Upload
aman
View
62
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Innovare l’istruzione degli adulti. Enrico Sangalli Centro Territoriale Permanente SMS Luini-Falcone Rozzano (Milano). I numeri in Lombardia. 66 CTP 301 sedi sedi carcerarie 19 Totale iscritti 60596 media a CTP 918 Totale corsi 4048 di cui: Lingua italiana 1154 - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Innovare l’istruzione degli adulti
Enrico SangalliCentro Territoriale Permanente
SMS Luini-Falcone Rozzano (Milano)
I numeri in Lombardia
66 CTP 301 sedi sedi carcerarie 19 Totale iscritti 60596 media a CTP 918 Totale corsi 4048 di cui: Lingua italiana 1154 Titolo di studio 294 Altri corsi 2600
Come incrementare l’utenza ?Come migliorare l’offerta ?
Quali sono i fattori su cui poter agire ? Capillarità territoriale dell’offerta Permanenza (punti di riferimento territoriale) Articolazione Comunicazione/pubblicizzazione Servizi di accoglienza e strutture adeguate Motivazione degli utenti Professionalità dei docenti (e di tutti gli operatori) Cooperazione con nuovi soggetti
Una nuova iniziativa che cerca di agire su questi fattori …
“Certifica il tuo Italiano. La lingua per conoscere e farsi conoscere”
Attuazione Dgr. VIII/1519 del 22 dicembre 2005 – Dgr. VII/ 6572 del 13 febbraio 2008
Ministero della Solidarietà Sociale
Progetto “Certifica il tuo Italiano” La lingua per conoscere e farsi conoscere
A favore di interventi formativi per le fasce deboli della popolazione già nel 1997 si era pronunciata la V Conferenza Mondiale dell’Unesco, durante la quale 135 paesi, tra cui l’Italia, hanno sottoscritto un documento per lo sviluppo dell’Educazione degli adulti.
L’impegno puntava, ed è ancora di grande attualità, a rendere effettivo il diritto a “un’ora al giorno di apprendimento”, per garantire la partecipazione consapevole e informata di uomini e donne in ogni sfera della vita sociale.
Si affermava l’importanza di promuovere la partecipazione attiva dei cittadini attraverso l’apprendimento in età adulta, e nel corso di tutta la vita
... quella stessa partecipazione che aiuta ad affrontare i cambiamenti, a ridefinire la propria identità e a dar senso alla propria esistenza.
Dal Documento finale della V Conferenza internazionale dell’Unesco. Amburgo 1997
Ministero della Solidarietà Sociale
Progetto “Certifica il tuo Italiano” La lingua per conoscere e farsi conoscereMinistero della Solidarietà
Sociale
ACCORDO STATO – REGIONIMinistero della Solidarietà Sociale
* Università per Stranieri di Siena * Università Roma tre * Università di Perugia * Società Dante Alighieri
Finanziamento statale € 475.000 (80%) Finanziamento regionale € 95.000 (20%)
- Regione Lombardia, DG. Famiglia e della Solidarietà Sociale - Osservatorio Regionale per l’integrazione e la multietnicità - Direzione Scolastica Regionale - Fondazione ISMU
Progetto “Certifica il tuo Italiano” La lingua per conoscere e farsi conoscereMinistero della Solidarietà
Sociale
promuovere l’acquisizione di competenze linguistico-comunicative in italiano L2 in adulti e giovani adulti di recente immigrazione, in vista di un pieno inserimento professionale
informare e diffondere la pratica della certificazione dell’italiano L2 secondo gli standard di riferimento del Quadro Comune Europeo delle Lingue A1, A2, B1
contribuire a valorizzare, presso enti, associazioni e mondo del lavoro la certificazione delle competenze per favorirne la spendibilità sociale anche per i livelli iniziali
favorire la formazione dei docenti, di operatori di enti e associazioni per qualificare l’insegnamento dell’italiano come seconda lingua, eventualmente finalizzato alla certificazione
Finalità generali
Progetto “Certifica il tuo Italiano” La lingua per conoscere e farsi conoscereMinistero della Solidarietà
Sociale
Quadro Comune Europeo delle Lingue
E’ un repertorio di descrittori delle competenze linguistiche articolato sulle quattro abilità di base:
- comprensione e produzione orale- comprensione e produzione scritta
Una qualsiasi persona che studia una o più lingue sviluppa il suo percorso di apprendimento attraverso sei livelli. Individua sei livelli di competenza linguistica:
Liv. A1- A2 elementare/ contatto linguistico
Liv. B1- B2 intermedio/ soglia e autonomia linguistica
Liv. C1- C2 avanzato/ padronanza linguistica
Progetto “Certifica il tuo Italiano” La lingua per conoscere e farsi conoscereMinistero della Solidarietà
Sociale
•Nel Quadro Comune Europeo delle Lingue, l’apprendimento delle lingue in generale viene descritto e raccomandato come “chiave d’accesso alle culture di riferimento”
L’apprendimento qualificato della lingua del paese di immigrazione
è indispensabile per superare le difficoltà di accesso al mercato del lavoro
rappresenta una concreta azione di contrasto alla marginalità occupazionale
permette di comprendere e di cogliere appieno le opportunità che il sistema sociale e culturale mette a disposizione dei suoi cittadini
Progetto “Certifica il tuo Italiano” La lingua per conoscere e farsi conoscere
Corsiper la certificazione
IIS. FrisiGestione e monitoraggio
amministrativo
Monitoraggio quantitativo
Monitoraggio qualitativo
Pubblicizzazione plurilingue
Formazione docenti
COMITATO REGIONE DG. FAMIGLIA
USR LOMBARDIAISMU - OSSERVATORIO
AZIONI e GESTIONE INTEGRATA
•125 sedi •270 corsi •3.100 utenti•1800 certificazioni
350 partecipanti117 incaricati
•Albanese•Arabo•Brasiliano•Cinese•Francese•Hindi•Inglese•Rumeno•Russo•Spagnolo•Tagalog
•Interviste•focus group•questionari di gradimento
•Database corsisti /docenti
Dati del monitoraggio quantitativo ISMU 2007
Ministero della Solidarietà Sociale
Progetto “Certifica il tuo Italiano” La lingua per conoscere e farsi conoscereMinistero della Solidarietà
Sociale
Coordinamenti provinciali (1) 9
Centri Territoriali capofila 16
Comuni 28
Associazioni 18
Sedi dei corsi (2) 125
LE RETI
(1) Coordinamento congiunto: Cremona e Mantova, Lodi e Pavia (2) Scuole, comuni, comunità montane, sindacati, associazioni,
cooperative sociali, parrocchie, fondazioni, ONG, centri Arci, centri Caritas e onlus. In rete anche l’Associazione Naga Har di Milano e la Comunità Ruah di Bergamo, che si occupano di rifugiati, richiedenti asilo, vittime della tortura
Dati del monitoraggio quantitativo ISMU 2007
Progetto “Certifica il tuo Italiano” La lingua per conoscere e farsi conoscereMinistero della Solidarietà
Sociale
Immigrati neoarrivati e/o di recente immigrazione con scarse competenze linguistico-comunicative e a rischio di esclusione
disoccupati e persone in cerca di occupazione
donne impegnate nella cura degli anziani
mediatrici rom
rifugiati
persone in stato di detenzione
giovani nella fascia d’età 16 -18 anni, esclusi/ non ancora inclusi nel circuito dell’istruzione scolastica o della formazione professionale
Utenti dei corsi
Progetto “Certifica il tuo Italiano” La lingua per conoscere e farsi conoscereMinistero della Solidarietà
Sociale
CORSISTI M 31%F 69%
Nazionalità America Latina 19,5Nord Africa 19,4%Est Europa 18,5%Altri 42,6%
Fasce d’età16-18 anni 2,7%19-35 anni 61,6%>36 anni 35,7%
Livelli linguisticiLiv. A1 e A2 75,5%Liv. B1 24,5%
Dati del monitoraggio quantitativo ISMU 2007
Progetto “Certifica il tuo Italiano” La lingua per conoscere e farsi conoscereMinistero della Solidarietà
SocialeIl valore aggiunto:• Motivazione legata alla certificazione• Maggior attenzione all’effettivo raggiungimento delle competenze• Maggior standardizzazione dei percorsi formativi• Allargamento delle reti territoriali (associazionismo)• Formazione congiunta• Incentivazione alla certificazione Ditals dei docenti
Progetto “Certifica il tuo Italiano” La lingua per conoscere e farsi conoscereMinistero della Solidarietà
Sociale
... oltre la certificazione, l’impegno dei docenti
“Coltivare l’idea di fare una certificazione è importante; per i livelli iniziali il valore sociale è scarso, ma rappresenta comunque il conseguimento di qualcosa. Per le donne magrebine che non sanno scrivere, significa molto, serve per dire non sono più analfabeta” (1)
(1) Tratto da: (a cura di B. Cicciarelli) Profili emblematici, in Monitoraggio qualitativo ISMU 2007
Progetto “Certifica il tuo Italiano” La lingua per conoscere e farsi conoscereMinistero della Solidarietà
Sociale
... il sogno, le difficoltà e la riconoscenza delle donne immigrate“Proprio ieri ho sognato in italiano e ho detto a mio marito al mattino - Sai che ho sognato per la prima volta in italiano? -”
“Mi è piaciuto fare conversazione [a scuola], perché fuori non parlo italiano, non ho amici italiani”
“Mi ha dato grande soddisfazione scrivere una lettera per ringraziare chi mi ha aiutato” (1)
(1) Tratto da: (a cura di B. Cicciarelli) Profili emblematici, in Monitoraggio qualitativo ISMU 2007
Progetto “Certifica il tuo Italiano” La lingua per conoscere e farsi conoscereMinistero della Solidarietà
Sociale
Si ringrazia la dott.ssa Nella Papa per il materiale messo a disposizione
Per ulteriori informazioni:[email protected]@rcm.inet.it