52
1 № 31 февраль-март 2013 La revista rusa para las Islas Canarias И еще много интересного о солнечном острове Тенерифе… ВУЛКАНЫ

Icarus 31/2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Icarus Journal

Citation preview

Page 1: Icarus 31/2013

1

№ 31 февраль-март 2013

La revista rusa para las Islas Canarias

И еще много интересного о солнечном острове Тенерифе…

ВУЛКАНЫ

Page 2: Icarus 31/2013

2

Page 3: Icarus 31/2013

3

Редакция журнала Icarus и компания Clever Comunicacion Tenerife S.L. не вступает в переписку, не рецензирует и не возвращает не заказанные ею рукописи и иллюстрации. Редакция журнала  Icarus и компания Clever Comunicacion Tenerife S.L. не несет ответственности за содержание рекламных материалов.  Перепечатка материалов и использование в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения журнала Icarus и компания Clever Comunicacion Tenerife S.L. При перепечатке материалов ссылка на владельца обязательна.

С о д е р ж а н и е

Обложка:Модель: Natalia FariñaФотограф: Frank Hernández · www.zoostudio.esСтиль и макияж: Juan Castañeda

Icarus - журнал о Канарских островах нарусском языке.

Журнал Icarus выходит один раз в два месяца.

Издается компаниейClever Comunicacion Tenerife S.L.C.I.F.: B-76565530Av. Claudio Delgado, 91, 38639, Las Chafiras, Tenerife

Учередитель: Ханс-Георг Шольц/ Hans-Georg Scholz

Офис: Анхелес Фернандес Робайна/Angeles Fernandez RobaynaТел. (+34) 922 736 118e-mail: [email protected]

Часы работы: понедельник - пятница с 9.00 до 15.00

Шеф-редактор: Ханс-Георг Шольц/ Hans-Georg [email protected]

Редактор:Анастасия Аралова/Anastasia AralovaТел.:(+34) 634 311 034e-mail: [email protected]

Дизайнер:Elmar Wellenkampe-mail: [email protected]

Корректор: Елена Васенева/Elena Vaseneva

Рекламный представитель:

Манфред Функ/ Manfred FunkТел.: (+34) 634 370 683e-mail: [email protected]

Фото: Anastasia Aralova, Alfredo Lainez, Elmar Wellenkamp, Moises Perez, отдел по печати прави-тельства Тенерифе, Turismo Tenerife, Tenerife Film Comission, Filmoteca Canaria, бодега Crater, пресс-служба администрации г. Ла-Лагуны.

Отдел по печати правительства о.ТенерифеDeposito legal: TF-1567/2009Печать: Graficas Sabater

Последний срок сдачи рекламных материалов в следующий выпуск: 19.03.2013

05 Колонка редактора.

06 Выставка. Островное вдохновение.

07 Коротко о разном. Новости.

10 Интервью. Вся правда о канарских вулканах.

14 Что посетить. Любителям пляжного отдыха посвящается.

18 Вулканы. «Пикон в ботинке».

20 В объективе – вулканы.

23 Что посетить. Причуды лавы – «пещера ветра».

24 Проект. «Вулканы жизни».

26 Карта острова Тенерифе.

28 Событие. 40 лет Лоро-парку.

30 Что посетить. Святая неделя в г. Ла-Лагуне.

32 Старые снимки. Тенерифе не так давно…

34 Карнавал. Программа карнавала 2013.

36 Дегустация. «Crater 2010».

38 Гурман. Под соусом.

42 Что посетить. 5 вулканических чудес Тенерифе.

45 Покарнавалим!

46 Астрологический прогноз на февраль 2013.

48 Расписание богослужений на о.Тенерифе на декабрь 2012 – январь 2013.

Page 4: Icarus 31/2013

4

ПОЧЕТНОЕ КОНСУЛЬСТВО РФ НА КАНАРСКИХ ОСТРОВАХЛАС-ПАЛЬМАС-ДЕ-ГРАН-КАНАРИЯ, 35007,УЛ. JOSE FRANCHY ROCA, 5, ОФИС 204ТЕЛ.: +34 928 49 22 22ФАКС: +34 928 49 37 [email protected]@consuladorusia.com

ПОСОЛЬСТВО РФ В ИСПАНИИМАДРИД, 28002, УЛ. VELAZQUEZ, 155ТЕЛ.: +34 915 62 22 64, +34 914 11 08 07ФАКС: +34 915 62 97 [email protected]

ПОСОЛЬСТВО УКРАИНЫ В ИСПАНИИМАДРИД, 28043Б УЛ. RONDA DE ABUBILLA, 52ТЕЛ.: +34 917 48 93 60ФАКС: +34 913 88 71 78

ПОСОЛЬСТВО КАЗАХСТАНА В ИСПАНИИМАДРИД, 28043, УЛ. CASCANUECES, 25ТЕЛ.: +34 913 00 19 81/ 917 21 62 90ФАКС: +34 917 21 93 74

ПОСОЛЬСТВО БЕЛОРУССИИ ВО ФРАНЦИИПАРИЖ, 75016, BOULEVARD SUCHET, 8ТЕЛ.: +33 (0) 144 14 69 79ФАКС: +33 (0) 144 14 69 70 [email protected]

Полиция-служба спасения (Скорая помощь) 112

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ЗА КАДРОМ: как мы делали

обложку…

Page 5: Icarus 31/2013

5

КОЛОНКА РЕДАКТОРА

Как на вулкане!

Выражение «жить как на вулкане» у нас, впрочем, как и у испанцев («vivir como sobre un volcán»), ассоциируется с постоянным ожиданием каких-то неприятностей. Но так ли это на самом деле, или автор фразеологизма погорячился? Вопрос, согласитесь, насущный, тем более что мы с вами находимся на Канарских островах, которые представляют собой сплошные вулканы! На Тенерифе куда ни глянь – на пляж, море, горы – увидишь результат деятельности могучего прародителя архипелага – вулкана Тейде. И поскольку интерес наших читателей к вулканической теме дает о себе знать, этот номер мы посвятили вулканам Тенерифе. Так ли уж опасна жизнь на вулкане? Когда ждать следующего извержения? Правда ли, что в семье канарских островов ожидается прибавление? Эти и другие вопросы мы задали главному герою выпуска, вулканологу Давиду Кальво. Советник по туризму Тенерифе Карлос Алонсо рассказывает о проекте «Тенерифе. Вулканы жизни» (Tenerife - Volcanes de vida), который развивает тему вулканов во всех сферах деятельности на острове и представляет большой туристический интерес. А репортаж профессионального сомелье Присилы Гамональ об одном из самых символичных вине, под названием «Кратер», которое тоже имеет отношение к вулканам, познакомит вас с местной культурой. Вулканы таят в себе загадку, и местные жители издревле поклонялись им, веря, что именно в вулканах живут добрые и злые духи, которые могут защитить или наказать. Предлагаю совершить увлекательнейшее путешествие в мир канарских вулканов, без которых, наверное, и не было бы этих райских островов, которые мы все успели полюбить.

Анастасия Аралова,редактор.

Офисное оборудованиеSan Miguel de Abona(34) 922 735 112(34) 922 735 437 (Факс)C/ Chaveña, Parcela 2-3Polígono Industrial Las AndoriñasLas Chafiras38639 San Miguel de Abona

Ванные, керамика и стройматериалы, San Miguel de Abona(34) 922 735 054(34) 922 735 221 (Факс)Autopista del Sur, Km 62,5Las Chafiras38639 San Miguel de Abona

Ванные, керамика и стройматериалы, La Laguna(34) 922 626 259(34) 922 614 432 (Факс)Autop. Santa Cruz - La LagunaKm. 4,5. (рядом с крейматорием)38108 Santa Cruz de Tenerife

Xозяйственные средства, ванные, керамика и мебель Adeje(34) 922 711 906(34) 922 710 110 (Факс)Polg. Industrial Barranco las Torres.Parcela 1, Manz. 5-6, Sector 1038670 Los Olivos, Adeje

Хозтовары на

Канарских островах. Мы

говорим на вашем языке

стройматериалыоборудованиехозтоварыэлементы декорамебелькерамикаванные

Page 6: Icarus 31/2013

6

Ее творческий путь начался в конце сороковых годов прошлого века. И с этого момента траектория мастерства претерпела множество изменений. В работах автора прямые и изогнутые линии трансформируются в концептуальные метафоры. Железо, алюминий, медь и акрил преображают полое дерево, открывая экстравагантные характеристики материала. Тем не менее, ссылка на природный мир никогда не терялась - вдохновением для Марии всегда была родная канарская земля. В 80-х в ее творчестве появляются пластиковые компоненты и окрашенное лакированное железо. Структуры крепятся на минимальных опорах, цвета становятся интенсивнее. Это является импульсом

Островное вдохновениеКультурная среда о. Тенерифе взрастила немало великих артистов. Одна из них художница Мария

Белен-Моралес (María Belén Morales), чья выставка современного искусства Retos al Vacio (с исп. «Вызов пустоте») с 31 января по 19 мая проходит в столичном музее ТЕА.

к появлению «Атлантической серии», в которую вошли работы 1986 – 1993 гг. А следующий этап характеризуют новая география – художница живет и работает в г.Кордобе, где появляется серия необычных коллажей с активным использованием ржавого железа и воска. Объем исчезает вовсе, композиция создается вокруг вертикальной оси. Сегодня творческая деятельность Марии Белен-Моралес не окончена. Своеобразное видение канарских пейзажей находит отображение в открытой студии в Такоронте, где в течение последних десяти лет художница проецирует картины острова на свои коллажи и скульптуры, которые кажутся еще большим «вызовом пустоте».

НОВОЕ

Page 7: Icarus 31/2013

7

КОРОТКО О РАЗНОМ

Снова в кадре воодушевившие артиста цвета, воздух, экзотическая флора и геологическая драма Канарских островов. Взгляд творческого автстрийца Арнульфа Райнера (Arnulf Rainer) на необычный остров Тенерифе отразился в работах, которые представлены на персональной выставке Horizontes sin fronteras (с исп. «Горизонты без границ»), которая до 13 июня проходит в музее современного искусства ТЕА г. Санта-Круса.Художник с мировым именем Райнер в своем творчестве всегда бунтовал против академизма. Он известен своей прежней приверженностью к сюрреализму и абстрактному экспрессионизму и нынешней – к постоянным инновациям. «Горизонты без границ» - это серия работ, в которых, как и раньше, чувствуется бунтарский дух. Мастер использует фотографию как отправную точку и с помощью искусной манипуляции превращает ее в произведение искусства. Графические приемы целиком или частично скрывают формы рисунка, создавая на холсте невероятный симбиоз. «Кому интересна реальность…»,- рассуждает Райнер, - «иллюзии и мечты – гораздо увлекательнее».

Искусство как приукрашенная реальность

29 Канарский фестиваль музыки

Консультация – проектированиеустановка - обслуживание

AQUA MOBEL S.L. Ул. Goya 5 Santa Cruz (Gratis-Parkplätze im Greco)

www.aquamobel.com - [email protected]

Факс: 922 201 633

Все для ванной новые установки - ремонт - перегородки на заказ

ванны и душевые- дизайн без границмебель для ванной комнаты- сантехника - аксессуары

краны - зеркала и освещение - черепица

11 января на Тенерифе стартовал двадцать девятый Международный фестиваль классической музыки (29 Festival Internacional de Música de Canarias). Концерты с участием мировых симфонических оркестров проходят на острове до 15 февраля. В программе этого года и гордость российской культуры- оркестр Мариинского театра во главе с Валерием Гергиевым. Он в рамках фестиваля дал единственный концерт 19 января, который покорил ценителей хорошего вкуса. Но и другие участники не менее виртуозны: филармонический оркестр Лондона, кстати, под управлением нашего соотечественника, дирижера Владимира ёKуровского, камерный оркестр Зальцбурга с северо- американской и венгерской музыкой в программе, оркестры Тенерифе и Гран-Канарии. Главным местом действия фестиваля стал экстравагантный столичный концертный зал Auditorio «Adam Martin» (бывший Auditorio de Tenerife).

Билеты можно приобрести в кассах «Аудиторио» или на официальном сайте в Интернете: www.auditoriodetenerife.com

Page 8: Icarus 31/2013

8

* Немецкая компания на Тенерифе, специализирующаяся на изготовлении * окон и дверей * Консультации – продажа – изготовление – монтаж* Оконные системы PVC , деревянные и алюминиевые* Окна и двери PVC* Раздвижные окна и двери* Стационарные * Все виды жалюзи* Входные двери* Экспертный монтаж* Выставка* Навесы немецкого и испанского производстваVentanas Tenesur S.L.Avda. Del Barranco de las Torres s/nТорговый центр Domasa, Adeje1 этаж. Рядом с супермаркетом LIDL

Тел./Факс: 922 766 494Мобил.: 627 511 606По-русски: 697 733 180email: [email protected] www.ventanas-sur.com

КОРОТКО О РАЗНОМ

Власти Тенерифе активно развивают еще одно направление в туризме – конференц-туризм. В этом году уже подтверждено семь крупных конгрессов, которые привлекут на остров 10500 персон. Список открыт для пополнения. Конференции, которые уже точно пройдут на Тенерифе, это: «Национальный конгресс пластической и эстетический хирургии», который пройдет в июне, «конгресс Испанской ассоциации гинекологии и акушерства», запланированный на май с количеством участников 6000, «Международный конгресс по органической геохимии», намеченный на сентябрь, «Национальный конгресс ревматологов», и др. Все они будут проходить на юге острова, который располагает не только огромным выбором отелей на любой вкус, но и комфортными и современными конференц-залами. Развитие этого сегмента в туризме, по мнению Правительства, представляет для острова большую перспективу, ведь только в 2012 году прибыль от такого рода мероприятий составила 90 000 000 евро.

Сезон цветения миндаляМы все пробовали косточку миндаля, с его тонким вкусом, горьковатым послевкусием и множеством полезных характеристик. А видели ли вы когда-нибудь, как цветет миндаль? Если нет, самое время насладится этим великолепным зрелищем, ведь в феврале на о. Тенерифе наступает сезон цветения миндаля.Во второй половине зимы на кустарниках миндаля, высотой в человеческий рост, появляются белые и розовые цветы, напоминающие знаменитую японскую сакуру. Легкий аромат и неповторимое шоу, которое дает сама природа, привлекают любопытных эстетов насладиться моментом. Одним из самых «миндальных» мест на острове считается горная долина

Сантьяго-дель-Тейде (Santiago del Teide) на юго-западе острова. Поезжайте туда на автомобиле и совершите несколько остановок. После чего попробуйте в одной из местных кондитерских (pastelería) традиционное миндальное печенье или миндальный бисквит tarta de Santiago.

Мурашки по коже!Коллекция объектов под названием «Мурашки по коже» (исп. Piel de Gallina), отмеченная в 2005 году статуэткой Золотого льва на бьеннале в Валенсии, - точка зрения гватемальского фотографа Регины Хосе-Галиндоны (Regina José Galindo) на тему насилия и несправедливости. От увиденных на выставке экспонатов, действительно, мурашки по коже.Печаль, боль и страдания, которые запечатлены на фото, видео, в стихи и театрализованные постановки приводят в состояние шока. Возникает мысль отвернуться, но чувство сострадания и

признательности тому, кто сумел облачить это в такую форму, останавливает. Символы и метафоры вовсе не проявление критики и не призыв к действию, это хроники, отображение социальной реальности

родины автора. Piel de Gallina- первая полноценная экспозиция Регины Хосе-Галиндоны в Испании, которую с гордостью представляет столичный музей современного искусства ТЕА на Тенерифе. Выставка проходит в зале А до 30 марта.

2013: год конгрессов на Тенерифе

Page 9: Icarus 31/2013

9

КОРОТКО О РАЗНОМ

Российские водительские права в ИспанииРоссия и Испания намерены заключить соглашение о признании российских водительских прав в первой половине 2013 года.Об этом сообщил пресс-атташе Российского посольства в Испании Александр Корчагин. Согласно его заявлению, закон готов к подписанию на 99 %. Вопрос рассматривался еще во время визита в Испанию 29 – 30 октября 2012 года заместителя главы МИД РФ Игоря Зубова, который встречался в Мадриде с шефом Guardia Civil Арсенио Фернандесом-де-Меса. Оба чиновника в очередной раз обсудили детали будущего законопроекта. Возможно, соглашение будет подписано теперь во время визита главы МИД РФ в Испанию, прибытие которого ожидается в первой половине этого года. Пока же по закону иммигранты из стран бывшего СССР с иностранным (для Испании) водительским удостоверением и имеющие вид на жительство в Испании могут пользоваться своим удостоверением в течение первых 6 месяцев. По истечении этого срока необходимо получить испанские водительские права.

Мюзикл History Мировая история музыки воплотилась в трехчасовой спектакль History, который теперь можно посмотреть во вторник, четверг и субботу в концертном зале Magma Arte & Congressos на юге о. Тенерифе. Мюзикл представляет эволюцию музыки, начиная с классических произведений Баха, Моцарта и Бетховена и заканчивая современными Мадонны и Адель. В песнях и танцах труппа актеров из 15 разных стран расскажет зрителю

всю историю. В уютном зрительном зале вы можете выбрать места в партере или VIP зоне за столиком в первом ряду, который включает бутылку шампанского. Начало шоу в 21.00. Наслаждайтесь просмотром!

20-я туристическая выставка MITT в МосквеС 20 по 23 марта в Центральном выставочном комплексе «Экспоцентр» в Москве пройдет 20-я Международная выставка MITT 2013/Путешествия и туризм. MITT — крупнейшая в России международная туристическая выставка, входящая в пятерку ведущих туристических выставок мира, по праву получившая широкое признание международного туристического сообщества и являющаяся значимым событием в области туристического бизнеса. Именно здесь участники туристического рынка анонсируют все самое новое и интересное, что было создано в преддверии приближающегося туристического сезона: новые программы, новые цены, новые направления. Традиционно на выставке MITT представлены разделы: «Информационные технологии в туризме», «Отели и объекты размещения», «Речные круизы», «Недвижимость на зарубежных курортах», «Медицинский туризм».

Page 10: Icarus 31/2013

10

ВУЛКАНЫ

Вся правда о канарских вулканах

Icarus: Давид, можно ли сказать, что вулкан Тейде и в целом канарские вулканы на 100% изучены? Или вулканическая природа всегда подразумевает спонтанность?Давид Кальво: Тейде - это один из наиболее изученных вулканов в мире, и могу успокоить всех переживающих по этому поводу, он абсолютно предсказуемый. Деятельность его очень медленная, а когда приближается извержение, вулкан обычно

Для тех, кто плохо знаком с вулканической природой, лава, магма и пепел ассоциируются лишь с опасностью. Вулканолог

и директор коммуникаций института вулканологии Канарских островов INVOLCAN Давид Кальво (David Calvo) развеял все

наши стереотипы и рассказал, почему местные жители зовут Тейде своим прародителем.

подает много сигналов. Вспомним последний пример вулканической активности на Канарах – извержение близ острова Эль-Йерро. Оно началось в октябре 2011 года, но о том, что будет, мы – вулканологи знали еще в июле. Перед извержением остров немного увеличился и приподнялся, хотя население этого не заметило. I.: Раз уж мы заговорили об извержении рядом с Эль-Йерро, скажите, это правда, что они

Page 11: Icarus 31/2013

11

ГОЛЬФ-ОСТРОВ

Page 12: Icarus 31/2013

12

«Я всегда говорю, мы

должны сказать

спасибо вулкану,

если бы не он,

тут ничего

бы не было».

знаменовали появление нового, восьмого острова?Д.К.: Действительно, последнее извержение вызвало очень бурную реакцию, на форумах и в социальных сетях уже стали придумывать наиболее удачное имя для нового острова. Наверное, я многих разочарую, сказав, что никакого острова не предвидится! (Смеется). Вулкан извергался в океане, на глубине 200 м. Если представить, что он должен подняться над уровнем моря, это был бы настоящий апокалипсис. Было извержение, и оно закончилось. Сегодня можно с уверенностью сказать, этот вулкан мертв на глубине 88 м, и там больше ничего не произойдет.I.: Тейде считается спящим вулканом. Что это значит с точки зрения вулканологии?Д.К.: Значит, что он активен – если вы поднимитесь в кратер, почувствуете запах газов, увидите, что кое-где очень высокая температура (доходит до 85°C), но ничего не происходит и не предвидится. Как вулканолог заявляю, что все параметры в норме, никаких сигналов, предшествующих извержению, и абсолютное спокойствие. I.: Предположим, что Тейде однажды начнет извергаться. Можно ли предсказать, в какую сторону двинется лава?Д.К.: Сейчас технологии и знания находятся на

таком уровне, что можно изучить все сценарии извержения задолго до самого извержения. Можно с уверенностью сказать, что если Тейде начнет извергаться, лава пойдет в северную часть острова. Это просто объясняется: юг защищен и загражден кальдерой (огромной впадиной), которая не позволит лаве начать спускаться в эту сторону.

Page 13: Icarus 31/2013

13

ВУЛКАНЫ

I.: Вулканическая порода - это живая земля или мертвая?Д.К.: Очень живая! Заблуждение происходит от факта, что горячая лава выжигает все на земле. Это действительно так. А потом лава остывает и трансформируется в очень плодородную землю. Процесс занимает миллионы лет, но Тенерифе был образован более двух миллионов лет назад, поэтому земля здесь очень богата минералами. Канарские бананы, помидоры, виноград – как бы все это росло, если бы земля была скудная?! Обратите внимание, здесь огромное разнообразие флоры, растет не только все, но даже больше – имею в виду многочисленные эндемики, которые не встречаются больше нигде на планете Земля. Благодатная вулканическая почва и объясняет, почему на вулканах всего мира живет почти 600 000 000 человек. I.: Правда ли, что по цвету вулканической породы можно определить возраст?Д.К.: Нет, цвет зависит только от химического состава породы, ни в коем случае не от возраста. I.: Можно ли на Тенерифе овладеть профессией вулканолог?

Д.К.: Академического титула «вулканолог», насколько мне известно, не существует. Можно изучать физику, химию, геологию, а потом уже специализироваться на вулканах. Нас в принципе очень мало в мире, поскольку это узкая сфера, и она не подразумевает многочисленных кадров. Но если на о.Тенерифе приедет вулканолог из России, мы с удовольствием его примем, расскажем и покажем, как у нас!I.: Приходилось ли вам быть на российских вулканах?Д.К.: Никогда не был, но будущим летом у нас запланирована экспедиция на Камчатку. Все вулканологи знают, что это настоящий рай для исследований, и я с нетерпением жду этой поездки!I.: Что-бы вы могли сказать нашим читателям, которые, пребывая на Тенерифе, боятся вулкана?Д.К.: Уважаемые гости! Расслабьтесь и получайте удовольствие. Тейде один из самых спокойных и красивых вулканов в мире, поэтому рекомендую познакомиться с ним поближе и насладиться его экзотической природой.

Знаете ли вы, что:Вулкан Тейде является третьим в

мире по высоте, она составляет почти 8000 метров с точки основания под

водой.

На Канарских островах ежедневно происходят минимальные подземные движения. Местное население этого

не ощущает.

Поднявшись на пик вулкана Тейде, вы окажетесь на самой высокой точке

Атлантики.

Page 14: Icarus 31/2013

14

Любителям пляжного

отдыха посвящается. . .

Page 15: Icarus 31/2013

15

ВУЛКАНЫ

Драгоценный пляж «Ла-Арена»Небольшая природная бухта «Ла-Арена» будто чаша с мелким черным песком расположилась в самом солнечном уголке юго-запада острова Тенерифе в одноименном местечке, названном в честь удивительного природного явления Playa de La Arena. Ухоженный пляж с высокими пальмами и каймой черных скульптурных камней, на которых зачастую ловят рыбешку местные рыбаки, ежегодно награждается голубым флагом ЮНЕСКО как один из самых красивых и экологически чистых пляжей Европы. Кстати, песок этого пляжа уникальный! Кроме того, что он самый черный на острове, он еще и содержит вкрапления полудрагоценного камня - оливина. Если взять горстку песка в руку и посмотреть на свет, увидите поблескивание мелких желтовато-зеленых частиц. Из крупных осколков (на пляже их, конечно, не встретишь) на Канарах

Остров Тенерифе предлагает разнообразие пляжей на любой вкус и цвет. Большой популярностью у туристов пользуются длинные, расположенные в центре туристических центров, искусственные пляжи со светлым песком, но

не всем известно, что настоящая местная экзотика – пляжи с натуральным вулканическим песком. Созданные самой природой, они являются

черной жемчужиной Тенерифе. Предлагаем вместе с нами совершить незабываемую прогулку по самым очаровательным из них.

делают красивые ювелирные изделия. Помимо эстетической привлекательности, этот песок обладает уникальными терапевтическими свойствами. Благодаря черному цвету, он отлично прогревается на солнце, поэтому особенно полезен при заболеваниях опорно-двигательного аппарата, суставов и костей. А канарские красавицы используют его для кожи - как натуральный скраб. В отличие от туристов, опасающих замараться и предпочитающих шезлонги, канарцы прямо таки «купаются» в черном песке пляжа «Ла-Арена». Пляж очень нравится тем, кто любит глубину, ведь спуск с берега в океан тут достаточно резкий.

Как добраться: по трассе TF-1, направление Los Gigantes. Далее на круге свернуть на дорогу, снова придерживаясь того же направления. Следовать до съезда Playa de La Arena.

Page 16: Icarus 31/2013

16

Хозяин медной горы – пляж «Эль-Медано»Если вы приземлились на Тенерифе в южный аэропорт (Tenerife Sur), пляж «Эль-Медано» (El Medano), наверняка, был первым, что вы увидели, приближаясь к земле. Переливающийся на солнце всеми цветами: от красного и бурого до золотисто-зеленого, этот удивительный пляж - абсолютное свидетельство вулканического прошлого Канарского архипелага. Прогуливаясь по нему, оглянитесь вокруг – все, что предстает вашему взору – вулканы! Вот и медная конусовидная гора, взгромоздившаяся

прямо над океаном – ни что иное как вулкан Montaña Roja (с исп. «красная гора»). Протяженная береговая линия (1300 метров!), длинная покатая волна и непрекращающиеся пассатные ветра сделали его излюбленным местом, в первую очередь кайтеров и виндсерферов. А мелкий светлый песок, как говорят канарцы, в прямом смысле надуло сюда из Африки. Пляж награжден голубым флагом ЮНЕСКО.

Как добраться: по трассе TF-1 по направлению Aeropuerto Sur. Ехать до указателя El Medano.

Page 17: Icarus 31/2013

17

Северное чудо - пляж «Сокорро»Еще один символ вулканической природы Тенерифе - роскошный пляж «Сокорро» (Playa El Socorro), расположившийся на северном побережье острова, в муниципалитете Los Realejos. К уютному берегу с черным вулканическим песком под горой приведет короткая серпантинная тропа, хорошо видная с дороги. Окруженный густыми зелеными зарослями банановых плантаций, пляж «Сокорро» обладает необычным и очень романтичным ореолом. В солнечный день (что для этой местности, не так закономерно, как для засушливого юга) здесь приятно позагорать, искупаться или просто прогуляться по мелководью, наслаждаясь

виртуозными трюками облюбовавших пляж серферов, которые здесь не только тренируются, но зачастую даже устраивают соревнования. А уж они-то знают толк и в береговой волне, и в заповедной природе! Последний факт стал причиной, по которой пляж награжден голубым флагом ЮНЕСКО. От пляжа проходит знаменитый пеший маршрут и расположена знаковая смотровая площадка San Pedro (Mirador de San Piedro), откуда открывается живописный вид на все северное побережье Тенерифе!

Как добраться: на автомобиле по трассе TF-5, до указателя Playa El Socorro.

ВУЛКАНЫ

Page 18: Icarus 31/2013

18

се материалы, которые извергают канарские вулканы (и вулканы в принципе), геологи называют пирокластами - именем, сформированным из латинских слов «пиро» - огонь, и «класт» - фрагмент.

Пикон – не больше, не меньше, - раскаленные фрагменты, которые извергает вулкан. Многие

Пикон (исп.), рофе или лапилли (итал.) – природный материал, который

встречается на всех Канарских островах. Многие из нас не раз сдирали

кожу коленей или локтей об этот шершавый камень, формирующий

значительную часть канарских вулканических пейзажей. Но немногие

задумывались, что он представляет высокую экономическую ценность, и

благодаря нему стало возможным обогащение значительной части местных

жителей. Пикон – не только натуральный ресурс, но и часть культуры. На

Канарах принято говорить: нас не раздражает «галька в обуви» («una china en el

calzado»), но выводит из себя «пикон в ботинке» («un picón en el zapato»).

из них летят как пузырьки газа, содержащегося в магме. Горы из пикона так распространены в местных ландшафтах, что остаются практически незамеченными. И только пиконеры (люди, имеющие дело с этой вулканической породой) знают, в чем истинная ценность этого камня. Все строительные блоки на островах изготовляют из пикона.

B

«Пикон в ботинке»

Page 19: Icarus 31/2013

19

Несмотря на его хрупкий внешний вид, камень очень прочный и крепкий. Размеры и форма фрагментов, которые вылетают из жерла вулкана и охлаждаются в процессе полета, могут быть самыми разнообразными. Это бомбы, когда размеры их огромны, поверхность гладкая, а форма напоминает лепешку из теста; это шлак, когда размеры его всего несколько сантиметров, а форма неправильная и остроконечная; и это пепел, когда размеры фрагментов не больше сантиметра. Главная характеристика строительного материала пикона – огнестойкость. Результат блоков из пикона зависит от технологии производства и пропорций воды и цемента. В остальном это восхитительный материал, которым архитекторы с удовольствием облицовывают фасады построек не только на Канарах, но и за пределами архипелага.Особенно яркий пример использования этого природного ресурса геологического происхождения можно видеть на восточном острове Лансароте. Военный инженер короля Фелипе II, Торриани в своем описании острова пишет: «Между этими горами очень красивые равнинные поля, на которых рождается зола, образованная в результате пожаров, бушующих в горной пучине; эта зола в сочетании с влажностью является прекрасным удобрением, на котором растет бесчисленное количество пшеницы и ячменя». Этот текст рассказывает о зоне Ариа (Haria), где местные фермеры давным-давно разработали методику посадки на пиконе, вылетевшем из вулкана «Корона» (La Corona). Метод известен как отшлифовка и применялся для улучшения продуктивности почвы и заключался в использовании вулканического песка – пикона как питательной среды.

Крупные фрагменты пикона использовались для того, чтобы соорудить стену. Она предохранит участок от ветра. Затем землю покрывали слоем навоза. А следом на него клали 10- 15 см мельчайшего пикона. Так, навоз будет обеспечивать почву необходимыми питательными веществами, а пикон регулировать температуру и влажность для более эффективного развития культуры. С 1730 по 1736 годы остров Лансароте пережил огромные изменения, как физические, так и экономические. Причиной тому стали вулканические извержения в месте, которое сегодня является национальным парком Тиманфайя. Природная катастрофа привела к социоэкономическому прогрессу. Островитяне начали использовать камень и пепел в своих интересах. Урожай приумножился, и экономика острова пошла в гору. Выращивание сельскохозяйственных культур, в том числе знаменитого винограда сорта Мальвазия для производства вина дало возможность для процветания местного населения. Как показывает этот пример, даже на сложной территории возможность для развития есть всегда, а гармоничное взаимодействие человека и природы приводит к отличным результатам.

Page 20: Icarus 31/2013

20

В объективе – вулканы!Есть на Тенерифе замечательное направление в туризме - съемки кино. Что же тут туристического, удивитесь вы. Оказывается, большие и маленькие акулы киноиндустрии

приплывают к Канарским берегам почти также как туристы, только не отдыхать, а работать. Тенерифе, благодаря своей экзотической природе и климату, предоставляет огромные

возможности запечатлеть уникальные кадры на сюрреалистических фонах, которые не встречаются больше нигде в мире!

Page 21: Icarus 31/2013

21

ВУЛКАНЫ

И стория кино, снятого на о. Тенерифе началась в 1896 году. Тогда был записан первый фильм, который не получил большой популярности, но положил начало развитию киноиндустрии

острова. А вот большое кино началось с картины «Миллион лет до нашей эры» (One Million Years B.C.). Она была снята в 1966 году на территории Национального парка вулкана Тейде англичанами. Они, кстати, наряду с немецкими и испанскими киношниками по-прежнему остаются главными заказчиками, так называемой, тенерифской площадки. Причин популярности канарского направления несколько. Во-первых, эксклюзивные вулканические ландшафты, которые могут сойти и за каменный век, и за выжженную пустыню, и за характерные каньоны, и за лунные пейзажи (поэтому значительная часть фильмов, снятых здесь, относится к приключенческому жанру и фэнтази). Вторая причина – разнообразие природных съемочных площадок, сконцентрированных на таком небольшом кусочке Земли: перенестись с

пляжа с пальмами в заснеженный сосновый лес, оттуда с аутентичную деревню с традиционной архитектурой, затем в большой современный город с модернистскими зданиями и скульптурами, откуда реликтовые леса всего в получасе езды – вот она канарская магия. К тому же на «острове вечной весны» практически невозможно прогадать с погодой – комфортный климат и вечное солнце над кинокамерой (которое, по мнению профессионалов, создает особое качество света, необходимого для съемок) дорогого стоят! Кстати, стоимость, это третья основная причина, по которой сюда едут режиссеры и продюсеры национального и международного кино. Остров считается одним из самых недорогих направлений в области киносъемок. За счет удаленного расположения от материка Европы, здесь действует система пониженного налогообложения, а НДС (местный IGIC) и вовсе подлежит возврату. Тенерифские хроники помнят и запись большого российского кино. В 2007 году киностудией «Вертикаль» здесь был снят художественный фильм Станислава Говорухина «Пассажирка». Катрина

Page 22: Icarus 31/2013

22

ВУЛКАНЫ

по мотивам одноименной новеллы Константина Станюковича 1882 года рассказывает о молодой девушке, которая возвращается из США на родину на борту клипера Императорского флота. Ни один член экипажа не остается равнодушен к красоте пассажирки, включая самого капитана. Соперничество между претендентами на руку и сердце юной красавицы заходит так далеко, что провоцирует дуэль. Кино о гордости русских моряков изобилует чувственными сценами и эмоциональными моментами, но главное, что городом, который в картине представлен как американский, на самом деле является канарская Ла-Оротава. Один из старинных районов острова, сохранивший в устройстве и архитектуре сохранил архаичный колониальный дух города близ Атлантического побережья. А последние годы прославили Тенерифе двухсерийным голливудским фильмом «Битва титанов», которые компания Warner Brothers снимала в окружении каменного царства национального парка вулкана Тейде. И на подходе - уже отснятый, но еще не вышедший на большой экран, тоже голливудский «Форсаж 6», под началом компании Universal Pictures, режиссера Джастином Ли и с Вин Дизелем в главной роли. Эта дорожная история снималась на острове более 40 дней, и то тут, то там на серпантинных дорогах Тенерифе можно было видеть виртуозные трюки каскадеров на гоночных авто. В общей сложности в процессе съемок было задействовано 114 транспортных средств, приобретенных на Тенерифе. Еще 45 специально доставили на остров, и среди

них два настоящих танка! По заявлениям на пресс-конференциях, которые давали продюсеры, они постарались максимально захватить необычные пейзажи Тенерифе. А значит, можно надеяться узнать любимый остров в картине, которую ориентировочно можно будет увидеть в кинотеатрах уже в мае этого года. Государственная организация Tenerife Film Comission, объединяющая все независимые компании, специализирующиеся на кинопроизводстве Тенерифе, подводя итоги прошлого года, объявила, что с января по сентябрь 2012 года на острове было отснято 77 аудиовизуальных произведений, в числе которых художественное и документальное кино, рекламные видеоролики и фотосессии. В продолжение темы развития киноиндустрии на острове можно отметить, что последнее время на Тенерифе вошли в традицию местные кинофестивали: ежегодный фестиваль музыки кино Fimucité, представляющий лучшие саундтреки в живом исполнении; фестиваль короткометражного кино в г.Ла-Оротаве (Festival de Cortos de La Orotava) приглашает к участию всех желающих и проходит каждый ноябрь, и в том же месяце в г. Ла-Лагуне устраивают тематический фестиваль гастрономии и кино Cinescena. Жизнь, и так часто напоминающая кино, на Тенерифе еще и окружена волшебными картинками. Оттого остров привлекателен для любителей захватывающего сюжета, разворачивающегося среди невероятных природных декораций этого неповторимого места.

Page 23: Icarus 31/2013

23

Причуды лавы – «пещера ветра»

П ещера ветра, именно так переводится название с испанского языка, была сформирована

в результате извержения вулкана Pico Viejo, расположенного в предгорьях Тейде. Благодаря своей длине 18 км, этот лабиринт находится на

Тенерифе изобилует потаенными от взгляда массового туризма местами. Одно из них -

вулканическая пещера «куэва-дель-вьенто» (Cueva del Viento). Редкое природное образование стало уникальной достопримечательностью.

Крупнейший подземный комплекс вулканических пещер Европы

сформировался около 27000 лет назад и до сих пор хранит тайны далекого времени.

четвертом в мире месте. Сеть пещер расположена на трех уровнях под землей, и каждый таит в себе загадки вулканической природы. Лавовые сталактиты, колодцы, озера и террасы – все это дело рук лавы! И в такой редкой микрофлоре зародилась не менее редкая фауна, которая является предметом постоянных исследований и новых открытий спелеологов. Около 190 эндемических видов, большинство из них беспозвоночные, проживают здесь, а 15 живут исключительно в подземной среде: например, безглазый таракан Loboptera и земляные жужелицы Wolltinerfia martini и Woltinerfia tenerifae. Также здесь встречаются останки скелетов животных, проживающих некогда в этой пещере – гигантских ящериц и крыс.Экскурсии, организованные муниципалитетом, проводят со вторника по субботу. Начало в 10.00. 11.00, 13.00 и 14.00. Гид на испанском, аглийском или немецком языке не только расскажет о том, как формировалась «куэва-дель-вьенто» и проведет вас по подземным лабиринтам, но покажет документальный фильм. Рекомендуется предварительный заказ экскурсии по тел. (+34) 922 81 53 39.

(Фото: Alfredo Lainez)

Page 24: Icarus 31/2013

24

ПРОЕКТ

«Вулканы жизни»

Icarus: Карлос, расскажите, как зародилась идея о проекте «Тенерифе, вулканы жизни»? Карлос Алонсо: Идее этого проекта предшествовал другой - Tenerife acoge (прим. ред. «Тенерифе встречает с распростертыми объятьями»). Это была торговая марка острова как туристического направления. Сейчас происходит смена имиджа, можно так сказать. Тенерифе имеет вулканическую специфику, влияние которой чувствуется во всем: истории, гастрономии, туристических маршрутах. Поэтому остров позиционируется как остров вулканов, и это новый, более активный

В 2009 году Правительством Тенерифе был запущен проект под названием

«Тенерифе, вулканы жизни» (Tenerife, volcanes de vida). Развитие имиджа

острова как вулканического направления поддержали многие предприниматели,

туристические сети и агентства, так или иначе связанные с просвещением гостей

архипелага в этой области. Подробно проекте журналу Icarus рассказал

советник Turismo Tenerife Карлос Алонсо (Carlos Alonso).

имидж, который предлагает путешественнику пережить богатый опыт. Инициативу поддержали другие острова архипелага, которые теперь тоже представляют туристический продукт вулканического характера. I.: Расскажите про пять вулканических зон, на которые поделили Тенерифе.К.А.: Я бы сказал, не поделили, а сделали разметку на карте. Вулканологи, как никто другой знающие разнообразие вулканической природы Тенерифе, разработали 5 основных маршрутов, каждый из которых отмечен определенными характеристиками.

Page 25: Icarus 31/2013

25

ПРОЕКТ

Это «Старинные вулканы» (Territorio Antiguo), которые интересны, прежде всего, с исторической точки зрения, «Великие долины» (Los Grandes Valles) - города, которые расположились в зонах, сформированных вулканической деятельностью, «Вулканы-легенды» (Los Volcanes Legendarios) - самые важные на острове вулканы, «Земля контрастов» (La tierra de los contrastes) - вулканические породы, интересные своим химическим составом, и последний – «Уголок света» - юг острова, где вулканы создали ландшафты, предоставляющие возможности для разнообразных видов спорта, как например, погружение в подводные вулканические пещеры и т.д. Это основные темы вулканического острова, по которым будет проходить развитие. I.: Каким образом будет проходить продвижение нового имиджа острова?К.А.: Для того чтобы позиционировать, необходимо сначала развить соответствующую инфраструктуру. Например, пляж Эль-Медано существует, но никто особенно не воспринимает его как вулканический, для этого нужна

определенная презентация. А потом выходить на уровень сотрудничества с владельцами компаний, предлагающих этот туристический продукт. Мы уже запустили пробный вариант в горной северной части острова, называемой «Исла-Баха» (Isla Baja), где туризм не очень широко представлен. Там около 70 агентств сотрудничают с нами. Такая же модель развития в скором времени ждет и другие части острова. И на туристической выставке MITT в Москве, которая пройдет в марте, мы представим Тенерифе как остров вулканов. I.: Как может турист из России воспользоваться этим «вулканическим» предложением?К.А.: Как только данная инициатива будет поддержана агентствами с русскоязычными гидами – все экскурсии и туристические предложения станут доступны для русскоязычных путешественников. Немного забегая вперед, расскажу, что в этом году мы планируем сделать большой акцент на сотрудничество с российской прессой, это позволит развить независимый туризм, ведь остров хорош своей удобной инфраструктурой, безопасностью, свободой передвижения. Уже запланированы пресс- и фам-трипы, логическим продолжением которых станет позиционирование Тенерифе на российском рынке. I.: Как происходит отбор частных компаний, которые станут участниками этого проекта?К.А.: Компания, будь то туристическое агентство, винная бодега, ресторан или дайвинг-центр, должна предоставить продукт, связанный с вулканической тематикой в департамент продукта (departamento de producto) организации Turismo de Tenerife. Там рассмотрят заявку, проведут контроль качества услуг. Далее компания подписывает соглашение, что обязуется вести деятельность именно в этом направлении, а мы в свою очередь, предоставляем поддержку в виде продвижения и рекламы компании.

Page 26: Icarus 31/2013

26

Page 27: Icarus 31/2013

27

Page 28: Icarus 31/2013

28

НОВОЕ

Лоро-парк отметил 40-летний юбилей ей

Эта история началась со 150 птиц, 13 000 м2 и страсти

Вольгванта Кислинга к попугаям. Сегодня территория

разрослась в 10 раз, и на ней обитают более 20000

животных. Гордость и знаковая туристическая

достопримечательность Канарского архипелага

Лоро-парк отмечает 40-летний юбилей.

Page 29: Icarus 31/2013

29

П

Fotos: Moises Peréz

о этому случаю в преддверии Нового года устроили масштабное событие. Праздничный концерт в амфитеатре на фоне дымчатого

розово-серого заката начался с визитной карточки зоопарка – шоу касаток. За ним, уже в огнях ночного, а оттого еще более экзотичного парка, и прямо над водой бассейна последовало

В августе 2012 года как будто специально в честь юбилея Лоро-парка, в семье касаток родилась малышка Виктория! Она еще совсем крошечная и пока не учувствует в шоу,

но ее можно видеть резвящуюся на заднем плане в бассейне главного амфитеатра..

экстравагантное выступление воздушных гимнастов, и костюмированное, почти карнавальное, шествие: к почетным гостям (а надо сказать, что тут собралась вся политическая и туристическая элита острова), порхая крыльями, усыпанными сияющими камнями и паетками, вылетели попугаи, откуда ни возьмись выросли огромные диковинные цветы, зебры, тигры и дельфины заплясали, создавая радостное настроение у всех приглашенных. После яркого представления место действие переместилось на вход зоопарка, где можно было полюбоваться инсталляцией OrcaOcean, представленной в виде пластиковых касаток, разукрашенных художниками со всего мира. Затем можно было заглянуть в шатер на гламурный коктейль, где подавали деликатесные угощения: типичную испанскую ветчину лучших сортов, которую резали прямо на глазах у искушенной публики, игристое вино кава, сыры и нежнейшие пирожные.

Page 30: Icarus 31/2013

30

Святая неделя в Ла-Лагуне: незыблемые католические традиции

Т оржественные процессии, которые пройдут в течение этой недели в церквях и на улицах города, наполнены эстетикой, эмоциями,

страстью и религиозностью. Несмотря на то, что сценарий не меняется из года в год, праздник собирает массы народу от мала до велика, которые прибудут в Ла-Лагуну со всех концов острова, чтобы увидеть трогательную историю воскрешения Иисуса Христа. Праздник начинается за неделю до Пасхи вербным воскресеньем 24 марта. Накануне вход главной церкви города Nuestra Señora de la Concepción de La Laguna, основанной в XV веке, украшают горящими факелами. Небольшая входная дверца приоткрывается, и это является символом снятия завесы с религиозных сокровищ, которые на протяжении столетий хранятся в этом приходе. Ранним воскресным утром барабанная дробь, которая является неотъемлемой частью религиозной традиции, ознаменуют начало первой процессии. Она пройдет по главной проезжей части города, а священным символом этого дня станет не вербная, как мы привыкли, а пальмовая веточка. С этого момента и до четверга город погрузится

Старая католическая традиция празднования Святой, или предпасхальной недели (Semana Santa) – важный ритуал для большинства испанцев. На о. Тенерифе с этой

традицией лучше всего знакомиться в Ла-Лагуна (San Cristóbal de La Laguna) – городе с богатым историческим, религиозным и культурным наследием.

в смиренную тишину и спокойствие, символизирующие приверженность народа к религии. Это время помолчать и подумать о духовных ценностях, благодетелях о очищении души. Композиции из цветов и свечей, алтари и кресты украсят церкви и улицы города, кафе и рестораны предложат специальное постное меню, среди которого любимые канарские блюда из бобовых, соленой трески и овощей. Следующие важные дни этой недели четверг и пятница. Во всей Испании они объявлены официальными выходными. Богослужения, процессии и священные трапезы, сменяя друг друга, проходят по всему городу. А дальше следует Великая суббота и непосредственно Пасха, которая проводится с максимальной роскошью и торжественностью. Днем 31 марта после того, как колокол на старой башне города пробьет двенадцать, начнется главная процессия, символизирующая встречу Скорби, процессия с троном Святой Девы Марии и Воскресшего, процессия с троном Христа. Бьют в барабаны музыканты, в воздухе- радость Воскресения! Это самый светлый и

Page 31: Icarus 31/2013

31

радостный день Святой Недели и, как и везде – день сбора всей семьи за праздничным столом. Среди яств непременно должны быть французские тосты torrijas, которые готовят из подсохшего хлеба, вымоченного в молоке и яйце и поджаренного на сливочном масле с добавлением сахара и корицы. Страстная неделя и Пасха в Сан-Кристобаль-де-

Ла-Лагуне – оригинальная вековая традиция с неповторимым стилем города, гордо несущего статус Культурного наследия человечества. Запаситесь терпением, с коим встретят вас толпы путешествующих в это время европейцев, забитые парковки и рестораны, и вы будете вознаграждены яркими впечатлениями и глубочайшими эмоциями.

Page 32: Icarus 31/2013

32

Ущелье Los Santos.

Крестьянка.

Фиеста бой-скаутов с Гран-Канарии на Тенерифе.

Санта-Крус-де-Тенерифе. Акробаты на ул. Кастийо.

Тенерифе не так давно . . .

Page 33: Icarus 31/2013

33

Соломенные домики.

Крестьянка.

Мисс Канарские острова 1935 г.

Санта-Крус-де-Тенерифе. Акробаты на ул. Кастийо.

Кратер вулкана Тейде.

Page 34: Icarus 31/2013

34

Программа карнавала 2013 в г. Санта-Крусе-де-Тенерифе

06 февраляГала-концерт «Выборы королевы»Международный центр ярмарок и конгрессовНачало: 21.30

07 февраляФестиваль сарсуэлыТеатр GuimeraНачало: 20.30

08 февраляКарнавальное шествие 2013Проспект BelgicaНачало: 19.00

10 февраляВыступление сатирической группы мурга Nifú-NifáПлощадь PrincipeНачало: 11.00«Дневной Карнавал»Начало: 13.00

12 февраляВыступление сатирической группы мурга Nifú-NifáНачало: 11.00Апофеоз карнавала «КОСО»Начало: 16.00

13 февраля«Похороны сардины»Начало: 21.00

14 февраляФестиваль фантастических рассказов RondallasТеатр GuimeraНачало: 20.30

15 февраля«Смешные песни»Театр GuimeraНачало: 21.00

16 февраля«Дневной карнавал»Начало: 13.00Апофеоз карнавала «КОСО» для детейНачало: 18.00

17 февраляВыступление сатирической группы мурга Nifú-NifáПлощадь PrincipeНачало: 11.00«Закрытие карнавала»Начало: 18.00

рекомендуется посетить!!!

Page 35: Icarus 31/2013

35

КАРНАВАЛ

Каждый год карнавалу на Тенерифе задается новая тема, которая

определяет большинство костюмов и образов. На

этот раз объявленная тема «Болливуд и индийское кино», поэтому можно

смело облачиться в героев хорошо знакомых нам индийских фильмов

«Танцор диско» или «Зита и Гита». Кстати, по такому поводу, уже несколько магазинов в центре Санта-Круса

предлагают исключительно ориентальный ассортимент костюмов и аксессуаров,

где можно принарядиться к большому празднику.

«Похороны сардины» - комичная и одновременно грустная процессия,

завершающая карнавал. Эта традиция сродни русской масленице: громадное чучело рыбы из папье-маше, символизирующее дух уходящего праздника, провезут на повозке в гробу через весь город, сожгут на пляже под нестихаемый плач безутешных «вдов» (именно этот костюм

является самым типичным в этот день) и спустят «останки» на воду. В этот момент в небе вспыхнет разноцветный фейерверк!

Мурга - группа людей, поющих песни сатирического характера, в которых критикуются

политическая и общественная жизнь. Среди испаноязычного населения выступления Мургас

(главный смысл заключен именно в словах песен) являются самым популярным актом карнавала. В этот период между коллективами проводятся конкурсы, которые, наверное, так же любимы

народом, как конкурс КВН в России: билеты раскупаются в течение нескольких часов после

поступления в продажу, а некоторые поклонники

Page 36: Icarus 31/2013

36

Crater 2010

И так, первым вином, достойным всеобщего внимания, по мнению Icarus, стало «CRATER 2010». Во-первых, оно

представляет одну из самых лучших винных зон острова Tacoronte Asentejo, во-вторых, даже по названию видно, что в его становлении участвует вулкан, который стал главным героем этого выпуска. Мать-земляРайон Tacoronte Asentejo расположился на севере Тенерифе. Длина участка 23 км, площадь культивированной зоны 2422 га, что составляет 40% от виноградников Тенерифе и 20% от виноградников всех Канарских островов. Виноградники «Такоронте» растут на северном склоне острова, смотрящем прямо на океан. Рыжеватая почва этой местности скудна содержанием извести, зато богата азотом, фосфором и калием. Солнце, морской бриз, вулканическая

Представляем новую рубрику «дегустация». Надеемся,

что она станет постоянной в журнале Icarus и научит

вас ценить вино и разбираться в нем. Дегустировать будем

исключительно канарские, и только самые достойные экземпляры.

А поможет нам в этом Присила Гамональ, сомелье ресторана

Mesón el Drago и знаток канарской гастрономии.

почва и умеренный климат в сочетании создают уникальные условия, в которых рождается виноград Листан-негро и Листан-бланко, Москатель и Мальвазия. «Crater» появилось как экспериментальный винодельческий проект «вино в гараже». Сегодня это одна из самых престижных канарских торговых марок. Лимитированное производство составляет 20 000 бутылок в год. На вкус и цветЭто редкое и аутентичное вино, в котором отражается сила вулканической почвы. Характерны гранатовый оттенок и легкость при движении в бокале, которая является признаком низкой концентрации. Яркий вкус вина содержит нотки камфорного дерева, черной солодки, сливы в ликере, черного перца, гвоздики, а также специй и приятный

Page 37: Icarus 31/2013

37

ДЕГУСТАЦИЯ

Технические характеристикиНазвание: CraterТип: красноеГод: 2010Содержание алкоголя: 13,5%Стандарт качества: Tacoronte Acentejo D.O. Сорта винограда: Листан-негро и НеграмольТип бочек: французские дубовые и американскиеВыдержка в бочках: 6 месяцевВыдержка в бутылке: 24 месяцевОптимальная температура при подаче: 14°C – 16°C.

солоноватый привкус с тонкими нотками аромата мха, произрастающего на влажных склонах района Эль-Саусаль. «Crater 2010» свежее, некрепкое, легко пьющееся вино. Благородный вкус во рту раскрывается в яркий букет послевкусия с нотками свежести и слегка подсушенной древесины.

Благодарим Присилу Гамональ за подготовку дегустацииPriscila Gamonalсомелье ресторана Mesón el Drago тел.: 922543001/ 636458735www.mesoneldrago.com

3 важных этапа дегустации:

«НА ГЛАЗ». Красный гранатовый цвет, с оттенком багрового. Высокая степень прозрачности, практически не содержит углекислого газа (тихое вино).

«НА НЮХ». Бокал в статическом положении: элегантное, ароматное, тонкое и щедрое. Бокал в движении: аромат свежих фруктов, специй, ванили, белого перца и дымка.

«НА ВКУС». Свежий сухой вкус, с хорошем уровнем кислотности. Эволюция: приятный, вкусный, ментоловый. Послевкусие: обволакивающее ощущение, со свежим и

продолжительным финалом.

Page 38: Icarus 31/2013

38

Г

Под соусом

лавные соусы Канарского архипелага называются «мохо». Вариаций приготовления огромное множество, условно можно разделить две основные группы: красную

(Mojo rojo) и зеленую (Mojo verde). По традиционному рецепту, мохо готовится в ступке методом измельчения ингредиентов до получения однородной массы. Однако современные хозяйки все чаще используют блендер, экономя время и силы. Базу обоих соусов составляют чеснок, оливковое масло и паприка. Остальные ингридиенты призваны разделить вкусовые качества.Мохо-рохо (Mojo Rojo)Итак, «Мохо-рохо», то есть красный, готовится на основе красной паприки или острого перца. Однако острота в понимании канарцев всегда достаточно относительная. Не привыкший к резким вкусам местный народ жгучий перец добавляет осторожно, вынимая из него каждую семечку (именно семена являются самой острой частью перца). Итак, к

Канарскую гастрономию нельзя представить без соусов. Это первое, что ставят на стол местных ресторанов. К любому традиционному

блюду есть свой соус: острый с чесноком и паприкой, ароматный с кинзой и оливковым маслом, сладковатый фиговый и оригинальный сырный. Чтобы лучше разобраться, что и с чем едят, предлагаем

обзор самых типичных соусов, которые могут встретиться на пути гурмана, путешествующего по архипелагу.

базовым компонентам добавляют специи и травы: крупную соль, тмин и несколько капель уксуса. Для особого вкуса канарские хозяйки добавляют также порошковую паприку, а самая любимая - паприка с ароматом костра (pimienton ahumado). Идеально подходит к блюдам из мяса и птицы, картошке и сырам.

Page 39: Icarus 31/2013

39

ГУРМАН

Мохо-пикон (Mojo picon) Это самый острый вариант красного мохо. Название «пикон» идет от одноименного острого перца, который также именуют «пальмеро» (pimienta palmera). Отлично подходит для мясных блюд, курицы, а также сморщенной картошки arrugada. Мохо-верде (Mojo verde)Это более мягкий вариант соуса мохо, с деликатным вкусом и тонким ароматом. Готовится на основе зеленой паприки, петрушки или кинзы, а иногда из всего вместе, поэтому приобретает насыщено зеленый цвет и на вид похож на знаменитый итальянский соус «песто». Иногда в «зеленый мохо» добавляют авокадо, это придает соусу нежную кремообразную текстуру, однако хранится такой мохо гораздо меньше. Мохо-верде отлично подходит для блюд из рыбы, морепродуктов, курицы, сыра и, конечно же, картошки.

«Альмогроте» (Almagrote) Соус «альмогроте» - гордость гастрономии небольшого острова Канарского архипелага – Ла-Гомеры. Говорят, рецепт приготовления пришел

от берберских племен, влияние которых то тут, то там встречается в культуре Канарского архипелага. Это видно и по названию: в испанском языке вы не встретите слова Almogrote, зато в арабском найдете «al mojrot», что переводится как «соус из сыра» и вполне соответствует блюду. Закуска представляет собой пасту из зрелого сыра, помидоров, острого перца, чеснока и оливкового масла. А подают ее обычно с поджаренным хлебом к бокалу красного вина. Секрет настоящего «альмогроте» заключается в особенном сыре, который также делают только на острове Колумба. Местные хозяйки вручную готовят его из непастеризованного молока трех типов коз и овечьего молока. Сыр выдерживается до состояния, когда у него появляется ярко выраженный острый аромат. Тогда он готов к употреблению и идеально подходит для «альмогроте», который лучше всего попробовать в местечке valle Hermoso. Закуска «альмогроте» обладает восхитительным ароматом с присущими ему пикантными нотками, а вот вкус у каждой хозяйки свой – это зависит от сорта сыра и количества тех или иных ингредиентов.

Пальмовый мед (Miel de palma)Пальмовый мед также можно причислить к традиционным соусам Канарского архипелага, который производят на о. Ла-Гомера. Интересно, что медом его окрестили сами канарцы, на самом же деле, это скорее сироп, который варят из сладкого сока, полученного из среза на стволе канарской финиковой пальмы. После сбора сок «гуапаро»

Page 40: Icarus 31/2013

40

Ищет персонал для своих курортов на Тенерифе

Профиль: - Минимальный опыт работы на похожих местах 1 год - Ценится опыт работы в сфере обслуживания клиентов - Незаменимым условияем является знание английского и русского на высоком уровне - Возможность сменной работы

Резюме отправлять: [email protected]

Ресепшионистысознаниеманглийскогоирусскогоязыков

ГУРМАН

(guaparo) нагревают на огне до консистенции меда. Так получается фирменный пальмовый мед почти черного цвета и специфический на вкус, чем-то напоминающий жженый сахар, только менее интенсивный и не застывающий в холодильнике. Им поливают десерты, а также жареный козий сыр. Одно из самых типичных канарских блюд так и называется queso de cabra a la plancha con mile de palma («жареный козий сыр с пальмовым медом»).

Сладкий фиговый соус (Dulce de higos)Инжир – один из самых популярных дикорастущих фруктов Канарских островов. Посему из него делают огромное количество блюд, и не только десертных.Dulce de higos это и джем, и соус одновременно. Сладкая желеобразная масса, расфасованная в стеклянные баночки, продается в местных гастрономических лавках и подается как соус к мясу, сырам и салатам.

«Али-оли» (Alioli)Часто на стол в местном ресторане в первую очередь ставят чесночный соус «али-оли» (alioli), похожий на майонез. Вообще-то али-оли не совсем канарский соус, но здесь он прижился и полюбился. Если вы случайно попробуете «али-оли» в первый раз, он покажется вам майонезом, в который добавили чеснок. И в этом есть доля правды. Оказывается, испанский соус «али-оли» гораздо старше всемирно известного майонеза и является его прямым предком. В переводе с испанского «али-оли» - «чеснок-и-масло». Это крутая смесь чеснока, яиц и оливкового масла. Жители Южной Европы прекрасно знали и любили «али-оли» с незапамятных времен. О такой приправе писал еще древнеримский поэт Вергилий. А майонез был изобретен уже на его основе. В Испании, и в частности на Канарах, «али-оли» подают с жареным хлебом, чтобы вы могли скоротать момент ожидания основного блюда за этой традиционной закуской. А еще один из традиционных рецептов – холодный картофельный салат, густо приправленный соусом «али-оли». Так или иначе, соус универсален, и, как и майонез, может подаваться ко всему, чему вашей душе угодно.

Page 41: Icarus 31/2013

41

Достояние нации –

канарские сыры18 сыров с Канарских островов получили награды на Всемирном конкурсе сыров World Cheese Award 2012, который прошел в конце прошлого года в британском городе Бирмингем. World Cheese Award это крупнейший конкурс мирового масштаба, который собирает производителей сыров со всего мира. В 2012 году канарские сыры получили 18 медалей, из них 8 досталось сырам с о. Гран-Канарии, по 4 медали получили экземпляры с о. Фуэртевентуры и о. Лансароте, а 2 медалями наградили тенерифские сыры. Таким образом, канарским сырам удалось заполучить две «суперзолотые» медали, одну золотую, семь серебряных и восемь бронзовых наград. Всего в престижном конкурсе приняли участие 3000 сыров, оценивало которые международное жюри, включавшее 220 экспертов. Канарские сыры уже по традиции принимают участие в этом конкурсе и по традиции удостаиваются высоких похвал.

ГУРМАН

Page 42: Icarus 31/2013

42

ЧТО ПОСЕТИТЬ

В горном районе юга о. Тенерифе в сосновом лесу спрятался уникальный уголок Paisaje Lunar. В переводе с испанского название звучит как «Лунный пейзаж». Необычное место знаменито скалами причудливых форм, напоминающими замки из песка. Эти скульптуры - выветренный вулканический туф - пористая горная порода. Она образуется из пепла и других минералов, выброшенных из жерла вулкана во время извержения. Туф легко разрушается ветром, который столетиями обтачивает и шлифует скалы,

1 «Лунные пейзажи»

создавая замысловатые фигуры. Но кроме скульптора-ветра в этом творческом процессе участвуют и другие подмастерья: вода, замерзая в порах, дробит камень, корни деревьев раскалывают крупные формации, муравьи по песчинке, по травинке разносят то, что могло бы испортить идеальную картину. Пеший маршрут до Paisaje Lunar пролегает от деревни Vilaflor. Примерно в трех километрах от указателя Lomo Blanco идет тропинка на Paisaje Lunar.

5 вулканических чудес ТенерифеВулканическая природа затейлива и многообразна. Можно

бесконечно исследовать результаты извержений и делать для себя невероятные открытия. Предлагаем вам совершить экскурсию по

пяти вулканическим чудесам Тенерифе и познакомится с самыми яркими природными экспонатами острова.

Page 43: Icarus 31/2013

43

Пик Тейде — это первое, что видят туристы, приближаясь к острову на самолете. Вулкан Тейде — третий по высоте в мире, его превосходят только вулканы Мауна-Кеа и Маун-Лоа на Гавайях. Пик Тейде — это самая высокая гора Атлантического океана и Испании. Визит на пик вулкана Тейде это уникальный опыт, который в прямом смысле возвысит вас над облаками. С

В свое время г. Гарачико (Garachico) был самым важным портом на острове, пока извержение вулкана Тревехо (Trevejo) в 1706 году не положило конец его процветанию. Лава похоронила целые районы и большую часть гавани, и лишь горстка домов с крепостью Сан-Мигель (Castillo de San Miguel), защищавшей бухту, избежали уничтожения. Новый город быстро отстроился на месте старого. Он стоит на подушке лавы. Уцелели лишь несколько исторических памятников: крепость, монастырь, церковь и узкие улочками. Именно они, а также естественные бассейны в лаве с океанской

вершины откроется обзор на соседние острова, а если повезет, на уникальное явление «море облаков», когда они будто белая вата спадают над островом, образуя сказочную картину. Посетить пик вулкана можно только предварительно получив специальное разрешение. Запрос можно оформить на сайтe. www.reservasparquesnacionales.es.

3 Пик вулкана Тейде – самая высокая точка Испании

2 Гарачико – город, залитый лавойводой, устроенные в 60-е годы предприимчивым англичанином, привлекают в Гарачико туристов. Каждую зиму на Гарачико обрушиваются атлантические штормы. Гигантские волны - захватывающее зрелище, особенно когда волна откатывается назад, обнажая огромные скалистые утесы. Силу стихии, подчинившей себе творение человеческих рук, лучше всего посмотреть с высоты. Для этого специально была оборудована смотровая площадка (Mirador de Garachico), находящаяся прямо над городом, на шоссе TF-82.

Page 44: Icarus 31/2013

44

Отвесные скалы Лос-Гигантес представляют удивительный результат вулканической деятельности. Они являются самыми высокими во всей Испании, возвышаясь на 500 метров над уровнем моря, и еще на столько же они погружаясь в океан. Название гигантских скал Acantilado de Los Gigantes с испанского переводится «Скалы Великанов», видимо, жителям острова отвесные базальтовые скалы напоминали спины великанов, поддерживающих вулкан, что и дало название

Природный резерват «Мальпаис-де-Гуймар» (Malpais de Guimar) –это охраняемая территория вулканического происхождения площадью около 290 га, образовавшаяся за счет потоков, вылившихся в океан, и принявшая форму конуса. Название местности переводится как «плохая земля», здесь и правда практически нет растительности, зато вулканические капризы нашли отличное место для самовыражения. Причудливые формы застывшей лавы кажутся едва проходимыми. Материалы, из которых сформировался этот пейзаж, имеют базальтовый характер, а возраст, которым

5 Природный резерват «Мальпаис-де-Гуймар»геологи наделяют «Мальпаис» – около 10 000 лет. Вулканический источник, который дал жизнь этому природному пространству, сформировал и гору Montaña Grande (276 м), состоящую из множества различных материалов: от пепла до вулканических бомб. Кратер этой горы имеет глубину около 50 метров и диаметр 300 метров. Здесь же и еще одна достопримечательность – пещера «Хонда» (Cueva Honda), образовавшаяся в результате разрыва газового пузыря внутри лавовой трубы. Добраться до места можно на автомобиле по трассе TF-1, съезд на Polígono Industrial de Arafo. На первом круге свернуть направо, до указателя Reserva.

4 Скалы Лос-Гигантесгорному образованию. Посмотреть на скалы рекомендуется с оборудованной смотровой площадки (Mirador de Los Gigantes), но еще более захватывающее зрелище предстанет, если вы подойдете к скалам со стороны океана. Крошки-яхты, коими кажутся все морские суда, знакомящие туристов с уникальной природной достопримечательностью, приплывают сюда со всех концов острова. Картина предстает по истине бесподобная!

Page 45: Icarus 31/2013

45

С блеском проходят мероприятия в столице острова. На центральных площадях и улицах появляются киоски с праздничными уличными угощениями: прямо тут жарят знаменитые пончики «чуррос» (churros), в углях запекают картошку и каштаны, только и успевают штамповать хот-доги, которые в карнавальные дни будут продаваться килограммами! Обязательным атрибутом карнавала становятся луна-парки. Аттракционы для взрослых и детей устанавливают на огражденной проезжей части улицы, где и будут проходить народные гулянья. В городе-курорте Пуэрто-де-Ла-Крус на севере острова карнавал начнется чуть раньше столичного - 3 февраля. Тут свои традиции, с самой оригинальной из них можно будет познакомиться 11 февраля в 18.30. Ритуал «Matar la Culebra» (с исп. «убить змея»), который типичен именно для Пуэрто, продемонстрирую в историческом центре города. Не пропустите этот спектакль «эмигрантского фольклора» (так традицию называют за ее кубинские корни). Когда-то давно змей на Кубе стал символом власти над рабами, которые на дни карнавала освобождаются от его гнета. Карнавал в г. Лос-Гигантесе начнется уже по окончании центровых. С 21 по 25 февраля в английском городке на юга-западе Тенерифе пройдут костюмированные мероприятия, а самое интересное и красочное «Похороны сардины» завершит праздник. Вечером по уютным улочкам маленького городка пронесут фигуру сардины и спустят ее в местную гавань. На протяжении всей процессии переодетые во вдов и священнослужителей участники карнавала будут иронично

Карнавал на Тенерифе целый месяц «шагает» по городам острова. Считается, что самые пышные празднования проходят

в столице Санта-Крусе-де-Тенерифе. Но и в других уголках острова есть на что посмотреть.

оплакивать рыбу, которую потом сожгут и отправят по воду. Надо сказать, для местных жителей (особенно мужского пола) переодевание во вдов становится невероятным перевоплощением: черные гипюровые наряды и колготки сеточкой, туфли на каблуках и толстый слой искусно

наложенного макияжа не позволяет оторваться от ярких образов и артистичной подачи. Ну и конечно, не забудьте посетить главный карнавал, который пройдет в столице Тенерифе с 6 по 13 февраля. (Подробную программу мероприятий смотрите на стр. 34).

Покарнавалим!

Т/Ц Hipertrebol, главная дорога на La Caletа, Адехе, Тенерифе.

Тел.: 617 44 73 16 www.rigpacars.com

Купля-продажа современных и коллекционных авто

Говорим по-русски

Уникальная вилла рядом с  городом

Пуэрто-де-Ла-Крус. Потрясающие виды,

эксклюзивные дизайн интерьера и мебель, земля 355м2, участок

596 м2, бассейн. В идеальном состоянии.

Цена: €560.000

Тел.: 677 321 221

Уникальная вилла рядом с  городом Пуэрто-де-Ла-Крус. Потрясающие виды, эксклюзивные дизайн интерьера и мебель, земля 355м2, участок 596 м2, бассейн. В идеальном состоянии. Цена: € 560.000

Page 46: Icarus 31/2013

46

ВОДОЛЕЙ (21.01-19.02)У Водолеев начнется этап перемен, точнее вокруг сложится такая обстановка, которая будет непривычна и не свойственна для представителя этого знака зодиака. Не следует ничего предпринимать, просто отпустите ситуацию, вы не в силах ее изменить, а лишь принять и пережить этот необычный момент вашей жизни. 

РЫБЫ (20.02-20.03)Рыбы в феврале 2013 года могут быть уверены в том, что все дела, за какие бы они не взялись, будут иметь колоссальный успех. Однако, рыбам следует знать, чтобы не спугнуть удачу, следует относиться ко всему с легкостью, не принужденно, и конечно же, не слишком задирать нос. Стоит научиться влиять на людей, если в вас нет лидерской жилки, то постарайтесь влиять не авторитетом и силой, а хитростью, любезностью.

ОВЕН (21.03-20.04) Овны весь февраль 2013 года будут собирать и впитывать в себя потоки информации, с последующим ее анализом. По гороскопу в этом месяце вам стоит раз и навсегда оставить мысли о своем прошлом, где вы наделали немало ошибок. Постарайтесь отгородиться от всего экстраважного, займите себя насущными делами, которые тоже следует разрешить.

ТЕЛЕЦ (21.04-20.05) Тельцы, наконец, поймут, что на самом деле можно все изменить, для этого необходимо в корне пересмотреть свое отношение к ситуации, к понятию о любви и, конечно же, к своим вторым половинкам. Попробуйте сходить на свидание, сходить на курсы

Астрологический прогноз на февральФевраль 2013 года – время обострения ощущений и эмоций, расширения связей и активных действий. Месяц наиболее благоприятен для творческой деятельности и занятий, которые требуют мечты и развитого воображения. Это касается не только работы, но и отдыха, релаксации и медитации.

танцев или рисования, попробовать приготовить ужин вместе, или заняться активным отдыхом вдвоем.

БЛИЗНЕЦЫ (21.05-21.06)Близнецы в феврале 2013 года будут удивляться самим себе, поскольку они будут успешны во всех делах и начинаниях. Обратите внимание на сове обучение. Возможно, вам следует закончить еще одно высшее образование, или пройти курсы повышения квалификации. Попробуйте что-то новое, не сидите на месте, поверьте, это пойдет вам на пользу и пригодится в дальнейшей работе. 

РАК (22.06-22.07)В течение всего месяца перед раками будут открываться все новые перспективы, как в работе, так в творчестве, романтических приключениях и т.д. Но, чтобы всего этого достичь, придется немало потрудиться, и не надейтесь на сиюминутные результаты. Конечно, с этим знакам зодиака можно уповать на благосклонность судьбы. Вас будут ожидать небольшие, но очень приятные сюрпризы. 

ЛЕВ (23.07-23.08) Начните действовать, рассматривайте долгоиграющие планы. Львам в феврале 2013 года стоит сконцентрироваться на учебе или работе, и если они смогут вложить достаточно усилий в собственное образование, результат не заставит себя ждать - вам обязательно представится возможность применить и продемонстрировать свои знания.

ДЕВА (24.08-23.09)В феврале девы поймут, что вся их жизнь, дела и планы связаны со

строгим режимом - все детально разложено по полочкам. Вы можете отправиться в путешествие, и скорей всего будете не одни. Вас наверняка будет сопровождать приятный попутчик, с которым завяжутся хорошие отношения.  В этом месяце не стоит рисковать, предпочтите проверенные способы.

ВЕСЫ (24.09-23.10)Вам жизненно необходимо принять определенную сторону и следовать тому, во что вы верите. Укрепится ваша уверенность в своей привлекательности. Причиной будут не только комплементы, но и различные комментарии, обсуждения, которое дойдут до вас через третьи руки. Вами будут интересоваться, и скорее всего от потенциальных претендентов последуют серьезные шаги.

СКОРПИОН (24.10-22.11)Скорпионы оставят свою тактику поведения идти напролом и будут доброжелательны, покладисты, исполнительны. К слову, это поведение повлияет на события ближайшего будущего. Скорпионы обязательно захотят выиграть и получить все, что задумано. В феврале ситуация потребует быть уступчивыми, так будьте такими, сейчас это ваше главное оружие. 

СТРЕЛЕЦ (23.11-21.12)Стрельцам в феврале 2013 года лучше принять пассивную стратегию поведения. Не вмешивайтесь ни в какие дела, не начинайте новых проектов, и постарайтесь оставаться от всего в стороне. Гороскоп советует уделить больше внимания своим увлечениям, хобби. Именно в этой сфере стрельцы будут иметь наибольший успех. Вам следует больше отдыхать и не перерабатывать. Лучшим вариантом будет устроить себе отпуск и съездить заграницу. КОЗЕРОГ (22.12-20.01)Козероги счастливы, что их идеями начинают заражаться окружающие, и это вселяет в них невероятную уверенность в себе и дарит запас прочности на месяцы вперед. Не старайтесь прыгнуть выше головы, делайте все методично, и тогда увидите, как за действиями последуют события, которые будут дарить массу эмоций. В большей степени – приятные!

ГОРОСКОП

Page 47: Icarus 31/2013

47

Напольные покрытияОблицовочные материалы

ПлиткаИзготовление кранов

Сантехника

Cerámicas Miguel GómezГлавная дорога на Cruz del Guanche Nº 15

- Valle San Lorenzo - 38626 Arona, Tenerife

Тел./Факс: 922 765 950email: [email protected] http://: ceramicasmiguelgomez.es

Cerámicas Miguel GómezГлавная дорога на Cruz del Guanche Nº 15

- Valle San Lorenzo - 38626 Arona, Tenerife

Приходите: Las Chafiras – поворот налево к указателю Golf Amarilla,

(разноцветная вывеска) Открыто 10.00 – 18.00 / СБ 10.00- 13.00

Тел. 922 736 944 - 619 781 924

Уже 10 лет на Тенерифе мы предлагаем наши услуги

Сток СПА, саун и аксессуаров для бассейнов класса люкс

Сток СПА, саун и аксессуаров для бассейнов класса люкс [email protected]

Отдых &

восстановление

Самый большой ассортимент качественных СПА на Тенерифе

И наши специальные предложения к

началу осеннего сезона

Приходите и

убедитесьпарикмахерская

На Канарах с 1995 года · Clearwater Tec. S.L 670 833 513 · [email protected]

Оросительные системы, строительство маленьких искусственных озер,

подготовка, подключение, озонирование, UV,

горячая вода, солнечная энергия, установки подогрева.

Page 48: Icarus 31/2013

48

РУССКОЕ

Богослужения совершаются в католическом храме по адресу: Avda. Del Jable, Callao Salvaje (Adeje). Настоятель прихода, иерей Василий Федик www.orthoxcanarias.ru Тел.: (+34) 618 553 777

Расписание Богослужений прихода в честь Сретенья Господня на о. Тенерифе. Февраль-март 2013г.

2 февраля16.30 Всенощное бдение

3 февраляНеделя 35-я по Пятидесятнице Преп. Максима грека8.00 Исповедь, часы.9.00 Божественная литургия.

9 февраля16.30 Всенощное бдение.

10 февраляНеделя 36-я по пятидесятнице. Собор мучеников и исповедников в земле Российской пострадавших.8.00 Исповедь, часы.9.00 Божественная литургия.

12 февраляСобор вселенских учителей и святителей Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоуста. 7.30 Исповедь, часы.8.00 Божественная литургия.

14 февраляПредпразднство Сретения Господня. 16.30 Всенощное бдение.

15 февраляСретение Господа Нашего Иисуса Христа.7.30 Исповедь, часы.8.00 Божественная литургия.16 февраля16.30 Всенощное бдение.

17 февраляНеделя 37-я по Пятидесятнице. (Архиерейское богослужение Правящего, Преосвященнийшего Нестора епископа Корсунского).8.00 Исповедь, часы.9.00 Божественная литургия.

23 февраля16.30 Всенощное бдение.

24 февраляНеделя о мытаре и

фарисее.8.00 Исповедь, часы.9.00 Божественная литургия.

25 февраляИверской иконы Божией Матери. 7.30 Исповедь, часы.8.00 Божественная литургия.

2 марта16.30 Всенощное бдение.

3 мартаНеделя о блудном сыне. 8.00 Исповедь, часы9.00 Божественная литургия.

9 мартаВселенская родительская (мясопустная) суббота. Поминание усопших.7.30 исповедь, часы8.00 Божественная литургия, панихида 16.30 Всенощное бдение.

10 мартаНеделя мясопустная, о Страшном суде. 8.00 Исповедь, часы9.00 Божественная литургия.

16 марта16.30 Всенощное бдение.

17 мартаНеделя сыропустная. Прощеное воскресение. 8.00 исповедь, часы9.00 Божественная литургия.По окончании Божественной литургии, чин прощения.Заговенье на Великий пост.

18 мартаСедмица 1-я Великого Поста.7.30 Часы, изобразительны, вечерня.18.00 Повечерие с Великим каноном Прп. Андрея Критского.

19 марта7.30 Часы, изобразительны, вечерня.18.00 Повечерие с Великим каноном Прп. Андрея Критского.

20 мартаИконы Божией Матери Споручница грешных. Литургия Преждеосвященных даров.7.30 Исповедь, часы, изобразительны, вечерня, Литургия.18: 00 Повечерие с Великим каноном Прп. Андрея Критского.

21 марта7.30 Часы, изобразительны, вечерня.18.00 Повечерие с Великим каноном Прп. Андрея Критского.

22 мартаЛитургия Преждеосвященных даров.7.30 Исповедь, часы, изобразительны, вечерня, Литургия. ( Освящение к олива).18.00 Общая исповедь.

23 марта40 мучеников Севастийских и Вмч. Феодора Тирона. 7.30 Исповедь, часы8.00 Божественная литургия. Св. Иоанна Златоуста. 16.30 Всенощное бдение.

24 мартаНеделя 1-я Великого

поста. Торжество Православия.8.00 Исповедь, часы

9.00 Божественная литургия Св. Василия Великого.18.00 Пассия. Акафист Страстям Христовым.

27 мартаФеодоровской иконы Божией Матери. Литургия Преждеосвященных даров. 1.30 Исповедь, часы, изобразительны, вечерня, Литургия.

30 мартаПрп. Алексия, человека Божия. Поминание усопших.7.30 Исповедь, часы8.00 Божественная литургия. Св. Иоанна Златоуста. (панихида) 16.30 Всенощное бдение.

31 мартаНеделя 2-я Великого Поста. Св. Григория Паламы. Собор всех прпп.Киево-Печерских.8.00 Исповедь, часы9.00 Божественная литургия. Св. Василия Великого18.00 Пассия. Акафист Страстям Христовым.

Page 49: Icarus 31/2013

49

Su anuncio AQUÍ a partir de 70 euro

Llame ahora al

Здесь может быть ваша рекламаот 70 евро

Звоните сейчас

634 311 034

Звоните Габи: Тел.; 922 86 76 04 Мобил. 647 233 689

Сертифицированный специалист техники Lash в Лос-Гигантес. Каждая ресничка крепится отдельно. Наращенные ресницы легко снимаются в процессе роста собственных. Длительность: 6 недель. Процедура 1 ч.:39 евро

Наконец-то можно забыть о туши для ресниц . . .

Не сомневайтесь - попробуйтеCделайте ресницы такой длинны и густоты, о каких всегда мечтали

Примерная жилая площадь 102м2. Паркетный пол, 3 спальни, 2 ванные

комнаты, отдельная кухня, просторная гостиная, кладовая, сад и большая

терраса с восхитительными видами на океан и горы. Большой гараж на уровне улицы на два автомобиля

и две отдельные кладовые. Цена 180.000 евро (торг уместен)

eopteneri fe@gmail .com

Тел.: 686 79 83 67

Kвартира в Tabaiba Alta

SPANISCH LERNEN MIT UNS!

Avenida Europa 82, Villas Teide 19 - San Eugenio Alto (Adeje)

Тел. 922-70-21-65 672-52-50-44 [email protected] www.escueladeidiomastenerife.com

И зу ч а й и с п а н с к и й в м е с т е с н а м и ! Курсы для различного уровня знаний в удобное время с аккредитованными преподавателями.

Интенсивные к урсы - Бизнес к урсы - Час тные уроки Курсы 50+ - Подготовк а к DELE

ШКОЛА ИСПАНСКОГО ЯЗЫК А Д ЛЯ ИНОС ТРАНЦЕВ

Page 50: Icarus 31/2013

50

Первый юношеский чемпионат по робототехнике LEGO на Тенерифе 23 февраля в Ароне пройдет Первый между-народный юношыский чемпионат по робототехнике First Lego League. В соревнованиях примут участие конструкторы в возрасте от 6 до 16 лет. Организаторами мероприятия выступил научно-технологический парк Тенерифе PCTT (Parque Cientifico y Tecnologico de Tenerife) при поддержке нескольких государственных институтов и организаций. Мероприятие соберет 18 команд юных конструкторов, которые на протяжении 12 недель готовят свои проекты из конструктора LEGO. По мнению учредителей чемпионата, такие програм-мы способствуют развитию науки и техники.

Первый юношеский чемпионат по робототехнике LEGO на Тенерифе

www.jardeco.eswww.jardeco.es 5%

СПЕЦИИ, ЗЕЛЕНЬ, ДЕРЕВЬЯ, КОМНАТНЫЕ И САДОВЫЕ РАСТЕНИЯ, ДЕКОРАЦИИ

Расположение на сайте:

скидка

Page 51: Icarus 31/2013

51

- ВСЕ ВИДЫ НЕДВИЖИМОСТИ

- ФИНАНСИРОВАНИЕ (ИПОТЕКА)

- ПОЛНОЕ ЮРИДИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ СДЕЛКИ

- КОНСАЛТИНГОВЫЕ УСЛУГИ

- УСЛУГИ ПЕРЕВОДЧИКОВ

Centro Com. “LA NIÑA”(В здании отеля “LA NIÑA”)

Local 5, avda. EspañaSan Eugenio, Playa Las Americas

КЛЮЧ К ВАШЕЙ УДАЧЕ -

НА КАНАРАХ ДАЧА!

Centro Com. “LA NIÑA”(В здании отеля “LA NIÑA”)

Local 5, avda. EspañaSan Eugenio, Playa Las Americas

ТЕЛ.: +34 922-717-827, +34 616-606-569, +34 678-276-322

(мы говорим по-русски)

CASCAN Tenerife S.L.

WWW.CASCAN-TEN.COME-mail: [email protected]

Просторная светлая меблированная квартира, 100м2, с 3-мя спальнями, гостиной, полностью оборудованной кухней американского типа, 2-мя ванными и 2-мя террасами. Расположена в районе Торвискас, в центре крупного курорта Плайя дэ Лас Америкас, в популярном туристическом комплексе, с круглосутосно работающей рецепцией, охраной, бассейнами, теннисным кортом, рестораном с вечерней анимацией. Комлекс находится рядом со всей туристической инфраструктурой и всего в 2-х мин. ходьбы до оборудованного пляжа и набережной. Идеальный вариант для семейного отдыха и для сдачи в аренду! ЦЕНА: 239.000 ЕВРО

Апартамент в Плайя Торвискас Код: 0680

Усадьба на 12-ти сотках с прекрасным панорамным видом на океан, с 6-ю спальнями, 2-мя просторными гостиными, 3-мя ванными, 2-мя туалетами, отдельной кухней и просторными террасами. Дом оборудован кондиционером и полностью обставлен и экипирован. Имеются 2 гаража, большой сад с фруктовыми деревьями и индивидуальный бассейн. Расположен на юге острова в зеленом привилегированном районе, в 5 мин. езды до песчаных пляжей Лос Кристианос и Лас Америкас и всей соответствующей туристической инфраструктуры. Прекрасный вариант для проживания и отдыха семьи и надежное высокорентабельное вложение в курортную собственность.

ЦЕНА : 630.000 ЕВРО

Вилла в Чайофе Код: 0257

В срочной продаже апартамент, 50м2 с одной спальней, гостиной, кухней американского типа, ванной и террасой с панорамным видом на океан. В комплексе имеются детский и взрослый бассейны, лифты и коммунальные парковочные места. Расположен на южном побережье острова в самом центре туристическом зоны Лас Америкас, рядом с магазинами, супермаркетами, барами, ресторанами и в 200м от набережной и оборудованных песчаных пляжей. Прекрасное вложение и отличный вариант для отдыха и сдачи в аренду!

ЦЕНА: 85.000 ЕВРО

Квартира в Плайя де Лас Америкас Код: 0843

Предлагается в продажу вилла (340м2) состоящая из 3-х спален, гостиной, 3-х ванных, просторной террасы вокруг дома, небольшого садового участка с фруктовыми деревьями, индивидуальным бассейном и гаражом на 2 машины. Расположена на юге Тенерифе, в живописном городке Коста дель Силенсио, с хорошо развитой инфраструктурой, в 15мин. езды до крупных туристических центров Лос Кристианос и Лас Америкас. Рядом с домом расположен красивый парк, рестораны, кафе, банк, автобусная остановка, почта и супермаркет. Набережная, пляжная зона, рыбный рынок, различные магазины и стоянка для яхт находятся в 10-ти мин. ходьбы.

ЦЕНА: 285.000 ЕВРО

Вилла в Коста дель Силенсио Код: 0790

Продается квартира типа студио, 40м2, с полностью оборудованной кухней американского типа, ванной и террасой с видом на сад. Обставлена и экипирована всем необходимым для комфортного проживания и отдыха, находится в туристическом комплексе с круглосуточной охраной и работающим рецепшн, с детским и взрослым бассейнами, зелеными насаждениями и автопарковкой. Расположена на южном побережье острова в самом центре курортной зоны Плайя де лас Америкас, рядом с магазинами, барами, ресторанами, всей туристической инфраструктурой и всего в 150м. от пляжа и прогулочной набережной. Отличная цена и прекрасный вариант для выгодной инвестиции с целью коммерческого использования и отдыха!ЦЕНА 59.000 ЕВРО

Студия в Плайя де Лас Америкас Код: 0838

Апартамент в Коста дель Силенсио Код: 0852

Продается отремонтированный со стильным интерьерным дизайном апартамент,120м2, с двумя спальнями, гостиной, полностью оборудованной кухней американского типа, 2-мя ванными и террасой с прекрасным видом на океан. Апартамент находится на первой береговой линии в туристическом комплексе с круглосуточно работающим ресепшн, живописной зеленой парковой зоной, огромным бассейном с натуральной океанической водой и своим небольшим песчаным пляжем. Комплекс расположен на южном побережье острова в туристической зоне Тенбель рядом с магазинами, рыбным рынком, кафе и ресторанами, яхт-клубом.ЦЕНА: 220.000 ЕВРО

Page 52: Icarus 31/2013

52