116
7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0 http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 1/116  MINERA SAN CRISTÓBAL  S.A.  CONTRATACION  DE SERVICIOS  DE CONSTRUCCIÓN  OFICINAS ALMACÉN CENTRAL  AREA 710  – ALMACÉN CENTRAL  BASES TÉCNICAS  POAC710GBT003Rev. 0 MINERA SAN CRISTÓBAL S.A. Av. Ballivián c. 15 Edif. Torre Ketal Piso 5 APROBACIÓN M.S.C.: : Zona  Calacoto   –  La  Paz,  Bolivia  FECHA:  :  05  DE  ENERO  DE  2011  REV. FECHA PREPARÓ REVISÓ APROBÓ DESCRIPCIÓN  A 05/01/2011 FM RD MB PARA REVISION B C La información contenida en el presente documento tiene carácter confidencial y para uso de MSC y las  partes con las cuales estuviera tratando directamente y no debe ser comunicada a otras personas sin el consentimiento previo de MSC. Cualquier uso no autorizado de esta información podría exponer a acciones legales al usuario y Contratista de la información.

III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 1/116

 

MINERA SAN CRISTÓBAL S.A. 

CONTRATACION DE SERVICIOS DE CONSTRUCCIÓN 

OFICINAS ALMACÉN CENTRAL 

AREA 710  – ALMACÉN CENTRAL 

BASES TÉCNICAS P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0 

MINERA SAN CRISTÓBAL S.A.Av. Ballivián c. 15 

Edif. Torre Ketal Piso 5 

APROBACIÓN M.S.C.: : 

Zona 

Calacoto 

 – 

La 

Paz, 

Bolivia 

FECHA:   : 

05 DE

 ENERO

 DE

 2011

 

REV.  FECHA  PREPARÓ  REVISÓ  APROBÓ  DESCRIPCIÓN 

A  05/01/2011  FM  RD  MB  PARA REVISION 

La información contenida en el presente documento tiene carácter confidencial y para uso de MSC y las partes con las cuales estuviera tratando directamente y no debe ser comunicada a otras personas sin el

consentimiento previo de MSC. Cualquier uso no autorizado de esta información podría exponer a accioneslegales al usuario y Contratista de la información.

Page 2: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 2/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  1  09 de Enero de 2011 

INDICE 

1.0  GENERALIDADES. ....................................................................................................................... 2 

2.0 

DEFINICIONES 

ABREVIATURAS. 

................................................................................................ 

3.0  ACTIVIDADES GENERALES........................................................................................................... 3 3.1  PROVISIÓN DE MATERIALES. ............................................................................................................................................ 3 3.2  IMPORTACIÓN Y LOGÍSTICA. ............................................................................................................................................ 5 

4.0  ACTIVIDADES DE CONSTRUCCION ............................................................................................... 6 4.1  ALCANCE DE TRABAJOS .................................................................................................................................................... 6 4.2  LISTA DE ACTIVIDADES ..................................................................................................................................................... 9 4.3  GENERALIDADES ........................................................................................................................................................... 11 4.4  INSTALACION DE FAENAS ............................................................................................................................................... 13 4.5  REPLANTEO, LOCALIZACION Y MEDICIONES ................................................................................................................... 14 4.6  DEMOLICION, LIMPIEZA ................................................................................................................................................. 15 4.7  ESTRUCTURAS DE ACERO ............................................................................................................................................... 16 4.8  MUROS Y TABIQUES DIVISORIOS CON MATERIALES PREFABRICADOS ............................................................................. 24 4.9  PISOS DE VINIL ............................................................................................................................................................... 28 

4.10 

CIELO FALSO DE TABLAS DE PVC .....................................................................................................................................

 29

 4.11  CIELOS FALSOS DE YESO CARTON ................................................................................................................................... 31 4.12  CIELOS RASOS FALSOS QUIEBRAVISTAS .......................................................................................................................... 32 4.13  REVESTIMIENTOS DE ACERO INOXIDABLE ...................................................................................................................... 33 4.14  PINTADO ....................................................................................................................................................................... 34 4.15  CARPINTERIA METALICA ................................................................................................................................................ 37 4.16  CARPINTERIA INDUSTRIAL ............................................................................................................................................. 39 4.17  CERRADURAS Y QUINCALLERIA ...................................................................................................................................... 40 4.18  VIDRIERIA ...................................................................................................................................................................... 42 4.19  CORTINAS DE LAMAS ..................................................................................................................................................... 45 4.20  SELLOS .......................................................................................................................................................................... 45 4.21  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMA DE DETECCIÓN DE INCENDIOS ............................................................................. 46 4.22  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA INSTALACIÓN ELÉCTRICA. ...................................................................... 66 4.23  TABLEROS ELECTRICOS .................................................................................................................................................. 68 4.24  INSTALACIÓN DE TABLERO PARA CONTROL DE ILUMINACIÓN EXTERNA .......................................................................... 76 4.25  INSTALACIÓN DE MONITOR DE RED ............................................................................................................................... 80 

4.26 

INSTALACIÓN DE BANDEJAS ...........................................................................................................................................

 81

 4.27  INSTALACION DEL SISTEMA DE CALEFACCION, AIRE ACONDICIONADO Y VENTILACION .................................................... 83 4.28  CONDICIONES GENERALES ............................................................................................................................................. 83 4.29  INSTALACIONES DEL SISTEMA HVAC ............................................................................................................................... 86 4.30  PRUEBAS DEL SISTEMA HVAC ......................................................................................................................................... 96 4.31  SISTEMA DE REFRIGERACIÓN PARA EL COMEDOR AGUIRRE FLATS (FASE II) ..................................................................... 98 4.32  LIMPIEZA DE LA ZONA Y TRANSPORTE DE RESIDUOS. .................................................................................................... 103 4.33  ENTREGA DE MATERIAL SOBRANTE A ALMACENES. ...................................................................................................... 104 

5.0  CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................. 105 5.1  CALIFICACIONES. ......................................................................................................................................................... 105 5.2  ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD. ............................................................................................................................... 106 5.3  PLAN DE GESTION DE CALIDAD. .................................................................................................................................... 106 

6.0  ENTREGA DE OBRA. ................................................................................................................. 108 

7.0 

 ANEXOS: DOCUMENTACIÓN DE

 REFERENCIA.

 .......................................................................

 111

 7.1  PLANOS INGENIERIA A DETALLE DEL PROYECTO POR DISCIPLINAS (ANEXO C) .................................................................. 111 7.2  LISTADO DE TRABAJOS Y CANTIDADES (ANEXO D) .......................................................................................................... 111 7.3  PLANOS DE REFERENCIA (ANEXO E). FASE I AS BUILT ...................................................................................................... 112 7.4  DOCUMENTOS DE REFERENCIA. ................................................................................................................................... 112 7.5  FORMATOS  – PLANILLAS (ANEXO H). ............................................................................................................................. 113 7.6  ANEXO CONTRACTUAL DE HSEQ  PARA CONTRATISTAS (ANEXO I). .................................................................................. 113 7.7  NORMAS, POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS MSC (ANEXO J). ............................................................................................. 113 

Page 3: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 3/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  2  09 de Enero de 2011 

BASES TÉCNICAS P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. A 

1.0  GENERALIDADES. 

Las  presentes  Bases  Técnicas  especifican  las  condiciones  técnicas  necesarias  que  permitirán  a  los 

proponentes,  estimar  los  costos  y  preparar  sus  propuestas  para  realizar  la  Construcción  Nuevas 

Oficinas Almacén Central, en el área 710 de Almacén perteneciente a Minera San Cristóbal S.A. 

La construcción y montaje estructura metálica ya fue ejecutada. 

Los  criterios  descritos  en  las  presentes  Bases  Técnicas  especifican  las  condiciones  de  ejecución  de 

cada uno de los ítems del proyecto y prevalecen sobre el resto de la documentación técnica. En caso 

de que alguna información no sea aclarada en estas Bases Técnicas, la información aclaratoria podrá 

ser  obtenida  de  los  planos  de  la  ingeniería  de  detalle,  del  listado  de  ítems  de  obra  y  de  las 

Page 4: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 4/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  3  09 de Enero de 2011 

Especificaciones Técnicas Generales de MSC (ver Anexos). Cualquier información adicional podrá ser obtenida  de  la  normativa  nacional  y/o  internacional,  descrita  en  las  presentes  bases  y 

Especificaciones  Técnicas de referencia. 

2.0  DEFINICIONES Y ABREVIATURAS.

 

Términos definidos en las Bases Administrativas Generales BAG. 

3.0  ACTIVIDADES GENERALES 

Las actividades generales deben ser consideradas como parte de los diferentes ítems del presupuesto 

e incluidas en los costos correspondientes a cada uno de ellos. Los procedimientos que se detallan a 

continuación deberán ser considerados por los proponentes para estimar los costos correspondientes a cada una de las actividades: 

‐  Provisión de material 

‐  Importación y logística 

El detalle, alcance, suministros y exclusiones se describe a continuación: 

3.1 PROVISIÓN DE MATERIALES. 

3.1.1  ALCANCE. 

Todos  los  materiales,  suministros,  insumos,  fungibles  y/o  cualquier  otro  material  necesario  para  la 

Construcción Oficinas Almacén Central, deben ser provistos por el CONTRATISTA, quien hará conocer a la SUPERVISIÓN MSC la procedencia de los mismos. Previa provisión de materiales, el CONTRATISTA 

entregará los certificados de calidad del proveedor y las muestras necesarias del material para que la 

SUPERVISIÓN  MSC  realice  los  ensayos  de  contraste  de  Calidad  correspondientes.  Una  vez  que  los 

resultados  de  los  ensayos  de  contraste  y  la  revisión  de  las  certificaciones  que  demuestren  que  los 

materiales 

cumplen 

con 

la 

calidad 

especificada, 

el 

CONTRATISTA 

procederá 

la 

provisión 

correspondiente. Cualquier material que no cumpla con las condiciones establecidas será rechazado. 

La SUPERVISIÓN MSC  realizará  inspecciones   tanto en  terreno como en el  taller de  fabricación para 

certificar este proceso de aprovisionamiento, tanto en cantidad como en calidad. 

El CONTRATISTA deberá entregar un reporte quinquenal del material describiendo las características de provisión (si se encuentra en fábrica, en aduana, en tránsito, en almacén, en taller, despachado, en terreno o montado, dependiendo del caso). 

El CONTRATISTA, antes de cancelar a su proveedor por el material a utilizar, deberá contar con  los 

certificados de calidad de  los materiales, o  los ensayos solicitados en  las especificaciones  generales de MSC ver ANEXOS. Finalmente debe contar con la aprobación de la SUPERVISIÓN MSC, para realizar la compra del material. 

MSC, en caso necesario, se reserva el derecho de realizar inspecciones de los materiales, antes de su 

internación  a  terreno,  para  lo  cual  se  pedirá  al  CONTRATISTA,  un  cronograma  de  los  envíos  de 

cargamento, además de  los contactos, direcciones y  lugares de provisión de  los materiales, también 

se  debe  permitir  la  toma  de  muestras  de  acuerdo  a  las  especificaciones   de  referencia,  para  la 

completa  conformidad  de  la  SUPERVISIÓN  MSC.  Este  trabajo  no  exime  al  CONTRATISTA  de  su 

responsabilidad con respecto a  la calidad de  los materiales ofrecidos, siendo el mismo el que deba 

Page 5: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 5/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  4  09 de Enero de 2011 

velar por  la calidad de  los mismos y corroborarlos mediante certificados, ensayos y documentos de 

respaldo. 

Todas estas actividades serán realizadas mientras no se afecte el cronograma de Construcción, pero 

en caso

 de

 detectar

 que

 el

 material

 no

 cumpla

 con

 las

 especificaciones

 solicitadas,

 pueden

 dar

 lugar

 a 

la suspensión temporal de  los trabajos  involucrados con dicho material. El costo que estas demoras 

generen  serán  a  cargo  del  CONTRATISTA  y  la  duración  de  la  suspensión  de  trabajos  será  hasta  la 

solución del problema descubierto. 

La  SUPERVISIÓN  MSC, se  reserva  el  derecho  de  rechazar cualquier  material en cualquier  momento 

que no cumpla con las especificaciones  exigidas, los costos serán cargados al CONTRATISTA. 

El CONTRATISTA, está a cargo de realizar y verificar las cantidades requeridas para la remodelación de 

cocina, cualquier cantidad errónea y a ser comprada a posterior, corre por cuenta del CONTRATISTA, al igual que su pronta provisión, para evitar retrasos en el cronograma. 

3.1.2  SUMINISTROS. 

En  vista  de  tratarse  de  una  construcción  con  materiales  mayormente  prefabricados  (excepto 

hormigones, áridos, bloques de  cemento), el Contratista se encargará de planificar oportunamente 

las  importaciones  o  adquisiciones  del  mercado  local,  con  la  debida  anticipación  de  modo  de  que 

lleguen a obra el momento oportuno. 

3.1.3  EXCLUSIONES. 

MSC, tiene en su alcance la provisión de los siguientes materiales y facilidades;. 

Materiales  sobrantes  de  Fase  I.‐ MSC  proporcionará  al  Contratista  una  lista  de  los  materiales sobrantes de la Fase I y que deberán ser descontados de su propuesta. 

Traslado de

 escombros

 y tierra.

‐MSC

 proporcionará

 el

 transporte

 necesario

 para

 el

 botado

 de

 

escombros al botadero autorizado. 

Traslado  de materiales  de  demolición.‐ MSC  conservará  los  materiales  reusables  producto  de  las 

demoliciones y el contratista deberá apartar estos materiales, no pudiendo disponer de ellos sin  la 

debida autorización por parte de la Supervisión. 

3.1.4  OBSERVACIONES.  

La cubicación actual es la estimada por el DISEÑO BÁSICO DEL PROYECTO. 

El  CONTRATISTA  debe  emitir  un  listado  con  todo  el  material  a  ser  comprado,  proveedores, direcciones  de  provisión,  cantidades  de  compra,  características  del  material  comprado, 

certificaciones 

de 

material 

provistas 

por 

el 

fabricante, 

ensayos 

certificaciones 

provistos 

por 

el 

CONTRATISTA. 

El CONTRATANTE, tendrá  la facultad de poder realizar la provisión de alguno o todos  los materiales, en caso de ver así  conveniente,  para  lo cual, realizará  la deducción de  los materiales de  los precios unitarios emitidos por el CONTRATISTA. 

Page 6: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 6/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  5  09 de Enero de 2011 

3.2 IMPORTACIÓN Y LOGÍSTICA. 

3.2.1  ALCANCE. 

El 

CONTRATISTA 

está 

cargo 

de 

la 

cotización, 

selección, 

compra, 

pago 

de 

impuestos, 

trámites 

por 

importación,  trámites  en  aduanas,  transporte  de  material,  provisión  de  todos  los  materiales requeridos para la remodelación de la cocina campamento y la ampliación de los baños comensales y 

cualquier otra actividad requerida para la provisión de material en obra de acuerdo al cronograma de 

Construcción. 

El  CONTRATISTA  estará  a  cargo  de  realizar  la  logística  para  trasladar  los  materiales,  en  primera 

instancia al obrador que  instalara y en  segunda  instancia en  la que será  instalado en obra en todo 

momento bajo su responsabilidad hasta la entrega definitiva de la obra. Todos los fletes, alquileres y 

vehículos  de  transporte,  corren  por  cuenta  del  CONTRATISTA  y  es  de  su  entera  responsabilidad  el cumplir con las entregas en las fechas aprobadas del cronograma de Construcción, cualquier demora 

será a cuenta del CONTRATISTA, para  lo que se requiere que se tenga material en stock en terreno 

para 

un 

constante 

avance 

de 

las 

obras. 

3.2.2  SUMINISTROS. 

Los  insumos, combustibles,  lubricantes y otros requeridos para esta actividad corren por cuenta del CONTRATISTA, al igual que el personal y recursos necesarios para las actividades. 

3.2.3  EXCLUSIONES. 

Materiales  sobrantes de  Fase  I.‐ MSC  proporcionará  al  Contratista  una  lista  de  los  materiales  de 

importación sobrantes de la Fase I y que deberán ser descontados de su propuesta, 

3.2.4  HIGIENE Y SEGURIDAD ALIMENTARIA.‐

En  vista  de  que  las  operaciones  de  cocina  y  las  obras  civiles  se  desarrollarán  simultáneamente,  el 

Contratista 

está 

obligado 

en 

todas 

las 

tareas 

que 

desempeñe 

su 

personal, 

en 

preservar 

la 

higiene 

rigurosamente  a  fin  de  evitar  cualquier  riesgo  de  contaminación  alimentaria.  Tomará  medidas extraordinarias para mantener el perfecto sellado de los muros que dividen ambas  áreas de trabajo 

de tal modo de que no pasen o filtren gases, malos olores o contaminación alguna ni a cocina ni al comedor. 

3.2.5  OBSERVACIONES.  

En  caso  de  existir  demoras,  bloqueos  o  inconvenientes   ajenos  a  MSC,  para  el  transporte  de  los 

materiales,  MSC  procederá  de  acuerdo  a  lo  indicado  en  las  BAG  y  BAE.  Demoras,  bloqueos  o 

inconvenientes  ajenos  a  MSC,  para  el  transporte  de  los  materiales,  corren  por  cuenta  del CONTRATISTA, debiendo encontrar la forma de superar estos altercados y mantener su cronograma. Sólo  se  considerará  el  tiempo  perdido   justificado  por  el  CONTRATISTA  y  aprobado  por  la 

SUPERVISIÓN MSC.

 

La carga y descarga es considerado un trabajo de alto riesgo, para lo cual se extremarán las medidas de  seguridad,  el  CONTRATISTA,  debe  proveer  un  plan  de  carga  y  descarga  que  se  cumpla  en  Sitio, para sus materiales y los que se le proporcione. 

Page 7: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 7/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  6  09 de Enero de 2011 

4.0  ACTIVIDADES DE CONSTRUCCION 

4.1 ALCANCE DE

 TRABAJOS

 

El Alcance de trabajo está definido por: 

AREA DE TRABAJO:  Área  – 710 Almacén Central. 

CATEGORÍA HSEQ:  Tipo VI (Nivel de exigencia 4). 

FORMA DE PAGO:  Por avance de obra según formas de pago descritas en las BT. 

COTIZACIÓN:  Presupuesto corroborado por Precios Unitarios. 

UNIDAD:  Global en Dólares de Estados Unidos de Norteamérica (US$). 

MSC actualmente

 cuenta

 con

 un

 DISEÑO

 BÁSICO

 DEL

 PROYECTO

 en

 base

 a la

 cual

 se

 generaron

 las

 

presentes BT. 

Dicho  DISEÑO  incluye  las  especialidades:  arquitectura,  civil,  eléctrica,  estructural,  instalaciones sanitarias y de plomería, sistemas de ventilación, calefacción y refrigeración  además de instalaciones especiales.  Todos  los  planos,  estudios,  cálculos  y  documentos  relacionados  con  el  DISEÑO  BÁSICO 

DEL  PROYECTO  serán  entregados,  a  manera  referencial,  sólo  al  CONTRATISTA  adjudicado  para  la 

construcción. 

Los  proponentes,  indefectiblemente  emitirán  un  presupuesto  mediante  el  análisis  de  precios unitarios  detallados  (según  formato),  y  todos  los  documentos  exigidos  en  las  Bases  Técnicas  (BT), Bases Administrativas Generales (BAG) y Bases Administrativas Específicas (BAE). 

Adicionalmente, 

los 

proponentes 

podrán 

generar 

una 

alternativa 

sea 

de 

materiales, 

técnicas, 

herramientas,  método  constructivo,  etc.,  que  pueda  mejorar  la  propuesta  económicamente  o  en 

cronograma, dicha propuesta será valorada de forma separada. 

El  alcance  de  estas  Bases  Técnicas  incluye  :  la  provisión  de  materiales,  la  administración  de  la 

construcción,  hasta  la  entrega  de  la  obra  ‐ que  a  su  vez  incluye  todas  las  obras  civiles,  obras  de 

montaje  estructural,  instalación  eléctrica,  acabados  arquitectónicos,  montaje  termomecánico  e 

instalaciones varias; así  como personal, equipos, instrumentos, maquinaria, herramientas mayores y 

menores y todo el material que casi en su totalidad será suministrado por el CONTRATISTA, salvo  lo 

expresamente mencionado en el punto 3.1.3 Exclusiones o en el resto de las BT. 

El CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales, primarios y secundarios; trabajos implícitos, supervisión interna, suministros e insumos para la construcción además de herramientas. 

Por  otro  lado  debe  proveer  los  equipos  de  construcción,  traslados  y  fletes,  pago  de  impuestos, permisos nacionales en caso de sustancias controladas u otro material que requiera de permiso de 

transporte, transporte y cada  ítem de gastos,  incluyendo sobre‐tiempos, pago de  leyes y  beneficios 

sociales,  requeridos  para  completar  el  100%  del  alcance  de  los  trabajos,  mínimamente,  como  se 

describen en estas bases y en estricta relación con  los planos y especificaciones  del DISEÑO BÁSICO 

DEL PROYECTO y demás documentos  listados en el pliego, que son documentos que complementan 

al proyecto. 

Page 8: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 8/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  7  09 de Enero de 2011 

NOTA:  Se deja  establecido que para  todo  caso  el CONTRATISTA  será el único  responsable de  la construcción de la obra, debiendo realizar las revisiones y verificaciones que vea por conveniente, dejando exento al CONTRATANTE por errores en cualquier ámbito. 

El CONTRATISTA,

 deberá

 emitir

 un

 presupuesto

 en

 el

 formulario

 B

‐1 (ver

 Anexos

 BAG)

 y planillas

 de

 

precios unitarios formulario B‐2 (ver Anexos BAG) y el resto de los formularios solicitados en las BAG. Estos  precios  unitarios  serán  la  base  para  la  solicitud  de  modificación  de  obras  o  trabajos extraordinarios.  Los  precios  unitarios  deben  detallar  todo  lo  solicitado  en  las  BT  y  lo  que  el CONTRATISTA vea  por  necesario sea añadido por su propia experiencia  en  la construcción que sea 

requerido para el desarrollo del proyecto. 

El CONTRATISTA debe emitir  listados de sus precios unitarios elementales en el  formulario B‐3  (ver anexo  BAG),  los  precios  a  detallar  son  materiales,  mano  de  obra,  maquinaria  y  equipos,  dichos 

precios  elementales,  pueden  ser  utilizados  para  cualquier  modificación  de  obra  o  trabajo 

extraordinario como precios base para incrementar el alcance del presupuesto. 

En caso

 de

 equipos

 deberá

 llenarse

 los

 formularios

 A

‐4 y B

‐4 (ver

 anexo

 BAG)

 para

 definir

 el

 costo

 de

 trabajo de los mismos y el equipo mínimo comprometido para la obra. 

El CONTRATISTA debe incluir en su presupuesto, el cronograma de ejecución de la obra y diagrama de 

barras Gantt según formulario A‐5 (ver anexos BAG), el cronograma de movilización de equipos y de 

personal  en  el  formulario  A‐6  (ver  anexos  BAG)  y  el  cronograma  de  desembolsos  de  acuerdo  al avance de construcción en el formulario B‐5 (ver anexos BAG). 

El  CONTRATISTA  debe  emitir  las  boletas  de  garantía  según  sea  requerido  por  las  BAG  y  BAE.  Con 

respecto  a  la boleta  de buena  inversión  de  anticipo sólo  podrá ser disminuida cuando se  tenga  un 

avance de obra certificado por  la SUPERVISIÓN MSC, es decir cuando el material  involucrado en el anticipo sea instalado en terreno y aprobado. 

El CONTRATISTA

 deberá

 emitir

 el

 MÉTODO

 

CONSTRUCTIVO en

 forma

 escrita

 y gráfica,

 identificando

 hitos de control y de avance en relación a su cronograma de avance. En dicho proceso se debe incluir el número de frentes de trabajo y/o personal por cuadrillas. Se recuerda que el método constructivo 

debe  evitar  que  la  cocina  detenga  su  proceso  de  producción  y  se  evite  riesgos  de  contaminación 

alimentaria. Dicho método puede ser corregido o mejorado por la SUPERVISIÓN MSC. Se valorará que 

el método constructivo cuente con fotografías de otras obras que aclaren los procesos desarrollados en estructuras similares. 

Es  obligación  del  CONTRATISTA,  el  generar  procedimientos  y  planes  de  HSEQ   que  se  adecuen 

mínimamente  a  los  solicitado  por  el  Departamento  de  HSEQ   de  MSC,  estos  procedimientos  serán 

realizados  para  todas  las  actividades  del  Proyecto,  poniendo  mayor  énfasis  en  las  actividades  de 

Excavaciones, Rellenos, Losas de hormigón, Estructuras y Techos, Fabricación en Taller, descarga de 

material, 

trabajos en

 caliente,

 Montaje

 en

 Alturas,

 Instalaciones

 termo

 mecánicas

 e 

Instalaciones Eléctricas.  Para  dichas  actividades  que  son  de  alto  riesgo,  se  aplicarán  los  permisos  de  trabajo 

(Documento  1‐FR‐5300‐019)  que  deben  ser  llenados  de  acuerdo  a  lo  instruido  en  la  capacitación 

inicial. 

Con respecto al plan de Medio Ambiente, MSC se hará cargo de  los trámites para  la actualización y 

obtención de  la  licencia ambiental  correspondiente, ante  lo cual el CONTRATISTA  debe  suministrar toda la información que esté a su alcance y que facilite el desarrollo de este trabajo. 

Page 9: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 9/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  8  09 de Enero de 2011 

El  CONTRATISTA  está  obligado  a  cumplir  con  las  siguientes  indicaciones  sin  perjuicio  de  las 

estipuladas en los documentos de pliego: 

a)  Mantener  en  el  sitio  de  las  obras,  un   juego  de  planos  del  DISEÑO  FINAL  elaborado  y 

actualizado en

 su

 última

 revisión

 y el

 Libro

 de

 Órdenes

 de

 acuerdo

 a lo

 solicitado

 en

 las

 BAG,

 

BAE  y  el  CONTRATO,  donde  se  anotarán  todas  las  órdenes  dadas  en  terreno  y  quedará  el registro con las firmas de CONTRATISTA y SUPERVISIÓN MSC. 

b)  Para  realizar  modificaciones  que  impliquen  cambios  en  el  Presupuesto  se  debe  proceder según  lo  indicado en  las BAG y BAE siendo  imprescindible contar con  las firmas autorizadas para asumir estos cambios de Presupuesto tanto de parte del CONTRATISTA como de parte 

del CONTRATANTE. 

c)  Todo  trabajo  deberá  ejecutarse  de  acuerdo  a  un  procedimiento  de  trabajo  seguro.  El procedimiento  lo preparará el CONTRATISTA y  lo aprobará  la SUPERVISIÓN MSC, siempre y 

cuando  no  exista  un  procedimiento  predeterminado de  MSC  para estos  trabajos  y que sea 

más exigente

 que

 el

 procedimiento

 del

 CONTRATISTA.

 El

 CONTRATISTA

 tendrá

 a su

 cargo

 la

 revisión  de  todo  el  procedimiento  de  seguridad  industrial  y  hacerse  responsable  de  su 

contenido, aplicado al trabajo específico que realizará. 

d)  Proveer  ropa  de  trabajo  y  elementos  de  seguridad  adecuados  para  el  personal  y  acorde  al tipo de trabajo a desarrollar, además todos los elementos deben cumplir con lo solicitado por los estándares de Seguridad de MSC, para lo cual se debe cumplir con los requisitos de MSC y 

la NB 56005 “Prendas de señalización de seguridad. Método de ensayo y requisitos”. Para las 

multas  por  incumplimiento  a  normas  de  Seguridad,  serán  de  acuerdo  a  la  Ley  General  del Trabajo en Bolivia y a las políticas de MSC en cuanto a seguridad (ver anexo 1‐PR‐5000‐003‐G 

“Anexo de HSEQ  para contratistas”). El CONTRATISTA debe dotar del adecuado y requerido 

Equipo de Protección Personal a sus trabajadores, este EPP debe cumplir con los estándares 

indicados en

 los

 procedimientos

 de

 seguridad

 mínimamente,

 en

 caso

 de

 incumplimiento

 se

 aplicarán multas descritas en las BAE. 

e)  Suministrar  en  cantidad  adecuada  y  necesaria  el  personal,  maquinaria,  herramientas, insumos y otros requerido para cumplir el cronograma y  los plazos establecidos. En caso de 

necesitar  una  cantidad  adicional  a  lo  estimado,  este  gasto  adicional  será  a  cuenta  del CONTRATISTA. 

El Proyecto NO INCLUYE el DISEÑO FINAL (básico y a detalle) de las obras de índole: 

Civil, estructural, arquitectónica, eléctrica, sanitaria, plomería, Termo mecánica HVAC, refrigeración, sistema contra incendios y termo mecánico HVAC. 

Los proponentes deben presentar sus presupuestos con  las cantidades mencionadas en el siguiente 

listado; y además,

 en

 otra

 planilla,

 podrán

 sugerir

 mejoras

  justificadas

 de

 acuerdo

 a las

 alternativas

 

que se deseen plantear. Con fines económicos se calificarán los presupuestos del formulario B‐1 (ver BAG) y como experiencia en ingeniería de diseño se calificará  los aportes que puedan sugerir en sus 

presupuestos. 

A  continuación  se  describen  los  ítems  (también  llamados  actividades  o  partidas).  Las  unidades  de 

medición y cantidades se adjuntan en el  listado a detalle  de ítems  a cotizar. 

Page 10: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 10/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  9  09 de Enero de 2011 

4.2 LISTA DE ACTIVIDADES 

LISTA DE ACTIVIDADES 

1.OBRAS GENERALES 

1.1INSTALACION DE FAENAS 

1.2REPLANTEO 

2.ESTRUCTURA 

2.1ESTRUCTURAS DE ACERO 

3.ACABADOS 

3.1PISO EPOXICO

 

3.2PISOS DE VINIL 

3.3CIELOS FALSOS QUIEBRAVISTAS 

3.4CIELO FALSO DE TABLAS DE  PVC 

3.5CIELOS FALSOS DE YESO CARTON 

3.6PINTADO 

3.7CARPINTERIA METALICA 

3.8CARPINTERIA INDUSTRIAL 

3.9CERRADURAS Y QUINCALLERIA 

3.10VIDRIERIA 

3.11CORTINAS DE LAMAS 

3.12SELLOS 

3.13CIELOS FALSOS DE YESO CARTON 

5.PREVENCION DE INCENDIOS 

5.1EQUIPAMIENTO Y MATERIAL GENERAL 

5.2PANEL PRINCIPAL DE ALARMA 

5.3DETECTORES 

5.4SPEAKER/STROBE (LUZ Y ALARMA ESTROBOSCÓPICA) 

5.5FIRE ALARM PULL STATION (ESTACIÓN DE ACCIONAMIENTO 

5.6MANUAL DE ALARMA DE FUEGO) 

5.7CONDUITS Y CABLEADO 

5.8EXTINTORES Y GABINETE 

Page 11: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 11/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  10  09 de Enero de 2011 

5.9SEÑALIZACION 

5.10MANTENIMIENTO 

6.INSTALACIONES ELECTRICAS 

6.1INSTALACION TABLERO GENERAL  TDC 

6.2INSTALACIÓN DE INTERRUPTORES AUTOMATICOS 

6.3INSTALACIÓN DE TERMOMAGNÉTICOS TRIPOLARES 

6.4INSTALACIÓN DE RELÉ DE MONITOREO 

6.5INSTALACIÓN DE INTERRUPTORES DIFERENCIALES 

6.6INSTALACIÓN DE DUCTOS 

6.7INSTALACIÓN DE TUBO PVC CORRUGADO 

6.8PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE CAJAS METÁLICAS 

6.9PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE CONDUCTORES ELÉCTRICOS 

6.10INSTALACIÓN INTERRUPTOR SIMPLE, DOBLE, CONMUTADOR 

6.11INSTALACIÓN TOMACORRIENTE DOBLE 

6.12INSTALACIÓN TOMAS DE FUERZA 

6.13INSTALACIÓN TOMAS DE FUERZA MOTRIZ 

6.14INSTALACIONES ESPECIALES 

6.15INSTALACIÓN DE ILUMINACIÓN EXTERNA 

6.16INSTALACIÓN DE

 LUMINARIAS

 FLUORESCENTES

 

6.17INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN DE PRIMER Y SEGUNDO NIVEL 

7.SISTEMA DE CALEFACCION, AIRE ACONDICIONADO Y VENTILACIÓN 

7.1MANEJADORES DE AIRE 

7.2MONTAJE DE EQUIPOS 

7.3EQUIPOS APOYADOS 

7.4EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO 

7.5DRENAJE DE CONDENSADOS 

7.6ACCESORIOS 

7.7SISTEMA DE CONTROL 

7.8SISTEMA ELÉCTRICO 

7.9TABLEROS ELÉCTRICOS 

7.10CABLES Y ACCESORIOS ELÉCTRICOS 

Page 12: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 12/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  11  09 de Enero de 2011 

7.11CABLES DE COMUNICACIÓN 

7.12CABLES DE CONTROL 

7.13VENTILADORES 

7.14REJILLAS Y DIFUSORES 

7.15TUBERÍAS DE COBRE 

7.16ACCESORIOS DE TUBERÍA DE COBRE 

7.17AISLACIÓN TÉRMICA DE LA TUBERÍA DE COBRE 

7.19SUJECIÓN DE TUBERÍAS DE COBRE 

7.20UNIONES DIELÉCTRICAS 

7.21DUCTOS METÁLICOS 

7.22PIEZAS CURVAS 

7.23OBSTRUCCIONES 

7.24CONEXIONES FLEXIBLES 

7.25PUERTAS DE ACCESO 

7.26SOPORTES 

4.3 GENERALIDADES 

4.3.1  Mediciones 

(1) Las mediciones se efectuarán en las unidades señaladas, para cada ítem con precio unitario, porunidad de medida.

(2) Los volúmenes, superficies y longitudes, relativas a la ejecución de ítems, que sobrepasen innecesa-riamente las mencionadas medidas indicadas en planos no serán tomados en cuenta, para propósitos demedición y pago correspondiente.

(3) En los ítems globales, la medición se efectuará por una estimación del avance porcentual del ítem,

basado en los componentes unitarios del mismo.

4.3.2  Forma de pago 

(1) Las liquidaciones, se efectuarán de acuerdo a las mediciones de obra y según el avance de trabajo.

Page 13: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 13/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  12  09 de Enero de 2011 

(2) Las cantidades determinadas, serán abonadas a los precios del Contrato, por unidad de medición,respectivamente, para cada uno de los ítems de pago contenidos en el Formulario de Licitación.

(3) El pago se efectuará al precio unitario de la propuesta aceptada, dicho precio constituirá lacompensación total por todos los materiales, mano de obra, maquinaria, equipo y herramientas y todocosto directo e indirecto necesario para realizar todos los trabajos descritos en esta sección en formacorrecta y completa.

(4) Los pagos se efectuarán a los precios indicados de la propuesta aceptada, dicho precios seráncompensación total por todos los trabajos, materiales, mano de obra, herramientas, maquinaría y equiponecesarios para realizar todos los trabajos descritos, así como todo costo directo e indirecto que incidaen la ejecución correcta del ítem correspondiente.

Page 14: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 14/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  13  09 de Enero de 2011 

4.4 INSTALACION DE FAENAS 

4.4.1  Definición 

(1) En consideración a las características propias de la obra y de su ubicación, el Contratista deberárecabar toda la información relativa a las facilidades que podrá proveer el Contratante, relativas a esteítem.

(2) Comprende la ejecución de las construcciones provisionales necesarias para el buen funcionamientode la obra y como mínimo lo siguiente:

- Oficina para el Director de Obra.- Vestuarios y sanitarios para los obreros y el personal.- Almacenes y depósitos.- Cercos provisionales y medidas de protección.

(3) Comprende, también, lo necesario para dotar a la obra de los servicios requeridos durante laconstrucción: Agua, Alcantarillado, Electricidad, Teléfono. Las instalaciones eléctricas requieren de untablero eléctrico con térmicos diferenciales y uno principal. Todas las tomas y clavijas para uso deherramientas eléctricas, arco de soldar, compresoras, hormigoneras, vibradoras, sierras eléctricas,amoladoras etc deberán ser de tipo industrial shuko.

(4) Asimismo, el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipos para la másadecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios.

(5) Se incluye también el cumplimiento estricto de los reglamentos de seguridad, tomando las medidas yprecauciones necesarias para la protección y seguridad de las personas, instalaciones, equipos y otrosbienes, tanto en la obra como en el obrador y lugar de trabajo, colocando y manteniendo señalizacionesvisibles, barreras, pantallas y cintas requeridas, andamios, correas, etc.

(7) El ítem incluye también la remoción, traslado y disposición de todos los materiales de desecho,trabajos que deben ser realizados en forma periódica, de manera tal de mantener la obra en condiciones

de limpieza.

(8) Finalmente, al concluir  las obras, comprende la demolición de  las construcciones provisionales, y 

la remoción de todos los materiales de desechos y la limpieza general de la obra. 

Page 15: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 15/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  14  09 de Enero de 2011 

4.5 REPLANTEO, LOCALIZACION Y MEDICIONES 

4.5.1  Definición 

(1) Comprende todos los trabajos de replanteo, trazado, y control de cotas y niveles, necesarios paralocalizar la obra de acuerdo con los planos.

(2) Los ejes de referencia de la construcción y de las fundaciones se materializarán mediante lienzas oalambre de amarre bien tensados, fijados y mediante clavos a caballetes de madera sólidamenteanclados en el terreno y ubicados a distancias no menores de 1.5 m del trazado.

(3) El replanteo de fundaciones tanto aisladas como continuas, será realizado por el Contratista conestricta sujeción a las dimensiones e indicaciones de los planos correspondientes.

(4) La localización general, alineamientos, elevaciones y niveles de trabajo serán marcados en el terrenopara su verificación.

(5) Para cada uno de los entrepisos se llevaran los ejes de referencia y los niveles necesarios quepermitan ubicar cada uno de los elementos constitutivos de los mismos en completo acuerdo con losplanos de diseño.

4.5.2  Procedimiento 

(1) El replanteo deberá efectuarse necesariamente con instrumentos topográficos de precisión reconociday comprobada (taquímetro), a objeto de obtener alineaciones perfectas.

(2) El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor o del Representante del Propietario, antesde proceder a las obras siguientes.

(3) Los controles de cotas y niveles deberán ser efectuados con instrumentos de reconocida precisión(nivel óptico de ingeniería).

(4) En el caso de entrepisos, se deberán marcar los niveles correspondientes sobre cada una de lascolumnas correspondientes al nivel inferior, a fin de verificar en cualesquier momento el nivel de las vigasy/o losas respectivas, así como los niveles de acabado previstos.

Page 16: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 16/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  15  09 de Enero de 2011 

4.6 DEMOLICION, LIMPIEZA 

4.6.1  Demoliciones 

(1)La demolición se refiere a las antiguas construcciones existentes dentro del área de la propiedad y/oaquellas que perjudiquen la erección de la nueva obra.

(2) Las construcciones a ser demolidas deberán ser indicadas por el Supervisor. Los trabajos se ejecu-tarán previa autorización del Supervisor o del Representante del Propietario.

(3) Se ejecutará la demolición, de tal manera que se recuperen la mayor parte de los materiales utili-zables nuevamente, los mismos que pasarán a poder del Propietario, para los fines que le convengan.

(4) Cuando se tengan que suspender instalaciones de suministro público u otras (cables, tuberías, etc.)se deberán solicitar permiso expreso según las regulaciones de MSC

(5) Estos trabajos se realizarán tomando las precauciones necesarias para no causar daños a terceros.

(6) El traslado y disposición de los escombros, correrá por cuenta de MSC

4.6.2  Limpieza 

(1) Este trabajo consistirá en la limpieza del terreno necesario para realizar la obra del Contrato deacuerdo con las presentes especificaciones.

(2) Las zonas a limpiar serán áreas delimitadas por estacas, señaladas en los planos y/o indicadas porel Supervisor.

(3) La limpieza consistirá en limpiar y dejar libre el área de todo material suelto

(4) También comprenderá la eliminación de todo el material proveniente de las operaciones de limpieza .

4.6.3  Ejecución 

Page 17: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 17/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  16  09 de Enero de 2011 

(1) Los trabajos de limpieza, deberán efectuarse en todas las zonas indicadas.

(3) En áreas, debajo las zonas que deban ser cubiertas por terraplenes, donde se deba retirar el mantosuperior de suelo u otros materiales inadecuados, o que deban ser compactadas

4.7 ESTRUCTURAS DE ACERO 

4.7.1  Condiciones generales 

(1) Aún cuando se suministren los cálculos y planos de dimensiones con elementos de base, elContratista deberá recalcular la estructura aplicando la última versión de las normas de la AISC o DINutilizando las sobrecargas y dimensiones generales (entre ejes) señaladas en el Formulario de Pre-sentación de Propuestas y en los planos generales de diseño, o indicaciones dadas por el Supervisor.

(2) El Contratista deberá elaborar y proveer con suficiente anticipación, los planos de taller y de montaje,detalles constructivos y demás información para que sean revisados y aprobados por el Supervisor, elmismo que podrá solicitar los cálculos justificados de los detalles.

(3) El Contratista deberá ejecutar las estructuras de acero de acuerdo con los planos aprobados ysujetándose a las presentes especificaciones.

(4) El Contratista deberá dar las instrucciones a la obra y verificar los trabajos con la debida anticipaciónde manera que se prevean los anclajes, se respeten las dimensiones y los niveles, a fin de que laestructura se pueda montar sin dificultad. Cualquier modificación necesaria por el incumplimiento de

esta prescripción correrá por cuenta del Contratista.

(5) Los precios establecidos en la propuesta comprenden la fabricación y el suministro de: los elementosestructurales principales; las piezas de la unión; los materiales de unión; soldadura, pernos o remaches;elementos de anclaje; plantillas para ubicar los elementos de anclaje; los elementos de arriostramiento;el montaje de las estructuras y el pintado conforme se describe en la sección 641.4.5.

(6) El Contratista deberá tomar todas las previsiones para garantizar el correcto comportamiento de lasuniones entre piezas.

(7) Durante el montaje, el Contratista deberá tomar todas las previsiones de apuntalamiento a fin degarantizar la estabilidad y el adecuado funcionamiento de la estructura.

(8) A fin de que el Supervisor pueda revisar la estructura en el taller antes de que ésta reciba la primeramano de pintura anticorrosiva, el contratista deberá notificar sobre su conclusión con la debida antici-pación.

Page 18: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 18/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  17  09 de Enero de 2011 

(9) Todos los trabajos deberán regirse por las normas dictadas por las reglas del arte y especialmentepor las establecidas en las últimas versiones de las normas de la AISC o de la DIN.

(10) La aprobación de los planos por el Supervisor no eximen al Contratista de su responsabilidad sobreel dimensionamiento y la exactitud de las medidas detalladas en los mismos.

4.7.2  Materiales 

(1) En general se utilizará acero de tipo ASTM A36 (o su similar DIN St 37) con las siguientes caracte-rísticas:

Fatiga mínima de rotura : 406 MPa

Fatiga de fluencia : 252 MPaFatigas admisibles garantizadas:

Flexión : 150 MPa

Corte : 100 MPa

(2) En estructuras que requieren material especial, las características vendrán indicadas en el Formu-lario de Presentación de Propuestas, o en los planos generales de diseño.

(3) En todos los casos, los aceros serán perfectamente homogéneos, exentos de sopladuras eimpurezas y con superficies limpias y sin desperfectos.

(4) Las uniones podrán ser remachadas o soldadas, empleando materiales de acuerdo a normasinternacionales. El Contratista, deberá recabar la autorización del Supervisor sobre los materiales a utili-zar en las uniones, acompañando los certificados del fabricante.

(5) Si el Supervisor lo dispone, el Contratista deberá efectuar a su costo y en un laboratorio dereconocido prestigio, ensayos de tracción y plegado que demuestren las características del materialempleado.

(6) Para las uniones mediante soldadura se utilizarán únicamente electrodos apropiados al tipo de acero

utilizado, y de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

4.7.3  Procedimiento de fabricación 

(1) El Contratista informará con la debida anticipación, al Supervisor, las fechas de ejecución de lasdiferentes partes de la estructura, a fin de que éste pueda efectuar las inspecciones en el taller delContratista.

Page 19: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 19/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  18  09 de Enero de 2011 

(2) Las dimensiones de las piezas que conforman la estructura, serán las que se señalen en los planosaprobados o, las que se requieren en cada caso, con arreglo a su ubicación de la estructura.

(3) En ningún caso se emplearán piezas que hayan sido enderezadas o que presenten defectos.

(4) Los cortes y en caso necesario las perforaciones, se ejecutarán sin alterar las partes adyacentes.

(5) No se permitirá reparar los defectos de corte por soldadura, excepto cuando el Supervisor de Obra loapruebe para muescas o ranuras ocasionales con profundidad menor a 1 cm.

(5) Durante la fabricación de las estructuras, se preverán las juntas necesarias para facilitar el transporte

de las piezas y el posterior montaje.

4.7.4  Uniones soldadas 

(1) El tipo y calidad de electrodos será el que se señale en planos. Por lo general con electrodos tipo E60 XX para la estructura en general y del tipo E70XX para las uniones con las placas de anclaje.

(2) Las soldaduras se harán exclusivamente por medio de arco eléctrico con electrodo protegido. Lastensiones de trabajo y el control de la soldadura se sujetarán a las normas AISC o DIN y a las normasde la AWS.

(3) Las superficies a soldar, serán cepilladas o aserradas, a fin de eliminar vestigios de pintura, óxidos uotros materiales.

(4) Se dispondrá de medios adecuados para sujetar las piezas a soldar en su posición correcta.

(5) El Supervisor, se reserva el derecho de controlar la ejecución de las soldaduras. El Contratista,deberá efectuar pruebas de resistencia de las soldaduras, que consistirán en ensayos de costura deángulos frontales y al tope en chapas colocadas horizontal y verticalmente.

(6) La tensión de rotura en costura de ángulos frontales no será inferior a 250 MPa y para costuras detope a 370 MPa (3700 kg/cm2) para el acero A36 ó St.37.

(7) Si los resultados de los ensayos no fueran satisfactorios, el Supervisor exigirá el cambio de lassoldaduras, o determinar otro método de unión, sin que los precios de la propuesta sufran alteración.

Page 20: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 20/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  19  09 de Enero de 2011 

(8) Alternativamente, en lugar de ensayos, el Contratista podrá demostrar la calidad de las soldadurasmediante radiografías de las uniones.

(9) El aspecto de las uniones soldadas, deberá demostrar la prolijidad del trabajo realizado.

(10) No deberán efectuarse soldaduras cuando las superficies estén mojadas o expuestas a la lluvia ovientos fuertes.

(11) En ningún caso se aceptará que las uniones lleven elementos soldados y apernadossimultáneamente, ya que no puede garantizar la colaboración simultánea en la absorción del esfuerzo.

4.7.5  Uniones apernadas 

(1) El tipo y calidad de pernos será el que se señale en planos. Por lo general se utilizaran pernos dealta resistencia del tipo A325, con cabeza y tuerca hexagonales y un juego de arandelas.

(2) Los agujeros para pernos serán realizados en taller mediante taladro, quedando prohibido elpunzonado. Los agujeros de las piezas se preverán de tal manera que coincidan exactamente durante elmontaje, ya que no se permitirá remodelar los agujeros defectuosos.

(3) Los agujeros deberán estar bien definidos, sin bordes rasgados ni rotos. El diámetro de estos deberáser 1/16” mayor que el perno que deba recibir. Una coincidencia deficiente entre agujeros será motivosuficiente para el rechazo de la pieza. Las rebabas, costras sueltas y otros defectos en las superficies

exteriores deberán ser eliminados.

(4) Los pernos deberán ser de tal largo que se extiendan completamente a través de sus tuercas, perono sobresalgan más de ¾” de las mismas.

Se hincarán en los agujeros sin dañar la rosca. Para no dañar la cabeza, se usarán cabezas de botón.

(5) Las tuercas no deben tener juego y en el caso de que la cabeza del perno o de la tuercacorresponden a planos inclinados, deberán suministrarse con arandelas suplementarias de caras noparalelas que aseguren la perfecta sujeción.

(6) Para el ajuste de pernos se seguirá el método de “una vuelta a la tuerca”, en el que se hace girar latuerca con una llave de impacto hasta el ajuste, siendo definitivo el punto de ajuste como aquel en elcual la llave inicia el impacto. Una vez que todos los pernos de la unión estén en un posición, sedeberán girar ½ vuelta los pernos con largos menores de 8 diámetros u 8” y 2/3 de vuelta los pernos conlargos mayores a 8” diámetros u 8”. Durante esta operación no deberá rotar la punta que la llave no estéhaciendo girar. Se permitirá 1/16 de vuelta por exceso y nada por defecto.

Page 21: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 21/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  20  09 de Enero de 2011 

(7) Los pernos de anclaje y las tuercas se sujetarán a las normas AISC o DIN y se suministrarán coninclusión de un juego de arandelas planas y de presión tipo Grover.

4.7.6  Acabado y protección

 de

 las

 piezas

 

(1) Todas las piezas recibirán una mano de pintura antioxidante antes de salir del taller. El anti óxido autilizarse deberá ser de buena calidad y recibir la aprobación previa del Supervisor.

(2) Las partes de las estructuras, que no sean accesibles después del montaje, se pintarán con dosmanos de pintura anticorrosiva.

(3) El Contratista está obligado a pasar una segunda mano de pintura anti óxido, una vez efectuado elmontaje, para salvar los daños sufridos por el transporte y por las operaciones de montaje.

(4) Las superficies pulidas, serán recubiertas con mezcla de blanco de zinc y parafina.

4.7.7  Procedimiento de montaje 

(1) El montaje de las estructuras se hará de acuerdo a las dimensiones, niveles y anclajes de la obra,aspectos que como se ha señalado en las condiciones generales, deberán ser oportunamente controla-dos por el Contratista.

(2) Las operaciones de montaje serán dirigidas por un capataz montador de experiencia certificada anteel Supervisor.

(3) La secuencia y forma de montaje deberá ceñirse a las condiciones estáticas de la estructura y/o desus elementos componentes, a fin de no producir la inversión de solicitaciones en la misma.

(4) El montaje se ejecutará bajo la responsabilidad total y a riesgo únicamente del Contratista. En formaprevia al montaje, el Contratista deberá presentar al SUPERVISOR el procedimiento y metodología aseguir en el montaje, para su respectiva aprobación.

(5) Durante las operaciones de montaje, el Contratista deberá disponer los arriostramientos provisorios,necesarios para garantizar la estabilidad de la obra y notificar de su existencia a todos los sectoresinvolucrados en la construcción.

(6) El Contratista deberá disponer en la obra, los equipos necesarios para izar las distintas partes de laestructura a su posición final, sin introducir esfuerzos suplementarios.

Page 22: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 22/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  21  09 de Enero de 2011 

(7) La fijación de las placas de apoyo, se hará mediante pernos de anclajes, arandela, tuerca y contra-tuerca, o bien, arandela de presión tipo GROVER y tuerca. En los planos se indicará, si la parte superiorde los pernos y las tuercas quedarán a la vista o empotradas en el piso.

(8) La estructura deberá apoyarse sobre la base en posición perfectamente nivelada y aplomada. Luegode lograr esta situación se sellará el apoyo con mortero de cemento 1:3 preferiblemente con un aditivoque provoque una expansión (por ej. Sikagrout). En el caso que en lugar de dejar pernos fijos en labase se hayan previsto cajones de anclaje, el mortero deberá sellar incluso estos cajones de anclaje.

(9) Las tolerancias admitidas serán las siguientes:

- Verticalidad de columnas interiores: 1/500 de la altura libre.

- Verticalidad de columnas exteriores: 1/1000 de la altura libre.

- Horizontalidad de vigas de perfiles laminados o vigas de celosía: 1/1000 de la luz entre centrosde apoyo.

- Pernos de anclaje:

Posición vertical: 5 mm

Posición horizontal:

a) Pernos individuales 5 mm

b) Pernos en grupos

colocados con plantilla 1 mm

4.7.8  Estructura de cubierta ‐ Baño de comensales 

(1) La estructura del bloque de baños para comensales está formada por pórticos metálicosconformados por secciones armadas tipo cajón, fundados en zapatas aisladas de hormigón armado. Laconfiguración de la sección cajón está dada por perfiles canal 150x50xe para las alas superior e inferior,y planchas 195xe para las paredes del cajón, las cuales una vez soldadas forman una secciónrectangular de base 150 mm y altura 250 mm (e=espesor de los perfiles y planchas). Tanto los perfilescomo las planchas son de acero A37-24 ES, doblado en frío de CINTAG, CIMAG o similar.

(2) Está previsto el arriostramiento de los pórticos mediante una viga metálica conformada por dosperfiles C 200x50x15x3 de acero A37-24 ES, doblado en frío de CINTAG ó CIMAG, que será conectadaa los pórticos en obra mediante pernos.

(3) Estos pórticos soportan el sistema de correas sobre las que van asentados tableros de madera OSBde 12 mm de espesor. Para las correas se prevé la utilización de perfiles costanera 150x50x15x3 deacero A37-24 ES, doblado en frío de CINTAG ó CIMAG.

Page 23: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 23/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  22  09 de Enero de 2011 

(4) Encima del entablado de OSB se ha previsto la instalación de una capa de cartón asfáltico comoimpermeabilización, sobre la que se fijará el material de cubierta adoptado, compuesto por planchastrapezoidales de acero zinc alum de 0.5 mm de espesor del tipo ‘PV-6’ de INSTAPANEL y planchastrapezoidales translúcidas de acrílico de 0.5 mm de espesor del tipo ‘Acrylit PV-6’ de INSTAPANEL para

el sector del hall de ingreso.

4.7.9  Plataforma para equipos de HVAC 

(1) Por requerimiento del proyecto termo mecánico, se ha proyectado la construcción de una plataformaelevada situada en el entretecho del área de cocina, para la instalación de los equipos de aireacondicionado, calefacción y ventilación.

(2) La plataforma está conformada por columnas metálicas compuestas por dos perfiles C 200x50x15x5(dos unidades) y dos perfiles C 150x50x15x3 (7 unidades), ambas de acero A37-24 ES, doblado en frío

de CINTAG ó CIMAG. Estas columnas van fundadas directamente sobre la losa de piso, en los lugaresdonde se previó el engrosamiento de la misma para dar cabida a los pernos de anclaje.

(3) Sobre las columnas metálicas, y sobre ménsulas soldadas previamente a los pórticos existentes, seasientan dos vigas maestras longitudinales conformadas por dos perfiles C 200x50x15x3 de acero A37-24 ES, doblado en frío de CINTAG ó CIMAG, que delimitan la plataforma por sus borde Este y Oeste.

(4) Soportadas por la viga maestra se sitúan, cada 61 cm, viguetas metálicas transversales, constituidaspor dos perfiles C 150x50x15x2 de acero A37-24 ES, doblado en frío de CINTAG ó CIMAG sobre lascuales se fijará un entablado de OSB de ¾” de espesor que servirá de piso de la plataforma.

4.7.10  Bastidores metálicos de tabiques secos 

(1) Se ha previsto que todos los muros de cerramiento y partición, tanto perimetrales como interiores,sean tabiques secos (dry wall) conformados por bastidores de perfiles de acero galvanizado laminadoen frio.

(2) Los bastidores están compuestos por:

•  Un perfil canal (U) para la solera inferior que sirve para fijar el bastidor a la losa de piso,•  Perfiles costanera (C) para los montantes que van encastrados en la solera cada 40 cm y

reciben las placas o tableros de revestimiento,•  Un perfil canal para la solera superior que hace de amarre de terminación para los montantes,•  Pletinas de arriostre que van fijadas a todos los montantes como estabilizadores laterales. Se

colocan a ambos lados del tabique, a un tercio y dos tercios de la altura del tabique,•  Perfiles de bloque al giro, que son perfiles canal situados, en combinación con las pletinas de

arriostre, sujetando los dos primeros montantes en los extremos de muros y a ambos lados delos vanos de puertas,

•  Perfiles canal y costanera, agrupados en montantes compuestas, que sirven de refuerzo enlas esquinas, encuentros de muros en T o cruz y jambas de puertas y ventanas,

Page 24: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 24/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  23  09 de Enero de 2011 

•  Perfiles canal y costanera que hacen de dinteles y virotillos respectivamente, por encima devanos de puertas y ventanas,

•  Dos perfiles canal y dos perfiles costanera que forman una viga armada a ser instalada sobrelas soleras superiores de todos los tabiques, a fin de estabilizar los bastidores en sentidohorizontal.

(3) Los perfiles laminados en frío que componen los bastidores autoportantes serán de acerogalvanizado SQ GR 40, con una resistencia a la tracción mínima de 3867 [kgf/cm2], límite de fluenciamínimo 2812 [kgf/cm2], tendrán un espesor de 0.85 – 0.90 mm.

(4) Los perfiles especificados en el diseño se han basado en los Manuales de Diseño de los sistemasconstructivos ‘Metalcon Estructural’, de CINTAC (Ind. Chilena) y ‘Steel Frame’, de BARBIERI (Ind.Argentina); sin embargo pueden ser empleados perfiles de características equivalentes que cumplancon los requerimientos de la norma ASTM C645 - 09a Standard Specification for Nonstructural SteelFraming Members.

4.7.11  Entramado metálico de cielo falso 

(1) Los revestimientos de cielo falso irán fijados a un entramado de perfiles metálicos galvanizadosconformado por:

•  Travesaños (o portadores) de perfiles costanera (C), en los que se fijarán las placas o tablasdel revestimiento. Están instalados cada 40 cm en el caso de las placas de yeso cartón, ycada 100 cm, para las tablas de pvc.

•  Largueros (o maestras) de perfiles costanera (C), que soportan los travesaños y a los cuales

se fijan los colgadores. La separación entre largueros es de 120 cm, para placas de yesocartón, y 150 cm para tablas de pvc.•  Colgadores (o velas rígidas) de perfiles costanera (C), que sostienen los largueros y van

sujetos a la estructura de cubierta. Son instalados con una separación máxima de 100 cm.•  Perfiles canal (U) perimetrales que van fijados a los montantes de los tabiques y soportan las

placas del contorno.

(2) Los perfiles laminados en frío que componen el entramado de soporte serán de acero galvanizadoSQ GR 40, con una resistencia a la tracción mínima de 3867 [kgf/cm2], límite de fluencia mínimo 2812[kgf/cm2], tendrán un espesor de 0.85 – 0.90 mm.

(1) Los perfiles especificados en el diseño se han basado en los Manuales de Diseño de lossistemas constructivos ‘Metalcon Estructural’, de CINTAC (Ind. Chilena) y ‘Steel Frame’, deBARBIERI (Ind. Argentina); sin embargo pueden ser empleados perfiles de característicasequivalentes que cumplan con los requerimientos de la norma ASTM C645 - 09a StandardSpecification for Nonstructural Steel Framing Members.

Page 25: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 25/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  24  09 de Enero de 2011 

4.8 MUROS Y TABIQUES DIVISORIOS CON MATERIALES PREFABRICADOS 

4.8.1  Definición 

(1) El ítem comprende el suministro e instalación de muros y tabiques divisorios livianos fabricados enseco (dry wall) y conformados por elementos prefabricados.

(2) Los muros comprenden básicamente de: un bastidor estructural conformado por perfiles metálicos,elementos de cierre conformados por paneles, elementos de unión, un relleno del espacio entrepaneles y de elementos de acabado, tales como cintas, masillas, etc.

4.8.2  Materiales 

4.8.2.1  Bastidor estructural 

(1) En el caso de muros secos con bastidor metálico, la estructura estará formada por perfilesestructurales de acero galvanizado normalizados, conformados en frio, perfiles horizontales U(canales o soleras), de chapa de acero galvanizado, fijados al piso y al techo, entre los cuáles sedisponen perfiles verticales C (montantes), así como perfiles horizontales, tanto dearriostramiento como para la fijación de artefactos u otros sobre el tabique.

(2) La estructura puede ser simple o doble, de acuerdo al espesor deseado de la partición, para ellola anchura de perfiles podrá ser de 26, 36, 48, 70, 90 y 100mm, según sea indicado en los planosde detalle.

(3) Travesaños. Los tabiques de estructura metálica llevarán travesaños que permitan soportarcargas pesadas (calentadores, lavabos u otros), será posible intercalar travesaños galvanizadoso soportes para lavabos entre los perfiles (montantes).

(4) Fijación de marcos. Sobre los sistemas de estructura metálica se podrá fijar cualquier tipo de

marco y puerta existente en el mercado, sin ningún tipo de anclaje especial, ya sean puertas depaso, cortafuego o con protección a las radiaciones.

(5) El sistema estructural deberá estar en conformidad con todas las exigencias de solidez yestabilidad de la norma DIN 4103 (particiones). Son tabiques serán ejecutados según la normaDIN 18183E.

(6) En el caso de preverse cielos falsos, la estructura de los tabiques llevara montantes rígidos desujeción (velas) al piso superior.

(7) Los paneles o bastidores estructurales serán de acero galvanizado SQ GR 40, con unaresistencia a la tracción mínima de 3867 [kgf/cm2], límite de fluencia mínimo 2812 [kgf/cm2],tendrán un espesor de 0.85 – 0.90 mm.

(8) Los perfiles especificados en planos estarán en conformidad con el sistema constructivos

‘Metalcon Estructural’, de CINTAC (Ind. Chilena) o ‘Steel Frame’, de BARBIERI (Ind. Argentina);sin embargo pueden ser empleados perfiles de características equivalentes que cumplan con losrequerimientos de la norma ASTM C645 - 09a Standard Specification for Nonstructural SteelFraming Members.

(9) Los bastidores están compuestos por:

•  Un perfil canal (U) para la solera inferior que sirve para fijar el bastidor a la losa de piso,•  Perfiles costanera (C) para los montantes que van encastrados en la solera cada 40 cm y

Page 26: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 26/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  25  09 de Enero de 2011 

reciben las placas o tableros de revestimiento,•  Un perfil canal para la solera superior que hace de amarre de terminación para los montantes,•  Pletinas de arriostre que van fijadas a todos los montantes como estabilizadores laterales. Se

colocan a ambos lados del tabique, a un tercio y dos tercios de la altura del tabique,•  Perfiles de bloque al giro, que son perfiles canal situados, en combinación con las pletinas de

arriostre, sujetando los dos primeros montantes en los extremos de muros y a ambos lados delos vanos de puertas,

•  Perfiles canal y costanera, agrupados en montantes compuestas, que sirven de refuerzo enlas esquinas, encuentros de muros en T o cruz y jambas de puertas y ventanas,

•  Perfiles canal y costanera que hacen de dinteles y virotillos respectivamente, por encima devanos de puertas y ventanas.

(10) Como complemento, los bastidores llevarán en su parte superior:

•  Dos perfiles canal y dos perfiles costanera que forman una viga armada a ser instalada sobrelas soleras superiores de todos los tabiques, a fin de estabilizar los bastidores en sentidohorizontal.

4.8.2.2  Aislamiento acústico. 

(1) El espacio entre paneles será rellenado con el material aislante conformado por mantas ocolchonetas de lana mineral, de 5 cm de espeso, revestidas de una barrera de vaporconstituida por una combinación de papel kraft y polietileno, del tipo ‘Rollo Kraft’ (TI 216) deKNAUF Insulation, ó ‘Aislan’ de VOLCAN.

4.8.2.3  Paneles o placas de cierre 

(1) El tipo y material de los paneles, así como el espesor de los mismos, será el que se indiqueen planos y en el Formulario de Propuestas, de acuerdo al tipo de tabique a ejecutar y enfunción del uso a que se destinan. Todas las placas se colocarán de forma seca y seránadaptables a todas las unidades de obra: techos, tabiques y suelos.

(2) Como material de revestimiento se utilizarán placas de fibra de cemento o yeso cartón, paralos paramentos interiores, y paneles de vinyl sobre tableros OSB, para las fachadasexteriores. Según se indique, en estas especificaciones y/o en los planos de diseño.

(3) En general los tabiques o particiones son del tipo pared simple, pared doble y media pared,según éstos lleven uno o dos paneles en cada cara, y, para el caso de media pared, lleve unpanel en una sola de sus caras, como es el caso de paredes de los paños exteriores de lascámaras de refrigeración..

Placas de Yeso.

(1) La composición de la placa deberá ser de yeso bi-hidratado de 9,5 mm. a 12,5 mm. deespesor, revestido en ambas caras con papel de celulosa especial, de textura fina.

(2) En general se tienen los siguientes tipos de placas de yeso: placas de yeso standard (STD),cortafuego (F), placas de yeso de antirradiaciones, placas de yeso impregnadas para laszonas húmedas o placas de yeso Fireboard (M-O).

Page 27: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 27/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  26  09 de Enero de 2011 

(3) Las placas de yeso cartón tendrán un espesor de 12.5 mm, de bordes rebajados y resistentea la humedad (RH), del tipo ‘Knauf Drywall’ de KNAUF, ‘Glypac’ de ETERNIT, ‘Durlock RH’ deDURLOCK, ‘Tablaroca W/R’ de USG, u otra de similares características, que cumpla con lanorma ASTM C1396 / C1396M - 09a Standard Specification for Gypsum Board. 

Placas de fibrocemento 

(1) Son placas planas constituidas por una mezcla homogénea de cemento, fibra de celulosa yagregados naturales (cuarzo), no contendrán fibras de asbesto.

(2) Las placas de fibrocemento serán utilizadas en ambientes húmedos o en tabiques exteriores,según sea señalado en los planos de diseño y el Formulario de Presentación de Propuestas.

(3) Las placas de fibra de cemento tendrán un espesor de 10 mm y deben ser de bordesrebajados, del tipo ‘Superboard’ de ETERNIT, ‘Durock’ de USG, ‘Duraboard’ de VOLCAN, uotra de similares características, que cumpla con la norma ASTM C1186 - 07 StandardSpecification for Flat Non-Asbestos Fiber-Cement Sheets.

Revestimientos exteriores

(1) Los muros o tabiques exteriores del tipo “dry wall” llevarán revestimiento de paneles de vinyl.

(2) Los paneles de vinyl para revestimiento exterior serán del tipo ‘American Dream’ de DVP,‘Select Series’ de RMV, u otra de similares características, que cumpla con la norma ASTMD3679 - 09a Standard Specification for Rigid Poly(Vinyl Chloride) (PVC) Siding.

4.8.2.4  Masillas 

(1) Para el sello de juntas y el acabado de los paneles se utilizarán masillas especialesrecomendadas por el fabricante de los paneles.

4.8.3  Instalación. 

(1) El Contratista ejecutará este ítem siguiendo las recomendaciones del fabricante, estasespecificaciones e instrucciones impartidas por El Supervisor de obra.

(2) En forma anticipada a la instalación se deben prever todos los trabajos relativos ainstalaciones de iluminación, casetones, vacíos o huecos destinados a alojar accesorios y

conductos de los sistemas eléctrico, iluminación, telefonía, de instalaciones sanitarias etc.(3)Para el montaje apropiado del sistema de dry-walls con estructura metálica, se deberánrespetar los siguientes puntos:

•  El edificio deberá estar cubierto y con las fachadas cerradas.

•  El solado deberá estar terminado al igual que los techos, si no se van a utilizar alguno de lossistemas de techos o cielos suspendidos.

Page 28: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 28/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  27  09 de Enero de 2011 

•  Las instalaciones, deberán encontrarse situadas en sus recorridos horizontales y en posiciónde espera los recorridos o ramales verticales.

•  Elaboración de una planificación de suministros de los materiales y ejecución de acuerdo con

la dirección de obra.

4.8.4  Montaje de un tabique 

(1) Replantear y marcar sobre el solado, techo y tabiques perimetrales, la posición de los perfiles.Aplicar el mástic Knauf o la banda de estanqueidad sobre el dorso de los perfiles periféricos yfijarlos.

(2) Fijar los montantes verticales mediante los elementos de unión (pernos y tornillos), Separaciónentre los perfiles verticales 60 cm, para el caso de alturas no mayores a 3.0m y de 0.40 paraalturas mayores.

(3) Fijar los elementos horizontales o travesaños, con separación no mayor a 100 cm. Colocar losperfiles previamente cortados, a la alturas necesarias. Colocar la primera placa de yeso de laprimera cara contra la estructura y atornillarla elevándola del suelo. En el caso de doble placafijar éstas alternando las juntas. En este caso la distancia entre ejes de los tornillos de fijación dela primera placa será de 75 cm. La segunda placa se fijará cada 25 cm.

(4) Se dispondrán de travesaños adicionales, que no forman parte del bastidor estructural normal,para la sujeción de:

(5) tuberías (de agua, desagüe, ventilación, ductos eléctricos y otros),

(6) artefactos especiales (urinarios de colgar, lavatorios de colgar)

(7) repisas, cajas de derivación, etc.

(8) Para la fijación y soporte de los tabiques dry-wall se utilizarán los pernos, tornillos y tarugos que

se hallen señalados en los planos y/o sean recomendados por el fabricante.(9) Todas las placas se entregaran debidamente alineadas y a plomada, en los niveles requeridos

en los planos respectivos, sin manchas u otros defectos y en condiciones adecuadas y aptospara su utilización. Posteriormente se ejecutará el enmasillado correspondiente, a fin de tapartornillos y uniones entre placas.

(10) Se rechazarán todas las piezas que una vez colocada, presenten, desportilladuras, rajaduras uotros defectos que perjudique la calidad y estética del cielo falso y/o su colocación, debiendo ELContratista cambiar las piezas hasta que éstas sean aprobadas por El Supervisor de obra.Finalmente se procederá al enmasillado de las aberturas y uniones.

4.8.5  Acabados. 

(1) La superficie de las placas serán lisas y planas presentando un soporte apropiado paracualquier tipo de revestimiento decorativo (pintura, papel pintado, azulejos cerámicos o yesosdecorativos).

(2) En general las juntas serán del tipo “tomadas”, esto es que las superficies resultantes de lasplacas no presenten juntas aparentes.

Page 29: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 29/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  28  09 de Enero de 2011 

(3) Para el logro de lo anterior las placas llevaran un rebaje en correspondencia con el borde dela junta a ejecutar. Para la ejecución de la junta se aplicará una fina capa de masilla en launión de las placas, sin dejar rebabas. Se aplicará luego una segunda capa de masilla ypegado de una cinta de papel, retirando todo excedente. Luego se aplicará una tercera capa

de masilla para lograr el recubrimiento de la cinta. Para la terminación se aplicará una últimacapa de masilla.

4.9 PISOS DE VINIL 

4.9.1  Condiciones Generales 

Los revestimientos de piso de vinil se colocarán sobre pisos o contrapisos preparados, de acuerdo a lasespecificaciones de los artículos 541.3.7 y 545.3.7 respectivamente, es decir listos para recibir elpegamento.

Una vez colocadas las losetas de vinil, se protegerán adecuadamente hasta la entrega de la obra.

4.9.2  Materiales 

Se emplearán losetas de vinil-asbesto de marca y calidad reconocidas y salvo indicación contraria en losplanos o Formulario de Licitación, de 2,5 mm de espesor.

Las dimensiones y color de las losetas serán determinadas por el Supervisor o el Representante delPropietario en base a muestras de las existentes en el mercado, salvo cuando estén expresamenteespecificadas en los planos de detalles, en cuyo caso se ajustarán a ellos.

Solo se emplearán pegamentos suministrados o recomendados por los fabricantes de las losetas ygarantizados por un certificado de fábrica.

Para los zócalos sólo se emplearán bandas especialmente fabricadas para este fin y se colocarán con elpegamento especificado. La altura mínima del zócalo será de 5 cm.

El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos dos tipos de losetas y zócalos (señalando lasvarias dimensiones y colores disponibles en cada caso), al Supervisor o Representante del Propietario yobtener la autorización para el uso del material. Esta autorización no exime al Contratista sobre la calidaddel producto.

4.9.3  Procedimiento 

La colocación de las losetas de vinil se realizará sobre el piso o contrapiso lavado y secado, utilizando elpegamento en las cantidades recomendadas por el fabricante.

El  alineamiento  de  las  losetas  se  efectuará  trazando  maestras  a  partir  de  la  parte 

central de cada ambiente. 

Page 30: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 30/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  29  09 de Enero de 2011 

Los pisos de vinil se lavarán hasta dejarlos totalmente limpios y luego se aplicará cera al agua e incolorahasta obtener un brillo conveniente. Otros tipos de cera manchan estos pisos.

Los zócalos de vinil se colocarán alineados y aplomados a los muros mediante pegamento en cantidadrecomendada por el fabricante.

4.10 CIELO FALSO DE TABLAS DE PVC 

4.10.1  Condiciones generales 

(1) El ítem comprende la provisión y colocación de cielo falso compuesto por tablas machihembradasde PVC, soportado por estructura entramada de perfiles metálicos galvanizados, (véase Sec. 403. X),en los siguientes ambientes y áreas: Lavavajillas, Baños de cocina y aleros exteriores en bloque debaños de comensales,

4.10.2  Materiales 

(1) Sistema de perfiles con encastre tipo machimbre, del tipo SP-200 de “STETICPLAS” o Perfilplas200x13 de Barbieri.

(2)Las placas serna fabricadas por proceso de extrusión a partir de resina de Policloruro de Vinilo(PVC).

(2) Comprende también los perfiles “J” y “H” de PVC, necesarios para el cierre de bordes perimetralesy de unión, así como los tornillos de fijación.

(3) El Contratista deberá presentar muestras a Supervisión para su aprobación final antes deproveerse del material.

(4) Las deformaciones máximas de fabricación de los elementos del entramado de suspensión son:•  1/500 del largo total, con respecto a la combadura (deformación lateral del elemento) y el

arqueo (deformación vertical del elemento).•  Para la torsión, se define un valor máximo de 1° por el largo total del elemento.•  Variación máxima del espesor de cada palmeta: 1 mm.

•  Variación máxima de las dimensiones de cada palmeta: 1% del ancho y del largo.•  Descuadre máximo de cada palmeta: 2% del largo.•  Variación máxima del nivel de la superficie de la palmeta: 0.75% del largo, medido en forma

diagonal.

Page 31: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 31/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  30  09 de Enero de 2011 

4.10.3  Procedimiento 

(1) Instalar una línea de nivel de pared a pared para establecer la altura de terminado del cielo.

(2) La estructura de sostén deberá ser armada en dos direcciones a una distancia de 1 y 1.50 mrespectivamente.

(3) Se colocará el perfil “J“ de borde a lo largo de todo el perímetro en su encuentro con la pared.

(4) Se encastrarán las varillas en los bordes colocados para atornillarlas cada 1 m a la estructuraarmada. Si el ancho a cubrir supera los 6 m, se utilizará el perfil “H“ para resolver la unión de calles.

(5) Para la colocación de artefactos de iluminación y/o aire acondicionado se realizarán los recortes

necesarios, reforzando la estructura para prever el sostén de los mismos.

(6) Todos los trabajos anteriormente señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en losplanos

(7) La ejecución de los trabajos correspondientes a esta partida está relacionada con la instalación delos equipos de iluminación y en general, con toda obra que considere pases necesarios para ductos uotras instalaciones incluidas en los cielos o en el espacio sobre ellos.

(8) Para la colocación de luminarias embutidas se debe considerar la ejecución de refuerzos en el

entramado para sostener estos equipos, evitando deformaciones en el nivel del cielo falso.

(9) Se exigirá una correcta nivelación de los cielos.

(10) Las tablas de PVC y el entramado soportante se deben colocar perfectamente a escuadra.

(11) Se colocarán además, las diagonales que sean necesarias para asegurar una buena estabilidaddel cielo, eliminando oscilaciones que pongan en riesgo sus terminaciones.

(12) En la instalación de este cielo falso se debe verificar que se cumplan las siguientes tolerancias:

•  Variación máxima del nivel total del cielo falso de 3 mm medidos cada 3 m.•  Separación máxima entre elementos del entramado horizontal de 3 mm, tanto en las uniones

verticales, como en la nivelación horizontal entre los elementos.

(13) Durante el montaje de los elementos del entramado de suspensión, la deformación máximapermitida es 1/360 de la distancia entre apoyos.

Page 32: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 32/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  31  09 de Enero de 2011 

4.11 CIELOS FALSOS DE YESO CARTON 

4.11.1  Condiciones 

generales 

En baño de comensales y otros ambientes definidos en los planos de arquitectura, se ha previsto unrevestimiento de cielo en placas de Yeso Cartón hidro-repelente de 12.5 mm de espesor, en aquellosespacios

En ambientes sin humedad, específicamente señalados en planos de arquitectura, se prevén placasde yeso cartón estándar.

4.11.2  Materiales 

Las placas de yeso cartón, ya sea en su configuración estándar o resistentes a la humedad, tendránun espesor de 12.5 mm, de bordes rebajados, del tipo ‘Knauf Drywall ST’ y ‘Knauf Drywall RH’ deKNAUF, ‘Glypac ST’ y ‘Glypac RH’ de ETERNIT, ‘Durlock Estándar’ y ‘Durlock RH’ de DURLOCK,‘Tablaroca Regular’ y ‘Tablaroca W/R’ de USG, u otra de similares características, que cumpla con lanorma ASTM C1396 / C1396M - 09a Standard Specification for Gypsum Board.

4.11.3  Procedimiento Las placas de yeso carton se fijarán a un entramado horizontal de perfiles de acero galvanizado, de0.8 mm de espesor.

Para la fijación de las placas al entramado horizontal de acero se utilizaran tornillos autoperforantes,cabeza plana, HSP-S #8 x 1 3/16”.

La unión entre dos planchas se hará siempre sobre un elemento estructural con el sistema de sellado

tipo “Juntura invisible”, consistente en huincha reforzada de papel, masilla y pegamento especialproporcionados por el fabricante de las planchas.

La ejecución de los trabajos correspondientes a esta partida está relacionada con la instalación de losequipos de iluminación y en general toda obra que considere pasadas de ductos u otras instalacionesincluidas en los cielos o en el espacio sobre ellos. Se debe considerar el acceso al espacio sobre loscielos falsos que se requiera para la mantención de estos ductos.

Se exigirá una correcta nivelación de los cielos.

Las placas y el entramado soportante se deben colocar perfectamente a escuadra. Se colocarán,además las diagonales que sean necesarias para asegurar una buena estabilidad del cielo,

eliminando oscilaciones que pongan en riesgo sus terminaciones.

En la instalación de las placas se deberán mantener las siguientes tolerancias:

•  En la unión entre planchas, se deberá permitir una separación máxima de 2 mm medidos enel 30% del largo de la juntura.

•  La cuadratura de las planchas deberá limitarse a 3 mm máximo, al ser medidas en ladiagonal.

•  Se considera un máximo de 2mm de desnivel del entramado, medidos en una longitud de 3m.

Page 33: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 33/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  32  09 de Enero de 2011 

Los elementos del entramado, deben mantener el ángulo de 90° entre sí; se permitirá una desviación máxima 

de 0.25°. 

4.12 CIELOS RASOS FALSOS QUIEBRAVISTAS 

4.12.1  Condiciones Generales 

(1) El ítem comprende el suministro e instalación de cielos falsos del tipo quiebra vistas, en base a perfilestipo flejes y porta perfiles, a ser fijados sobre estructura portante metálica, la misma que no se hallacomprendida en este ítem. En el caso específico de este proyecto los paneles serán instalados sobreplanos inclinados

4.12.2  Materiales (1) Los paneles fabricados a partir de flejes de sección llena de Aluzinc pre pintado, del tipo definido en elFormulario de Presentación de Propuestas. La terminación podrá ser lisa o perforada. En el caso deacabados perforados (“celoscreen”), el tipo de perforación será la definida en planos, con relaciones deabertura de 20%, 16% o 15%

Espesor: 0,5 mm Aluminio

Ancho: Normalmente 141.5 mm. Desarrollo en arco 160 mm.

Profundidad: Igual o mayor a 15 mm

Acabado: Lado visible: dos capas de esmalte al horno, acabado mate.

Color según requerimiento del Supervisor.

Lado invisible; una capa de esmalte protector.

(2) Los portapaneles también serán de aluminio esmaltado al horno con las siguientes propiedades:

Espesor: 1 mm Aluminio

Profundidad: Igual o mayor a 29 mm

Acabado: Dos capas de esmalte al horno de color negro

Forma: Adecuada para conferirle la resistencia

4.12.3  Procedimiento 

(1) El cielo falso será ejecutado una vez que la exactitud y correcta ejecución de las instalaciones quecubren, estén debidamente verificadas. Para su instalación deberán seguirse las instrucciones yrecomendaciones del fabricante.

Page 34: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 34/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  33  09 de Enero de 2011 

(2) Los paneles serán instalados sobre los planos que se hallen definidos en el diseño de cielos,pudiendo ser ya sea horizontales o inclinados.

(3) Se ejecutarán sobre los porta paneles colocados de la estructura y en los ambientes señalados en laplanilla o cuadro de acabados. Los paneles se sujetarán a los portapaneles mediante un sistema depresión, de acuerdo al paso elegido.

(4) La separación entre porta paneles será como máximo la siguiente:

Dos portapaneles: 80 cm

Más de dos portapaneles: 100 cm

(5) En cualquier caso se podrá dejar como máximo 15 cm de panel en ménsula.

(6) Los portapaneles se nivelarán a la altura deseada por medio de los reguladores.

(7) Los paneles de aluminio se fijarán a presión de las grampas de portapanel, dejando ranuras de 16mm, de manera que entre ejes de panel queden 100 mm. Esta separación se podrá modificar deacuerdo al módulo que exijan las dimensiones de los ambientes.

(8) Durante la colocación de los paneles se dejarán las previsiones para luminarias y/o difusores de aireacondicionado. El suministro de estos artefactos deber hacerse de manera que se integren al cielo falso

sin dificultad.

4.13 REVESTIMIENTOS DE ACERO INOXIDABLE 

4.13.1  Condiciones generales 

(1) Este ítem se refiere a la provisión y colocación de revestimiento de acero inoxidable cepilladosobre muros de placas prefabricadas en áreas de trabajo.

4.13.2  Materiales 

Planchas de acero inoxidable cepillado de 0.5 mm de espesor.

Tornillos de encarne con cabezas cónicas de 1 ½” previa aprobación del Supervisor.Tapajuntas de acero inoxidable, para el encuentro de materiales y el encuentro entre las distintasláminas.

Pegamento apropiado.

Page 35: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 35/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  34  09 de Enero de 2011 

4.13.3  Procedimiento 

(1) Se colocarán las planchas de acero inoxidable cepillado con sujeción mediante pegamentoespecial para acero inoxidable en toda la superficie de la plancha, reforzado con tornillos.

(2) En las juntas de plancha con plancha se colocarán tapajuntas conformada por cinta o perfil deacero inoxidable para evitar cortes a los operadores de la cocina en el momento de hacer la limpiezau otros.

4.14 PINTADO 

4.14.1  Definición 

(1) Este ítem comprende todo el trabajo de pintado de paramentos de muros exteriores e interiores, cielosrasos y otros y el pintado de carpintería, sea ésta de madera o metálica.

4.14.2  Materiales 

(1) Se emplearán únicamente pinturas de calidad y marca reconocidas, en colores que elija elSUPERVISOR.

(2) Salvo autorización escrita, se utilizarán exclusivamente pinturas preparadas en fábrica y suministradasen sus envases originales.

(3) El CONTRATISTA deberá presentar oportunamente muestras de las pinturas para la aprobación del

SUPERVISOR. Esta aprobación no elimina la responsabilidad del CONTRATISTA sobre la calidad delmaterial propuesto. Para dar la aprobación, el SUPERVISOR podrá exigir ensayos, por cuenta delCONTRATISTA, que permitan verificar la calidad del material.

(4) El CONTRATISTA deberá presentar con la debida anticipación muestras de colores para la elecciónfinal del SUPERVISOR.

(5) En cada caso se utilizará la clase de pintura señalada en la planilla de locales o el Formulario dePresentación de Propuestas. En caso de no estar especificada la clase de pintura o en caso que elCONTRATISTA desee efectuar un cambio de pintura, la elección se efectuará considerando laspropiedades de las pinturas, el método de aplicación y el substrato sobre el que se aplicarán. ElSUPERVISOR deberá dar una aprobación escrita, que sin embargo no exime la responsabilidad delCONTRATISTA.

(6) Al elegir las pinturas, es muy importante asegurar la compatibilidad entre capas. No se permitirá eluso de pinturas preparadas en obra.

Page 36: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 36/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  35  09 de Enero de 2011 

4.14.3  Procedimiento de ejecución 

(1) El CONTRATISTA notificará al SUPERVISOR cuando vaya a aplicar cada mano de pintura. Comoregla general y salvo excepción autorizada por escrito, la última mano de pintura se realizará cuando

todos los obreros de otras especialidades hayan terminado sus trabajos.

(2) Normalmente entre mano y mano de pintura se dejará pasar un lapso mínimo de 48 horas. Parareducir este lapso del CONTRATISTA solicitará autorización escrita del SUPERVISOR.

(3) Si bien en general serán suficientes tres manos de pintura para obtener un acabado perfecto, elCONTRATISTA estará obligado a dar las manos necesarias para que el trabajo quede a juicio delSUPERVISOR, impecable.

(4) La aplicación de la pintura debe ser escrupulosamente vigilada, operación por operación, de tal modoque no se introduzcan factores que puedan modificar las características de los materiales.

(5) Se tomarán precauciones especiales para evitar salpicaduras de pintura en superficies expuestas:ladrillos aparentes, mármoles, carpinterías, vidrios, etc. Las salpicaduras que no puedan evitarse seremoverán cuando la pintura esté todavía fresca.

(6) La aplicación será mediante brocha, rodillo o a soplete, de acuerdo al tipo de material y dimensionesdel elemento a pintar.

4.14.4  Pintura sobre tabla yeso 

- Operación de alisado y limpieza mecánica de la superficie.

- Aplicación de selladores. Normalmente se utilizará pintura vinílica en emulsión acuosafuertemente diluida.

- Pintado con una capa de imprimación para homogeneizar perfectamente la superficie yprepararla para recibir la pintura de acabado. Esta capa de imprimación puede sustituirse poruna primera mano de pintura de acabado.

- Aplicación de la pintura de acabado en un mínimo de dos manos. La sección de la pintura de

acabado es independiente del preparado y sellado si éstos están bien realizados. Normalmentese utilizarán pinturas en emulsión.

4.14.5  Pintura sobre materiales a base de cal y cemento 

(1) Bajo esta denominación se incluyen los siguientes materiales:

- Morteros de cal o de cemento

Page 37: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 37/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  36  09 de Enero de 2011 

- Aglomerados de cemento

- Amianto-cemento

- Hormigón

(2) El procedimiento para la aplicación de pintura en estos casos contempla:

- Operación de limpieza de la superficie, cepillado y eventual lavado.

- Neutralizado, si la superficie tiene menos de un año. Esta operación se puede realizarimpregnando el material a brocha o pistola con una solución de ácido clorhídrico, ácido acético,cloruro de zinc o sulfato de zinc, seguido de un lavado en el que se utilizará abundante agua.Otro método es mediante el empleo de soluciones de fluorsilicatos solubles aplicados dos o tresveces y luego lavado con agua.

- Sellado con una imprimación preferiblemente no saponificable (acrílica, vinílica).

- Aplicación de una imprimación para preparar la superficie para recibir la capa de acabado. Esusual sustituir esta imprimación por una primera mano de pintura final.

- Aplicación de la pintura final de acabado con un mínimo de dos manos.

4.14.6  Pintado de carpintería de madera 

(1) En las obras de carpintería de madera, se procederá a lijar, enmasillar y repasar hasta que las juntasde ensamble así como las aristas queden perfectamente terminadas para luego proceder a aplicar lasmanos de pintura al óleo necesarias hasta que quede una superficie de tono y de color uniforme deacuerdo a la muestra.

4.14.7  Pintura anticorrosiva 

(1) Se refiere a la aplicación de pintura anticorrosiva en elementos de estructura metálica y/o, decarpintería metálica que sean indicados por el SUPERVISOR y/o en cubiertas metálicas.

(2) Con anterioridad a la aplicación de la pintura se verificará que toda la superficie esté limpia y libre deelementos que pudieran perjudicar la adherencia de la pintura a la superficie metálica o a la chapagalvanizada a pintar.

(3) Previa autorización del SUPERVISOR, podrá aplicarse una primera mano de pintura y cuando ésta seencuentre totalmente seca, se aplicarán las manos necesarias para lograr su perfecto acabado, el mismo

que deberá ser aprobado por el SUPERVISOR de Obra.

(3) Para el caso de pintado de carpintería metálica, ésta recibirá dos manos de pintura anticorrosiva, yuna mano o más, de pintura de acabado al óleo para lograr una perfecta terminación. El color de lapintura será elegido por el SUPERVISOR de Obra.

(4) La aplicación se hará mediante brocha, rodillo o soplete.

Page 38: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 38/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  37  09 de Enero de 2011 

4.15 CARPINTERIA METALICA 

4.15.1  Condiciones Generales 

(1) Comprende la ejecución de puertas, ventanas, barandados, marcos, escaleras, escotillas, celosías,etc.

(2) La fabricación de los elementos enunciados, se sujetará en todo a los planos de detalle, a laspresentes especificaciones y a las que se indican en el Formulario de Presentación de Propuestas.

(3) El Constructor, sin embargo, deberá comprobar prolijamente las dimensiones reales en obra, o conmayor cuidado aquellas que estén referidas a los niveles de pisos terminados y a vanos fijos.

(4) Las puertas y ventanas deberán garantizar la hermeticidad al paso de agua y de aire.

(5) El Constructor podrá ofrecer alternativas, variantes y/o modificaciones de los tipos de perfiles autilizar, debiendo en este caso presentar para su aprobación al Supervisor planos de taller, con undetalle de los perfiles que se propone utilizar en sustitución de los establecidos y la correspondientememoria de cálculo que justifique sus dimensiones.

(6) En los costos, se deberá incluir el pintado y todos los accesorios y elementos de cierre, tales comopestillos, picaportes, bisagras, cerraduras, etc.

4.15.2  Materiales 

(1) En la carpintería de metálica hierro, se empleará acero en perfiles, barras y chapas laminadas, segúnla norma DIN 1612, así como también, las variedades de tubos de uso industrial cerrados y abiertos,tubos estructurales, perfiles estructurales soldados, perfiles tubulares, perfiles abiertos en planchadoblada, perfiles doblados especiales de doble contacto para puertas y ventanas, perfiles estructuralessemipesados, pesados y cañerías.

(2) Como condición general, el acero de los elementos a emplearse, será de grano fino y homogéneo,no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa, grietas u otra clase de defectos.

(3) Los perfiles de acero para puertas y ventanas, serán de doble contacto, de tal modo que ofrezcanuna cámara de expansión o cualquier otro sistema que impida la penetración de polvo u otros elementosal interior de los ambientes.

(4) Para el pintado se emplearán los materiales descritos en la Sección 641: Pintado.

Page 39: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 39/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  38  09 de Enero de 2011 

4.15.3  Procedimiento 

(1) Luego de verificar todas las dimensiones en obra y efectuar los reajustes que sean necesarios, elConstructor elaborará planos de obra que serán sometidos a la aprobación del Supervisor.

(2) Dichos planos de obra, deben especificar, además de las características de los perfiles utilizados, eltipo de cortes, uniones y empalmes, soldaduras y remaches, así como la colocación de picaportes,cremonas, pestillos, cerraduras, etc.

(3) En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como lamano de obra calificada que garantice un trabajo satisfactorio.

(4) Se admitirá como máximo una diferencia en longitud, de un 0,2 %, con relación a las medidasnominales.

(5) Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir losesfuerzos consecuentes de su transporte, colocación y operación. Los restos y rebabas de soldadurase repasarán, de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y buen funcionamiento.

(6) Las juntas horizontales entre partes fijas y móviles, tendrán vierteaguas, como protección contra elagua de lluvia.

(7) Las partes móviles, deberán desplazarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las paredes fijascon una holgura no mayor a 1 mm.

(8) Los perfiles de los marcos y batientes de las puertas y ventanas, deberán satisfacer las condicionesde un verdadero cierre de doble contacto.

(9) Los marcos llevarán amortiguadores puntuales o constituidos por una cinta continua (burletes). Es-tos amortiguadores podrán ser de goma, plástico u otro material sintético.

(10) La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente de acuerdo al procedimiento descritoen la Sección 641.3.4

(11) La colocación de las carpinterías metálicas en general, no se efectuará mientras no se hayaterminado la obra de fábrica. Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán medianteelementos auxiliares en condiciones tales, que no sufran desplazamiento durante la ejecución de laobra.

(12) Los empotramientos de astas y grapas de anclaje y el sellado de juntas entre perfiles y albañilería,se realizará con mortero de cemento o con sellantes especiales. El empleo de yeso para estos trabajosqueda completamente prohibido.

Page 40: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 40/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  39  09 de Enero de 2011 

4.16 CARPINTERIA INDUSTRIAL 

4.16.1  Condiciones Generales 

(1) Comprende el suministro e instalación de elementos de carpintería tales como puertas de tipoindustrial para alto tráfico y sus piezas complementarias. Incluye la provisión del marco para la fijación alos vanos correspondientes.

(2) La fabricación de estos elementos se sujetará en todo a los planos de detalle, a las presentesespecificaciones y a las indicaciones del Formulario de Presentación de Propuestas.

(3) Las puertas y ventanas deberán garantizar la hermeticidad al paso del agua y del aire.

(4) Se deberá incluir en los costos, todos los elementos y accesorios de quincallería, tales como:bisagras, pestillos, chapas y cerraduras, jaladores, topes de puerta, etc.

4.16.2  Materiales 

(1) Las puertas serán estructuradas en perfiles de Zinc-Alum y planchas de Fe galvanizado al interior,revestido en acero prepintado blanco, con un espesor no menor a 0.5 mm, sin uniones.

(2) Se usaran burletes de silicona montados sobre portaburletes de PVC fijados con tornillos de aceroinoxidable ocultos. Las bisagras serán de acero inoxidable.

(3) En el caso de puertas con ventanilla de inspección, las mismas serán del tipo Termopanel de vidrio,montadas y sujetas sobre marco de aluminio, con tornillos de fijación.

4.16.3  Procedimiento 

(1) En general las puertas y ventanas serán de la marca y procedencia indicadas en la planilla de puertasy ventanas indicada en los planos de arquitectura.

(2) El Contratista deberá comprobar prolijamente las dimensiones reales en obra, sobre todo aquellas queestán referidas a los niveles de pisos terminados y a vanos fijos.

(3) El transporte, almacenaje e instalación de toda la carpintería deberá seguir las recomendaciones yguías de los fabricantes.

(4) Las partes móviles deberán desplazarse sin dificultad y unirse entre ellas o con las partes fijas, conuna holgura que no exceda de 1 mm una vez estabilizada la madera.

Page 41: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 41/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  40  09 de Enero de 2011 

(5) La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, revisando la plomada y elnivel en el emplazamiento definitivo y fijándolas mediante tornillos en dimensión y número adecuados, asoleras continuas previamente colocadas o empleando el sistema "RAW PLUG" o similar.

(6) Las hojas de puerta se sujetarán al marco, mediante un mínimo de tres bisagras dobles de 4". Lospicaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstasen sus correspondientes marcos.

(7) Las uniones se ejecutarán conforme a lo indicado en los planos de detalle o a las reglas del arte deconstrucción y carpintería de madera.

(8) Los bordes y uniones aparentes, serán desbastados y terminados, de manera que no queden señalesde sierra ni ondulaciones.

(9) El fabricante deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas y lijadas yaque no se admitir la corrección de defectos de manufactura, mediante el empleo de masillas o mástiques.

(10) Los elementos de carpintería que se coloquen en etapa anterior a los revoques o pintados, deberánprotegerse mediante papeles adhesivos o baño de parafina, con el fin de evitar deterioros por salpica-duras.

4.17 CERRADURAS Y QUINCALLERIA 

4.17.1  Condiciones Generales 

(1) Se utilizarán las normas americanas ANSI - A 156.2, a fin de salvar cualquier duda relativa a lasespecificaciones técnicas para cerraduras.

(2) Por quincallería, se entiende todos los elementos necesarios para la fijación y/o sujeción de las carpin-terías de aluminio, hierro o madera con excepción de las cerraduras. En consecuencia, la quincalleríacomprende entre otros: bisagras de todo tipo, cremonas, picaportes, seguros, cerrojos de presiónpasadores, cerrojos imantados, goznes, articulaciones, roldanas, guías, jaladores, botones, topes, etc.

(3) Aún, en caso que los planos de detalle omitan ciertos elementos de quincallería, el Contratista estáobligado a considerar en su presupuesto y posteriormente en la ejecución de las carpinterías, todoslos elementos de quincallería.

4.17.2  Materiales 

(1) Tanto las cerraduras como la quincallería serán de calidad y marca reconocidas, y de procedenciasegún se indique en el Formulario de Presentación de Propuestas.

Page 42: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 42/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  41  09 de Enero de 2011 

(2) El Contratista tiene la obligación de presentar al Supervisor o al Representante del Propietario, por lomenos dos muestras de cada una de las cerraduras y piezas de quincallería, con el fin de obtener unaaprobación escrita antes de adquirir todo el material. Esta aprobación, no releva al Contratista de suresponsabilidad sobre la calidad del material suministrado.

(3) Las cerraduras y los elementos vistos de quincallería, deberán ser de diseño moderno y tener texturay color acorde con las terminaciones de las carpinterías en las cuales se instalarán.

(4) Su provisión en la obra se efectuará en los embalajes y cajas de fábrica, .

(5) En cada caso y según se señale en el Formulario, serán del tipo para servicio pesado ("heavy duty").

(6) Las cerraduras tendrán sus partes de bronce o acero inoxidable. Si tuvieran partes de acero forjado,

ellas deberán ser galvanizadas o procesadas por otro medio para tener resistencia a la corrosión, similara los anteriores materiales.

(7) Los pomos y otros accesorios vistos a suministrar con las cerraduras, serán de acero inoxidable, losmodelos deberán elegirse con el Supervisor o el Representante del Propietario, de las series estándar delas cerraduras ofertadas. En todos los casos se suministrarán pomos o jaladores para ambos lados.

(8) Todos los acabados y los recubrimientos, deberán cumplir las especificaciones señaladas en 661.1.1y por lo tanto mantener su apariencia y cualidades con el correr del tiempo.

(9) Todas las cerraduras serán de cilindro y llave plana. El cilindro tendrá como mínimo 5 pasadores.Salvo indicación contraria en el Formulario, las cerraduras se suministrarán con llave maestra, conexcepción de las cerraduras de ambientes especiales.

(10) Las cerraduras deberán cumplir acertadamente los requerimientos de las puertas, según la funciónde los ambientes. Para efectuar el pedido, el Contratista elaborará con el Representante del Propietario,un listado de las cerraduras según las funciones que deben satisfacer.

(11) La quincallería será de óptima calidad y capaz de cumplir su función sin sufrir deformaciones y sinperder sus cualidades con el paso del tiempo. Salvo indicación contraria serán de latón, bronce, aluminioanodizado o acero inoxidable.

(12) Si no se indica lo contrario en los planos de detalle, las bisagras para puertas serán por lo menos de4" x “1 ¼”.

(13) Las puertas de dos hojas, deben tener en la hoja normalmente fija, dos picaportes de embutir del tipode uña y de por lo menos 20 cm de largo.

Page 43: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 43/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  42  09 de Enero de 2011 

4.17.3  Procedimiento 

(1) La colocación de cerraduras y piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible,teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse. Se

colocarán con tornillos de tamaño adecuado.

(2) Todas las partes movibles, deberán colocarse de forma tal que respondan a los fines a que estándestinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos, dentro del juego mínimo necesario.

(3) Los cierres deberán resultar perfectos y herméticos a toda filtración de agua y aire.

(4) Hasta que el edificio sea entregado, las llaves serán manejadas por personal responsable. Al efectuarla entrega, el Contratista suministrará un tablero conteniendo todas las llaves del edificio, debidamenteregistradas y un juego de duplicadas con registros individuales de cada una de ellas. Asimismo, deberá

entregar las llaves maestras en igual forma.

4.18 VIDRIERIA 

4.18.1  Condiciones Generales 

(1) La calidad de los diferentes tipos de vidrios se sujetará a normas internacionales.

(2) Normalmente se exigirá que los vidrios tengan la marca de fábrica que los identifique. Sin embargo,en ausencia de marcas, se podrá aceptar un certificado del suministrador que describa las característicasdel vidrio a suministrar.

(3) Existiendo una estrecha relación entre los marcos, el tipo de vidrio y la instalación, el Contratistadeberá efectuar la coordinación necesaria, a fin de que los pedidos de materiales y la ejecución de laobra, contemplen todos los requerimientos y consideren todas las limitaciones.

(4) El Contratista es responsable de las roturas de vidrios que se produzcan antes de la entrega definitivadel edificio. En consecuencia, deberá reemplazar todo vidrio roto y dañado hasta esa fecha, sin costoadicional para el Propietario.

(5) El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de

los vidrios después de la instalación. .

(6) El Contratista deberá garantizar la estanqueidad de la instalación, de manera que no permita ingresode agua y aire por fallas en los trabajos o por el uso de sellos inadecuados debiendo arreglar los defectossin cargo adicional para el Propietario.

Page 44: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 44/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  43  09 de Enero de 2011 

(7) El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá efectuarel reemplazo de los vidrios defectuosos o mal elaborados, o que presenten ondulaciones en su superficie,diferencias de espesor, etc., aún en caso de que las deficiencias se detecten después de la recepcióndefinitiva del edificio.

4.18.2  Tipo de vidrio 

(1) Serán del tipo colado o estirado, o el que se señale en los planos o en el Formulario de Presentaciónde Propuestas.

(2) Se consideran vidrios en espesores no menores a 4 mm. Los vidrios de superficies mayores a 1.5m2 serán de 6 mm de espesor mínimo.

4.18.3  Espejos 

(1) Los espejos se pueden fabricar a partir del vidrio pulido o vidrio flotado. El espesor de los mismos no

será menor a del un vidrio doble (1/8”)

4.18.4  Procedimiento para instalación 

(1) La instalación de vidrios, debe estar a cargo de personal con experiencia en el ramo. Se indican acontinuación las recomendaciones lógicas que deben considerarse en todo sistema de instalación:

- Todos los vidrios deben disponerse de manera que realmente queden flotando en la abertura.

- Se debe evitar todo contacto entre vidrio y metal u otro objeto duro.

- Se deben prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación,para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para absorber las deformaciones de laestructura del edificio. En ningún caso la suma de las holguras superior e inferior, o de las holguraslaterales, será superior a 5 mm.

- Se deben usar los soportes adecuados para asegurar un buen apoyo del vidrio. Normalmente seutilizarán como mínimo dos bloques de soporte de Neopreno 70 a 90 "durometer" instalados en loscuartos de la base.

- Los bloques de apoyo, deben ser suficientemente anchos para que el vidrio no resbale cuando haya

vibración o viento y su longitud debe ser como mínimo de 7,5 cm.

- La instalación de vidrios no debe realizarse cuando la temperatura es inferior a 3oC.

- El Contratista debe recurrir a las normas y recomendaciones de los fabricantes, antes de encargar losvidrios y la fabricación de los marcos y tomar en cuenta todos los aspectos particulares señaladospara la instalación.

Page 45: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 45/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  44  09 de Enero de 2011 

- Se utilizarán sellantes apropiados que mantengan sus características a lo largo del tiempo. Quedatotalmente prohibido el uso de masillas en base a tiza y aceite de linaza. El Contratista debe

acompañar la literatura y certificados de fabricación del sellante que utilizará.

- Los marcos deben estar sujetos a la estructura, de tal manera que soporten las cargas sin sufrirdeflexiones superiores a 1/175 de la luz, pero no más de 2 cm, con excepción de superficiesestucadas, en cuyo caso la máxima reflexión deberá ser 1/360 de la luz.

- Los elementos componentes del marco deben ser rígidos y planos.

(2) Todo remache, cabeza de tornillo, soldadura y otras prominencias de los marcos, deben removerseantes de colocar los vidrios.

(3) Los marcos deben diseñarse, de manera que el agua no se acumule en los canales.

(4) Los canales de los marcos de acero y de madera deben ser pintados antes de la colocación de losvidrios y deben estar exentos de grasas y otras materias orgánicas.

- Antes de colocar los vidrios, se procederá a revisar los marcos, para asegurarse que existen losespacios libres adecuados en los cuatro costados de la abertura, que los topes son de tamañoapropiado, que las dimensiones son las previstas, que las piezas están limpias y en condicionesapropiadas para el sellado, que las esquinas e intersecciones de la carpintería están apropiadamenteunidas, que no permitan ingreso de agua o aire. Si alguna de estas condiciones no se verifica, sedebe poner remedio antes de instalar los vidrios.

- En el caso de vidrios templados, parcialmente endurecidos, templados con color, aislantes,absorbentes de calor y reflejantes de calor, se deben coordinar los trabajos, de manera que el pedidocorresponda a las dimensiones de la obra, pues todos estos vidrios no pueden cortarse para sucolocación.

- Una vez terminada la instalación de un vidrio, se debe remover el exceso de sellante y las manchasantes de que éstas hayan endurecido.

- Queda prohibido marcar los vidrios con cruces de pintura o similares. Para alertar a los trabajadoressobre los vidrios instalados se deben colocar cintas o bandas adhesivas, que luego se retirarán sindañar el vidrio.

Page 46: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 46/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  45  09 de Enero de 2011 

4.19 CORTINAS DE LAMAS 

4.19.1  Condiciones generales 

Este ítem se refiere a la colocación de cortinas de lamas Refricentro o similar en PVC transparente,solución para reducir las pérdidas de energía en recintos con alto nivel de tránsito peatonal o decargas manuales, así como también ayudan a reducir el ingreso de insectos.

4.19.2  Materiales 

Las cortinas de lamas estarán construidas con materiales y accesorios de fijación de calidad todos enacero inoxidable y aluminio, que garantizan la transparencia, flexibilidad y largo tiempo de vida útil.

4.19.3  Procedimiento 

(1) El Contratista adquirirá los materiales para que en obra se instale la cortina de lamas de PVCsegún requerimientos y los lugares indicados en los planos.

(2) El Contratista tiene la obligación de presentar al Supervisor o al Representante del Propietario, la listade pedido de las lamas y sus accesorios, con el fin de obtener una aprobación escrita antes de adquirirtodo el material.

(3) La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud, revisando la plomada y el nivel enel emplazamiento.

(4) Los accesorios vistos a suministrar, salvo indicación contraria, serán de acero inoxidable, los modelosdeberán elegirse con el Supervisor, de las series ofertadas.

4.20 SELLOS 

4.20.1  Sellos en revestimientos  metálicos 

(1) En cubiertas y revestimientos laterales metálicos, se instalaran sellos en bandas de espuma depoliuretano compresible al 20%, impregnadas en asfalto, premoldeadas con la forma de la onda, paracolocar entre planchas y costaneras, y/o entre planchas y elementos de hojalatería.

(2) Se colocarán a lo largo de todos los traslapos transversales y en encuentros con muros, teniendo

especial cuidado en no cortarlo al presionar las planchas contra estas bandas.

(3) Se colocarán bandas de caucho sintético autoadhesivo, de propiedades elásticas, entre traslapos

longitudinales y transversales de planchas de cubierta y revestimientos laterales.

(4) Los bordes de la junta o superficie a sellar con la banda deben estar firmes, secos, limpios, sinimpregnaciones de grasas o aceites. Al colocar estos elementos se seguirán estrictamente lasinstrucciones del fabricante.

4.20.2  Sellos en tabiquerías 

(1) Por detrás del revestimiento exterior de los tabiques perimetrales se colocará una doble capa de

Page 47: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 47/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  46  09 de Enero de 2011 

fieltro asfáltico N° 10, debiendo traslaparlo 150 mm entre sí, de modo de cubrir toda el área.

(2) Por la cara interior de los tabiques perimetrales se contempla una lámina de polietileno de 0.10

mm de espesor, colocado entre la estructura del tabique y el revestimiento interior.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTALACIONES DETECCION DE

INCENDIOS 

DISEÑO FINAL DEL PROYECTO DE

OFICINAS ALMACÉN CENTRAL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – DETECCION INCENDIOS

4.21 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMA DE DETECCIÓN DE INCENDIOS 

4.21.1  GENERALIDADES 

4.21.1.1  DESCRIPCIÓN 

(1) En este capítulo de Especificaciones Técnicas para el SISTEMA DE DETECCIÓN DEINCENDIOS, incluye el Suministro, Instalación y Conexión de Micro ControladoresInteligentes para la Detección de fuego y Alarmas respectivas. Conformado de talmanera que esté listo para ser puesto en operación.

2. El Sistema de Alarma de Fuego debe estar de acuerdo con los Requerimientos de lasNormas NFPA Standard No. 72 para los Sistemas de Protección y los Sistemas deSeñalización. El cableado necesario para estos Sistemas debe cumplir las NormasNFPA No 70 y ser realizado por un especialista Eléctrico y supervisado por un Ing.Eléctrico.

3. Los componentes del Sistema de Alarma deben estar fabricados y certificados bajolos Normas ISO 9001 y cumplir con los requerimientos de BS EN 9001 ANSI/ASQC Q9001- 1994.

4. La Compañía que se haga cargo de la Instalación debe tener los conocimientos yexperiencia necesaria para poder garantizar un trabajo responsable y correcto.

Page 48: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 48/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  47  09 de Enero de 2011 

4.21.1.2  OBJETIVO 

El Sistema de detección de Incendios controlado por Micro Procesadores Inteligentesdebe ser Instalado de acuerdo a las especificaciones y los planos respectivos.

4.21.1.3  REQUERIMIENTOS BASICOS 

1. Los reportes de Señalización de Supervisión y las Alarmas deben estar codificadasdentro de las Normas NFPA Style 4 (Clase B) Signaling Line Circuit (SLC)

2. Initiation Device Circuits (IDC) deben estar cableados bajo Clase A (NFPA Style D).

3. Circuitos de Información (Notification Device Circuits NAC, deben estar Cableadosbajo Clase A (NFPA Style Z)

4. Deberán emplear señales Electrónicas Digitales “chek digits o multiple polling

5. Una simple causa o apertura en uno de las líneas del circuito, no deben ser causa deun Reporte de la Alarma mal funcionamiento.

6. La recepción de señales de Alarma en el tablero principal XLC 1000 deben serprocesadas y almacenadas (recorded) antes de dar una señal de falla por energía.

4.21.1.4  FUNCIONES BÁSICAS DE OPERACIÓN 

Cuando una condición de Alarma es detectada y reportada por uno de los Sistemas lassiguientes funciones deben inmediatamente aparecer:

1. El Sistema de Alarma de Señalización por LED debe destellar

2. Al recibir la Señal eléctrica en el Panel debe empezar a sonar una alarma

3. En el Display LCD debe darse toda la información asociada de las condiciones deAlarma de fuego, incluida el tipo de Alarma ya sea de Humo o Alarma Térmica, elpunto y su localización.

4. En caso de que se detectara una falla en el Sistema de Alarma y antes de que seproduzca un corte, los equipos de Impresión y Almacenamiento deben imprimir yalmacenar la información asociada a la Alarma.

5. Los suministradores e Instaladores de los Equipos deben dar Servicio de Asistencia

Técnica, para la instalación del Software necesario, durante la puesta en operacióndel Sistema de Detección de Incendios.

6. El Suministrador debe proveer, el Hardware, el Software, catálogos, informacióntécnica y todas las herramientas necesarias para la programación inicial, como paratambién poder modificar los parámetros posteriormente, si fuera necesario.

4.21.1.5  CERTIFICACIONES 

Page 49: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 49/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  48  09 de Enero de 2011 

El proveedor principal y de la mayor cantidad de los Equipos, debe otorgar, paralelamentea la entrega del Sistema las Certificaciones bajo Normas respectivas.

4.21.1.6  GARANTÍAS 

Tanto la Operación y el Rendimiento del Sistema de Detección de Incendios, comotambién sus componentes mecánicos, eléctricos y electrónicos deben estar libres dedefectos y deben estar sujetos a una Garantía de Funcionamiento de por lo menos unaño. En caso de defectos en los mismos el Suministrador e Instalador debe reponerlossin Costo alguno para el Propietario.

4.21.1.7  MANTENIMIENTO POST CONTRATO 

El Suministrador e Instalador, si el Propietario lo requiere, debe estar en condiciones deatender el Mantenimiento tanto de Equipos, Instrumentos y todos los componentes delSistema, para ello debe contar con el Personal Especializado y estar este dispuesto paracualquier Intervención de Emergencia que se precise.

1. El Personal Especializado asignado para el Mantenimiento deberá confeccionar unPlan de mantenimiento Preventivo de acuerdo a los requerimientos de cada uno delos componentes del Sistema.

2. Se debe contar con Inspecciones Sistemáticas en que se realice la limpieza de losDetectores,  de las Estaciones Manuales de Alarma, Paneles de Control, y secompruebe su funcionamiento.

3. Cada detector debe ser testeado de acuerdo a los requerimientos de las NormasNFPA 72 (ver especificaciones de detectores).

4.21.1.8  ESTANDARES DE APLICACIÓN Y ESPECIFICACIONES 

Los Estándares y Especificaciones se hallan descriptos a continuación, y el Sistema debeestar en total acuerdo con los mismos.

1 NATIONAL FIRE PROTECCION ASSOCIATON (NFPA) –USANo. 10 Sistema de Extinción de Incendios por Extintores portátiles

No. 12 Sistema de Extinción de Incendios por Extintores CO2

No. 17 Dry Chemical Extinguishing Systems

No. 70 National Electrical Code

No. 72 National Fire Alarm Code.

Page 50: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 50/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  49  09 de Enero de 2011 

No. 92A Recommended Practice For Smoke-Control Systems

No. 92B Guide For Smoke Management Systems in Malls, Atria,

And Large Areas

No. 101 Life Safety Code

2 UNDERWRITERS LABORTORIES Inc. (UL) – USA

No. 268 Smoke Detectors for Fire Protective Signaling Systems.

No. 864 Control Units for Fire Protective Signaling Systems.

No. 268A Smoke Detectors for Duct Applications

No. 521 Heat Detectors for Fire protective

No. 464 Audible Signaling Appliances.

No. 38 Manual Actuated Signaling BoxesNo. 1076 Visual Notification Appliances

4.21.1.9  APROBACIÓN 

Dado qué en Bolivia no se tienen Instituciones Especializadas en el Ramo de Deteccióny Prevención de Incendios, que puedan dar la Aprobación al Sistema, en este casodeberá ser aprobada la Instalación por el Supervisor y el Propietario.

4.21.2  EQUIPAMIENTO Y MATERIAL GENERAL 

A. Todo el equipamiento y componentes que se emplearan en la implementación delSistema debe ser totalmente nuevo. Antes de su Instalación debe ser verificado ycomparado con la Propuesta por el Supervisor del Sistema de Detección deIncendios, este debe levantar un Acta de Recepción donde se especifiquen lasObservaciones si es que las hubiera.

B. Todo el Equipamiento y Componentes debe ser Instalados estrictamente de acuerdoa las recomendaciones del proveedor de Equipos, Instrumentos y otros. Se debeconsultar los manuales de Instalación proporcionados por el Fabricante.

C. En el montaje de los Detectores, ya sea en Paredes, Techos, Cielos falso, estosdeben estar firmemente ajustados y no deben quedar flotando.

D. El Montaje del Detector de Humos en Ducto, debe realizarse en fuera del ducto.

4.21.3  PANEL PRINCIPAL DE ALARMA 

El Sistema de Detección de Incendios, estará conformado por Detectores de HumoInteligentes, Detectores Térmicos Inteligentes, Microprocesadores, Alarmas audio visuales yotros elementos que deben conforman el Sistema Integrado.

Page 51: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 51/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  50  09 de Enero de 2011 

El sistema de seguridad, deberá ser un sistema adaptable a sistemas de seguridad yprevención incendios, también puede incorporar audio y alarmas de fuego. Estos sistemastienen las siguientes características:

‐  Sistema modular diseñado para edificaciones de importancia.

‐  168 caracteres automáticamente visualizados en su sistema de mensajes y alarmas.

‐  64 nodos, de 160000 puntos con 3 segundos de respuesta de alarma sobre cualquiertamaño de red.

‐  250 dispositivos enlazados (Hasta 125 detectores inteligentes de humo y 125 módulosinteligentes por circuito)

‐  Cada punto puede ser mostrado y controlado desde cualquier nodo.

‐  Almacenamiento digital y transmisión de cada canal de audio con claridad.

‐  Estación central de operaciones con opción a impresión integral.

‐  Opción de funcionalidad de moddm comunicador con DACT

‐  Opción de graficas, texto/led y teclado para visualizar anuncios

‐  Aplicación de anuncios para suprimir y controlar humos

- Señales de interrupción de dispositivo, causados por el cordón utilizado

El Panel de Alarma Principal debe ser armado con los componentes que a continuación sedetallan:Central Processor Unit Module (CPU1), Liquid Crystal Display Module, Primary PowerSupply with Rail Module, Booster Power Supply with Local Rail Module; Rs CommunicationCard; Network Communication Card Class B; Single Signature Drive Controller; LED Display/Control Module – 12 Switches/ 12 Red Leds; -12 Switches Yellow/12 Yellow Leds:12Switches/Green Leds; Chasis Assembly; Wallbox with 3 Chassis Spaces; Door (RED) for CAB21 B Series Wallbox; 40 Ah Sealed Lead Acid Battery p 12 Voltios, Door (red) y Modulos deentrada.

1.  Central Processor  Unit  Module (Módulo de la Unidad Central de Proceso) 

El CPU1 Debe ser el procesador central para todo el Sistema de detección deIncendios. En el se reportará el estado de los módulos microprocesadores y proveerálos enlaces para la red de comunicaciones.

‐  Soporta una tarjeta de red de comunicaciones

‐  Canales de audio multiplexado.

Page 52: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 52/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  51  09 de Enero de 2011 

‐  Bajo voltaje de protección de memoria de escritura

Central Processor con 16 –bit processor y 32K EEPROM (Electrically ErasableProgrammable Read Only Memory): Es una memoria ROM (Read Only memory)

Memoria de solo lectura que puede ser programado, borrado y reprogramadoeléctricamente) para 1750 eventos.Corriente alarma: 120 mA.

2.  Liquid Crystal Display Module (Módulo de Pantalla de Cristal Líquido) 

El mando visualizado por medio de una membrana de cristal o pantalla líquido LCD,proporciona la regeneración táctil positiva a los interruptores de la pantalla y elencendido de leds en caso de emergencia.

La pantalla LCD visualiza mensajes personalizados de 8 líneas por 21 caracteres.

Este módulo tiene las siguientes características:

- Luces y Switches comunes

- Visualización de la información importante

- Prioridad de eventos

3.  Primary Power Supply Module (Módulo de Suministro de Energía Primaria) 

Este módulo consiste en una tarjeta con Switch de energía de alta eficiencia ysuministro de energía al monitor.

Este módulo se caracteriza:

- Switch de alta eficiencia

- Eficiente distribución de incremento de energía- Temperatura compensada, cargado regulable de batería dual

- Energía electrónica limitada.

- Revisión de batería automático

- Salidas de 7A reguladas con dos de 3.5A.

4.  Booster Power Supply Module (Módulo de Suministro de Energía de Apoyo) 

El suministro de energía de apoyo es evaluable con o sin cambio de capacidad debatería.

Este módulo solo suministra la regulación del voltaje.

5.  Communication Card  Module (Módulo de Tarjeta de comunicación) 

Page 53: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 53/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  52  09 de Enero de 2011 

Esta tarjeta va instalada en la parte trasera del 3-CPU1.Tiene dos puertos ópticamente aislados que apoyan la conexión de una impresora y/oun centro de orden externo. Permite trasmitir cualquier situación a toda la red.

6. 

Network Communication

 Card

 Module

 (Módulo

 de

 Tarjeta

 de

 Comunicación

 de

 Red)

 

Esta tarjeta va instalada en la parte trasera del 3-CPU1.

Provee un circuito de señales de audio digitalizados a la red de comunicaciones.

La red recibe mensajes para ser retransmitidos a otros nodos de la red.

7.  Single Signature Driver Controller Module (Módulo Controlador simple de  Lector de 

datos ) 

Este modulo provee una interfaz inteligente entre el sistema de seguridadExcel y la tarjeta de datos SIGA.

El controlador 3-DSDC tiene dos componentes: el módulo local y la tarjeta de datosSIGA.

El módulo local contiene un microprocesador que coordina procesos e interpreta lainformación recibida y transmitida por la tarjeta de datos SIGA.

La tarjeta de dispositivo de señal deberá ser la interfase entre el panel de control ylos detectores y módulos. El formato de la comunicación entre la tarjeta y el detectory/o módulos deberá ser 100% digital. Las comunicaciones a los dispositivos deberánasegurar un reporte rápido a la interfase humana del sistema.

Este controlador tiene las siguientes características:- Dispositivo electrónico direccionado automáticamente

- Comunicación digital completa

- Dispositivo de supervisión

- Modo de supervivencia múltiple, operación autosuficiente

- Memoria no volátil, para realizar el mapeo.

- Mando de microprocesador especializado

- Enlace de alarma en menos de 750 milisegundos, con el tiempo de respuestano mayor a 3 segundos.

8.  Led Display Control Module (Módulo Control de Visualización de LED’s) 

Estos Módulos proveen a los usuarios interfaces de emergencia con luces y switches.

Tienen las siguientes características:

- Led con proporción de luz programable

- Botonera táctil estilo membrana

Page 54: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 54/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  53  09 de Enero de 2011 

- Software de soporte

- Pruebas de test incorporados

9.  Chasses Assembly module( Módulo Chasis de ensamblado)

Tiene un área amplia de espacio bien distribuido, un diseño e instalación flexible detodos los módulos.

Este módulo se rige bajo las siguientes características:

- Bisagra de puerta izquierda o derecha

- Placa de rápida perforación para el montaje

- Perforación de ¾” para conduit

- Diseño de cubierta elegante

10.  Wall Boxes With 3 Chasses Space module (Módulo Caja para 3 Chasis) 

Caja que soporta 3 chasis, con una ventana contorneada en la parte delantera, unespacio necesario para dos baterías.

Dimensiones: 49” x 27”

11.  Door Red For Wall Boxes 3‐CAB12B module (Módulo Puertas para caja) 

Las puertas o cubierta interna y externa de protección de los módulos, le dan unacabado atractivo al sistema.

Deben ser de color rojo

Dimensiones: 49” x 27”

12.  Input Modules (Módulos de entrada de señal)

El Módulo simple de entrada de señal es un módulo inteligente. Dispositivodireccionable conectado para supervisar señales o audio de voz, con su respectivaenergía de entrada, También se puede conectar a un circuito de teléfono.

La energía de entrada puede ser polarizada a 24 Vdc para operar con aparatosaudibles, o 25 o 70 VRMS para operar con alarmas de evacuación.‐  Switch de cambios de señal simple y doble

‐  Memoria no volátil

‐  Microprocesador integrado

Page 55: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 55/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  54  09 de Enero de 2011 

‐  Operación a alta temperatura de ambiente: 120°F

‐  Direccionamiento electrónico y dispositivo de mapeo

‐  Led’s de estado uno rojo y otro verde

‐  Diseñado y fabricado bajo ISO 9001 Standards

- Modelo para instalar en una caja eléctrica o tarjeta madre.

4.21.4  DETECTORES 

4.21.4.1 Intelligent Ionization Smoke Detector (Detector de humo o iónico inteligente) 

El detector de humo recoge la información analógica a través del elemento sensor deionización de humos convirtiéndolas en señales digitales.

Los detectores inteligentes del sistema deben ser capaces de tener comunicacionescompletamente digitales. Cada detector debe ser capaz de desempeñar algoritmos dedetección de incendios independientes. El algoritmo de detección de incendios debe medir lasdimensiones de la señal del sensor, patrones de tiempo, y combinar diferentes parámetros deincendio para aumentar la confiabilidad y para distinguir condiciones reales de incendio de lasmolestas alarmas engañosas no deseadas. Los patrones de señal que no son típicos deincendios deben ser eliminados por filtros digitales. Los dispositivos que no sean capaces decombinar diferentes parámetros de incendio o de emplear filtros digitales no son aceptables.

Cada detector debe tener un microprocesador integral capaz de tomar decisiones de alarmabasado en la información de parámetros de incendio almacenada en la cabeza del detector.La inteligencia distribuida debe mejorar el tiempo de respuesta disminuyendo el flujo deinformación entre el detector y el controlador analógico. Los detectores que no sean capacesde tomar decisiones de alarma independientes no son aceptables. El tiempo de respuestatotal analógico máximo para el estado de cambio de los detectores debe ser de 0.5 segundos.

Cada detector debe tener medios independientes de desplegar los status de alarma y lacomunicación. Un LED verde debe parpadear para confirmar la comunicación con elcontrolador analógico. Un LED rojo debe parpadear para desplegar el status de alarma.Ambos LEDs en uniforme deben indicar el estado de modo de alarma stand alone. AmbosLEDs deben ser visibles un en ángulo de visión de 360 grados.

El detector debe ser capaz de identificar hasta 32 códigos de diagnóstico. Esta informacióndebe estar disponible para el mantenimiento del sistema. El código de diagnostico debe estaralmacenado en el detector.

Cada detector de humo debe ser capaz de transmitir señales de alarma y prealarma, ademásde información normal, de falla y necesidad de limpieza. Debe ser posible programar la

Page 56: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 56/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  55  09 de Enero de 2011 

actividad del panel de control de cada nivel. Cada detector de humo debe poder serprogramado individualmente para operar en cualquiera de los cinco grados de sensibilidad.

Cada microprocesador del detector debe contener un algoritmo de compensación ambientalque identifica y pone los “umbrales ambientales” aproximadamente seis veces por hora. Elmicroprocesador debe monitorear continuamente el impacto ambiental de la temperatura, lahumedad, otros contaminantes así como el envejecimiento del detector. El proceso debeemplear compensación digital para adaptar el detector a ambos cambios ambientales, el de24 horas de periodo largo y el de 4 horas de periodo corto. El microprocesador debemonitorear el valor de compensación ambiental y alertar al operador del sistema cuando eldetector se acerca al 80% y 100% del valor de compensación permitido. Los algoritmos decensado diferenciales deben mantener un diferencial constante entre la sensibilidadseleccionada del detector y la sensibilidad de base “aprendida”. La información desensibilidad de base debe ser actualizada y almacenada permanentemente en el detectoraproximadamente cada hora.

El dispositivo analógico inteligente y el controlador analógico deben proporcionar confiabilidadaumentada y perdurabilidad inherente mediante operación inteligente análoga stand alone. Eldispositivo automáticamente cambia a operación de dispositivo convencional standalone en elcaso de que falle un controlador en comunicarse. En el modo detector stand alone analógico,el detector analógico debe continuar operando usando la información de sensibilidad ycompensación ambiental almacenada en su microprocesador al tiempo de la falla encomunicaciones. El controlador analógico debe monitorear el circuito cerrado y activar unaalarma si cualquier detector alcanza el umbral de alarma de sensibilidad.

Los detectores analógicos inteligentes deben ser apropiados para montarse en cualquierbase de montaje de detectores de señales.

El detector consta de las características:- Microprocesador integral- Memoria no volátil- Compensación ambiental- Pre alarma sensible- Diagnostico continuo y almacenaje de datos medioambientales y operacionales- Dirección electrónica y dispositivo de mapeo- Día/Noche ajuste sensible- Led de estados rojo y verde- Relee Standard y base de montaje- Diseñado y fabricado bajo ISO 9001

Los detectores de humos deben estar montados en el techo, bajo el cielo falso.

4.21.4.2 Bases de montaje para el detector. 

Debe proporcionar bases de montaje para detector, apropiadas para montar en cajaoctagonal de 3 ½” o 4” o cuadradas de 4”. La base no debe contener electrónicos, debesoportar todos los tipos de detectores de señal y debe tener los siguientes requerimientosmínimos:

Page 57: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 57/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  56  09 de Enero de 2011 

Si se quita una de los detectores respectivos no debe afectar las comunicaciones conotros detectores.

Las conexiones terminales deben hacerse en el lado del cuarto de la base. Las bases

que deben removerse para tener acceso a las terminales no son aceptables.

4.21.4.3 Intelligent Duct Smoke Detector (Detector de humo para ducto inteligente) 

Para evitar la recirculación de cantidades peligrosas de humo, se debe instalar un detectoraprobado para uso en conductos de aire en el lado correspondiente al retorno de los sistemasde manejo de aire, de acuerdo a lo requerido por la norma NFPA 90 A capítulo 5-10.5.2.1,Norma para la instalación de Sistemas de Aire Acondicionado y Ventilación.

Se instalará un detector de humo fotoeléctrico en el retorno de cada equipo de aireacondicionado con su correspondiente gabinete porta detector y el respectivo tubo tomamuestra. En caso de emergencia se dará una señal (contacto seco) al sistema de control decada equipo de aire acondicionado, para realizar la detención instantánea de los equipos.

Según Normas NFPA 72 capítulo 5-10.6.2 a 5-10.6.8, los detectores en los conductos de airedeben estar firmemente instalados de manera tal que se obtenga una muestra representativadel flujo de aire.

La instalación deberá ser fuera del conducto con tubos de muestreo rígidamente montadossobresaliendo hacia el interior del conducto.

Los detectores deben ser accesibles para su limpieza y deben estar montados de acuerdocon las instrucciones del fabricante. Se deben proveer puertas o paneles de acceso deacuerdo a la norma NFPA 90A.

Los detectores montados fuera de los conductos que emplean tubos de muestreo paratransportar el humo desde el interior del conducto hasta el detector deben estar diseñados einstalados para permitir la verificación del flujo de aire entre el conducto y el detector.

Los detectores deben estar certificados para su correcto funcionamiento en el rango completode velocidades de aire, temperatura y humedad que se anticipan en el detector mientras estéfuncionando el sistema de manejo de aire.

Todas las penetraciones de un conducto de retorno de aire alrededor de detectores instaladossobre o dentro de un conducto de aire deben estar sellados para impedir el ingreso de aire delexterior y la posible dilución o redireccionamiento del humo dentro del conducto.

El detector de humo para ducto debe ser fotoeléctrico de las siguientes características:

El detector fotoeléctrico analógico debe utilizar un sensor de humo fotoeléctrico tipodispersión de luz para censar los cambios en las muestra de aire de su alrededor. Elmicroprocesador integral debe examinar dinámicamente los valores del sensor para iniciaruna alarma basado en el análisis de información. Los sistemas usando una inteligenciacentral para las decisiones de alarma no son aceptables. El detector debe monitorear

continuamente cualquier cambio en la sensibilidad debido a los efectos ambientales del polvo,humo, temperatura, uso y humedad. La información debe ser almacenada en el procesadorintegral y transferido al controlador analógico para la recuperación por medio de unaherramienta laptop. El detector de humo fotoeléctrico debe ser apropiado para la insercióndirecta en los ductos de aire 3 ft (0.91 m) de alto y 3 ft (0.91 m) de ancho con velocidadesaire hasta de 5,000 ft/min (0-25.39 m/sec.) sin requerir estuches de detector de ductoespecifico o tubos de reserva.

Page 58: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 58/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  57  09 de Enero de 2011 

El punto de alarma por porcentaje de oscurecimiento por humo debe ser seleccionable acualquiera de los 5 rangos programados de 1.0% a 3.5 %. El detector fotoeléctrico debe serapropiado para operar en los siguientes ambientes :

Temperatura: 32°F a 120°F (0°C a 49°C)Humedad: 0-93 % RH, no condensada.

Elevación: sin límite.

4.21.4.4 Gabinete para montaje del detector. 

Debe proporcionar gabinete de montaje del detector de ducto, para facilitar el montaje de undetector fotoeléctrico analógico inteligente o un detector multisensor junto con una basemontadora del detector standard relevador o aislador. Debe proporcionarse para variacionesen la velocidad de aire del ducto entre 300 y 400 pies por minuto ( 300 a 1000 pies por minutopara detector de ionización, fotoeléctrico y de calor). Debe proteger la cámara de medición de

daños e insectos. Debe proporcionar un tubo de escape de aire y un tubo de entrada de airede prueba que se extienda en el flujo de aire del ducto hasta 10 pies. Debe proporcionarplantillas para taladrar y empaques para facilitar la colocación y montaje del estuche. Debeproporcionar 5 agujeros para el montaje de módulos opcionales. El estuche debe tener elacabado en esmalte horneado rojo.

4.21.4.5 Bases de montaje para el detector. 

Debe proporcionar bases de montaje para detector, apropiadas para montar en cajaoctagonal de 3 ½” o 4” o cuadradas de 4”. La base no debe contener electrónicos, debesoportar todos los tipos de detectores de señal y debe tener los siguientes requerimientos

mínimos :Si se quita una de los detectores respectivos no debe afectar las comunicaciones con otrosdetectores.

Las conexiones terminales deben hacerse en el lado del cuarto de la base. Las bases quedeben removerse para tener acceso a las terminales no son aceptables.

4.21.4.6 Intelligent Heat Detector (Detector de Calor o Térmico Inteligente) 

Este detector recoge la información analógica a través del sensor ionizado de lastemperaturas del ambiente y las compara con las temperaturas históricas almacenadas,

desde una temperatura fija, con temperaturas que van incrementando, Las señalesanalógicas son convertidas en señales digitales.

Los detectores inteligentes del sistema deben ser capaces de tener comunicacionescompletamente digitales. Cada detector debe ser capaz de desempeñar algoritmos dedetección de incendios independientes. El algoritmo de detección de incendios debe medir lasdimensiones de la señal del sensor, patrones de tiempo, y combinar diferentes parámetros deincendio para aumentar la confiabilidad y para distinguir condiciones reales de incendio de lasmolestas alarmas engañosas no deseadas. Los patrones de señal que no son típicos de

Page 59: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 59/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  58  09 de Enero de 2011 

incendios deben ser eliminados por filtros digitales. Los dispositivos que no sean capaces decombinar diferentes parámetros de incendio o de emplear filtros digitales no son aceptables.

Cada detector debe tener un microprocesador integral capaz de tomar decisiones de alarmabasado en la información de parámetros de incendio almacenada en la cabeza del detector.La inteligencia distribuida debe mejorar el tiempo de respuesta disminuyendo el flujo deinformación entre el detector y el controlador analógico. Los detectores que no sean capacesde tomar decisiones de alarma independientes no son aceptables. El tiempo de respuestatotal analógico máximo para el estado de cambio de los detectores debe ser de 0.5 segundos.

Cada detector debe tener medios independientes de desplegar los status de alarma y lacomunicación. Un LED verde debe parpadear para confirmar la comunicación con elcontrolador analógico. Un LED rojo debe parpadear para desplegar el status de alarma.Ambos LEDs en uniforme deben indicar el estado de modo de alarma stand alone. AmbosLEDs deben ser visibles un en ángulo de visión de 360 grados.

El detector debe ser capaz de identificar hasta 32 códigos de diagnóstico. Esta informacióndebe estar disponible para el mantenimiento del sistema. El código de diagnostico debe estaralmacenado en el detector.

Cada detector Térmico debe ser capaz de transmitir señales de alarma y prealarma, ademásde información normal, de falla y necesidad de limpieza. Debe ser posible programar laactividad del panel de control de cada nivel. Cada detector Térmico debe poder serprogramado individualmente para operar en cualquiera de los cinco grados de sensibilidad.

Cada microprocesador del detector debe contener un algoritmo de compensación ambientalque identifica y pone los “umbrales ambientales” aproximadamente seis veces por hora. Elmicroprocesador debe monitorear continuamente el impacto ambiental de la temperatura, lahumedad, otros contaminantes así como el envejecimiento del detector. El proceso debeemplear compensación digital para adaptar el detector a ambos cambios ambientales, el de24 horas de periodo largo y el de 4 horas de periodo corto. El microprocesador debemonitorear el valor de compensación ambiental y alertar al operador del sistema cuando eldetector se acerca al 80% y 100% del valor de compensación permitido. Los algoritmos desensado diferenciales deben mantener un diferencial constante entre la sensibilidadseleccionada del detector y la sensibilidad de base “aprendida”. La información desensibilidad de base debe ser actualizada y almacenada permanentemente en el detectoraproximadamente cada hora.

El dispositivo analógico inteligente y el controlador analógico deben proporcionar confiabilidadaumentada y perdurabilidad inherente mediante operación inteligente análoga stand alone. Eldispositivo automáticamente cambia a operación de dispositivo convencional standalone en elcaso de que falle un controlador en comunicarse. En el modo detector stand alone analógico,el detector analógico debe continuar operando usando la información de sensibilidad ycompensación ambiental almacenada en su microprocesador al tiempo de la falla encomunicaciones. El controlador analógico debe monitorear el circuito cerrado y activar unaalarma si cualquier detector alcanza el umbral de alarma de sensibilidad.

Page 60: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 60/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  59  09 de Enero de 2011 

Los detectores analógicos inteligentes deben ser apropiados para montarse en cualquierbase de montaje de detectores de señales.

El detector consta de las características:

- Microprocesador integral- Memoria no volátil- Dirección electrónica y dispositivo de mapeo- Diagnostico continuo y almacenaje de datos medioambientales y operacionales- Led de estados rojo y verde- Relee Standard y base de montaje- Diseñado y fabricado bajo ISO 9001

El detector térmico debe accionarse con una temperatura prefijada de 135°F = 57°C, o aun

incremento de temperatura de 15°F por minuto.

Los detectores térmicos deben estar montados en el techo, bajo el cielo falso.

4.21.4.7 Bases de montaje para el detector. 

Debe proporcionar bases de montaje para detector, apropiadas para montar en cajaoctagonal de 3 ½” o 4” o cuadradas de 4”. La base no debe contener electrónicos, debesoportar todos los tipos de detectores de señal y debe tener los siguientes requerimientosmínimos :

Si se quita una de los detectores respectivos no debe afectar las comunicaciones con otros

detectores.Las conexiones terminales deben hacerse en el lado del cuarto de la base. Las bases quedeben removerse para tener acceso a las terminales no son aceptables.

4.21.5  SPEAKER/STROBE (LUZ Y ALARMA ESTROBOSCÓPICA) 

Las unidades internas deben proporcionar o transmitir combinación de signos audibles yvisuales sincronizados.

Las unidades externas deberán proporcionar signos audibles o también signos audibles y

visuales.Para trabajo continuo o intermitente

Modo: ON – OFF, caja pintada de color rojo

La ubicación de estos aparatos, deberá estar la parte inferior del aparato a no menos de 2metros y no más de 2.4 metros, y la separación entre uno y otro aparato no debe ser mas de30 metros, según normas NFPA 72 capítulo 6.

Page 61: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 61/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  60  09 de Enero de 2011 

Con las características que les rigen:

- Visibilidad superior

- Fácil instalación

- Salida de 90 dBA,

- Salidas múltiples de llamadas, 70 V

- Color rojo

4.21.6  FIRE ALARM PULL STATION (ESTACIÓN DE ACCIONAMIENTO MANUAL DE ALARMA DE FUEGO) 

La estación de accionamiento manual es de doble acción.

La estación de alarma de incendio debe ser de construcción, con una palanca interruptorainterna. . Debe ser a prueba de atascamientos con acabado en rojo y blanco y un letrero de

“Jálese en caso de incendio”.

Primero romper el vidrio de protección y luego tirar de la palanca.

Cada estación manual contiene su microprocesador, el cual provee el análisis de sitio queinmediatamente responde en casos de emergencia.

Debe estar ubicada a una altura de no menos de 1.1 m, y no más de 1.37 m por encima delnivel del piso. La distancia máxima a recorrer de una estación a otra estación no debe sermás de 61 metros. Según normas NFPA 72 capitulo 5

Tiene las siguientes características:- Doble acción- Microprocesador integral- Memoria no volátil

- Alta temperatura de ambiente de operación hasta 120°F ( 49°C)- Diagnostico continuo y almacenaje de datos medioambientales y operacionales- Dirección electrónica y dispositivo de mapeo- Led de estados rojo y verde- Tecla de reinicio- Diseñado y fabricado bajo ISO 9001- Pintado de color rojo

4.21.7  CONDUITS Y CABLEADO 

Conduit

1. El Conduit a utilizarse debe estar de acuerdo con las Normas NATIONAL

ELECTRICAL CODE (NEC) y las disposiciones Eléctricas Locales; Conduit requeridosegún normas NFPA 70 artículo 760 para cable codificado por color de 18 AWG, 16AWG, 14 AWG, 12 AWG con aislamiento para 300 V.

2.  Todo el Cableado Eléctrico debe estar conducido dentro los Conduits.

3. El cableado debe estar separado de otros circuitos Eléctricos o circuitos de Clase1,cajas de intersección o otros conductores.

4. Cableado para circuitos con 24 Voltios para Control de Notificación de Alarmas,Comunicación de Emergencias , pueden ser conducidos dentro el mismo Conduit.

Page 62: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 62/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  61  09 de Enero de 2011 

5. Los conduits no deben estar dentro del Panel Principal, estos deben terminar enterminales de acople al Panel.

6. El Conduit debe ser de ¾” de diámetro

Cableado

1. Todos los Cables del Sistema de Detección de Incendios deben ser Cables nuevos.

2. Los Cables deben estar de acuerdo con las Normas NATIONAL ELECTRICAL CODEy las disposiciones Eléctricas Locales. Según Normas NFPA 70 articulo 760, sedeberá utilizar cable codificado por colores de 18 AWG, 16 AWG, 14 AWG, 12AWG,según requerimiento de los aparatos del sistema, incluido aislamiento para 300 V

3.  Todos los Cables deben estar listados y aprobados por reconocidas Agencias, parauso en Sistemas de Detección de Incendios.

4. Cables que no hubieran sido montados dentro de conduits, deben ser cablesresistentes al fuego.

5. El Conduit debe ser soportado por abrazaderas las cuales deben estar a una distanciaque no permita que estas se doblen.

6. Toda la Instalación Eléctrica debe estar supervisada por un Especialista Eléctrico.

7. Las Cajas Eléctricas de Intersección y gabinetes deben estar de listadas bajo UL.

4.21.8  EXTINTORES Y GABINETE  Según Normas NFPA  10; 12; 17 

Un extintor es un aparato compuesto por un recipiente metálico o “cuerpo“ que contiene elAGENTE EXTINTOR que ha de presurizarse constantemente o en el momento de su

utilización, con un Gas Impulsor (Presión incorporada o presión adosada).El Gas Impulsor suele ser Nitrógeno o CO2, el único Agente Extintor que no requiere un GasImpulsor es el CO2.

El Extintor de CO2, es aquél cuyo agente extintor está constituido por este Gas, incoloro einodoro en estado líquido, proyectado en forma sólida llamada “Nieve Carbónica”

Este agente es eficaz para fuegos de clase B y C, es decir para combatir fuegos ocasionadospor líquidos inflamables como alquitrán, bases de aceite para pinturas, solventes, lacas,alcoholes y gases inflamables; también es utilizable en presencia de corriente eléctrica, esdecir en ambientes donde están presentes, equipos eléctricos.

El agente extintor Fosfato de monoamonio (polvo no tóxico) apto para la utilización enincendios de tipo A, B, C; como ser incendios en ambientes, donde existen, papel, tela goma,

plásticos, líquidos inflamables, alcoholes, lacas, aparatos eléctricos.Otro agente extintor es la solución de Acetato de Potasio, eficaz para fuegos de clase K (esdecir exclusivos para cocinas).

Extintor manual de incendio

El extintor debe ser montado en gabinete; en caso de no adquirir el gabinete, el extintordeberá contar con la percha de pared correspondiente.

Page 63: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 63/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  62  09 de Enero de 2011 

1.Material del cuerpo: Aluminio

Elemento extintor : Dióxido de carbono.

Para uso en fuego de clase: B, C

Agente de tipo: C

Montaje en gabinete.

Capacidad : 20 Lbs.

UL Rating 10 – B – C

Dimensiones: Alto: 26” ; diam. 8”

Presión de operación 850 PSI

Tiempo de descargue: 11 - 15 Seg.

Radio de acción: 2,5 mModelo recargable

No deja residuos una vez utilizado este extintor

2.Material del cuerpo: Acero

Elemento extintor : Fosfato de monoamonio.

Para uso en fuego de clase: A, B, C

Agente de tipo: A

Montaje en gabinete.

Capacidad : 20 Lbs.UL Rating 20-A : 120 – B : C

Dimensiones: Alto: 21.6” ; φ 7”

Presión de operación 195 PSI

Tiempo de descargue: 20 - 24 Seg.

Radio de acción: 2,5 m

Incluye la percha de pared

Modelo recargable

Deja residuos al ser utilizado

3. Extintor para cocinas

Material del cuerpo: Acero Inoxidable

Elemento extintor: Solución de Acetato de Potasio

Para uso en fuego de clase: K

Agente de tipo: K

Page 64: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 64/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  63  09 de Enero de 2011 

Montaje en gabinete

Capacidad : 6 Lts.

UL Rating K

Dimensiones: Alto: 19.5” ; φ 8.75”

Modelo NO recargable ya que en nuestro medio no se realiza este recargue, tener encuenta el tiempo de vigencia, para realizar una nueva adquisición

4. Gabinete para extinto r

Gabinete de pared para proteger el extintor

Pintado preferentemente de color rojo

Dimensiones: Ancho: 12”; Alto: 30” ; Profundidad: 9”

4.21.8.1 Instalaciones del Extintor 

Una vez elegido el tipo, clase y tamaño del extintor, este debe ser instalado adecuadamente,es decir próximo a aquellos lugares que debe proteger. Se ubicará a una altura de 1.53 mdesde la parte superior del extintor al piso, si el extintor no excede de las 40 Lbs.; y a unaaltura de 1.07 m desde la parte superior del extintor al piso si el extintor excede las 40 Lbs.Según Normas NFPA 10 6.1.3.8

El área máxima cubierta por extintor de clase A es de 279 m2 y a no más de 22.7 m. dedistancia, para los extintores de clase B, la distancia es menor, es decir deberán estar a nomás de 15.25 m. por ser aplicados en clase de fuegos ocasionados por productos inflamablescon una intensidad inmediata.

Los extintores de clase C se ubicarán cerca de los aparatos con energía. Una vez eliminadala energía, el tipo de incendio se considera como de clase A o B.

La distancia máxima de recorrido para extintores de tipo K es de 9.1m

4.21.8.2 Principios de funcionamiento  de un extintor 

Primeramente, todo extintor lleva un seguro en forma de pasador o tope, que impide suaccionamiento involuntario. Una vez retirado este seguro, normalmente tirando de una anilla osolapa, el extintor esta listo para su uso.

Para que un extintor funcione, el cuerpo debe estar lleno con el agente extintor y bajo lapresión del gas impulsor. En los extintores de presión adosada es necesario, por tantoproceder a la apertura del botellín del gas, accionando la válvula o punzando el diafragma quelo cierra mediante una palanca o percutor, con lo que el gas pasa al cuerpo y lo presuriza a lapresión de descarga. Esta operación no requiere más de 4 o 5 segundos. En este momentolos dos tipos de extintores (de presión adosada e incorporada), están en condiciones de uso.Al abrir la válvula o la pistola del extintor, la presión del gas expulsa al agente extintor, que esproyectado por la boquilla difusora, con lo que el extintor está en funcionamiento.

Page 65: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 65/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  64  09 de Enero de 2011 

4.21.9  SEÑALIZACION. 

Según normas NFPA 101 capítulo 7.10.1.2: Las salidas diferentes a las salidas exterioresprincipales las cuales son claramente identificadas como tales, deberán estar marcadasmediante un signo aprobado, fácilmente visible desde cualquier dirección del acceso de lasalida.

Esta señal no deberá estar a más de 30 metros del acceso a la salida.

El texto de la señal debe ser EXIT o SALIDA.

Se deberá también señalizar la localización de los extintores.

4.21.10  MANTENIMIENTO 

4.21.10.1  Estación de Alarma Manual 

Realizar la inspección cada 6 meses según Normas NFPA 72C

4.21.10.2  Detectores de calor de temperatura fija y/o cambio de temperatura 

El mantenimiento e inspección se debe realizar: 10% cada 6 meses para que se prueben;100% en un período de 5 años; realizando la prueba con una lámpara de calor o secador decabello, según Normas NFPA 72E capítulo 8

Para los detectores de temperatura fija restaurables de tipo punto, se deberán probar dos omás detectores en cada circuito iniciador anualmente. Cada año se deberán probar

diferentes detectores. En un plazo de 5 años todos los detectores deberán haber sidoprobados.

4.21.10.3  Detectores de humo 

El mantenimiento e inspección se debe realizar: 100% de los detectores cada 6 meses;según Normas NFPA 72E Capitulo 8.

Según Normas NFPA 72, capítulo 7-3.2.1*: La sensibilidad de los detectores se deberáverificar dentro del año posterior a la instalación y a partir de entonces una vez cada dosaños. Luego del segundo ensayo de calibración requerido, si los ensayos de sensibilidadindican que el detector ha permanecido dentro de su rango de sensibilidad certificado ymarcado (o humo gris claro de oscurecimiento al 4 por ciento, si no están marcados) el

lapso de tiempo entre ensayos de calibración podrá ser extendido hasta un máximo de 5años.

Los detectores cuya sensibilidad se encuentre fuera del rango de sensibilidad certificado ymarcado, deben ser limpiados y recalibrados o reemplazados.

La sensibilidad de los detectores, no se deberá probar ni medir empleando cualquierdispositivo que administre al detector una concentración no medida de humo u otro aerosol.

Page 66: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 66/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  65  09 de Enero de 2011 

4.21.10.4  Alarmas audio visuales, panel de control 

El mantenimiento e inspección deberá realizarse anualmente

4.21.10.5  Extintores 

Un extintor debe estar constantemente en las debidas condiciones para funcionar. Esto sólose consigue mediante una comprobación periódica de su estado. Esta comprobación incidiráespecialmente en:

- El estado externo del Extintor y su etiqueta.

- El estado de la manguera y la boquilla

- La no manipulación de los precintos

- La presión del manómetro o el peso del botellín del Gas

- El estado de la carga.

Un extintor tiene una vida máxima de 20 años, a partir de la primera fecha de prueba porindustria.

Los extintores según normas NFPA 10 Capítulo 7.3.1.1.1 deben estar sujetos amantenimiento a intervalos no mayores a un año.

Cada 5 años debe ser probado a presión por dicho organismo. En caso contrario, el extintorno cumple la normativa legal vigente.

Page 67: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 67/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  66  09 de Enero de 2011 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTALACIONES ELÉCTRICAS 

DISEÑO FINAL DEL PROYECTO DE

CONSTRUCCIÓN OFICINAS ALMACEN CENTRAL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTALACIONES ELÉCTRICAS

4.22 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES PARA INSTALACIÓN ELÉCTRICA. 

Todos los equipos y materiales a que se refieren estas especificaciones, de acuerdo anormas de Minera San Cristobal1, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir losaccesorios necesarios para su correcta y permanente utilización. De presentarse dos o másítems de las mismas características eléctricas, los mismos deberán ser idénticos (marca ymodelo).

La provisión e instalación requeridas por estas especificaciones contiene todo el equipo,material, accesorios y dirección de mano de obra hasta poner toda la infraestructura enoperación completa, incluyendo los servicios de un Ingeniero Eléctrico que verificara lacorrecta ejecución, para asegurar su operación adecuada. Cualquier desperfecto, error, fallao similar atribuible al equipo será de responsabilidad directa del contratista, debiendo

reemplazar cualquier parte o equipo a su costo. El Contratista deberá proveer todo el equiponecesario para la ejecución del trabajo encomendado de acuerdo a normas de Minera SanCristobal2.

1 General Specifications GC-07 Rev.2 (Electrical Construction), Pág. 5  

2 General Specifications GC-07 Rev.2 (Electrical Construction), Págs. 6 y 7 

Page 68: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 68/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  67  09 de Enero de 2011 

Para ser aceptado, el equipo y material a ser suministrado deberá ser revisado en detalle porel Supervisor Eléctrico, quien dará su aprobación.

En oportunidad de la entrega de la instalación al Supervisor, todos los componentes de lamisma deberán ser nuevos y encontrarse en buenas condiciones. Simultáneamente, elContratista deberá entregar al Supervisor, libre de costos, un (1) juego completo de planos"de acuerdo a obra" con ubicación, diagramas, esquemas eléctricos, manual de operación ymantenimiento así como otros documentos de acuerdo a normas internas de Minera SanCristobal3. También deberá capacitar al personal que se designe.

El fabricante y/o proveedor garantizará a través del Contratista, sus equipos y/o materialespor un período no inferior a un año desde la puesta en servicio formal, debiendo correr por

su costo cualquier cambio o reparación atribuible a la mala calidad de los equipos.

Los planos “de acuerdo a obra” deberán ser firmados y sellados por el mismo IngenieroEléctrico responsable de la dirección de la Obra Eléctrica. 

4.22.1  ‐ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS. 

Estas especificaciones se refieren a la instalación de los equipos que de acuerdo a normasde Minera San Cristobal4  deberán ser de uso industrial, para ambientes calientes,polvorientos, húmedos y corrosivos; en los diferentes circuitos de alimentación y distribuciónde energía eléctrica, que van desde el tablero principal de la cocina hasta los artefactos,equipos y otras cargas de acuerdo a lo señalado en planos, esquemas o especificaciones;así como también a la instalación de otros sistemas que estén especificados en el contratode construcción, o como lo indique el Supervisor.

Los planos son esquemáticos e indican la posición relativa de cada elemento y equipo, eldiámetro de los tubos, el calibre AWG o mm2 de los conductores, el reparto de carga y otrosdetalles necesarios para una buena interpretación.

El recorrido de ductos podrá ser modificado y redefinido por el contratista previa aprobaciónescrita del Supervisor Eléctrico. Para ello el Contratista deberá consultar los planos

arquitectónicos, estructurales, instalaciones sanitarias, mecánicas y otros, de manera que

3 General Specifications GC-07 Rev.2 (Electrical Construction), Págs. 7 y 8 4 General Specifications GC-07 Rev.2 (Electrical Construction), Pág. 3

Page 69: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 69/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  68  09 de Enero de 2011 

realice el trabajo coordinando con las demás áreas5 y sin originar conflictos en la ejecucióndel resto de la obra.

Si los planos arriba citados sufren modificaciones, el Contratista ejecutará los trabajos deacuerdo con los cambios introducidos.

En caso de que algún detalle se hubiera omitido en las especificaciones y estuviera enplanos o viceversa, el Contratista ejecutará la instalación como si dicho detalle estuvieradescrito en ambos, o consultando con el Supervisor.

Durante toda la ejecución de la obra encomendada el Contratista deberá obligatoriamentecumplir con las especificaciones de Seguridad Eléctrica de Minera San Cristobal6.

De presentarse ejecuciones que pudieran estar sujetas a discrepancias, se tomará en cuentael criterio más estricto, o consultando con el Supervisor.

El Contrato para la ejecución de obras con las empresas deberá incluir la elaboración deplanos de acuerdo a obra ("as-built") de cada uno de los sitios y elevaciones de lasinstalaciones ejecutadas por el Contratista, actualizando datos sobre marcas y modelos demateriales efectivamente instalados de acuerdo a normas internas7. Una vez terminada laobra, el Contratista entregará un original reproducible del juego de planos completo, tantofísico como digital que deberá ir firmado y sellado por el Ingeniero responsable de laejecución y de la elaboración de los planos, debiendo figurar INDISPENSABLEMENTE  elnúmero de registro profesional (RNI).  No se aceptarán planos ni firmas de quienes nohubieran ejecutado la obra o los planos "as built". Asimismo el Contratista deberá entregartodas las copias de llaves de los equipamientos eléctricos de acuerdo a normas internas7. Laconstrucción y supervisión de las instalaciones eléctricas a que se refieren estasespecificaciones solamente podrán ser ejecutadas por profesionales Ingenieros registradosen la Sociedad de Ingenieros de Boliv ia.

4.23 TABLEROS ELECTRICOS 

4.23.1  REACONDICIONAMIENTO TABLERO LP‐105 SALA DE TABLEROS KRP–760 

4.23.1.1 DEFINICIÓN.‐

Este Ítem comprende la remoción de elementos de protección de reserva del Tablero LP-105

y la provisión e instalación de elementos de protección adicionales en el mismo tablero de la

5 General Specifications GC-07 Rev.2 (Electrical Construction), Pág. 86 MSC Electrical Safety Rules7 General Specifications GC-07 Rev.2 (Electrical Construction), Pág. 29

Page 70: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 70/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  69  09 de Enero de 2011 

Sala Eléctrica para la Fase II de la ampliación de la Cocina, con su respectivo cableadohacia las barras de cobre y la carga, incluyendo elementos adicionales como conectores,ferretería respectiva, precintos, terminales de conexión, señalizadores, cinta vulcanizante,

cinta aislante, etc. de acuerdo a los planos del proyecto o a lo indicado por el Supervisor deObras.

4.23.1.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.‐

El proyecto prevé el reacondicionamiento del tablero secundario LP-105, el mismo quedeberá cumplir las siguientes especificaciones.

a. Al tablero serán adicionados 9 interruptores automáticos termomagnéticosmonopolares de 16 A para 230 V y 7 interruptores diferenciales de 2 x 25 A.Los Interruptores serán de la misma capacidad y Standard constructivo de losfabricantes que los presentes en el resto del tablero, a fin de cumplir concriterios de selectividad, teniendo como mínimo las siguientes :

Vida mecánica 20.000 maniobras

Tensión máxima de servicio 440 VAC.

Frecuencia 50 - 60 Hz.Capacidad de ruptura termomagnéticos 15 KA/400V según IEC/EN60947-2Capacidad de ruptura diferenciales 30 mA según IEC/EN 61008

b. La posición relativa, corriente nominal y número de polos de cada disyuntor,

de cada circuito o alimentador, serán los indicados en el Diagrama Unifilar,debiendo contrastarse con la información proporcionada en las planillas decargas en cada caso. La instalación de los mismos deberá respetar la normainterna8.

c. Adicionalmente se tiene que considerar los cableados con conectoresapropiados para los conductores de los respectivos alimentadores o circuitos(mínimo de 4 mm2). Todos los alimentadores serán completamenteidentificados con placas de plástico y letras de 2 cm de altura grabadas enbajo relieve o en etiquetas plastificadas, o según normativa interna9, todosujeto a la aprobación de la Supervisión.

El ingreso y salida de conductores será por la parte superior del tablero. Secablearán las correspondientes salidas de los siguientes interruptores:

8 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Pág. 69 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Pág. 8 

Page 71: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 71/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  70  09 de Enero de 2011 

- 8 termomagnéticos monopolares de 10 A.- 14 termomagnéticos monopolares de 16 A.- 14 interruptores diferenciales de 2x25 A.

d. Los disyuntores se conectarán a las barras por terminales preaislados tipo ojalpara conductores de 4 mm2, la conexión entre los disyuntorestermomagnéticos y los diferenciales así como desde el diferencial hacia loscircuitos se realizará mediante terminales preaislados tipo pin para la mismasección de conductor.

Todos los terminales de conexión deberán ser completamente lisos y de cobreestañado, la aislación de polivinilo deberá ser resistente a 600 V. Losterminales deberán tener resistencia a la corrosión, esfuerzos mecánicosseveros y a altas temperaturas y ser retardantes a la llama. Al ser instaladosdeberán ir recubiertos con grasa grafitada.

e. Toda la ferretería a ser utilizada incluyendo volandas plana y de presión, asícomo pernos deberán ser dicromadas.

f. Todas las salidas de carga así como sus respectivos elementos de protecciónserán precintadas e identificadas apropiadamente de acuerdo a normasinternas10, separando claramente un circuito de otro e indicando a qué circuitocorresponde. La identificación de los cables tiene que incluir tanto la fase a laque pertenece como los cables de neutro y tierra.

g. Donde sea necesario un empalme se deberá utilizar seis vueltas de cintaaislante y sellar la conexión con cinta vulcanizante.

h. Se deberá realizar con sumo cuidado la remoción del siguiente material dereserva a ser utilizado en otros tableros ya que cualquier daño material a losmismos implicará su reemplazo por material nuevo de las mismascaracterísticas y marca, a costo del Contratista:

- 2 termomagnéticos monopolares de 10 A destinados al tablero LV-104.- 3 termomagnéticos tripolares de 32 A destinados al tablero LV-105.- 3 interruptores diferenciales de 4x40 A destinados al tablero LV-105.

4.23.1.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.‐

10 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Pág. 8 

Page 72: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 72/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  71  09 de Enero de 2011 

Con anterioridad a la iniciación del reacondicionamiento del tablero, los materiales autilizarse deberán ser aprobados por el Supervisor Eléctrico. El Contratista deberá prevertodos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en

el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado.

El Contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser terminales,precintos, abrazaderas, tornillos, etc., para soportar e instalar todo el equipamiento.

4.23.1.4 MEDICIÓN.‐

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada en forma global.

4.23.1.5 FORMA DE PAGO.‐

El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estasespecificaciones, medido según el punto anterior (global), será pagado al precio de lapropuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios.

4.23.2  REACONDICIONAMIENTO TABLERO LP‐106 SALA DE TABLEROS KRP–760 

4.23.2.1 DEFINICIÓN.‐ 

Este Ítem comprende la remoción de elementos de protección de reserva del Tablero LP-106y la provisión e instalación de elementos de protección adicionales en el mismo tablero de laSala Eléctrica para la Fase II de la ampliación de la Cocina, con su respectivo cableadohacia las barras de cobre y la carga, incluyendo elementos adicionales como conectores,ferretería respectiva, precintos, terminales de conexión, señalizadores, cinta vulcanizante,cinta aislante, etc. de acuerdo a los planos del proyecto o a lo indicado por el Supervisor deObras.

4.23.2.2  MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.‐

El proyecto prevé el reacondicionamiento del tablero secundario LP-106, el mismo quedeberá cumplir las siguientes especificaciones.

a. Al tablero serán adicionados 5 interruptores automáticos termomagnéticosmonopolares de 10 A para 230 V, 14 interruptores automáticostermomagnéticos monopolares de 16 A para 230 V y 14 interruptoresdiferenciales de 2 x 25 A. Los Interruptores serán de la misma capacidad yStandard constructivo de los fabricantes que los presentes en el resto del

Page 73: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 73/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  72  09 de Enero de 2011 

tablero, a fin de cumplir con criterios de selectividad, teniendo como mínimolas siguientes :

Vida mecánica 20.000 maniobrasTensión máxima de servicio 440 VAC.

Frecuencia 50 - 60 Hz.Capacidad de ruptura termomagnéticos 15 KA/400V según IEC/EN60947-2Capacidad de ruptura diferenciales 30 mA según IEC/EN 61008

b. La posición relativa, corriente nominal y número de polos de cada disyuntor,de cada circuito o alimentador, serán los indicados en el Diagrama Unifilar,debiendo contrastarse con la información proporcionada en las planillas decargas en cada caso. La instalación de los mismos deberá respetar la norma

interna11

.

c. Adicionalmente se tiene que considerar los cableados con conectoresapropiados para los conductores de los respectivos alimentadores o circuitos(mínimo de 4 mm2). Todos los alimentadores serán completamenteidentificados con placas de plástico y letras de 2 cm de altura grabadas enbajo relieve o en etiquetas plastificadas, o según normativa interna12, todosujeto a la aprobación de la Supervisión.

El ingreso y salida de conductores será por la parte inferior del tablero. Secablearán las correspondientes salidas de los siguientes interruptores:

- 8 termomagnéticos monopolares de 10 A.- 16 termomagnéticos monopolares de 16 A.- 16 interruptores diferenciales de 2x25 A.

d. El ingreso y salida de conductores será por la parte inferior del tablero. Losdisyuntores se conectarán a las barras por terminales preaislados tipo ojalpara el diámetro de conductores correspondiente, la conexión entre losdisyuntores termomagnéticos y los diferenciales así como desde el diferencialhacia los circuitos se realizará mediante terminales preaislados tipo pin para lamisma sección de conductor.

Todos los terminales de conexión deberán ser completamente lisos y de

cobre estañado, la aislación de polivinilo deberá ser resistente a 600 V. Losterminales deberán tener resistencia a la corrosión, esfuerzos mecánicos

11 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Pág. 612 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Pág. 8

Page 74: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 74/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  73  09 de Enero de 2011 

severos y a altas temperaturas y ser retardantes a la llama. Al ser instaladosdeberán ir recubiertos con grasa grafitada.

e. Toda la ferretería a ser utilizada incluyendo volandas plana y de presión, asícomo pernos deberán ser dicromadas.

f. Todas las salidas de carga así como sus respectivos elementos de protecciónserán precintadas e identificadas apropiadamente de acuerdo a normasinternas13, separando claramente un circuito de otro e indicando a qué circuitocorresponde. La identificación de los cables tiene que incluir tanto la fase a laque pertenece como los cables de neutro y tierra.

g. Donde sea necesario un empalme se deberá utilizar seis vueltas de cintaaislante y sellar la conexión con cinta vulcanizante.

h. Se deberá realizar con sumo cuidado la remoción del siguiente material dereserva a ser utilizado en otros tableros ya que cualquier daño a los mismosimplicará su reemplazo por material nuevo de las mismas características ymarca, a costo del Contratista:

- 2 termomagnéticos tripolares de 32 A destinados al tablero LV-105.- 2 interruptores diferenciales de 4x40 A destinados al tablero LV-105.

4.23.2.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.‐ 

Con anterioridad a la iniciación del reacondicionamiento del tablero, los materiales autilizarse deberán ser aprobados por el Supervisor Eléctrico. El Contratista deberá prever

todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir enel tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado.

El Contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser terminales,precintos, abrazaderas, tornillos, etc., para soportar e instalar todo el equipamiento.

4.23.2.4 MEDICIÓN.‐ 

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada en forma global.

13 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Pág. 8

Page 75: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 75/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  74  09 de Enero de 2011 

4.23.2.5 FORMA DE PAGO.‐ 

El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estasespecificaciones, medido según el punto anterior (global), será pagado al precio de la

propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios.

4.23.3  REACONDICIONAMIENTO TABLERO LV‐102 SALA DE TABLEROS KRP–760 

4.23.3.1 DEFINICIÓN.‐ 

Este Ítem comprende la remoción de elementos de protección de reserva y el cableado deelementos de protección a ser reutilizados del Tablero LV-102 de la Sala Eléctrica para la

Fase II de la ampliación de la Cocina de acuerdo a los planos del proyecto o a lo indicadopor el Supervisor de Obras.

4.23.3.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.‐ 

El proyecto prevé el reacondicionamiento del tablero secundario LV-102, el mismo quedeberá cumplir las siguientes especificaciones.

a. El tablero deberá permanecer con 3 interruptores automáticostermomagnéticos tripolares de 16 A para 230 V, uno a ser utilizado y doscomo reserva.

b. Adicionalmente se tiene que considerar los cableados con conectoresapropiados para los conductores de los respectivos alimentadores o circuitos(mínimo 4 mm2). Todos los alimentadores serán completamente identificadoscon placas de plástico y letras de 2 cm de altura grabadas en bajo relieve, oen etiquetas plastificadas, o según normativa interna14, todo sujeto a laaprobación de la Supervisión.

El ingreso y salida de conductores será por la parte inferior del tablero. Secablearán las correspondientes salidas de los siguientes interruptores:

- 1 termomagnético tripolar de 16 A.- 1 interruptor diferencial de 4x25 A.

14 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Pág. 8

Page 76: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 76/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  75  09 de Enero de 2011 

c. El ingreso y salida de conductores será por la parte inferior del tablero. Losdisyuntores se conectarán a las barras por terminales preaislados tipo ojalpara la sección de conductores que corresponda, la conexión entre los

disyuntores termomagnéticos y los diferenciales así como desde el diferencialhacia los circuitos se realizará mediante terminales preaislados tipo pin parala misma sección de conductor.

Todos los terminales de conexión deberán ser completamente lisos y decobre estañado, la aislación de polivinilo deberá ser resistente a 600 V. Losterminales deberán tener resistencia a la corrosión, tracción mecánica y aaltas temperaturas. Al ser instalados deberán ir recubiertos con grasagrafitada.

d. Toda la ferretería a ser utilizada incluyendo volandas plana y de presión, asícomo pernos deberán ser dicromadas.

e. Todas las salidas de carga así como sus respectivos elementos de protecciónserán precintadas e identificadas apropiadamente de acuerdo a normasinternas15, separando claramente un circuito de otro e indicando a qué circuitocorresponde. La identificación de los cables tiene que incluir tanto la fase a laque pertenece como los cables de neutro y tierra.

f. Donde sea necesario un empalme se deberá utilizar seis vueltas de cintaaislante y sellar la conexión con cinta vulcanizante.

g. Se deberá realizar con sumo cuidado la remoción del siguiente material dereserva a ser utilizado en otros tableros ya que cualquier daño material a los

mismos implicará su reemplazo por material nuevo de las mismascaracterísticas y marca, a costo del Contratista:

- 2 interruptores diferenciales de 4x25 A destinados al tablero LV-104.

4.23.3.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.‐ 

Con anterioridad a la iniciación del reacondicionamiento del tablero, los materiales deberánser aprobados por el Supervisor Eléctrico. El Contratista deberá prever todos los materiales,equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto deacuerdo a cronograma trazado.

El Contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser terminales,precintos, abrazaderas, tornillos, etc., para soportar e instalar todo el equipamiento.

15 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Pág. 8

Page 77: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 77/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  76  09 de Enero de 2011 

4.23.3.4 MEDICIÓN.‐ 

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada en forma global.

4.23.3.5 FORMA DE PAGO.‐ 

El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estasespecificaciones, medido según el punto anterior (global), será pagado al precio de lapropuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios.

4.24 INSTALACIÓN DE

 TABLERO

 PARA

 CONTROL

 DE

 ILUMINACIÓN

 EXTERNA

 

4.24.1.1 DEFINICIÓN.‐

Este Ítem comprende la instalación de un tablero de control para las luminarias fluorescentesde adosar tipo apliqué para alumbrado de exteriores con todos sus elementos de proteccióny maniobra (termomagnético, llave selectora, contactor, célula fotovoltaica y diferenciales)así como su cableado y accesorios a seguir: barras de cobre, aisladores, ferreteríarespectiva, cablecanal ranurado, etc. de acuerdo a los planos del proyecto o a lo indicadopor el supervisor de obras.

4.24.1.2 MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.

El proyecto prevé el suministro e instalación del tablero para control de iluminación externa,el mismo que deberá cumplir las siguientes especificaciones.

a. El tablero de control normal será monofásico, para una tensión nominal de 230 V,frecuencia nominal de 50 Hz y aislamiento para 600 V. Deberá cumplir con lasnormas, condiciones de servicio y criterios de diseño especificados en normainterna16, contar con tres barras de cobre sólido bañadas en estaño, de secciónrectangular dimensionadas para las corrientes nominales permanentes indicadas enplanos, de 35 kA de capacidad electrodinámica de cortocircuito simétrico. Se sugierela no utilización de barramiento de cobre perforado, salvo contraindicación del

Supervisor de Obra. El tablero será equipado con un interruptor automáticotermomagnético monopolar de 6 A una llave selectora de tres posiciones (0 apagado,1 funcionamiento automático, 2 accionamiento manual), un contactor de 9 A, una

16 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Págs. 3 y 4

Page 78: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 78/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  77  09 de Enero de 2011 

botonera luminosa (On-Off) y una fotocélula que accionará automáticamente elencendido de luces (cuando la llave selectora esté en la posición 1). La posiciónrelativa, corriente nominal y número de polos de cada elemento serán los indicados

en el Diagrama Unifilar, debiendo contrastarse con la información proporcionada enlas planillas de cargas en cada caso.

b. Las barras de cobre estañado serán soportadas con aisladores rígidos de sustanciasorgánicas sintéticas, no porcelanas, dimensionadas y distanciadas por lo menos 2,0cm. entre partes vivas y hacia tierra, de manera que soporten sin daño nideformaciones los esfuerzos estáticos y dinámicos debidos a pesos, cargas deconexión mecánica de conductores, dilataciones o contracciones y corrientes decortocircuito de no menos de 35 kA simétricos a 50 Hz. La barra de tierra deberátener contacto directo con la plancha metálica del tablero). Adicionalmente sedeberán cumplir las normas internas17.

c. Adicionalmente se tiene que considerar las bases de montaje, además de loscableados con conectores apropiados para los conductores de los respectivosalimentadores o circuitos. Todos los alimentadores serán completamenteidentificados con placas de plástico y letras de 2 cm de altura grabadas en bajorelieve o en etiquetas plastificadas, todo sujeto a la aprobación de la Supervisión ycumpliendo las normas internas18.

d. El tablero será de estructura metálica, con cubiertas laterales, posterior y superiorhecha de chapa de acero, espesor no inferior a 2 mm, laminada en frío, fosfatizada yacabada interior y exteriormente con pintura esmalte horneada. Las cubiertasdeberán poder destaparse si el acceso al interior lo exigiera.

e. La estructura metálica de soporte será de planchas de hierro soldadas o empernadasentre sí y dimensionadas para soportar el peso de toda la estructura, los equipos ybarras a instalarse interiormente, además de los conductores y los esfuerzos detendido y jalado propios de este tipo de instalación.

La estructura será autoestable, montada sólidamente sobre la pared del ambientedestinado a este tablero, pudiendo ser asegurada con pernos de anclaje (Rail - bolts).El acceso de personas al tablero será por la parte frontal del tablero, para lo cual eltablero deberá tener puertas abisagradas provistas de chapa y seguros de tipopicaporte. El ingreso y salida de conductores será por la parte inferior o superior deltablero. Se cumplirán además las normas internas19 referentes al gabinete.

17 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Pág. 6

18 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Pág. 619 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Págs. 6 a 8

Page 79: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 79/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  78  09 de Enero de 2011 

f. Todas las salidas de carga así como sus respectivos elementos de protección seránidentificadas apropiadamente20  indicando a qué circuito corresponde. Laidentificación de los cables tiene que incluir los cables de neutro y tierra.

Los cables de salida del tablero tendrán un recorrido protegido por un cablecanalranurado de color diferente a los cables de ingreso de energía en los interruptorestermomagnéticos. Esta identificación será visible solamente abriendo las puertas deltablero.

g. El tablero será provisto con un Terminal de conexión a tierra de la masa metálica quenormalmente no debe ser energizada. Dicha conexión será realizada con unconductor desnudo de cobre, No. 2/0 AWG o 70 mm2, hacia la malla de tierraasignada para ese propósito construida en la Fase I de acuerdo la Invitación,subíndice 4.3.1. Adicionalmente, se conectarán a tierra todas las puertas del tableroasí como cualquier parte metálica dentro el mismo, asegurando continuidad eléctrica

dentro del mismo.h. En general el tablero deberá dimensionarse y fabricarse siguiendo las normas

vigentes para tableros, en todo aquello que no se oponga a estas especificaciones.

i. Otras características no especificadas serán definidas por el Supervisor a solicituddel Contratista antes de proceder al diseño y fabricación del tablero.

 j. No se aceptarán tableros de construcción artesanal y precaria, pero serán aceptablestableros de fábricas nacionales con piezas importadas y/o prefabricadas y siguiendolas características anteriormente mencionadas.

k. El suministro del tablero incluye todos los terminales de conexión de todos losconductores que se conectarán al respectivo tablero (fase, neutro, tierra). Además decablecanales ranurados de dos (2) colores para la distribución interna de cables, uncolor para el ingreso al interruptor termomagnético y otro color para la salida deltermomagnético. También estarán incluidos los transformadores de corrientetoroidales, el multímetro digital, todo el cableado interno desde barras hasta lacabeza del interruptor termomagnético, soportes de barras, borneras para neutros(identificando a qué circuito pertenece ese neutro), precintos y cualquier otraferretería necesaria para el correcto funcionamiento del tablero.

l. El ingreso y salida de conductores será por la parte inferior del tablero. El disyuntorse conectará a las barras por terminales preaislados tipo ojal para la sección deconductores que corresponda, la conexión entre el disyuntor termomagnético y labotonera, o entre el disyuntor termomagnético y la fotocélula, así como desde lafotocélula o la botonera hacia el contactor, y desde el contactor hacia los circuitos se

20 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Pág. 8

Page 80: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 80/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  79  09 de Enero de 2011 

realizará mediante terminales preaislados tipo pin para la misma sección deconductor.

Todos los terminales de conexión deberán ser completamente lisos y de cobreestañado, la aislación de polivinilo deberá ser resistente a 600 V. Los terminalesdeberán tener resistencia a la corrosión, tracción mecánica y a altas temperaturas. Alser instalados deberán ir recubiertos con grasa grafitada.

m. Toda la ferretería a ser utilizada incluyendo volandas plana y de presión, así comopernos deberán ser dicromadas.

n. Donde sea necesario un empalme se deberá utilizar seis vueltas de cinta aislante ysellar la conexión con cinta vulcanizante.

o. Las características tanto del termomagnético de este tablero responderán a la

normativa interna

21

  y serán similares a las de los interruptores de los tableros yainstalados teniendo como mínimo las siguientes :

Vida mecánica 20.000 maniobras

Tensión máxima de servicio 440 VAC.

Frecuencia 50 - 60 Hz.Capacidad de ruptura termomagnético 15 KA/400V según IEC/EN 60947-2

4.24.1.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.‐ 

Con anterioridad a la iniciación del montaje del tablero, este deberá ser aprobado por el

Supervisor Eléctrico. El Contratista deberá prever todos los materiales, equipo yherramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdoa cronograma trazado.

El Contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser terminales,precintos, abrazaderas, tornillos, etc., para soportar e instalar todo el equipamiento.

4.24.1.4 MEDICIÓN.‐

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada en forma global.

21 Especificación Técnica E-043 Tablero de Distribución de Baja Tensión Rev. 0, Pág. 5

Page 81: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 81/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  80  09 de Enero de 2011 

4.24.1.5 FORMA DE PAGO.‐

El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estasespecificaciones, medido según el punto anterior (global), será pagado al precio de la

propuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios.

4.25 INSTALACIÓN DE MONITOR DE RED 

4.25.1  DEFINICIÓN.‐

El monitor de red deberá monitorear voltaje, amperaje, factor de potencia, frecuencia,potencia activa, reactiva y aparente instantánea, asimetría de fases, armónicos, además deenergía activa, reactiva y aparente. Deberá contar con un display numérico luminoso dondepueda mostrar varios datos y principalmente las corrientes en las tres (3) fasessimultáneamente. Contará con un almacenamiento de datos para un mes de muestreo;contará con una interfase que permita la extracción de estos datos, para posterior análisis.

4.25.2  MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.‐

El monitor de red será de montaje empotrado en el tablero 710–LV–02; medirá losparámetros eléctricos mencionados arriba en toda la red de las oficinas de almacén central.

Debido a que el tablero 710–LV–02 cuenta con tres (3) cuerpos deberá incluiradicionalmente los respectivos transformadores toroidales con relación 1200:5 A.

4.25.3  PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.‐

Con anterioridad a la iniciación del montaje en el tablero general, este deberá ser aprobadopor el Supervisor Eléctrico. El Contratista deberá prever todos los materiales, equipo yherramientas para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdoa cronograma trazado.

El Contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser terminales,precintos, tornillos, etc., para soportar e instalar todo el equipamiento.

4.25.4  MEDICIÓN.‐

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por la piezainstalada y en correcto funcionamiento.

4.25.5  FORMA DE PAGO.‐

El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados de acuerdo con estasespecificaciones, medido según el punto anterior (por pieza), será pagado al precio de lapropuesta aceptada de acuerdo a los precios unitarios.

Page 82: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 82/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  81  09 de Enero de 2011 

4.26 INSTALACIÓN DE BANDEJAS 

4.26.1  DEFINICIÓN.‐

Este Ítem comprende la provisión e instalación de bandejas tipo escalerilla con toda laferretería respectiva boquillas, uniones, curvas, varillas de sujeción, etc. de acuerdo a losplanos del proyecto o a lo indicado por el Supervisor de Obra.

El sistema de bandejas partirá desde el Tablero TDC en la Sala Eléctrica siguiendo elcamino indicado en el plano respectivo del Anexo K. El sistema de fijación de la escalerillaserá el indicado en el plano de detalles, además, se tendrá mucho cuidado en el tendido delos conductores eléctricos, siempre manteniendo un orden mediante señalización yprecintado de los conductores en todo el trayecto a costa del Contratista.

4.26.2  MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.‐

Las escalerillas o bandejas porta cables serán construidas de chapa de fierro de 1.5 mmpara sus laterales y de 1 mm para sus peldaños. El ancho mínimo utilizable no podrá sermenor a 50 cm. Deberán ser galvanizadas y cumplir con las especificaciones internas22.

Todos los elementos que forman parte de su instalación serán acordes a lasespecificaciones antes mencionadas para el tipo de escalerilla a ser usado (transporte decables de energía).

Según lo especificado serán bandejas metálicas cuya resistencia debe asegurar una

protección adecuada para los conductores. Deberá cumplir con las siguientes propiedades:

- Resistencia a la corrosión

- Resistencia a la formación de incrustaciones

- Resistente a la electrólisis

- Resistente a todos los esfuerzos conocidos

Es aceptable la marca FEMCO de industria Nacional siempre y cuando cumpla con todas lasespecificaciones anteriores.

22 General specifications GC-07 Rev.2 (Electrical Construction), Pags. 12 y 13

Page 83: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 83/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  82  09 de Enero de 2011 

4.26.3  PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.‐

Con anterioridad a la iniciación de la instalación y tendido de bandejas con sus respectivosaccesorios, estos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra, el Contratista deberá

prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de tal manera deconcluir en el tiempo previsto de acuerdo a cronograma trazado.

La fijación de estas bandejas a la cubierta se efectuará cada 1 m, precintadas cada 1 a 1.5m según normas internas23, un tramo abarcará desde la Sala Eléctrica hasta Recepcióncruzando todo el Pasillo Principal, una segunda bandeja recorrerá desde la Sala Eléctricahasta Pasillo Cocina Fría donde dobla en 90° hacia la Panadería terminando en elLavavajillas Sector Sucio (se tiene además una derivación a la altura del pasillo dePanadería a través de una derivación en T con una escalerilla de 50 cm que luegopresentará una reducción a una escalerilla de 30 cm), formando un doble piso en el tramodesde la Sala Eléctrica hasta el Pasillo Principal con una separación mínima de 30 cm entre

pisos38, de acuerdo al detalle mostrado en el plano. Excedidos los 50 m deberán contarademás con juntas de dilatación de acuerdo a normas internas24.

El Contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores como ser uniones,boquillas, abrazaderas, tornillos, soportes, varillas de sujeción, precintos, etc., para soportare instalar los artefactos.

4.26.4  MEDICIÓN.‐

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por metro linealinstalado.

4.26.5  FORMA DE PAGO.‐

El trabajo ejecutado con materiales y equipos aprobados y testeados de acuerdo con estasespecificaciones y las normas internas25, medido según el punto anterior, (metro linealinstalado), será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los preciosunitarios.

23 General Specifications GC-07 Rev.2 (Electrical Construction), Pág. 12

24 Sistema de Canalizaciones Estándares de montaje 000-E-SK-695 Rev. 0, Pág. 325 General Specifications GC-07 Rev.2 (Electrical Construction), Págs. 21 y 22

Page 84: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 84/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  83  09 de Enero de 2011 

DISEÑO FINAL DEL PROYECTO DE

CONSTRUCCIÓN OFICINAS ALMACEN CENTRAL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – INSTALACIONES TERMOMECANICAS

SISTEMA DE CALEFACCION, AIRE ACONDICIONADO Y VENTILACIÓN PARA LACONSTRUCCIÓN OFICINAS ALMACÉN CENTRAL

4.27 INSTALACION DEL SISTEMA DE CALEFACCION, AIRE ACONDICIONADO Y VENTILACION 

4.28 CONDICIONES GENERALES 

Se ha preparado el presente pliego con el objeto de tener una guía de las especificacionestécnicas de los equipos y las condiciones generales que se aplicarán en esta obra.

Page 85: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 85/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  84  09 de Enero de 2011 

4.28.1  La presentación de este proyecto implica el sometimiento del proponente a todas las disposiciones legales así  como a las normas que rigen en este tipo de instalaciones. 

4.28.2  DEFINICIONES 

En todos los documentos se emplearan los términos con las definiciones que a continuaciónse indican:

4.28.2.1 PROPIETARIO 

La Minera San Cristóbal, requiere un sistema de calefacción, aire acondicionado yventilación para Comedor ubicado dentro los predios del Campamento minero San Cristóbal(Potosí – Bolivia).

REPRESENTANTE DEL PROPIETARIO 

Ingeniero Supervisor designado por el propietario.

4.28.2.2  OBRAS 

Los trabajos señalados en los planos

4.28.2.3  DOCUMENTOS 

Son los contenidos en:

- PARTE I: Especificaciones Técnicas.

- PARTE II: Descripción de equipos y materiales

- PARTE III: Planos.

4.28.3  ESPECIFICACIONES TECNICAS 

Conjunto de normas relativas a la calidad, tipo, forma y dimensiones de losmateriales y equipos, procedimiento de ejecución, medición y forma de pago de lasdiferentes partes de la construcción o trabajos.

4.28.4  PLANOS 

Deberá entenderse, por lo tanto, que los planos que acompañan  estas

especificaciones se entregan con el fin de mostrar la ubicación aproximada de losequipos y de la extensión del trabajo a realizarse; pero la ubicación exacta de todaslas piezas y equipos deberá conformar en todo aspecto con la arquitectura, estructuray distintos servicios del edificio, estando todos los detalles sujetos a la aprobacióndel representante del Propietario o Consultor.

Junto con la entrega definitiva de la Obra, el Contratista suministrará alrepresentante  del Propietario o Supervisor, dos juegos de copias de los planos"Como se Instaló" (as built).

Page 86: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 86/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  85  09 de Enero de 2011 

4.28.5  ORDEN DE CAMBIO 

Orden escrita dada por el Supervisor, en la cual se instruye al Contratista la ejecuciónde modificaciones que se consideren necesarias a la obra o trabajos adicionales noconsignados en la Propuesta.

4.28.6  LIBRO DE ÓRDENES 

Donde el Contratista y el Supervisor anotarán los acontecimientos importantesdurante el tiempo de construcción.

4.28.7  MEDICIÓN 

La medición de los ítems del contrato se hará en forma conjunta por personal de la

supervisión y del contratista. Las cantidades así reflejadas servirán para evaluar elavance, según las liquidaciones presentadas por el contratista. El Director de Obradeberá aprobar las cantidades que consten en las liquidaciones y será quiendetermine el avance de obra.

4.28.8  PRUEBAS DE OPERACIÓN 

Todos los elementos correspondientes a este proyecto serán sometidos a pruebas defuncionamiento y operación con el objeto de verificar su correcto funcionamiento einstalación.

Cuando se haya concluido la instalación se deberán realizar las pruebas de

funcionamiento por separado de todo el sistema, para lo cual se requerirá lapresencia del Director de Obra en las mediciones y pruebas finales, quien debe firmarel documento correspondiente de aprobación de la prueba de cada sistema.

El Director de Obra deberá comprobar que el funcionamiento de los equipos estéacorde a lo especificado en la memoria de cálculo y planos.

4.28.9  ENTREGA DEL SISTEMA 

Una vez concluidos todos los trabajos y pruebas que determinen que el sistemafunciona según lo especificado en el proyecto, se procederá a la entrega del sistema.

El contratista deberá retirar todos los materiales y desechos que hayan quedado en

la obra, dejando los sectores donde se realizó el trabajo y los depósitos que se leasignaron completamente limpios.

4.28.10  MANUALES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 

Es responsabilidad del contratista elaborar un resumen indicativo de los manuales demantenimiento y operación del sistema y suministrar al Director de Obra tres juegosde dichos manuales. Los manuales deberán incluir una descripción detallada de la

Page 87: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 87/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  86  09 de Enero de 2011 

operación del sistema, una lista con los nombres y direcciones de los fabricantes orepresentantes de los distintos componentes del sistema.

El contratista a su vez deberá suministrar todos los manuales originales de todos lo

equipos y aparatos del sistema.Antes de la entrega del sistema, el contratista deberá instruir a una o varias personasdel área de mantenimiento del contratante, para la operación y limpieza de losdiferentes componentes del sistema, durante un período no menor a veinticinco díashábiles.

4.28.11  EXCLUSIONES 

Todo trabajo de obra civil como ser pasadas, picado de paredes, vigas, losas,construcción de bases para equipos, y todo trabajo de albañilería como también lasterminaciones que sean requeridas para la instalación de ductos, tuberías,

terminales, rejillas, y otros. Todas las excavaciones, construcciones y rellenos dezanjas o túneles que sean requeridos para llevar las tuberías bajo tierra. Pintura yrevoques.

Instalaciones eléctricas hasta la ubicación de los equipos.

El contratista eléctrico deberá proveer lo siguiente:

1. La protección y medio de desconexión manual para los equipos y ésta debe sermediante un circuit breaker termomagnético.

2. Protectores de los motores de acuerdo a la potencia del motor en HP y si estrifásico o monofásico.

Se suministrará al contratista, libre de todo pago, lo siguiente:

- La energía eléctrica, el combustible y agua que sean requeridas para los trabajosde instalación y prueba de los diferentes equipos.

4.29 INSTALACIONES DEL SISTEMA HVAC 

4.29.1  CONDICIONES GENERALES 

Si durante el desarrollo de los trabajos de instalación se tuvieran que efectuarmodificaciones en los planos, se deberán convenir las condiciones para realizarlas,en cuyo caso, el Representante del Propietario deberá dar instrucciones o aceptación

por escrito.Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personas especializadas y con ampliaexperiencia en este tipo de instalaciones.

4.29.2  MANEJADORES DE AIRE 

Page 88: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 88/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  87  09 de Enero de 2011 

Los equipos de calefacción a emplear en los diferentes ambientes serán de marcaCARRIER o similar de las siguientes características:

- Pueden disponerse tanto en posición vertical como horizontal

- Gabinete construido con paneles prepintados y horneados

- Ventiladores centrífugos con aletas curvadas inclinadas hacia adelante,estática y dinámicamente balanceados para minimizar la transmisión de vibraciones

- Motor de accionamiento directo.

- Los serpentines deberán estar construidos de tubos de cobre sin costura conaletas de aluminio expandidas mecánicamente.

- Panel removible para limpieza del serpentín

Las capacidades de los equipos en los diferentes ambientes son los que se muestranen los planos.

4.29.3  MONTAJE DE EQUIPOS 

Para evitar la transmisión de vibración del motor del manejador al ambiente en formade ruido, se montará el equipo utilizando soportes antivibratorios.

4.29.4  EQUIPOS APOYADOS 

En este caso los equipos irán apoyados sobre soportes antivibratorios que estaránsujetos sobre vigas metálicas, las cuales a su vez estarán apoyadas en lasestructuras metálicas del techo, o bien en muros.

Los soportes antivibratorios a ser utilizados tendrán las siguientes características:

- Construido con resorte de acero

- Guías de esponja de goma

- Base de material antiderrapante

En algunos casos se podrán utilizar tacos de neopreno provistos de pernos desujeción, siempre y cuando estos garanticen la completa aislación de la vibración delequipo.

Las vigas metálicas serán del tipo perfiles de forma “C”, cuyas características son:

- Perfil de acero plegado en frío

- Espesor 3 mm

Page 89: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 89/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  88  09 de Enero de 2011 

La longitud, forma de sujeción y posición de los perfiles dependerá de lascaracterísticas constructivas particulares del proyecto.

Se sujetarán los soportes antivibratorios por medio de tuercas, arandelas y

contratuercas tipo autofrenantes.

4.29.5  EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO 

Para proveer de aire acondicionado a las áreas de preparación del comedor seutilizaran dos Split para ducto distribuidos en el espacio entre el cielo falso y lacubierta de techo de acuerdo a planos con las siguientes características:

- Capacidad: 60 y 24 K Btu/h

- Refrigerante: R - 22

- Datos eléctricos: 380 V / 3 Ph / 50 Hz

4.29.6  DRENAJE DE CONDENSADOS 

Los evaporadores deberán contar con un sistema adecuado de evacuación de loscondensados producidos en el radiador, que cumpla con los requerimientos dediámetro para el caudal de fluidos recolectados en cada equipo. Sus dimensionesvienen especificadas en catálogos.

El ducto de drenaje deberá construirse de material resistente PVC, siguiendo unatrayectoria firme y rectilínea, con una cierta inclinación que facilite el flujo del fluidohacia el punto de descarga por gravedad, impidiendo que se forme un sifón hidráulicoque provoque la detención de líquidos dentro de la tubería. El conducto deberá sertotalmente estanco a fin de evitar los derrames hacia el cielo falso del ambiente, paralo que debe emplearse medios de sujeción adecuados al instalar los accesorios.

Se permite la conexión de varios drenajes a una tubería común, siempre que éstacumpla con los requerimientos técnicos de materiales y diámetros.

4.29.7  ACCESORIOS 

Los siguientes accesorios deben ser instalados:Termostato interior.-  El termostato interior, debe ser un termostato con su elementosensor y la base del mismo fabricante. Tanto el termostato para el ciclo decalefacción como de enfriamiento tienen que ser de cambio automático, con uninterruptor para poder apagar el compresor y solo dejar que funcione el ventilador enel ciclo de ventilación.

Page 90: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 90/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  89  09 de Enero de 2011 

4.29.8  SISTEMA DE CONTROL 

Para el control de cada equipo de aire acondicionado de comedor se tendra uncontrol alámbrico de contacto seco por temperatura. Este control deberá ser instalado

en un lugar convenientemente ubicado en el muro, dentro del soporte con que vienede fábrica. Asimismo, y a fin de contribuir al ahorro de energía se seteara a unatemperatura de confort para un correcto funcionamiento (Ver planos).

El control del sistema de extracción también será automático con un Timer de cuatroperiodos para el encendido y apagado del mismo, también poseerá un selectormanual/auto para encenderlo en cualquier situación que lo requiera.

4.29.9  SISTEMA ELÉCTRICO 

La conexión eléctrica del sistema de aire acondicionado y ventilación comprende eltendido de alimentación desde el tablero de distribución eléctrica principal,

proporcionado por el contratista eléctrico hasta los equipos. Cada equipo tendrá unaprotección independiente de sobre corriente de acuerdo a la capacidad del mismo.

El sistema eléctrico comprende el tendido de cables de alimentación a loscondensadores, cables de comunicación entre el condensador y el evaporador (Veresquema en planos).

El sistema eléctrico esta compuesto por el tablero eléctrico principal, disyuntorestermo magnéticos, cables de alimentación y accesorios.

El tablero eléctrico principal será proporcionado por el cliente

4.29.10  TABLEROS ELÉCTRICOS 

Se deberá instalar un tablero eléctrico individual para el sistema de aireacondicionado:

Los tableros deben ser para intemperie (instalados en el exterior) y deberán ubicarseen un lugar más conveniente y cercano a los condensadores, y deberán poseer unacerradura con llave para evitar vandalismo y manipulación por extraños.

4.29.11  CABLES Y ACCESORIOS ELÉCTRICOS 

Los cables eléctricos serán del tipo multilifilar.

4.29.12  CABLES DE COMUNICACIÓN 

Los cables de comunicación son los que conectan los evaporadores con loscondensadores. Su función es la de llevar energía del condensador al evaporador ycoordinar las funciones de ambos:

a) Para cada uno de los equipos

Page 91: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 91/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  90  09 de Enero de 2011 

- Seis conductores agrupados

- Sección nominal 2.5 mm² (AWG 14)

4.29.13  CABLES DE CONTROL 

a) Para cada uno de los equipos del área de preparación.

- Seis conductores agrupados

- Sección nominal 1.5 mm² (AWG 16)

4.29.14  VENTILADORES 

Los ventiladores a emplear serán tendrán las siguientes características:

Extractor para baños

- Tipo - Helicocentrifugo

- Alto poder de aspiración.

- Fácil limpieza.

- Seguridad eléctrica total.-  Funcionamiento en cualquier posición.

Extractores centrífugos 

- Simple boca de aspiración.- Caracol construido en chapa acero, de sólida construcción.

- Rotor construido en chapa de acero y equilibrado estática y dinámicamente.

- Construcción normal con rotación izquierda.

- Motor de transmisión directa.

- Fabricación bajo niveles estándar internacionales.

Inyectores centrífugos

- Simple boca de aspiración.- Caracol construido en chapa acero, de sólida construcción.

- Rotor construido en chapa de acero y equilibrado estática y dinámicamente.

- Construcción normal con rotación izquierda.

- Motor de transmisión directa.

- Fabricación bajo niveles estándar internacionales.

Page 92: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 92/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  91  09 de Enero de 2011 

Las capacidades de los inyectores y extractores son los que se muestran en losplanos.

4.29.15  REJILLAS Y DIFUSORES 

Las rejillas y difusores a emplear serán de aluminio anodizado color blanco marcaLAMINAIRE de las características que se muestran en los planos.

4.29.16  TUBERÍAS DE COBRE. 

La tubería de cobre utilizada para conectar los evaporadores y condensadores tendrálas siguientes características:

- Norma ASTM B280

- Dimensiones Según la capacidad de los equipos

Las tuberías de cobre son comercializadas en rollos de aproximadamente 15 metrosde longitud; por lo tanto se las debe manipular e instalar utilizando herramientas yprocedimientos adecuados, pues se trata de un material frágil y que, aunque bastantedúctil, es muy sensible a la fatiga, y en el lugar de las dobleces se podrían originarfisuras con fuga de refrigerante durante la operación del equipo, debido a laselevadas presiones a las que éste trabaja.

4.29.17  ACCESORIOS DE TUBERÍA DE COBRE 

Al realizar las conexiones de las tuberías de cobre se utilizan accesorios varios, loscuales deben cumplir también con normas de fabricación y calidad, debiendo sercompatibles en composición y características físicas con la tubería de cobre y/omedios de sujeción utilizados.

Existen dos tipos de accesorios: los forjados o maquinados y los fundidos. Losprimeros deben cumplir los requerimientos de las normas ASTM Specification B75

Alloy C12200 y ASME / ANSI B16.22. Los segundos deben cumplir con la normaASTM Specification B584 Alloy C84400 y ANSI B16.18.

Se recomienda utilizar accesorios de industria americana o superior.

De ninguna manera se permite la utilización de accesorios similares destinados aotras aplicaciones, o bien utilizar medidas métricas e inglesas conjuntamente.

Page 93: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 93/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  92  09 de Enero de 2011 

4.29.18  AISLACIÓN TÉRMICA DE LA TUBERÍA DE COBRE 

Para proteger térmicamente a las tuberías de cobre se utilizará aislante de espumade goma de las siguientes características:

- Industria: USA

- Modelo: Armaflex AC

- Campo de aplicación: -40 °C a +105 °C

- Conductividad térmica (l): 0.038 W/(m.K) a um 0 °C

- Reacción al fuego: M-1

- Medio Ambiente: Sin C.F.C.

4.29.19  SUJECIÓN DE TUBERÍAS DE COBRE 

Las tuberías de cobre revestidas poseen cierta rigidez inherente que en tramoscortos las vuelven rígidas. Sin embargo, en tramos largos deben ser sujetadas aelementos constructivos que sean firmes, pues aunque estas cañerías son dúctiles,son muy sensibles a los esfuerzos de fatiga.

Se deben sujetar las tuberías mediante grampas con forma de omega abierta,fabricadas de pletinas de acero de 1 x 1/8” utilizando tornillos y Rawl-plugs de ¼”para adosarlo a los muros y losas, pernos con tuerca y arandelas de ¼” para unirla aestructuras metálicas y tornillos de encarne de ¼” para unirla a estructuras de

madera. La grampa debe fabricarse de tal manera que garantice una sujeción firmede las tuberías, pero sin comprimir demasiado el aislante de espuma de goma.

4.29.20  CARGA DE REFRIGERANTE 

Los equipos split pequeños especificados vienen de fábrica con una pre-carga derefrigerante que alcanza para una longitud de tuberías de hasta 7 metros, por lo queno es necesario realizar una carga de refrigerante. Sin embargo, si la longitud de lastuberías es mayor se debe añadir cierta cantidad de refrigerante por cada longitudadicional, dependiendo del tamaño del equipo.

Los equipos split para ducto de no vienen con pre-carga de refrigerante, por lo quese debe añadir la cantidad correcta de refrigerante.

4.29.21  TUBERÍAS PARA RED DE AGUA 

TUBERÍA DE POLIPROPILENO 

-  Tubería fabricada con polipropileno homopolimérico isotáctico, por extrusión

Page 94: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 94/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  93  09 de Enero de 2011 

de tres capas.

-  Resistencia a la presión hidrostática 87 Kg/cm2

-  Resistencia a la temperatura 95ºC-  Resistencia al impacto 0.5 kg/cm2

4.29.22  ACCESORIOS PARA RED DE AGUA 

ELIMINADORES DE AIRE 

Para remover el aire de los puntos más altos de las tuberías principales de agua,

ubicados en las posiciones mostradas en los planos y donde se requiera para una

operación satisfactoria.

- Tipo automático: Bell and Gossett o similar, para serpentinas.

- Presión mínima de trabajo: 75 p.s.i.

4.29.23  MANÓMETRO 

- Tipo de tubo Bourdon

- Números negros sobre fondo blanco.

- Tubo de Bronce.

- Puntero con ajuste manométrico desde el frente del manómetro.

- Conexión inferior.

4.29.24  TERMÓMETRO 

- Tipo de Mercurio en tubo de vidrio

- Escala en grados Centígrados y Fahrenheit fondo claro con números negros

-  Caja de latón o Bronce, con vidrio frontal

4.29.25  UNIONES DIELÉCTRICAS 

Aplicación en todas las uniones de dos metales diferentes factibles de corrosión dieléctrica. 

Construcción y clase de presión, de acuerdo con  las especificaciones  del sistema de cañería 

en el cual se instalan. 

4.29.26  AISLAMIENTO TÉRMICO PARA TUBERÍAS 

Los aislantes se entregarán en obra en envases donde se lea claramente la

identificación del fabricante.

Page 95: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 95/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  94  09 de Enero de 2011 

Aplique todos los materiales de acuerdo, estrictamente, con las recomendaciones del

fabricante.

Toda masilla, cemento, cinta, adhesivo y cualquier otro accesorio, deberá ser del tiporecomendado o aprobado por el fabricante del material de aislamiento.

El aislamiento será continuo a través de paredes y otras estructuras, soportes,

asientos, guías, etc.

4.29.27  DUCTOS METÁLICOS 

Para los ductos metálicos se deben utilizar plancha de acero galvanizada lisa dediferentes calibres de acuerdo a la dimensión más grande del ducto, es decir el

espesor de la plancha de acero galvanizado está determinado por el lado más largo.El espesor de la plancha será de acuerdo a lo siguiente:

Dimensión del lado mayor - calibre de la plancha 

- De 0 a 300 mm calibre 28

- De 301 a 750 mm calibre 26

- De 751 hasta 1.350 calibre 24.

Tanto para la selección del espesor de la plancha, los soportes, las juntas y elarriostramiento, será de acuerdo a normas.

4.29.28  PIEZAS CURVAS 

Las curvas normalmente tendrán un radio interior de curvatura de 3/4 del ancho delducto de salida.

En caso de usarse curvas rectangulares o cuadradas, se deben proveer deflectoresde aire.

4.29.29  OBSTRUCCIONES 

Se debe instalar, una chapa metálica perfilada, donde los miembros estructurales ocaños pasan a través de los ductos. La sección transversal no debe ser disminuidaen más del 10% por la obstrucción.

Page 96: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 96/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  95  09 de Enero de 2011 

4.29.30  CONEXIONES FLEXIBLES 

Se deben instalar uniones flexibles en las conexiones de entrada y descarga de lasunidades. El material que se debe usar, puede ser lona de un peso no menor de 16

Onz. Por M2 o conexiones de hilo de polyester con recubrimiento de vinilo, resistentea una temperatura de 75ºC, tipo eurolastic de Duro Dyne.

4.29.31  PUERTAS DE ACCESO 

Se construirán estas en lugares que sean necesarios para tener acceso a filtros,serpentines, registros, cojinetes y otros equipos que puedan estar instalados dentrode los ductos. Estas puertas de acceso deberán ser abisagradas conempaquetadura de tal manera que su cierre sea hermético.

4.29.32  SOPORTES 

Para los conductos horizontales, de 0 a 600 mm se usarán platinas de hierroremachadas o atornilladas al conducto y ancladas a la losa o estructura del edificiocon pernos de expansión, clavos detonantes o soldadura.

Para conductos mayores de 600mm se usará soportes tipo trapecio. Para conductosverticales se usarán soportes de riel unitrus atravesados en losas o estructurasapernados al ducto en dos caras.

4.29.33  TOMAS Y DESCARGAS DE AIRE 

Se deben proveer las rejillas, difusores, celosías de ventilación, persianas, etc., de

acuerdo a lo que se indica en los planos.

4.29.34  CÓDIGOS Y NORMAS 

1.- Normas ARI, para las pruebas de los caudales de descargas y tomas de aire,standard ARI 650.

2.- Normas ASHRAE, standard 70, que indica el método de pruebas.

4.29.35  DIFUSORES DE TECHO 

Con el objeto de mantener cierta armonía con las luminarias y con el tipo de cielofalso se debe coordinar los trabajos con el contratista eléctrico.

Estos difusores serán de aluminio anodizado de acuerdo a lo que se indica en losplanos.

Las presiones estáticas en los difusores pueden variar desde 0.057" de columna deagua hasta 0.30".

Page 97: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 97/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  96  09 de Enero de 2011 

4.29.36  PERSIANAS O CELOSIAS PARA LA TOMA DE AIRE FRESCO 

Todos los sistemas de ventilación deben venir provistos de persianas de acuerdo alas dimensiones en los planos. Las persianas serán a prueba de intemperie para la

instalación en paredes exteriores, además tiene una malla para evitar el ingreso deinsectos, pájaros y basura

4.30 PRUEBAS DEL SISTEMA HVAC 

4.30.1  PRUEBAS AJUSTE Y BALANCEO 

Esta sección especifica los requerimientos para probar, ajustar y balancear lossistemas termomecánicos.

Se deberá probar, ajustar y balancear los siguientes sistemas mecánicos:

Los sistemas de alimentación de aire.

Los sistemas de retorno de aire.

Los sistemas de extracción de aire.

Verificar la operación del sistema y el control de temperaturas.

Niveles apropiados de vibración y ruido de los equipos y del sistema.

4.30.2  BALANCEO DEL SISTEMA DE AIRE 

Se deben revisar los filtros. La caída de presión en filtros limpios y sucios.

4.30.3  PRUEBAS DE AJUSTES  EN LOS VENTILADORES 

- Pruebas y ajuste de las revoluciones de los sopladores.

- Pruebas y registro del amperaje que toma el motor del ventilador.

4.30.4  PRUEBAS DE DUCTOS 

1.‐

Mediante 

el 

tubo 

PITOT 

cualquier 

anemómetro 

se 

obtiene 

los 

caudales 

de 

aire 

reales. 

2.- Ajustar la alimentación principal de retorno y el aire de salida de los ductos.

4.30.5  BALANCEO DE LAS SALIDAS DE AIRE 

Page 98: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 98/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  97  09 de Enero de 2011 

1.- Prueba y ajuste de cada uno de los difusores, rejillas, etc., de tal manera queestén cerca de los requerimientos del diseño.

2.- En las pruebas de los difusores, rejillas y registros se deben incluir las velocidades

requeridas y las resultantes de las correspondientes pruebas.3.- La velocidad que resulta después de los ajustes.

4.- Ajuste de la dirección del aire en los difusores.

4.30.6  CONDICIONES DE TEMPERATURAS 

Se deben considerar las condiciones climáticas exteriores, tanto la temperatura debulbo seco y bulbo húmedo.

Se deben considerar las temperaturas de entrada y de salida del aire en losdiferentes equipos de aire acondicionado.

4.30.7  ENTREGA FINAL 

Después de que se han realizado todas las pruebas de operación y rendimiento delos equipos y del sistema, se debe elaborar una tabla con todas las mencionadaspruebas y éstas deberán incluirse en el MANUAL DE OPERACIONES, que seentregará al representante del propietario.

Page 99: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 99/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  98  09 de Enero de 2011 

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES

4.31 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN PARA EL COMEDOR AGUIRRE FLATS (FASE II) 

4.31.1  CONDICIONES GENERALES

 

Se ha preparado el presente pliego con el objeto de tener una guía de lasespecificaciones técnicas de los equipos y las condiciones generales que seaplicarán en esta obra.

La presentación de este proyecto implica el sometimiento del proponente a todas lasdisposiciones legales así como a las normas técnicas que rigen en este tipo deinstalaciones.

DEFINICIONES 

En todos los documentos se emplearan los términos con las definiciones que acontinuación se indican:

PLANOS 

Deberá entenderse, por lo tanto, que los planos que acompañan  estasespecificaciones se entregan con el fin de mostrar la ubicación aproximada de losequipos y de la extensión del trabajo a realizarse; pero la ubicación exacta de todaslas piezas y equipos deberá conformar en todo aspecto con la arquitectura, estructuray distintos servicios del edificio, estando todos los detalles sujetos a la aprobacióndel representante del Propietario.

Junto con la entrega definitiva de la Obra, el Contratista suministrará alrepresentante  del Propietario o Supervisor, dos juegos de copias de los planos"Como se Instaló" (as built).

ORDEN DE CAMBIO 

Page 100: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 100/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  99  09 de Enero de 2011 

Orden escrita dada por el Supervisor, en la cual se instruye al Contratista la ejecuciónde modificaciones que se consideren necesarias a la obra o trabajos adicionales noconsignados en la Propuesta.

LIBRO DE ÓRDENES 

Donde el Contratista y el Supervisor anotarán los acontecimientos importantesdurante el tiempo de construcción.

MEDICIÓN 

La medición de los ítems del contrato se hará en forma conjunta por personal de lasupervisión y del contratista. Las cantidades así reflejadas servirán para evaluar el

avance, según las liquidaciones presentadas por el contratista. El Director de Obradeberá aprobar las cantidades que consten en las liquidaciones y será quiendetermine el avance de obra.

PRUEBAS DE OPERACIÓN 

Todos los elementos correspondientes a este proyecto serán sometidos a pruebas defuncionamiento y operación con el objeto de verificar su correcto funcionamiento einstalación.

Cuando se haya concluido la instalación se deberá realizar las pruebas defuncionamiento por separado para cada sistema, para lo cual se requerirá la

presencia del Director de Obra en las mediciones y pruebas finales, quien firmara eldocumento correspondiente de aprobación de la prueba de cada sistema.

El Director de Obra deberá comprobar que el funcionamiento de los equipos estéacorde a lo especificado en la memoria de cálculo y planos.

ENTREGA DEL SISTEMA 

Una vez concluidos todos los trabajos y pruebas que determinen que el sistemafunciona según lo especificado en el proyecto, se procederá a la entrega del sistema.

El contratista deberá retirar todos los materiales y desechos que hayan quedado enla obra, dejando los sectores donde se realizó el trabajo y los depósitos que se le

asignaron completamente limpios.

MANUALES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 

Es responsabilidad del contratista elaborar un resumen indicativo de los manuales demantenimiento y operación del sistema y suministrar al Director de Obra tres juegosde dichos manuales. Los manuales deberán incluir una descripción detallada de la

Page 101: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 101/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  100  09 de Enero de 2011 

operación del sistema, una lista con los nombres y direcciones de los fabricantes orepresentantes de los distintos componentes del sistema.

El contratista a su vez deberá suministrar todos los manuales originales de todos lo

equipos y aparatos del sistema.Antes de la entrega del sistema, el contratista deberá instruir a una o dos personasde mantenimiento de parte del contratante en la operación y limpieza de losdiferentes componentes del sistema, durante un período no menor a veinticinco díashábiles.

EXCLUSIONES 

Todo trabajo de obra civil como ser pasadas, picado de paredes, vigas, losas,construcción de bases para equipos, y todo trabajo de albañilería como también lasterminaciones que sean requeridas para la instalación de ductos, tuberías,

terminales, rejillas, y otros. Todas las excavaciones, construcciones y rellenos dezanjas o túneles que sean requeridos para llevar las tuberías bajo tierra. Pintura yrevoques.

Instalaciones eléctricas hasta la ubicación de los equipos.

El contratista eléctrico deberá proveer lo siguiente:

1. La protección y medio de desconexión manual para los equipos y ésta debe sermediante un circuit breaker termomagnético.

2. Protectores de los motores de acuerdo a la potencia del motor en HP, si estrifásico o monofásico.

Se suministraran al contratista, libre de todo pago, la energía eléctrica, el combustible

y agua que sean requeridas para los trabajos de instalación y prueba de losdiferentes equipos.

4.31.2  CONDICIONES GENERALES 

Si durante el desarrollo de los trabajos de instalación se tuvieran que efectuarmodificaciones en los planos, se deberán convenir las condiciones para realizarlas,en cuyo caso, el Representante del Propietario deberá dar instrucciones o aceptaciónpor escrito.

Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personas especializadas y con ampliaexperiencia en este tipo de instalaciones.

4.31.3  CÁMARAS DE MEDIA TEMPERATURA 

Las cámaras frigoríficas serán modulares y estan compuestas de panelesprefabricados.

Page 102: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 102/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  101  09 de Enero de 2011 

La composición de la cámara excluirá todo elemento putrescible además de poseerpaneles intercambiables para ubicar las puertas en la posición indicada.

4.31.4  PANELERIA 

Los paneles de cámara serán conformados con núcleo de poliuretano inyectado de40 - 45 Kg/m3, la cara interna y externa del panel será elaborada en chapagalvanizada prepintada blanca. Encastre entre paneles macho/hembra y felpaselladora en los cantos, con total hermeticidad de cierre.

4.31.5  PUERTA DE CAMARAS 

Deberán poseer 1 (una) puerta batiente aislada en poliuretano inyectado de 70 mmde espesor para media temperatura, vano 0.70 mts x 1.80 mts, revestidas en chapalacada blanca en ambas caras.

4.31.6  PERFILERIA 

La perfileria de sujeción y/o terminación será de chapa galvanizada calibre #18plegada, pintada al horno, del tipo U, L, Omega o T para realizar los encuentrosmuro-muro, muro- cielorraso, cielorraso-cielorraso, y premarcos o terminacionesespeciales en donde el poliuretano queda a la vista.

La perfileria de terminación será de chapa galvanizada calibre #18, pintada al horno,plegada en forma de L, para todos los vértices exteriores de la planta, tanto verticalescomo horizontales, encuentros muro-muro y encuentros cielorraso-muro.

Se proveerá perfileria sanitaria plástica y de aluminio, aprobada por SENASA comoencuentro sanitario, para todos los encuentros en los vértices muro-muro y cielorraso-muro en el interior de las cámaras.

4.31.7  ILUMINACIÓN 

Se proveerá iluminación antiexplosiva, con indicador externo de encendido.

4.31.8  EQUIPAMIENTO DE FRIO 

Tendrá las siguientes características:

Rango de temperatura: -5 ºC a + 6 °C

Tensión volt. – Fases – Hz: 380 - 3 - 50

Tipo de Refrigerante: Ecológico

Page 103: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 103/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  102  09 de Enero de 2011 

4.31.9  TABLERO DE COMANDO 

Poseerá una central de control digital para la gestión automática de la unidad. ConIndicación luminosa de las principales causas de anomalías.

4.31.10  TABLERO ELÉCTRICO 

Sera Incorporado a la unidad de refrigeración y tendrá protecciones contra falta defase, corto circuitos y sobrecargas eléctricas.

4.31.11  ELEMENTOS DE REFRIGERACIÓN 

- Compresor hermético.

- Elementos de Comando: Filtros, válvula termostática, válvulas solenoide, etc.

4.31.12  CHASIS 

- Sera íntegramente con chapa de acero electrozincado.

- Pintado al horno con pintura poliéster.

4.31.13  CÓDIGOS Y NORMAS 

Normas ASHRAE y NFPA.

4.31.14  PRUEBAS AJUSTE Y BALANCEO 

Esta sección especifica los requerimientos para probar, ajustar y balancear lossistemas de refrigeración.

Se deberá probar, ajustar y balancear los siguientes sistemas mecánicos:

Verificar la operación del sistema y el control de temperaturas.

Niveles apropiados de vibración y ruido de los equipos del sistema.

4.31.15  CONDICIONES DE TEMPERATURAS 

Se deben considerar las condiciones climáticas exteriores, tanto la temperatura de

bulbo seco y bulbo húmedo.Se deben considerar las temperaturas interiores de las cámaras haciendo lasmediciones de las mismas con carga.

4.31.16  ENTREGA FINAL 

Después de que se han realizado todas las pruebas de operación y rendimiento de losequipos y del sistema, se debe elaborar una tabla con todas las mencionadas pruebas y

Page 104: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 104/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  103  09 de Enero de 2011 

éstas deberán incluirse en el MANUAL DE OPERACIONES, que se entregará alrepresentante del propietario.

4.32 LIMPIEZA DE LA ZONA Y TRANSPORTE DE RESIDUOS. 

4.32.1  CANTIDAD: GLOBAL 

4.32.2  MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO 

Se  medirá  como  una  unidad,  el  resultado  final,  de  limpieza,  carguío,  transporte  y  depósito  de  los 

residuos, según establece las BT y/o instrucciones de la SUPERVISIÓN MSC. 

Se pagará el total a la conclusión del ítem, salvo instrucción de la SUPERVISIÓN MSC. 

4.32.3  ALCANCE. 

Luego de terminar todos  los trabajos y para  la entrega parcial de cada zona, el CONTRATISTA, debe 

realizar  una  completa  limpieza  de  las  zonas  a  entregar.  Esta  limpieza  es  total  e  implica  cualquier observación de  la SUPERVISIÓN MSC a remover. En caso de quedar trabajos de  limpieza pendientes en la zona, la obra no podrá ser entregada. 

Si  se  trata  de  ambientes  que  puedan  cerrarse  con  cerraduras,  el  Contratista  deberá  entregar  los 

 juegos  completos  de  llaves  a  MSC,  acompañado  de  un  tablero  de  llaves  y  sus  copias  debidamente 

etiquetadas.  Asimismo  en  cada  chapa  o  cerradura  se  colaran  stickers  indicando  el  numenro  de 

habitación según la codificación de los planos de arquitectura. 

Esta  limpieza de entrega, en ningún momento debe confundirse con  la  limpieza permanente de  las 

áreas de

 trabajo

 de

 acuerdo

 a lo

 establecido

 en

 los

 Estándares

 de

 Seguridad,

 para

 lo

 cual

 se

 requiere

 personal permanente de limpieza. 

Dentro del ítem de limpieza de la zona, se considerará: - Movilización  de  equipos,  herramientas,  cajas de  trabajo, material en desuso, elementos  de 

construcción, que  el CONTRATISTA, haya utilizado  en  la obra o que haya permitido que un 

tercero deje en su área de trabajo, razón por la cual se requiere que el CONTRATISTA indique 

en su  respectivo momento cualquier sobrante de algún  tercero en  la zona de  trabajo, para 

eximirse de retirar ese material al CONTRATISTA. - Inspección de la zona, elementos estructurales, pinturas, sustancias controladas, que puedan 

quedar enterradas en la zona, en caso de encontrar material enterrado por el CONTRATISTA 

en  la  zona,  se  realizará  una  búsqueda  y  remoción  del  material  de  relleno  a  cargo  del 

CONTRATISTA. Por

 lo

 cual

 se

 debe

 dar

 charlas

 de

 limpieza

 al

 personal

 y un

 instructivo

 de

 eliminación de residuos. - Todo material sobrante del trabajo deberá ser removido y reubicado en lugares coordinados 

entre  CONTRATISTA  y  SUPERVISIÓN  MSC,  siendo  el  costo  de  transporte  a  cuenta  del CONTRATISTA. 

- Retiro de contenedores de residuos, cajas de materiales u otros de la zona a ser entregada y 

trasladados a otra zona de trabajo o al obrador de CONTRATISTA. 

Page 105: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 105/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  104  09 de Enero de 2011 

4.32.4  SUMINISTROS. 

En absoluto todos los trabajos de limpieza corren por cuenta del CONTRATISTA, esto incluye material de limpieza, equipo de limpieza, mano de obra y transporte de residuos. 

4.32.5  EXCLUSIONES. 

Los traslados masivos, corren por cuenta de MSC. 

4.32.6  OBSERVACIONES.  

Para  el  traslado  de  residuos  especiales,  el  CONTRATISTA  debe  remitirse  a  lo  indicado  en  el documento de “Control y Manejo de Residuos”. 

4.33 ENTREGA DE MATERIAL SOBRANTE A ALMACENES. 

4.33.1  CANTIDAD: GLOBAL 

4.33.2  MEDICIÓN Y FORMA

 DE

 PAGO

 

Se  medirá  como  una  unidad,  todos  los  procesos,  procedimientos  y  resultados  de  entrega  en 

almacenes / MSC, del total de materiales que convengan a MSC, de acuerdo a lo que establece las BT 

y/o instrucciones de la SUPERVISIÓN MSC. 

Se pagará el total a la conclusión del ítem, salvo instrucción de la SUPERVISIÓN MSC. 

4.33.3  ALCANCE. 

A la conclusión de la obra, todo material sobrante debe ser identificado, codificado y embalado para 

su  entrega  al  Departamento  de  Almacenes  de  MSC,  de  acuerdo  a  lo  indicado  por  la  SUPERVISIÓN 

MSC,  este  material  será  entregado  bajo  lista  de  entrega  preparada  por  el  CONTRATISTA,   todos  los movimientos  de  material  hacia  el  lugar  destinado  por  almacenes  que  son  la  bodega  central  o  las 

playas de

 materiales,

 corren

 por

 cuenta

 del

 CONTRATISTA.

 

Se  revisará  y  clasificará  el  material  sobrante  entre  SUPERVISIÓN  MSC  y  CONTRATISTA  para  su 

correcto almacenamiento a  futuro, el material que MSC vea por conveniente no almacenarlo debe 

ser retirado por el CONTRATISTA de las instalaciones de MSC. 

Todo el material  ingresado a obra será considerado  inicialmente dentro de este material sobrante y 

permanecerá  en  terreno  mientras  se  indique  lo  contrario,  el  CONTRATISTA  sólo  está  permitido  a 

recoger sus equipos, herramientas, accesorios de equipos,  fungibles y  todo  lo que no signifique un 

material provisto incluido en los materiales para esta obra. 

Se define como material excedente al material comprado exclusivamente para el proyecto y que el CONTRATISTA no haya prorrateado en su presupuesto. 

En  caso  de  existir  un  material  sobrante  en  los  talleres  (fuera  de  terreno)  del  CONTRATISTA,  que 

exceda  el  porcentaje  de  residuos  señalados  en  los  precios  unitarios,  dicho  material  debe  ser entregado a MSC en terreno, siendo la movilización de este material a cuenta del CONTRATISTA. 

Se hará revisiones tanto en taller como en terreno de  la cantidad de material constantemente, para 

lo  cual  se  debe  contar  con  los  listados  de  materiales  solicitados  en  puntos  anteriores, constantemente actualizados. 

Page 106: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 106/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  105  09 de Enero de 2011 

4.33.4  SUMINISTROS. 

El CONTRATISTA proveerá material para empaquetar y etiquetar todo el material sobrante. Además del personal y maquinaria requeridos para realizar su traslado. 

4.33.5  EXCLUSIONES. 

MSC sólo designará las áreas a ser ubicado el material sobrante pudiendo ser almacenes cubiertos o 

en la playa 4 ubicados a 2000 metros de la cocina. 

5.0  CONTROL DE CALIDAD. 

El Control de Calidad será desarrollado de acuerdo a las exigencias de las especificaciones técnicas de 

referencia. 

El  CONTRATISTA  debe  emitir  los  procedimientos  de  calidad  coordinando  el  trabajo  con  el departamento  de  HSEQ   y  la  Unidad  Técnica  de  MSC,  para  lo  cual  se  requiere  una  reunión  de 

coordinación durante la visita a terreno, en la cual se revisarán todos los procedimientos aplicados al 

trabajo del

 CONTRATISTA

 en

 terreno.

 Los

 procedimientos

 deben

 ser

 entregados

 con

 la

 propuesta.

 

5.1 CALIFICACIONES.  

Esta actividad comprende  la calificación de todos  los trabajadores especializados, necesarios para la 

correcta ejecución de las obras, que así  lo requieran, tales como: - Excavadores de relleno compactado. - Soldadores de estructuras de acero carbono. - Trabajadores de montaje estructural. - Montajistas de revestimientos interiores y cielos - Operadores de equipos. - Electricistas - Plomeros, - Carpinteros - Especialistas en HVAC y Refrigeración 

- Y cualquier otro trabajador especializado cuyo trabajo implique alto riesgo y que a  juicio de la 

SUPERVISIÓN MSC, se requiera. 

Estas calificaciones deberán hacerse de acuerdo a las normas y estándares analizando los cerificados de trabajo y la experiencia de dichos técnicos. 

Las calificaciones deberán ser presentadas a la SUPERVISIÓN MSC, antes de ejecutar los trabajos, en 

cocina.  Estas  serán  revisadas,  comentadas,  aprobadas  o  rechazadas  por  la  SUPERVISIÓN  MSC,  sin 

perjuicio de quién, cómo y cuando haya realizado las calificaciones. 

Se deberá calificar a cada uno de los trabajadores especializados participantes de una actividad que a 

 juicio  de  la  SUPERVISIÓN  MSC  debe  de  ser  efectuada  por  personal  calificado.  Estos  trabajos  serán 

previamente definidos. 

En el caso de soldadores y operadores de equipos, las calificaciones deberán ser hechas por empresas autorizadas para este efecto y aprobadas por la SUPERVISIÓN MSC. 

Page 107: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 107/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  106  09 de Enero de 2011 

5.2 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD. 

El  CONTRATISTA,  en  carácter  de  responsable  único  de  la  calidad  de  los  trabajos  de  construcción  y 

montaje contratados deberá  implementar y desarrollar, a su entero costo, el autocontrol de calidad 

que sea

 necesario

 para

 garantizar

 que

 se

 cumpla

 lo

 solicitado

 en

 los

 estándares

 generales

 de

 MSC.

 

Para  tal  efecto  deberá  proveer  los  medios,  equipos,  personal,  etc.,  adecuados  y  suficientes,  de 

acuerdo a los requerimientos propios de los trabajos a ejecutar, con el fin de garantizar la calidad de 

los mismos. 

El  CONTRATISTA  deberá  asignar  un  equipo  permanente  a  tiempo  completo  para  garantizar  la 

implementación y seguimiento del Sistema de Aseguramiento de Calidad. 

Sin  perjuicio  de  lo  anterior,  el  CONTRATANTE  realizará  Inspecciones  de  Terreno  y  Auditorias  de 

Calidad para verificar y evaluar  la aplicación efectiva y  los resultados del Sistema de Aseguramiento 

de Calidad propuesto. Del mismo modo se evaluarán los subcontratistas, en caso de necesario. 

El  CONTRATISTA  deberá  presentar  en  su  oferta  técnica  una  descripción  completa  del  Sistema  de 

Aseguramiento de

 Calidad

 que

 implementará

 durante

 la

 ejecución

 de

 las

 obras.

 

El  Sistema del CONTRATISTA  deberá  incluir  todas  las  actividades  de  recepción,  transporte, manejo, almacenamiento,  construcción,  montaje  e  inspección/ensayos  de  los  trabajos  y  materiales  de  las 

presentes Bases Técnicas. 

El CONTRATISTA Deberá considerar como mínimo lo siguiente: - Plan de Calidad Específico para el Proyecto. - Plan de Inspección y Control de Calidad. - Descripción completa de los Planes de Supervisión interna y Control de Calidad. - Descripción  completa  de  los  procedimientos  operativos  que  se  implementarán  durante  el 

desarrollo de los trabajos. 

- Descripción completa

 de

 los

 Protocolos

 de

 Control

 de

 Calidad

 a implementar.

 - Control de los Procesos de Construcción y Montaje. - Descripción de las actividades que desarrollará el responsable de Aseguramiento y Control de 

Calidad en la obra. - Programa de Control a sus subcontratistas. - Lista de actividades críticas y no críticas que serán sometidas al Control de Calidad. - Sistema de Control de Documentos que implementará en la Obra. - Control de las no‐conformidades. - Control de Materiales. - Inventarios de Ítems Críticos del Proyecto (Control de Riesgos). - Sistema de control de registros. - Sistema de control de las importaciones de materiales 

5.3 PLAN DE GESTION DE CALIDAD. 

5.3.1  ALCANCE. 

El  Sistema  de  Gestión  de  Calidad  debe  establecer  los  procedimientos  en  los  cuales  se  señala  las 

responsabilidades  y  las  actividades  a  desarrollar  antes,  durante  y  después  de  la  ejecución  de 

cualquier servicio contratado con empresas colaboradoras con el propósito de controlar los riesgos y 

los  aspectos  y/o  impactos  ambientales  o  contaminación  alimentaria  relevantes  involucrados  en  la 

ejecución de los servicios contratados. 

Page 108: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 108/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  107  09 de Enero de 2011 

5.3.2  SEGURIDAD. 

Todo documento ya sea acta, protocolo o plan de  trabajo deberá considerar  todas  las normas que 

avalen un trabajo seguro,  en  el uso de arnés de seguridad para todo trabajo en altura y candados de 

seguridad 

en 

equipos 

ser 

energizados. 

Será 

responsabilidad 

del 

CONTRATISTA 

el 

asegurarse 

de 

levantar  todas  y  cada  una  de  las  posibilidades  de  riesgo  antes  de  realizar  el  respectivo  trabajo, mediante  procedimientos  de  mitigación  de  riesgo  y  no  mediante  la  aplicación  de  Equipos  de 

Protección Personal, que deben ser la última protección. 

Es  obligación  del  CONTRATISTA  el  uso  de  los  estándares,  letreros  informativos  con  simbologías  de 

seguridad, en todos y cada uno de los trabajos a realizar, los letreros deben informar tanto al propio 

personal  del  CONTRATISTA,  como  al  personal  circundante  a  la  zona  del  proyecto,  los  riesgos  y 

peligros  alrededor  de  la  zona,  de  manera  de  evitar  cualquier  incidente  o  accidente  debido  a  la 

remodelación de la cocina. 

El  resto  de  las  especificaciones  para  este  punto  están  basadas  en  el  Plan  de  Seguridad  ANEXO  al 

pliego 

de 

Construcción 

en 

los 

Procedimientos 

de 

Seguridad 

también 

en 

los 

ANEXOS. 

5.3.3  ACTAS Y PROTOCOLO. 

Los  documentos  (Registros  de  Control,  “Punch  List”,  “Wish  List”)  generados  durante  la  fase  de  la 

entrega  de  áreas  por  el  CONTRATISTA,  deberán  ser  debidamente  firmados  por  los  representantes responsables de  las empresas  involucradas  (CONTRATISTA, SUPERVISIÓN MSC, sub‐contratista, otro 

especialista destinado al trabajo), estampando claramente su nombre, empresa y fecha. 

Esto  permitirá  establecer  un  consenso  de  los  resultados  obtenidos.  Por  otra  parte,  si  existiera  un 

desacuerdo  o  discrepancia  del  contenido  del  documento,  permitirá  dejar  constancia  indicando  las 

razones  en  el  mismo  documento,  también  se  debe  incluir  hora  y  nombre  del  observador.  El CONTRATISTA estará a cargo del manejo de esta información y conseguir las firmas correspondientes 

de 

todos 

los 

documentos 

que 

requieran 

ser 

firmados. 

Se identificarán todas las deficiencias de cada sistema, las que quedarán registradas en un registro de 

control de deficiencias “Punch List”, que fue descrito en el ítem de Entrega de Obra. 

5.3.4  REPORTES Y MINUTAS. 

Las reuniones entre CONTRATISTA y SUPERVISIÓN MSC quedarán fijadas para los días Miércoles. 

El  CONTRATISTA  tendrá  a  su  cargo  el  realizar  las  minutas  de  reunión  semanales,  además  entregar reportes semanales a la SUPERVISIÓN MSC, los puntos a informar en los reportes son los siguientes: 

- Temas de seguridad, salud y medio ambiente. - Ingeniería. - Control de Calidad. 

- Compras y logística.

 - Construcción, - Comisionamiento. - Temas contractuales. - Temas de campamento. - Cronograma de avance y Planillas de pago. - Temas varios. 

Page 109: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 109/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  108  09 de Enero de 2011 

6.0  ENTREGA DE OBRA. 

6.1.1  ALCANCE. 

Se realizará

 la

 entrega

 de

 obra,

 siguiendo

 los

 siguientes

 pasos:

 

- Revisión de Planos “Red Lines” y documentos para entrega preliminar y generación de listado 

de documentos pendientes. - Entrega parcial por sectores, cada entrega contará con  la presencia de personal de MSC de 

diferentes áreas o departamentos. - Generación de “Punch List” por áreas entregadas. - Determinación del tiempo requerido para realizar las correcciones por áreas. - Revisión del “Punch List” por áreas y entrega parcial. - Entrega global de  la obra, esta actividad  implica una revisión de todas  las áreas,  incluso  las 

entregadas. - Generación de “Punch List” global. 

- Determinación del

 tiempo

 requerido

 para

 realizar

 las

 correcciones.

 - Revisión del  “Punch List” global  y  tanto planos  “As Built” como Documentos de  referencia, cuando se haya cumplido con todo los solicitado en el Punch List, se procede con la recepción 

de documentación final de construcción. - Generación de la lista de peticiones adicionales por MSC. - Negociación de realización de actividades de la lista de Peticiones de MSC. - Realización de procedimientos y entrega de los mismos al CONTRATANTE. - Cierre del CONTRATO. 

Para aclarar este ítem se debe describir el significado y alcance de los siguientes términos: 

PUNCH LIST (LISTA DE ÍTEMES PENDIENTES). 

Listado 

de 

actividades, 

trabajos 

otros 

que 

quedan 

pendientes 

que 

fueron 

parte 

del 

alcance original  del  CONTRATISTA,  principalmente  incluye  correcciones,  acabados  y  en  general  actividades 

que son imprescindibles de realizar para la entrega de la obra. Estas actividades se clasifican según su 

importancia en 5 categorías: - Categoría 1: Imprescindible su conclusión para entrega por tema de seguridad. - Categoría 2: Imprescindible su conclusión para entrega por tema operacional. - Categoría 3: Temas a corregir pero no imprescindibles para la entrega parcial. - Categoría 4: Temas que pueden ser finalizados después de la entrega global. - Categoría 5: Lista de actividades deseadas por MSC. 

Las categorías serán acompañadas por la especialidad que debe realizar la corrección, para lo cual se 

considerará  S:  Estructuras,  C:  Concretos,  V:  Civil,  E:  Eléctrico,  A:  Arquitectura,  M:  Termomecanicas 

HVAC y refrigeración,

 FP:

 Detección

 de

 incendios.

 

Se  aclara  que  los  puntos  categoría  1  al  4  deben  ser  realizados  íntegramente  por  el  CONTRATISTA, para  lo cual debe mantener una cuadrilla en sus diferentes especialidades  hasta tener  la recepción 

global  de  las  áreas.  Sólo  se  le  permitirá  al  CONTRATISTA  desmovilizar  a  sus  Unidades  siempre  y 

cuando todo  lo referente a un  ítem no presente  ítems pendientes de acuerdo a  las  inspecciones de 

terreno y documentación entregada. 

WISH LIST (LISTA DE DESEOS). 

Page 110: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 110/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  109  09 de Enero de 2011 

Es la recolección de los ítems categoría 5 que son actividades no incluidas en el alcance pero que el CONTRATANTE  puede  solicitar  al  CONTRATISTA,  este  listado  de  actividades  tendrá  un  costo 

adicional  a  ser  negociado,  pues muchas  de  las  actividades  son mejoras  a  la  obra,  luego  de  la 

negociación, se

 determinarán

 las

 actividades

 a ser

 realizadas

 por

 el

 CONTRATISTA

 y el

 respectivo

 tiempo de culminación de estas actividades. Todo lo acordado en esta lista de deseos, será incluido 

al alcance del CONTRATISTA con la respectiva orden de cambio. 

PLANOS RED LINES Y DOCUMENTOS PRELIMINARES. 

Es  toda  la  documentación  que  tenga  referencia  con  el  proceso  de  construcción,  ésta  información 

incluirá  todas  las  anotaciones  de  terreno  realizadas  por  los  cambios,  las  órdenes  de  cambio, certificados de materiales, protocolos de control de calidad, mediciones topográficas, etc. que estará 

a cargo del CONTRATISTA, hasta la fecha de entrega global. 

Todos estos planos serán elaborados en terreno y cada modificación debe contar con  la aprobación 

de la SUPERVISIÓN MSC o contar con el documento de cambio de orden respectivo. 

PLANOS AS

 BUILT

 Y DOCUMENTOS

 FINALES.

 

Serán  los  planos  modificados  y  generados  luego  de  la  entrega  global  de  la  obra,  para  lo  cual  el CONTRATISTA  contará  con  un  periodo  de  3  semanas  calendario,  estos  documentos  serán 

imprescindibles  para  el  cierre  de  CONTRATO,  a  la  vez  se  debe  entregar  todos  los  documentos referidos  a  la  obra,  siendo  éstos  los  de  materiales,  pruebas,  ensayos,  especificaciones,  cambios  de 

orden, etc. 

La documentación final se entregará en tres copias físicas en formato A1 para los planos y en tamaño 

“carta”  todos  los  demás  documentos,  la  documentación  física  debe  ser  entregada  en  carpetas  de 

acuerdo  a  las  instrucciones  de  MSC  para  su  correcto  almacenamiento,  también  la  entrega  debe 

incluir 2 copias digitales a ser entregadas en DVD, con resoluciones de copia a ser aprobadas por MSC 

y bajo

 índice

 a ser

 instruido

 por

 MSC.

 

Todos  los  documentos  con  firmas  deben  ser  escaneados  y  añadidos  a  la  copia  digital,  esto  incluye 

planos y documentos. 

El  CONTRATISTA,   correrá  con  todos  los  gastos  necesarios  para  hacer  esta  entrega  formal.  La 

SUPERVISIÓN  MSC,  tiene  la  potestad  de  exigir  cualquier  mejora  en  la  presentación  de  la 

documentación  principalmente  en  la  ubicación  de  elementos  enterrados  con  coordenadas  y 

elevaciones. 

A los documentos finales debe añadirse un manual de operación para todos los elementos instalados por el CONTRATISTA, entre estos manuales se considerará: 

- Manual de operación y mantenimiento para Sistemas Eléctricos 

- Manual 

de 

operación 

mantenimiento 

para 

sistema 

de 

instalaciones 

sanitarias 

plomería 

- Manual de operación y mantenimiento para sistema Termo mecánico HVAC . - Manual de operación y mantenimiento para cámaras frigoríficas y sistema refrigeración 

- Manual mantenimiento el sistema de detección de incendios. 

PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN. 

El CONTRATISTA debe generar procedimientos de operación, mantenimiento y otros que indiquen la 

forma  en  la  que  el  personal  de  MSC  debe  trabajar  dentro  y  fuera  de  la  estructura.  Estos 

Page 111: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 111/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  110  09 de Enero de 2011 

procedimientos  deben  tomar  en  cuenta  los  aspectos  de  accesibilidad,  seguridad  y  estándares  de 

mantención  internacionales. El nivel de detalle de  los procedimientos es el de indicar  la cantidad de 

personas  involucradas  en  el  proceso,  el  listado  de  materiales  con  su  respectiva  cantidad  y  calidad, 

capacidades máximas

 de

 los

 elementos

 involucrados,

 formas

 de

 proceder,

 restricciones

 y toda

 nota

 aclaratoria que evite un mal uso de la estructura en general. 

La  cantidad  de  procedimientos  se  definirá  en  conjunto  con  la  SUPERVISIÓN  MSC,  dando  mayor énfasis a los procedimientos que involucran equipos trabajando, personal transitando dentro y fuera 

del edificio, inocuidad alimentaria, operación de los tableros eléctricos, etc. 

6.1.2  SUMINISTROS. 

El  CONTRATISTA, mantendrá  personal suficiente y  de  las  diferentes  especialidades   para  realizar  las 

entregas  correspondientes  de  áreas  de  acuerdo  a  los  listados  “Punch  List”  preliminar  y  global, elaborados por los representantes de diferentes áreas o departamentos de MSC. 

El  CONTRATISTA,  debe  tener  el  personal  administrativo  para  almacenar,  manejar  y  controlar  la 

información que

 se

 genere

 durante

 toda

 la

 obra,

 este

 personal

 debe

 realizar

  junto

 con

 los

 encargados

 

del  Control  de  Calidad  y  Supervisión  los  paquetes  de  entrega  de  acuerdo  a  las  indicaciones  de  la 

SUPERVISIÓN  MSC,  para  lo cual  el CONTRATISTA  debe  poder  movilizar  los  equipos,  computadores, impresoras  y  plotters  necesarios  para  realizar  la  entrega  sin  afectar  el  cronograma  establecido. Cualquier modificación para la fecha de entrega será a cuenta del CONTRATISTA. 

El  CONTRATISTA  debe  contar  con  toda  la  información,  generada  en  el  proyecto,  clasificada,  esto 

incluye, planos, especificaciones, protocolos, certificaciones, toda esta información debe contar para 

la  entrega  con  el  Sello  “As  Built”  del  CONTRATISTA,  con  lo  que  confirma  que  la  documentación  es 

válida para futuros cálculos o uso de la misma. 

6.1.3  EXCLUSIONES. 

MSC no

 proveerá

 material

 alguno

 para

 el

 desarrollo

 de

 esta

 actividad.

 

6.1.4  OBSERVACIONES.  

Una  vez  aprobada  la  entrega  global  de  obras,  el  trabajo  pendiente  es  administrativo  y  de 

desmovilización,  para  lo  cual  se  debe  mantener  sólo  el  personal  imprescindible  en  terreno, acordando  la cantidad de este personal entre SUPERVSIÓN MSC y CONTRATISTA, en caso de que el CONTRATISTA  desee  mantener  más  personal  en  terreno,  se  realizará  el  cobro  por  alojamiento  y 

alimentación deduciéndolo de la planilla de pago mensual o final según indica las BAE. 

Page 112: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 112/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  111  09 de Enero de 2011 

7.0  ANEXOS: DOCUMENTACIÓN DE REFERENCIA. 

7.1 PLANOS INGENIERIA

 A

 DETALLE

 DEL

 PROYECTO

 POR

 DISCIPLINAS

 (Anexo

 C)

 

Se  adjuntan  los  planos  de  la  Ingeniería  de  detalle  por  disciplinas  en  formato  PDF.  Según  la  lista 

adjunta: 

CONSTRUCCIÓN OFICINAS ALMACÉN CENTRAL

1. ARQUITECTURA

P-OAC-710-A-DWG-001-Rev-0 Plantas primer y Segundo nivel- acotada

P-OAC-710-A-DWG-002 Rev-0 Planta tercer nivel – Elevación sur – Elevación oeste acotada

2. INGENIERIA ELECTRICA

P-OAC-710-E-DWG-001 Rev- 0 Primer nivel disposición Componentes eléctricos

P-OAC-710-E-DWG-002 Rev- 0 Segundo nivel disposición Componentes eléctricos

P-OAC-710-E-DWG-003 Rev- 0 Primer nivel – Segundo nivel circuito de iluminación

P-OAC-710-E-DWG-004 Rev- 0 Tercer nivel circuito de iluminación

P-OAC-710-E-DWG-005 Rev. 0 Almacén Central Diagrama Unifilar

Los planos del DISEÑO FINAL pasarán a ser parte del presente CONTRATO, éstos planos, en caso de 

tener  cualquier  modificación  durante  la  construcción,  deben  pasar  a  una  nueva  revisión  y  ser emitidos  en  tres  copias,  una  para  el  área  de  Control  de  Documentos  del  MSC,  otra  para  la 

SUPERVISIÓN MSC y la última para el CONTRATISTA, todo este proceso de revisión estará a cargo del 

CONTRATISTA y se

 aplicará

 cuando

 el

 diseño

 no

 sea

 el

 adecuado

 para

 la

 construcción

 o pueda

 ser

 

mejorado sin afectar el presupuesto. 

En caso de existir un cambio o modificación que modifique el presupuesto, éste debe ser aprobado 

por el personal autorizado de MSC y del CONTRATISTA para aprobar este cambio. 

7.2 LISTADO DE TRABAJOS Y CANTIDADES (Anexo D) 

Se  incluye  una  lista  de  trabajos  a  realizarse  con  los  ítems  de  construcción,  unidades  y  cantidades, para  que  el  proponente  pueda  llenar  sus  precios  unitarios  y  totales  de  propuesta.  A  cada  ítem  le 

corresponde un análisis de precios unitarios que deberá ser llenado por el Proponente con todos los 

materiales, mano de obra, herramientas y equipo que le correspondan y los costos indirectos, según 

formato de MSC (ver BAG y BAE) 

El  proponente  deberá  adicionar  en  los  formularios  incluidos  una  lista  adicional  de  actividades  y 

materiales  que  considere  necesarios  para  la  correcta  culminación  del  proyecto,  y  que  no  estén 

incluidos en la presente propuesta. También adjuntará los análisis de precios correspondientes. 

Page 113: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 113/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  112  09 de Enero de 2011 

7.3 PLANOS DE REFERENCIA (Anexo E). FASE I 

7.3.1  PLANOS DEL ÁREA DE COCINA FASE I. 

Se 

adjuntan 

los 

planos 

de 

arquitectura 

ingenierías 

más 

representativos 

para 

orientar 

al 

Contratista 

acerca de los trabajos realizados en la Fase I a fin de poder hacer las conexiones de las  instalaciones y continuar con el sistema constructivo  empleado. 

- PIM354‐710‐GEN‐01  Diseño de baño y estructura en almacén central - PIM354‐710‐EST‐002  Diseño  de  plataforma  y  acceso  a  segundo  nivel  en  almacén  central 

(dos planos). - PIM 354‐710‐E‐01  Almacén Central Planta Baja Disposición de Componentes Eléctricos. - PIM 354‐710‐E‐02  Almacén Central 1er Piso Disposición de Componentes Eléctricos. - PIM 354‐710‐E‐03  Almacén Central Planta Baja‐1er Piso Circuito de Iluminación. - PIM 354‐710‐E‐04  Almacén Central 2do Piso Circuito de Iluminación 

- PIM‐370‐710‐E‐05  Almacén Central Oficinas Diagrama Unifilar - PIM354‐710‐MEC‐001  Diseño de plataforma y acceso a segundo nivel en almacén central 

- PIM354‐710

‐MEC

‐002

 Diseño

 de

 plataforma

 y acceso

 a segundo

 nivel

 en

 almacén

 central

 

- PIM354‐710‐MEC‐003  Detalle de uniones en estructura almacén central - PIM354‐710‐MEC‐004  Detalle de escalera en estructura almacén central - PIM354‐710‐MEC‐005  Detalle de escalera en estructura almacén central - PIM354‐710‐MEC‐006  Ampliación y acceso a tercer piso en estructura en almacén central 

7.4 DOCUMENTOS DE REFERENCIA. 

Existe normativa nacional e internacional involucrada con el presente CONTRATO, razón por la que se 

cuenta con documentos en español y en  inglés, el  CONTRATISTA, debe estar  informado sobre este 

aspecto. Si MSC realizase traducciones de sus Especificaciones de Diseño y de Construcción, durante 

la 

la 

remodelación 

de 

la 

Cocina, 

se 

hará 

llegar 

una 

copia 

al 

COTRATISTA, 

llegando 

constituirse 

ésta 

copia en un complemento a ser revisado, para cualquier discrepancia, se mantendrá la especificación 

en idioma original. 

Las siguientes Normas son las aplicables a la Remodelación de la Cocina, pero no son incluidas en el paquete por ser de amplio uso en la construcción: 

- ACI‐318 Código de construcción para concreto reforzado 

- AISC Manual de Construcción del Instituto Americano para Aceros de Construcción. - AWS Código de soldadura estructural. - NFPA 780 Estándar de Instalación de Sistemas de Protección para Tormentas Eléctricas. - NEC Código de Construcción Eléctrico. - OSHA Estándar de Construcción para la Seguridad y Salud. 

7.4.1  CRITERIOS DE

 DISEÑO

 (Anexo

 F)

 

Ante cualquier diseño que el CONTRATISTA,  deba efectuar se  tomará como referencia  lo requerido 

para diseños en los predios de MSC que se describen en las especificaciones siguientes: - Appendix A Rev. 2 “Standard Technical and Site Data  – SI Units”  – Datos técnicos y unidades. - GD‐02 Rev. 3 “Civil, Structural and Architectural Design Criteria”  – Criterios  de  diseño  Civil, 

estructural y arquitectónicos. - GD‐04 Rev. 4 “Electrical Design Criteria”  – Criterios de Diseño Eléctrico. 

Page 114: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 114/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  113  09 de Enero de 2011 

7.4.2  ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN (Anexo G) 

Son los estándares propios, para toda construcción realizada en los predios de MSC: - A‐063 Rev. 0 “Revestimientos metálicos y de FRP”. 

- C‐006

 Rev.

 2 “Concrete

 Supply”

  –

 Suministro

 de

 Hormigones.

 

- E‐031 Rev. 1 “Equipos de Iluminación”. - GC‐01 Rev. A “Site Work” ‐ Trabajo en Sitio. (Documento de referencia) - GC‐02 Rev. 2 “Concrete Construction”  – Construcciones de hormigón armado. - GC‐04 Rev. 3 “Structural and Misceláneous Steel”  – Acero Estructural y Misceláneo. - GC‐07 Rev. 2 “Electrical Construction”  – Construcciones Eléctricas. - GC‐09 Rev. 9 “Piping Installation”  – Instalación de tuberías. - GC‐12 Rev. 2 “Painting and Protective Coating”  – Pinturas y Recubrimientos de Protección. - GC‐2220 Rev. 8 “Excavation and Fill”  – Excavaciones y Rellenos. - GC‐2320 Rev. 0 “Corrugated Steel Pipe (Culverts)”  – Tubos de A° corrugado (Alcantarillas). 

7.5 FORMATOS  – PLANILLAS (Anexo H). 

Los  formatos  y  planillas  servirán  para  homogenizar  el  trabajo  del  CONTRATISTA  de  acuerdo  a  los 

estándares y requerimientos de MSC. A  futuro MSC podrá añadir más  formularios a medida que  la 

construcción lo requiera, por el momento se adjuntan lo siguiente: - Formato de Transmittal XCM Rev. 0 (pdf) - Formato Acta de Reunión ( pdf) - Lista de Asistencia Reuniones ( pdf) - Registro Personal  SAFI 

7.6 ANEXO CONTRACTUAL DE HSEQ  PARA CONTRATISTAS (Anexo I). 

El  documento  principal  de  HSEQ   que  detalla  los  principales  lineamientos  para  la  contratación  de 

servicios por parte de MSC, es el documento: 

- 1‐PR

‐5000

‐003

‐G

 Rev.

 0 “Anexo

 contractual

 de

 HSEQ 

 para

 contratistas”

 (pdf)

 

7.7 NORMAS, POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS  MSC (Anexo J). 

Además,  a  continuación  se  enlistan  las  normas,  formularios,  procedimientos  y  documentos  en 

general que son relacionados con este CONTRATO para salvaguardar las políticas internas de MSC en 

los aspectos de Salud, Seguridad, Medio Ambiente y Calidad. 

Nota: Estos documentos serán entregados en última revisión al CONTRATISTA adjudicado. 

La documentación se clasificará por áreas: 

7.7.1  CALIDAD. 

- 1‐FR‐5500‐005 Rev. 0 “Solicitud de documentos” (xls) 

- 1‐FR

‐5500

‐037

 Rev.

 1 “Encuesta

 Satisfacción

 Cliente”

 (xls)

 - 1‐PR‐5500‐008‐G Rev. 1 “Gestión no conformidades” (pdf) - 1‐PR‐5500‐011‐G Rev. 0 “Control producto no conforme” (pdf) - 1‐PR‐5500‐020‐G Rev. 1 “Satisfacción Cliente” (pdf) 

7.7.2  CAMPAMENTO. 

- 1‐FR‐9400‐016 Rev. 0 “Compromiso uso Instalaciones” (doc) - 1‐FR‐9400‐022 Rev. 0 “Reglas Internas Uso Gimnasio” (pdf) - 1‐FR‐9400‐037 Rev. 0 “Requerimiento de alimentos” (pdf) 

Page 115: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 115/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐Rev. 0  114  09 de Enero de 2011 

- 1‐PR‐9400‐003‐G Rev. 0 “Control uso instalaciones deportivas recreacionales” (pdf) - 1‐PR‐9400‐004‐G Rev. 1 “Hospedaje MSC” (pdf) - 3.03.P02.F01 Instrucciones llenado de Formulario (pdf) 

- 3.03.P02.F01 

“Registro 

personal 

contratista 

SAFI” 

“Instrucciones 

de 

llenado 

formulario” (pdf) 

7.7.3  HSEQ  GRAL. 

- 1‐FR‐5000‐001 Rev. 0 “Identificación evaluación de riesgos HSE” (xls) - 1‐FR‐5000‐002 Rev. 1 “ART” (doc) - 1‐FR‐5000‐003 Rev. 0 “Verificación Previa Trabajo” (xls) - 1‐FR‐5000‐005 Rev. 0 “Informe investigación incidente” (xls) - 1‐FR‐5000‐008 Rev. 0 “Programa simulacro” (doc) - 1‐FR‐5000‐009 Rev. 0 “Evaluación simulacro” (xls) - 1‐FR‐5000‐010 Rev. 1 “Alerta HSE” (xls) - 1‐FR‐5000‐011 Rev. 0 “Programa mensual inspección HSE” (xls) 

- 1‐FR

‐5000

‐012

 Rev.

 0 “Charlas

 diarias”

 (doc)

 - 1‐FR‐5000‐013 Rev. 0 “Aprobación persona competente” (doc) - 1‐FR‐5000‐016 Rev. 0 “Hoja de aislamiento” (doc) - 1‐FR‐5000‐019 Rev. 1 “Permiso de trabajo” (xls) - 1‐PL‐5000‐001‐G Rev. 2 “Plan HSE” (pdf) - 1‐PL‐5000‐002‐G Rev. 0 “Plan respuesta emergencias” (pdf) - 1‐PP‐1000‐001‐G Rev. 2 “Política gestión HSEQ” (pdf) - 1‐PR‐5000‐001‐G Rev. 1 “Gestión Riesgos” (pdf) - 1‐PR‐5000‐002‐G Rev. 1 “Comunicación investigación registro incidentes” (pdf) - 1‐PR‐5000‐004‐G Rev. 0 “Simulacros” (pdf) - 1‐PR‐5000‐006‐G Rev. 0 “Gestión de sustancias peligrosas residuos generados” (pdf) - 1‐PR‐5300‐003‐G Rev. 0 “Competencia personal” (pdf) - 1‐PR‐5300‐004‐G Rev. 0 “Uso amoladoras” (pdf) - 1‐PR‐5300‐030‐G Rev. 0 “Trabajo en caliente” (pdf) - 1‐PR‐6300‐001‐G Rev. 1 “Capacitación entrenamiento” (pdf) - IN‐DSI‐02‐05 Rev. 0 “Codificación de colores de inspección” (pdf) 

7.7.4  IT SISTEMAS 

- Mail trimestral recordatorio sobre políticas de IT (pdf) - Política de uso aceptable de correo electrónico (pdf) - Política de uso aceptable de Internet (pdf) 

7.7.5  MEDIO AMBIENTE 

- 1‐FR‐5200‐004 Rev. 0 “Informe mensual medio ambiente” (doc) 

- 1‐FR

‐5240

‐001

 Rev.

 2 “Control

 transporte

 residuos”

 (doc)

 - 1‐FR‐5240‐002 Rev. 2 “Control mensual residuos” (xls) - 1‐FR‐5240‐003 Rev. 1 “Control gestión residuos” (xls) - 1‐FR‐5240‐005 Rev. 1 “Cronograma recolección residuos” (xls) - 1‐IN‐5240‐011 Rev. 0 “Gestión aceites filtros usados” (pdf) - 1‐PL‐5240‐001‐G Rev. 0 “Plan manejo residuos sólidos” (pdf) - 1‐PR‐5200‐004‐G Rev. 0 “Reporte mensual medio ambiente” (pdf) - 1‐PR‐5200‐008‐G Rev. 2 “Respuesta emergencias ambientales” (pdf) 

Page 116: III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

7/23/2019 III Bases Tecnicas p Oac 710 g Bt 003 Rev 0

http://slidepdf.com/reader/full/iii-bases-tecnicas-p-oac-710-g-bt-003-rev-0 116/116

 

Construcción Oficinas Almacén Central 

Bases Técnicas  P‐OAC‐710‐G‐BT‐003‐ Rev. 0 

- 1‐PR‐5210‐001‐G Rev. 0 “Gestión calidad aire” (pdf) - 1‐PR‐5240‐001‐G Rev. 2 “Gestión residuos sólidos” (pdf) - 1‐PR‐5250‐002‐G Rev. 0 “Gestión suelos vegetales top soil” (pdf) 

- 1‐PR

‐5250

‐003

‐I Rev.

 0 “Gestión

 suelos

 contaminados

 hidrocarburos”

 (pdf)

 

7.7.6  SEGURIDAD FÍSICA 

- 1‐FR‐5400‐001 Rev. B “Declaración de especies” (doc) - 1‐FR‐5400‐004 Rev. 0 “Devolución de credenciales” (doc) - 1‐FR‐5400‐005 Rev. 0 “Autorización de salida sitio” (xls) - 1‐FR‐5400‐006 Rev. 0 “Salida de vehículos” (xls) - 1‐PR‐5400‐001‐G Rev. 0 “Control de acceso ingreso y salida de personal” (pdf) - 1‐PR‐5400‐003‐G Rev. 2 “Alcohol drogas” (pdf) - 1‐PR‐5400‐004‐G Rev. 1 “Gestión de tránsito” (pdf) 

Los  documentos  mencionados  arriba  son  de  propiedad  de  MSC,  por  lo  cual  el  CONTRATISTA  debe 

comprometerse a mantener confidencialidad de la información anterior y se le prohíbe la divulgación 

de dicha

 información

 sin

 previa

 autorización

 por

 escrito

 del

 CONTRATANTE.

 

(FIN DEL DOCUMENTO)