98
Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman Pemakaian ini. Simpanlah Pedoman Pemakaian di tempat yang aman untuk referensi selanjutnya. Untuk informasi terkini tentang produk ini, kunjungi Website CASIO resmi di http://dc.casio.com/

ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

Kamera DigitalID

Pedoman Pemakaian

Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini.• Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

Pemakaian ini.• Simpanlah Pedoman Pemakaian di tempat yang aman untuk referensi selanjutnya.• Untuk informasi terkini tentang produk ini, kunjungi Website CASIO resmi di

http://dc.casio.com/

Page 2: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

2

Saat Anda membuka bungkusan kamera Anda, periksalah untuk memastikan bahwa semua aksesori yang ditunjukkan di bawah disertakan. Bila ada yang kurang, hubungi pengecer resmi Anda.

• Barang yang secara aktual disertakan bergantung pada model kamera yang Anda beli.

Aksesori

Baterai lithium ion yang dapat diisi ulang (NP-150)

Adaptor yang disediakan Kabel USB mikro

Referensi Dasar

Page 3: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

3

• Isi buku petunjuk ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.• Isi buku petunjuk ini telah diperiksa pada setiap langkah proses produksi. Silakan

menghubungi kami bila ada hal-hal yang ingin ditanyakan, kesalahan, dll.• Dilarang memperbanyak isi Pedoman Pemakaian ini, baik sebagian maupun

seluruhnya. Selain untuk penggunaan pribadi Anda, penggunaan isi buku petunjuk ini dalam bentuk apapun tanpa izin dari CASIO COMPUTER CO., LTD. dilarang berdasarkan hukum hak cipta.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau kerugian apa pun yang Anda atau pihak ketiga manapun tanggung akibat penggunaan atau kegagalan fungsi produk ini.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerusakan, kerugian, atau klaim apa pun dari pihak ketiga yang diakibatkan oleh penggunaan G’z EYE perangkat lunak aplikasi.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau kerugian apa pun yang disebabkan oleh hilangnya isi memori akibat kegagalan fungsi, perbaikan, atau alasan-alasan lain.

• Perhatikan bahwa layar untuk contoh dan ilustrasi produk yang ditunjukkan dalam Pedoman Pemakaian ini dapat terlihat berbeda dari layar dan konfigurasi kamera sebenarnya.

Bacalah ini dahulu!

Lakukan uji pemotretanSebelum mengambil gambar final Anda, ambillah sebuah uji potret untuk memastikan bahwa kamera merekam dengan benar.

Page 4: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

4 Daftar Isi

Daftar IsiAksesori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Bacalah ini dahulu! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Pedoman Umum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Dasar-dasar Mulai Cepat 8

Aplikasi G’z EYE dan Pengontrol Opsional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Yang dapat Anda lakukan dengan kamera CASIO Anda . . . . . . . . . . . . . . . . 10Pertama-tama, isilah baterai sebelum penggunaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Memuat dan Mengisi Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mengisi Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Memeriksa Isi Baterai Saat Ini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Mengaktifkan dan Menonaktifkan Daya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Menyiapkan Kartu Memori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Kartu Memori yang Didukung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Untuk memasang kartu memori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar .(Sambungan Nirkabel) . . 22 Memasang G’z EYE pada Telepon Pintar Anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mendaftarkan Kamera pada aplikasi G’z EYE . . . . . . . . . . (Memasangkan). . . 25 Membuat Sambungan LAN Nirkabel Antara Kamera dan Telepon Pintar . . . . . 26 Memutuskan Koneksi LAN Nirkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Menyambungkan Kamera dengan Pengontrol yang Tersedia Terpisah . . . . . 28Memformat (menginisialisasi) kartu memori yang baru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Menghapus Pendaftaran Perangkat Nirkabel yang Tersambung dari Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Memotret dengan Kamera Saja 30

Mengambil Foto atau Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Mengubah ke Pengambilan Gambar Gerakan Lambat saat Merekam Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gerakan Lambat Dramatis) . . 32

Fungsi Perekaman Lainnya 35

Memotret Foto dengan Premium Otomatis PRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Memotret dengan PK Kecepatan Tinggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Memotret dengan PK Prarekam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Mengambil Film Time Lapse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Perhatian Saat Mengambil Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Page 5: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

5 Daftar Isi

Mengonfigurasi Pengaturan Kamera 40

Referensi Menu REKAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Merekam Potret Indah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Make-up) . . . 40 Mengurangi Kabur Akibat Gerakan Kamera

selama Perekaman Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Film Anti Getar) . . . 40 Pengaturan Kualitas Gambar Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kualitas Film). . . 41 Mengoreksi Kecerahan Gambar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kecerahan). . . 41 Menyesuaikan White Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (White Balance) . . . 42 Menentukan Sensitivitas ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 43 Mengurangi Noise Angin selama Perekaman Film . . . . . . (Pgl Noise Ang). . . 43

Referensi Menu Pengaturan Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Menyesuaikan Kecerahan Lampu Kamera . . . . .(Pngaturan LED Kamera) . . . 44 Mengunci Orientasi Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kunci Putaran) . . . 44 Mengonfigurasikan Pengaturan Suara Kamera . . . . . . . . . (Suara Kamera) . . . 44 Mengonfigurasikan Pengaturan Tanggal dan Waktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Memformat Memori yang Terpasang atau Kartu Memori . . . . . . . . (Format) . . . 45 Mengatur Ulang Kamera ke Pengaturan Awal Pabrik . . . . . . . . . (Atur ulg) . . . 45 Memeriksa Versi Firmware Saat Ini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Versi) . . . 45

Referensi Menu Pengaturan Nirkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Membuat Gambar yang Diambil dengan Kamera Dikirim

ke Telepon Pintar Secara Otomatis . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kirim Otomatis) . . . 46 Mengubah ukuran Foto sebelum Mengirimkan

ke Telepon Pintar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ganti Ukrn Saat Kirim). . . 47 Menambah Informasi Lokasi pada Gambar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Mengubah Kata Sandi Kamera untuk Koneksi LAN Nirkabel (Sandi WLAN). . . 48 Menghapus Pendaftaran Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Pencetakan 49

Mencetak dengan Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Menggunakan Kamera dengan Komputer 50

Hal-hal yang Dapat Anda Lakukan dengan Menggunakan Komputer... . . . . . 50Menggunakan Kamera dengan Komputer Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Melihat dan Menyimpan Gambar pada Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Menggunakan Kamera dengan Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Menghubungkan Kamera ke Komputer Anda dan Menyimpan File . . . . . . . . . . 54

File dan Folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Data Kartu Memori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Lampiran 59

Hal-hal yang Perlu Diperhatikan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Tahan guncangan, Kedap cipratan air, Kedap debu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Suplai Tenaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Pengisian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Mengenai Baterai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Menggunakan Kamera di Negara Lain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Page 6: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

6 Daftar Isi

Menggunakan Kartu Memori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Mengatur Ulang Pengaturan Awal Asli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Bila segala sesuatunya tidak berjalan dengan lancar.... . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Penanganan Masalah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Lampu [SYSTEM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Jumlah Foto/Waktu Perekaman Film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Spesifikasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Page 7: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

7

Angka dalam tanda kurung menunjukkan halaman di mana setiap komponen dijelaskan.

Pedoman Umum

������

�� ��

��

�� �� ��

��

Lampu [STATUS] (halaman 30)

Tombol [r/SLOW] (halaman 30)

Tombol [ ] (halaman 30)

Speaker

Tombol [POWER] (halaman 19)

Lampu [POWER] (halaman 17, 15)

Tombol [WLAN] (halaman 26)

Mikrofon (halaman 30)

Lampu [WLAN] (halaman 26)

Lensa

Lampu [SYSTEM]

Port [USB] (halaman 16, 14)

Tempat baterai (halaman 12)

Slot kartu memori (halaman 21)

Tuas [FREE] (halaman 12)

Lubang tripod

Page 8: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

8 Dasar-dasar Mulai Cepat

Dasar-dasar Mulai Cepat

Kamera Anda dapat disambungkan dengan telepon pintar dan dengan pengontrol berikut ini yang tersedia secara opsional.

. Perangkat yang Dapat Disambungkan

Telepon PintarMemasang aplikasi G’z EYE pada telepon pintar akan memungkinkan pengontrolan jarak jauh kamera dari telepon pintar. Anda juga dapat mengonfigurasikan pengaturan kamera dengan telepon pintar.

Pengontrol dengan LCD untuk GEC-10 (Tersedia Terpisah)Mengontrol operasi pengambilan gambar kamera dan mengonfigurasikan pengaturan kamera dengan pengontrol sambil meilihat gambar pada layar monitor LCD pengontrol.

Pengontrol Jarak Jauh GEC-1 (Tersedia Terpisah)Mengontrol operasi pengambilan gambar kamera dengan Pengontrol Jarak Jauh. Pengontrol ini memiliki ketahanan benturan dan ketahanan air yang luar biasa, sehingga sempurna untuk digunakan saat berselancar atau melakukan olahraga air lainnya.

Aplikasi G’z EYE dan Pengontrol Opsional

Page 9: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

9 Dasar-dasar Mulai Cepat

. Fungsi Kamera yang Dapat Dikontrol

*1 Beralih antara Otomtis dan Gerakan Lambat Dramatis saja.*2 Dengan beberapa pengecualian, sudut tidak dapat dipantau selama perekaman

film.

• Manual ini menjelaskan pengoperasian kamera saja. Untuk informasi tentang aplikasi G’z EYE dan operasi pengontrol, lihat dokumentasi pengguna yang dapat diterapkan.

Kombinasi PerekamanMemonitor Sudut Kamera

Pilihan Modus Perekaman

Pemutaran Ulg

Konfigurasi Pengaturan Kamera

Kamera Saja

TersediaTidak Tersedia

Terbatas*1

Tidak Tersedia

Tidak Tersedia

Kamera + aplikasi G’z EYE

TersediaTerbatas*2 Tersedia Tersedia Tersedia

Kamera + Pengontrol dengan LCD

Tersedia Tersedia Tersedia Tersedia Tersedia

Kamera + Pengontrol Jarak Jauh

TersediaTidak Tersedia

Terbatas*1

Tidak Tersedia

Tidak Tersedia

G’z EYE

Page 10: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

10 Dasar-dasar Mulai Cepat

Bagian ini menjelaskan fungsi dasar kamera.

. REKAM

Yang dapat Anda lakukan dengan kamera CASIO Anda

Pengambilan Gambar Gerakan Lambat DramatisGerakan Lambat Dramatis merekam bagian di dalam film dalam gerakan lambat, memberikan sorotan dan membuat bagian tersebut lebih dramatis.

Pengambilan gambar di lingkungan yang beratKetahanan benturan dan ketahanan air yang luar biasa memungkinkan kamera untuk digunakan saat berselancar atau melakukan olahraga air lainnya.

PK Kecepatan TinggiMemotret ledakan gambar berkecepatan tinggi untuk membantu Anda mendapatkan potret momen akurat yang Anda inginkan.

*Lihat halaman 32 untuk informasi lebih lanjut.

*Lihat halaman 59 untuk informasi lebih lanjut.

*Lihat halaman 36 untuk informasi lebih lanjut.

Page 11: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

11 Dasar-dasar Mulai Cepat

. Menyambungkan Kamera ke Telepon Pintar

Bidik dengan ponselMengontrol dari jarak jauh dan mengambil gambar dengan kamera menggunakan telepon pintar. Untuk rinciannya, lihat Pedoman Pemakaian aplikasi G’z EYE (halaman 23).

Krm ke tel.pntrKirim foto dan film yang terekam dengan kamera ke telepon pintar Anda. Setelah mengirim gambar ke telepon pintar, Anda dapat kemudian mengunggahnya dari telepon pintar ke layanan jejaring sosial. Untuk rinciannya, lihat Pedoman Pemakaian aplikasi G’z EYE (halaman 23).

Kirim OtomatisGambar dapat otomatis dikirim setelah diambil ke telepon pintar yang memiliki teknologi nirkabel Bluetooth yang telah dipasangkan dengan kamera. Untuk rinciannya, lihat Pedoman Pemakaian aplikasi G’z EYE (halaman 23).

Page 12: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

12 Dasar-dasar Mulai Cepat

Ingatlah bahwa baterai kamera yang baru dibeli tidak diisi. Lakukan langkah-langkah di bawah untuk memuat baterai ke dalam kamera dan mengisi dayanya.• Kamera Anda memerlukan baterai lithium ion CASIO khusus yang dapat diisi ulang

(NP-150) sebagai sumber tenaga. Jangan pernah mencoba menggunakan baterai tipe lainnya.

1. Buka penutup.Sambil menarik tuas [FREE] ke arah yang ditunjukkan oleh tanda panah, putar penutup ke kiri sampai tanda 2 tuas tersebut selaras dengan tuas [FREE] dan kemudian lepaskan penutup.

2. Pasang baterai.Dengan logo CASIO pada baterai menghadap ke atas, masukkan baterai ke dalam kamera seperti ditunjukkan pada ilustrasi.

3. Melakukan pengisian baterai.Lihat halaman 14 untuk informasi mengenai pengisian baterai.

4. Tutup penutup.Selaraskan tanda 2 pada penutup dengan tuas [FREE]. Tekan penutup ke bawah lalu putar ke kanan sampai Anda mendengar bunyi klik.• Pastikan permukaan dalam penutup

(bagian yang bersentuhan dengan baterai) bebas dari materi asing dan kotoran.

• Saat menutup penutup, periksa apakah Anda dapat melihat pita oranye. Jika Anda bisa melihatnya, hal ini berarti penutup belum tertutup sepenuhnya. Putar penutup ke kanan sampai pita oranye tidak dapat terlihat lagi.

Pertama-tama, isilah baterai sebelum penggunaan.

Memuat dan Mengisi Baterai

��

Tuas [FREE]

Logo CASIO

Baterai

OK

SALAH

Pita oranye

OK

SALAH

Page 13: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

13 Dasar-dasar Mulai Cepat

Untuk mengganti baterai

1. Tahan tombol [POWER] selama kira-kira dua detik untuk memadamkan daya, dan kemudian lepaskan penutup baterai (halaman 12).

2. Keluarkan baterai saat ini dan masukkan baterai yang baru.Seperti ditunjukkan pada ilustrasi, tarik bagian tepi baterai untuk mengeluarkannya.

3. Tutup penutup baterai (halaman 12).

• Lampu [STATUS] akan berkedip hijau untuk beberapa waktu setelah Anda menekan tombol [POWER] untuk mematikan kamera. Jangan pernah mengeluarkan baterai selama lampu [STATUS] sedang berkedip hijau. BIla hal tersebut dilakukan, hal ini dapat menyebabkan rusaknya atau hilangnya data dalam memori kamera.

Page 14: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

14 Dasar-dasar Mulai Cepat

Adaptor USB-AC dan kabel daya tidak termasuk dalam produk ini. Gunakan kabel USB yang disertakan seperti ditunjukkan di bawah ini untuk mengisi daya.

• Perangkat kompatibel pengisian USB dan perangkat catu daya (yang dijual dan dapat digunakan sebagai pengisian USB) biasanya memenuhi standar spesifik. Jangan gunakan perangkat inferior atau perangkat yang tidak memenuhi standar yang diperlukan. Jika tidak, hal ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi atau kerusakan pada kamera ini. Perhatikan juga bahwa ada beragam jenis adaptor USB-AC dengan standar berbeda yang harus dipenuhi di negara-negara tertentu. CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak akan bertanggung jawab sama sekali untuk kegagalan fungsi apa pun atau kerusakan kamera karena penggunaan perangkat inferior atau perangkat yang tidak memenuhi standar yang diperlukan.

. Untuk mengisi daya dengan adaptor USB-AC yang tersedia terpisahWaktu pengisian: Kira-kira 2 jam 30 menit

Adaptor memungkinkan Anda untuk mengisi baterai ketika baterai dimuat di dalam kamera.Saat kamera dimatikan, sambungkan dengan urutan sebagai berikut.

• Ketika melepas adaptor USB-AC dari kamera, pastikan melepaskannya terlebih dulu dari kamera.

Mengisi Baterai

Untuk memperoleh adaptor USB-AC asli CASIO, hubungi salah satu perusahaan dalam kolom “Names of Members” pada tabel dalam SERTIFIKAT GARANSI TURIS.

��

Tersedia terpisah Adaptor USB-AC

(AD-C53U)

Posisikan konektor kecil (USB mikro) seperti ditunjukkan dalam ilustrasi, colokkan.

Port [USB]

Kabel USB mikro (disertakan bersama kamera)

Kabel daya

Page 15: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

15 Dasar-dasar Mulai Cepat

• Baterai yang sudah lama tidak dipakai dan/atau suhu sekitar dapat menyebabkan pengisian membutuhkan waktu lebih lama daripada biasanya. Kondisi ini juga dapat menyebabkan lampu [POWER] berkedip merah. Jika ini terjadi, lihat halaman 84.

• Menekan tombol [POWER] ketika adaptor USB-AC tersambung ke kamera akan menyalakan kamera dengan daya disuplai oleh baterai. Oleh karenanya, pengisian akan dihentikan.

• Adaptor USB-AC akan menjadi hangat selama proses pengisian. Hal ini normal dan bukan berarti terdapat kegagalan fungsi.

• Bentuk colokan daya tergantung pada wilayah geografis masing-masing negara.

Pengoperasian Lampu [POWER]

• Lampu [POWER] selalu menyala saat pengisian dimulai. Meskipun baterai telah penuh, lampu akan menyala sebentar.Jika lampu tidak menyala, periksa arah konektor kabel USB.

• Pastikan bahwa Anda memasukkan penghubung kabel ke dalam port hingga Anda mendengar bunyi klik terpasang kencang pada tempatnya. Bila Anda gagal memasukkan penghubung seluruhnya dapat menyebabkan komunikasi yang buruk atau kegagalan fungsi.

• Ingatlah bahwa meskipun penghubung sudah dimasukkan seluruhnya, Anda masih dapat melihat bagian logam penghubung seperti ditunjukkan dalam gambar.

Status Lampu Penjelasan

Menyala Merah Sedang mengisi

Berkedip-kedip Merah

Suhu sekeliling yang abnormal, masalah adaptor USB-AC, atau masalah baterai (halaman 84), atau pengisian dihentikan oleh pewaktu

Tidak Aktif Pengisian selesai

Lampu [POWER]

Page 16: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

16 Dasar-dasar Mulai Cepat

. Mengisi daya menggunakan sambungan USB ke komputerWaktu pengisian: Kira-kira 2 jam 55 menitSambungan USB memungkinkan Anda untuk mengisi baterai ketika baterai dimuat di dalam kamera.Saat kamera dimatikan, sambungkan dalam urutan yang ditunjukkan di bawah ini (, ).

• Jika kamera dalam keadaan hidup, tahan tombol [POWER] selama sekitar dua detik untuk mematikan kamera sebelum menyambungkannya ke komputer Anda.

• Pada saat pertama kali Anda menyambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel USB, sebuah pesan kesalahan mungkin muncul pada komputer. Jika ini terjadi, lepaskan lalu sambungkan kembali kabel USB.

• Baterai sudah lama tidak dipakai, komputer jenis dan kondisi sambungan tertentu dapat menyebabkan pengisian membutuhkan waktu lebih lama daripada biasanya. Kondisi ini juga dapat menyebabkan lampu [POWER] berkedip merah. Jika ini terjadi, lihat halaman 84.

• Anda tidak dapat menggunakan kamera untuk memotret gambar ketika sedang diisi lewat koneksi USB komputer. Jika Anda ingin memotret dengan kamera, putuskan kabel USB.

• Jika Anda menyalakan kamera saat mengisi melalui sambungan USB ke komputer sedang berlangsung, kamera akan membuat sambungan USB dengan komputer. Meskipun pengisian biasanya tetap berlangsung saat ini terjadi, beberapa jenis komputer atau lingkungan sambungan dapat menghentikan pengisian jika pasokan daya rendah. Ini akan ditunjukkan dengan lampu [POWER] kamera yang menyala hijau.

• Pengisian tidak akan dijalankan ketika komputer yang tersambung dalam modus hibernasi.

USB

��Kabel USB mikro

(disertakan bersama kamera)

Posisikan konektor kecil (USB mikro) seperti ditunjukkan dalam ilustrasi, colokkan.

Port [USB]

Port USB

Komputer (daya diaktifkan)

Page 17: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

17 Dasar-dasar Mulai Cepat

Pengoperasian Lampu [POWER]

• Informasi di dalam tanda kurung pada tabel di atas menunjukkan status lampu ketika kamera dinyalakan selama pengisian.

. Pengisian dengan Menyambungkan ke Port USB bukan KomputerPengisian dapat dilakukan dari perangkat yang memenuhi standar USB dan memenuhi syarat berikut ini.• Tegangan keluaran: 5 V• Arus keluaran: 2 A atau kurang

. Hal-hal Lain Mengenai Pengisian• Dengan dua metode pengisian yang diuraikan di atas, Anda dapat mengisi baterai

kamera (NP-150) tanpa melepaskannya dari kamera.• Model ini dapat diisi hanya dari port USB spesifikasi USB 2.0.• Pengoperasian tidak dijamin jika komputer dibangun atau diubah oleh Anda.

Walaupun dalam hal komputer yang dijual secara komersial, beberapa spesifikasi port USB mungkin tidak dapat mengisi melalui kabel USB.

• Baterai yang masih hangat setelah penggunaan normal tidak dapat terisi penuh. Berikan waktu agar baterai mendingin sebelum mengisi.

• Tenaga baterai berkurang sedikit walaupun tidak sedang dipasang di dalam kamera. Oleh karena itu, Anda dianjurkan untuk segera mengisi baterai sebelum perlu menggunakannya.

• Pengisian baterai kamera dapat menyebabkan gangguan dengan penerima TV dan radio. Bila hal ini terjadi, pasang adaptor USB-AC pada stop kontak yang jauh dari TV atau radio.

• Waktu pengisian sebenarnya tergantung dari kapasitas baterai tersebut dan kondisi pengisian.

• Gunakan kabel USB yang datang bersama kamera. Baterai mungkin tidak akan mengisi jika kabel USB lain digunakan.

Status Lampu Penjelasan

Menyala Merah, (Menyala Kuning)

Sedang mengisi

Berkedip-kedip MerahSuhu kamar tidak normal, pengisian tidak biasanya menjadi lama, atau masalah baterai (halaman 84)

Tidak Aktif, (Menyala Hijau)

Pengisian selesai

Lampu [POWER]

Page 18: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

18 Dasar-dasar Mulai Cepat

Saat kamera dinyalakan, Anda dapat menentukan tingkat pengisian saat ini dengan memeriksa warna lampu [POWER].

• Lampu [POWER] yang berwarna kuning menunjukkan daya baterai tersisa rendah. Isilah baterai sesegera mungkin.

• Lampu merah [POWER] menunjukkan bahwa ada sangat sedikit daya baterai tersisa. Ganti baterai segera.

• Membiarkan kamera dengan baterai yang sudah habis selama sekitar 20 hari akan membuat tanggal dan waktunya dikembalikan ke nilai awal. Jika ini terjadi, nyalakan kamera dan kemudian gunakan apliaksi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD opsional untuk mengonfigurasikan pengaturan tanggal dan waktu.

• Lihat halaman 94 untuk informasi mengenai usia baterai dan jumlah foto.

Memeriksa Isi Baterai Saat Ini

Warna Lampu [POWER] Hijau Kuning Merah

Sisa Daya Tinggi Rendah

Page 19: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

19 Dasar-dasar Mulai Cepat

. Untuk menghidupkan dayaTekan tombol [POWER].Menyalakan daya dapat mengakibatkan lampu [POWER] kamera menyala dan menunjukkan kondisi baterai saat ini (halaman 18). Ini menandakan bahwa perekaman gambar diaktifkan.

Modus TidurJika Anda tidak melakukan pengoperasian apa pun selama lebih dari lima menit setelah menyalakan daya, kamera akan masuk ke dalam Modus Tidur untuk menghemat daya baterai. Lampu [STATUS] akan berkedip hijau perlahan saat kamera berada dalam Modus Tidur. Melakukan operasi pada kamera akan membuatnya keluar dari Modus Tidur.

. Mematikan dayaPada kamera, tahan tombol [POWER] selama sekitar dua detik.• Lepaskan tombol saat kamera mengeluarkan bunyi bip dan lampu [STATUS]

berkedip beberapa kali. Kamera akan mati ketika proses penurunan daya selesai.

Mengaktifkan dan Menonaktifkan Daya

Tombol [POWER]

Lampu [POWER]

Lampu [STATUS]

Page 20: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

20 Dasar-dasar Mulai Cepat

Walaupun kamera memiliki memori yang terpasang di dalam yang dapat digunakan untuk menyimpan gambar dan film, Anda mungkin ingin membeli kartu memori yang dijual bebas untuk kapasitas yang lebih besar. Kamera tidak memiliki kartu memori. Gambar yang direkam selama kartu memori terpasang akan disimpan ke kartu memori. Bila tidak ada kartu memori yang terpasang, gambar disimpan ke memori yang terpasang di dalam.• Foto dan film yang disimpan dalam memori terpasang tidak dapat disalin ke kartu

memori.• Untuk informasi mengenai kapasitas kartu memori, lihat halaman 91.

– Kartu Memori microSD– Kartu Memori microSDHC– Kartu Memori microSDXC

• Di atas adalah jenis kartu memori yang didukung per Agustus 2017.

• Kamera ini mendukung penggunaan kartu memori microSD dari jenis dan kapasitas berikut: kartu memori microSD hingga 2 GB, kartu memori microSDHC lebih besar dari 2 GB hingga 32 GB, kartu memori microSDXC lebih besar dari dari 32 GB hingga 2 TB. Perhatikan kemampuan menggunakan kartu tertentu pada kamera ini, walaupun kapasitas di atas dan persyaratan jenis terpenuhi, hal tersebut tidak dijamin.

. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Dalam Penanganan Kartu MemoriBeberapa kartu memori jenis tertentu dapat memperlambat kecepatan pemrosesan. Secara khusus, film berkualitas tinggi mungkin tidak dapat disimpan dengan benar. Kartu memori yang lambat butuh waktu lama untuk merekam data dan dapat menghasilkan gambar dan/atau audio yang terputus-putus saat diputar.

Menyiapkan Kartu Memori

Kartu Memori yang Didukung

Peringatan!

0Kartu memori memiliki ukuran yang sangat kecil dan dapat tertelan secara tidak sengaca oleh bayi dan anak kecil. Jaga kartu memori dari jangkauan bayi dan anak-anak. Jika kartu memori tertelan secara tidak sengaja, segera hubungi dokter.

+

*

Page 21: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

21 Dasar-dasar Mulai Cepat

1. Tahan tombol [POWER] selama kira-kira dua detik untuk memadamkan daya, dan kemudian lepaskan penutupnya (halaman 12).

2. Pasang kartu memori.Setelah memosisikan kartu memori sedemikian hingga bagian depan menghadap ke atas, geserlah ke dalam slot kartu seluruhnya hingga Anda mendengar bunyi klik terpasang kencang di dalam.

3. Tutup penutupnya (halaman 12).

• Jangan pernah memasukkan apapun selain kartu memori yang didukung (halaman 20) ke dalam celah kartu memori.

• Bila air atau benda asing lainnya masuk ke dalam slot kartu, segera matikan kamera, dan hubungi pengecer atau pusat layanan CASIO resmi Anda yang terdekat.

. Untuk mengganti kartu memoriTekan kartu memori dan kemudian lepaskan. Ini akan membuat kartu memori sedikit melompat keluar dari slot kartu memori. Tariklah kartu seluruhnya keluar dan kemudian masukkan yang lainnya.

Untuk memasang kartu memori

��

Tuas [FREE]

depan

Depan Belakang

Page 22: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

22 Dasar-dasar Mulai Cepat

• Matikan kamera sebelum mengganti kartu memori. Mengganti kartu memori saat kamera sedang menjalankan suatu operasi dapat mengakibatkan gambar tidak disimpan dan bahkan merusak kartu memori.

Kamera Anda memiliki teknologi nirkabel Bluetooth® dan fungsi LAN nirkabel terpasang. Setelah membuat sambungan nirkabel antara kamera dan telepon pintar yang memiliki aplikasi G’z EYE terpasang di dalamnya, Anda dapat menggunakan telepon pintar tersebut untuk mengambil gambar dan mengonfigurasikan pengaturan kamera. Gambar yang diambil dengan kamera dapat dikirim ke telepon pintar tersebut.• Kamera Anda adalah perangkat Bluetooth.

Kamera Anda dapat terhubung menggunakan teknologi nirkabel Bluetooth dengan telepon pintar yang dapat menggunakan Bluetooth.

• Di dalam pesawat terbang atau di mana saja yang membatasi atau melarang penggunaan komunikasi nirkabel, jangan gunakan kamera ini.

• Sebagian model telepon pintar mungkin tidak dapat memutar file film dari kamera Anda.

• Bergantung pada model telepon pintar Anda, versi sistem operasi dan/atau kapasitas penyimpanan sisanya dapat menyebabkan kegagalan operasi penyimpanan film atau foto. Menerima file kamera, melakukan operasi yang diharuskan pada telepon pintar untuk memeriksa apabila file tersimpan dengan benar.

• Filem yang diterima pada terminal Android ™:– Film yang tidak ditampilkan oleh aplikasi Galeri. Film disimpan dalam folder

bernama aplikasi G’z EYE.– Pemutar film yang mendukung pemutaran file MP4 dan file MOV diperlukan

untuk pemutaran. Jenis file yang didukung untuk pemutaran bergantung pada telepon pintar yang Anda gunakan.

– Bergantung pada pemutar film Anda, Anda mungkin tidak dapat memutar kembali film dan/atau audio.

• Gambar yang direkam pada kamera buatan produsen lain tidak bisa dikirim memakai fungsi ini.

• Perhatikan bahwa penggunaan fungsi nirkabel membutuhkan penggunaan daya baterai yang lebih banyak daripada normal. Pastikan bahwa baterai kamera terisi cukup sebelum memulai operasi LAN nirkabel.

• Jarak operasi ini bergantung pada lingkungan komunikasi setempat dan pada jenis telepon pintar yang Anda gunakan.

Menyambungkan Kamera dengan Telepon Pintar (Sambungan Nirkabel)

Page 23: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

23 Dasar-dasar Mulai Cepat

. Tentang aplikasi G’z EYEUntuk informasi detail mengenai aplikasi G’z EYE, lihat Pedoman Pengguna G’z EYE (yang dapat diunduh pada situs web di bawah ini).http://dc.casio.com/• Perhatikan bahwa untuk melihat Pedoman Pengguna aplikasi G’z EYE (PDF),

Anda perlu memasang Adobe Reader. Tanyakan kepada pusat layanan resmi CASIO jika Anda tidak dapat membuka untuk menampilkan Pedoman Pengguna dalam format PDF.

• Perhatikan bahwa Pedoman Pengguna aplikasi G’z EYE mungkin tidak tersedia dalam seluruh bahasa. Jika Anda tidak dapat menemukan Pedoman Pengguna aplikasi G’z EYE dalam Bahasa Ibu Anda, gunakan versi dalam bahasa lain.

Page 24: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

24 Dasar-dasar Mulai Cepat

Cari aplikasi G’z EYE di Google Play ™ atau App Store dan pasang ke telepon pintar Anda.

. Jaminan pengoperasian aplikasiTidak ada jaminan yang dibuat tentang kemampuan pengoperasian aplikasi G’z EYE pada telepon pintar atau tablet tertentu.

• Fungsi aplikasi dan lingkungan operasi yang dibutuhkan dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.

. Terminal Android

1. Buka "Play Store" (Google Play).

2. Pada isian pencarian, ketik "G’z EYE".

3. Pasang "G’z EYE".

. iPhone (iOS)

1. Buka "App Store".

2. Pada isian pencarian, ketik "G’z EYE".

3. Pasang "G’z EYE".

Memasang G’z EYE pada Telepon Pintar Anda

Untuk informasi tentang versi OS (Android dan iOS) yang didukung oleh aplikasi G’z EYE, kunjungi situs pengunduh Google Play atau App Store.

Page 25: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

25 Dasar-dasar Mulai Cepat

Untuk menggunakan kamera dengan telepon pintar yang dapat menggunakan teknologi nirkabel Bluetooth, jalankan prosedur berikut ini untuk mendaftarkan kamera pada aplikasi G’z EYE.• Mendaftarkan kamera pada aplikasi G’z EYE akan mengakibatkan pengaturan

waktu dan tanggal kamera disinkronisasikan dengan pengaturan telepon pintar.• Setelah mendaftarkan kamera pada aplikasi G’z EYE, mereka akan terhubung

secara otomatis satu sama lain menggunakan teknologi nirkabel Bluetooth kapan pun Anda menyalakan kamera.

• Jalankan prosedur di bawah ini setelah mengaktifkan kedua pengaturan Wi-Fi dan Bluetooth pada telepon pintar.

1. Pada telepon pintar, jalankan aplikasi "G’z EYE".• Jika ini adalah pertama kalinya Anda menjalankan aplikasi, "LICENSE

AGREEMENT" dan "Privacy Policy" akan muncul pada tampilan. Ketuk "Agree". Ini akan menampilkan layar yang menjelaskan fungsi aplikasi. Anda dapat menggulir informasi dengan menggeser tampilan dari kiri ke kanan.

2. Pada aplikasi G’z EYE, ketuk "Start".

3. Pastikan bahwa kamera telah dimatikan.Jika kamera dalam keadaan hidup, tahan tombol [POWER] selama sekitar dua detik untuk mematikan kamera.

4. Pada kamera, tahan tombol [POWER] selama setidaknya enam detik.Lampu [POWER] akan berkedip kuning dan nama kamera yang akan didaftarkan pada aplikasi G’z EYE akan muncul pada tampilan telepon pintar.

5. Pada aplikasi G’z EYE, ketuk nama kamera.Ini akan membuat sambungan teknologi nirkabel Bluetooth antara kamera dan telepon pintar.

6. Pada aplikasi G’z EYE, ketuk "OK".Lampu [STATUS] akan padam setelah pendaftaran kamera selesai.

Mendaftarkan Kamera pada aplikasi G’z EYE (Memasangkan)

Berkedip kuning

Page 26: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

26 Dasar-dasar Mulai Cepat

7. Pada aplikasi G’z EYE, ketuk "OK".Ini akan mengakibatkan layar atas aplikasi G’z EYE muncul dengan "Bluetooth" ditampilkan dalam warna merah.• Untuk iPhone (iOS), sebuah pesan akan muncul dan menanyakan apakah

Anda ingin mengizinkan penggunaan informasi lokasi. Tentukan apakah Anda ingin mengizinkan penggunaan informasi lokasi atau tidak.

• Selanjutnya, buatlah sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar (halaman 26).

Gunakan prosedur berikut ini untuk membuat sambungan nirkabel antara kamera dan telepon pintar.• Saat pengaturan "Auto Date/Time Sync" dari aplikasi G’z EYE diaktifkan

(dinyalakan), menyambungkan kamera dengan telepon pintar akan mengakibatkan pengaturan tanggal dan waktu kamera disinkronisasikan dengan pengaturan telepon pintar.

• Nyalakan Wi-Fi telepon pintar Anda sebelum menyambungkan.• Operasi yang perlu Anda jalankan bergantung pada jenis dan pengaturan telepon

pintar Anda. Jika Anda tidak dapat menyambungkan, periksa untuk memastikan bahwa Wi-Fi telepon pintar Anda telah dinyalakan.

. Jika ini adalah pertama kalinya Anda melakukan sambungan ke telepon pintar dengan LAN nirkabel

1. Pada kamera, tekan tombol [WLAN].Ini akan menyalakan kamera dan menjalankan LAN nirkabel.• Ini akan membuat lampu [WLAN] berkedip biru.

2. Pada layar pengaturan Wi-Fi telepon pintar, pilih SSID kamera dan masukkan kata sandi.Ini akan membuat sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar. Lampu [WLAN] akan berhenti berkedip dan tetap menyala biru.

Membuat Sambungan LAN Nirkabel Antara Kamera dan Telepon Pintar

Tombol [WLAN]

Lampu [WLAN]

Page 27: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

27 Dasar-dasar Mulai Cepat

SSID dan Kata Sandi Kamera• SSID kamera (yang tidak bisa diubah) dan kata sandi (asli awal) ditunjukkan

sebagai berikut.SSID: Lihat lembar "[Important] About the camera’s SSID" terpisah yang datang bersama kamera.Kata sandi: 00000000

• Saat terdapat sambungan teknologi nirkabel Bluetooth antara kamera dan telepon pintar, mengetuk "Wi-Fi" di bawah layar atas G’z EYE akan menampilkan SSID dan kata sandi kamera.

. Jika Anda memiliki sambungan LAN nirkabel yang telah dibuat di antara kamera dan telepon pintar

1. Pada kamera, tekan tombol [WLAN].Ini akan menyalakan kamera dan menjalankan LAN nirkabel.• Ini akan membuat lampu [WLAN] berkedip biru.

2. Pada telepon pintar, jalankan aplikasi "G’z EYE".

3. Pada bagian paling bawah layar atas aplikasi G’z EYE, ketuk "Wi-Fi".Ini akan membuat sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar. Lampu [WLAN] akan berhenti berkedip dan tetap menyala biru.

Tombol [WLAN]

Lampu [WLAN]

Page 28: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

28 Dasar-dasar Mulai Cepat

Tahan tombol [WLAN] kamera selama sekitar dua detik sampai lampu [WLAN] padam. Ini akan menghentikan sambungan antara kamera dan telepon pintar. Sambungan antara kamera dan telepon pintar juga akan dihentikan jika Anda mematikan kamera dengan menahan tombol [POWER] kamera selama sekitar dua detik.

Mendaftarkan Pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah atau Pengontrol Jarak Jauh pada kamera akan memungkinkan Anda untuk mengontrol kamera dengan pengontrol yang telah didaftarkan. Untuk mendaftarkan pengontrol yang tersedia terpisah pada kamera, tahan tombol [r/SLOW] kamera selagi Anda menahan tombol [POWER] selama setidaknya enam detik.Untuk detailnya, silakan lihat Pedoman Pengguna yang datang bersama dengan pengontrol yang tersedia terpisah.

Memutuskan Koneksi LAN Nirkabel

Menyambungkan Kamera dengan Pengontrol yang Tersedia Terpisah

Tombol [WLAN]

Lampu [WLAN]

Tombol [POWER]

Page 29: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

29 Dasar-dasar Mulai Cepat

Sebelum menggunakan kartu memori dengan kamera ini, buat sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar dan gunakan aplikasi G’z EYE (halaman 23) untuk memformatnya.

1. Pada telepon pintar, pergi ke layar atas aplikasi "G’z EYE" dan ketuk "Setting".

2. Pada aplikasi G’z EYE, ketuk "Setting up the camera".

3. Pada aplikasi G’z EYE, ketuk "Format".

4. Ketuk "OK" dua kali.

• Bila kartu memori yang sudah memiliki foto atau file lainnya di dalamnya diformat, isinya akan dihapus. Biasanya Anda tidak perlu memformat kartu memori lagi. Namun, bila proses penyimpanan ke dalam kartu melambat atau bila Anda melihat adanya ketidaknormalan lainnya, format ulang kartu.

• Pastikan untuk menggunakan aplikasi G’z EYE atau pengontrol dengan LCD yang tersedia secara opsional untuk memformat kartu memori. Memformat kartu memori pada komputer dapat mengakibatkan ketidaksesuaian dengan standar SD, kecepatan pemrosesan yang sangat lambat, dan masalah kompatibilitas lainnya.

Sambil menahan tombol [ ] dan [r/SLOW] kamera, tahan tombol [POWER] selama setidaknya enam detik. Ini akan menghapus informasi pendaftaran perangkat berikut dari kamera, dan menghapus pendaftaran kamera.• Aplikasi G’z EYE• Pengontrol dengan LCD (tersedia terpisah)• Pengontrol Jarak Jauh (tersedia terpisah)

• Menjalankan operasi ini akan mengembalikan kata sandi LAN nirkabel ke pengaturan asli awalnya.

• Anda tidak dapat menggunakan operasi ini untuk menghapus informasi pendaftaran kamera dari aplikasi G’z EYE. Untuk informasi tentang operasi untuk menghapus informasi pendaftaran kamera dari aplikasi G’z EYE, lihat dokumentasi pengguna aplikasi G’z EYE.

Memformat (menginisialisasi) kartu memori yang baru

Menghapus Pendaftaran Perangkat Nirkabel yang Tersambung dari Kamera

Page 30: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

30 Memotret dengan Kamera Saja

Memotret dengan Kamera Saja

Gunakan prosedur berikut ini untuk mengambil gambar dengan kamera.

1. Nyalakan kamera (halaman 19).Kamera akan mulai berjalan dalam modus perekaman yang sama saat Anda mematikan kamera terakhir kali.• Dalam pengaturan awal, kamera akan masuk

ke dalam modus Otomatis.

2. Arahkan kamera ke subjek.

3. Potretlah gambar.

. Melakukan pemotretanTekan tombol [r/SLOW]. Ini akan membuat lampu [STATUS] menyala dan padam.

. Merekam filmTekan tombol [ ] untuk mulai merekam. Tekan tombol [ ] sekali lagi untuk menghentikan perekaman. Lampu [STATUS] akan berkedip merah selama perekaman film berlangsung.

Waktu Perekaman FilmSaat mengambil film yang panjang, beberapa file disimpan begitu Anda mengambil film. Seberapa sering sebuah file disimpan bergantung pada pengaturan kualitas film.• FHD: File disimpan setiap 29 menit (maksimal) dari panjang film.• Selain FHD: File disimpan setiap 4 GB (maksimal) dari data yang dihasilkan.

• Perekaman film yang digunakan untuk waktu yang lama akan menyebabkan kamera menjadi agak lebih hangat bila disentuh. Hal ini normal dan bukan berarti terdapat kegagalan fungsi.

• Perekaman film juga akan merekam suara. Ingatlah hal-hal berikut ini saat mengambil film.– Berhati-hatilah agar mikrofon tidak terhalang oleh jari

Anda, dll.– Tidak akan dihasilkan perekaman suara yang baik bila

kamera terlalu jauh dari objek yang akan direkam.

Mengambil Foto atau Film

Tombol [POWER]

Tombol [r/SLOW]

Tombol [ ]

Lampu [STATUS]

Mikrofon

Page 31: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

31 Memotret dengan Kamera Saja

• Mengambil film dalam jangka waktu lama di daerah yang suhunya relatif tinggi dapat menyebabkan gangguan digital (titik-titik putih) yang muncul pada gambar film. Peningkatan suhu bagian dalam kamera dapat memaksa perekaman film untuk berhenti secara otomatis. Jika ini terjadi, hentikan perekaman dan biarkan kamera menjadi dingin, agar pengoperasian secara normal dapat dilanjutkan.

• Penggunaan memori terpasang yang dimiliki kamera atau beberapa kartu memori jenis tertentu dapat memperlambat kecepatan pemrosesan. Secara khusus, film berkualitas tinggi mungkin tidak dapat disimpan dengan benar. Kartu memori yang lambat butuh waktu lama untuk merekam data dan dapat menghasilkan gambar dan/atau audio yang terputus-putus saat diputar.

• Anda dapat mengonfigurasikan pengaturan dan mengubah modus rekaman dengan aplikasi G’z EYE. Untuk rinciannya, lihat Pedoman Pengguna aplikasi G’z EYE.

Page 32: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

32 Memotret dengan Kamera Saja

Gerakan Lambat Dramatis merekam bagian di dalam film dalam gerakan lambat, memberikan sorotan dan membuat bagian tersebut lebih dramatis.Anda dapat menggunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD opsional untuk mengubah pengaturan kamera berikut ini.

• Saat modus perekaman kamera adalah Otomatis, operasi kamera dapat digunakan untuk mengubah modus perekaman menjadi Gerakan Lambat Dramatis hanya jika kamera sedang digunakan dalam konfigurasi berdiri sendiri atau saat tersambung dengan Pengontrol Jarak Jauh opsional. Untuk informasi tentang prosedur pengoperasian saat kamera tersambung dengan telepon pintar atau pengontrol dengan LCD, lihat pedoman pengguna aplikasi G’z EYE atau pengontrol dengan LCD.

Mengubah ke Pengambilan Gambar Gerakan Lambat saat Merekam Film (Gerakan Lambat Dramatis)

Waktu Gerak Lambat

Menentukan panjang perekaman gerakan lambat setelah dimulai.Pendek, Normal, Panjang

Operasi Gerak Lambat

Menentukan kapan tombol [r/SLOW] akan ditekan untuk merekam beberapa aksi menggunakan gerakan lambat.Pra-Aksi:Tombol [r/SLOW] ditekan sebelum aksi dimulai sehingga perekaman gerakan lambat dimulai dan merekam aksi secara langsung/real time.Aksi:Perekaman gerakan lambat sebuah aksi disimpan sebelum tombol [r/SLOW] ditekan dan diikuti dengan perekaman gerakan lambat langsung/real time yang baru.Pasca-Aksi:Tombol [r/SLOW] ditekan setelah aksi selesai namun gambar pra-rekam dari aksi menjadi gerakan lambat.

Page 33: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

33 Memotret dengan Kamera Saja

1. Nyalakan kamera (halaman 19).• Dalam pengaturan awal, kamera akan masuk

ke dalam modus Otomatis.

2. Tahan tombol [ ] selama sekitar 2 detik.Ini akan mengalihkan modus perekaman menjadi Gerakan Lambat Dramatis yang ditunjukkan oleh lampu [STATUS] yang menyala kuning.• Untuk mengembalikan modus perekaman ke

Otomatis, tahan tombol [ ] selama sekitar 2 detik kembali.

3. Arahkan kamera ke subjek.

4. Tekan tombol [ ].Ini akan memulai perekaman film.

5. Pada poin di mana Anda ingin beralih ke perekaman gerakan lambat, tekan tombol [r/SLOW].Perekaman akan kembali ke normal setelah beberapa periode tertentu dari gerakan lambat.• Dalam pengaturan awal, menekan [r/SLOW] akan menyimpan aksi gerakan

lambat dalam periode pendek yang direkam sebelum tombol ditekan dan diikuti dengan perekaman gerakan lambat langsung/real time baru.

• Anda dapat menjalankan beragam operasi gerakan lambat dalam perekaman tunggal.

6. Tekan tombol [ ] sekali lagi untuk menghentikan perekaman.

Pemotretan Normal Pengamblan Gambar Gerakan Lambat

Pemotretan Normal

Tombol [ ] Tombol [r/SLOW] Tombol [ ]

Tombol [POWER]

Tombol [r/SLOW]

Tombol [ ]

Lampu [STATUS]

Page 34: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

34 Memotret dengan Kamera Saja

• Anda juga dapat mengubah modus perekaman dengan menggunaakn aplikasi G’z EYE atau pengontrol opsional dengan LCD.

• File film dapat mencapai ukuran 4 GB. Perekaman akan berhenti secara otomatis ketika nilai ini dicapai.

• Audio tidak direkam selama perekaman gerakan lambat.

Page 35: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

35 Fungsi Perekaman Lainnya

Fungsi Perekaman LainnyaJika kamera tersambung dengan telepon pintar atau Pengontrol dengan LCD opsional, Anda juga dapat mengambil gambar dengan Rana Berlanjut (PK) atau Time Lapse dengan mengubah modus perekaman. Untuk informasi tentang aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD, lihat Pedoman Pengguna yang dapat diterapkan.

• Jika kamera saat ini tersambung dengan telepon pintar dan Anda ingin mengontrol pengambilan gambar dengan kamera, Anda perlu menggunakan aplikasi G’z EYE untuk mengonfigurasikan pengaturan yang memungkinkan pengontrolan dengan kamera.

Dengan Premium Otomatis PRO, kamera secara otomatis menentukan apakah Anda mengambil gambar sebuah subjek atau pemandangan, dan menghasilkan gambar dengan kualitas lebih tinggi dari perekaman Otomatis.

1. Gunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah untuk memilih modus perekaman yang sesuai.• Aplikasi G’z EYE: Premium Auto Pro Photo• Pengontrol dengan LCD: Premium Otomatis PRO

2. Arahkan kamera ke subjek.Jika Anda menggunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah, ikon akan muncul pada tampilan sesuai dengan lingkungan pengambilan gambar yang dideteksi kamera.

3. Tekan tombol [r/SLOW].Ini akan merekam foto yang diambil.

Memotret Foto dengan Premium Otomatis PRO

Page 36: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

36 Fungsi Perekaman Lainnya

• Beberapa komponen menu tidak tersedia saat Premium Otomatis PRO sedang digunakan (halaman 40).

• Selain kecepatan rana dan sensitivitas ISO, kamera melakukan operasi di bawah ini secara otomatis bila perlu saat memotret menggunakan Premium Otomatis PRO.– Semua lokasi titik fokus di dalam gambar ditentukan dan difokuskan secara

otomatis.• Saat mengambil gambar dengan Premium Otomatis PRO, kamera mungkin

memerlukan waktu cukup lama untuk memproses beberapa data gambar setelah pengambilan gambar. Jika Anda merasa kamera terlalu lama memproses data, cobalah untuk mengambil gambar dengan modus perekaman Otomatis.

• Dalam beberapa kasus, Premium Otomatis PRO mungkin tidak dapat mengartikan lingkungan pemotretan dengan benar. Jika ini terjadi, ubah modus perekaman menjadi Otomatis.

• Jika "HS" muncul saat mengambil gambar dengan Pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah, kamera akan mengambil gambar PK berseri dan menggabungkannya ke dalam gambar final. Untuk mencegah agar gambar tidak kabur, pastikan untuk menghindari pergerakan kamera dan subjek sampai semua gambar diambil.

Maksimal 30 gambar dapat direkam untuk sebuah operasi PK Kecepatan Tinggi tunggal. Anda dapat menggunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD opsional untuk mengubah pengaturan kamera berikut ini.

1. Gunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah untuk mengubah modus perekaman menjadi "High Speed CS" (PK Kecepatan Tinggi).

2. Arahkan kamera ke subjek.

3. Tekan tombol [r/SLOW] kamera.Ini akan membuat gambar diambil sesuai dengan kecepatan dan jumlah pengaturan pengambilan gambar.

Memotret dengan PK Kecepatan Tinggi

fps PK Kecepatan Tinggi

Menentukan kecepatan pengambilan gambar PK dalam frame per detik (fps).10fps, 15fps, 30fps

Foto PK MaksMenentukan jumlah gambar yang diambil dengan operasi PK Kecepatan Tinggi tunggal.5, 10, 20, 30

Page 37: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

37 Fungsi Perekaman Lainnya

PK Prarekam menyimpan gambar yang telah muncul sebelum tombol [r/SLOW] ditekan. Anda dapat menggunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD opsional untuk mengubah pengaturan kamera berikut ini.

1. Gunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah untuk mengubah modus perekaman menjadi "Prerecord (Still image)" (Prarekam (Gambar foto)).

2. Arahkan kamera ke subjek.

3. Tekan tombol [r/SLOW] kamera.• Untuk membatalkan pra-perekaman, tekan tombol [ ] kamera.

4. Tekan tombol [r/SLOW] kamera.Ini akan menyimpan gambar pra-rekam yang ada di dalam memori saat ini dan diikuti dengan perekaman langsung/real time dari gambar.

Memotret dengan PK Prarekam

fps PK Kecepatan Tinggi

Menentukan kecepatan pengambilan gambar PK dalam frame per detik (fps).10fps, 15fps, 30fps

Foto PK MaksMenentukan jumlah gambar yang diambil dengan operasi PK Kecepatan Tinggi tunggal.5, 10, 20, 30

Jmlh Ft Prarkm PK

Menentukan jumlah gambar prarekam yang diambil dari kejadian yang muncul sebelum tombol [r/SLOW] ditekan dan akan dimasukkan ke dalam grup gambar PK.3, 5, 10, 15, 20, 25

Page 38: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

38 Fungsi Perekaman Lainnya

Time Lapse mengambil film yang terlihat seperti tampilan tingkat tinggi dari suatu aksi dengan menyatukan serangkaian foto yang diambil selama periode tertentu. Anda dapat menggunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD opsional untuk mengubah pengaturan kamera berikut ini.

1. Gunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah untuk mengubah modus perekaman menjadi "Time Lapse" (Time-lapse).

2. Arahkan kamera ke subjek.

3. Tekan tombol [ ] kamera.Ini akan memulai perekaman.• Perekaman berhenti saat waktu yang Anda tentukan dengan "Waktu Total"

berlalu, atau saat tombol [ ] kamera ditekan kembali.

• Kualitas gambar semua film yang diambil dengan fungsi ini adalah FHD, dan tidak ada audio yang direkam.

• Film Time Lapse diputar pada kecepatan 20 bingkai per detik.

Mengambil Film Time Lapse

IntervalMenetapkan jumlah detik antara pemotretan.1/10 detik, 1/2 detik, 1 detik, 2 detik, 3 detik, 5 detik, 10 detik, 30 detik

Waktu Total

Menetapkan waktu pengambilan gambar. Memilih "Tidak Aktif" akan mengakibatkan perekaman berlanjut sampai [ ] kamera ditekan kembali.5 menit, 10 menit, 30 menit, Tidak Aktif

Page 39: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

39 Fungsi Perekaman Lainnya

Pengoperasian• Bila cahaya yang tidak diinginkan menyinari lensa, naungi lensa dengan tangan

Anda saat memotret gambar.

Memotret di Dalam Ruangan di bawah Cahaya Lampu Pijar• Kelipan cahaya lampu pijar selama beberapa menit dapat mempengaruhi tingkat

kecerahan atau warna gambar.

Hal-hal Lainnya yang Perlu Diperhatikan• Karena karakteristik elemen gambar CMOS yang digunakan oleh kamera, subjek

yang bergerak sangat cepat dapat menyebabkan distorsi pada gambar yang direkam.

Perhatian Saat Mengambil Foto

Page 40: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

40 Mengonfigurasi Pengaturan Kamera

Mengonfigurasi Pengaturan KameraAnda dapat menggunakan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah untuk mengubah pengaturan kamera. Untuk informasi tentang aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD, lihat Pedoman Pengguna yang dapat diterapkan.

Make-up memungkinkan penyesuaian pada corak rona dan tekstur kulit, serta memperhalus bayangan wajah yang disebabkan oleh sinar matahari keras untuk mendapatkan hasil potret yang lebih baik.

• Make-up dapat dipakai dalam modus perekaman di bawah ini.Otomatis, Premium Otomatis PRO

Anda dapat mengurangi kabur akibat gerakan kamera selama perekaman film dengan memilih pengaturan "Standar" atau "Kuat". Namun demikian, anti getar gambar tidak digunakan. Selain itu, Anti Getar menghasilkan sudut tampilan yang lebih sempit saat perekaman film.

• Film Anti Gerakan dinonaktifkan saat mengambil gambar dengan Film Kecepatan Tinggi, atau saat "Gerak Lambat Dramatis" atau "Time-lapse" dipilih sebagai modus perekaman.

Referensi Menu REKAM

Merekam Potret Indah (Make-up)

Rona Kulit "Gelap +6" hingga "0 (Tidak Aktif)" hingga "Cerah +6"

Kulit yang Lembut "0 (Tidak Aktif)" hingga "+12 (Maks.)"

Mengurangi Kabur Akibat Gerakan Kamera selama Perekaman Film (Film Anti Getar)

Page 41: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

41 Mengonfigurasi Pengaturan Kamera

Pengaturan ini dapat digunakan untuk mengonfigurasi pengaturan kualitas gambar film dan untuk memilih perekaman film normal atau perekaman Film Kecepatan Tinggi.

• Anda dapat memilih pengaturan kualitas gambar film HS240 atau HS120 saat modus perekaman adalah "Gerak Lambat Dramatis". Audio juga direkam selama perekaman kecepatan normal dalam modus perekaman "Gerak Lambat Dramatis".

Anda dapat menyesuaikan nilai pencahayaan gambar secara manual (nilai EV) sebelum mengambil gambar.

– Rentang Kompensasi Pencahayaan: –2,0 EV hingga +2,0 EV– Satuan: 1/3 EV

• Untuk membatalkan kompensasi pencahayaan, ubahlah nilai EV ke 0,0.

Pengaturan Kualitas Gambar Film (Kualitas Film)

Kualitas Film

Tingkat Frame

Ukuran Gambar (Piksel)

Penjelasan

FHD 30 fps 1920x1080

Pilih pengaturan ini untuk merekam film definisi tinggi lengkap (FHD). Perbandingan aspek film yang direkam dengan pengaturan ini adalah 16:9.

STD 30 fps 640x480Gunakan pengaturan ini untuk perekaman film standar. Perekaman dilakukan dengan perbandingan aspek 4:3.

HS240 240 fps 512x384 Pilih pengaturan ini untuk merekam film kecepatan tinggi dalam kecepatan 240 fps atau 120 fps.• Audio tidak direkam.HS120 120fps 640x480

Mengoreksi Kecerahan Gambar (Kecerahan)

Menurunkan nilai EV. Nilai EV yang lebih rendah terbaik untuk subjek berwarna gelap dan untuk memotret di luar ruangan pada hari yang cerah.

Menaikkan nilai EV. Nilai EV yang lebih tinggi terbaik untuk subjek berwarna terang dan subjek dengan cahaya latar.

Page 42: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

42 Mengonfigurasi Pengaturan Kamera

• Saat memotret pada kondisi yang sangat gelap atau sangat terang, Anda mungkin tidak dapat memperoleh hasil yang memuaskan meskipun telah melakukan kompensasi pencahayaan.

• Mematikan kamera akan menyebabkan pengaturan ini kembali ke nilai awalnya (0,0).

Anda dapat mengatur white balance agar sesuai dengan sumber cahaya yang ada di tempat Anda memotret dan menghindari warna biru yang terbentuk saat memotret di luar ruangan saat berawan, dan warna hijau yang terbentuk saat memotret di bawah lampu pijar.

*1 Dapat dikonfigurasikan hanya dengan Pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah.

• Ketika "‡ WB Otomatis" dipilih sebagai pengaturan white balance, kamera secara otomatis menentukan bintik putih pada subjek. Warna subjek tertentu dan kondisi sumber cahaya dapat menyebabkan masalah bila kamera mencoba menentukan bintik putih, yang menyebabkan tidak mungkin mendapatkan pengaturan white balance yang tepat. Bila hal ini terjadi, pilih pengaturan white balance yang sesuai dengan kondisi pemotretan (Siang, Berawan, dll.).

• Ketika mengambil gambar dengan Premium Otomatis PRO, pengaturan white balance ditetapkan pada "‡ WB Otomatis".

• Mematikan kamera akan menyebabkan pengaturan ini kembali ke nilai awalnya (WB Otomatis).

Menyesuaikan White Balance (White Balance)

Pengaturan Penjelasan

WB OtomatisMengonfigurasi kamera untuk mengatur white balance secara otomatis

Siang Untuk memotret di luar ruangan pada hari cerah

BerawanUntuk memotret di luar ruangan pada hari mendung dan hujan, di bawah bayangan, dll.

TeduhUntuk memotret di hari yang cerah di bawah bayangan pohon atau gedung

Neon Putih Untuk memotret di bawah lampu pijar putih atau putih siang

Neon Siang Untuk memotret di bawah lampu pijar siang hari

Lampu bohlam Untuk memotret di bawah lampu bohlam terang

WB Manual*1Untuk mengonfigurasi kamera secara manual agar sesuai dengan sumber cahaya tertentu.Pengaturan white balance dipertahankan meskipun Anda mematikan kamera.

Page 43: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

43 Mengonfigurasi Pengaturan Kamera

Sensitivitas ISO adalah ukuran sensitivitas terhadap cahaya.

• Karena sensitivitas ISO yang lebih tinggi cenderung menghasilkan gangguan digital dalam gambar, kamera melakukan proses penyaringan gangguan. Karena hal ini, kamera butuh waktu relatif lebih lama untuk menyelesaikan perekaman gambar setelah diambil. Anda tidak akan dapat melakukan pengoperasian apa pun saat perekaman gambar sedang berlangsung.

• Modus fokus ditetapkan sebagai "Otomatis" saat mengambil gambar dengan modus perekaman berikut ini.Premium Otomatis PRO, Gerak Lambat Dramatis, Time-lapse

• Mematikan kamera akan menyebabkan pengaturan ini kembali ke nilai awalnya (Otomatis).

Pilih "Aktif" untuk mengurangi noise angin selama perekaman film. Namun perhatikan juga bahwa hal ini juga menyebabkan kualitas suara berubah.

Menentukan Sensitivitas ISO (ISO)

Pengaturan Penjelasan

Otomatis Mengatur sensitivitas secara otomatis sesuai kondisi

ISO80 Sensitivitas lebih rendah

Sensitivitas lebih tinggi

Kecepatan rana lambat

Kecepatan rana cepat (Diset untuk pemotretan di tempat yang redup.)

Gangguan lebih sedikit

Agak kasar (gangguan digital yang meningkat)

ISO100

ISO200

ISO400

ISO800

ISO1600

ISO3200

Mengurangi Noise Angin selama Perekaman Film (Pgl Noise Ang)

Page 44: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

44 Mengonfigurasi Pengaturan Kamera

Pengaturan keterangan lampu kamera yang tersedia adalah "Terang" dan "Standar".

Gunakan pengaturan ini untuk mengontrol apakah kamera harus mendeteksi orientasinya saat mengambil gambar dan menyimpan informasi orientasi bersama dengan data gambar.

• Lingkungan pemutaran tertentu dapat menyebabkan gambar ditampilkan dengan orientasi yang salah.

Anda dapat memilih volume tinggi (HI) atau volume rendah (LOW) untuk suara yang dikeluarkan saat kamera dinyalakan, saat gambar diambil, saat muncul kesalahan, dll.

• Tingkat volume pemutaran kembali tidak dapat disesuaikan.

Anda dapat mengonfigurasikan pengaturan tanggal dan waktu kamera sesuai yang diperlukan.

• Anda dapat menyambungkan kamera dengan telepon pintar dan menggunakan aplikasi G’z EYE untuk mengonfigurasikan pengaturan agar pengaturan tanggal dan waktu kamera disinkronisasikan dengan pengaturan telepon pintar. Untuk rinciannya, lihat Pedoman Pengguna Aplikasi G’z EYE (halaman 23).

Referensi Menu Pengaturan Kamera

Menyesuaikan Kecerahan Lampu Kamera (Pngaturan LED Kamera)

Mengunci Orientasi Kamera (Kunci Putaran)

Tidak Aktif

Kamera mendeteksi orientasinya ketika Anda memotret, dan menyimpan informasi orientasi bersama data gambar. Selama pemutaran gambar, akan ditampilkan sesuai dengan informasi orientasi.

AktifKamera tidak mendeteksi orientasinya, dan gambar selalu disimpan dalam orientasi landskap.

Mengonfigurasikan Pengaturan Suara Kamera (Suara Kamera)

Mengonfigurasikan Pengaturan Tanggal dan Waktu

Page 45: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

45 Mengonfigurasi Pengaturan Kamera

Bila kartu memori dipasang dalam kamera, operasi ini akan memformat kartu memori. Bila kartu memori tidak dipasang dalam kamera, operasi ini akan memformat kartu memori terpasangnya.• Operasi format akan menghapus semua isi pada kartu memori atau memori yang

terpasang. Tidak dapat dikembalikan. Pastikan Anda sudah tidak memerlukan data yang ada pada memori kartu atau memori yang terpasang sebelum Anda memformatnya.

• Memformat memori terpasang atau kartu memori akan menghapus semua gambar, termasuk gambar terproteksi yang disimpan di sana.

• Periksa tenaga baterai sebelum memulai operasi format dan pastikan tenaga baterai tidak terlalu rendah. Proses format tidak dapat dilakukan dengan benar dan kamera dapat berhenti beroperasi dengan normal bila tenaga kamera rendah selama proses format berlangsung.

Lihat halaman 87 untuk mendapatkan informasi lebih lanjut tentang pengaturan awal pabrik kamera.Pengaturan di bawah ini tidak diatur ulang.Pengaturan jam, model tanggal, bahasa layar, kata sandi WLAN

• Operasi pengaturan ulang tidak mengapus registrasi kamera dan aplikasi G’z EYE (halaman 22).

Memilih item menu ini akan menampilkan nama model kamera dan pengontrol dan versi firmware mereka.• Periksa layar ini setelah memperbarui firmware untuk memastikan bahwa

pembaruan benar-benar telah dilaksanakan.

Memformat Memori yang Terpasang atau Kartu Memori (Format)

Mengatur Ulang Kamera ke Pengaturan Awal Pabrik (Atur ulg)

Memeriksa Versi Firmware Saat Ini (Versi)

Page 46: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

46 Mengonfigurasi Pengaturan Kamera

Saat "Aktif" dipilih untuk pengaturan ini, foto-foto yang diambil dengan kamera dikirim secara nirkabel ke telepon pintar ketika beberapa kondisi tertentu dipenuhi. Lampu [WLAN] kamera akan berkedip atau menyala saat operasi pengiriman gambar sedang berlangsung.

• "Aktif" tidak dapat dipilih untuk Kirim Otomatis kecuali kamera didaftarkan pada aplikasi G’z EYE (halaman 22).

• Film tidak dikirim menggunakan Kirim Otomatis.• Kirim Otomatis hanya dapat digunakan dengan telepon pintar yang mendukung

Bluetooth. Baik sambungan Bluetooth dan LAN nirkabel dibutuhkan antara kamera dan telepon pintar untuk mengirim otomatis gambar kamera.

• Anda bisa menentukan ukuran gambar yang dikirimkan ke telepon pintar menggunakan "Ganti Ukrn Saat Kirim" (halaman 47).

• Anda bisa menggunakan aplikasi telepon pintar berikut ini untuk melihat foto setelah mengirimkannya.– iPhone: Rol Kamera– Terminal Android: Galeri, Foto, atau aplikasi browser foto lainnya

• Gambar yang diambil ketika pengaturan Kirim Otomatis adalah "Aktif" akan dikirim ke telepon pintar, meskipun jika pengaturan Kirim Otomatis diubah ke "Tidak Aktif" sebelum dikirim.

• Jika sambungan antara kamera dan telepon pintar terputus ketika masih ada gambar yang belum terkirim, Kirim Otomatis akan dibatalkan. Ketika kamera dan telepon pintar dinyalakan kembali dan kamera memasuki Modus Tidur, pengoperasian Kirim Otomatis akan dimulai lagi.

• Jika Anda menghapus gambar yang masih belum terkirim ke telepon pintar, gambar tidak akan dimasukkan ke dalam Kirim Otomatis selanjutnya.

• Kirim Otomatis tidak dijalankan setelah kamera dihapus pendaftarannya dari aplikasi G’z EYE.

• Anda dapat menggunakan aplikasi G’z EYE untuk membatalkan operasi Kirim Otomatis yang sedang berlangsung.

Referensi Menu Pengaturan Nirkabel

Membuat Gambar yang Diambil dengan Kamera Dikirim ke Telepon Pintar Secara Otomatis (Kirim Otomatis)

Page 47: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

47 Mengonfigurasi Pengaturan Kamera

Gambar-gambar kamera dapat diubah ukurannya saat gambar tersebut dikirim ke telepon pintar.

• Pengubahan ukuran didukung untuk gambar yang direkam dengan kamera ini saja.

Saat "Aktif" dipilih untuk pengaturan ini, informasi lokasi dapat dibenamkan ke dalam gambar yang dikirim ke telepon pintar.

• Pengaturan Informasi Lokasi tidak dapat dikonfigurasikan kecuali kamera didaftarkan pada aplikasi G’z EYE (halaman 22).

• Informasi lokasi dapat direkam hanya saat terdapat sambungan teknologi nirkabel Bluetooth di antara kamera dan telepon pintar.

• Saat "Aktif" dipilih untuk pengaturan informasi lokasi, telepon pintar akan menerima dan merekam informasi lokasi setiap kali Anda mengambil foto dengan kamera.

• Informasi lokasi tidak ditambahkan ke data foto yang disimpan di dalam memori kamera. Informasi tersebut akan ditambahkan saat foto dikirim ke telepon pintar.

• Untuk menggunakan fungsi ini, layanan lokasi telepon pintar Anda harus diaktifkan, dan harus berada di tempat di mana informasi lokasi tersebut dapat diterima. Informasi lokasi tidak akan tersedia untuk ditambahkan ke dalam gambar jika telepon pintar tidak dapat menerima informasi lokasi.

Mengubah ukuran Foto sebelum Mengirimkan ke Telepon Pintar (Ganti Ukrn Saat Kirim)

3MGambar dikonversi menjadi ukuran 3M sebelum dikirim.• Jika gambar aslinya adalah berukuran 3M atau lebih kecil, maka

akan dikirimkan tanpa diubah ukurannya.

Tidak Aktif Gambar dikirim dengan ukuran sesuai aslinya saat direkam.

Menambah Informasi Lokasi pada Gambar

Page 48: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

48 Mengonfigurasi Pengaturan Kamera

Anda dapat mengubah kata sandi yang Anda gunakan ketika membuat sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar.

• Untuk mengubah kata sandri LAN nirkabel, hapus pendaftaran kamera dari aplikasi G’z EYE (halaman 48).

• Mengubah kata sandi LAN nirkabel akan menghentikan sambungan dengan telepon pintar. Untuk menghubungkan kembali dengan telepon pintar, konfigurasikan pengaturan sambungan nirkabel (halaman 26). Jika telepon pintar Anda tidak mendukung teknologi nirkabel Bluetooth, lakukan operasi di bawah untuk mengubah pengaturan Wi-Fi telepon pintar Anda.– iPhone:

Ketuk anak panah kanan pada isian di mana SSID kamera ditampilkan pada pengaturan Wi-Fi untuk menghapus pengaturan jaringan. Setelah menghapus, pilih SSID kamera lagi dan masukkan kata sandi baru.

– Terminal Android:Ketuk isian di mana SSID kamera ditampilkan pada pengaturan Wi-Fi dan pilih Lupakan. Pilih SSID kamera lagi dan masukkan kata sandi baru.

Untuk menyambungkan kamera dengan telepon pintar yang berbeda, pertama-tama hapus pendaftaran aplikasi G’z EYE dan kamera. Anda dapat menghapus pendaftaran dengan menghapus data pendaftaran pada aplikasi G’z EYE dan kamera kedua-duanya.

. Menghapus Informasi Pendaftaran Aplikasi G’z EYE dari Kamera (Memutuskan pasangan)

Jalankan operasi yang diperlukan pada Pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah untuk menghapus informasi pendaftaran aplikasi G’z EYE dari kamera.

. Menghapus Informasi Pendaftaran Kamera dari Aplikasi G’z EYE (Unregister)

Jalankan operasi aplikasi G’z EYE yang diperlukan untuk menghapus informasi pendaftaran kamera dari aplikasi.

• Anda juga dapat menghapus informasi pendaftaran aplikasi G’z EYE dari kamera dengan menjalankan operasi yang diperlukan pada kamera.

Mengubah Kata Sandi Kamera untuk Koneksi LAN Nirkabel (Sandi WLAN)

Menghapus Pendaftaran Kamera

Page 49: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

49 Pencetakan

Pencetakan

Ada berbagai cara berbeda untuk mencetak gambar yang tersimpan di komputer. Bagian ini menunjukkan satu contoh pencetakan standar.

. Mencetak pada Komputer Windows

1. Gunakan prosedur pada "Melihat dan Menyimpan Gambar pada Komputer" (halaman 51) untuk menyimpan gambar yang ingin dicetak, lalu tampilkan gambar pada layar komputer Anda.

2. Klik "Cetak" lalu "Cetak".

3. Konfigurasikan pengaturan cetak yang diinginkan lalu klik "Cetak".

. Mencetak pada Macintosh

1. Gunakan prosedur pada "Menghubungkan Kamera ke Komputer Anda dan Menyimpan File" (halaman 54) untuk menyimpan gambar yang ingin dicetak, lalu tampilkan gambar pada layar Macintosh Anda.

2. Klik "File" dan kemudian "Print".

3. Konfigurasikan setelan cetak lalu klik "Print".Ini akan mencetak gambar yang dipilih.

Layanan Cetak Profesional

Anda dapat membawa kartu memori yang berisi gambar yang Anda inginkan ke layanan cetak profesional dan mencetaknya.

Mencetak pada Printer Pribadi

Anda dapat menggunakan printer yang memiliki celah kartu memori untuk mencetak gambar dari kartu memori secara langsung. Untuk rincian selengkapnya, lihat dokumen untuk pengguna yang disediakan bersama printer Anda.

Mencetak dengan Komputer

Setelah memindahkan gambar-gambar ke komputer Anda, gunakan perangkat lunak yang tersedia untuk mencetak.

Mencetak dengan Komputer

Page 50: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

50 Menggunakan Kamera dengan Komputer

Menggunakan Kamera dengan Komputer

Anda dapat melaksanakan beberapa operasi yang dijelaskan di bawah ini saat kamera terhubung ke komputer.

Prosedur yang perlu Anda lakukan berbeda untuk Windows dan Macintosh.

• Lingkungan sistem komputer yang direkomendasikan di atas tidak menjamin pengoperasian yang benar.

• Jenis komputer yang digunakan, pengaturan tertentu, dan perangkat lunak lainnya yang dipasang dapat mengganggu pengoperasian yang benar.

Hal-hal yang Dapat Anda Lakukan dengan Menggunakan Komputer...

Menyimpan gambar ke komputer dan melihatnya di sana

• Menyimpan gambar dan melihatnya secara manual (sambungan USB) (halaman 51, 54).

Putar ulang dan edit film

• Anda dapat memutar ulang film (halaman 53, 56).

• Untuk mengedit film, gunakan perangkat lunak yang dijual bebas sesuai kebutuhan Anda.

• Pengguna Windows harus melihat "Menggunakan Kamera dengan Komputer Windows" pada halaman 50.

• Pengguna Macintosh harus melihat "Menggunakan Kamera dengan Macintosh" pada halaman 54.

Menggunakan Kamera dengan Komputer Windows

Bila Anda ingin melakukan:

Versi Sistem Operasi

Perangkat Lunak yang Dibutuhkan

Menyimpan gambar ke komputer dan melihatnya di sana secara manual

Windows 10, Windows 8.1, Windows 7

Instalasi tidak diperlukan.

Memutar filmWindows 10, Windows 8.1, Windows 7

Windows Media Player 12

Page 51: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

51 Menggunakan Kamera dengan Komputer

Anda dapat menghubungkan kamera ke komputer Anda untuk melihat dan menyimpan gambar (file foto dan film).

• Jangan pernah melepaskan kabel USB, atau mengoperasikan kamera saat sedang melihat atau menyimpan gambar. Hal tersebut dapat menyebabkan data menjadi rusak.

• Anda juga dapat menggunakan slot kartu komputer Anda (jika ada) atau pembaca kartu yang tersedia bebas untuk mengakses file gambar secara langsung dari kartu memori kamera. Untuk rincian selengkapnya, lihat dokumen untuk pengguna yang disediakan bersama komputer Anda.

. Untuk menghubungkan kamera ke komputer Anda dan menyimpan file

1. Tahan tombol [POWER] selama kira-kira dua detik untuk memadamkan daya, dan kemudian lepaskan penutupnya (halaman 12).

2. Selanjutnya, gunakan kabel USB mikro yang datang bersama dengan kamera untuk menyambungkannya ke port USB komputer Anda.• Untuk mengetahui rincian tentang

cara menyambungkan kamera dan pencegahan yang harus dilakukan saat menyambungkan, lihat halaman 16.

Melihat dan Menyimpan Gambar pada Komputer

Jangan pernah gunakan komputer Anda untuk memodifikasi, menghapus, memindahkan, atau mengubah nama file gambar manapun yang ada dalam memori yang terpasang pada kamera atau pada kartu memori.Hal tersebut dapat menyebabkan masalah dengan data manajemen gambar pada kamera, yang akan menyebabkan gambar tidak dapat diputar pada kamera dan dapat mengubah kapasitas memori yang tersisa secara drastis. Bila Anda ingin memodifikasi, menghapus, memindahkan, atau mengubah nama sebuah gambar, lakukan hal tersebut hanya pada gambar yang disimpan pada komputer Anda.

USB

Kabel USB mikro (disertakan bersama kamera)

Port [USB]

Page 52: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

52 Menggunakan Kamera dengan Komputer

3. Tekan tombol [POWER] untuk menghidupkan kamera.Ketika Anda menyalakan kamera, periksa untuk memastikan bahwa warna lampu [POWER] berubah dari merah ke hijau atau kuning (halaman 17).• Pada saat pertama kali Anda menyambungkan kamera ke komputer

menggunakan kabel USB, sebuah pesan kesalahan mungkin muncul pada komputer. Jika ini terjadi, lepaskan lalu sambungkan kembali kabel USB.

4. Pengguna Windows 10: Klik "Start" dan kemudian "Explorer". Berikutnya, klik "PC" pada sidebar.Pengguna Windows 8.1: Klik "Desktop" dan kemudian "Explorer".Pengguna Windows 7: Klik "Start" dan kemudian "Computer".

5. Klik dua kali "Removable Disk".• Komputer Anda mengenali kartu memori yang dipasang di dalam kamera (atau

memori yang terpasang bila tidak ada kartu) sebagai removable disk.

6. Klik kanan folder "DCIM".

7. Pada menu pintasan yang muncul, klik "Copy".

8. Pengguna Windows 10, Windows 8.1: Klik "Documents".Pengguna Windows 7: Klik "Start" dan kemudian "Documents".• Bila Anda sudah memiliki folder "DCIM" dalam "Documents", langkah

berikutnya akan menghilangkannya. Bila Anda tetap ingin mempertahankan folder "DCIM", Anda perlu mengubah namanya atau memindahkannya ke lokasi yang berbeda sebelum menjalankan langkah berikutnya.

9. Pengguna Windows 10, Windows 8.1: Pada menu "Documents", klik "Home", dan kemudian "Paste".Pengguna Windows 7: Pada menu "Documents", klik "Organize", atau "Edit", dan kemudian "Paste".Ini akan menyalin folder "DCIM" (dan semua file gambar yang ada di dalamnya) ke dalam folder "Documents". Anda kini memiliki salinan file yang ada di dalam memori kamera pada komputer Anda.• Setelah menyalin gambar, Anda direkomendasikan untuk mengklik kanan

folder DCIM dan mengubah namanya ke nama yang lain.

10. Setelah Anda selesai menyalin gambar, putuskan kamera dari komputer.Setelah dialog kemajuan salin atau baca pada layar komputer menunjukkan bahwa prosesnya selesai, tutup gambar yang ditampilkan lalu putuskan kabel USB.

11. Tutup penutupnya (halaman 12).

Page 53: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

53 Menggunakan Kamera dengan Komputer

. Untuk melihat gambar yang Anda salin ke komputer Anda

1. Klik dua kali folder "DCIM" yang sudah disalin untuk membukanya.

2. Klik dua kali folder yang berisi gambar yang ingin Anda lihat.

3. Klik dua kali file gambar yang ingin Anda lihat.• Untuk informasi mengenai nama file, lihat "Struktur Folder Memori" pada

halaman 58.

. Tindakan Pencegahan Pemutaran Film• Untuk memutar kembali film, pertama-tama simpanlah film tersebut ke komputer

Anda dan kemudian klik ganda file film tersebut. Pemutaran film yang benar tidak dapat dilakukan untuk data yang diakses melalui jaringan, dari kartu memori, dll.

• Pemutaran film yang benar mungkin tidak dapat dilakukan pada beberapa komputer. Bila Anda mengalami masalah, cobalah yang berikut.– Tutup aplikasi lainnya yang sedang berjalan, dan hentikan aplikasi tetap.

Page 54: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

54 Menggunakan Kamera dengan Komputer

• Lingkungan sistem komputer yang direkomendasikan di atas tidak menjamin pengoperasian yang benar.

• Pengoperasian yang benar bergantung pada tingkat kinerja komputer yang sedang Anda gunakan.

• Jangan pernah melepaskan kabel USB, atau mengoperasikan kamera saat sedang melihat atau menyimpan gambar. Hal tersebut dapat menyebabkan data menjadi rusak.

• Kamera tidak mendukung pengoperasian pada Mac OS X 10.0 sampai 10.4. Pengoperasian hanya didukung oleh Mac OS 10.5 sampai 10.11 (menggunakan standar driver USB OS) saja.

• Anda juga dapat menggunakan slot kartu komputer Anda (jika ada) atau pembaca kartu yang tersedia bebas untuk mengakses file gambar secara langsung dari kartu memori kamera. Untuk rincian selengkapnya, lihat dokumen untuk pengguna yang disediakan bersama komputer Anda.

Menggunakan Kamera dengan Macintosh

Bila Anda ingin melakukan:Versi Sistem Operasi

Perangkat Lunak yang Dibutuhkan

Menyimpan gambar ke Macintosh Anda dan melihatnya di sana secara manual

OS X Instalasi tidak diperlukan.

Menyimpan gambar ke Macintosh Anda secara otomatis/Mengatur gambar

OS XFoto atau iPhoto, yang tersedia bersama di dalam beberapa produk Macintosh.

Memutar filmOS X 10.5 atau lebih baru

QuickTime Player

Menghubungkan Kamera ke Komputer Anda dan Menyimpan File

Jangan pernah gunakan komputer Anda untuk memodifikasi, menghapus, memindahkan, atau mengubah nama file gambar manapun yang ada dalam memori yang terpasang pada kamera atau pada kartu memori.Hal tersebut dapat menyebabkan masalah dengan data manajemen gambar pada kamera, yang akan menyebabkan gambar tidak dapat diputar pada kamera dan dapat mengubah kapasitas memori yang tersisa secara drastis. Bila Anda ingin memodifikasi, menghapus, memindahkan, atau mengubah nama sebuah gambar, lakukan hal tersebut hanya pada gambar yang disimpan pada komputer Anda.

Page 55: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

55 Menggunakan Kamera dengan Komputer

. Untuk menghubungkan kamera ke komputer Anda dan menyimpan file

1. Tahan tombol [POWER] selama kira-kira dua detik untuk memadamkan daya, dan kemudian lepaskan penutupnya (halaman 12).

2. Selanjutnya, gunakan kabel USB mikro yang datang bersama dengan kamera untuk menyambungkannya ke port USB komputer Anda.• Untuk mengetahui rincian

tentang cara menyambungkan kamera dan pencegahan yang harus dilakukan saat menyambungkan, lihat halaman 16.

3. Tekan tombol [POWER] untuk menghidupkan kamera.Ketika Anda menyalakan kamera, periksa untuk memastikan bahwa warna lampu [POWER] berubah dari merah ke hijau atau kuning (halaman 17).Dalam modus ini, Macintosh Anda mengenali kartu memori yang dipasang di kamera (atau memori yang terpasang di dalam kamera bila kartu memori tidak dimasukkan) sebagai drive. Munculnya ikon drive tergantung dari versi Mac OS yang sedang Anda gunakan.• Pada saat pertama kali Anda menyambungkan kamera ke Macintosh

menggunakan kabel USB, sebuah pesan kesalahan mungkin muncul pada komputer. Jika ini terjadi, lepaskan lalu sambungkan kembali kabel USB.

4. Klik dua kali ikon drive kamera.

5. Bawa folder "DCIM" ke folder tujuan penyalinan Anda.

6. Setelah operasi penyalinan selesai, bawa ikon drive ke Trash.

7. Lepaskan sambungan kamera ke komputer.Setelah dialog kemajuan salin atau baca pada layar komputer menunjukkan bahwa prosesnya selesai, tutup gambar yang ditampilkan lalu putuskan kabel USB.

8. Tutup penutupnya (halaman 12).

USB

Kabel USB mikro (disertakan bersama kamera)

Port [USB]

Page 56: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

56 Menggunakan Kamera dengan Komputer

. Untuk melihat gambar yang disalin

1. Klik dua kali ikon drive kamera.

2. Klik dua kali folder "DCIM" untuk membukanya.

3. Klik dua kali folder yang berisi gambar yang ingin Anda lihat.

4. Klik dua kali file gambar yang ingin Anda lihat.• Untuk informasi mengenai nama file, lihat "Struktur Folder Memori" pada

halaman 58.

. Tindakan Pencegahan Pemutaran Film• Untuk memutar kembali film, pertama-tama simpanlah film tersebut ke komputer

Anda dan kemudian klik ganda file film tersebut. Pemutaran film yang benar tidak dapat dilakukan untuk data yang diakses melalui jaringan, dari kartu memori, dll.

• Pemutaran film yang benar tidak dapat dilakukan pada beberapa model Macintosh. Bila Anda mengalami masalah, cobalah yang berikut.– Tutuplah aplikasi lainnya yang sedang berjalan.

Page 57: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

57 Menggunakan Kamera dengan Komputer

Kamera membuat sebuah file setiap kali Anda memotret foto, merekam film, atau melakukan operasi lainnya yang menyimpan data. File dikelompokkan dengan menyimpannya di dalam folder. Setiap file dan folder memiliki nama uniknya masing-masing.• Untuk informasi lebih lanjut mengenai cara folder disusun dalam memori, lihat

"Struktur Folder Memori" (halaman 58).

• Anda dapat melihat nama folder dan file pada komputer Anda.• Jumlah total folder dan file yang ada tergantung dari ukuran gambar dan kualitas,

dan kapasitas kartu memori yang digunakan untuk penyimpanan.

File dan Folder

Nama dan Jumlah Maksimum yang Diperbolehkan

Contoh

File

Setiap folder dapat berisi hingga 9999 file bernama CIMG0001 hingga CIMG9999. Ekstensi pada nama file tergantung dari jenis file.

Nama file ke-26:

Folder

Folder diberi nama dari 100CASIO hingga 999CASIO.Jumlah folder bisa mencapai hingga 900 folder dalam memori.

Nama folder pertama:

CIMG0026.JPG

EkstensiNomor seri (4 angka)

100CASIO

Nomor seri (3 angka)

Page 58: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

58 Menggunakan Kamera dengan Komputer

Kamera menyimpan gambar-gambar yang Anda potret sesuai dengan Aturan Desain untuk Sistem File Kamera (Design Rule for Camera File System/DCF).

. Mengenai DCFPengoperasian berikut didukung untuk gambar yang memenuhi format DCF. Namun perlu dicatat bahwa CASIO tidak memberikan jaminan performa yang terkait dengan pengoperasian berikut.• Melakukan transfer dan melihat gambar yang memenuhi format DCF dari kamera

ini ke kamera yang dibuat produsen lain.• Mencetak gambar yang memenuhi format DCF pada kamera ini ke printer yang

dibuat produsen lain.• Melakukan transfer dan melihat gambar yang memenuhi format DCF dari kamera

lain ke kamera ini dan melihatnya.

. Struktur Folder MemoriMemori

Folder DCIMFolder PerekamanFile GambarFile Film

Folder PerekamanFolder Perekaman

(Dibuat saat aplikasi kirim otomatis G’z EYE atau operasi pengiriman lain dijalankan.)

. File Gambar yang Didukung• File gambar yang dipotret dengan kamera ini• File gambar yang sesuai DCF

Kamera ini tidak dapat menampilkan gambar, meskipun sesuai DCF. Saat menampilkan gambar yang direkam pada kamera lain, mungkin diperlukan waktu yang lama hingga gambar muncul pada layar monitor kamera ini.

. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan pada Penanganan Data Memori yang Terpasang di Dalam dan Kartu Memori

• Kapan pun Anda menyalin isi memori ke komputer Anda, Anda harus menyalin folder DCIM dan seluruh isinya. Cara yang baik untuk mengingat beberapa folder DCIM adalah dengan mengubah namanya menjadi tanggal atau sejenisnya setelah Anda menyalinnya ke komputer Anda. Bila Anda kemudian memutuskan untuk mengembalikan folder DCIM ke kamera, pastikan untuk mengubah namanya kembali menjadi DCIM. Kamera dirancang hanya untuk mengenal file root dengan nama DCIM. Ingatlah bahwa kamera juga tidak akan dapat mengenali folder di dalam folder DCIM kecuali mereka memiliki nama yang awalnya sudah ada saat Anda menyalinnya dari kamera ke komputer Anda.

• Folder dan file harus disimpan sesuai dengan "Struktur Folder Memori" yang ditunjukkan pada halaman 58 agar kamera dapat mengenalinya dengan benar.

Data Kartu Memori

DCIM

EX_CNCT

100CASIO CIMG0001.JPGCIMG0002.MOV

101CASIO 102CASIO

Page 59: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

59 Lampiran

Lampiran

*BAHAYASimbol ini menunjukkan informasi yang jika diabaikan atau salah diterapkan dapat menimbulkan bahaya kematian atau cedera serius pada seseorang.

*PERINGATANPetunjuk ini mengatur hal-hal yang berisiko menyebabkan kematian atau cedera serius jika produk dioperasikan tidak sebagaimana mestinya saat petunjuk ini diabaikan.

*PERHATIANPetunjuk ini mengatur hal-hal yang berisiko menyebabkan cedera dan juga hal-hal yang dapat menyebabkan terjadinya kerugian fisik hanya jika produk tidak dioperasikan sebagaimana mestinya saat mengabaikan petunjuk ini.

Contoh Simbol

Hal-hal yang Perlu Diperhatikan

!Lingkaran yang disilang (-) berarti bahwa tindakan yang ditunjukkan tidak boleh dilaksanakan. Petunjuk di dalam atau di dekat simbol ini secara khusus dilarang. (Contoh di kiri menunjukkan bahwa pembongkaran adalah dilarang.)

$Titik hitam (0) berarti bahwa tindakan yang ditunjukkan harus dilaksanakan. Petunjuk di dalam simbol ini adalah tindakan yang secara khusus diperintahkan untuk dilakukan. (Contoh di kiri menunjukkan bahwa colokan listrik harus dicabut dari soket listrik.)

*BERBAHAYA

. Baterai Terpadu yang Dapat Diisi Ulang• Untuk mengisi baterai, gunakan hanya metode yang dijelaskan secara

khusus di dalam manual ini. Bila Anda mencoba mengisi baterai dengan cara yang tidak ditetapkan akan menyebabkan baterai kelebihan panas, terbakar, dan meledak.

• Baterai jangan terkena atau terendam baterai dalam air atau air laut. Hal tersebut dapat merusak baterai, dan menyebabkan penurunan kinerja serta hilangnya usia baterai.

• Baterai hanya diperuntukkan bagi penggunaan dengan Kamera Digital CASIO saja. Bila digunakan pada peralatan lain menyebabkan risiko rusaknya baterai, atau penurunan kinerja serta hilangnya usia baterai.

+

%

+

Page 60: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

60 Lampiran

• Bila Anda gagal untuk mengamati hal-hal berikut dapat menyebabkan risiko baterai kelebihan panas, terbakar, dan meledak.– Jangan menggunakan atau meninggalkan baterai dekat api yang

menyala.– Baterai jangan terkena panas atau api.– Pastikan bahwa posisi arah baterai telah terpasang dengan benar saat

mengisinya.– Jangan membawa atau menyimpan baterai bersama dengan komponen yang

dapat mengalirkan listrik (kalung, ujung pensil, dll.).– Jangan membongkar baterai, menusuknya dengan jarum, atau terkena

benturan (memukulnya dengan palu, menginjaknya, dll.), dan jangan terkena solder. Jangan menaruh baterai di dalam oven microwave, pengering, alat pembangkit bertekanan tinggi, dll.

– Jangan pernah melepaskan stiker luar dari baterai.• Jangan menggunakan atau meninggalkan baterai di bawah sinar

matahari langsung, di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari, atau di tempat-tempat lain yang bersuhu tinggi. Hal tersebut dapat merusak baterai, dan menyebabkan penurunan kinerja serta hilangnya usia baterai. Selain itu, kondisi ini dapat mengakibatkan membesarnya ukuran baterai hingga Anda tidak dapat mengambilnya.

• Cairan baterai dapat merusak mata Anda. Bila cairan baterai masuk ke dalam mata Anda secara tidak sengaja, segera cuci dengan air bersih dan kemudian hubungi dokter.

*BERBAHAYA

-

-

+

Page 61: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

61 Lampiran

*PERINGATAN

. Asap, bau yang tidak normal, kelebihan panas, dan ketidaknormalan lainnya

• Penggunaan secara terus menerus ketika kamera mengeluarkan asap atau bau aneh, atau ketika kelebihan panas akan menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Segera lakukan langkah-langkah berikut apabila muncul salah satu gejala di atas.1. Matikan kamera.2. Jika Anda menggunakan adaptor USB-AC untuk memberi daya pada kamera,

cabutlah colokan listrik dari stopkontak. Selain itu, keluarkan baterai dari kamera, sambil berhati-hati menjaga diri Anda terhadap luka bakar.

3. Hubungi penyalur Anda atau pusat layanan CASIO resmi terdekat.

. Jauhkan Dari Api• Jangan pernah memaparkan kamera pada api, yang dapat

menyebabkan ledakan dan berisiko kebakaran dan cedera pribadi.

. Hindari Penggunaan Selama Sedang Bergerak• Saat mengoperasikan mobil atau kendaraan lain, atau saat berjalan,

jangan rekam gambar, atau melihat pemutaran gambar pada telepon pintar atau Pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah. Hal tersebut dapat menyebabkan risiko jatuh dan kecelakaan serius.

. Adaptor USB-AC yang Tersedia Terpisah• Penyalahgunaan adaptor USB-AC menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan

listrik. Pastikan untuk mematuhi hal-hal yang harus diperhatikan berikut.– Gunakan hanya adaptor USB-AC yang ditetapkan.– Jangan gunakan adaptor USB-AC pada perangkat lain.– Gunakan stopkontak listrik yang sesuai dengan catu daya yang

ditetapkan untuk adaptor USB-AC.– Jangan pernah menghubungkan adaptor USB-AC atau kabel daya ke stop

kontak atau kabel perpanjangan yang digunakan bersama dengan peralatan lain.

– Jangan pernah menempatkan adaptor USB-AC di dekat kompor atau perangkat pemanas lainnya.

• Penyalahgunaan adaptor USB-AC dapat menyebabkan kerusakan, menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Pastikan untuk mematuhi hal-hal yang harus diperhatikan berikut.– Jangan menaruh benda berat di atas adaptor USB-AC atau terkena

panas langsung.– Jangan mengubah adaptor USB-AC, membiarkannya rusak, atau

menekuknya secara paksa.– Jangan memuntir atau menarik kabel daya.– Saat digunakan, tempatkan kabel di tempat di mana orang yang melewatinya

tidak akan tersandung pada kabel.

+

-

-

-

-

Page 62: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

62 Lampiran

• Jangan pernah menyentuh steker bila tangan Anda basah. Hal tersebut dapat menyebabkan risiko terkena kejutan listrik.

• Jika kabel daya atau colokan listrik rusak, hubungi pengecer atau pusat layanan CASIO resmi terdekat.

• Jangan menggunakan adaptor USB-AC di tempat yang berpotensi ada tumpahan cairan*. Cairan menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik.* Cairan: Air, minuman olahraga, air laut, kencing hewan atau binatang peliharaan,

dsb.• Jangan tempatkan vas bunga atau wadah cairan lainnya di atas adaptor

USB-AC. Air menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik.

• Jangan sentuh kamera atau adaptor USB-AC saat terjadi badai petir.

• Kabel listrik yang disertakan bersama kamera ini dirancang untuk digunakan di negara tempat kamera dibeli. Jika Anda menggunakan kamera di negara lain, pastikan untuk menggunakan kabel listrik yang sesuai dengan standar dan tegangan listrik di negara tersebut. Penggunaan kabel daya yang tidak tepat dapat menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik.

• Sebelum meninggalkan tempat, pastikan untuk mencabut adaptor USB-AC dari colokan listrik dan jauhkan dari benda-benda yang digunakan oleh hewan dan binatang peliharaan. Binatang atau hewan peliharaan yang menggigit kabel daya dapat menyebabkan hubungan singkat, yang menyebabkan risiko kebakaran.

. Air dan Benda Asing• Air, cairan lain, atau benda asing (terutama logam) yang masuk ke

dalam kamera menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Segera lakukan langkah-langkah berikut apabila muncul salah satu gejala di atas. Perlu penanganan khusus saat menggunakan kamera di waktu hujan atau salju, dekat laut atau tempat berair lainnya, atau di kamar mandi.1. Matikan kamera.2. Jika Anda menggunakan adaptor USB-AC untuk memberi daya pada kamera,

cabutlah colokan listrik dari stopkontak. Selain itu, keluarkan baterai dari kamera, sambil berhati-hati menjaga diri Anda terhadap luka bakar.

3. Hubungi penyalur Anda atau pusat layanan CASIO resmi terdekat.

. Pembongkaran dan Modifikasi• Jangan mencoba membongkar kamera atau memodifikasinya dengan

cara apapun. Hal tersebut dapat menyebabkan risiko kejutan listrik, luka bakar, dan luka pribadi lainnya. Pastikan untuk menyerahkan seluruh pemeriksaan internal, pemeliharaan, dan perbaikan kepada peritel Anda atau pusat layanan CASIO resmi yang terdekat.

*PERINGATAN

"+-

%1

+

+

%

!

Page 63: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

63 Lampiran

. Jatuh dan Penanganan Kasar• Bila kamera terus digunakan setelah mengalami kerusakan akibat

terjatuh atau penanganan kasar lainnya akan menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik. Segera lakukan langkah-langkah berikut apabila muncul salah satu gejala di atas.1. Matikan kamera.2. Jika Anda menggunakan adaptor USB-AC untuk memberi daya pada kamera,

cabutlah colokan listrik dari stopkontak. Selain itu, keluarkan baterai dari kamera, sambil berhati-hati menjaga diri Anda terhadap luka bakar.

3. Hubungi penyalur Anda atau pusat layanan CASIO resmi terdekat.

. Kartu Memori• Kartu memori memiliki ukuran yang sangat kecil dan dapat tertelan

secara tidak sengaca oleh bayi dan anak kecil. Jaga kartu memori dari jangkauan bayi dan anak-anak. Jika kartu memori tertelan secara tidak sengaja, segera hubungi dokter.

. Yang Harus Dihindari Saat Kamera Aktif• Jangan sentuh kamera dalam jangka waktu yang lama saat kamera

aktif. Kamera dapat menjadi hangat saat aktif, dan jika tersentuh dalam waktu lama dapat menyebabkan luka bakar kareana suhu rendah.

. Interferensi dengan Perangkat Digital Lainnya• Jika Anda mengetahui ada intereferensi radio atau masalah lain pada

perangkat yang disebabkan penggunaan produk ini, jangan menggunakan fungsi nirkabel pada produk ini. Penggunaan fungsi nirkabel beresiko menciptakan interferensi radio atau pengoperasian secara tidak normal pada perangkat lain.

• Saat berada di fasilitas kesehatan atau pesawat, patuhi petunjuk dari petugas yang bertanggung jawab. Gelombang elektromagnetik dan sinyal lain yang dipancarkan oleh fungsi nirkabel kamera bisa menyebabkan resiko kecelakaan.

• Jangan menggunakan fungsi nirkabel kamera ketika berdekatan dengan perangkat digital presisi tinggi atau perangkat digital yang menggunakan sinyal lemah. Hal tersebut dapat mengganggu pengoperasian perangkat digital tersebut dan dan menyebabkan risiko kecelakaan.

• Ketika menggunakan fungsi nirkabel kamera, jauhkan dari orang yang menggunakan alat pacu jantung. Magnet yang dipancarkan oleh kamera dapat mempengaruhi alat pacu jantung atau alat kesehatan lainnya. Jika Anda mengetahui sesuatu yang tidak normal, segera jauhkan produk dan hubungi dokter.

• Pada kereta api yang sesak penumpang atau lokasi padat lainnya dimana ada kemungkinan berdekatan dengan orang yang menggunakan alat pacu jantung, matikan kamera. Gelombang radio yang dipancarkan oleh fungsi nirkabel kamera dapat mempengaruhi pengoperasian alat pacu jantung.

*PERINGATAN

-

+

+

-

+

-

+

+

Page 64: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

64 Lampiran

*PERHATIAN

. Adaptor USB-AC yang Tersedia Terpisah• Penyalahgunaan adaptor USB-AC menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan

listrik. Pastikan Anda mematuhi hal-hal yang harus diperhatikan berikut ini.– Jangan pernah menutupi adaptor USB-AC atau kabel daya dengan

seprai, selimut, atau penutup lain saat digunakan, dan jangan gunakan di dekat alat pemanas. Hal tersebut dapat mengganggu radiasi panas dan memanaskan area di sekitarnya.

– Jangan gunakan detergen saat membersihkan kabel daya, adaptor USB-AC, atau kabel USB (terutama steker dan jack).

– Masukkan colokan listrik ke dalam stopkontak hingga benar-benar masuk.

– Cabut colokan listrik dari stopkontak sebelum meninggalkan kamera tanpa pengawasan dalam waktu lama, seperti saat akan bepergian. dsb.

– Sekurang-kurangnya setahun sekali, gunakan kain atau penyedot debu untuk membersihkan bagian colokan pada colokan listrik dan di area sekitarnya.

. Baterai yang Dapat Diisi Ulang• Bila pengisian baterai tidak berakhir dengan normal dalam waktu

pengisian yang ditetapkan, hentikan pengisian dan hubungi pusat layanan resmi CASIO Anda yang terdekat. Bila pengisian diteruskan akan menyebabkan risiko baterai kelebihan panas, terbakar, dan meledak.

• Pastikan untuk membaca dokumentasi pengguna yang tersedia bersama sebelum menggunakan atau mengisi baterai.

• Simpan baterai di tempat yang tidak dapat dijangkau oleh bayi dan anak kecil. Saat menggunakan baterai di dekat anak-anak, jagalah untuk memastikan bahwa mereka tidak mencabut baterai dari kamera.

• Jangan tinggalkan baterai di dekat area yang dipakai oleh binatang peliharaan. Binatang peliharaan yang menggigit baterai dapat mengakibatkan kecelakaan yang disebabkan oleh baterai yang bocor, kelebihan panas, atau ledakan.

• Bila cairan dari baterai secara tidak sengaja terkena baju atau kulit Anda, segera cuci dengan air bersih. Bila terkena cairan baterai dalam waktu yang lama dapat menyebabkan iritasi kulit.

. Sambungan• Jangan menghubungkan peralatan apapun yang tidak ditetapkan untuk

digunakan dengan kamera ini ke penghubung. Bila peralatan yang tidak ditetapkan dihubungkan, akan menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik.

. Lokasi yang Tidak Stabil• Jangan meletakkan kamera di permukaan yang tidak stabil, di rak tinggi,

dll. Hal tersebut dapat menyebabkan kamera terjatuh, dan berisiko terkena luka.

-

+

+

++

-

+

-

-

Page 65: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

65 Lampiran

. Lokasi yang Harus Dihindari• Jangan meninggalkan kamera di salah satu lokasi berikut. Hal tersebut dapat

menyebabkan risiko kebakaran dan kejutan listrik.– Tempat-tempat dengan tingkat kelembaban dan debu yang tinggi– Tempat mempersiapkan makanan atau tempat lain di mana terdapat

asap minyak– Dekat pemanas, pada karpet hangat, di tempat-tempat yang terkena sinar

matahari langsung, di dalam kendaraan tertutup yang diparkir di bawah matahari, atau tempat-tempat lain yang bersuhu tinggi

. Melakukan Back Up Data Penting• Selalu menyimpan salinan backup data penting dalam memori kamera

dengan memindahkannya ke komputer atau peralatan penyimpanan lainnya. Ingatlah bahwa data dapat terhapus dalam kasus kegagalan fungsi, perbaikan, dll.

*PERHATIAN

-

+

Page 66: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

66 Lampiran

Kamera ini dirancang untuk tahan guncangan, kedap cipratan air, dan kedap debu seperti diuraikan bawah.

0Tahan guncangan:Lolos uji berdasarkan standar independen CASIO*1 yang dirumuskan menurut Standar MIL 810G Metode 516.7-Shock.*2*1 Uji jatuh dari ketinggian 4 meter ke atas kayu lapis (lauan)*2 Benturan sangat kuat karena penanganan sangat kasar seperti melempar

kamera atau menjatuhkannya dari ketinggian berlebih dapat mengakibatkan kerusakan serius. Walaupun fungsi kamera tidak berubah saat dijatuhkan, hal itu dapat mengakibatkan goresan dan kerusakan tampilan lainnya.

0Kedap cipratan air:Tahan cipratan air setara IEC/JIS Kelas 8 (IPX8)*3 dan Kelas 6 (IPX6). Memungkinkan penggunaan terus-menerus di air sampai kedalaman 50,0 meter selama for 30 menit*4 dan perlindungan terhadap semprotan jet dari semua arah.*5 Produk ini dapat digunakan saat berselancar atau saat melakukan olahraga air sejenis.*5*6

*3 Mengindikasikan penggunaan di bawah air saat dibenamkan selama jangka waktu dan tekanan yang ditentukan oleh CASIO.

*4 Kondisi uji yang ditetapkan oleh CASIO.*5 Telah dites untuk ketahanan air tingkat selancar menggunakan metode

pengujian fungsi sendiri milik CASIO.*6 Kinerja ketahanan air tidak dijamin selama penggunaan saat melakukan

semua jenis olahraga air.0Kedap debu:

Sesuai dengan Ketahanan terhadap Debu IEC/JIS Kelas 6 (IP6X).

• Ketahanan guncangan, kekedapan cipratan air, dan kekedapan debu dari produk ini adalah berdasarkan hasil uji CASIO dan tidak merupakan bentuk jaminan bahwa setiap produk akan berfungsi, tidak akan rusak, atau tidak akan mengalami kegagalan fungsi di bawah kondisi itu.

. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Sebelum Penggunaan Bawah AirKamera ini dapat digunakan untuk mengambil gambar di bawah air hingga kedalaman 50,0 meter. Namun, tindakan pencegahan berikut harus diingat sebelum menggunakan kamera di bawah air.• Saat mengambil gambar di dalam air atau di tempat yang mana tetesan air

mengenai kamera, lensa kamera dapat berkabut saat mengambil gambar atau saat Anda menggunakan kamera berikutnya untuk merekam gambar.

• Jangan membuka atau menutup penutup saat berada dekat air atau daerah yang terkena angin laut. Juga hindari membuka atau menutup penutup saat tangan Anda basah, kotor, atau terdapat benda asing lainnya. Melakukannya dapat menyebabkan air masuk ke dalam dan kegagalan fungsi.

Tahan guncangan, Kedap cipratan air, Kedap debu

Page 67: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

67 Lampiran

• Periksa permukaan kontak dari gasket penutup dari kotoran, pasir, dan benda asing lainnya. Bersihkan permukaan kontak dengan menyekanya menggunakan dengan kain yang lembut, bersih, dan kering. Ingatlah bahwa sehelai rambut atau sebutir pasir dapat mengakibatkan air masuk ke dalam kamera.

• Periksa penutup gasket penahan air dari retakan, goresan, dan kerusakan lainnya.• Tutup penutup dengan rapat ke tempatnya.• Produk ini akan tenggelam jika diletakkan di dalam air.• Kekedapan cipratan air dari kamera ini hanya melindunginya dari air laut dan air

tawar saja. Tidak ada perlindungan terhadap air panas.• Jangan tinggalkan kamera dalam waktu yang lama di lokasi yang memiliki suhu

sangat rendah (di bawah suhu air membeku) atau suhu sangat tinggi. Khususnya, hindarkan meninggalkan kamera di tempat-tempat yang terkena sinar matahari langsung yang terik, di kendaraan bermotor, hari yang panas, dll. Salah satu dari kondisi ini dapat mengakibatkan berkurangnya kemampuan kekedapan cipratan air.

• Komunikasi nirkabel dengan teknologi nirkabel LAN atau Bluetooth tidak didkung di bawah air.

. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan Bawah Air• Kamera dirancang untuk digunakan di kedalaman yang tidak lebih dari 50,0 meter

dan suhu air dalam kisaran 0°C hingga 40°C.• Jangan biarkan kamera terendam selama lebih dari 30 menit.• Jangan pernah membuka penutup ketika kamera dibenamkan.• Perhatikan agar Anda tidak menjatuhkan kamera ke dalam air atau membiarkan

kamera menyentuh permukan air. Hal itu dapat menyebabkan kebocoran.

. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan setelah Penggunaan Bawah Air• Sebelum membuka penutup, gunakan kain yang bersih, kering, dan lembut untuk

menyeka kamera agar bebas dari embun dan kotoran.• Tetes air dapat masuk ke dalam permukaan penutup saat penutup terbuka.

Pastikan untuk menyeka semua embun dari dalam permukaan penutup sebelum menutupnya. Sisa tetesan air dapat masuk ke dalam komponen kamera dan menyebabkan kegagalan fungsi.

Page 68: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

68 Lampiran

. Pembersihan setelah MenggunakanLakukan langkah-langkah berikut untuk membersihkan kamera setelah menggunakanya di bawah air atau jika kotor terkena pasir, kotoran, atau lumpur. Perhatikan bahwa penutup harus tertutup rapat saat melakukan langkah-langkah ini.

1. Benamkan kamera di dalam air tawar.• Isilah ember atau wadah lain dengan air ledeng atau air

tawar lainnya, dan benamkan kamera selama 10 menit. Secara perlahan sekalah debu, kotoran, pasir, dan benda lain dari kamera dengan jari-jari Anda.

• Jangan menggosok permukaan lensa ketika kotor.

2. Bersihkan semua uap lembap.• Gunakan kain yang bersih, kering, dan lembut untuk menyeka kamera hingga

dan biarkan kamera di tempat teduh dengan pengudaraan yang baik untuk mengeringkannya secara keseluruhan. Menutup penutup saat masih terdapat tetesan air akan menimbulkan risiko korosi dan kegagalan fungsi.

• Suhu air yang digunakan untuk membersihkan kamera tidak boleh melewati 30°C. Jangan sekali-kali menggunakan detergen, air panas, atau mengucurkan air yang terlalu deras ke kamera. Hal tersebut dapat menyebabkan risiko bocor atau kamera tidak berfungsi.

• Jangan mengayun-ayunkan kamera untuk menghilangkan air, dan jangan sekali-kali menggunakan pengering atau panasa yang berlebihan untuk mengeringkannya.

• Jangan menempatkan kamera di dalam mesin cuci untuk membersihkannya.

. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan setelah Penggunaan• Jangan tinggalkan kamera di lokasi yang memiliki suhu sangat rendah (di bawah

suhu air membeku) atau suhu sangat tinggi. Khususnya, hindarkan meninggalkan kamera di tempat-tempat yang terkena sinar matahari langsung yang terik, di dalam kendaraan bermotor pada hari yang panas, dll. Hal ini dapat mengakibatkan berkurangnya kemampuan kekedapan cipratan air.

• Jangan sekali-kali menggunakan bahan kimia untuk membersihkan, melindunginya dari karat atau embun, dll. Melakukan hal tersebut menyebabkan hilangnya kekedapan cipratan air.

• Dalam 60 menit setelah menggunakan kamera di dalam air, gunakan prosedur dalam "Pembersihan setelah Menggunakan" untuk membersihkannya. Jika hal tersebut tidak dilakukan, maka dapat menyebabkan kerusakan pada bagian eksterior dan kemampuan kekedapan cipratan airnya.

• Untuk menjaga kekedapan cipratan air, disarankan untuk mengganti paking kamera sekali setahun. Mohon diingat bahwa Anda harus mengeluarkan biaya untuk mengganti paking. Hubungi pusat reparasi CASIO resmi atau pengecer Anda untuk memperoleh paking pengganti.

Page 69: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

69 Lampiran

. Hal-hal Lainnya yang Perlu Diperhatikan• Aksesori yang disertakan bersama kamera tidak kedap cipratan air.• Kamera yang terkena benturan sangat ekstrem dapat menyebabkan hilangnya

kemampuan kekedapan cipratan air.• Embun yang terdapat pada kamera dapat membeku dalam lingkungan yang

sangat dingin. Es yang menempel pada kamera dapat menyebabkan kamera gagal berfungsi. Jangan biarkan embun untuk tetap menempel pada kamera dalam kondisi dingin.

• Jika air masuk ke dalam kamera dan menyebabkan kamera gagal fungsi karena penggunaan yang tidak benar, CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak akan bertanggung jawab atas setiap kerusakan pada komponen internal (baterai, media perekaman, dll.), hilangnya data yang tersimpan atau biaya lain yang terjadi karena hilangnya gambar yang diambil.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak akan bertanggung jawab atas setiap insiden yang mungkin terjadi saat kamera digunakan di bawah air.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak akan bertanggung jawab atas segala kerusakan atau setiap kecelakaan (kecelakaan pribadi) yang terjadi ketika menggunakan kamera.

Page 70: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

70 Lampiran

. Hal-hal yang Harus Diperhatikan Mengenai Kesalahan DataKamera digital Anda diproduksi dengan menggunakan komponen digital presisi. Hal berikut dapat menyebabkan risiko rusaknya data dalam memori kamera.– Mengeluarkan kartu memori saat kamera sedang menjalankan suatu operasi– Melepaskan kabel USB saat komunikasi sedang berlangsung– Memotret dengan baterai yang cepat habis setelah diisi

• Memotret dengan baterai yang cepat habis setelah diisi dapat juga menyebabkan gangguan fungsi kamera. Gantilah baterai segera dengan yang baru.

– Operasi abnormal lainnya

. Lingkungan Pengoperasian• Persyaratan Suhu Pengoperasian: –10 hingga 40°C

– Data tidak dapat dikirim atau diterima dengan sambungan LAN nirkabel saat suhu baterai kurang dari 0°C.

• Pengoperasian yang dilakukan baterai dalam kondisi dingin, bahkan jika diisi dengan mencukupi, selalu lebih sedikit daripada pengoperasian pada suhu normal. Hal ini disebabkan oleh karakteristik baterai, bukan kamera.

• Kelembaban Pengoperasian: 10 hingga 85% (tanpa pengembunan)• Jangan menaruh kamera di tempat-tempat berikut.

– Di tempat yang terkena cahaya matahari langsung, atau kelembaban tinggi, debu atau pasir

– Dekat pemanas atau pendingin udara, atau di tempat lain yang terkena suhu ekstrem atau lembap

– Di dalam kendaraan bermotor pada hari panas, atau di tempat yang terkena getaran yang kuat

. Pengembunan• Perubahan suhu yang tiba-tiba dan ekstrem, seperti misalnya saat pengontrol

dipindahkan dari luar ruangan pada musim dingin ke ruang yang hangat, dapat menyebabkan tetesan air (pengembunan) terbentuk pada bagian dalam dan luar kamera. Jangan membuka atau menutup penutup saat berada di dalam area yang memiliki pengembunan.

Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan

Page 71: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

71 Lampiran

. Lensa• Jangan menekan terlalu kuat saat membersihkan permukaan lensa. Hal tersebut

dapat menggores permukaan lensa dan menyebabkan kegagalan fungsi.• Anda mungkin akan memperhatikan adanya distorsi pada beberapa jenis gambar,

seperti bengkokan halus pada garis yang seharusnya lurus. Hal ini disebabkan oleh karakteristik lensa, dan bukan berarti kegagalan fungsi kamera.

. Merawat kamera Anda• Jangan sekali-kali menyentuh lensa dengan jari. Sidik jari, debu, dan benda asing

lainnya pada lensa dapat mengganggu pengoperasian kamera. Gunakan peniup atau alat lain untuk menjaga agar lensa dan kaca blitz bersih dari debu dan kotoran, dan bersihkan dengan kain yang halus dan kering.

• Untuk membersihkan kamera, bersihkan dengan kain yang halus dan kering.

. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Dalam Penanganan Baterai Lama yang Dapat Diisi Ulang

• Rekat ujung positif dan negatif dengan selotip, dll.• Jangan mengupas bagian luar baterai.• Jangan mencoba membongkar baterai.

. Tindakan Pencegahan Selama Penggunaan Fungsi Nirkabel (LAN Nirkabel, Teknologi Nirkabel Bluetooth)

• Pengoperasian produk ini dapat memengaruhi atau dipengaruhi oleh perangkat yang menggunakan fungsi nirkabel di sekitarnya.

• Produk ini termasuk objek Export Administration Regulations (EAR) Amerika Serikat, sehingga tidak dapat diekspor atau dibawa ke negara-negara yang termasuk dalam Embargo Amerika Serikat dan Kontrol Khusus Lainnya.

Pencegatan transmisi radioGelombang radio yang digunakan untuk mengirim dan menerima data dapat dicegat oleh pihak ketiga.

Akses yang tidak resmiCASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas akses yang tidak resmi dan/atau penggunaan titik akses yang dipasang pada produk ini jika produk ini hilang atau dicuri.

Gunakan sebagai perangkat nirkabelPenggunaan fungsi nirkabel pada produk ini hanya sebagaimana dijelaskan di dalam manual ini. Setiap pengggunaan lainnya adalah merupakan ketidaksengajaan, dan CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerusakan apapun yang diakibatkan oleh penggunaan tersebut.

Page 72: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

72 Lampiran

Magnet, muatan elektrostatik, dan gangguan radioJangan menggunakan produk ini di dekat oven microwave atau tempat lain dimana terdapat magnet, muatan elektrostatik, atau gangguan radio. Penerimaan gelombang radio mungkin lemah pada lingkungan tertentu.Juga perhatikan bahwa perangkat lain yang menggunakan frekuensi 2,4 GHz yang juga digunakan oleh produk ini dapat menyebabkan kecepatan pemrosesan yang lebih lambat pada kedua perangkat.

Sambungan ke LAN publikProduk ini tidak mendukung koneksi LAN nirkabel ke lingkungan LAN nirkabel publik.

Area penggunaan yang dimaksudKamera ini dimaksudkan untuk digunakan di negara-negara atau area-area yang terdaftar pada website dengan tautan di bawah ini.http://world.casio.com/r-law/dc/Meskipun Anda berada di dalam negara atau area yang namanya termasuk di dalam daftar pada website dengan tautan di atas dan meskipun model kamera Anda sama dengan model yang diuraikan dalam manual ini, kamera Anda mungkin tidak sesuai dengan undang-undang radio dan undang-undang lainnya di dalam area atau negara Anda jika Anda membeli model yang dimaksudkan untuk area atau negara lain di internet, dll. Dalam hal seperti ini, Anda bebas untuk memutuskan apakah kameraAnda bisa digunakan secara sah di negara atau area Anda.Penggunaan kamera ini di negara atau area selain tempat di mana kamera tersebut dibeli pertama kali memiliki risiko melanggar undang-undang radio setempat dan undang-undang lain. Perhatikan bahwa CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak akan bertanggung jawab apa pun atas pelanggaran tersebut.

. Hal-hal Lainnya yang Perlu Diperhatikan• Kamera menjadi agak hangat selama penggunaan. Hal ini normal dan bukan

berarti terdapat kegagalan fungsi.• Rentang (jarak antara kamera dan pengontrol jarak jauh) maksimal yang diizinkan

saat memotret mengunakan Pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah adalah sekitar 10 meter. Rentang maksimal untuk melihat gambar pada layar monitor Pengontrol dengan LCD adalah sekitar 5 meter.

• Rentang (jarak antara kamera dan pengontrol jarak jauh) maksimal yang diizinkan saat memotret dengan Pengontrol Jarak Jauh yang tersedia terpisah adalah sekitar 8 meter.

Page 73: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

73 Lampiran

. Hak CiptaKecuali bagi kenikmatan pribadi Anda, penggunaan tidak resmi foto atau film yang terdiri dari gambar-gambar yang hak ciptanya dimiliki oleh orang lain, tanpa seizin pemegang resminya, dilarang oleh undang-undang hak cipta. Dalam beberapa kasus, pemotretan penampilan publik, pertunjukan, pameran, dll. mungkin dibatasi seluruhnya, meskipun hal tersebut adalah untuk kenikmatan pribadi Anda. Apakah file tersebut Anda beli atau diperoleh secara gratis, menaruhnya di situs web, situs berbagi file, atau situs Internet lainnya, atau sebaliknya mendistribusikannya ke pihak ketiga tanpa seizin pemegang hak cipta adalah dilarang keras oleh undang-undang hak cipta dan kesepakatan internasional. Sebagai contoh, melakukan upload atau mendistribusikan di Internet gambar-gambar program TV, konser, video musik, dll. yang Anda ambil atau rekam dapat melanggar hak orang lain. Ingatlah bahwa CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk ini dalam cara apapun yang melanggar hak cipta orang lain atau yang melanggar undang-undang hak cipta.

Page 74: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

74 Lampiran

Istilah-istilah berikut, yang digunakan dalam manual ini, merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang dari masing-masing pemiliknya.Perhatikan bahwa merek dagang ™ dan merek dagang terdaftar ® tidak digunakan di dalam teks manual ini.• Logo microSDXC adalah merek dagang SD-3C, LLC.• Windows, Windows 7, Windows 8.1, dan Windows 10 adalah merek dagang

terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan negara lain.• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iPhoto, dan iPhone adalah merek dagang Apple

Inc.• Adobe dan Reader dapat merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang

Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara-negara lainnya.• Android dan Google Play adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari

Google Inc.• App Store adalah tanda layanan dari Apple Inc.• iOS adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Cisco Systems, Inc.

Amerika Serikat.• Wi-Fi adalah merek dagang tercatat dari Wi-Fi Alliance.• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by CASIO COMPUTER CO., LTD. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan setiap penggunaan tanda seperti itu oleh CASIO COMPUTER CO., LTD. adalah berdasarkan lisensi. Merek dan nama dagang lainnya adalah milik dari masing-masing pemiliknya.

• G’z EYE adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang CASIO COMPUTER CO., LTD.

• Semua nama perusahaan dan nama produk yang disebutkan di sini merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik masing-masing perusahaan.

Setiap dan semua penyalinan, distribusi, dan pemindahan yang tidak sah untuk keperluan komersial dari perangkat lunak yang disediakan oleh CASIO untuk produk ini adalah terlarang.

Page 75: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

75 Lampiran

. Perangkat Lunak Open SourceProduk ini mencakup perangkat lunak yang dilisensikan berdasarkan ketentuan lisensi di bawah.

OpenVG 1.1 Reference Implementation

Copyright (c) 2007 The Khronos Group Inc.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining acopy of this software and /or associated documentation files(the "Materials "), to deal in the Materials without restriction,including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Materials,and to permit persons to whom the Materials are furnished to do so,subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Materials.

THE MATERIALS ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OFMERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MATERIALS ORTHE USE OR OTHER DEALINGS IN THE MATERIALS.

bluedroid 5.0.0_r2

Copyright (c) 2014 The Android Open Source ProjectCopyright (C) 1998-2014 Broadcom Corporation

Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at

http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.

Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/

TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION

1. Definitions.

"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction,

Page 76: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

76 Lampiran

and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.

"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.

"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.

"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.

"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.

"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.

"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).

"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.

"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."

Page 77: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

77 Lampiran

"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.

3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.

4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:

(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and

(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and

(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and

(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,

Page 78: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

78 Lampiran

within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.

You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.

5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.

6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.

8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.

Page 79: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

79 Lampiran

9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.

END OF TERMS AND CONDITIONS

bluedroid 5.0.0_r2

Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved.

LICENSE TERMS

The redistribution and use of this software (with or without changes) is allowed without the payment of fees or royalties provided that:

1. source code distributions include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer;

2. binary distributions include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in their documentation;

3. the name of the copyright holder is not used to endorse products built using this software without specific written permission.

DISCLAIMER

This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in respect of its properties, including, but not limited to, correctness and/or fitness for purpose.

libhardware 5.0.0_r2

Copyright (c) 2005-2014, The Android Open Source Project

Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at

http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.

Page 80: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

80 Lampiran

See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.

Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/

TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION

1. Definitions.

"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.

"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.

"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.

"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.

"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.

"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.

"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).

"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.

"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions

Page 81: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

81 Lampiran

to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."

"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.

3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.

4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:

(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and

(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and

(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and

Page 82: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

82 Lampiran

attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and

(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.

You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.

5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.

6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.

Page 83: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

83 Lampiran

8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.

9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.

END OF TERMS AND CONDITIONS

Page 84: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

84 Lampiran

. Jika lampu [POWER] kamera mulai berkedip merah...Jika lampu [POWER] kamera mulai berkedip merah selama pengisian, ini artinya pengisian lebih lanjut tidak dapat diteruskan karena salah satu alasan di bawah ini. Lakukan tindakan yang dijelaskan di bawah untuk memperbaiki masalahnya lalu cobalah mengisi kembali.

Suhu sekitar atau suhu baterai tinggi atau rendah daripada biasanyaCabut kabel USB dari kamera dan tunggu sebentar hingga suhu kamera berada pada kisaran 15°C hingga 35°C, lalu coba isi kembali.

Pewaktu pengaman diaktifkanBaterai sudah lama tidak dipakai, komputer jenis dan kondisi sambungan tertentu dapat menyebabkan pengisian membutuhkan waktu lebih lama daripada biasanya. Jika pengisian memerlukan waktu sekitar lima jam, pewaktu pengaman akan menghentikan pengisian secara otomatis, walaupun baterai tidak terisi penuh. Jika baterai sudah lama tidak pernah dipakai, pengisian dapat berhenti secara otomatis setelah 60 menit.

1) Menggunakan baterai yang sudah lama tidak dipakai.Lepas dan sambungkan lagi kabel USB untuk melanjutkan pengisian daya.

2) Pasokan daya tidak cukup saat tersambung ke komputerKamera hanya bisa diisi melalui port USB standar USB 2.0. Sambungkan secara langsung ke port USB yang memasok arus 500 mA.

Untuk detail tentang kapasitas pasokan daya dari port USB komputer, hubungi produsen komputer. Anda dapat mencabut dan memasang kembali kabel USB untuk meneruskan pengisian dan Anda mungkin perlu melakukannya berkali-kali jika kapasitas pasokan daya komputer rendah.

Suplai Tenaga

Pengisian

Bila masalah tetap terjadi setelah Anda melakukan langkah-langkah di atas atau jika baterai gagal terisi setelah 5 jam, ini berarti bahwa baterai rusak. Hubungi pusat layanan CASIO resmi Anda yang terdekat.

Page 85: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

85 Lampiran

. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Selama Penggunaan• Pengoperasian yang dilakukan baterai dalam kondisi dingin selalu lebih sedikit

daripada pengoperasian pada suhu normal. Hal ini disebabkan oleh karakteristik baterai, bukan kamera.

• Isilah baterai di tempat di mana suhunya berada dalam kisaran 15°C hingga 35°C. Di luar kisaran suhu ini pengisian memerlukan waktu lebih lama dari biasanya atau bahkan gagal.

• Jangan merobek atau melepaskan label luar baterai.• Bila baterai hanya dapat melakukan operasi yang sangat terbatas setelah

pengisian penuh, hal tersebut dapat berarti baterai telah mencapai akhir usia kerjanya. Gantilah baterai dengan yang baru.

. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Dalam Penyimpanan• Bila baterai disimpan untuk waktu yang lama sesudah diisi dapat menyebabkan

penurunan karakteristik baterai. Bila Anda tidak merencanakan untuk menggunakan baterai selama beberapa waktu, gunakan hingga habis sebelum menyimpannya.

• Selalu keluarkan baterai dari kamera bila Anda tidak sedang menggunakannya. Baterai yang tertinggal dalam kamera dapat menjadi kosong dan mati, sehingga memerlukan waktu untuk mengisi lagi bila Anda perlu menggunakan kamera.

• Simpanlah baterai di tempat yang sejuk dan kering (20°C atau lebih rendah).• Untuk mencegah baterai yang tidak terpakai menjadi kosong, isilah hingga penuh,

dan kemudian pasanglah dalam kamera dan gunakan seluruhnya hingga habis dalam setiap enam bulan.

. Baterai Tambahan• Anda dianjurkan untuk membawa serta baterai tambahan yang terisi penuh

(NP-150) selama perjalanan untuk mencegah tidak dapat memotret gambar akibat baterai habis.

Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Mengenai Baterai

Menggunakan Kamera di Negara Lain

Page 86: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

86 Lampiran

Lihat halaman 20 untuk informasi mengenai kartu memori yang didukung dan bagaimana cara memasang kartu memori.

. Menggunakan Kartu Memori• Bila kartu memori mulai berlaku tidak normal selama pemutaran gambar, Anda

dapat memulihkan pengoperasian yang normal dengan memformatnya ulang (halaman 29). Namun, Anda dianjurkan untuk selalu membawa serta beberapa kartu memori saat menggunakan kamera jauh dari rumah atau kantor.

• Karena Anda terus merekam dan menghapus data dari kartu memori beberapa kali, akan kehilangan kemampuan untuk menghilangkan data. Karena itu, dianjurkan untuk melakukan format ulang kartu memori.

• Pengisian elektrostatik, gangguan listrik, dan gejala lainnya dapat menyebabkan data menjadi rusak atau bahkan hilang. Pastikan bahwa Anda selalu melakukan back up terhadap data yang penting pada media lainnya (CD-R, CD-RW, hard disk, dll.).

. Hal-hal yang Perlu Diperhatikan Dalam Penanganan Kartu MemoriBeberapa kartu memori jenis tertentu dapat memperlambat kecepatan pemrosesan. Jika memungkinkan, gunakan kartu memori Ultra High-Speed Type. Namun perhatikan bahwa tidak semua pengoperasian tidak semua dijamin walaupun kartu memori Ultra High-Speed Type digunakan. Beberapa pengaturan kualitas film dapat membutuhkan waktu lebih lama untuk merekam data dan dapat menghasilkan gambar dan/atau audio yang terpotong-potong.

Menggunakan Kartu Memori

Page 87: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

87 Lampiran

Tabel dalam bagian ini menunjukkan pengaturan awal asli setelah operasi pengaturan ulang dilakukan dengan aplikasi G’z EYE atau Pengontrol dengan LCD.• Tanda garis (–) menunjukkan komponen yang pengaturannya tidak di-reset atau

komponen yang tidak memiliki pengaturan ulang.

• Sebagian komponen menu mungkin tidak tersedia, bergantung pada modus perekaman yang digunakan.

. Menu REKAM

Pengaturan awal bergantung pada negara atau kawasan geografis.

. Menu Pengaturan

. Pengaturan nirkabel

Mengatur Ulang Pengaturan Awal Asli

Kirim Otomatis Tidak Aktif

Ganti Ukrn Saat Kirim

3M

Informasi lokasi Tidak Aktif

Sandi WLAN –

Memutuskan pasangan

Make-up

Rona Kulit: 0 (Tidak Aktif)Kulit yang Lembut: 0 (Tidak Aktif)

Film Anti Getar Standar

Kualitas Film FHD

Kecerahan 0.0

White Balance WB Otomatis

ISO Otomatis

Pgl Noise Ang Tidak Aktif

Pngaturan LED Kamera

Terang

Kunci Putaran

Aktif

Suara Kamera

Penyesuaian –

Page 88: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

88 Lampiran

Bila segala sesuatunya tidak berjalan dengan lancar...

Penanganan Masalah

Masalah Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya

Suplai Tenaga

Daya tidak menyala. 1)Baterai kamera baru tidak terisi. Isi baterai sebelum menggunakan kamera.

2)Baterai kamera mungkin habis. Isilah baterai (halaman 12). Jika ini tidak menyelesaikan masalah, hubungi pengecer atau pusat layanan resmi CASIO.

Daya kamera tiba-tiba berkurang.

1)Baterai mungkin habis. Isilah baterai (halaman 12).2)Fungsi proteksi kamera mungkin aktif karena suhu kamera

terlalu tinggi. Matikan kamera dan tunggulah hingga dingin sebelum Anda mencoba menggunakannya lagi.

3)Jika, setelah Anda menyalakan daya, lampu [POWER] berkedip merah dan daya mati, hal ini dapat berarti ada kesalahan lensa atau beberapa kesalahan lain terjadi. Periksa untuk memastikan bahwa baterai terisi dan cobalahg menyalakan daya sekai lagi beberapa kali. Jika daya masih belum menyala, hubungi pengecer atau pusat layanan resmi CASIO.

Daya tidak akan mati. Tidak ada yang terjadi bila tombol ditekan.

Keluarkan baterai dari kamera dan kemudian pasang kembali.

Sedang mengisi

Lampu [POWER] tidak menyala merah dan baterai tidak terisi.

1)Lepas kabel USB dari kamera, dan kemudian colokkan lagi.2)Pastikan kamera dimatikan ketika Anda menghubungkan

kabel USB. Pengisian mungkin tidak dimulai jika Anda menghubungkan kabel USB ketika daya dinyalakan.

Perekaman Gambar

Gambar tidak direkam saat tombol [r/SLOW] ditekan.

Jika lampu [SYSTEM] berkedip merah atau jika pesan "Memori penuh" muncul pada Pengontrol dengan LCD, pindahkan gambar ke komputer Anda dan kemudian hapus gambar-gambar yang tidak Anda perlukan lagi, atau gunakan kartu memori berbeda.

Gambar tidak fokus. Bila lensa kotor, bersihkanlah.

Page 89: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

89 Lampiran

Terdapat gangguan digital dalam gambar.

Sensitivitas mungkin ditingkatkan secara otomatis untuk subjek yang gelap, yang meningkatkan kemungkinan terjadinya gangguan digital. Gunakan cahaya atau cara lain untuk menyinari subjek.

Gambar yang sudah direkam tidak disimpan.

Daya kamera mungkin sudah dimatikan sebelum operasi penyimpanan selesai, yang menyebabkan gambar tidak disimpan.

Walaupun lampu yang ada terang, wajah orang-orang dalam gambar gelap.

Tidak cukup cahaya yang mencapai subjek.

Subjek terlalu gelap saat memotret gambar di tepi pantai atau tempat ski.

Cahaya matahari yang terpantul air, pasir, atau salju, dapat menyebabkan kurangnya pencahayaan gambar.

Gambar keluar dari fokus selama perekaman film.

1)Pemfokusan tidak dapat dilakukan karena subjek berada di luar kisaran fokus. Potretlah dalam kisaran yang diizinkan.

2)Lensa mungkin kotor. Bersihkan lensa (halaman 71).

Sambungan Nirkabel

Saya tidak dapat membuat koneksi nirkabel. Koneksi LAN nirkabel terputus.

1)Kamera tidak dapat menyambungkan dengan telepon pintar jika terlalu jauh satu sama lain.

2)Ponsel dapat dikoneksikan dengan perangkat nirkabel lainnya. Periksa pengaturan Wi-Fi telepon pintar dan konfirmasi bahwa kamera telah dipilih untuk sambungan LAN nirkabel.

3)Koneksi mungkin terputus karena gangguan yang disebabkan oleh oven microwave, telepon tanpa kabel, atau perangkat nirkabel lainnya. Jauhkan kamera dari perangkat yang menyebabkan masalah.

Saya lupa kata sandi saya.

Sambil menahan tombol [ ] dan tombol [r/SLOW] pada kamera, tahan [POWER] selama setidaknya enam detik. Lampu [POWER] kamera akan padam dan kemudian kata sandi akan dikembalikan ke pengaturan asli awal. Perhatikan bahwa mengembalikan kata sandi ke pengaturan asli awalnya akan juga membatalkan pendaftaran berikut ini.• Pendaftaran kamera dan aplikasi G’z EYE• Pendaftaran kamera dan Pengontrol dengan LCD yang

tersedia terpisah• Pendaftaran kamera dan Pengontrol Jarak Jauh yang

tersedia terpisah

Masalah Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya

Page 90: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

90 Lampiran

Jika lampu [SYSTEM] berkedip merah, itu artinya pengambilan gambar tidak dapat dilakukan karena salah satu alasan berikut ini. Jika ini terjadi, hapus file yang tidak Anda perlukan lagi. Jika lampu [SYSTEM] terus berkedip, ganti baterai dan nyalakan kamera kembali.• Kapasitas memori tersisa rendah.• Terdapat 9999 file disimpan di folder ke-999.• Kesalahan sistem lainnya

Lainnya

Gambar tidak dapat dipindahkan melalui sambungan USB.

1)Kabel USB mungkin tidak dihubungkan dengan kencang ke kamera. Periksa semua sambungan.

2)Bila kamera tidak dihidupkan, hidupkanlah.3)Komputer Anda tidak dapat mengenali kamera bila Anda

menghubungkan melalui hub USB. Selalu hubungkan langsung ke port USB komputer.

Tombol tidak memberikan respons setelah daya dinyalakan.

Dengan kartu memori berkapasitas besar, ada jeda setelah daya dinyalakan sebelum tombol dapat memberikan respons.

Lampu [SYSTEM]

Masalah Penyebab yang Mungkin dan Cara Mengatasinya

Page 91: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

91 Lampiran

Foto

Film

Jumlah Foto/Waktu Perekaman Film

Ukuran Gambar (Piksel)

Perkiraan Ukuran File

Kemampuan perekaman Memori

Bawaan*1

Kartu Memori Perekaman Kartu

Memori mikro SD*2

6 M (3008x2256) 4,10 MB 8 2508

Ukuran Gambar/Piksel

Perkiraan Tingkat Data (Tingkat

Bingkai)

Ukuran File Maksimum

Kemampuan perekaman

Memori Bawaan*1

Waktu Perekaman Maksimum

dengan Kartu Memori mikro

SD*2

Ukuran File Film 1 menit

FHD1920x1080

14,4 Megabita/detik

(30 bingkai/detik)29 menit 26 detik

2 jam9 menit

108 MB

STD*3640x480

3,9 Megabita/detik

(30 bingkai/detik)

4 GB

1 menit 36 detik

8 jam8 menit

30 MB

HS240*3512x384

40 Megabita/detik(240 bingkai/

detik)9 detik 44 menit 300 MB

HS120640x480

40 Megabita/detik(120 bingkai/

detik)9 detik 44 menit 300 MB

Page 92: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

92 Lampiran

*1 Kapasitas memori yang terpasang setelah pemformatan (Kira-kira 14,8 MB)*2 Ketika memakai kartu memori 16 GB microSDHC (SanDisk Corporation). Jumlah

gambar yang dapat Anda simpan bergantung pada kartu memori yang Anda pakai.*3 Anda juga dapat menggunakan aplikasi G’z EYE atau pengontrol dengan LCD yang

tersedia terpisah untuk mengonfigurasikan pengaturan.

• Nilai-nilai kapasitas perekaman foto dan film hanyalah perkiraan dan hanya dimaksudkan untuk referensi. Kapasitas sebenarnya tergantung dari isi gambar.

• Ukuran file dan nilai-nilai tingkat data hanyalah perkiraan dan hanya dimaksudkan untuk referensi. Nilai-nilai yang sebenarnya tergantung dari jenis gambar yang dipotret.

• Saat menggunakan kartu memori dengan kapasitas yang berbeda, kalkulasi jumlah gambar dalam bentuk persentase 16 GB.

Page 93: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

93 Lampiran

*1 Anda juga dapat menggunakan aplikasi G’z EYE atau pengontrol dengan LCD yang tersedia terpisah untuk mengonfigurasikan pengaturan.

Spesifikasi

Format File Foto:JPEG (Exif Versi 2.3), DCF 2.0 standar

Film:Format MOV, H.264/AVC standar, IMA-ADPCM (stereo)

Media Rekaman Memori yang Terpasang di Dalam (Area Penyimpanan Gambar: 14,8 MB)microSD, microSDHC, microSDXC

Ukuran Gambar yang Direkam

Foto:6 M (3008x2256)

Film:FHD (1920x1080 30 fps), STD (640x480 30 fps*1), HS240 (512x384 240 fps*1), HS120 (640x480 120 fps*1)

Piksel Efektif 690 Megapiksel

Elemen Pencitraan 1/2,3-inci CMOS (cahaya latar)Total Piksel: 2114 Megapiksel

Jarak Lensa/Fokus Nomor-f: F 2,8Jarak Fokus: f = 1,35 mm (13,0 mm pada kamera film 35 mm.)

Zoom Hingga 4,0X saat zoom Digital dipakai*1

Fokus Fokus Pan

Perkiraan Kisaran Fokus (Foto)(Dari Permukaan Lensa)

Fokus Pan: 40 cm hingga 9

Fungsi Komunikasi Bluetooth:• Standar komunikasi:

Bluetooth® 2.1+EDRKelas output: Kelas 2Bluetooth® 4.1

LAN Nirkabel:• Standar: IEEE 802.11b/g/n• Rentang frekuensi operasi: 1 sampai 11ch• Enkripsi: WPA2

Terminal Sambungan Eksternal

Port USB mikro (USB Kecepatan Tinggi yang kompatibel, pengisian USB)

Mikrofon Stereo

Speaker Monaural

Kebutuhan Tenaga Baterai litium ion yang dapat diisi ulangOne (NP-150)

Page 94: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

94 Lampiran

Perkiraan Usia BateraiSemua nilai yang diberikan di bawah ini mewakili perkiraan jumlah waktu pada suhu normal (23°C) sebelum kamera padam. Nilai-nilai tidak dijamin. Suhu yang rendah akan memperpendek usia baterai.

• Suhu: 23°C• Baterai: NP-150 (Kapasitas Terukur: 950 mAh)• Media Rekaman: Kartu memori microSDHC 16 GB (SanDisk Corporation)

*1 Sesuai dengan standar CIPA (Camera and Imaging Products Association)*2 Sesuai dengan standar CASIO

• Nilai-nilai di atas berdasarkan baterai baru, dimulai dari pengisian penuh. Pengisian berulang mempersingkat usia baterai.

• Nilai di atas hanya untuk rujukan saja. Nilai ini tidak menjamin bahwa usia baterai yang ditetapkan akan dicapai di bawah kondisi pengoperasian yang sebenarnya.

• Frekuensi penggunaan, berapa lama kamera telah dinyalakan, pengaturan yang telah dikonfigurasikan, dan suhu sekitar di tempat pengontrol digunakan semuanya mempengaruhi waktu perekaman dan jumlah foto secara signifikan.

Jumlah foto*1355 foto(Waktu pengoperasian kamera berdiri sendiri)

Waktu perekaman film aktual (film FHD)*11 jam 10 menit (Waktu pengoperasian kamera tunggal)

Perkiraan waktu perekaman film terus-menerus (Film FHD)*2

1 jam 35 menit (Waktu pengoperasian kamera tunggal)

Perkiraan waktu perekaman film terus-menerus (Film Kecepatan Tinggi HS240)*2

1 jam 40 menit (Waktu pengoperasian kamera tunggal)

Konsumsi Tenaga 5 V DC, Kira-kira 3,6 W

Dimensi 75 (P) x 74,1 (L) x 46,4 (T) mm

Berat Kira-kira 172 g (termasuk baterai dan kartu memori)

Page 95: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

95 Lampiran

. Baterai Litium Ion yang Dapat Diisi Ulang (NP-150)Tegangan Rata-rata 3,7 V

Kapasitansi Rata-rata 950 mAh

Persyaratan Suhu Pengoperasian

0 hingga 40°C

Dimensi 34,2 (P) x 39,8 (L) x 6,9 (T) mm (tidak termasuk bagian yang menonjol)

Berat Kira-kira 20 g

Page 96: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

96 Lampiran

Pernyataan Pemenuhan Sesuai dengan Arahan UE

Hereby, Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany, declares that the radio equipment type Digital Camera Model GZE-1 is in complaiance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:http://doc.casio.com

CAUTIONRisk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.Dispose of used batteries according to the instructions.

To comply with the relevant European RF exposure compliance requirements, this GZE-1 must not be co-located or operating in conjunction with other transmitter.

Note: This equipment is intended to be used in all EU and EFTA countries.Outdoor use may be restricted to certain frequencies and/or may require a license for operation.For more details, contact your customer service representative.

Frequency band and maximum output power • GZE-1 – IEEE802.11b/g/n(2.4GHz)≤10.5dBm – Bluetooth(2.4GHz)≤4dBm – Bluetooth LE(2.4GHz)≤8.5dBm

Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Responsible within the European Union:Casio Europe GmbHCasio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germanywww.casio-europe.com

Page 97: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

97 Lampiran

Tanda FCC adalah tanda kesesuaian standar di Amerika Serikat.GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas).

NOTICEThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which

the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTIONChanges or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Proper connectors must be used for connection to host computer and/or peripherals in order to meet FCC emission limits.

Caution Exposure to radio frequency radiationThis device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncon-trolled environment and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules. This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 0 mm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Declaration of ConformityModel Number: GZE-1Trade Name: CASIOResponsible party: Industrial Handheld Division Casio America, Inc.Address: 570 Mt. Pleasant Avenue, Dover, New Jersey 07801, USATelephone number: 973-361-5400

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Page 98: ID Kamera Digital · Kamera Digital ID Pedoman Pemakaian Terima kasih Anda telah membeli produk CASIO ini. • Sebelum menggunakan, pastikan untuk membaca bagian perhatian dalam Pedoman

2017

CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

MA1711-AM29