15
NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter 1 ES Información del producto A: Indicador LED de encendido o conexión (Conexión: LED de encendido o parpadeante) B: Conector USB 2.0 C: Tapa protectora Instalación 1 Encendido Inicie el ordenador. En este manual, se explica cómo realizar la instalación en Windows XP. La instalación puede ser diferente en Windows 98 SE, ME y 2000. 2 Inserte el CD.

Información del producto ES A: Indicador LED de B

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

1

ES

Información del producto

A: Indicador LED de encendido o conexión

(Conexión: LED de encendido o parpadeante)

B: Conector USB 2.0 C: Tapa protectora

Instalación

1

Encendido

Inicie el ordenador.

En este manual, se explica cómo realizar la instalación en Windows XP. La instalación puede ser diferente en Windows 98 SE, ME y 2000.

2

Inserte el CD.

Page 2: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

2

3

Instale el controlador (Install driver)

4

Haga clic en Siguiente (Next).

5

Haga clic en Siguiente (Next).

Page 3: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

3

ES

1

6

1. Si aparece el mensaje de advertencia “Pruebas con Logotipo Windows” (Windows Logo testing): Seleccione Continuar de todos modos (Continue anyway).

2. Haga clic en Finalizar (Finish).

Se ha instalado el controlador.

7

Inserte el adaptador USB 2.0 en un puerto USB

libre.

Use un puerto USB 2.0 para optimizar la velocidad. (USB 1 = Modo máx. 11 Mbs)

Page 4: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

4

1

2

1

8

Se reconocerá el adaptador USB 2.0. Se instalará el controlador. (Este proceso puede llevar unos minutos.)

1. Seleccione Instalar el software automáticamente

(Recomendado) (Install the software automatically (Recommended).

2. Haga clic en Siguiente (Next).

Windows XP con SP2 (Service Pack 2): Se inicia “New Hardware wizard’”, primero elija “No, not this time” y haga clic en Siguiente (Next) para continuar.

9

1. Si aparece el mensaje de advertencia “Pruebas con Logotipo Windows” (Windows Logo testing): Seleccione Continuar de todos modos (Continue anyway).

2. Haga clic en Finalizar (Finish).

Page 5: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

5

ES

2

2X /

Se ha terminado de configurar la conexión de red inalámbrica.

Conexión a red o a access point inalámbrico (Infrastructure) (Conexión inalámbrica a Internet)

10

Haga doble clic en el icono de la utilidad inalámbrica.

Windows 98, ME, 2000 12

El icono situado a la derecha de la barra de tareas. Puede que tenga que esperar unos instantes para poder hacer doble clic sobre éste (el icono sólo aparece cuando está conectado el adaptador).

11

Si aparece el mensaje de advertencia “Wireless Zero Configuration”:

Seleccione Sí (Yes).

La administración de red inalámbrica de Windows XP (Zero Configuration) se va a desconectar.

Use la utilidad de red inalámbrica de Trust para optimizar las prestaciones.

Si no aparece “Wireless Zero Configuration”. Vaya a “Wireless network properties Wireless networks” y seleccione “Use Windows to configure my wireless network settings”.

Page 6: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

6

1

2

12

Haga clic en Actualizar (Refresh).

13

1. Seleccione una red. 2. Seleccione Conectar a este sitio (Connect this

site). (En el caso de red: sin seguridad 25 con seguridad WEP 14a Seguridad WPA-PSK 15a

Red con seguridad WEP

14a

La red conectada tiene seguridad WEP. Selecione No (No)

La configuración realizada se guardará automáticamente. Seleccione “Yes” si ya se ha realizado la misma conexión de red anteriormente.

Page 7: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

7

ES

1

3 2

4

5

6

14b

Seleccione Cambiar (Change).

14c

1. Seleccione Longitud de clave (Key Length). 2. Seleccione Clave predeterminada (Default Key). 3. Seleccione Formato de clave (Key Format). 4. Indique el código de seguridad WEP. 5. Seleccione Aplicar (Apply). 6. Cierre la ventana. 7. 25

Las opciones Mode, Key Format, Key Length, Default Key ID y el código de seguridad WEP deben ser iguales a los de la red seleccionada.

El código de seguridad WEP debe estar formado por caracteres hexadecimales (Hex) o letras (ASCII).

Hex: Números: 0 al 9 Letras: A a F

ASCII: Letras: a a z. Red con seguridad WPA-PSK

15a

La red conectada tiene seguridad WPA-PSK. Seleccione No (No).

La configuración realizada se guardará automáticamente. Seleccione “Yes” si ya se ha realizado la misma conexión de red anteriormente.

Page 8: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

8

1

2

15b

Seleccione Cambiar (Change).

15c

1. Indique el código de seguridad WPA-PSK. 2. Seleccione Aplicar (Apply) 3. Cierre la ventana. 4. 25

El código de seguridad WPA tiene que ser igual que la red seleccionada.

El código de seguridad WPA debe estar formado por letras (ASCII).

ASCII: Letras: a a z.

Establecimiento de la conexión de red inalámbrica (Infrastructure) 25

Page 9: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

9

ES

2X /

Conexión PC PC directa e inalámbrica con otro PC (ad-hoc)

16

Haga doble clic en el icono de la utilidad inalámbrica.

Windows 98, ME, 2000 18

El icono situado a la derecha de la barra de tareas. Puede que tenga que esperar unos instantes para poder hacer doble clic sobre éste.

17

Si aparece el mensaje de advertencia “Wireless Zero Configuration”:

Seleccione Sí (Yes).

La administración de red inalámbrica de Windows XP (Zero Configuration) se va a desconectar.

Use la utilidad de red inalámbrica de Trust para optimizar las prestaciones.

En caso de que no se active “Wireless Zero Configuration”. Vaya a “Wireless network properties Wireless networks” y seleccione “Use Windows to configure my wireless network settings”.

18

Seleccione Configuración adicional… (More Setting…).

Page 10: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

10

14

5

32

6

19

Seleccione Cambiar (Change).

20

1. Seleccione el tipo de red: “Ad-hoc” 2. Seleccione el canal (se recomienda el canal 1). En Francia: solo los canales 1~10 en el interior, sólo los canales 1~7 en el exterior). 3. Seleccione la velocidad (se recomienda el valor Auto). 4. Inserte el nombre de la red (SSID). 5. Seleccione la seguridad (modo Ad-Hoc: sólo es posible la seguridad WEP). 6. Seleccione Aplicar (Apply). Deshabilitar WEP (Disable WEP) 25 Habilitar WEP (Enable WEP) 21

La configuración debe ser igual en los dos ordenadores en la red Ad-hoc.

Red con seguridad WEP (Ad-Hoc)

21

Seleccione Configuración de clave de encriptado WEP (WEP Encryption Key Settings)

Page 11: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

11

ES

1

3 2

4

5

6

22

Seleccione Cambiar (Change).

23

1. Seleccione Longitud de clave (Key Length). 2. Seleccione Clave predeterminada (Default Key). 3. Seleccione Formato de clave (Key Format). 4. Indique el código de seguridad WEP. 5. Seleccione Aplicar (Apply). 6. Cierre la ventana.

El código de seguridad WEP debe estar formado por caracteres hexadecimales (Hex) o letras (ASCII).

Hex: Números: 0 al 9 Letras: A a F ASCII: Letras: a a z.

24

Cierre la ventana. 25

Page 12: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

12

Información de seguridad

25

1. Mode = modo de seguridad Station: modo de adaptador de red (uso normal) Access point: modo de punto de acceso (para conocer su utilización, consulte el manual en inglés que se encuentra en el CD).

2. Channel = canal de radio utilizado. 3. Type = tipo de red inalámbrica. Infrastructure: conexión con red o punto de acceso inalámbrico ya existente. AdHoc: directa e inalámbricamente conectado con otro PC.

4. SSID = nombre de red 5. TxRate = velocidad de conexión 6. Encrypt = seguridad inalámbrica utilizada. 7. Refresh = buscar remitentes disponibles. 8. More settings = configuración general

(solicitada). 9. Link status = estado de la conexión. 10. Signal strength = potencia de la señal. 11. Link quality = calidad de la señal. 12. Tx/Rx frame = resumen de los datos de envío y

recepción.

La velocidad de la red depende de la potencia de la señal, el alcance y las propiedades de la red inalámbrica completa.

La calidad de la señal depende del entorno y del lugar de la red.

Listo para su utilización. (Consulte el manual “avanzado” en lengua inglesa que se incluye en el CD-ROM para ver la configuración avanzada.)

Icono Significado

El adaptador funciona en el modo “Station” (“Infrastructure” o “Ad-Hoc”).

El adaptador funciona en el modo "Access Point”. “Access Point” con velocidad y alcance limitados. Para conocer su utilización, consulte el manual en inglés

que se encuentra en el CD.

1

4

2 3

5 6

7 8

10 9

11

Page 13: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

13

ES

Sin conexión o con conexión rota

Sin adaptador o con un adaptador no instalado correctamente.

Atención

Después de conectar el adaptador, Windows no detecta ningún dispositivo nuevo. Compruebe que el controlador está bien instalado y que el adaptador USB está insertado en un puerto

USB. Compruebe si hay algún conflicto con otros dispositivos del PC.

La utilidad inalámbrica no se muestra en la barra de tareas o no funciona.

Inicio ->Programas->Trust->NW-3100 54Mpbs Wireless Network USB Adapter Si utiliza Windows XP con SP2 (Service Pack 2): Active “Use Windows to configure my wireless network

settings” (“Zero configuration”) manualmente. (Vaya a “Wireless network properties Wireless networks” y seleccione “Use Windows to configure my wireless network settings”.)

No es posible una conexión inalámbrica (el adaptador no encuentra la red). Compruebe la configuración de la red (nombre de red (SSID), canal de radio, etc.) Verifique la configuración o pruebe a realizar una conexión sin seguridad (WEP/WPA). Coloque el dispositivo inalámbrico entre 1 y 3 metros entre sí y vuelva a establecer la conexión. Compruebe las propiedades TCP/IP de la red inalámbrica (recomendado: dejar que Windows cambie

las direcciones IP de forma automática). Verifique si se ha establecido el tipo de red inalámbrica correcto (Infrastructure o Ad-Hoc). No se encuentra ningún nombre de red (SSID). Inserte el nombre de red correcto (SSID) y la

configuración de red. Hay conexión inalámbrica pero no se intercambian datos.

Compruebe que la configuración sea igual en ambos lados de la conexión. Verifique la configuración de seguridad. Indique el código de seguridad de nuevo. Nueva conexión

No se puede realizar una conexión Ad-hoc.

Inserte la misma configuración de red inalámbrica para cada estación. Verifique el nombre de red (SSID), el canal, etc.

Inserte la misma configuración de seguridad para cada estación (ninguna o WEP). No hay ninguna conexión de red en Windows (no están visibles los ordenadores de la red, no hay

entorno de red en el escritorio).

Page 14: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

14

Compruebe que están instalados el protocolo TCP/IP y el “Cliente para redes Microsoft”. Haga que sean iguales los nombres de los grupos de trabajo. Nombre de grupo de trabajo no conocido;

use el nombre de grupo: MSHOME. Asigne derechos de acceso al sistema en la red. Establezca el uso compartido de la red Windows y

opciones de seguridad.

Seguridad de red intermedia Acorte la distancia o colóquelo en otra ubicación. Otros dispositivos o el suelo o las paredes de cemento

pueden ocasionar interferencias en la conexión de radio.

Otra red usa el mismo canal de radio: Infrastructure: cambie el número de canal.

Ad-hoc: conecte en el canal 1 las estaciones. Cambie el canal de esta estación. Conecte la otra estación de nuevo.

Los productos 802.11b y 802.11g están mezclados. En una red con una conexión lenta, la velocidad siempre será igual al dispositivo más lento. Para optimizar la velocidad, emplee todos los productos compatibles con 802.11g.

Consulte también en la página www.trust.com/13640 las P+F, los controladores y los manuales más recientes.

Page 15: Información del producto ES A: Indicador LED de B

NW-3100 54Mbps Wireless Network USB Adapter

15

ES

Normas de seguridad • No use el dispositivo cerca de agua o de otros líquidos. • No utilice el dispositivo en zonas húmedas, como baños, sótanos húmedos o piscinas.

• Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas europeas vigentes. La Declaración de

Conformidad (CE) está disponible en www.trust.com/13640/ce. Inalámbrico • Este producto inalámbrico funciona con una frecuencia de 2,4 GHz y cumple los requisitos esenciales y

demás normativas de la R&TTE 1999/5/EC. Se puede utilizar en los siguientes países: UK, DE, FR, IT, ES, NL, GR, PT, BE, NO, FI, DK, SE, CH, AT, IE, LU, IS (Otros países: CZ, HU, PL, SK, RU). Hay algunas limitaciones por canal para los ya nombrados países. Vaya a www.trust.com/13640 para ver el resumen más reciente de las restricciones de los países.

• Limitaciones: En Francia, sólo está permitido usar los canales 1 a 10 (en el interior) y 1 a 7 (en el exterior). • Fuera de la UE es posible que sean aplicables otras limitaciones. En este caso asegúrese de que este

producto cumple las normativas locales. Frecuencia: 2,4 ~ 2,4835 GHz MHz, Potencia: +/-15 dBm. • Actualmente hay disponibles más dispositivos inalámbricos (vídeo, audio, ordenadores, etc.) que funcionan

en el mismo rango de frecuencias que este producto. Por lo tanto es posible que la funcionalidad de este producto sea limitada por otros dispositivos inalámbricos. Una manera de reducir este problema es prestar atención a las distancias entre los productos y, a ser posible, utilizar diferentes canales.

• Tenga cuidado con el uso de dispositivos inalámbricos si tiene un marcapasos u otros dispositivos electrónicos. Sigue tratándose de un producto que emite radiofrecuencias.

Garantía y copyright • Este producto tiene dos años de garantía del fabricante a partir de la fecha de compra. Para obtener más

información, consulte www.trust.com/warranty • Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual sin autorización previa de Trust International

B.V.