32
IL GENJI MONOGATARI 源氏物語 1008, Murasaki Shikibu 紫式部

IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

  • Upload
    others

  • View
    16

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

IL GENJI MONOGATARI

源氏物語

1008, Murasaki Shikibu紫式部

Page 2: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

STRUTTURA DELL’OPERA

� Perdita del manoscritto originale, ma circolazione disezioni dell’opera sin dagli anni di composizione

� Versione definitiva del testo: Fujiwara no Teika, tardododicesimo secolo (codice Aobyōshi):

� 54 capitoli, che includono prosa e 795 waka (opera più� 54 capitoli, che includono prosa e 795 waka (opera piùlunga della storia della narrativa giapponese)

• Capitoli 1-41: avventure amorose di Hikaru Genji 光源氏 (Genji lo splendente) (1-33: giovinezza)

• Capitoli 42-54: “eredi” di Genji, Kaoru Chūjō 薫中將 eNiou no miya匂の宮 (con 3 capitoli di transizione)

� Non è certo se questi fossero la divisione/ordineoriginari (n.b.: pratica del “rizoma”)

Page 3: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

ALTRE PROBLEMATICHE FILOLOGICHE

� Problema del titolo:

• compare come Genji no Monogatari nel MurasakiShikibu Nikki

• testi più tardi riportano anche le varianti HikaruGenji Monogatari e Murasaki no Monogatari.Genji Monogatari e Murasaki no Monogatari.

� Esistono varianti anche dei titoli dei capitoli:

• Quelli “standard” sono ricavati da elementi chiavedel capitolo stesso

• È probabile che inizialmente fossero privi di titolo oindicati con un numero

Page 4: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

STILE

� Uso e nuova codifica del wabun

� Base: lingua colloquiale dell’aristocrazia diHeian, trasformata in lingua letteraria e poetica

� Vocabolario ristretto� Vocabolario ristretto� Commistione con la poesia• Uso di citazioni poetiche in prosa (attraverso

parafrasi o allusioni: pratica dello hikiuta引歌)

� Modello per la lingua letteraria di tutta laproduzione narrativa successiva.

Page 5: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

� Altri elementi stilistici che caratterizzanol’opera (e fanno da modello per la narrativasuccessiva)

� Ricchezza di riferimenti letterari allanarrativa precedente e (limitatamente) allaprosa cineseCome tipico dei monogatari, carattere di katari e� Come tipico dei monogatari, carattere di katari emolteplicità di punti di vista

� Uso di forme allusive come “cosa” o “persona”• L’autrice non include nomi e non spiega dettagli

familiari e facilmente intuibili per il suo circolo dilettori (interno alla corte)

Page 6: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

LA FIGURA DI GENJI

� Come Narihira, eroe costretto a vivere al disotto del proprio rango:

• Figlio dell’imperatore e di una concubina di bassorango, Kiritsubo桐壺, e favorito dell’imperatore

• Oggetto dell’odio della consorte imperiale• Oggetto dell’odio della consorte imperialeKokiden 弘徽殿 (gelosa e timorosa per la carrieradel figlio Suzaku朱雀)

• Kiritsubo muore quando Genji ha soli tre anni,vittima delle ritorsioni di Kokiden, e l’imperatoreper proteggere Genji lo estrania dalla lineaimperiale (assegnandogli il cognome Genji, oMinamoto)

Page 7: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

� Come Nakatada dello Utsuho Monogatari e iprotagonisti dei mamako mono, superiori doti ebellezza e abilità

� Come nella maggioranza delle storie precedenti,vive un esilio come esperienza, anche estetica, dimaturazione, prima del conseguimento delmaturazione, prima del conseguimento deldovuto rispetto e potere

� Vicenda di Oborozukiyo 朧月夜 e dell’esilio aSuma須磨

� Come Narihira, modello di amante ideale

Page 8: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

GENJI E LA TEMATICA DELL’AMORE

� Estraneità di Genji dai gradi più alti della carrierapolitica: focus sulle relazioni amorose delprotagonista

� Come per Narihira, per Genji l’amore comerincorsa di un ideale estetico e di un piacererincorsa di un ideale estetico e di un piacereculturale

� Nel caso di Genji,• La ricerca di un ideale estetico nell’amore si

intreccia con la ricerca della madre perduta.• Si violano, in nome dell’amore, l’ordine politico,

sociale e morale (come nella vicenda di Fujitsubo)

Page 9: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

“Le storie d’amore banali e frivole mal si addicevano alla sua natura; pure vi era in lui una certa tendenza a farsi coinvolgere suo malgrado da ciò che poteva essere fonte di sofferenza e che da ciò che poteva essere fonte di sofferenza e che

lo portava talvolta ad agire in modo sconsiderato.”

Page 10: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

� N.B.:� Parallelo con il padre di Genji, e il suo legame con

Kiritsubo: passione “irragionevole”• Modello: amore dell’imperatore cinese Xuanzong

(dinastia Tang, 712-756) per Yang Guifei, cheavrebbe causato la guerra civile e la rovinaavrebbe causato la guerra civile e la rovinadell’imperatore

� Genji esce indenne dal sovvertimento dell’ordinestabilito grazie alle sue qualità superiori

Page 11: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

PRINCIPALI FIGURE FEMMINILI

� Centralità delle figure femminili: di svariatepersonalità, ruotano attorno alla figura di Genji(non sempre corrispondendo ai suoi sentimenti).

� Fujitsubo 藤 壺 : “complesso di Genji” neiconfronti della madreconfronti della madre

� Aoi 葵 e Rokujō 六条: tema della possessione(mono no ke 物の怪), in questo caso da parte diuno spirito vivente (ikiryō生き霊)

� Murasaki紫

� N.B.: scarsità di descrizioni fisiche

Page 12: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

PRINCIPALI FIGURE MASCHILI OLTRE A

GENJI

� Tō no Chūjō頭の中將

� Brano Amayo no shinasadame 雨夜の品定め:descrizione del modello di donna idealedescrizione del modello di donna ideale

� Kaoru Chūjō薫中將 e Niou no miya匂の宮

� Relazione con Ukifune 浮舟 (la “terza figlia”) eciclo di Uji 宇治 , che chiude l’opera con ilcapitolo Yume no ukihashi夢の浮橋

� N.B.: ideali di bellezza maschile

Page 13: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

SERIALITÀ/UNITÀ

� Struttura “seriale” (episodi relativamenteautonomi).

� Al contempo, però, unitarietà dell’opera• nella figura di Genji,• attraverso un gioco di correlazioni fra i

personaggi, ripetizioni e rimandi interni(parallelo fra Genji e suo padre, parallelo fraReizei e Kaoru, ecc.)

� Gioco fra tempo lineare e tempo ciclico, checostruisce una sorta di metatrama per l’opera.

Page 14: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

IL MONDO DELLA CORTE HEIAN

� Quadro del mondo e dell’etichetta della corte(cerimonie, etichetta, costumi; poco accento sulla vitapubblica, eccetto che per le cerimonie sulladistribuzione di cariche, ma si intuiscono gli intrighi)

� Passato vago (forse, ispirazione a metà X secolo)Passato vago (forse, ispirazione a metà X secolo)

� Mondo rappresentato: circoscritto alla corte insenso geografico e sociale (oltre che linguistico)

• Lo spazio è quello della capitale (palazzo imperiale,residenza di Nijō, residenza di Sanjō, Rokujō)

• Il “mondo” (yo) e la “gente” (hitobito) a cui si fariferimento nell’opera si identifica con l’aristocraziadi corte.

Page 15: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

� N.B.: � Quando, raramente, la scena si trasferisce fuori

dalla capitale/palazzo imperiale, è in seguito aeventi infausti o negativi (es: Wakamurasaki (5),Suma (12), Ciclo di Uji)

� Riferimenti in toni negativi alla provincia (anchese non esplicitata la minaccia politica)

� Riferimenti rari a non nobili e non lusinghieri(ladri e briganti, guerrieri di professione…)

� Quando, raramente, Genji ha a che fare conpersonaggi esterni alla corte (ad es., nell’episodioin cui va a trovare la nutrice malata), trova glielementi di vita quotidiana con cui ha a che faresgradevoli

Page 16: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

LO SFONDO FILOSOFICO DEL

BUDDHISMO

� Il Buddhismo:� Compare in forma “terrena”, nella quotidianità:• Preghiere e cerimonie magico-esorcizzanti• “Ritiro istituzionalizzato” dal mondo• “Ritiro istituzionalizzato” dal mondo� Si riflette in idee che compaiono nel testo• Principio del karma e idea di destino (sukuse), idea

di impermanenza• Si intreccia al tema del mono no aware� Oltre al Buddhismo, morale confuciana, ma molto

diluita

Page 17: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

FORTUNA DEL TESTO

� Popolarità contemporanea del testo:� Amore per il testo testimoniata nel MurasakiShikibu Nikki e nel Sarashina Nikki

• Però, anche critica verso l’opera in quantoletteratura “inferiore” e non edificanteletteratura “inferiore” e non edificante

� Importante influenza su gran parte dellaproduzione narrativa delle successive fasi delperiodo Heian

• Riproduzione di temi, situazioni e linguaggio delGenji e solo graduale allontanamento da talemodello con l’avviarsi del periodo Kamakura

Page 18: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

� Dopo il periodo Heian

� Nō, renga e narrativa Tokugawa trassero spuntidal Genji Monogatari e ne rielaborarono temi esituazioni

� L’editoria Tokugawa produsse numerose edizionidell’opera, di lusso e popolari:Versioni ridotte e semplificate• Versioni ridotte e semplificate

• Traduzioni in vernacolo• Manuali che raccoglievano i suoi episodi più

importanti o waka• Versioni “eterodosse”, come il Nise MurasakiInaka Genji

Page 19: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

� Nel ventesimo secolo

� Numerose traduzioni commentate in giapponesemoderno

� Omaggi/riscritture di autori come TanizakiJun’ichirō, Kawabata Yasunari, Mishima YukioJun’ichirō, Kawabata Yasunari, Mishima Yukioed Enchi Fumiko

� Svariate versioni dell’opera a fumetti e inanimazione.

Page 20: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

IMONOGATARI

SUCCESSIVI SUCCESSIVI AL GENJI

Page 21: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

LA FORTUNA DEI MONOGATARI DOPO IL

GENJI

� Nei due secoli successivi al Genji Monogatari,grande successo del genere, dimostrato da

• Testimonianze dell’epoca, come il Mumyōzoshi,• Diffusione di pratiche come i monogatari awaseDiffusione di pratiche come i monogatari awase

� N.B.: affermarsi di standard critici, riflessi neigiudizi letterari del Mumyōzoshi

• Riduzione al minimo degli elementi sovrannaturali• Valore dato alla capacità del testo di suscitare

emozioni (mono no aware)• Importanza assegnata all’uso delle poesie nel testo

Page 22: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

TIPOLOGIE DI MONOGATARI PRODOTTE NEL

RESTANTE CORSO DEL PERIODO HEIAN

� Giko monogatari 擬 古 物 語 (“monogatarid’imitazione”)

• Tipo di monogatari che, sul modello del Genji,riproduce il mondo e la visione estetica/socialeriproduce il mondo e la visione estetica/socialedella nobiltà di corte

� Genji: fondamentale punto di riferimento esteticoe tematico

� Rekishi monogatari

• Monogatari di tematica storica

Page 23: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

I GIKO MONOGATARI

� Imitazione non passiva

� Partendo dai motivi presenti nel Genji,rielaborazione originale: tensione fra modelloclassico (ga) e novità (zoku)

• Parallelo con la pratica in poesia (di tardo periodoHeian) dello honkadori 本歌取り, nella quale ilpoeta scriveva una nuova poesia avvalendosi dimotivi e immagini ricavati da una poesia già nota

� Nei testi si osserva comunque una progressioneda una maggiore a una minore influenza delGenji

Page 24: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

� N.B.: Fra le differenze che si affermanogradualmente rispetto al Genji, si trovano:

• Reintroduzione di maggiori elementi fantastici esovrannaturali

• Minore approfondimento psicologico• Introduzione degli elementi fisici e carnali• Introduzione degli elementi fisici e carnali

dell’amore• Introduzione di elementi comici

� Non necessariamente tutti gli elementi sonopresenti nei testi più tardi, ma loro combinazioni

Page 25: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

� Testi che testimoniano questa evoluzione� Hamamatsu Chūnagon Monogatari 浜松中納言物語 (Storia del secondo consigliere di Hamamatsu):

� Torikaebaya monogatari とりかへばや物語 (Storiadei ruoli scambiati)dei ruoli scambiati)

� Tsutsumi Chūnagon Monogatari 堤中納言物語(Storie del secondo consigliere di Tsutsumi)

Page 26: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

TSUTSUMI CHŪNAGONMONOGATARI

� Dieci racconti brevi di autori vari (fine Heian/inizioKamakura)

� Attribuzione

• Certa solo per Ōsaka koenu gonchūnagon (Il viceconsigliere di mezzo che non superò la barriera degliconsigliere di mezzo che non superò la barriera degliincontri), alla dama di corte Koshikibu

• Altri racconti: probabilmente autrici femminili,tranne che per quelli più spiccatamente comici: Mushimezuru himegimi (La principessa che amava gliinsetti) e Yoshinashigoto (Quisquilia)

� N.B.: forse, intervento “uniformatore” dellacompilatice (per presenza di continuità stilistica:kaimami, commento iniziale e finale…)

Page 27: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

� Elementi di continuità con il passato:� Assenza di elementi fantastici� Poesie e allusioni letterarie� Centralità della tematica amorosa� Concentrato soprattutto sul mondo della corte� Elementi di novità:

Brevità (normalmente, focus su un evento o� Brevità (normalmente, focus su un evento omotivo preciso)

� Maggiore varietà di situazioni e maggiorerealismo

� Presenza di elementi comici, in particolare inMushi mezuru himegimi, da alcuni criticiconsiderato una parodia del Genji

Page 28: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

I REKISHI MONOGATARI

� Monogatari basati sulla narrazione di fattistorici

� Genji Monogatari e giko monogatari: coesistenzadell’elemento realistico (ambientazione) edell’elemento di fiction (personaggi)dell’elemento di fiction (personaggi)

� Rekishi monogatari: maggiore spazio all’elementorealistico

� Includono

• Eiga Monogatari栄花物語

• Ōkagami 大鏡

Page 29: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

EIGAMONOGATARI (XI SECOLO)

� 40 maki, autore sconosciuto

� L’opera riporta in ordine cronologico, dall’887, legenealogie della famiglia imperiale e dei Fujiwara

• Racconto di cerimonie ed eventi di vita quotidiana(ancor più che nel Genji, presenza integrata del(ancor più che nel Genji, presenza integrata delBuddhismo)

• Aneddoti legati alla corte

• Descrizioni fisiche/psicologiche di svariati personaggi

� Figura centrale: Fujiwara Michinaga (966-1027),

� Figura idealizzata, aderente ai valori estetici fissati nel Genji (lode alla sua casata)

Page 30: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)
Page 31: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

� Valore come opera storiografica?� Carenza di attendibilità dal punto di vista della

ricostruzione storica� Narrazione dei fatti, senza approfondire il

rapporto di causa-effetto fra gli eventi.� Valore narrativo?� Valore narrativo?� Normalmente considerata di livello inferiore al

Genji, soprattutto in termini di introspezionepsicologica dei personaggi.

Page 32: IL GENJI MONOGATARI - UniBg. Il Genji... · 2016. 3. 2. · TIPOLOGIEDI MONOGATARI PRODOTTENEL RESTANTECORSODELPERIODOHEIAN Giko monogatari 擬古物語 (“monogatari d’imitazione”)

ŌKAGAMI (XI-XII SECOLO)

� 6 maki, autore: sconosciuto

� Dialogo fra due ultracentenari e alcuni giovani chechiedono loro del passato

� Narra, con taglio biografico, il regno di 14 imperatoried ex imperatori e 20 Fujiwaraed ex imperatori e 20 Fujiwara

� Rilevanza a Fujiwara no Michinaga

� Maggiore sforzo di interpretazione: storia vistacome uno specchio (kagami), da osservare einterpretare

� No critica dei Fujiwara, ma rappresentazionepsicologica più originale e meno idealizzata.

� Sfaccettature nuove dell’aristocrazia