43
IBONG MANDARAGIT CHAPTER 1 - Nangangalahati na ang 1944, nanghihina na ang Imperyong Hapones - 3 taong pagtitiis sa gutom, sakit, at kalupitan - ABRIL at MAYO ng 1942àbumagsak ang Bataan at Korehidor - 3 gerilyero à MANDO, KARYO, MARTIN - TATA MATYAS à matandang nakatira sa 1 dampa sa paanan ng bundok sa Sierra Madre; dating rebolusyonaryo; 70 taon - Mga 4 na buwan na mula noong dating pagpunta ni Mando sa kubo ni Tata Matyas. - May retrato nina Rizal at Bonifacio sa bahay ni T.M. - Nakuha ng Hapon ang kuwartel sa Sampitan - Mula sa Infanta, ang mga “supplies” ay mabilis na ikinakalat sa mga gerilya sa Timog at Gitnang Luson, hanggang sa ilang lugar sa Kabisayaan. - Daing na talakitokàhapunan nila - Nagsilsilbing pansamantalang tigilan o kublihan ng mga pinag-uusig ng batas at ng mga nag-uusig laban sa mga kaaway ng kalayaan. - Pagkakataong pumunta si Mando kina Tata Matyas: a) 1st- 1 taon ng mahigit, may “guia” o patnubay

ibong mandaragit

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ibong mandaragit

IBONG MANDARAGIT

 

CHAPTER 1

-          Nangangalahati na ang 1944, nanghihina na ang Imperyong Hapones

-          3 taong pagtitiis sa gutom, sakit, at kalupitan

-          ABRIL at MAYO ng 1942àbumagsak ang Bataan at Korehidor

-          3 gerilyero à MANDO, KARYO, MARTIN

-          TATA MATYAS à matandang nakatira sa 1 dampa sa paanan ng bundok sa Sierra Madre; dating rebolusyonaryo; 70 taon

-          Mga 4 na buwan na mula noong dating pagpunta ni Mando sa kubo ni Tata Matyas.

-          May retrato nina Rizal at Bonifacio sa bahay ni T.M.

-          Nakuha ng Hapon ang kuwartel sa Sampitan

-          Mula sa Infanta, ang mga “supplies” ay mabilis na ikinakalat sa mga gerilya sa Timog at Gitnang Luson, hanggang sa ilang lugar sa Kabisayaan.

-          Daing na talakitokàhapunan nila

-          Nagsilsilbing pansamantalang tigilan o kublihan ng mga pinag-uusig ng batas at ng mga nag-uusig laban sa mga kaaway ng kalayaan.

-          Pagkakataong pumunta si Mando kina Tata Matyas:

a)     1st- 1 taon ng mahigit, may “guia” o patnubay

b)     2nd & 3rd – 4 buwan ng nakaraan, naghatid ng 1 mahalagang kalatas sa mga katulong na gerilyero sa kapatagan at umakyat muli sa Sierra Madre pagkatapos.

-          Mga isyung napag-usapan:

ang kadahupan ng tulong na tinatanggap mula sa mga simpatisador, dalita ng taongbayan, kaluwagan ng mga kolaborador

-          Ugali na ng taoà maimbot at mapanarili

-          NOLI – Berlin, Alemanya, 1887

Page 2: ibong mandaragit

-          FILI – Ghent, Belhika, 1891

-          SIMOUN – “ang bagong Makiabelo”

-          Rizalà binaril noong 1896 sa Bagumbayan

-          Bonifacio à namatay sa rebolusyon noong 1897

-          MANDO à 24 taong gulang

-          Sisirin ang kayamanan ni Simoun àkung bata pa si Tata Matyas

-          1872, sa Cavite – GOMBURZA

 

CHAPTER 2

-          5 gatang na sinaing + daing – tanghalian/hapunan nila

-          “Ang madilim na gabi’y siyang nagsisilang ng maningning na umaga.” – TATA MATYAS

-          “Walang malalim na dagat na hindi magagawang sisirin.” – TATA MATYAS

-          1898 – Naisip ni Tata Matyas na sisirin ang kabangbakal ni Simoun ngunit di niya to nagawa

-          Mabubuting Kamay – gerilya tulad ni Mando

-          Ngayon na ang panahon upang sisirin ang kayamanan ni Simoun

-          Pagsuko – tanda ng patriotismo

-          Di salapi at armas lang ang susi ng tagumpay kundi tapang at giting

-          Pagkatapos ng gera gagamitin ang yaman

-          KATAKSILAN – kahinaan ng tao

-          “Ang pangyayari ang lumilikha ng taksil kung panong ang pagkakataon din ang gumagawa ng bayani” – Tata Matyas

-          Tatsulok o tungko ng kabayanihang Pilipino: RIZAL, MABINI, BONIFACIO

-          RIZAL – ang martir at diwang patnubay na nagtaas ng uri at dangal ng kayumanggi

Page 3: ibong mandaragit

-          BONIFACIO – ang lakas at tapang na lumagot sa tanikala at bumuklod sa bayan upang maging totohanang bansa

-          MABINI – utak na bumalangkas ng Unang Republika

-          Ang kadakilaan ng 1 bayani’y di sarili niyang lubos.

-          Para sa banal at matayog na layunin lang gagamitin ang kayamanan ni Simoun

 

CHAPTER 3

-          3 gerilyero palayo ng Sampitan

-          makarating sa pangkalahatang kuta ng mga gerilya sa Infanta

-          Mga daan na pwedeng daanan nina Mando:

1.Bulakanà malayo lalo na kung manggagaling sa  timog ng Luson

2.Lagunaàpagsapit sa Longos o Santa Maria puro burol at gubat na

3.Rizalàsa Baras at Tanay makauusad na sa

Infanta

-          Mohong bato – may inisyal ng propyetariong nagaari ng part eng bundok, agrimensor na nagsukat ng bundok lamang ang nakarating sa bundok.

-          “Pagka ang aso’y namihasang mi busal at kadena”àMartin

-          “Oras na matanggal ang busal, ang unang kinakagat ng aso’y ang nagpangaw sa kanya.”àMando

-          bayabas, niyogàpagkain nila

-          limatikàgumagapang at sumisisid sa katawan, lumilikha ng sugat at nagpapadaloy ng dugo

-          Hiling ni Martin: 1 piniritong manok

-              “      “     Mando: kamang walang niknik

-          bahay na bato à BILIBID

Page 4: ibong mandaragit

-          “Ang kasamaan at kabutiha’y nasa pagkahuli o di pagkahuli. Masama ka sa sandaling ikaw ay mapikot, mabuti ka habang hindi nahuhulog sa lambat.”àKaryo

-          “Ang tao’y dapat klasihin sa kanyang tunay na pagkatao, hindi sa pabalat; kung panong ang isada’y kinaklase sa laman at hindi sa kaliskis.”àMartin

-          HUNYANGO - mapagsamantala

-          MARTINà naging gerilyero para iligtas ang sarili

-          KARYOà1 lehitimong probinsyano

àpaghihiganti para sa asawa na ni-rape at sa bayan

-          Si Mando, may pambihirang lakas ng katutubo, ehersisyo at pag-aaral ng karate

-          KASTA-NIYOGàalmusal; pirapirasong laman ng niyog na iniihaw tulad ng mais, 20 pesos isang putol

-          Laman ng ulo n glideràpulos na abo

-          Ang walang bayag ay di lalaki

 

CHAPTER 4

-          DON SEGUNDO MONTERO – palalong Monte ng Maynila at Nueva Ecija; asendero, produktor, komersiyante, kolaborador

-          DONYA JULIA – asawa ni Don Segundo

-          DOLLY – anak ng mga Montero

-          ANDOY – palayaw ni Mando

-          ALEJANDRO PAMINTUAN

à utusan ng mga Montero; 21 years old

à Walang sahod liban sa pagkain at kakaunting allowance sa pag-papaaral sa kanya

à likas na matimpi at di palasagot

-          INAY ni ANDOY àdating labandera ng Montero

Page 5: ibong mandaragit

-          AMA ànaging tsuper

-          Tinawag ni Montero si Andoy na: TUNGGAK – hindi yumukod sa Hapones, HIPONG TULOG – hindi nag-aral ng Niponggo, PANGOD ANG ULO, HANGAL

-          Isinuplong ni Don Segundo sa Kempetai si Andoy

-          Takot mawala ang status quo à Don Segundo

-          Ipinagpalit ang dangal ng pagkatao sa may takdang pagbibigayloob ng kaaway

-          Sa gubat, nakituloy sa bahay ng magasawang matanda sina Mando

-          KAMOTENG KAHOY/KASABA – pagkain ng dukha noong panahon ng giyera

à pamalit sa tinapay at kanin

“May Hapon” katumbas ng “May asuwang” o “May tulisan”

-          PAGSOZONA

-          “EVIL EYE” àlalaking may suklob na bayong sa ulo at butas ang tapat ng mata; espiyang tumutulong sa mga Hapon, sinasabing mga tauhan ng Makapili

-          2 gerileyerong naghiganti sa Hapon:

à pinugutan ng uloànilagay/tinuhog sa kawayan

à katawan – isinabit ng patiwarik sa sanga ng 1 punongkahoy

 

CHAPTER 5

-          Bayan ng Kalayaan – gerilyang disiplinado

-          Sumusunod sa kabisera, ang bayan ng Diliman at 2nd matibay na kuta ng Hapones sa lalawigan, Buhangin at Mabato—may Hapon din

-          Kalumpang – gerilyang Kalampag

-          Hinarang sila Mando ng 2 gerilyero

-          Sila’y maka-Pilipino sa ibabaw ng lahat.

-          Paninindigan nina Mando ay naaayon sa katwiran at katarungan

Page 6: ibong mandaragit

-          “Ang panlulupi ay panlulupig sa anomang hugis at paraan, maging sa bias ng sandata, o nge negosyo o ng relihiyon.” à Magat

-          Gerilyang displinado –1 para sa lahat, lahat para sa 1

-          MAGAT à hepe ng gerilya sa Kalayaan

-          Mga klase ng gerilya:

a)     talagang gerilya na à kalayaan ng bayan

b)     bantay-salakay

c)     mga sariling kapakanan lamang ang nasa isip/ maghugas – kamay

d)     pusakal, maka-Am/ salungat sa pagbabago

e)     taksil – kumakampi sa mananalo

-          Sa alin pa mang labanan, ang tibay ng loob at moral ng baya’y makapupong mabisa kaysa baril at punglo

-          PAMUNUANG-BAYAN, TAONGBAYAN, GERILYA

-          2 bisera, kakabit na sangkap: silindrong tanso, deposito ng oksiheno, 2 pares ng botas na goma

http://www.marysrosaries.com/Tagalog_prayers.html

http://www.marysrosaries.com/Tagalog_prayers.html

http://www.google.com.ph/#sclient=psy-ab&hl=en&source=hp&q=orasyon%20prayer&pbx=1&oq=orasyon&aq=3&aqi=g4&aql=&gs_sm=sc&gs_upl=0l0l2l333l0l0l0l0l0l0l0l0ll0l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629&pf=p&pdl=300

http://www.google.com.ph/#sclient=psy-ab&hl=en&source=hp&q=orasyon%20prayer&pbx=1&oq=orasyon&aq=3&aqi=g4&aql=&gs_sm=sc&gs_upl=0l0l2l333l0l0l0l0l0l0l0l0ll0l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629&pf=p&pdl=300

http://www.google.com.ph/#sclient=psy-ab&hl=en&source=hp&q=orasyon%20prayer&pbx=1&oq=orasyon&aq=3&aqi=g4&aql=&gs_sm=sc&gs_upl=0l0l2l333l0l0l0l0l0l0l0l0ll0l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629&pf=p&pdl=300

http://www.marysrosaries.com/Tagalog_prayers.html

Page 7: ibong mandaragit

http://www.marysrosaries.com/Tagalog_prayers.html

Mary's Rosaries

Know a prayer in this language? Add it here!

Home Page

Contact Us

Make a Payment, Methods of Payment, Refund and Exchange Policies

Rosariessubpages:

Crucifix es & Beads

Persona lizing options

Sterling Silver page

How to Pray the Rosarysubpages:

Praying

  Tagalog Rosary Prayers

This language is also known as Filipino and Philipino.  It is spoken by

17,000,000 people in Manila, in most of Luzon, and in Mindoro in the Philippines.  It is also spoken in

Canada, Guam, the Midway Islands, Saudi Arabia, The United Arab Emirates, the United Kingdom, and

the United States of America.

See also The Work of God's Children page for the illustrated

version of prayers in this language.

The Sign of the Cross / Signum Crucis

+ Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo.

Kredo ng Apostoles / Sumasampalataya ako / The

Page 8: ibong mandaragit

the Rosary

Mysteri es of the Rosary

English Prayers

Afrikaa ns Prayers

French Prayers

German Prayers

Italian Prayers

Latin Prayers

Polish Prayers

Portugu ese Prayers

Slovak Prayers

Spanish (American) Prayers

Spanish (European) Prayers

Tagalog Prayers

More Languages...

Pictures Main Pagesubpages:

Religiou s

Animals

Apostles' Creed / Credo

Sumasampalataya ako sa Diyos Amang makapanyayari sa lahat, na may gawa

ng langit at lupa. Sumasampalataya naman ako kay Hesukristo, iisang Anak

ng Diyos, Panginoon nating lahat. Nagkatawang-tao Siya lalang ng Espiritu

Santo; ipinanganak ni Santa Mariang Birhen. Pinagpakasakit ni Ponsio Pilato;

ipinako sa krus, namatay at ibinaon. Nanaog sa mga impiyerno; nang may

ikatlong araw nabuhay na mag-uli. Umakyat sa langit; naluluklok sa kanan

ng Diyos Amang makapangyayari sa lahat. Doon magmumula't pariritong

huhukom sa nangabubuhay at nangamatay na tao. Sumasampalataya naman ako sa Diyos Espiritu Santo, na

may Santa Iglesya Katolika; may kamsamahan ng mga Santo, may ikawawala ng mga kasalanan; at

mabubuhay na mag uli ang nangamatay na tao, at may buhay na walang

hanggan.

Page 9: ibong mandaragit

Rocks Transpo

rtation Public

Domain Acknow

ledgments

Curriculumsubpages:

Spelling Mathem

atics Religion Science Countri

es of the World

Website Terms of Use

License Agreement

Sitemap

The Work of God's Children

Another version of SUMASAMPALATAYA / The Apostles'

Creed / CredoSumasampalataya ako sa Diyos Amang

makapangyarihan sa lahat, na may gawa ng langit at lupa. 

Sumasampalataya naman ako kay Hesukristong iisang anak ng

Diyos,Panginoon nating lahat; nagkatawang-tao sya lalang ng Espiritu

Santo, ipinanganak ni Santa Mariang Birhen.

Pinagpakasakit ni Poncio Pilato, ipanako sa krus, namatay inilibing.

Nanaog sa kinaroroonan ng mga yumao.

 Nang may ikatlong araw nabuhay na mag-uli. Umakyat sa langit,

naluklok sa kanan ng Diyos Amang makapangyarihan sa lahat.

Doon magmumula ang paririto’t huhukom sa nangabuhay at

nangamatay na tao.  Sumasampalataya naman ako sa Diyos

Espiritu Santo, sa Banal na simbahang Katolika, sa

Page 10: ibong mandaragit

kasamahan ng mga santo, sa kapatawaran ng mga kasalanan.  Sa pagkabuhay na mag-uli ng mga

namatay na tao.  At sa buhay na walang hanggan.  Amen.

  Ama Namin, Sumasa-langit Ka / Our Father / Pater Noster

Ama namin, sumasa-langit Ka. Sambahin ang ngalan Mo.

Mapasa amin ang Kaharian Mo. Sundin ang loob Mo dito sa lupa para

nang sa langit. Bigyan Mo kami ngayon ng aming

kakanin sa araw-araw. At patawarin Mo kami ng aming mga

sala, para nang pagpapatawad namin sa mg nagkakasala sa amin. At huwag Mo kaming ipahintulot sa

tukso, at iadya Mo kami sa dilang masama. 

Siya nawa.

Another versionAma Namin, Sumasalangit ka / Our

Fath e r / Pater Noster

Page 11: ibong mandaragit

Ama Namin, sumasalangit ka.Sambahin ang ngalan mo.

Mapasaamin ang kaharian mo,Sundin ang loob mo dito sa lupa para

nang sa langit. Bigyan mo kami ngayon ng aming

kakanin sa araw-araw,At patawarin mo kami sa aming mga

sala, Para nang pagpapatawad namin sa

nagkakasala sa aminAt huwag mo kaming ipahintulot sa

tukso,At iadya mo kami sa lahat ng masama.

Amen.

Another version ofAma Namin, Sumasalangit ka / Our

Father / Pater NosterAma namin, Sumasalangit ka, Sambahin

ang ngalan mo, mapasaamin ang kaharian mo sundin ang loob mo dito sa lupa para ng sa

langit. Bigyan mo po kami ngayon ng aming

kakanin sa

Page 12: ibong mandaragit

araw-araw at patawarin mo ang aming mga sala para

ng pagpapatawad namin sa nagkakasala sa amin;

at huwag mo po kaming ipahintulot sa tukso at

paki-adya mo kami sa lahat ng masasa.  Amen.

Another version of

Ama Namin / Our Father / Pater Noster

Ama namin, sumasalangit Ka,

Sambahin ang ngalan Mo.

Mapasaamin ang kaharian Mo,

Sundin ang loob Mo

Dito sa lupa para nang sa Langit.

Bigyan Mo kami ngayon ng aming kakanin sa araw-araw

At patawarin Mo kami sa aming mga sala

Para nang pagpapatawad namin sa mga nagkakasala sa amin.

Page 13: ibong mandaragit

At huwag Mo kaming ipahintulot sa tukso

At iadya Mo kami sa lahat ng masama. Amen.

Doxology

[Sapagkat sa Iyo ang kaharian, kapangyarihan at kaluwalhatian

Ngayon at magpakailanman. ]

Aba Ginoong Maria / Hail Mary / Ave Maria

 Aba Ginoong Maria, napupuno ka ng grasya,

ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo, bukod kang pinagpala sa babaeng lahat

at pinagpala naman ang iyong Anak na si Hesus.

Santa Maria, Ina ng Diyos, ipanalangin mo kaming makasalanan, ngayon at kung kami y mamamatay.

Siya nawa.

Another  version ofAba Ginoong Maria / Hail Mar y / Ave

MariaAba Ginoong Maria, napupuno ka ng

Page 14: ibong mandaragit

grasiya,Ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo.

Bukod kang pinagpala sa babaeng lahatAt pinagpala rin naman ang anak mong

si Hesus.Santa Maria, Ina ng Diyos

Ipanalangin mo kaming makasalananNgayon at kung kami'y mamamatay.

Amen.

Another  version ofAba Ginoong Maria! / Hail Mary /

Ave MariaAba Ginoong Maria! Napupuno ka ng

grasya, Ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo, bukod ka pong Pinagpala sa babaeng

lahat at pinagpala naman ang iyong anak na si

Hesus. Santa Maria Ina ng Diyos, ipanalangin mo po kaming

makasalanan, ngayon at kung kami'y mamamatay.

Amen.

Page 15: ibong mandaragit

Luwalhati sa Ama / Glory Be / Gloria Patri

Luwalhati sa Ama at sa Anak at sa Espiritu Santo.

Kapara nang sa una, gayon din ngayon at

magpakilan pa man sa walang hanggan.

Siya nama.

Another version of Luwalhati sa Ama / Glory Be / Gloria

PatriLuwalhati sa Ama at sa Anak at sa

Espiritu Santo. Kapara nang sa una, gayon din ngayon

at magpakailan pa man sa walang

hanggan. Siya nawa.

Another version of Luwalhati sa Ama / Glory B e / Gloria

PatriLuwalhati sa Ama,

Sa Anak,

Page 16: ibong mandaragit

At sa Diyos Espiritu Santo.Kapara noong unang-una,

Ngayon at magpakailanman Sa walang hanggan.

Amen.

Another version of Luwalhati sa Ama / Glory Be / Gloria

PatriLualhati sa Diyos Ama, Diyos Anak, at sa

Diyos Espiritu Santo. Kapara nang sa unang-una,

 ngayon at magpakailan man, magpasawalang hanggan. Siya nawa.

Panalangin ng Fatima / O Hesus ko / Oh My Jesus

O Hesus ko, patawarin Mo ang aming mga sala. Iligtas Mo kami sa apoy ng

impiyerno. Hanguin Mo ang mga kaluluwa sa

purgatoryo. Lalong-lalo na yaong mga walang nakakaalaala.

Another version of Dasal sa Fatima / O Hesus ko / Oh

Page 17: ibong mandaragit

My JesusO Hesus ko, patawarin Mo kami sa apoy

ng Impiyerno. Hanguin Mo ang mga kaluluwa sa

purgatoryo. Lalung-lao na yaong mga walang

nakakaalala. Amen.

Aba Po Santa Mariang Hari / Hail Holy Queen / Salve Regina

Aba Po Santa Mariang Hari, Ina ng Awa. Ikaw ang kabuhayan at katamisan; Aba

pinananaligan ka namin. Ikaw nga ang tinatawagan namin, pinapanaw na taong anak ni Eva.

Ikaw rin ang pinagbunbuntuhang hininga namin ng aming pagtangis

dini sa lupang bayang kahapis-hapis. Ay aba, pintakasi ka namin,

 ilingon mo sa amin, ipakita mo sa amin ang iyong Anak na si Hesus.

Santa Maria, Ina ng Diyos, maawain, maalam at matamis na Birhen.

 V. Ipanalangin mo kami, Reyna ng kasantusantuhang Rosaryo.

Page 18: ibong mandaragit

R. Nang kami'y maging dapat makinabang ng mga pangako ni

Hesukristo.

Another version ofAba Po Santa Mariang Hari / Hail Holy Queen /

Salve ReginaAba Po Santa Mariang Hari, Inang ng Awa.

Ikaw ang kabuhayan at katamisan;Aba pinananaligan ka namin.

Ikaw nga ang tinatawagan namin,pinapanaw na taong anak ni Eva.

Ikaw rin ang pinagbunbuntuhang hininga namin ng aming pagtangis

dini sa lupang bayang kahapis-hapis.Ay aba, pintakasi ka namin, ilingon mo sa amin,

ang mga mata mong maawain, at saka kung matapos yaring pagpanaw sa amin, ipakita mo sa amin ang iyong Anak na si Hesus.Santa Maria, Ina ng Diyos, maawain, maalam at

matamis na Birhen.

V.Ipanalangin mo kami, Reyna ng kasantusantuhang Rosaryo.

R.Nang kami'y maging dapat makinabang ng mga pangako ni Hesukristo.

Page 19: ibong mandaragit

Pagtapos ng dasal...

Manalangin tayo:

Diyos at Panginoon namin, na ang bugtong na Anak Mo ay siyang ipinapagkamit namin ng kagalinga't kabuhayang walang hanggan sa

pamamagitan ng kanyang pagkakatawang-tao, pagkamatay at pagkabuhya mag-uli, ipagkaloob

Mo, hinihiling namin sa Iyo, na sa pagninilay-nilay namin nitiong mga misteryo ng Santo Rosaryo ni Santa Mariang Birhen ay hindi lamang matularan

namin ang mga magagaling na halimbawang nalalarawan sa amin; kundi naman makamtan

namin ang mga kagalingang ipinangako sa amin; alang-alang kay Hesukristo Panginoon namin; na

kapisan Mo at ng Espiritu Santo nabubuhay at naghahari magpasawalang hanggan. Siya nawa.

Amen.

Final PrayerPanalangin. Diyos at Panginoon namin, na ang bugtong na Anak

Mo ay siyang ipinapagkamit namin ng kagalinga't kabuhayang

walang hanggang sa pamamagitan ng kanyang pagkakatawang-tao,

pagkamatay at pagkabuhay na mag-uli,ipagkaloob Mo, hinihiling namin sa Iyo,

na sa pagninilaynilay namin nitong mga misteryo ng Santo Rosaryo ni Santa Mariang Birhen

ay hindi lamang matularan namin ang mga magagaling na hamimbawang nalalarawan doon,

kundi naman makamtan namin ang mga kagalingang ipinangako sa amin;

Page 20: ibong mandaragit

alang-alang kay Hesukristong Panginoon namin;na kapisan Mo at ng Espiritu Santo nabubuhay

at naghahari magpasawalang hanggan.Siya nawa.

Amen.

Ang mga Misteryo ng Kabanal-banalang Santo Rosaryo / The Mysteries of the Most Holy Rosary

Ang mga Misteryo ng Tuwa / The Joyful Mysteries(Lunes at Sabado)

1)Ang pagbati ng Angel sa Mahal na BirhenThe Annunciation

Luke 1:35 

2) Ang Pagdalaw ng Birhen Maria kay Sta. IsabeThe VisitationLuke 1:39-56 

3) Ang pagsilang sa mundo ng Anak ng DiyosThe NativityLuke 2:1-20 

4) Ang paghahain sa Templo ng Anak ng DiyosThe Presentation

Luke 2:22-39 

5) Ang pagkakakita kay Hesus sa Templo ng HerusalemThe Finding in the Temple

Luke 2:41-50

  Ang mga Misteryo ng Liwanag / The Luminous Mysteries(Hwebes)

1)Sa kanyang binyag sa ilog JordanThe Baptism of Christ

Matthew 3:13-17Mark 1:9-11Luke 3:21-22John 1:32-34 

2) Sa kanyang pagpapahayag ng kanyang sarili sa kasalan sa Cana

The Miracle at CanaJohn 2:1-12 

3) Sa kanyang pagpapahayag ng Kaharian ng Diyos, sa pagtawag patungo sa pagbabagoProclamation of the Coming of the Kingdom

Matthew 4:12-25;46Mark 1:14-13:37

Page 21: ibong mandaragit

Luke 4:14-21:38John 3:13-12:50 

4) Sa kanyang Pagbabagong-anyoThe Transfiguration

Matthew 17:1-8Mark 9:1-12

Luke 9:28-36 

5) Sa kanyang pagtatatag ng Banal na Eukaristiya, bilang pagpapahayag na Sakramental ng Misteryo Paskawal

The Last SupperMatthew 26:26-29

Mark 14:22-25Luke 22:14-20

Ang mga Misteryo ng Hapis / The Sorrowful Mysteries(Martes at Biyernes)

1)Ang panalangin ni Hesus sa HalamananThe Agony in the Garden

Matthew 26:36-46Mark 14:32-42Luke 22:39-46 

2) Ang paghampas kay Hesus na nakagapos sa haliging batoThe Scourging at the Pillar

Matthew 27:26Mark 15:15

Luke 23:14-16John 19:1 

3) Ang pagpuputong ng koronang tinik kay HesusThe Crowning of Thorns

Matthew 27:27-30Mark 15:16-19John 19:2-3 

4) Ang pagpapasan ng krus ni HesusThe Way of the Cross

Matthew 27:31-33Mark 15:20-22Luke 23:26-32John 19:16-17 

5) Ang pagkapako at pagkamatay ni Hesus sa krusThe Crucifixion

Matthew 27:34-56Mark 15:23-41Luke 23:33-49

John 19:18-30

Page 22: ibong mandaragit

Ang mga Misteryo ng Luwalhati / The Glorious Mysteries (Myerkules at Linggo)

1) Ang pagkabuhay muli ni HesukristoThe ResurrectionMatthew 28:1-15

Mark 16:1-13Luke 24:1-12John 20:1-18 

2) Ang pag-akyat sa langit ni HesukristoThe AscensionMark 16:19-20Luke 24:50-53Acts 1:9-11 

Ang pagpanaog ng Diyos Espiritu Santo sa mga Apostoles at sa Mahal na Birhen

The Descent of the Holy SpiritActs 2:1-41 

4) Ang pag-akyat sa langit ng Mahal na Birhen   The Assumption 

5) Ang pagpuputong ng korona sa Mahal na BirhenThe Coronation of Mary

                                                                                                                      

Page 23: ibong mandaragit

How to pray the Rosary1. Sa Ngalan Ng Ama (Sign of the Cross / Signum Crucis) 2. Sumasampalataya (Apostles' Creed / Credo) 3. Ama Namin (Our Father / Pater Noster) 4. 3 Aba Ginoong Maria (Hail Mary / Ave Maria) 5. Luwalhati sa Ama (Glory Be / Gloria Patri) 6. Announce the Misteryo 1 

Page 24: ibong mandaragit

7. Ama Namin 8. 10 Aba Ginoong Maria 9. Luwalhati sa Ama / O Hesus Ko (Oh, My Jesus) 10. Announce Misteryo 2 11. Ama Namin 12. 10 Aba Ginoong Maria 13. Luwalhati sa Ama / O Hesus Ko 14. Announce Misteryo 3 15. Ama Namin 16. 10 Aba Ginoong Maria 17. Luwalhati sa Ama / O Hesus Ko 18. Announce Misteryo 4 19. Ama Namin 20. 10 Aba Ginoong Maria 21. Luwalhati sa Ama / O Hesus Ko 22. Announce Misteryo 5 23. Ama Namin 24. 10 Aba Ginoong Maria 25. Luwalhati sa Ama / O Hesus Ko 26. Aba Po Santa Mariang Hari (Hail Holy Queen / Salve Regina) For the Intentions and protection of our Holy Father: 27. Ama Namin (Our Father / Pater Noster) Aba Ginoong Maria (Hail Mary / Ave Maria) Luwalhati sa Ama (Glory Be / Gloria Patri) 28. Sa Ngalan Ng Ama (Sign of the Cross / Signum Crucis)

The Nicene Creed

Sumasampalataya ako sa iisang Diyos,Amang makapangyayari sa lahat,na may gawa ng langit at lupa,ng

lahat ng nakikita at di nakikita.

At sa iisang Panginoong Hesukristo Bugtong na Anak ng Diyos.Nagmumula sa Amabago pa

nagsimula ang panahon. Diyos buhat sa Diyos, liwanag buhat sa liwanag, Diyos na totoobuhat

sa Diyos na totoo. Inianak, hindi nilikha, kaisa sa pagka-Diyos ng Ama:na sa pamamagitan niya ay nilikha ang lahat. Na dahil sa ating mga tao at sa

ating kaligtasanay nanaog buhat sa langit. Nagkatawang-tao Siya lalang ng Espiritu

Santokay Mariang Birhen at naging tao. Ipinako sa krus dahil sa atin, nagpakasakit sa ilalim ng

kapangyarihan ni Poncio Pilato, namatay at

Page 25: ibong mandaragit

inilibing. At muling nabuhay sa ikatlong araw, ayon sa Kasulatan. Umakyat sa langit: naluluklok sa kanan ng Ama. At pariritong muli puspos ng kaluwalhatian upang hukuman ang mga buhay at mga patay:na ang kaharian niya'y walang

hanggan.

Sumasampalataya ako sa Espiritu Santo, Panginoon at nagbibigay buhay:na nanggagaling sa Ama at sa Anak:na

sinasamba at niluluwalhating kasama ng Ama at ng Anak:na nagsalita sa pamamagitan ng mga Propeta.

Sumasampalataya ako sa iisang Iglesyang banal, katolika at apostolika.

At sa iisang binyag sa ikapagpapatawad ng mga kasalanan. At hinihintay ko ang muling pagkabuhayng nangamatay at

ang buhay na walang hanggan. Amen.

The Mass

Priest: Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo.

People: Amen.

The priest greets the people:

Priest: Sumainyo ang Panginoon.

People:   At sumaiyo rin.

The priest gives an introduction, and invites the people to examine their

consciences.

All: Inaamin ko sa makapangyarihang Diyos at sa inyo, mga kapatid, na lubha akong nagkasala sa isip, sa

salita, sa gawa at sa aking pagkukulang. Kaya isinasamo ko sa

Page 26: ibong mandaragit

Mahal na Birheng Maria, sa lahat ng mga anghel at mga banal at sa inyo, mga kapatid, na ako'y

ipanalangin sa Panginoong ating Diyos.

The priest gives the absolution:

Priest: Kaawaan tayo ng makapangyaríhang Diyos, patawarin ang ating mga kasalanan at

patnubayan tayo sa buhay na walang hanggan.

People: Amen.

Priest: Panginoón, kaawaan mo kami.

People: Panginoón, kaawaan mo kami.

Priest: Kristo, kaawaan mo kami.

People: Kristo, kaawaan mo kami.

Priest: Panginoón, kaawaan mo kami.

People: Panginoón, kaawaan mo kami.

On Sundays outside of Advent and Lent, and on solemnities and feasts, the Gloria is used

Priest: Papuri sa Diyos sa kaitaasan

All: At sa lupa’y kapayapaan sa mga taong kinalulugdan niya. Pinupuri ka namin, dinarangal ka namin, sinasamba ka namin, ipinagbubunyi ka namin,

pinasasalamatan ka namin dahil sa dakila mong angking kapurihan. Panginoong Diyos, Hari ng langit, Diyos Amang pakapangyarihan sa lahat. Panginoong

Hesukristo, Bugtong na Anak, Panginoong Diyos, Kordero ng Diyos, Anak ng Ama. Ikaw na nag-aalis ng

mga kasalanan ng sanlibutan, maawa ka sa amin. Ikaw na nag-aalis ng mga kasalanan ng sanlibutan,

tanggapin mo ang aming kahilingan. Ikaw na naluluklok sa kanan ng Ama, maawa ka sa amin.

Page 27: ibong mandaragit

Sapagka’t ikaw lamang ang banal ikaw lamang, O Hesukristo, ang Kataas-taasan, kasama ng Espiritu

Santo sa kadakilaan ng Diyos Ama. Amen.

More   /    Dagdag pa...

Ang Rosaryo sa Mabathalang Awa / The Chaplet of Divine Mercy

Version 1Sign of the Cross

+ Sa ngalan ng Diyos Ama, Diyos Anak, at ng Diyos Espiritu Santo. Amen.

Ama Namin / Our Father

Ama namin, Sumasalangit ka, Sambahin ang ngalan mo, mapasaamin ang kaharian mo sundin

ang loob mo dito sa lupa para ng sa langit. Bigyan mo po kami ngayon ng aming kakanin sa araw-

araw at patawarin mo ang aming mga sala para ng pagpapatawad namin sa nagkakasala sa amin; at

huwag mo po kaming ipahintulot sa tukso at paki-adya mo kami sa lahat ng masasa.  Amen.

Aba Ginoong Maria! / Hail Mary

Aba Ginoong Maria! Napupuno ka ng grasya, Ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo, bukod ka pong

Page 28: ibong mandaragit

Pinagpala sa babaeng lahat at pinagpala naman ang iyong anak na si Hesus. Santa Maria Ina ng Diyos, ipanalangin mo po kaming makasalanan, ngayon at

kung kami'y mamamatay. Amen.

Sumasampalataya ako sa Diyos / The Apostles' Creed

Sumasampalataya ako sa Diyos Amang makapangyarihan sa lahat, na may gawa ng langit

at lupa.  Sumasampalataya naman ako kay Hesukristong iisang anak ng Diyos,Panginoon nating lahat; nagkatawang-tao sya lalang ng

Espiritu Santo, ipinanganak ni Santa Mariang Birhen. Pinagpakasakit ni Poncio Pilato, ipanako

sa krus, namatay inilibing. Nanaog sa kinaroroonan ng mga yumao.  Nang may ikatlong araw nabuhay na mag-uli. Umakyat sa langit, naluklok sa kanan ng Diyos Amang makapangyarihan sa lahat. Doon

magmumula ang paririto’t huhukom sa nangabuhay at nangamatay na tao. 

Sumasampalataya naman ako sa Diyos Espiritu Santo, sa Banal na simbahang Katolika, sa

kasamahan ng mga santo, sa kapatawaran ng mga kasalanan.  Sa pagkabuhay na mag-uli ng mga

namatay na tao.  At sa buhay na walang hanggan.  Amen.

(DASALIN SA MGA BUTIL NG ROSARYO)

Sa lahat ng butil ng Ama Namin / Our Father

Page 29: ibong mandaragit

beads ay dasalin ang mga panalangin na ito:

Ama na walang hanggan, iniaalay ko po sa iyo ang katawan at dugo, kaluluwa at

pagka-Diyos ng kamahal-mahalan mong anak na si Hesukristo, na aming Panginoon

at manunubos.

Para sa ikapagpapatawad ng aming mga sala at sa sala ng buong sansinukob.

Sa lahat ng butil ng Aba Ginoong Maria / Hail Mary beads

ay dasalin ang mga panalanging ito:

Alang-alang sa mga tiniis na hirap at kamatayan ni Hesus,

Kaawaan mo po kami at ang buong sansinukob.

Bilang pangwakas ay dasalin ng tatlong ulit ang panalanging ito:

(After the 5 decades pray each prayer 3 times:)

Banal na Diyos, Banal na puspos ng kapangyarihan, Banal na walang hanggan,

Maawa po kayo sa amin at sa buong sansinukob.

Page 30: ibong mandaragit

Amen.

O Hesus, Hari ng Awa, Kami ay nananalig sa iyo.

+ Sa ngalan ng Diyos Ama, Diyos Anak, at ng Diyos Espiritu Santo. Amen.

Ang Rosaryo sa Mabathalang Awa / The Chaplet of Divine Mercy

Version 2Sign of the Cross

+ Sa ngalan ng Diyos Ama, Diyos Anak,  Diyos Espiritu Santo. Amen.

Dasalin ang isang Ama Namin, iasang Aba Ginoong Maria, Tatlong Lualhati at isang

Sumasampalataya.

Panalangin sa lahat ng Ama Namin / Our Father beads:

Ama na walang hanggan, iniaalay ko sa lyo kaluluwa't katawan

ko sa pamamagitan ng anak Mong si Hesukristo, bilang tagapagligtas ko, daan ng katotohanan patungo sa kaluwalhatian at sa lyong kaharian

Ama, nananalig kami sa Iyo na sa pamamagitan ni

Hesukristo ay dininggin Mo ang aming panambitan.

Page 31: ibong mandaragit

Panalangin sa mga butil ng Aba Ginoong Maria / Hail Mary beads:

Para sa sala ng sandaigdigan at sa kapagpapatawad ng lahat ng tao,

Kaawaaan Mo kami Panginoon kong Hesukristo.

Pangwakas, Dasalin ng 3 ulit:Banal na Diyos, Banal na puspos ng

kapangyarihan, Banal na walang hanggan, Maawa po kayo sa amin at sa buong sansinukob.

Amen.

O Hesus, Hari ng Awa, Kami ay nananalig sa iyo.

+ Sa ngalan ng Diyos Ama, Diyos Anak,  Diyos Espiritu Santo. Amen.

Nobena sa Mabathalang Awa / Novena of Divine Mercy

“Answer:

N: Ang anghel ng Panginoon ay nagbalita kay Santa Maria. L: At siya'y naglihi, lalang ng Espiritu Santo.

Aba Ginoong Maria ...

N: Narito ang alipin ng Panginoon. L: Maganap nawa sa akin ang ayon sa wika mo.

Aba Ginoong Maria...

Page 32: ibong mandaragit

N: At ang salita ay nagkatawang tao. L: At nakipamuhay sa atin.

Aba Ginoong Maria...

N: Ipanalangin mo kami, O Santang Ina ng Diyos. L: Nang kami'y maging dapat makinabang sa mga pangako ni Kristo.

Manalangin tayo: Panginoon naming Diyos, kasihan mo nawa ang aming mga kaluluwa sa iyong mahal na grasya at yayamang dahilan sa pamamalita ng angel ay nakilala namin ang pagkakatawang tao ni Hesukristong Anak mo, pakundangan sa mahal na pasakit niya sa Krus papakinabangan mo kami ng kanyang pagkabuhay na mag-uli sa kadakilaan sa langit. Sa pamamagitan ni Hesukristong aming Panginoon. Amen.

Read more: http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_Tagalog_prayer_of_Angelus#ixzz1XORpw6rB

ANGELUS

<center> </center>

Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo.

Namumuno: Binati ng Anghel ng Diyos si Santa Maria.

Sagot: At naglihi siya lalang ng Espirito Santo

N: Aba Ginoong Maria, napupuno ka ng grasiya napupuno ka ng grasya, ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo, bukod kang pinagpala sa babaeng lahat at pinagpala naman ang iyong Anak na si Hesus

S: Santa Maria, Ina ng Diyos, ipanalangin mo kaming makasalanan ngayon at kung kami'y mamamatay. Amen.

N: Narito ang alipin ng Panginoon

S: Ganapin sa akin ayon sa Wika Mo

N: Aba Ginoong Maria….

S: Santa Maria, Ina ng Diyos….

N: At ang Verbo ay nagkatawang tao,

Page 33: ibong mandaragit

S: At nakipamayan sa atin.

N: Aba Ginoong Maria….

S: Santa Maria, Ina ng Diyos….

N: Ipanalangin mo kami, O Sanntang Ina ng Diyos,

S: Nang kami'y maging dapat magkamit ng mga pangako ni Hesukristong Panginoon.

N: Manalanging tayo:

Panginoong aming Diyos, kasihan Mo nawa ang aming mga kaluluwa ng Iyong Mahal na grasya at yayamang dahilan sa pamamalita ng Anghel ay nakilala namin ang Pagkakatawang Tao ni Hesukristong Anak Mo, pakundangan sa Mahal Niyang pagpapakasakit at pagkamatay sa krus ay papakinabangin Mo kami ng kanyang pagkabuhay na mag-uli sa kaluwalhatian sa Langit. Alang-alang kay Hesukristong Panginoon namin. Amen.

N: Luwalhati sa Ama, Sa Anak, At sa Diyos Espiritu Santo. (3x)

S: Kapara noong unang-una, Ngayon at magpakailanman. Amen. (3x)

Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo.

http://www.google.com.ph/#hl=en&sugexp=gsis%2Ci18n%3Dtrue&cp=12&gs_id=5f&xhr=t&q=tagalog+angelus&pq=tagalog+prayer&pf=p&sclient=psy-ab&source=hp&pbx=1&oq=tagalog+ange&aq=0&aqi=g1g-v2g-j1&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629

http://www.google.com.ph/#hl=en&sugexp=gsis%2Ci18n%3Dtrue&cp=12&gs_id=5f&xhr=t&q=tagalog+angelus&pq=tagalog+prayer&pf=p&sclient=psy-ab&source=hp&pbx=1&oq=tagalog+ange&aq=0&aqi=g1g-v2g-j1&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629

http://www.google.com.ph/#hl=en&sugexp=gsis%2Ci18n%3Dtrue&cp=12&gs_id=5f&xhr=t&q=tagalog+angelus&pq=tagalog+prayer&pf=p&sclient=psy-ab&source=hp&pbx=1&oq=tagalog+ange&aq=0&aqi=g1g-v2g-j1&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629

http://www.google.com.ph/#hl=en&sugexp=gsis%2Ci18n%3Dtrue&cp=12&gs_id=5f&xhr=t&q=tagalog+angelus&pq=tagalog+prayer&pf=p&sclient=psy-

Page 34: ibong mandaragit

ab&source=hp&pbx=1&oq=tagalog+ange&aq=0&aqi=g1g-v2g-j1&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629

http://www.google.com.ph/#hl=en&sugexp=gsis%2Ci18n%3Dtrue&cp=12&gs_id=5f&xhr=t&q=tagalog+angelus&pq=tagalog+prayer&pf=p&sclient=psy-ab&source=hp&pbx=1&oq=tagalog+ange&aq=0&aqi=g1g-v2g-j1&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629

http://www.google.com.ph/#hl=en&sugexp=gsis%2Ci18n%3Dtrue&cp=12&gs_id=5f&xhr=t&q=tagalog+angelus&pq=tagalog+prayer&pf=p&sclient=psy-ab&source=hp&pbx=1&oq=tagalog+ange&aq=0&aqi=g1g-v2g-j1&aql=&gs_sm=&gs_upl=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=75ebf7f375608089&biw=1024&bih=629