutralitate a României în timpul
Primului Război Mondial. Fuchsiada, subintitulată Poem eroico-erotic şi muzical în
proză, o interesantă autoreflectare a tipologiei creatorului urmuzian, „este – după cum
observă Matei Călinescu – până la un punct o proiecŃie, autoironică şi absurdă, a însuşi
autorului, dispus să-şi cenzureze cu o stranie cruzime ştiuta patimă pentru muzică”.
Permanent autorul exploatează echivocul terminologiei muzicale şi investighează
universul unui ins care trăieşte în lumea sunetelor, fiind cu totul substras realităŃii.
Toate prozele urmuziene trădează o profundă neîncredere în valorile tradiŃionale.
Din ele transpare conştiinŃa unei crize a însuşi conceptului de literatură. Ceea ce se
numeşte „literatură” nu este în fond decât un produs comercial comestibil, aşa cum putem
deduce din marea metaforă digestivă care se desfăşoară în finalul schiŃei Algazy &
Grummer şi care exploatează sensul denotativ al expresiei „hrană spirituală”.
Deşi a scris atât de puŃin, „meteoricul Urmuz” a făcut numeroase valuri în ceea ce
priveşte receptarea critică a operei sale. Apreciat de unii critici literari, sau dimpotrivă,
negat de alŃii, el are meritul de a fi iniŃiat un anumit tip de literatură. Considerat şi
revendicat de scriitorii avangardişti drept precursor, Urmuz depăşeşte barierele
avangardiste deoarece el creează, mai mult decât o antiliteratură, o operă care a rămâne
viabilă prin atenŃia pe care o acordă formei exterioare a cuvintelor, şlefuite şi meşteşugite
până aproape de perfecŃiune.
Identificarea elementelor absurde în opera lui Grigore Cugler face obiectul
investigaŃiei întreprinse în cel de-al patrulea capitol al tezei. Am considerat necesară o
scurtă prezentare a vieŃii şi operei lui Grigore Cugler deoarece este un autor mai puŃin
cunoscut în mediul literar românesc.
După o situare a scriitorului în contextul literaturii interbelice şi după schiŃarea
unui profil biografic al lui Grigore Cugler am punctat, pe parcursul capitolului,
constantele înregistrate în receptarea critică a operei cugleriene şi posibilele unghiuri de
18
interpretare a acestor texte, pentru ca apoi să stabilim câteva coordonate ale operei lui
Grigore Cugler: parodia literaturii, rituri şi ceremonii, parodii biblice, aluzii la Biserică,
critica socială, elogiul mecanicist, discursul ştiinŃific, aluzii sexuale, ontologia
personajelor, spiritul ironic şi parodic etc. Toate aceste constante se subordonează
caracterului unitar al operei lui Grigore Cugler.
Noutatea pe care o aduce acest capitol al lucrării constă, credem, în abordarea
operei din punct de vedere tematic, conturând astfel o imagine panoramică, recompusă
după parcurgerea de la începuturile lui a itinerarului literar cuglerian. Acest fapt ne-a
permis să identificăm temele recurente din creaŃia sa, fapt ce probează continuitatea, dar
şi unitatea de stil şi de viziune între toate segmentele operei cugleriene.
Mai întâi se pune întrebarea: Este Grigore Cugler un simplu epigon al lui Urmuz
sau un autor original? Deşi sunt de necontestat unele afinităŃi dintre cei doi scriitori, iar
debutul lui Grigore Cugler avea loc la numai şase ani după Urmuz , Cugler îl continuă
dar îl şi devansează în multe privinŃe pe precursorul avangardismului românesc. Aşadar,
nici nu poate fi vorba de epigonism atunci când vorbim de opera lui Grigore Cugler. De
altfel Cugler mărturiseşte că în momentul scrierii lui Apunake nu făcuse cunoştinŃă cu
opera urmuziană.
Asemenea predecesorului său Urmuz, Grigore Cugler sfidează tiparele
tradiŃionale parodiind genuri şi specii consacrate. AfirmaŃia este susŃinută de chiar prima
naraŃiune, Apunake, construită după schema vechilor romane greceşti de aventuri.
Romanul are un incipit clasic ce aminteşte de romanele tradiŃionale, însă Cugler nu se
sfieşte să folosească sugestii de basm sau de miraculos folcloric, creând un text în care
oniricul şi absurdul îşi dau mâna la fiecare pas. La fel ca şi la Urmuz, trecerea spre absurd
se face imperceptibil, iar odată trecerea făcută, absurdul se manifestă în toată splendoarea
sa. Tot o parodie a romanului de aventuri este şi schiŃa Scrisoare sau proza În peştera de
la Tăvălugi, ce pare o replică parodică a unui roman de haiducie. Aceeaşi sfidare a
tiparelor uzate prin repetiŃie o întâlnim şi în schiŃa intitulată Match nul, care deformează
parodic structurile pe care se întemeiază desfăşurarea unui meci de box. Însă parodia nu
se opreşte doar la genul epic. Este parodiat în egală măsură genul dramatic (în Dialog cu
policandrul, unde porumbelul Adriané, un fin comentator al teatrului, introduce un
19
intermezzo dramatic) sau genul liric (schiŃa Elegie pare o parodie la adresa celebrului
poem eminescian Mai am un singur dor).
În ceea ce priveşte riturile şi ceremoniile se poate observa că, întocmai ca şi
înaintaşul său, Grigore Cugler creează o lume desacralizată, în care personajele se mişcă
asemenea unor păpuşi mânuite cu grijă de un păpuşar invizibil, care le atribuie gesturi şi
replici absurde, prefigurând marionetele din teatrul absurdului. Există totuşi în această
lume desacralizată unele rituri şi ceremonii legate de evenimente fundamentale din viaŃa
omului, cum ar fi nunta lui Apunake (care, deşi urmează tiparul unei nunŃi fabuloase din
basmele populare, este pusă sub semnul absurdului) sau ceremonialul de înmormântare a
lui Amedeu.
Ironia şi zeflemeaua sunt doar două dintre caracteristicile prozei cugleriene, care
nu se opreşte doar la persiflarea clişeelor lingvistice din proza tradiŃională. Mucalit şi
jovial, într-un stil ce aminteşte de cel al lui Creangă, Cugler va submina însăşi ideea de
religie prin parodierea unor secvenŃe din cartea sfântă a creştinismului sau prin
caricaturizarea unor apucături neortodoxe ale membrilor clerului.
Aluziile la Biserică, văzută ca o instituŃie ce influenŃează şi manipulează oamenii
de rând punându-i astfel în slujba unor interese meschine ale aşa-zişilor păstori de suflete
nu sunt de mult un fenomen nou în literatură. Ceea ce aduce nou opera lui Grigore Cugler
este stilul de abordare, care este unul insolit. Aluziile lui Cugler sunt atât de absurde,
încât este uneori greu pentru cititorul obişnuit să le dezlege semnificaŃia, ce scapă
înŃelegerii imediate.
Dincolo de persiflarea clişeelor lingvistice, autorul lui Apunake persiflează şi
calapoade ale gândirii sau ale demagogiei populiste ale timpului său. Prin personaje ca
Individul-Mostră scriitorul parodiază noua mitologie a supraomului, care îşi făcea
resimŃită tot mai acut prezenŃa în epocă. Dar prozatorul nu se opreşte aici, ci subminează
cultul totalitarismului (sau cultul Materiei-ForŃă şi al Puterii) în celebrul discurs despre
băŃ şi bâtă, instrumente prin care se menŃine ordinea într-o societate totalitară, în care
idealul suprem este cel al omului redus la automatisme, unealtă servilă a puterii.
Dincolo de umorul jovial ce răzbate din paginile scrise de Grigore Cugler, sunt
sesizabile şi câteva pagini „serioase”, în care autorul, la adăpostul comicului, meditează
pe marginea unor probleme stringente ale existenŃei umane. Este vorba despre schiŃele
20
ConsultaŃie gratuită (în care Cugler meditează pe tema etichetei pe care suntem tentaŃi să
o punem semenilor înainte de a vedea care este adevărata lor valoare), Apunake (în care
autorul dă şi o definiŃie a iubirii) sau Întâlnire în larg (unde este dată definiŃia
paralelismului astral).
O altă problemă pe care o ridică opera lui Cugler este cea referitoare la
misoginismul autorului. Unii critici literari (Geo Şerban, în „Manuscriptum” nr.1-2/1998)
cred că pe alocuri textele lui Grigore Cugler transmit atitudinea misogină a autorului, care
s-ar datora eşecului din prima căsătorie. E adevărat că unele pasaje conŃin ironii la adresa
comportamentului unor femei, dar această atitudine e departe de a fi numită misoginism.
Cele mai multe aluzii la adresa instituŃiei căsniciei şi pe alocuri chiar pasaje ironice la
adresa femeii se regăsesc în schiŃa Apunake. De fapt întreaga schiŃă este o parodie la
adresa ideii de familie. O abordare originală a temei găsim şi în bucata ConsultaŃie
gratuită. Această atitudine ironică faŃă de instituŃia căsătoriei sau a iubirii conjugale
sesizată de unii critici în prozele cugleriene, se datorează, conform biografilor săi,
experienŃei eşuate din prima căsătorie (Ulrica este cea de-a doua soŃie). Uneori ironia
îmbracă forma absurdului, iar iubirea nu este un sentiment înălŃător, ci devine un coşmar,
iubita sa constituindu-se în călău (v. schiŃa Logodin).
Erosul constituie o dimensiune importantă a operei lui Grigore Cugler, iar
abordarea temei este una originală. Dacă la predecesorul său este vorba de violenŃă
gratuită şi erotism obsesional, scriitura cugleriană nu transmite obsesii sexuale, nici
violenŃa ca manifestare a unor frustrări de natură sexuală. Deşi pe alocuri senzualismul
este împins la extrem, nu avem de-a face în prozele lui Cugler cu o obsesie. Sentimentul
iubirii este degradat, iubirea pură se împleteşte cu aluziile sexuale, iar persoana iubită
este o fiinŃă desprinsă parcă din tablourile suprarealiste. Nimic din poveştile siropoase
ale literaturii tradiŃionale. Dar dacă la Urmuz sexualismul apare ca o obsesie inconştientă,
la Cugler se simte încă de la început intenŃia parodică, iar povestea în sine nu e decât o
glumă cu conotaŃii sexuale, împinsă uneori în absurd.
Lumea pe care o creează Cugler este una la fel de neobişnuită ca şi personajele
sale. Oameni sau marionete, sinteze între umanoid şi mecanoid sau între om şi animale,
personajele lui Cugler se mişcă într-o lume deformată. La fel ca şi predecesorul său,
Cugler evită locurile comune, preferând spaŃiile neobişnuite. Numite prin termeni ca
21
deschizături, camere sau săli, acestea au rolul de a-l introduce pe cititor într-o atmosferă
specială, în care totul a fost cu grijă deformat, un spaŃiu oniric favorabil întâmplărilor
neobişnuite. Acest spaŃiu de dincolo de oglindă, guvernat de legi proprii face posibilă
transformarea funcŃionarului Cugler în autorul lui Apunake. Aşa cum Urmuz şi-a luat
celebrul pseudonim pentru că îi era frică să nu fie descoperit de superiorii săi, Cugler
adoptă numele celebrului personaj inventat de el, însă din cu totul alte considerente decât
înaintaşul său: pentru a-şi permite să glumească pe seama tuturor lucrurilor serioase.
Bucătăria reprezintă un spaŃiu privilegiat. Pătrunzând în bucătărie, autorul
avariază grav tiparul CărŃii de bucate, vorbind mai ales despre femeile cunoscute de-a
lungul vremii şi făcând mereu aluzii la literatura erotică, subminându-şi astfel propriul
discurs şi bulversând aşteptările cititorului.
Ca şi în cazul celebrelor Pagini bizare, portretele care populează paginile lui
Cugler sunt sinteze între oameni şi animale sau între oameni şi obiecte neînsufleŃite,
realizându-se în permanenŃă o comunicare între regnuri (v. portretul Individului-Mostră,
imaginea locuitorilor oraşului Bastonbach sau transformarea lui Apunake în
antroposferă).
Portretistica personajelor contribuie la definirea stării de anormalitate, fiind un
element important la definirea unei lumi ieşite din comun, care se guvernează după legi
proprii, străine de cele omeneşti.
De la cuplurile ciudate amintind de Paginile bizare la profesiile neobişnuite,
Ńara lui Apunake seduce prin galeriile comice prezentate, autorul lor lăsând impresia unui
matur căruia nu-i este ruşine să se copilărească, într-un mod ce aminteşte uneori de
Humuleştii lui Creangă.
Lirica nu scapă elanului ironic al scriitorului mucalit. Versurile lui Grigore Cugler
vin să întregească universul prozelor sale, unele fiind încorporate în substanŃa acestora.
Proza Proiect pentru o antologie proprie este înŃesată de versuri, ce fac parte din pretinse
volume ale scriitorului. În volumul Alb şi negru sunt grupate şi câteva Versuri, cum ar fi
Decan al majestăŃii, Amidon Crucişătorul, Aniversare, Baladă, Cântec de leagăn, Poem
păgân, Încordare, Metropolitană, Criptomestrula, Cântecul lui Ebuzath, Intermezzo,
S-au dus liceenii d-altădată, DespărŃire, ExilaŃii.
22
Cugler este urmuzian în proze, însă în ceea ce priveşte versurile sale el este un
continuator al experimentelor lui Tzara sau a manifestărilor lui Geo Dumitrescu sau
Constant Tonegaru. La fel ca şi în ipostaza de prozator, poetul Cugler cultivă
ambiguitatea şi imprevizibilul care au ca rezultat o permanentă modificare a categoriilor
gramaticale şi o interpretare literală a expresiilor figurate.
Considerat de critica literară cel dintâi urmaş al lui marelui Urmuz, Grigore
Cugler cultivă un umor comparabil mai degrabă cu cel al lui Creangă. La fel ca şi
humuleşteanul pus mereu pe şotii şi gata în orice clipă de a face haz de necaz, Grigore
Cugler, originar şi el din Moldova, este un mucalit care adoptă forma absurdului atât
dintr-un spirit de revoltă caracteristic generaŃiei sale, dar în acelaşi timp şi ca o armă
împotriva celor prea serioşi sau împotriva greutăŃilor vieŃii, care pentru el nu a fost deloc
uşoară. Nota dominantă a umorului cuglerian este un fel de a fi opus rutinei,
academismului anchilozant sau mentalităŃii învechite, a obişnuinŃelor care încorsetează
spiritul.
Ultimul capitol urmăreşte identificarea elementelor absurde în opera lui H.
Bonciu, scriitor de origine evreiască care reprezintă un moment distinct în peisajul
literaturii române interbelice, fiind considerat un excentric atât în viaŃa privată cât şi în
literatura pe care o promovează.
După schiŃarea unui profil biografic, am prezentat constantele înregistrate în
receptarea critică a operei lui H. Bonciu şi posibilele unghiuri de interpretare a acestor
texte.
Noutatea pe care o aduce acest ultim capitol al lucrării constă, credem, în
identificarea temelor recurente ale creaŃiei lui H. Bonciu, fapt ce probează unitatea de stil
şi de viziune a scriitorului.
Supratema celor două romane (Bagaj sau confesiunile unui om în patru labe-
1934 şi Pensiunea doamnei Pipersberg- 1936) este vidul lăuntric resimŃit de personajul-
narator. Bonciu construieşte prin sugestii ale spaŃiului închis un imaginar cu accente
expresioniste ce trimit la supratema absurdului existenŃial, a vidului lăuntric. SingurătăŃii
din planul interior, sufletesc, îi corespunde în planul realităŃii vidul, lipsa de
interrelaŃionare în sfera cuplului privit în postura singurătăŃii în doi. Suprapunerea Eros-
Thanatos , des întâlnită şi la alŃi romancieri interbelici (cum ar fi Camil Petrescu, Liviu
23
Rebreanu sau Mihail Sadoveanu) este omniprezentă în text şi oferă în permanenŃă prilej
pentru meditaŃie, introspecŃie, monolog interior.
Obsedat de vidul său lăuntric, personajul-narator caută să-l depăşească aruncându-
se cu disperare în braŃele mai multor femei. Însă relaŃiile pasagere nu-l satisfac sufleteşte,
la un moment dat având chiar sentimentul dezgustului, revelaŃia zădărniciei efortului de
ridicare din abisul existenŃial în care îl târâse abandonarea în braŃele plăcerilor
instinctuale văzute ca un remediu de moment împotriva „durerii de a fi”. Obsedat de
absurdul existenŃei şi de ideea morŃii, eroul caută un refugiu în căsnicie, dar departe de a-i
oferi soluŃia salvatoare, instituŃia familiei se dovedeşte a-i servi drept închisoare
sufletească, iar soŃia cel mai nemilos călău. Conştientizarea absurdului căsniciei este
exprimată foarte clar şi în cel de-al doilea roman, mai exact în al doilea capitol al
tripticului intitulat Cartea despre vin.
Singurătatea este cel mai temut duşman al său, iar cele două romane prezintă de
fapt fuga personajului de singurătate, încercarea sa disperată de a găsi alternative
existenŃiale împotriva singurătăŃii şi morŃii. Eroul suferă de o singurătate exasperantă
(temă centrală a operei lui H. Bonciu prezentă atât în cele două romane, cât şi în poezii),
cele două romane surprinzând oscilarea lui între ipostaza «domestică» şi cea «demonică».
Obsesia morŃii este asociată cu întunericul, demonicul fiind una din componentele
prozei lui Bonciu. Personajul cu nume de faraon are de mai multe ori viziunea morŃii,
care îi apare ca „o doamnă binişor îmbrăcată în rochie de mătase cenuşie, decoltată, cu
mâneci lungi şi umerii bufanŃi. Pe cap purta cochet, tricornul negru, cu pompon, al
Zittei”.
De altfel, această obsesie a morŃii este laitmotivul celor două romane-puzzle,
compuse din cugetările disparate ale personajului-narator pe marginea vidului existenŃial,
întrerupte la răstimpuri de episoade erotice, văzute ca nişte încercări nereuşite de a alunga
singurătatea şi moartea.
Episoadele erotice abundă în ambele romane, cele mai numeroase aflându-se în
Cartea despre carne, ce ridică problema licenŃiozităŃii în artă. Scriitorul supune atenŃiei
delimitarea pornografiei de arta autentică. Personajul-narator atrage atenŃia că este o mare
greşeală a confunda erotismul cu pornografia. Cu privire la pornografie, majoritatea
criticilor observă că cele două romane abundă în scene erotice. Scoase din context, aceste
24
scene ar putea să şocheze bunul simŃ al cititorului pudibond, însă, pentru cei care au citit
romanul în întregime, ele nu fac decât să transmită starea de spirit dominantă :
sentimentul de neîmplinire al personajului-narator care, eşuând în încercarea sa de a
atinge plenitudinea iubirii alături de Gloria, încearcă să-şi ucidă sufletul căutând
împlinirea în actul posesiunii fizice într-o pornire de a macula totul, urmată de remuşcări.
Fragmentele cu pricina nu au nimic trivial, nu ar trebui să ofenseze moravuri, atât timp
cât rămân în context. Însă, ca întotdeauna, totul depinde de creierul şi inima cititorului.
Oscilând mereu între Eros şi Thanatos, eroul este un neîmplinit din familia „sufletelor
tari” mereu în căutarea idealului şi mereu obsedat de dorinŃa dispariŃiei, suferind de „Mal
de vivre”.
Incontestabil, H. Bonciu excelează în portretistică. Ambele romane etalează în
faŃa ochilor publicului cititor o galerie insolită de portrete, majoritatea vizând grotescul.
Eul malefic al personajului narator îl face să scoată în evidenŃă tot ce are mai rău natura
umană, trăsăturile groteşti sunt îngroşate până la caricatură, iar omul apare în toată
hidoşenia sa. Spre deosebire de ceilalŃi reprezentanŃi ai absurdului, care schiŃează doar
portretele, făcând din personaje nişte simboluri pentru a sluji o idee, H. Bonciu se opreşte
asupra detaliului semnificativ, descriind cu minuŃiozitate atât trăsături fizice, cât şi
morale. Iar dacă Urmuz creează omul mecanomorf, Bonciu se va îndrepta spre sfera
animalică, creionând astfel portrete groteşti, combinaŃii între om şi animal, vrând să
sugereze prin aceasta că natura umană s-a desacralizat, omul nu mai este un „animal
îndumnezeit”, aşa cum afirma Fericitul Augustin, ci pierzându-şi harul, omul rămâne un
simplu animal care şi-a redus viaŃa la afecte.
PrezenŃe covârşitoare în ambele romane, femeile din proza lui H. Bonciu
reprezintă imagini dintre cele mai diverse ale feminităŃii. În ipostaza de înger sau demon,
portretele angelice sau groteşti trădează apetenŃa scriitorului pentru portretistică, ochiul
său lucid surprinzând amănunte semnificative în conturarea personalităŃii. O imagine
inedită în literatura română interbelică este prototipul cocotei, al fetei de pensiune,
ilustrată în cele mai diverse ipostaze. De la cocota bătrână proprietară de pensiune cu
sânii fleşcăiŃi aflată mereu în căutarea bărbatului care să o înŃeleagă, la fata cu intenŃii
sinucigaşe (v. cazul Norei) sau la cea a cărei figură trimite spre regnul animalier
25
(Albertina – femeia vacă), acestea ilustrează o altfel de imagine a eternului feminin,
reprezentând cu siguranŃă o pată de culoare în peisajul literar interbelic.
PreferinŃa pentru portretistică este evidentă în ambele romane. Galeria portretelor
insolite se deschide cu Omul cu ciocul de aramă, un personaj grotesc ce aminteşte de
portretele din Paginile bizare ale lui Urmuz. Portretul lui Ferdinand Sinidis, realizat după
tiparul realist, este introdus abia la începutul celui de-al doilea roman, atunci când se
produce întâlnirea dintre autor şi naratorul-personaj. Urmează Moş Avram, „cu cele zece
degete chircite de podagră”, bărbierul impulsiv Marcu Fişic sau figura răvăşită a
bătrânului Fişic pe care timpul – dar şi o viaŃă marcată de grija zilei de mâine – şi-au pus
definitiv amprenta.
Dacă în prima parte a romanului Bagaj… portretele Ńin exclusiv de imaginaŃia
autorului, în cea de-a doua parte portretele sunt inspirate din viaŃa boemei vieneze, multe
dintre ele (cum ar fi cele ale poeŃilor Peter Hille, Peter Altenberg şi Alfons Petzold) fiind
transcrise, aşa cum observă Mioara Apolzan, dintr-un text eseistic, fără nicio modificare,
în romane.
Liantul tuturor episoadelor epice este un element ce Ńine de biografia internă a
protagonistului: obsesia că a fost înşelat atât de nevastă, cât şi de întreaga existenŃă,
supusă unei treceri absurde prin lume. În jurul acestei idei se construieşte întreaga galerie
de portrete din Pensiunea doamnei Pipersberg care, spre deosebire de primul roman, este
stilizată la maximum. În cele trei CărŃi, portretele nu mai aparŃin unor personalităŃi ale
boemei vieneze, ci unor necunoscuŃi, semn că absurdul s-a generalizat. De la Albertina la
Ioşca sau Johann Tzindl, acestea zugrăvesc tipologii situate la periferia umanului:
„femeia-vacă”, cocota de pensiune, profesorul ratat şi beŃiv, inocentul-victimă colaterală
în război etc. Naratorul focalizează pe câte un personaj, căruia îi prezintă povestea,
marcată de un însemn caracterologic, ce funcŃionează, în majoritatea cazurilor ca un
stigmat: doamna Pipersberg, Zaharia, fabricantul de coşciuge, moşul Isidor, croitorul
alcoolic, trompetul Chihaia Gheorghe.
Groteşti sau idilice, inspirate din realitate sau Ńinând exclusiv de imaginaŃia
scriitorului, generând deopotrivă atracŃie sau repulsie, portretele burleşti prezente în
ambele romane completează confesiunea fragmentată a personajului narator, compunând
o imagine grotescă a comediei umane. Ele vin să accentueze pe alocuri absurdul
26
existenŃei umane sau obsesia morŃii, compunând un univers ireal, situat la graniŃa dintre
realitate şi subconştient, o lume ce fiinŃează doar în imaginarul personajului, pentru că,
scoasă din paginile cărŃii, ea îşi pierde farmecul, golindu-se de semnificaŃii.
Scriitorul înglobează existenŃele din aceste romane-puzzle în spaŃii închise, dintre
care predominantă este pensiunea vieneză. Acest topos al valsului, prezent şi la alŃi autori
interbelici, reprezintă un element ce leagă estetismul lui Bonciu de o constantă
occidentalizantă regăsibilă în romanele lui Mateiu Caragiale sau Blecher.
Motivul central, în jurul căruia se învârt toate personajele, este condiŃia
scriitorului. Acesta evoluează de la ipostaza de „simplu parchetar de litere” la cea mitică
a scriitorului ieşit din tipare (inclusiv cele expresioniste), care prinde corporalitate într-un
personaj concret în cel de-al doilea roman. Acest alter-ego, numit de Sinidis în Cartea
despre suflet „prietenul meu” cel „rău, bârfitor, încrezut şi egoist”, „amicul meu”
împrumută din genialitatea creatorului expresionist ce-şi alege drept teme sărăcia, iubirea
şi moartea. Dedublarea este o preocupare constantă a personajului-narator, care, conştient
de natura sa malefică, încearcă să-Ńi ascundă adevărata faŃă, dar strădaniile sale eşuează,
conducând spre o conştientizare a absurdităŃii efortului.
Personajul central al celor două romane se raportează în permanenŃă la cele două
experienŃe existenŃiale fundamentale: dragostea şi moartea. Personajul cu nume de faraon
îşi doreşte moartea, văzută ca singura soluŃie de ieşire din această existenŃă absurdă,
imaginându-şi propria dispariŃie în cele mai mici detalii. Dar în afară de această moarte
dorită, există şi o alta impusă. Este vorba de experienŃa războiului. De altfel, întreaga
generaŃie interbelică stă auspiciile acestui flagel care a distrus destine şi a marcat definitiv
o întreagă generaŃie. Însăşi literatura absurdului îl recunoaşte ca sursă de inspiraŃie,
războiul generând sentimentul absurdului. Există pe parcursul celor două romane
numeroase raportări la război, asociat de fiecare dată cu moartea, încă de la prima referire
la acest flagel al omenirii: „Războiul cel mare m-a încolonat alături de Moarte”.
La fel ca majoritatea romancierilor interbelici, Bonciu demască absurditatea
războiului, care depersonalizează individul, punându-l faŃă în faŃă cu moartea, provocând
groază şi panică, dezorientare, suferinŃă dar şi lipsa oricărei perspective optimiste.
Talentul de portretist se face simŃit şi aici, autorul surprinzând câteva instantanee
de război. Prima figură care-i atrage atenŃia este cea a maiorului, „un om fioros, cu
27
şumuiogul mustăŃilor în furculiŃă şi cu ochii crunŃi şi injectaŃi, adumbriŃi de o pereche de
sprâncene groase, ca un trei orizontal cu cocoloaşele stufoase, înălŃate spre cărarea din
mijlocul frunŃii teşite”. Urmează sublocotenentul „cu pielea roasă la bărbie şi carotida
spintecată de o schijă de obuz”, parlagiul regimentului „cu chipul de câine mops,
congestionat” sau Moses, băiatul hangiului care „ori de câte ori murea vreunul dintre noi
plângea de mila lui” şi care „căzuse leşinat, după ce scăpase dintre genunchi o gâscă pe
care o crestase cu briciul de vreo douăzeci de ori, fără să-i izbutească operaŃia rituală”.
Ca unul care a văzut jocul ielelor, Ramses este un îndrăgostit de literatură, cărând după
el, „între încărcătoarele cu gloanŃe, din care nu am trimis niciunul”, pe Wilde,
Baudelaire sau Dostoievski.
În romanul Pensiunea doamnei Pipersberg războiul este evocat în Cartea despre
suflet. Personajul narator face referire la „adevărata, dar trista moarte” – elementul de
verosimilitate al textului şi garanŃia realismului – care face trecerea spre o temă des
frecventată de romancierii interbelici – denunŃarea absurdităŃii războiului, văzut ca un
flagel ce pune omul faŃă în faŃă cu moartea. Viziunea este una realistă, pe alocuri cu
accente naturaliste în prezentarea morŃii nevinovatului trompet Chihaia Gheorghe,
condamnat la moarte de nedreptatea unui regim străin.
Romanele lui Bonciu se înscriu în categoria romanelor-poem (alături de Craii de
Curtea-Veche al lui Mateiu Caragiale) prin amestecul de reverie şi realism, grotesc şi
sexualism, tonalităŃi expresioniste şi accente incantatorii, toate filtrate prin rafinamentul
crepuscular al romancierului. Accentul pus pe descrierile unor peisaje somptuoase şi a
unor personaje groteşti şi bizare, împletirea dintre eros şi thanatos, precum şi
intertextualitatea dau romanelor sale un plus de originalitate. Ele reconciliază realismul
(pe alocuri chiar naturalismul) şi avangardismul, romantismul şi expresionismul, romanul
de moravuri şi evocarea atmosferei de început de secol XX din marile oraşe ale
Occidentului (în special Viena). Bonciu realizează astfel – la fel ca şi Mateiu Caragiale –
idealul formulat în deceniul al nouălea al secolului trecut de Édmond de Goncourt, de a
converti trivialitatea şi descompunerea fiinŃei umane în operă de artă.
28
I. Bibliografie generală
1. Bibliografia operei urmuziene
Pagini bizare, Bucureşti, 1930
Pagini bizare, ediŃie întocmită de Saşa Pană, Editura Minerva, Bucureşti, 1970
Pagini bizare,Editura Minerva, Bucureşti, 1983
Pagini bizare, ed., cuvânt înainte şi referinŃe critice de Gheorghe Glodeanu, Satu
Mare, 1996
Pagini bizare, notă asupra ediŃiei de I. Pop, postfaŃă de Corin Braga, coperta Vasile
Beudean, Cluj-Napoca, 1999 (ed. II, 2001)
Pagini bizare, Chişinău, 1999
Pagini bizare, ed. multilingvă română-franceză-engleză-italiană, traduceri în limbile
franceză, engleză, italiană, prefaŃă şi note de Carmen D. Blaga, Editura Hestia,
Timişoara, [2000]
Proză scurtă, ed. multilingvă româno-engleză-franceză, versiunea engleză de S.
Deligiorgios, versiunea franceză de C. Frosin, Bucureşti, 2001
Pagini bizare, studiu introductiv de Nicolae Manolescu, Bucureşti, 2003
Pagini bizare, prefaŃă, tabel cronologic şi referinŃe critice de Gheorghe Glodeanu,
Editura Limes, Cluj-Napoca, 2008
2. Bibliografia operei cugleriene:
Apunake şi alte fenomene, Bucureşti, 1934; ediŃia a doua - Bucureşti 1946;
Afară-de-unu-singur, Bucureşti, 1946
Vi-l prezint pe łeavă, cu o prefaŃă de Ştefan Baciu, Madrid, 1975
Apunake şi alte fenomene, ediŃie îngrijită şi prefaŃată de Mircea Popa, Editura
Cogito,Oradea, 1996
Alb şi negru, ediŃie îngrijită şi prefaŃată de Mircea Popa, Editura Eforie, Bucureşti,
2003
Apunake şi alte fenomene;Afară-de-unu-singur, cu o prefaŃă de Florin Manolescu,
ilustraŃii de Carmen Nistorescu, Editura Compania, Bucureşti, 2005
29
3. Bibliografia operei lui H. Bonciu:
Bagaj…, Bucureşti, 1934
Pensiunea doamnei Pipersberg, Bucureşti, 1936
Pensiunea doamnei Pipersberg, ediŃie îngrijită, prefaŃă şi note de Mioara Apolzan,
Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1984
Bagaj… Pensiunea doamnei Pipersberg, Editura Aius, Craiova, 2000
Bagaj… Pensiunea doamnei Pipersberg, studiu introductiv de Adriana BabeŃi,
Editura Polirom, Iaşi, 2005
2. Alte volume consultate:
Vasile Alecsandri, Teatru, antologie, selecŃia textelor: Daniel Corbu; pref.:
Constantin Ciopraga, Princeps Edit, Iaşi, 2006
Tudor Arghezi, Teatru, Editura pentru Literatură, Bucureşti, 1968
Idem, Versuri şi proze, Bucureşti, 1973
I.L. Caragiale, Teatru, prefaŃa: Pompiliu Constantinescu, Editura Garamond,
Bucureşti, 1996
I.L. Caragiale, Momente şi schiŃe, Editura Eminescu, Bucureşti, 2000
G. Ciprian, Omul cu mârŃoaga, Editura pentru Literatură, Bucureşti, 1963
Ion Creangă, Povestiri, poveşti, amintiri, Editura Junimea, Iaşi, 1983
Mihai Eminescu, Opere, vol. 4, ediŃie critică îngrijită de Perpessicius, FundaŃia pentru
Literatură şi Artă, Bucureşti, 1979
B. P. Hasdeu, Opere, Editura Minerva, 1996-
Eugen Ionescu, Teatru, vol. I-II; Editura Pentru Literatură Universală, Bucureşti, 1968
Saşa Pană, Antologia literaturii române de avangardă, Editura pentru Literatură,
Bucureşti, 1969
*** Avangarda literară românească, I. De la Urmuz la Eugen Ionescu, Antologie,
studiu introductiv şi note biobibliografice de Marin Mincu, Editura Minerva,
Bucureşti, 1999
30
II. Bibliografie critică selectivă
1. Istorii ale literaturii:
G. Călinescu, Istoria literaturii române de la origini până în prezent, EdiŃia a II-a,
revăzută şi adăugită, EdiŃie şi prefaŃă de Al. Piru, Editura Minerva, Bucureşti, 1988
E. Lovinescu, Istoria literaturii române contemporane, 1900- 1937, Editura Minerva,
Bucureşti, 1989
Nicolae Manolescu, Istoria critică a literaturii române. 5 secole de literatură, Editura
Paralela 45, Piteşti, 2008
Ion NegoiŃescu, Istoria literaturii române (1800-1945), ediŃia a II-a, Editura Dacia,
Cluj-Napoca, 2002
Ion Rotaru, O istorie a literaturii române, vol. II ( De la 1900 până la cel de-al
Doilea Război Mondial), Editura Minerva, Bucureşti, 1972
2. DicŃionare şi volume colective:
C. Fierăscu, Gh. GhiŃă, Mic dicŃionar îndrumător de terminologie literară, Editura
Ion Creangă, Bucureşti, 1979
Dan Grigorescu, DicŃionarul avangardelor, Editura Enciclopedică, Bucureşti, 2003
Al. Mirodan, DicŃionar neconvenŃional al scriitorilor evrei de limbă română,
Minimum, Tel Aviv, 1986
Aurel Sasu, DicŃionarul biografic al literaturii române, Paralela 45, Piteşti, 2006
*** DicŃionar de termeni literari, coord. Alexandru Săndulescu, Editura Academiei
române, Bucureşti, 1976
*** DicŃionar de literatură română. Scriitori, reviste, curente, coord. Dim. Păcurariu,
Editura Univers, Bucureşti, 1979
*** DicŃionar de termeni literari, coord. Mircea Anghelescu, Editura Garamond,
Bucureşti, [1995]
***DicŃionarul general al literaturii române, Academia Română, Bucureşti, Univers
Enciclopedic, 2004
***DicŃionar analitic de opere literare româneşti, vol. I, coordonare şi revizie
ştiinŃifică: Ion Pop, Casa CărŃii de ŞtiinŃă, Cluj-Napoca, 2007
31
3. Studii de critică literară – în volume:
Felix Aderca, ContribuŃii critice, vol. II, Editura Minerva, Bucureşti, 1988
Anagaia, Pelicanul sau babiŃa (Introducere în urmuzologie), Cuvânt înainte, text şi
note de Ana Olos, Editura Umbria, Baia Mare, 1998
Silviu Angelescu, Portretul literar, Editura Univers, Bucureşti, 1985
Mircea Anghelescu, Cămaşa lui Nessus, Bucureşti, Editura Cartea Românească, 2000
Ştefan Baciu, Praful de pe tobă, Editura Eminescu, Bucureşti, 1995
Nicolae Balotă, Lupta cu absurdul, Editura Univers, Bucureşti, 1971
Nicolae Balotă, Urmuz, Editura Dacia, Bucureşti, 1971
idem, Opera lui Tudor Arghezi, Editura Eminescu, Bucureşti, 1979
Nicolae Balotă, Romanul românesc în secolul XX, Editura Viitorul românesc, [f. l.],
1997
Cecilia Burtică, Urmuz avant dada (Urmuz sau originile dadaisto- suprarealiste),
Editura „Didactica Nova”, Craiova, 2003
Albert Camus, Mitul lui Sisif, Editura RAO, Bucureşti, 2002
Al. Călinescu, Caragiale sau vârsta modernă a literaturii, Editura Albatros, [f.l.],
1974
G. Călinescu, Principii de estetică, Editura pentru Literatură, Bucureşti,1968
Matei Călinescu, Urmuz şi comicul absurdului, în Eseuri critice, E.P.L., Bucureşti,
1967
Mircea Cărtărescu, Postmodernismul românesc, Bucureşti, Editura Humanitas, 1999
G. Ciprian, Măscărici şi mâzgălici –Amintiri , Editura de Stat Pentru Literatură şi
Artă, Bucureşti, 1958
Mircea Cristea, CondiŃia umană în teatrul absurdului, Editura Didactică şi
Pedagogică, R.A., Bucureşti, (1997)
Ovid. S. Crohmălniceanu, Evreii în mişcarea de avangardă românească, Editura
Hasefer, Bucureşti, 2001
Ovid. S. Crohmălniceanu, Literatura română şi expresionismul, Editura Universali,
Bucureşti, 2002
Ovid. S. Crohmălniceanu, Literatura română între cele două Războaie Mondiale, I,
Editura Universalia, Bucureşti,2003
32
Ioan Derşidan, Nordul caragialian, Editura Univers enciclopedic, Bucureşti, 2003
Mircea A. Diaconu, FeŃele poeziei. Fragmente critice, Iaşi, Editura Junimea 1999, pp.
7-15
Mihai Drăgan, B. P. Haşdeu, Iaşi, Editura Junimea, 1972
B. Elvin, Modernitatea clasicului Caragiale, Editura pentru Literatură, Bucureşti,
1967
Al. George, O legendă, în Semne şi repere, Editura Cartea Românească, Bucureşti,
1971
Gheorghe Glodeanu, Incursiuni în literatura diasporei şi a disidenŃei, Editura Libra,
Bucureşti, 1999
Rodica Grigore, Urmuz, în Retorica măştilor în proza interbelică, Casa CărŃii de
ŞtiinŃă, Cluj-Napoca, 2005
Livia Iacob, Romancieri interbelici, Institutul European, Iaşi, 2006
Eugen Ionescu, Note şi contranote, Editura Humanitas, Bucureşti, 1992
M. Iorgulescu, Eseu despre lumea lui Caragiale, Editura Cartea Românească,
Bucureşti, 1988
Silvian Iosifescu, Dimensiuni caragialiene, Editura Eminescu, [Bucureşti], 1972
Adrian Lăcătuş, Urmuz – Monografie, antologie comentată, receptare critică, Editura
Aula, Braşov, 2002
Eugen Lovinescu, Memorii. Aqua forte, EdiŃie îngrijită de Gabriela Omăt, Editura
Minerva, Bucureşti, 1998
E. Lovinescu, „Sburătorul”. Agende literare, V, FundaŃia naŃională pentru ştiinŃă şi
artă, Academia Română, Institutul de istorie şi teorie literară”G. Călinescu”, Editura
C.N.I. „Coresi” S.A., Bucureşti, 2001
Monica Lovinescu, Întrevederi cu Mircea Eliade, Eugen Ionescu, Ştefan Lupaşcu şi
Grigore Cugler, Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1993
Florin Manolescu, Enciclopedia exilului literar românesc, Editura Compania,
Bucureşti, 2003
Nicolae Manolesu, Arca lui Noe. Eseu despre romanul românesc, Editura 100+1
Gramar, Bucureşti, 2001
33
Adrian Marino, Cenzura în România. SchiŃă istorică introductivă, Editura Aius,
Craiova, 2000
Marin Mincu, Avangarda literară românească, I De la Urmuz la Eugen Ionescu,
Antologie, studiu introductiv şi note biobibliogafice de Marin Mincu, Editura
Minerva, Bucureşti, 1999
Ovidiu Morar, Avangardismul românesc, Editura FundaŃiei Culturale Ideea
Europeană, Bucureşti, 2005
George Munteanu, Introducere în opera lui Ion Creangă, Editura Minerva,
Bucureşti,1976
Romul Munteanu, Farsa tragică, Editura Univers, Bucureşti, 1970
Romul Munteanu, Enigmaticul Urmuz, în Jurnal de cărŃi, 6, Editura Libra, Bucureşti,
1996
Carmen Muşat, Romanul românesc interbelic. Dezbateri teoretice, polemici, opinii
critice, ediŃia a II-a, Humanitas Educational, Bucureşti, 2004
Z. Ornea, Anii treizeci. Extrema dreaptă românească, Editura FundaŃiei Culturale
Române, Bucureşti, 1996
Saşa Pană, Sadismul adevărului, Editura unu, Bucureşti, 1936
Saşa Pană, Avangarda literară în România, în Antologia literaturii române de
avangardă, Editura Pentru Literatură, Bucureşti, 1969
Gabriela PanŃel-Cenuşer, Specific şi creativitate în teatrul absurdului, Editura
UniversităŃii „Lucian Blaga” din Sibiu, 2002
Liviu Papadima, Caragiale, fireşte, Editura FundaŃiei Culturale Române, Bucureşti,
1999
Edgar Papu, Motive literare româneşti, Editura Eminescu, Bucureşti, 1983
Sergiu Pavel-Dan, Proza fantastică românească, Editura Minerva, Bucureşti, 1975
Perpessicius, Urmuz- SchiŃe fantastice, în MenŃiuni critice, IV, F.P.L.A., 1938, pp
58-62
Radu Petrescu, Meteorologia lecturii, Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1982
S. Podoleanu, 60 scriitori români de origine evreescă, vol I, Editura „Slova”, A.
Feller, Bucureşti, 1935
Ion Pop, Avangardismul poetic românesc, E. P. L., Bucureşti,1969
34
Ion Pop, Avangarda în literatura română,Editura Atlas (grupul editorial Universalia),
Bucureşti, 2000
Constantin Popa, Teatrul absurdului între revelaŃie filozofică şi necesitate estetică,
Editura Junimea, Iaşi, 2005
Sanda Radian, Măştile fabulei, Editura Minerva, Bucureşti, 1983
Anca-Maria Rusu, Cercurile concentrice ale absurdului, Editura Timpul, Iaşi, 1999
Amalia Segărceanu, urMuza cu bocanci- Un studiu asupra scrierilor lui Urmuz,
Editura Vinea, Bucureşti, 2004
Eugen Simion, Scriitori români de azi,II, Editura Cartea românească, Bucureşti, 1976
Elvira Sorohan, Urmuz precursor al suprarealismului, în Singurătatea scriitorului,
Editura UniversităŃii „Alexandru Ioan Cuza”, Iaşi, 2004
Mircea Tomuş, Opera lui I. L. Caragiale, I, Editura Minerva, Bucureşti, 1977
Tudor Vianu, Locuri comune, sinonime şi echivocuri, în vol. Figuri şi forme literare,
Editura Casa Şcoalelor, Bucureşti, 1946
Ilarie Voronca, A doua lumină, Editura unu, 1930, pp 84-85
Mihai Zamfir, Cealaltă faŃă a prozei, Editura Eminescu, Bucureşti, 1988
***Romanul românesc în interviuri – o istorie autobiografică; antologie, sinteze,
bibliografie şi indice de Aurel Sasu şi Mariana Vartic, vol. I, partea I, Editura
Minerva, Bucureşti 1985.
4. ReferinŃe critice – în periodice:
Ioan Adam , Altă „Istorie ieroglifică”?, „Adevărul literar şi artistic”, nr. 119, 1992
Diana Adamek, Un avangardist: Grigore Cugler, „Tribuna”, nr.43-44/1997, p. 5
Mircea Anghelescu, Un urmuzian disident: Grigore Cugler, „România literară”, nr.
28/1998
Mircea Anghelescu, , Destinul postum al Grigore Cugler, „România literară”, nr.
35/2000
Mioara Apolzan, ValenŃe expresioniste în proza lui H. Bonciu, în „Revista de istorie
şi teorie literară” nr. 2, aprilie-iunie 1983
Tudor Arghezi, Medalion: Urmuz, „Bilete de papagal” I, nr. 16, 19 februarie 1928
Ştefan Baciu, Drum bun, Apunake!, „Limite”(Paris), 12/1973
Ştefan Baciu, În Lima cu Apunake, „Mele” (Honolulu), nr. 26/1974
35
Victor Bârlădeanu, Cu Marcel Iancu despre obsesia urmuziană, „Luceafărul”, nr. 17,
1984
Ion Biberi, Urmuz, Etudes sur la litterature roumaine contemporaine, „Editions
Corymbe”, Paris, 1937
Andrei Bogdan, Un spaŃiu al violenŃei, „Jurnalul literar”, nr. 43-48, 1994
Geo Bogza, Candelă-stea (La mormântul lui Urmuz), „unu”, I, ianuarie 1929
Geo Bogza, Biografie (Urmuz), „unu”, III, nr. 31, noiembrie, 1930
Geo Bogza, Urmuz premergătorul, „unu”, III, nr. 31, noiembrie 1930
Geo Bogza, Fuchsiada, „unu”, III, nr. 31, noiembrie 1930
Christian Bolog, Urmuz şi labirintul, „Jurnalul literar”, Bucureşti, nr. 43-48, 1994
Lucian Boz, Urmuz: jocul minŃii cu moartea, „Excelsior”, I, nr. 18, 4 aprilie 1931
N(uma) C(artianu), Urmuz a fost sărbătorit, „Radical” (Craiova), II, 10, 1930
Barbu Brezianu , Apunake redivivus, „Jurnalul literar”,nr. 43-48/1994
Barbu Brezianu, Prea uitatul nostru Apunake, „Manuscriptum”, nr. 1-2/1998
Marian Victor Buciu, H. Bonciu între experiment şi experienŃă, „Contemporanul.
Ideea europeană”, nr. 3, martie 2009
http://www.romaniaculturala.ro/images/articole/mvb32009.pdf
G. Călinescu, Editarea postumelor lui Urmuz, „Capricorn”, I, nr. 1, decembrie 1930
Paul Cernat, Excentricul H. Bonciu şi literatura „pornografică”, în „Ziua”, 9 iunie,
2005
Şerban Cioculescu, Anul literar 1930, „Adevărul”, XLIV, nr. 14421, 2 ianuarie 1931
Adina-Ştefania Ciurea, Scriitori în boxa acuzaŃilor, „România literară” nr. 33/2003
Constantin Ciopraga, Profil în perspectiva timpului, „Revista de istorie şi teorie
literară”, nr. 1/1983
Alexandru Condeescu, Un roman inedit de Grigore Cugler: Afară-de-unu-singur,
„România literară”, nr. 30/1998, pp. 12-13
Val Condurache, În labirint cu FraŃii Grimm, cu Kafka şi cu Urmuz, „Dilema” nr. 89,
1994
Pompiliu Constantinescu, Urmuz (ColecŃia Editurii unu), „Vremea”, IV, 162, 25
ianuarie 1931
Ion Cruceanu, Câteva precizări, „Argeş”, nr. 11, 1973
36
M(ihail) C(ruceanu), Urmuz (Scrieri)- ColecŃia Editurii Unu, 1930
Constantin Cubleşan, Fantasticul absurd, „Steaua” nr. 3-4, martie-aprilie, 1993
Leonid Dimov, O moarte cu tâlc, „Argeş” nr. 11, 1973
Aurelia Dumitraşcu, Capitol de proză, „Manuscriptum”, nr. 1-4/1994
Aurelia Dumitraşcu, Un roman regăsit, „Manuscriptum”, nr.1-2/1998
Gheorghe Glodeanu, Un continuator al lui Urmuz, „Jurnalul literar”, nr. 15-16/1999,
p.3,14
Paul Goma, Apunake in the Concentration Camp, „Mele”,(Honolulu), nr. 24/1974
Gheorghe Grigurcu, Despre pornografie, „România literară”, nr. 2-3/2007
Gheorghe Grigurcu, Cochetăria cu absurdul, „România literară”, nr. 28/2008
Eugen Ionescu, Premergători români ai suprarealismului, „Les lettes nouvelles”,
Paris, XIII, ianuarie-februarie 1965
Gelu Ionescu, Amăgitorul, „Luceafărul”, nr. 50, 1973
Ionel Jianu, Râsul ascunde lacrima, „Limite”, (Paris), nr. 12/1973
Alina Jurca, Absurdul în folclor, „Echinox”, 9, nr. 1-2/ 1979, p. 11
Cristian Livescu, Senzualism expresiv şi ceremonie semnificantă, „Convorbiri
literare”, nr. 6/1999, p. 25
LuminiŃa Marcu, Evreul real şi evreul imaginar, „România literară” nr. 27/2001
Gabriela Melinescu, Absurdul ca un catharsis, „România literară”, nr. 17, 2007
Mircea Mihăieş, Urmuz şi principiul plăcerii, „Luceafărul”, nr. 8, 1990
Mihai Niculescu, În amintirea lui Grigore Cugler-Apunake, „Ethos”, (Paris), nr.
1/1973; „Revista scriitorilor români” (Munchen), nr.20/1983; „Jurnalul literar” nr. 43-
48/1994
Mihai Niculescu, Apunake: in everyon’ s sight, „Mele” (Honolulu) nr. 26/1974
Costache Olăreanu, Apunake şi TranziŃia, „Adevărul literar şi artistic”, nr. 388/1997,
p.14
Z. Ornea, Din proza absurdă românească: „Apunake şi alte fenomene”, „România
literară”, nr. 37/1997
Saşa Pană, Concluziune şi morală, „unu”, III, nr. 31, noiembrie 1930
Ioana Pârvulescu, Drumuri care se bifurcă, „România literară”, nr. 44, 2004
Ioana Pârvulescu, Cel mai…, cea mai…!, „România literară”, nr. 5, 2008
37
Perpessicius, Urmuz: SchiŃe fantastice (ediŃie îngrijită de Saşa Pană, Ed. unu),
Cuvântul, VII, nr. 2151, 1931, reluat în MenŃiuni critice
Constantin Pricop, Cuvintele blochează cuvântul, „România literară” nr. 34, 1999
Stephane Roll, Urmuz, „unu”, I, nr. 9, ianuarie 1929
Stephane Roll, Acum cincizeci de ani, „Argeş”, nr. 11, 1973
Mihai Sorin Rădulescu, De ce „Apunake”?, „România literară”, nr. 33/2009
Dan Shafran, Grigore Cugler omagiat în Peru, „România literară”, nr.19 /2003
Mircea Horia Simionescu, Ceasornicul de nisip, „Argeş”, nr. 11, 1973
Ion SimuŃ, Al doilea Urmuz, „România literară”, nr. 23/2004
Ion SimuŃ , Atentat la canonul interbelic, „România literară” nr. 44/2005
Ion SimuŃ, Cronologia exilului literar postbelic, „România literară”, nr. 23/2008
Ioan Stanomir, Apunake în Ńara minunilor, „Luceafărul”, nr. 34/1998, p.5
Ioan Stanomir, Dincolo de oglindă, „Luceafărul”, nr. 40/1998
Simona Sora, Venale, Grizete, midinete –bordelul literar –, în „Dilema veche”, nr.
87/2005
Marin Sorescu, Urmuz şi Nicolae Iorga, „Argeş”, nr. 4, 1973
Marin Sorescu, Buruiană, floare sau iarbă de leac?, „Revista de istorie şi teorie
literară”, nr.1/1983
Elvira Sorohan, Grotesc şi absurd la Urmuz, „Jurnalul literar”, Bucureşti, nr. 43-52,
1994; nr. 1-8, 1995
Elvira Sorohan, Urmuz şi suprarealismul, „Jurnalul literar”, Bucureşti, nr. 10-12,
1995
Geo Şerban, Grigore Cugler- Un diplomat printre literaŃi, „Manuscriptum”, nr.
1-2/1998
Ş(icloveanu), Urmuz (ColecŃia unu), „Excelsior”, I, nr. 2, 12 decembrie 1930
Tudorel Urian, Biblioteca roz a literaturii române, „România literară” nr. 17/ 2005
Gabriela Ursachi, Martie, România literară, nr. 12, 2003
Simona Vasilache, Kinderscenen, în „România literară” nr. 17/2005
Simona Vasilache, După masa lui Grummer, „România literară”, nr. 46, 2008
Ion Vianu, O disonanŃă, „Luceafărul”, nr. 50, 1973
Ilarie Voronca, AscuŃiŃi-vă aşadar foamea, „unu”, III, nr. 31, noiembrie 1930
38
5. e- Bibliografie:
Ildico Achimescu, Apunake,
http://www.banateanul.ro/articol/ziar/timisoara/apunake/10627/
Mihaela Butnaru, recenzie din 3 septembrie 2007 la volumul Bagaj... Pensiunea
doamnei Pipersberg, (Editura Polirom, 2005), http://www.bookblog.ro/tag/bonciuh/
Vasile Iancu, Avangardiştii de ieri şi de azi, http://convorbiri-
literare.dntis.ro/IANCUmai5.html
Şerban Tomşa, Sexualitate şi literatură,
http://serbantomsa.blogspot.com/2009/07/sexualitate-si-literatura.html
Constantin Radinschi, Cuviosul vin roşu de la Uricani, 22.06.2002,
http://www.evenimetul.ro/articol/cuviosul-vin-rosu-de.html