90
instabus EIB Catálogo instabus EIB • Febrero 2003 Radiofrecuencia GAMMA wave Instalación eléctrica de la A a la Z

instabus EIB - rodisa.com.mx · por ello la capacidad de trans-misión de los datos del bus. Todos los componentes del bus ... direcciones de grupo debe reaccionar. Al contrario que

Embed Size (px)

Citation preview

instabus EIBC

atál

og

o i

nst

ab

us

EIB

• F

ebre

ro 2

00

3

Radiofrecuencia GAMMA wave

Ins

tala

ció

n e

léc

tric

a d

e l

a A

a l

a Z

instabus EIB Montaje empotrado

Sensores

Sensores/actuadores

Actuadores

Módulos de función

Powerline

Componentes del sistemay comunicación

Accesorios

vision Software

Paneles

gate Pasarelas

control Sistema de control remoto

wave Radiofrecuencia

Sistema de controlde edificios y viviendas

instabus EIB

Radiofrecuencia GAMMA wave

Febrero 2003

Formación SITRAINSCE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

4

Pequeñas cosas pueden convertirserápidamente en algo grande

instabus EIBRadiofrecuencia

5

Sistema de control de edi f ic ios y v iv iendasInnovadoras instalaciones eléctricaspara el presente y el futuro

GAMMA wave

6

Sistemas de control de edificios y viviendas

La seguridad y el confort a la par que el ahorro energético son

el resultado final del sistema inteligente de Siemens

para la automatización de edificios.Un único par trenzado que

recorre toda la instalación, permite regular con exacta precisión

todas las funciones de los dispositivos de la instalación.

La regulación de la iluminación, el control de toldos y persianas,

la gestión de alarmas son solo algunas de las utilidades que el

sistema instabus de Siemens posee, aunque su potencialidad

de aplicación es casi ilimitada a la par que flexible.

instabus

instabus EIB

SensoresEntradas binariasInterruptores crepuscularesEstaciones meteorológicasInterruptores horarios, generadorde tiempo

Sensores de luminosidadMultisensoresSensores de presenciaDetectores de incendioAparatos combinados(Sensores/Actuadores)

ActuadoresSalidas binariasInterruptores de potenciaInterruptores de persianaReguladoresInterruptores/reguladoresAccionamientos de electroválvulaAparatos combinados(Sensores/actuadores)

Componentes del sistemaAcopladores de busInterfacesFuentes de alimentación, bobinasAcopladores de líneas / zonas

Módulos de funciónControladoresVigilador de máxima

Vision

PanelesPaneles de mando y visualizaciónPaneles de mando y señalizaciónPanel táctil

SoftwareVisualizaciónEstadística de potencias para el vigilador demáxima

Gate

ConectoresPasarelas

GAMMA wave

Radiofrecuencia

Datos generales

7Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Introducción

7

Einführung

■ Descripción

Cada dato del telegrama se transmite asincrónicamente. La transmisión se sincroniza me-diante bits de inicio y parada.El empleo del bus como medio físico colectivo de comuni-cación para transmisiones asín-cronas debe regularse convenientemente. Para esto el instabus EIB utiliza el protocolo CSMA/CA, que garantiza el fun-cionamiento del bus libre de colisiones casuales, sin reducir por ello la capacidad de trans-misión de los datos del bus.Todos los componentes del bus están escuchando, pero sólo reaccionan los de igual direc-ción que el actuador que está emitiendo. Si un componente quiere emitir, debe escuchar primero al bus y esperar hasta que ningún otro componente emita (Carrier Sense). Si el bus está libre, cualquier componen-te puede, en principio, comen-zar con el proceso de emisión (Multiple Access)Si dos componentes comienzan a emitir en el mismo instante, se impone sin demora el compo-nente de mayor prioridad (Colli-sion Avoidance), mientras el otro componente se retira para recomenzar su emisión en un instante posterior. Si ambos componentes tienen igual prioridad, se impone el de menor dirección física.

GeneralidadesLas exigencias de mayor flexibi-lidad y comodidad en las insta-laciones eléctricas, unidas al deseo de minimizar las necesi-dades de energía, han condu-cido al desarrollo de la gestión técnica de edificios. Para ello se emplea una técnica de bus ba-sada en un concepto común europeo, el Bus de Instalación Europeo (EIB). Numerosos fa-bricantes se han unido en la Asociación del Bus de Insta-lación Europeo (EIBA, Europe-an Installation Bus Association)Las empresas participantes en EIBA garantizan la disponibili-dad de productos compatibles con el bus. Por ello se pueden emplear en una instalación EIB aparatos de distintos fabri-cantes.El deseo de mayor confort y su-periores posibilidades técnicas exige siempre un mayor des-pliegue de la instalación eléctri-ca. Las instalaciones eléctricas convencionales han llegado a sus límites. Con el instabus EIB se pueden satisfacer estas exi-gencias tan amplias de modo claro y rentable.

Argumentos a favor del sistemaEn las instalaciones tradiciona-les cada función requiere una línea eléctrica propia, y cada sistema de control precisa una red separada. Por el contrario, con el instabus EIB se pueden controlar, comunicar y vigilar todas las funciones de servicio y su desarrollo, con una única línea común.

Con esto se puede dirigir la línea de energía sin desvíos, di-rectamente hasta el aparato consumidor. Además del ahorro en el cable-ado se presentan adicional-mente otras ventajas: La insta-lación en un edificio se puede realizar de un modo más senci-llo desde el principio, y después se puede ampliar y modificar sin problemas. Ante cambios de uso o reorganiza-ción del espacio, el instabus EIB consigue una adaptación rápida y sin proble-mas, mediante una fácil or-denación (cambio de parametrización) de los compo-nentes del bus, sin necesidad de un nuevo cableado.Este cambio de parametriza-ción se realiza con un PC, conectado al sistema instabus EIB, que tenga insta-lado el software ETS (EIB Tool Software) para proyecto y pues-ta en servicio, que ya se emplea en la primera puesta en marcha.El instabus EIB se puede conectar mediante las corres-pondientes interfases con los centros de control de otros sis-temas de automatización o con una red digital de servicios inte-grados (RDSI). De este modo el uso del instabus EIB en una vivienda unifamiliar resulta tan rentable como en hoteles, es-cuelas, bancos, oficinas o edifi-cios del sector terciario.

Técnica de transmisiónEl instabus EIB es un sistema de bus descentralizado, contro-lado por sucesos o cambios, con transmisión de datos en se-rie, para el control, supervisión y aviso de funciones técnicas de servicio.Mediante un único camino de transmisión - el bus-, los com-ponentes del bus conectados a él pueden intercambiar informa-ciones entre sí. La transmisión de datos se lleva a cabo en se-rie y según reglas preestableci-das (protocolo del bus) Así, la información a transmitir se em-paqueta en telegramas y se transporta a través del bus desde un sensor (emisor de órdenes) hasta uno o más ac-tuadores (receptor de órdenes).Cada receptor confirma la co-rrecta recepción del telegrama. Si no hay confirmación, se repite la transmisión hasta tres veces. Si aun así no se confirma la recepción, se interrumpe el proceso de emisión y el error se almacena en la memoria del emisor.La transmisión por el instabus EIB no está separada galvánicamente, ya que la co-rriente de alimentación (corrien-te continua a 24V) de los com-ponentes del bus debe trans-mitirse conjuntamente. Los telegramas modulan en base a esta corriente continua, de modo que un cero lógico se transmite como impulso y la fal-ta de impulso se interpreta como un uno lógico.

Datos generales

8 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Introducción

■ Descripción

DireccionamientoLas cartas necesitan llevar una dirección para que el servicio de Correos las pueda repartir correctamente. Del mismo modo se va a dar a los compo-nentes del bus una dirección, aunque no del tipo postal.Durante la realización del proyecto con el software ETS se da a cada componente del bus una dirección física propia con la cual puede ser claramente identificado, del mismo modo que con la dirección de una carta se identifica al receptor. La dirección física debe darse en el lenguaje del bus y siguien-do la estructura topológica del sistema instabus EIB.El ETS utiliza la dirección física para la puesta en servicio de cada componente concreto y para las tareas de diagnóstico y mantenimiento. Hasta aquí sirve la analogía con la dirección postal.Para el funcionamiento práctico del sistema instabus EIB se requiere otra dirección, llamada dirección de grupo, destinada al tráfico de telegramas. Ahora no se sigue la estructura topológica del bus, sino las fun-ciones técnicas de servicio (aplicaciones) del sistema instabus EIB.Al contrario que en el servicio postal, donde se lleva el correo a la dirección del receptor, se marcará en cada telegrama la dirección de grupo proyectada para su emisor. Así, todos los componentes del bus oyen pasar este telegrama, leen la di-rección de grupo de su emisor y comprueban si deben aceptar el telegrama o no.Durante el proyecto del sistema instabus EIB con el software ETS se indica a cada compo-nente del bus ante qué tipo de direcciones de grupo debe reaccionar. Al contrario que en el correo normal, los compo-nentes del bus pueden respon-der a más de una dirección de grupo.Un componente del bus que oye un telegrama, lo recibe de modo efectivo sólo si la direc-ción de grupo del mismo coin-cide con alguna de las que tiene el componente (y si la transmisión es correcta). De lo contrario, rechaza el telegrama porque no es para él.

TopologíaLa unidad más pequeña del sis-tema instabus EIB es la línea, que puede contener y dar ser-vicio hasta 64 aparatos compa-tibles con el bus (componen-tes). A través de acopladores de línea, que se unen a su vez a la línea principal, se pueden conectar hasta 12 líneas entre sí, formando una zona.Mediante acopladores de zona, unidos a la línea de zonas, se conectan hasta 15 zonas entre sí para formar una unidad ma-yor. En la línea de zonas se conectan las interfases (gate-ways) a otros sistemas, ya sean del tipo EIB u otros diferentes.Aunque una unidad pueda lle-gar a contener más de 12.000 componentes, se mantiene la sencilla lógica del sistema. Du-rante el funcionamiento no se llega en ningún caso al caos in-formativo, ya que los telegra-mas sólo pasan a través de los acopladores a otras líneas y zo-nas cuando la dirección de grupo de los componentes del otro lado lo exija. Los acopla-dores de línea y zona realizan por lo tanto una necesaria fun-ción de filtro.La dirección física sigue esta estructura topológica: cada componente se identifica clara-mente por su zona, línea y número de componente. Para ordenar los componentes según las funciones técnicas que se van a instalar, se dividen las direcciones de grupo en grupos principales y subgrupos.Durante la realización del proyecto se pueden separar las direcciones de grupo, se-gún las diferentes partes de la instalación, hasta en 14 grupos principales, por ejemplo:• Control de iluminación,• Control de persianas,• Control de calefacción, venti-

lación, clima.Cada grupo principal contiene, según el criterio del usuario, hasta 2048 subgrupos. Las di-recciones de grupo de los com-ponentes se ordenan independientemente de las di-recciones físicas. De este modo cada componente puede comunicarse con cualquier otro.

Datos generales

9Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Introducción

■ Descripción

TecnologíaCada línea precisa de su propia fuente de alimentación para los componentes. Con esto se ga-rantiza que, también en caso de fallo de una línea, el resto del sistema instabus EIB permane-ce en funcionamiento.La fuente de alimentación pro-porciona a cada componente de la línea una corriente conti-nua de 24V (SELV = muy baja tensión de seguridad) y puede soportar 320 mA o 640 mA, de-pendiendo de la ejecución. Tiene igualmente limitaciones tanto de tensión como de inten-sidad y de esta manera es re-sistente a los cortocircuitos. Las interrupciones breves de la red se salvan con un tiempo de amortiguación de 100 ms.La carga del bus depende del tipo de componente conectado. Los componentes están pre-parados para funcionar hasta con una tensión mínima de 21V de corriente continua y absor-ben en general 150 mW del bus, o hasta 200 mW con con-sumo adicional de corriente en el aparato final bus (por ejemplo diodos LED). Si se montan más de 30 componentes en distan-cias del circuito reducidas (por ejemplo en el cuadro eléctrico), se debe situar la fuente de ali-mentación en su proximidad.En una línea se pueden emplear como máximo dos fuentes de alimentación. Entre ambas fuentes de alimentación debe mantenerse una distancia míni-ma de 200m (longitud de con-ductor).En caso de un consumo de energía superior, también se pueden conectar al instabus EIB dos fuentes de alimentación en paralelo a través de una bobina común. De esta manera se aumenta la carga de corriente admitida en la línea a 500 mA.La longitud del conductor de una línea no debe sobrepasar los 1000 m, incluidas todas las ramificaciones. La distancia en-tre una fuente de alimentación y un componente no debe ser mayor de 350 m. Para evitar las colisiones entre telegramas, la distancia entre dos componen-tes ha de limitarse a un máximo de 700 m.El conductor de bus puede ten-derse en paralelo al conductor de red. Por supuesto se puede ramificar. En tales casos no se necesita una resistencia de cierre al final de la línea.

Los componentes se conectan al bus mediante contactos a presión, o bien por medio de bornas de bus. La conexión por contacto a presión se logra me-diante la fijación de los compo-nentes para incorporar en armario sobre el perfil-sombre-ro DIN EN 50 022, de 35 x 7.5 mm, que lleva adherido un perfil de datos. La transmisión desde el perfil de datos al conductor bus se realiza a través de un conector. La conexión del cable bus a los componentes de mon-taje empotrado o saliente, en pared, en techo o para incorpo-rar en otros aparatos, se realiza mediante una borna de bus en-chufable.

ComponentesCada componente está consti-tuido básicamente por un aco-plador universal al bus (Busan-koppler = BA) y un aparato final bus (Busendgerät = BE) espe-cífico para su tarea, que inter-cambia información con el acoplador BA a través de la in-terfase del usuario (Anwender-schnittstelle = AST). El acopla-dor BA recibe los telegramas del bus, los decodifica y contro-la al aparato final bus BE. En sentido contrario el BE suminis-tra la información al acoplador BA, el cual la codifica y la envía al bus en forma de telegrama.El acoplador de bus BA conser-va, durante las fases de proyec-to y puesta en servicio con el software ETS, los datos de pa-rametrización para la función a realizar. El BA contiene para ello un microprocesador (µP) con una memoria no volátil ROM (Read Only Memory), una memoria volatil RAM (Random Access Memory) y una memoria no volátil EEPROM (Electrically Erasable Programmable ROM) reprogramable eléctricamente.En la memoria ROM se almace-na el software específico del sistema, que no puede ser modificado por el usuario. El programa ETS almacena en la EEPROM los datos de para-metrización para el funciona-miento del acoplador de bus. Y en el µP de la memoria RAM se almacenan los datos vigentes.La disposición de los pines de la interfase varía según los dis-tintos aparatos finales del bus BE. Así pues, un BE sólo puede comunicarse sin fallos con su correspondiente acoplador de bus BA, a través de la interfase AST, cuando en la EEPROM del BA se han cargado mediante el ETS los programas de apli-cación apropiados.

Datos generales

10 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Introducción

■ Datos técnicos

Datos del sistema

Conductor busTipo de conductor mm2 YCYM 2 × 2 × 0,5

un par de conductores (rojo, negro) para la transmisión de órdenes y alimen-tación de tensión a los componentesun par de conductores (amarillo, blanco) para aplicaciones adicionales (muy baja tensión de seguridad SELV o voz)

Tendido del cableado Empotrado, saliente, o en canales

Longitudes del cableado de una línea• Longitud total m máx. 1 000 (incluidos todas las ramificaciones)• Distancia entre dos componentes del bus m máx. 700• Distancia entre un componente del bus y la fuente de

alimentación (320 mA)/bobina• Distancia entre fuente de alimentación (320 mA) y bobina

m máx. 350,

se deben montar una junto a otra (en el perfil de sombrero con perfil de datos adherido)

Componentes del busNúmero de zonas máx. 15Número de líneas por zona máx. 12Número de componentes del bus por línea máx. 64

Topología En línea, estrella, árbol

Fuente de alimentaciónTensión del sistema DC V Corriente continua 24V (SELV muy baja tensión de seguridad)Fuentes de alimentación por línea Una fuente de alimentación de 320 mA y una bobina, o

una fuente de alimentación con bobina incorporada (640 mA)Fuentes de alimentación por línea para necesidades de corriente más elevadas

Máx. dos fuentes de alimentación separadas como mínimo 200 m

TransmisiónTécnica de transmisión descentralizada, controlada por sucesos o cambios, en serie, simétrica.Velocidad 9 600 Bit/s

Características de los aparatos (si no se dice lo contrario)Clase de protección según EN 60 529 IP 20

Medidas de protección Bus: muy baja tensión de seguridad SELV, corriente continua 24V

Categoría de sobretensión III

Tensión de aislamiento Ui V 250

Grado de ensuciamiento 2

Compatibilidad electro-magnética (EMV) Cumple con la norma EN 50 081-1 y prEN 50 082-2 (grado de severidad 3), prEN 50 090-2-2, manual EIB

Resistencia al clima prEN 50 090-2-2, manual EIB

Condiciones de montajeAreas de montaje para instalaciones fijas en interiores, locales secos, para montaje en cuadros

eléctricos de distribuciónTemperatura ambiente durante el funcionamiento °C -5 a +45Humedad durante el funcionamiento % máx. 93Temperatura de almacenamiento °C -40 a +55Humedad en el almacenamiento % máx. 93

Aprobación certificado EIB

Marcaje CE conforme directrices de compatibilidad electromagnética EMV (viviendas y construcciones del sector terciario), normativa de baja tensión.

1/1

1 Aparatos de montaje empotrado

1/2 DELTA profil

1/8 DELTA style

1/12 DELTA ambiente

1/15 Datos generales

DELTA profil

1/2 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Pulsadores DELTA profilLos acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco se piden por separado.

En la zona de rotulación se pueden insertar pictogramas (incluidos en el paquete de suministro)

65 x 65 x 31 (muelle incluido)

Pulsadores simplesDisponen de un LED rojo como luz de orientación y otro para indicación de estado.

UP 241, sin inscripción gris perla 5WG1 241-2AB01blanco titán 5WG1 241-2AB11

antracita 5WG1 241-2AB21plata 5WG1 241-2AB71

UP 242, con símbolos I/O gris perla 5WG1 242-2AB01blanco titán 5WG1 242-2AB11

antracita 5WG1 242-2AB21plata 5WG1 242-2AB71

Pulsadores doblesDisponen de un LED rojo como luz de orientación y dos LEDs para indicación de estado.

UP 243, sin inscripción gris perla 5WG1 243-2AB01blanco titán 5WG1 243-2AB11

antracita 5WG1 243-2AB21plata 5WG1 243-2AB71

UP 244, con símbolos I/O gris perla 5WG1 244-2AB01blanco titán 5WG1 244-2AB11

antracita 5WG1 244-2AB21plata 5WG1 244-2AB71

Pulsadores cuádruplesDisponen de un LED rojo como luz de orientación y cuatro LEDs para indicación de estado.

UP 245, sin inscripción gris perla 5WG1 245-2AB01blanco titán 5WG1 245-2AB11

antracita 5WG1 245-2AB21plata 5WG1 245-2AB71

UP 246, con símbolos I/O gris perla 5WG1 246-2AB01blanco titán 5WG1 246-2AB11

antracita 5WG1 246-2AB21plata 5WG1 246-2AB71

Unterputz-Programme

DELTA profil

1/3Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Datos de selección y pedido

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Pulsadores DELTA profil con receptor IREl acoplador de bus UP 114 y el marco se piden por separado.

En la zona de rotulación se pueden insertar pictogramas (incluidos en el paquete de suministro)

Disponible con 1, 2 ó 4 pares de teclas.

En el acoplador UP 114 se pueden seleccionar y decodificar hasta 14 de entre 64 canales de infrarrojos recibidos desde emisores de pared o de mano.

65 x 65 x 31 (muelle incluido)

UP 233 + IR, sin inscripción, simple

Disponen de un LED rojo como luz de orientación y otro para indicación de estado.

gris perla 5WG1 233-2AB01blanco titán 5WG1 233-2AB11

antracita 5WG1 233-2AB21plata 5WG1 233-2AB71

UP 234 + IR, sin inscripción, doble

Disponen de un LED rojo como luz de orientación y dos LEDs para indicación de estado.

gris perla 5WG1 234-2AB01blanco titán 5WG1 234-2AB11

antracita 5WG1 234-2AB21plata 5WG1 234-2AB71

UP 235 + IR, sin inscripción, cuádruple

Disponen de un LED rojo como luz de orientación y cuatro LEDs para indicación de estado.

gris perla 5WG1 235-2AB01blanco titán 5WG1 235-2AB11

antracita 5WG1 235-2AB21plata 5WG1 235-2AB71

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Pulsadores multi-función DELTA profilUP 230, con detector de movimientos

Los acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco se piden por separado.

El panel de operación dispone de cuatro pulsadores con posición central. Detrás de cada una de las ventanitas de las teclas hay un LED rojo. En la parte inferior del dispositivo se encuentra un detector de movimientos con dos sensores y un regulador de luminosidad. Los pictogra-mas se deben pedir por separado.

65 x 65 x 30 (muelle incluido) gris perla 5WG1 230-2AB01blanco titán 5WG1 230-2AB11

antracita 5WG1 230-2AB21plata 5WG1 230-2AB71

DELTA profil

1/4 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Pulsadores multi-función DELTA profil (continuación)UP 231, con regulador de temperatura ambiente

Los acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco se piden por separado.

Dispone de cuatro pulsadores con posición central. Detrás de cada una de las ventanitas de las teclas hay un LED rojo. Las dos teclas exteriores se usan para modificar la temperatura de consigna y para cambiar del funcionamiento de confort al funcionamiento en ausencia y vice-versa. En la parte inferior del dispositivo se encuentra un regulador de temperatura y LEDs para indicar los modos de funcionamiento de protección frente a heladas y funcionamiento nocturno. Los pictogramas se deben pedir por separado.

65 x 65 x 28 (muelle incluido) gris perla 5WG1 231-2AB02blanco titán 5WG1 231-2AB12

antracita 5WG1 231-2AB22plata 5WG1 231-2AB72

UP 231/3, con regulador de temperatura adaptativo

65 × 65 × 28 (muelle incluido) gris perla 5WG1 231-2AB03blanco titán 5WG1 231-2AB13

antracita 5WG1 231-2AB23plata 5WG1 231-2AB73

Pictogramas para pulsadores UP 230 y UP 231(1 Set = 10 unidades)

Regulación 5WG1 293-8AB00

Conexión 5WG1 293-8AB01

Persianas venecianas 5WG1 293-8AB02

Presencia / confort 5WG1 293-8AB03

Ausencia / standby 5WG1 293-8AB04

Funcionamiento nocturno 5WG1 293-8AB05

Protección ante heladas 5WG1 293-8AB06

Protección ante calor 5WG1 293-8AB07

Punto de rocío 5WG1 293-8AB08

Aviso de temporal 5WG1 293-8AB10

DELTA profil

1/5Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Sensores físicos DELTA profilLos acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco se piden por separado.

Detector de movimiento UP 255

Interruptor de proximidad para detección de personas. El detector infrarrojo integrado reac-ciona ante cambios de temperatura dentro de su área de vigilancia.

Ángulo de detección horizontal:

180º en dos niveles, se puede reducir a 90º hacia la izquierda o derecha con una placa desmontable.

Alcance: frontalmontaje a 1,10 m: aprox. 10 mmontaje a 2,20 m: aprox. 12 mlateral: aprox. 6 m en ambas direccionesPotenciómetro de regulación continua entre 100% y 20%

Sensor de luminosidad: Ajustable desde 1 lux a 1.000 lux

65 × 65 × 30

Altura de montaje:1,10 m gris perla 5WG1 255-2AB01

blanco titán 5WG1 255-2AB11

antracita 5WG1 255-2AB21plata 5WG1 255-2AB71

2,20 m gris perla 5WG1 255-2AB02blanco titán 5WG1 255-2AB12

antracita 5WG1 255-2AB22plata 5WG1 255-2AB72

Regulador de temperatura ambiente UP 252

Se puede montar como regulador entre dos puntos (termostato) o como regulador continuo (reguladores P y PI), así como para calefacción solamente o para calefacción y aire acondicio-nado combinados. Con los correspondientes programas de aplicación se dan a los actua-dores las órdenes de conexión para el control de accionamientos electrotérmicos (regulación entre dos puntos) o bien órdenes para el mando de los accionamientos de electroválvulas Hei-meier (regulación continua). La cara frontal del regulador, diáfana y de fácil interpretación, con-tiene 5 LEDs para mostrar el estado de funcionamiento actual (confort, ausencia, nocturno, protección de helada/sobrecalentamiento y alarma de punto de rocío), un pulsador para con-mutar del funcionamiento de confort al funcionamiento en ausencia y viceversa, así como un botón giratorio para modificar el valor de consigna.

65 × 65 × 28 (muelle incluido) gris perla 5WG1 252-2AB03blanco titán 5WG1 252-2AB13

antracita 5WG1 252-2AB23plata 5WG1 252-2AB73

Sensor de inundación UP 272

El paquete de suministro incluye el sensor de inundación junto con 2 m de cable.

65 × 65 × 40 gris perla 5WG1 272-2AB01blanco titán 5WG1 272-2AB11

antracita 5WG1 272-2AB21plata 5WG1 272-2AB71

DELTA profil

1/6 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Unidades de mando/display DELTA profilUnidad de mando/display UP 585

Display gráfico de cristal líquido con acoplador de bus integrado para visualizar hasta 16 informaciones parametrizables. Cada información se puede mostrar con hasta 3 líneas.Dependiendo de la fuente utilizada se pueden ver hasta 5 líneas en el display. Usando las cua-tro teclas, se pueden seleccionar las distintas informaciones, enviar órdenes de conexión o modificar porcentualmente valores de temperaturas de consigna y luminosidad.

Resolución del LCD: 132 × 65 pixels

Fuentes: Distintos tipos de fuentes

Iluminación de fondo: Siempre encendida o apagadaCon umbral de encendido mediante las teclas, mediante telegramas de bus o señales de alarma.

Funciones de alarma: Óptica y/o acústica con opción de acuse.

65 × 65 × 27 gris perla 5WG1 585-2AB01blanco titán 5WG1 585-2AB11

antracita 5WG1 585-2AB21plata 5WG1 585-2AB71

Módulos de función DELTA profil para bases de encchufe 5UP 563

Actuador de 16 A con acoplador de bus integrado para enchufar a una toma de corriente 5 de la serie DELTA de Siemens. Con el marco separador que se suministra permite el montaje de la toma de corriente en cajas de mecanismos de 60 mm de profundidad. Cuando se usa esta caja de mecanismos junto con los correspondientes anillos niveladores de 24 mm, el marco separador no es necesario. La toma de corriente 5 y el marco se deben pedir por separado.

46 × 46 × 30 gris perla 5WG1 563-2AB01blanco titán 5WG1 563-2AB11

antracita 5WG1 563-2AB21plata 5WG1 563-2AB71

Interfases DELTA profilUP 146, RS 232

Los acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco se piden por separado.Permiten la conexión de un PC para el direccionamiento, parametrización, visualización, proto-colo y diagnóstico de los componentes del bus.Velocidad de transferencia: 9600 baudios.

65 × 65 × 40 gris perla 5WG1 146-2AB01blanco titán 5WG1 146-2AB11

antracita 5WG1 146-2AB21plata 5WG1 146-2AB71

DELTA profil

1/7Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Accesorios

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Marcos individuales y múltiples DELTA profilMarcos

Recortado, 80 mmNota:En los marcos dobles y triples solo hay un segmento recortado.Excepción:En los marcos señalados con * ambos segmentos están recortados.

Simple 80 × 80 gris perla 5TG1 861blanco titán 5TG1 801

antracita 5TG1 831plata 5TG1 761

Doble * 151 × 80 * gris perla 5TG1 862blanco titán 5TG1 802antracita 5TG1 832

Doble 151 × 80 gris perla 5TG1 863blanco titán 5TG1 803

antracita 5TG1 833plata 5TG1 763

Triple 222 × 80 gris perla 5TG1 864blanco titán 5TG1 804

antracita 5TG1 834plata 5TG1 764

Caja para montaje saliente DELTA profil

Simple 80 × 80 × 42,5 blanco titán 5TG1 825

Doble 125 × 80 × 42,5 blanco titán 5TG1 826

DELTA style

1/8 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Pulsadores DELTA styleLos acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco se piden por separado.

En la zona de rotulación se pueden insertar pictogramas (incluidos en el paquete de suministro)

68 x 68 x 14

Pulsador simpleDisponen de un LED rojo como luz de orientación y otro para indicación de estado.

UP 285, neutral blanco titán 5WG1 285-2AB11negro basalto 5WG1 285-2AB21

blanco titán/plata metalizada 5WG1 285-2AB81negro basalto/plata metalizada 5WG1 285-2AB01

Pulsador dobleDisponen de un LED rojo como luz de orientación y dos LEDs para indicación de estado.

UP 286, neutral blanco titán 5WG1 286-2AB11negro basalto 5WG1 286-2AB21

blanco titán/plata metalizada 5WG1 286-2AB81negro basalto/plata metalizada 5WG1 286-2AB01

Pulsador cuádrupleDisponen de un LED rojo como luz de orientación y cuatro LEDs para indicación de estado.

UP 287, neutral blanco titán 5WG1 287-2AB11negro basalto 5WG1 287-2AB21

blanco titán/plata metalizada 5WG1 287-2AB81negro basalto/plata metalizada 5WG1 287-2AB01

Pulsadores DELTA style con receptor IREl acoplador de bus UP 114 y el marco se piden por separado.

En la zona de rotulación se pueden insertar pictogramas (incluidos en el paquete de suministro)

Disponible con 1, 2 ó 4 pares de teclas.En el acoplador UP 114 se pueden seleccionar y decodificar hasta 14 de entre 64 canales de infrarrojos recibidos desde emisores de pared o de mano.

68 x 68 x 14

Pulsador simple con receptor IRDispone de un LED rojo como luz de orientación y otro para indicación de estado.

UP 285 + IR, simple blanco titán 5WG1 285-2EB11negro basalto 5WG1 285-2EB21

blanco titán/plata metalizada 5WG1 285-2EB81negro basalto/plata metalizada 5WG1 285-2EB01

Pulsador doble con receptor IRDispone de un LED rojo como luz de orientación y dos LEDs para indicación de estado.

UP 286 + IR, doble blanco titán 5WG1 286-2EB11negro basalto 5WG1 286-2EB21

blanco titán/plata metalizada 5WG1 286-2EB81negro basalto/plata metalizada 5WG1 286-2EB01

Pulsador cuádruple con receptor IRDispone de un LED rojo como luz de orientación y cuatro LEDs para indicación de estado.

UP 287 + IR, cuádruple blanco titán 5WG1 287-2EB11negro basalto 5WG1 287-2EB21

blanco titán/plata metalizada 5WG1 287-2EB81negro basalto/plata metalizada 5WG1 287-2EB01

Unterputz-Programme

DELTA style

1/9Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Pulsadores multi-función DELTA stylePulsador cuádruple con detector de movimiento

Los acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco se piden por separado.

Dispone de cuatro pulsadores con posición intermedia. Detrás de cada una de las ventanitas de las teclas hay un LED rojo. En la parte inferior se encuentra un detector de movimientos con dos sensores y un regulador de luminosidad. Los pictogramas se deben pedir por separado.

65 × 65 × 17

UP 230 con detector de movimiento blanco titán 5WG1 230-2EB11negro basalto 5WG1 230-2EB21

Pulsador cuádruple con regulador de temperatura ambiente adaptativo

Los acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco se piden por separado.

Dispone de cuatro pulsadores con posición intermedia. Detrás de cada una de las ventanitas de las teclas hay un LED rojo. Las dos teclas exteriores se usan para modificar la temperatura de consigna y para cambiar del funcionamiento de confort al funcionamiento en ausencia y viceversa. Bajo las teclas se encuentra un regulador de temperatura y LEDs para indicar los modos de funcionamiento de protección frente a heladas y funcionamiento nocturno. Los pic-togramas se deben pedir por separado.

65 × 65 × 15

UP 231/3 con regulador de temperatura ambiente adaptativo blanco titán 5WG1 231-2EB13negro basalto 5WG1 231-2EB23

Pictogramas para pulsadores UP 231/3(1 Set = 10 unidades)

Regulación 5WG1 293-8AB00

Conexión 5WG1 293-8AB01

Persianas venecianas 5WG1 293-8AB02

Presencia / confort 5WG1 293-8AB03

Ausencia / standby 5WG1 293-8AB04

Funcionamiento nocturno 5WG1 293-8AB05

Protección ante heladas 5WG1 293-8AB06

Protección ante calor 5WG1 293-8AB07

Punto de rocío 5WG1 293-8AB08

Aviso de temporal 5WG1 293-8AB10

DELTA style

1/10 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Sensores físicos DELTA styleLos acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco se piden por separado.

Detector de movimiento

Interruptor de proximidad para detección de personas. El detector infrarrojo integrado reac-ciona ante cambios de temperatura dentro de su área de vigilancia.

El marco intermedio necesario debe pedirse por separado.

Ángulo de detección horizontal:

180º en dos niveles, se puede reducir a 90º hacia la izquierda o derecha con una placa desmontable.

Alcance: frontal:montaje a 1,10 m: aprox. 10 mmontaje a 2,20 m: aprox. 12 mlateral: aprox. 6 m en ambas direccionesPotenciómetro de regulación entre 100 % y 20 %.

Sensor de luminosidad: ajustable desde 1 Lux a 1000 Lux

65 × 65 × 30

UP 255, UP 257 Altura de montaje:1,10 m blanco titán 5WG1 255-2AB11

negro basalto 5WG1 257-2AB21

2,20 m blanco titán 5WG1 255-2AB12negro basalto 5WG1 257-2AB22

Regulador de temperatura ambiente

Se puede montar como regulador entre dos puntos (termostato) o como regulador continuo (reguladores P y PI), así como para calefacción solamente o para calefacción y aire acondicio-nado combinados. Con los correspondientes programas de aplicación se dan a los actua-dores las órdenes de conexión para el control de accionamientos electrotérmicos (regulación entre dos puntos) o bien órdenes para el mando de los accionamientos de electroválvulas Hei-meier (regulación continua). La cara frontal del regulador, diáfana y de fácil interpretación, con-tiene 5 LEDs para mostrar el estado de funcionamiento actual (confort, ausencia, nocturno, protección de helada/sobrecalentamiento y alarma de punto de rocío), un pulsador para con-mutar del funcionamiento de confort al funcionamiento en ausencia y viceversa, así como un botón giratorio para modificar el valor de consigna.

No necesita marco intermedio

68 × 68 × 28 (muelle incluido)

UP 254 blanco titán 5WG1 254-2AB13negro basalto 5WG1 254-2AB23

Sensor de inundación

El paquete de suministro incluye el sensor de inundación junto con 2 m de cable. El marco intermedio necesario debe pedirse por separado.

65 × 65 × 40

UP 272 blanco titán 5WG1 272-2AB11

DELTA style

1/11Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Datos de selección y pedido

■ Accesorios

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Unidades de mando/display DELTA styleUnidad de mando/display

Display gráfico de cristal líquido con acoplador de bus integrado para visualizar hasta 16 infor-maciones parametrizables. Cada información se puede mostrar con hasta 3 líneas.

Dependiendo de la fuente utilizada se pueden ver hasta 5 líneas en el display. Usando las cua-tro teclas, se pueden seleccionar las distintas informaciones, enviar órdenes de conexión o modificar porcentualmente valores de temperaturas de consigna y luminosidad.

El marco intermedio necesario debe pedirse por separado.

Resolución del LCD: 132 × 65 pixels

Fuentes: Distintos tipos de fuentes

Iluminación de fondo: Siempre encendida o apagadaCon umbral de encendido mediante las teclas, mediante telegramas de bus o señales de alarma.

Funciones de alarma: Optica y/o acústica con opción de acuse

65 × 65 × 20

UP 585 blanco titán 5WG1 585-2AB11UP 584 negro basalto 5WG1 584-2AB21

Interfaces DELTA styleInterface, RS 232

Los acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco, junto con el marco intermedio se piden por separado.

Permiten la conexión de un PC para el direccionamiento, parametrización, visualización, proto-colo y diagnóstico de los componentes del bus.

Velocidad de transferencia: 9600 baudios.

65 × 65 × 40

UP 146 blanco titán 5WG1 146-2AB11

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Marcos individuales y múltiples DELTA styleMarcos, 82 mm

simple 82 × 82 blanco titán 5TG1 321negro basalto 5TG1 361

doble 153 × 82 blanco titán 5TG1 322negro basalto 5TG1 362

triple 224 × 82 blanco titán 5TG1 323negro basalto 5TG1 363

cuádruple 295 × 82 blanco titán 5TG1 324negro basalto 5TG1 364

quíntuple 366 × 82 blanco titán 5TG1 325negro basalto 5TG1 365

Marco intermedio DELTA styleMarco intermedio

simple Exterior: 68 x 68 blanco titán 5TG1 328

Interior: 65 x 65 negro basalto 5TG1 368

DELTA ambiente

1/12 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Pulsadores DELTA ambienteUP 284, cuádruple

Los acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco se piden por separado.

Disponen de un LED de orientación y cuatro LEDs para indicación de estado. En la zona de rotulación se pueden introducir pictogramas (incluidos en el paquete de suministro)

65 × 65 × 28 (muelle incluido) blanco ártico/blanco ártico 5WG1 284-2AB01blanco ártico/gris 5WG1 284-2AB02blanco ártico/acero inoxidable 5WG1 284-2AB03

gris cosmos/CORIAN 5WG1 284-2AB11azul real/arce 5WG1 284-2AB21

Pulsadores DELTA ambiente con receptor IRUP 284 + IR, cuádruple

El acoplador de bus UP 114 y el marco se piden por separado.

Dispone de cuatro pares de teclas

En el acoplador UP 114 se pueden seleccionar y decodificar hasta 14 de entre 64 canales de infrarrojos recibidos desde emisores de pared o de mano.

Disponen de un LED de orientación y cuatro LEDs para indicación de estado.

Alcance aprox.: 25 m.

65 × 65 × 28 (muelle incluido) blanco ártico/blanco ártico 5WG1 284-2EB01blanco ártico/gris 5WG1 284-2EB02blanco ártico/acero inoxidable 5WG1 284-2EB03

gris cosmos/CORIAN 5WG1 284-2EB11azul real/arce 5WG1 284-2EB21

Sensores físicos DELTA ambienteDetector de movimiento UP 256

Los acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco se piden por separado.

Interruptor de proximidad para detección de personas. El detector infrarrojo integrado reac-ciona ante cambios de temperatura dentro de su área de vigilancia.

Ángulo de detección horizontal: 180º en dos niveles, se puede reducir a 90º hacia la izquierda o

derecha con una placa desmontable.

Alcance: frontalmontaje a 1,10 m: aprox. 10 mmontaje a 2,20 m: aprox. 12 mlateral: aprox. 6 m en ambas direccionesPotenciómetro de regulación entre 100 % y 20 %.

Sensor de luminosidad: Ajustable desde 1 Lux a 1000 Lux

65 × 65 × 30

Altura de montaje1,10 m blanco ártico 5WG1 256-2AB01

gris cosmos 5WG1 256-2AB11azul real 5WG1 256-2AB21

2,20 m blanco ártico 5WG1 256-2AB02gris cosmos 5WG1 256-2AB12azul real 5WG1 256-2AB22

Precios recomendados

DELTA ambiente

1/13Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Sensores físicos DELTA ambiente (continuación)Regulador de temperatura ambiente UP 253

Los acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco se piden por separado.

Se puede montar como regulador entre dos puntos (termostato) o como regulador continuo (regu-ladores P y PI), así como para calefacción solamente o para calefacción y aire acondicionado combinados. Con los correspondientes programas de aplicación se dan a los actuadores las órdenes de conexión para el control de accionamientos electrotérmicos (regulación entre dos puntos) o bien órdenes para el mando de los accionamientos de electroválvulas Heimeier (regu-lación continua). La cara frontal del regulador, diáfana y de fácil interpretación, contiene 5 LEDs para mostrar el estado de funcionamiento actual (confort, ausencia, nocturno, protección de helada/sobrecalentamiento y alarma de punto de rocío), un pulsador para conmutar del funciona-miento de confort al funcionamiento en ausencia y viceversa, así como un botón giratorio para modificar el valor de consigna.

65 × 65 × 28 (muelle incluido) blanco ártico 5WG1 253-2AB03gris cosmos 5WG1 253-2AB13azul real 5WG1 253-2AB23

Unidades de maando/displays DELTA ambienteUnidad de mando/display UP 586

Display gráfico de cristal líquido con acoplador de bus integrado para visualizar hasta 16 informa-ciones parametrizables. Cada información se puede mostrar con hasta 3 líneas.

Dependiendo de la fuente utilizada se pueden ver hasta 5 líneas en el display. Usando las cuatro teclas, se pueden seleccionar las distintas informaciones, enviar órdenes de conexión o modificar porcentualmente valores de temperaturas de consigna y luminosidad.

Resolución del LCD: 132 × 65 pixels

Fuentes: distintos tipos de fuentesIluminación de fondo: Siempre encendida o apagada

Con umbral de encendido mediante las teclas, mediante telegramas de bus o señales de alarma.

Funciones de alarma: Óptica y/o acústica con opción de acuse.

65 × 65 × 27 blanco ártico 5WG1 586-2AB01

Interfaces DELTA ambienteUP 142, RS 232

Los acopladores de bus UP 110 o UP 115 y el marco se piden por separado.

Permiten la conexión de un PC para el direccionamiento, parametrización, visualización, protocolo y diagnóstico de los componentes del bus.

Velocidad de transferencia: 9600 baudios.

65 × 65 × 40 blanco ártico 5WG1 142-2AB01gris cosmos 5WG1 142-2AB11azul real 5WG1 142-2AB21

DELTA ambiente

1/14 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Accesorios

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Marcos individuales y múltiples DELTA ambienteMarco

83-mm

simple 83 × 83 blanco ártico cóncavo 5TG1 511convexo 5TG1 501

gris cosmos cóncavo 5TG1 421

negro metálico cóncavo 5TG1 461

doble 154 × 83 blanco ártico cóncavo 5TG1 512convexo 5TG1 502

gris cosmos cóncavo 5TG1 422

negro metálico cóncavo 5TG1 462

triple 225 × 83 blanco ártico cóncavo 5TG1 513convexo 5TG1 503

gris cosmos cóncavo 5TG1 423

negro metálico cóncavo 5TG1 463

cuádruple 296 × 83 blanco ártico cóncavo 5TG1 514convexo 5TG1 504

gris cosmos cóncavo 5TG1 424

negro metálico cóncavo 5TG1 464

quíntuple 367 × 83 blanco ártico cóncavo 5TG1 515convexo 5TG1 505

gris cosmos cóncavo 5TG1 425

negro metálico cóncavo 5TG1 465

Cóncavo

Convexo

Datos generales

1/15Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Instrucciones de montaje

Salida binaria para tomas de enchufe

6

6

1

2

3

4

5

7

8

8

9

Caja de empotrar, 60 mm de profundidadAnillo de nivelación para 1.24 mm de profundidadMarco separador DELTA ProfilMódulo de función UP 563Mecanismo SCHUKOTornillos de fijaciónIndicador de estadoMarco DELTAPlaca frontal de base de enchufe SCHUKO con indicación de estado y tornillos de fijaciónPlaca frontal de base de enchufe SCHUKOTornillos de fijación de la placa frontalEtiqueta para escribir la dirección física de instabus EIB

123456789

101112

I2-0

8166

a

1

12

10

11

11

Unterputz-Programme

Datos generales

1/16 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Instrucciones de montaje

Accionamiento con acoplador de bus DELTA

Datos generales

1/17Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Instrucciones de montaje

Accionamiento instabus EIB sin marco intermedio

Datos generales

1/18 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Aparatos de montaje empotrado

■ Instrucciones de montaje

Accionamiento instabus EIB con marco intermedio

2/1

2 Sensores

2/2 Entradas binarias

2/3 Centrales meteorológicas

2/4 Interruptores horarios

2/5 Sensores de luminosidad

2/6 Sensores físicos

Entradas binarias

2/2 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Sensores

■ Datos de selección y pedido

Nº de entradas Tensión de la señal de entrada,valor nominal

Tipo

V

Montaje en armarios de distribuciónAparato de entrada binaria de datos para cuatro señales de interruptor o pulsador independientes entre sí. Conexión al bus a través del perfil de datos.

Ancho: 2 módulos (1 módulo = 18 mm)

N 260

4 AC 230 5WG1 260-1AB01

N 261

La tensión de la señal debe generarse externamente.

4 AC/DC 24 5WG1 261-1AB01

Aparato de entrada binaria de datos para seis señales de interruptor o pulsador independientes entre sí. Conexión al bus mediante bornas de bus.

Ancho: 4 módulos (1 módulo = 18 mm)

N 263

6 AC 230 5WG1 263-1AB01

N 265

La tensión de la señal debe generarse externamente.

6 AC/DC 24 5WG1 265-1AB01

Montaje dentro de los equiposAparatos de entrada binaria de datos para cuatro señales de interruptor o pulsador independientes entre sí. Conexión al bus mediante bornas de bus.

Dimensiones Altura x Anchura x Profundidad (mm): 42 x 274.5 x 28

GE 260

4 AC 230 5WG1 260-4AB02

GE 261

La tensión de la señal debe generarse externamente.

4 AC/DC 24 5WG1 261-4AB02

GE 262, 4 × Contactos de aviso

La tensión de control necesaria es suministrada por el aparato (no se precisa fuente adicional)

Longitud del conductor de señales: máx. 100 m sin apantallar.

4 – 5WG1 262-4AB02

Montaje en cajas de mecanismosInterfaz de pulsadores/interruptores UP 220

Aparato de entrada binaria de datos para conexión de hasta cuatro interruptores/pulsadores con-vencionales con contactos libres. Para incorporar en cajas de mecanismos de 60 mm de diámetro y 60 mm de profundidad.La tensión de control necesaria es suministrada por el aparato (no se precisa fuente adicional)

En el paquete de suministro se incluyen cables de señales: longitud 280 mm.Máx. longitud de los conductores de señales: 5 m

4 38 × 43 × 17,6 - 5WG1 220-2AB02

Sensoren

Centrales meteorológicas

2/3Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Sensores

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Tipo

mm

Montaje en superficie

AP 257/01

El equipo realiza una lectura, evalúa y utiliza datos meteorológicos adicionales en una instalación bus.

Estos datos meteorológicos son proporcionados por sensores externos que se conectan a la cen-tral meteorológica mediante conductores.

Se dispone de sensores crepusculares, de temperatura, luminosidad, lluvia y viento. El mástil para los sensores y el anemómetro se deben pedir por separado.

Tensión nominal: 230 V AC, 50 HzGrado de protección: IP 54

Áreas de aplicación:

AP 257/11

• Protección solar (persianas venecianas)• Protección de partes de un edificio (ventanas, persianas venecianas, etc.) ante la lluvia, heladas

y tormentas• Control de invernaderos

Central meteorológica para 8 sensores AP 257/01

160 × 250 × 55 5WG1 257-3AB01

Central meteorológica para 4 sensores AP 257/01

150 × 200 × 55 5WG1 257-3AB11

Sensores para las centrales meteorológicasSensor crepuscular AP 258/11

Rango de medida: 0 a 255 Lux (lineal)Ángulo de recepción: 140º a 160ºGrado de protección: IP 65

64 × 58 × 38 5WG1 258-3AB11

Sensor de temperatura AP 258/21

Rango de medida: -20 ºC a +40 ºCGrado de protección: IP 65

64 × 58 × 38 5WG1 258-3AB21

Sensor de luminosidad AP 258/31

Rango de medida: 0 a 40 kLux (lineal)Ángulo de recepción: 140º a 160ºGrado de protección: IP 65

64 × 58 × 38 5WG1 258-3AB31

Sensor de lluvia, con calefacción AP 258/41

BinarioGrado de protección: IP 65

54 × 76,5 × 18 5WG1 258-3AB41

Anemómetros

Se pueden usar como sensores para la central meteorológica. El mástil se debe pedir por sepa-rado.

S 258/01, con calefacciónPara poder utilizar la función de calefacción se necesita el transformador de caldeo M 258/01, que se debe pedir por separado.Longitud: 200 mm 5WG1 258-7AB01

S 258/11, sin calefacciónLongitud: 125 mm 5WG1 258-7AB11

Accesorios para sensores y anemómetrosSoportes

M 258/21para sensor crepuescular de temperatura, luminosidad y lluvia 5WG1 258-8AB21

M 258/11para anemómetro 5WG1 258-8AB11

Transformador de caldeo M 258/01 5WG1 258-8AB01para anemómetro S 258/01

M 258/21M 258/11

Interruptores horarios

2/4 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Sensores

■ Datos de selección y pedido

Nº de canales Ancho Tipo

(1 módulo =18 mm)

Montaje en armarios de distribución2 canales

El interruptor horario REG 371 se puede utilizar como programador horario diario o semanal.La conexión al bus se realiza mediante la borna de bus incorporada.• 2 canales con 36 posiciones de memoria• Programa de vacaciones con interrupción del programa automático por espacio de 1 a 99 días• Ajuste automático del horario de verano• Programación por bloques de uno, varios o todos los días de la semana• Posibilidad de envío de telegramas de conmutación, prioridad, regulación y valores de luminosi-

dad a horarios predefinidos• Opción de control manual temporal• Opción de control manual permanente

REG 371 2 2 módulos 5WG1 371-5EY01

4 canales

El aparato REG 372 se puede utilizar como programador horario diario, semanal, mensual o anual.La conexión al bus se realiza mediante la borna de bus incorporada.La programación del aparato se puede realizar con los pulsadores integrados en el programador o con el software OBELISK mediante un PC. El programa se carga en una tarjeta EEPROM que se inserta en el programador.

• 4 canales• Además de la programación estándar semanal, se pueden introducir hasta 9 programas sema-

nales más por cada canal. Los programas semanales se pueden llamar introduciendo las fechas inicial y final, por ejemplo, programa semanal nº 5 desde el 24-12 hasta el 6-1.

• Programación 1x para ejecutar programas que deben ejecutarse una sola vez y después borrarse• Opción de programa aleatorio para simulación de presencia• Opción de control manual temporal• Opción de control manual permanente• Programación por bloques de días de la semana y canales• La hora y la fecha actual puede transmitirse a través del instabus EIB.• Reloj de cuarzo• Ajuste automático del horario de verano

REG 372 4 6 módulos 5WG1 372-5EY01

REG 372/02 con conexión para antena DCF 77• Sincronización automática de la hora y del cambio de horario verano/invierno mediante señal de

radio DCF 77• Se necesita la antena de radio DCF 77 AP 390 (5WG1 390-3EY01)

4 6 módulos 5WG1 372-5EY02

Interruptor horario anual de 16 canales, REG 373El aparato se puede emplear como interruptor horario diario, semanal y anual. La conexión al bus se efectúa mediante una borna de bus incorporada.• 16 canales• 500 puntos horarios de capacidad de la memoria• Programa astronómico con las horas de salida y puesta del sol en los canales 1 al 4• Programa aleatorio en los canales activados• Además del programa semanal estándar se pueden emplear en cada canal otros 9 programas

semanales. Estos programas semanales se pueden activar con los datos de las fechas de comienzo y final, p.ej. programa semanal nº 5 desde el 24.12 al 6.1

• En todos los programas semanales se pueden añadir fechas con órdenes de conexión• Ordenes de prioridad en el programa estándar en cualquier periodo de tiempo• Maniobras manuales temporales• Maniobras manuales permanentes• Fecha y hora se pueden enviar al instabus EIB• Controlado por cuarzo• Conmutación automática verano/invierno• Sincronización automática de la hora y conmutación verano/invierno mediante la señal de radio

DCF-77 (es necesaria la antena DCF-77, AP 390 tipo 5WG1 390-3EY01)

REG 373 16 6 módulos 5WG1 373-5EY01

REG 372/02

REG 372

Sensores de luminosidad

2/5Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Sensores

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Tipo

mm

Transmisor de programaPaquete de programación para PCSoftware para el interruptor horario de 4 canales y OBELISK.El paquete de programación para PC consiste en una tarjeta de memoria OBELISK (EEPROM) para transferencia bidireccional de programas entre el PC y el interruptor horario, un adaptador de programa y un CD con el software. La programación se puede realizar con un PC funcionando bajo Windows.

5WG1 810-0EY01

OBELISK 5WG1 810-8EY01Transmisor de programa para los interruptores horarios de 4 canales.Tarjeta de memoria OBELISK (EEPROM) para transferencia bidireccional de programas entre el PC y el interruptor horario

Antena DCF-77Antena DCF-77 AP 390 para REG 372/02110 x 72 x 54 mm 5WG1 390-3EY01

Montaje en superficieGenerador de tiempo AP 391

Generador de tiempo con acoplador de bus integrado.

La señal de tiempo (fecha y hora) se recibe a través del interfaz integrado DCF 77 en el generador de tiempo y se envía al bus según se requiera o de forma cíclica.

150 × 82 × 30 5WG1 391-3AR01

Montaje dentro de los equiposLos sensores de luminosidad GE 252 y GE 254 se componen de un convertidor y un receptor (célula fotoeléctrica) con un conductor de conexión de 2 m. de longitud (no puede ser prolon-gado).

El convertidor es un aparato de formato alargado, lo que permite su montaje, por ejemplo, en lumi-narias fluorescentes, aunque puede montarse también por separado. El receptor se monta en el techo con ayuda de un muelle de sujeción y una roseta (incluidos en el paquete de suministro). El convertidor recibe del receptor el valor actual de luminosidad y regula o controla la iluminación a través del instabus EIB.

Están disponibles diferentes programas de aplicación como, por ejemplo, calibración, regulación de luz constante, regulación entre dos puntos y lectura de valores de luminosidad.

Rango de ajuste: de 150 a 1.950 LuxTipo de protección: IP 20

GE 252

Convertidor: 42 × 274,5 × 28Receptor: 25 × 77,4 × 28,5 5WG1 252-4AB02

GE 254, para iluminación indirecta

Convertidor: 42 × 274,5 × 28Receptor: 25 × 71,6 × 28,5 5WG1 254-4AB01

GE 253

El sensor de luminosidad GE 253 sirve para medir la luminosidad exterior.

Se compone de un convertidor y un receptor (célula fotoeléctrica) con un conductor de conexión de 2 m. de longitud.

El convertidor, un aparato de forma alargada, es apto tanto para montaje saliente como en falsos techos. El receptor puede montarse, por ejemplo, en la cara interior de la ventana, con ayuda de un juego de soportes (incluido en el paquete de suministro). El valor actual de luminosidad es dado por el receptor y pasa al bus a través del convertidor. Posteriormente puede ser utilizado por el módulo de control de luminosidad N 342.

Rango de ajuste: de 0 a 16.000 Lux

Tipo de protección: IP 20

Convertidor: 42 × 274,5 × 28Receptor: 25 × 65,7 × 28,5 5WG1 253-4AB01

Sensores físicos

2/6 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Sensores

■ Datos de selección y pedido

Ancho Tipo

(1 módulo = 18 mm)

Montaje en superficieSensor combinado AP 254 El sensor combinado AP 254 registra luminosidad y temperatura. Estos valores pueden ser envia-dos al bus. Además el aparato dispone de los siguientes valores umbrales para el control de la ilu-minación, regulación o persianas, dependiendo de la luminosidad y/o temperatura ambiente:• Valor umbral de luminosidad• Valor umbral de temperatura• Valor umbral combinado de luminosidad y temperaturaLa tensión de alimentación se toma de la tensión del busConexiones:Rango de medida:Temperatura: Angulo de detección:

Grado de protección:

1 conexión al bus (mediante borna de bus incorporada)luminosidad: 1 ... 100 000 lux-25 ... 55°C+/- 60 ° en horizontal–35 ° ... + 66,5 ° en verticalIP 54 de norma DIN EN 60 529

Dimensiones: 110 x 72 x 54 mm (alt. x anch. x prof.) 5WG1 254-3EY01

Montaje en cajas de mecanismosSensor de presencia UP 258

El sensor de presencia necesita un acoplador de bus UP 110 que debe pedirse por separado.

Horizontalmente, el ángulo de detección es de 360º, y 120º en vertical. Dispone de un sensor de luminosidad integrado para la medida de valores de luminosidad real en el puesto de trabajo. El comportamiento adaptativo del detector de movimiento (detecta pequeños movimientos) significa que aprende el umbral de respuesta necesario en la conexión

El aparato es apto para montaje en techo. El rango de detección es de 6 a 11 m. aproximada-mente, dependiendo de la altura de montaje.

HTS 87 x 87 x 60 5WG1 258-2AB11

Montaje en superficieDetector de incendios AP 256

El detector de incendios con acoplador de bus integrado se emplea para la detección rápida de incendios en edificios donde no se ha prescrito un sistema de aviso de incendios según la norma-tiva actual.

De construcción modular, es decir, se compone de un zócalo con acoplador de bus integrado y la cabeza del detector, la cual puede ser extraída por ejemplo para el mantenimiento y tareas de reparación.

A través del bus se envían alarmas de humo y de calor así como el valor actual de la temperatura.

Además, se avisa de modo automático si el detector está defectuoso o sucio y si está separado del zócalo.

∅ 166, H = 64 5WG1 256-3AB01

3/1

3 Actuadores

3/2 Salidas binarias

3/4 Interruptores de potencia

3/5 Interruptores de persiana

3/7 Interruptores / reguladores

3/8 Accionamientos de electroválvulas paracalefacción

Salidas binarias

3/2 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Actuadores

■ Generalidades

■ Datos de selección y pedido

Conectan grupos de consumidores eléctricos, independientes entre sí, con contactos libres de potencial.

Tipo Intensidad Salidas Programas de aplicación, funciones ABC

DE

F

G

HIJ

KL

+(+)

Conexión instantáneaRetardo a la conexiónRetardo a la desconexión

Funciones de temporizadorConexión en caso de caída de la tensión en el bus

Conexión en caso de restableci- miento de la tensión del busConsulta del estado de conexión

Funciones de calefacciónFunciones lógicasConexión forzada

Agrupación de canalesOpciones de transmisión del objeto de estado

DisponibleLimitado

nominal concarga resistivapor salidaa 230 V AC

A A B C D E F G H I J K L

Montaje en armarios de distribuciónSalidas binariasN 560 10 2 + + + + (+) (+)N 561 10 4 + + + + + +N 562 10 2 + + + + + + + + + +N 566 6 6 + + + + + + + + +

Interruptores de potenciaN 510 16 4 + + + + + + + + + +N 512 16 8 + + + + + + + + + +

Montaje dentro de los equiposSalidas binariasGE 561 10 3 + + + + (+) +GE 562 10 1 + + + + + + + + + +GE 563 10 2 + + + + + + + + + +

Interruptor de potenciaGE 510 16 2 + + + + + + + + +

Montaje en cajas de mecanismosSalidas binariasUP 560 6 2 + + + + + + + +UP 562 10 2 + + + + + + + + + +

Interruptores de potenciaUP 511 16 1 + + + + + + + + + +UP 563 16 1 + + + + + + + + +

Nº de salidas Intensidad nominal con carga resistiva por salidaa 230 V AC

Ancho Tipo

A (1 mód. = 18 mm)

Montaje en armarios de distribuciónConecta dos grupos de consumidores eléctricos, independientes entre sí, con dos contactos libres de potencial (relé biestable).

Conexión al bus a través del perfil de datos

N 562

2 10 2 módulos 5WG1 562-1AB01

N 561

Conecta cuatro grupos de consumidores eléctricos, independientes entre sí, con cuatro con-tactos libres de potencial (relé biestable).

Conexión al bus a través del perfil de datos

4 10 3 módulos 5WG1 561-1AB01

N 566

Conecta seis grupos de consumidores eléctricos, independientes entre sí, con seis contactos libres de potencial (relé biestable).

Conexión al bus mediante borna de bus incorporada.

6 6 4 módulos 5WG1 566-1AB01

Aktoren

Salidas binarias

3/3Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Actuadores

4

■ Datos de selección y pedido

Nº de salidas Intensidad nominal con carga resistiva por salidaa 230 V AC

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Tipo

A mm

Montaje dentro de los equiposGE 561

Conecta tres grupos de consumidores eléctricos, independientes entre sí, con tres contactos libres de potencial (relé biestable).

3 10 42 × 274,5 × 28 5WG1 561-4AB02

GE 562

Conecta un grupo de consumidores eléctricos con su contacto libre de potencial (relé biestable).

1 10 28 × 336 × 28 5WG1 562-4AB01

GE 563

Conecta dos grupos de consumidores eléctricos, independientes entre sí, con dos contactos libres de potencial (relé biestable).

2 10 28 × 336 × 28 5WG1 563-4AB01

Instalación en cajas de mecanismosUP 562Actuador de 10 A con dos salidas y acoplador de bus integrado para montaje en cajas de mecanismos de 60 mm de diámetro

Con interfaz de usuario para montaje de cualquier pulsador simple, doble o cuádruple EIB. Las funciones de los pulsadores se parametrizan a través del interfaz de usuario.

2 10 71 × 71 × 40 5WG1 562-2AB01

Sin interfaz de usuario, sin anillo de fijación

2 10 51 × 44 × 40 5WG1 562-2AB11

UP 560Conecta dos grupos de consumidores eléctricos, independientes entre sí, con dos contactos libres de potencial (relé biestable).El paquete de suministro incluye:Salida binaria UP 560Acoplador de bus UP 110Brida de fijación, marco DELTA studio doble blanco titán, placa de salida de hilos blanco titán, marco intermedio blanco titán, placa ciega blanco titán

2 6 71 × 71 × 31 5WG1 560-2AB01

Montaje en superficieActuador combinado AP 620

El actuador combinado es adecuado para instalaciones en huecos de la construcción o para montaje por separado y es una combinación de sensores y actuadores EIB. Ambos pueden manejarse independientemente. También es posible el mando local con pulsadores conven-cionales.

Entradas/salidasSalidas binarias 3 × 6 A, cos ϕ = 0,5 + 1 × 2 A,

cos ϕ = 0,5, 230 V AC 50 Hz Salidas de persianas 2 × 5 A, cos ϕ = 0,5, 230 V AC 50 Hz Entradas de pulsadores 4 × 230 V AC ó 4 × 24 V DC interruptores/pulsadores

contactos internos libres de potencial

Combinación 1: 4 salidas binarias / 4 entradas de pulsadoresCombinación 2: 2 salidas de persianas / 4 entradas de pulsadoresCombinación 3: 2 salidas binarias / 1 salida de persiana / 4 entradas de pulsadores

Grado de protección: IP 54 178 x 150 x 48 5WG1 620-3AB01

Interruptores de potencia

3/4 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Actuadores

■ Datos de selección y pedido

Nº de salidas Intensidad nominal con carga resistiva por salidaa 230 V AC

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Ancho Tipo

A mm (1 mód. = 18 mm)

Montaje en armarios de distribuciónN 510/03 Conecta cuatro grupos de consumidores eléctricos, independientes entre sí, con cuatro contactos libres de potencial (relé biestable).No es necesaria ninguna tensión de alimentación.Accionamiento manual, indicación del estado de conexión.Conexión al bus a través del perfil de datos y/o borna de bus incorporada.

4 16 4 módulos 5WG1 510-1AB03

N 510/04, para cargas altamente capacitivas

Conecta cuatro grupos de consumidores eléctricos, independientes entre sí, con cuatro contactos libres de potencial (relé biestable). Está preparado para conectar cargas con elevados picos de corriente en la conexión.No es necesaria ninguna tensión de alimentación.Accionamiento manual, indicación del estado de conexión.Conexión al bus a través del perfil de datos y/o borna de bus incorporada.

4 16 4 módulos 5WG1 510-1AB04

N 512

Conecta ocho grupos de consumidores eléctricos, independientes entre sí, con ocho contactos libres de potencial (relé biestable).No es necesaria ninguna tensión de alimentación.Accionamiento manual, indicación del estado de conexión.Conexión al bus a través del perfil de datos y también con terminal de bus. El terminal de bus se puede utilizar como conector

8 16 8 módulos 5WG1 512-1AB01

Montaje dentro de los equiposGE 510

Conecta dos grupos de consumidores eléctricos, independientes entre sí, con dos contactos libres de potencial (relé biestable).

2 16 28 × 336 × 28 5WG1 510-4AB01

Montaje en cajas de mecanismosUP 563

Actuador de 16 A con acoplador de bus integrado para enchufar a una toma de corriente 5 de la serie DELTA de Siemens. Con el marco separador que se suministra permite el montaje de la toma de corriente en cajas de mecanismos de 60 mm de profundidad. Cuando se usa esta caja de mecanismos junto con los correspondientes anillos niveladores de 24 mm, el marco separador no es necesario. La toma de corriente 5 y el marco se deben pedir por separado.

Color

1 16 46 × 46 × 30 gris perla 5WG1 563-2AB01blanco titán 5WG1 563-2AB11

antracita 5WG1 563-2AB21plata 5WG1 563-2AB71

UP 511

Actuador de 16 A con acoplador de bus integrado para montaje en cajas de mecanismos de 60 mm de diámetro. Sin interfaz de usuario y sin anillo de fijación.

1 16 50 × 50 × 30 5WG1 511-2AB01

Interruptores de persiana

3/5Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Actuadores

■ Datos de selección y pedido

Nº de salidas Intensidad por salidaa 230 V AC

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Ancho Tipo

A mm (1 mód. = 18 mm)

Montaje en armarios de distribuciónN 521

Con sus contactos libres de potencial puede accionar los motores de 2 persianas independien-tes entre sí, subiéndolas, bajándolas y orientando las lamas paso a paso.

Se dispone de dos grupos de bornes por cada una de las dos salidas a motores, es decir, se pueden activar hasta cuatro accionamientos de persiana. Las dos salidas se conectan por tanto en paralelo, aunque bloqueadas por un contacto interno. Según el programa de aplicación hay posibles funciones adicionales, como por ejemplo funciones de seguridad (subida automática de la persiana o toldo en caso de tormenta de viento)

2 6 3 módulos 5WG1 521-1AB01

N 522/02

El interruptor de persiana N 522 puede accionar los motores de 4 grupos de persianas indepen-dientes entre sí, subiéndolas, bajándolas y orientando las lamas.

El control de las persianas y las lamas puede definirse en porcentaje. Dispone de 2 pulsadores por cada canal para el control local independiente del EIB. La tensión es suministrada mediante un adaptador integrado independiente de la tensión del bus. Solo se puede conectar un motor en cada canal. No se pueden accionar dos motores simultáneamente.

4 8 6 módulos 5WG1 522-1AB02

Montaje dentro de los equiposGE 521

Apto para incorporar en otros equipos o en huecos de la construcción. Con sus contactos libres de potencial puede accionar el motor de una persiana, subiéndola, bajándola y orientando las lamas paso a paso. Se dispone de un canal para dos motores, es decir, se pueden activar hasta dos accionamientos de persiana. Las salidas de control de persiana se conectan por tanto en paralelo, aunque bloqueadas por un contacto interno. Según el programa de apli-cación hay posibles funciones adicionales (ver interruptor de persiana N 521)

1 6 42 × 274,5 × 28 5WG1 521-4AB02

Interruptores de persiana

3/6 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Actuadores

■ Datos de selección y pedido

Nº de salidas Intensidad nominal con carga resistiva por salidaa 230 V AC

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Tipo

A mm

Montaje en cajas de mecanismosUP 520

Actuador de persianas con acoplador de bus integrado para montaje en cajas de mecanis-mos de 60 mm de diámetro.

Con interfaz de usuario para montaje de cualquier pulsador simple, doble o cuádruple EIB. Las funciones de los pulsadores se parametrizan a través del interfaz de usuario.

1 6 71 × 71 × 40 5WG1 520-2AB01

Sin interfaz de usuario, sin anillo de fijación

1 6 51 × 44 × 40 5WG1 520-2AB11

Nº de salidas Intensidad nominal con carga resistiva por salidas 230 V AC

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Ancho Tipo

(1 mód. = 18 mm)

Montaje en armarios de distribuciónRegulador universal

Para regular lámparas incandescentes y lámparas halógenas de baja tensión (con transforma-dores electrónicos y convencionales). Trabaja automáticamente según el principio de recorte de fase.Protegido contra cortocircuitos mediante un fusible electrónico.

N 527

1 20 W a 500 W 4 módulos 5WG1 527-1AB01

N 528

1 20 W a 250 W 4 módulos 5WG1 528-1AB01

Montaje en cajas de mecanismosUP 525

Regulador con acoplador de bus integrado para montaje en cajas de mecanismos de 60 mm de diámetro.

Con interfaz de usuario para montaje de cualquier pulsador simple, doble o cuádruple EIB. Las funciones de los pulsadores se parametrizan a través del interfaz de usuario.

1 250 VA 71 × 71 × 40 5WG1 525-2AB01

Sin interfaz de usuario, sin anillo de fijación

1 250 VA 51 × 44 × 40 5WG1 525-2AB11

Reguladores

Interruptores/reguladores

3/7Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Actuadores

■ Datos de selección y pedido

Nº de salidas Intensidad nominal con carga resistiva por salidaa 230 V AC

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Ancho Tipo

(1 mód. = 18 mm)

Montaje en armarios de distribuciónN 525

Este aparato regula las lámparas fluorescentes mediante el circuito de control de corriente continua de 10 V de los balastos electrónicos regulables (EVG Dynamic). La tensión de control es suministrada por el balasto electrónico regulable. Además dispone de un contacto para encender y apagar directamente las lámparas fluorescentes. Actuación manual y señalización del estado de conexión (encendido / apagado)

Valores nominales:Potencia de conexión con lámparas fluorescentes de 58 W equipadas con balastos electróni-cos Dynamic de Siemens: 30 unidades.Potencia de regulación con lámparas fluorescentes equipadas con balastos electrónicos Dynamic de Siemens: máx. 50 unidades.

1 16 4 módulos 5WG1 525-1AB02

N 526

Permite la conexión y regulación de 3 grupos de lámparas fluorescentes independientes entre sí, mediante el circuito de control de corriente continua de 10 V de 3 canales regulables inde-pendientes.

El aparato tiene 3 entradas para conectar sondas de luminosidad que facilitan el control de luz constante para cada canal. Las sondas de luminosidad se conectan mediante un conductor de 3 hilos (longitud máxima del conductor: 100 m)

Una fuente de alimentación integrada de 230 V AC, así como un pulsador y un led por cada canal permiten la conexión y desconexión local y la visualización del estado de conexión incluso cuando el bus todavía no está conectado o hay un fallo de comunicación en el bus.

Valores nominales por cada canal:Potencia de conexión con lámparas fluorescentes de 58 W equipadas con balastos electróni-cos Dynamic de Siemens: 30 unidades.Potencia de regulación con lámparas fluorescentes equipadas con balastos electrónicos Dynamic de Siemens: máx. 50 unidades.

3 16 6 módulos 5WG1 526-1AB02

Sonda de luminosidad interiorpara el interruptor/regulador N 526

Combinada con el interruptor / regulador N 526, la sonda mide la luminosidad en un rango entre 0 y 2.000 lux. Se conecta directamente al actuador N 526 mediante un conductor de 3 hilos de hasta 100 m de longitud. La electrónica del sensor se alimenta del actuador N 526 mediante uno de los 3 hilos del conductor.

La sonda de luminosidad se puede montar dentro de una luminaria, en una caja empotrada en el techo o en el falso techo. La única parte visible para una persona es la barrita de plexiglass de 40 mm de longitud con un diámetro de 6 mm que conduce la luz al sensor.

UP 255 30 x 52 x 33 5WG1 255-4AB01

AP 255 30 x 72 x 33 5WG1 255-4AB02

Montaje dentro de los equiposApto para montaje incorporado en luminarias fluorescentes, aunque puede montarse también por separado.El aparato regula las lámparas fluorescentes mediante el circuito de corriente continua de 10 V de los balastos electrónicos regulables (EVG Dynamic). La tensión de control es suministrada por el balasto electrónico regulable. Además dispone de un contacto para encender y apagar directamente las lámparas fluorescentes.Valores nominales:Potencia de conexión con lámparas fluorescentes equipadas con balastos electrónicos Dynamic de Siemens:

58 W LL: 10 unidades36 W LL: 15 unidades

Potencia de regulación con lámparas fluorescentes equipadas con balastos electrónicos Dynamic de Siemens: máx. 50 unidades.

GE 525

1 6 42 × 274,5 × 28 5WG1 525-4AB02

GE 526

1 6 28 × 336 × 28 5WG1 526-4AB01

Montaje empotrado

Montaje en superficie

Accionamientos de electroválvula para calefacción

3/8 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Actuadores

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Tipo

mm

Montaje en superficieAP 560

El accionamiento de electroválvula (accionamiento proporcional) está previsto para ser conectado al instabus EIB. La conexión se realiza directamente, sin necesidad de un acoplador de bus sepa-rado. No se necesita ninguna energía auxiliar externa, porque el accionamiento se alimenta de la tensión del instabus EIB. La programación de la dirección física se efectúa con ayuda de un imán programador, sin necesidad de tocar el accionamiento.El accionamiento, libre de mantenimiento, funciona de manera extraordinariamente silenciosa.La conexión al bus se realiza mediante un cable conectado de forma fija a la carcasa.Recorrido del accionamiento: 4,5 mmLas órdenes de posicionamiento se envían desde un regulador de temperatura ambiente.Válido para todos los cuerpos de válvulas Heimeier.Existen adaptadores para la conexión a otros productos Heimeier.

Conductor para la conexión

60 × 46 × 47 1 m 5WG1 560-7AH01

5 m 5WG1 560-7AH02

Imán programador para el accionamiento de electroválvula AP 560 5WG1 590-8AH01

Accionamiento electrotérmico AP 560

Accionamiento electrotérmico (230 V AC, 50 Hz) para válvula de calefacción.Montaje directo en válvulas MGN, con anillo intermedio a las Heimeier y adaptador para las Danfoss RA 2000 y Oventrop.El accionamiento electrotérmico se conecta al bus con un actuador (p.ej. salida binaria)

5WG1 560-7AR01

AP 561

Accionamiento proporcional de electroválvula motorizada para válvulas de radiador estándar. La conexión se realiza directamente, sin necesidad de un acoplador de bus separado. No se nece-sita ninguna energía auxiliar externa, porque el accionamiento se alimenta de la tensión del instabus EIB.El accionamiento, libre de mantenimiento, funciona de manera extraordinariamente silenciosa y se ajusta automáticamente después de la puesta en marcha a la válvula donde está montado. Fun-ción automática para evitar el bloqueo de la válvula. Las órdenes de posicionamiento se envían desde un regulador de temperatura ambiente.Montaje directo a válvulas MGN, con un anillo intermedio para los productos Heimeier y adaptado-res para Danfoss RA 2000 y Oventrop.Recorrido 2,56 mm 5WG1 561-7AR01

Adaptadores para Danfoss RA 2000 5WG1 590-7AR01para Oventrop 5WG1 590-7AR02

4/1

4 Sensores/actuadores

4/2 Aparatos combinados

Aparatos combinados

4/2 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Sensores/actuadores

■ Datos de selección y pedido

Nº de salidas Intensidad nominal con carga resistiva por salida a 230 V AC

Ancho Tipo

A (1 módulo =18 mm)

Montaje en armarios de distribuciónMódulo de grupo de detectores N 266

El Módulo de grupo de detectores N 266 se usa para la conexión de detectores pasivos (por ejemplo, contactos magnéticos) al instabus EIB y/o para la conexión de otros contactos libres de potencial en aplicaciones que requieran mucha seguridad.El aparato tiene cuatro entradas de grupos de detectores cuyo estado se muestra con cuatro LEDs. La fuente de alimentación de 12 V DC se debe pedir por separado (por ej. LOGO!Power 6EP1 321-1SH01) Algunas aplicaciones típicas son las de vigilancia de habitaciones con detectores de movimiento así como alarmas locales y remotas.

4 módulos 5WG1 266-1AB01

Módulo universal de E/S N 670

El módulo tiene 2 entradas / salidas universales que pueden utilizarse como entradas o salidas binarias o analógicas, de tal forma que se dispone de cuatro funciones independientes: entrada y salida binaria, entrada y salida analógica.Para medida de la temperatura hay dos entradas para sensores Pt 1000 con medida a 2 hilos. Además hay 2 contactos con los correspondientes objetos de conexión y detección de flanco.La conexión al bus se realiza a través del perfil de datos o con el conector de bus incorporadoLa fuente de alimentación externa de 24 V AC/DC debe pedirse por separado (por ej. LOGO!Power 6EP1 331-1SH01)

4 módulos 5WG1 670-1AB03

Accionamiento térmico

El aparato tiene seis salidas 230 V ACLas salidas se pueden controlar a través de órdenes ON/OFF o con órdenes de regulación en porcentaje. Para las órdenes de regulación en porcentaje se lleva a cabo una conversión a órdenes de modulación de ancho de pulso.El actuador N 605 también dispone de seis salidas para la conexión de contactos de señaliza-ción libres de potencial mediante conductores de hasta 50 m de longitud.El aparato tiene una fuente de alimentación de 230 V AC integrada, tres pulsadores y tres LEDs que facilitan la conexión y desconexión, así como la visualización del estado de cone-xión de un grupo de tres salidas, incluso cuando el bus todavía no está conectado o en caso de fallo de comunicación en el bus, por lo que las seis salidas están divididas en dos grupos multirrango.

N 605

Este accionamiento controla accionamientos electrotérmicos para pequeñas válvulas de radiadores.

Valores nominales por canal:máx. 4 accionamientos electrotérmicos cada uno con carga continua de 3 W en la conexión y un consumo de hasta 58 W en el instante del cierre.

6 1,5 (transitorio) 6 módulos 5WG1 605-1AB01

Sensoren/Aktoren

5/1

5 Módulos de función

5/2 Controladores

5/5 Vigilador de máxima N 360

Controladores

5/2 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Módulos de función

■ Datos de selección y pedido

Ancho Tipo

(1 módulo = 18 mm)

Montaje en armarios de distribuciónMódulo de escenas N 300

Se pueden grabar hasta 4 escenas diferentes. Una escena puede consistir, por ejemplo, en estados de encendidos y regulaciones de luminarias y posiciones de persianas, la cual se activa en caso de necesidad pulsando un botón. En una escena se puede grabar también si se debe conectar o desconectar la calefacción o la ventilación, si la temperatura de la habi-tación cambia a un nuevo valor o si se fija un nuevo nivel en el reglaje de luz constante. Cada módulo de escenas puede almacenar hasta 8 direcciones de grupo que se pueden incorporar a las 4 escenas.

1 módulo 5WG1 300-1AB01

Módulo lógico N 301

Se utiliza para la asociación de señales binarias, que pueden ser emitidas y recibidas me-diante telegramas. Actualmente hay 3 programas de aplicación disponibles:• Enlace Y, enlace O• 4 inversores• multiplicación de telegramas

1 módulo 5WG1 301-1AB01

Módulo de tiempo N 302Para el control de tiempos de las señales binarias, que pueden ser emitidas y recibidas mediante telegramas. Programas de aplicación:• 4 entradas, 4 salidas• posibilidad de inversión• retardos a la conexión y desconexión• función luz de escalera (minutero)• posibilidad de bloquear las entradas

1 módulo 5WG1 302-1AB01

Módulo de eventos N 341

El módulo de eventos N 341 es un aparato para montaje en carril con dimensiones del sistema N. El programa de aplicación maneja hasta 255 objetos de comunicación. Se pueden progra-mar un máximo de 200 programas de eventos, que pueden consistir en 200 tareas.El módulo de eventos necesita el generador de tiempo AP 391 (5WG1 391-3AR01) para pro-gramas diarios y entradas de calendario. Puede administrar hasta 125 programas diarios/entradas de calendario. En estos programas/entradas se pueden incluir hasta 400 tareas. También es posible enviar al instabus EIB hasta 60 mensajes de texto, cada uno de hasta 14 caracteres.

1 módulo 5WG1 341-1AB01

Funktionsbausteine

Controladores

5/3Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Módulos de función

■ Datos de selección y pedido

Ancho Tipo

(1 módulo = 18 mm)

Montaje en armarios de distribución (continuación)Módulo de control de luminosidad N 342

El módulo de control de luminosidad N 342 es un aparato para montaje en carril con dimen-siones del sistema N. Contiene 10 controles de iluminación independientes entre sí, los cuales controlan el alumbrado interior con independencia de la luminosidad exterior.

Para cada control de iluminación se puede dar una curva de luminosidad calculada según las órdenes de regulación, y se la puede enviar a los reguladores (por ejemplo al actuador interruptor/regulador GE 525) para mantener un nivel constante) Si los 10 controles de ilumi-nación deben actuar en función de la misma iluminación exterior, se mide ésta, por ejemplo, con el sensor de luminosidad GE 253 y se envía al módulo de control de luminosidad.

Si se regula de modo manual (con un pulsador), la correspondiente curva de luminosidad se adapta a la nueva luminosidad interior deseada (desplazamiento)

Después del siguiente encendido/apagado del alumbrado, se reactiva la curva original. Cada control de iluminación puede usarse también como control de dos puntos, es decir, el alum-brado interior no se regula, sino que se enciende y apaga mediante aparatos bus con inde-pendencia de la luminosidad exterior.

1 módulo 5WG1 342-1AB01

Contador de horas de servicio y maniobras N 343

Permite la medida de horas de funcionamiento y maniobras de hasta 36 canales de sensores/actuadores con objetos de 1 bit.A los contadores se les puede ajustar valores límites. Si el valor de contaje es menor o mayor que el valor límite, se envía al bus la señal correspondiente.El contador de horas de servicio y maniobras almacena telegramas de conexión de todos los canales parametrizados o los comprueba cíclicamente. Cuando uno de los canales sufre una conexión, el valor de horas de servicio se actualiza y el contador de maniobras incrementa su valor con cada transición de OFF a ON. Durante el funcionamiento se pueden visualizar y modificar todos los contadores y valores límite.El valor máximo del contador de horas de servicio es aproximadamente de 136 años y se puede contar hasta 4.300 millones de maniobras.Para ajustar y evaluar el contador y valores límite es necesario el software de visualización de Siemens con las correspondientes funciones adicionales. El programa de aplicación se selec-ciona con el ETS (EIB Tool Software) y los parámetros y direcciones se asignan y transfieren al contador.

1 módulo 5WG1 343-1AB01

Módulo de simulación de presencia N 345

El módulo de simulación de presencia almacena estados de encendidos, regulación y persia-nas para los canales asignados (hasta 32) y los reproduce en la misma secuencia.

Se pueden almacenar aproximadamente 5400 maniobras en un periodo máximo de 4 sema-nas. Para usar el módulo de simulación de presencia N 345 se necesita un generador de tiempo EIB (por ejemplo 5WG1 391-3AR01) enviando cíclicamente la fecha y la hora. El alma-cenamiento de los telegramas está basado en un ciclo semanal, para lo que la simulación de presencia se puede repetir desde 1 a 4 semanas.

1 módulo 5WG1 345-1AB01

Controladores

5/4 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Módulos de función

■ Datos de selección y pedido

Ancho Tipo

(1 módulo = 18 mm)

Montaje en armarios de distribución (continuación)Módulo de operaciónes lógicas N 347

El módulo de operaciónes lógicas es un aparato modular de tipo N que permite operacioneslógicas con información binaria.

Puede manejar hasta 255 objetos de comunicación de 1 bit (direcciones de grupo) que pueden ser asignados a las entradas o salidas de una puerta lógica según se precise. De esta forma, el usuario no está restringido a una puerta lógica de un tamaño fijo con el mismo número de entradas permanentemente. El usuario puede definir el número de entradas y las operaciones lógicas de cada puerta. Se pueden parametrizar condiciones de envío, retrasos en la conexión o en la desconexión o temporizadores.

A una puerta lógica se le pueden asignar las siguientes funciones lógicas: AND, OR, NAND, NOR. Con una puerta NAND y NOR solo se puede usar una entrada para invertir una informa-ción binaria.

1 módulo 5WG1 347-1AB02

Módulo lógico, de tiempos y de eventos N 350

Se trata de un módulo compacto que contiene:• 10 programas de eventos• 100 programas de conexión horaria (programador horario semanal) y• 10 funciones lógicas

para señales binarias de entrada y salida.

Hay 10 programas de eventos, cada uno con hasta 10 tareas disponibles. Los programas de eventos tienen lugar utilizando los correspondientes objetos de eventos, de acuerdo con los criterios de los parámetros seleccionados. La ejecución de tareas dentro de un programa de eventos puede retrasarse hasta un horario prefijado.

En el programador horario semanal hay 100 tareas de tiempo con 20 objetos de tiempo. Cada tarea conecta o desconecta un objeto de tiempo con resolución de 1 minuto, a la hora especi-ficada en uno o varios días de la semana.

Un reloj integrado en el módulo se usa para las tareas horarias. Éste debe sincronizarse regu-larmente con un reloj maestro.

Los siguientes aparatos pueden usarse como reloj maestro:• el generador de tiempo AP 391 (Nº pedido 5WG1 391-3AR01)• el interfaz RDSI, N 147 (Nº pedido 5WG1 147-1AB01)• el interfaz IP, AP 146 (Nº pedido 5WG1 146-3AB01)

El aparato dispone de 10 puertas lógicas, cada una con hasta 6 entradas y 1 salida. Se pueden asignar las siguientes funciones lógicas a cada puerta: AND, OR, NAND, NOR. Cada entrada se puede invertir. Se pueden parametrizar condiciones de envío y filtros para indicar cuando debe enviarse el resultado de la puerta lógica.

1 módulo 5WG1 350-1AB01

Vigilador de máxima N 360

5/5Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Módulos de función

■ Datos de selección y pedido

■ CaracterísticasCaracterísticasCaracterísticasCaracterísticas

• Límites de potencia ajustables de 30 a 1000 kW

• Límites de aviso ajustables de 25 a 1000 kW

• Período de medida ajustable para indagar los valores me-dios de potencia de 15, 30 y 60 minutos

• Ciclos ajustables para los in-tervalos de facturación de car-ga elevada de 15, 30, 60, 120 y 240 segundos

• Hasta 120 canales de manio-bra controlables

• Prioridades de maniobra ajustables por canal de 1 a 10

• Entradas:- Interface SO para, opcional-

mente, contactos libres de potencial o interface SO según DIN 43864 ó, respec-tivamente, DIN 62053-31

- Impulso de sincronización de las empresas distribuido-ras de energía eléctrica, op-cionalmente, 230 V AC o libre de potencial.

- Conmutación tarifa elevada/tarifa reducida, opcional-mente, 230 V AC ó libre de potencial. La conmutación tarifa elevada/tarifa reduci-da, puede realizarse tam-bién a través de instabus EIB

• Indicaciones:- Tensión de servicio- Tensión BUS- Situación canales 1 a 8- Indicación del lapso de tiem-

po actual dentro del período de medida

- Impulso de sincronización defectuoso

■ AplicaciónAplicaciónAplicaciónAplicación ■ Parametrización por canalParametrización por canalParametrización por canalParametrización por canal

El vigilador de máxima suprime eficazmente los posibles picos de carga y, con ello, costes inú-tiles. El proceso está adecuada-mente calculado, pudiendo lle-gar a reducir considerablemen-te las reservas de potencia existentes.El vigilador de máxima precisa de un contador con interface SO. Si no está disponible un im-pulso de sincronización de las Cías Eléctricas, el vigilador de máxima funciona en un modo de cálculo asíncrono.

Otra condición para el servicio del vigilador de máxima es la existencia de un reloj maestro, que se precisa para la sincronización de su reloj de software interno. Para esto se dispone del reloj maestro 5WG1 391-3AR01.Sobre la base de un valor medio de potencia máxima definido, se conectan o desconectan las cargas/consumidores. Con todo eso, básicamente, aprovecha las maniobras de servicio mediante la prioridad

más alta de servicio y el vigila-dor de máxima puede, con ello, conectar cargas de servicio necesarias. Del correspondiente sensor bus coordinado, cada carga puede ser bloqueada y liberada nue-vamente, es decir, si el vigilador de máxima está en estado de bloqueo, esa carga no está dis-ponible para ser conectada.

• Parametrización por canal• Potencia• Prioridad de maniobra (1 a 10)• Tiempo de conexión mínimo• Tiempo de desconexión mínimo• Tiempo de desconexión máxi-

mo• Número de ciclos de maniobra

admisibles por 24 h

Tensión auxiliar Ancho TipoUc

AC V (1 módulo = 18 mm)

Montaje en armarios de distribuciónVigilador de máxima N 360Conexión al bus mediante perfil de datos y con terminal de bus.

El terminal de bus puede ser utilizado también como conector.

Una fuente de alimentación integrada suministra la potencia.

230 4 módulos 5WG1 360-1AB01

Software disponible para el vigilador de máxima:Estadística de potencias• integrado en la visualización (ver capítulo "Software - Visualización")• como versión independiente (ver capítulo "Software - Estadística de potencias para el vigilador de máxima")

6/1

6 Powerline

6/2 Datos generales

6/3 Componentes del sistema

Datos generales

6/2 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Powerline

■ Descripción

■ Datos técnicos

Descripción del sistema instabus pl EIBCon el instabus pl EIB se abren nuevos campos de aplicación en la gestión técnica de edificios. Mientras que en sistemas exis-tentes, la instalación de una línea bus no es posible por varias ra-zones, el uso del cableado exis-tente de 230 V / 400 V abre nue-vas perspectivas.

Rango de aplicaciónEl instabus pl EIB es un sistema complementario para uso en edificios y áreas residenciales, especialmente para renova-ciones.Usado como medio de trans-misión, permite la comuni-cación entre aparatos mediante la línea de potencia existente. Se intercambian datos y men-sajes.

Algunas aplicaciones típicas del instabus pl EIB son:• Conexión/desconexión y con-

trol de la iluminación• Persianas venecianas, toldos

y puertas• Funciones de aviso

Modo de transmisiónPara garantizar una transmisión de datos segura sobre la línea existente, se ha desarrollado un modo de transmisión completamente nuevo para instabus pl EIB.Con este modo de transmisión, se asegura una alta fiabilidad del sistema en todas las condi-ciones del sistema. Esta tec-nología se llama SFSK (Spread Frequency Shift Keying).Las señales se transmiten por frecuencias distintas. Con una técnica de comparación con una frecuencia patrón y un pro-ceso inteligente de corrección, toda señal recibida puede

ser "limpiada" de las perturba-ciones durante la transmisión. Si un telegrama se ha transmiti-do sin error, el receptor envía un acuse de recibo al emisor. Con ello se completa el proceso de transmisión. Si el emisor no reci-be respuesta, repite de nuevo el proceso de transmisión.

FuncionesTodos los componentes instabus pl EIB se comunican en-tre sí a través del cableado de 230 V/ 400 V existente. Se en-vían telegramas a direcciones configuradas. Cuando el dato correspondiente ha sido eje-cutado, se enviará una señal de comprobación.

TopologíaEn instabus pl EIB se pueden usar hasta 32.768 aparatos (8 zonas con 16 líneas cada zona y 256 aparatos en cada línea).Todos los aparatos se conectan de la misma forma al cableado de 230 V.

Para tener claridad en sistemas amplios, un sistema instabus pl EIB debe tener un di-seño lógico. En este caso, es buena idea una subdivisión en zonas y líneas.

ProgramaciónPara poder usar todas las fun-ciones posibles de los compo-nentes instabus pl EIB, todos los componentes se pueden con-figurar y programar usando el EIB Tool Software (ETS 2). La programación es sencilla y orientada a la práctica. Por ejemplo, el botón de programa-ción de los aparatos solo se usa en la puesta en funcionamiento. En los cambios posteriores en las funciones no es necesario volver a pulsar el botón de pro-gramación.

Modo de transmisión

Modo de operación bidireccional half duplex

Tipo de modulación Spread Frequency Shift Keying (SFSK)

Nivel de transmisión de señal dBµV máx. 116 para redes privadas

Asignación Baja frecuencia portadora = 0 lógicoAlta frecuencia portadora = 1 lógico

División de ancho de banda kHz Banda A 105,6/115,2

Velocidad de transmisión bit/s 1 200

Cantidad de telegramas 1/s máximo 6,6

Técnica de acceso CSMA (Carrier Sense Multiple Access)

Powerline

Componentes del sistema

6/3Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Powerline

■ Datos de selección y pedido

Entradas/salidas Intensidad nominal con cargaresistiva por salida a230 V AC

Ancho Tipo

A (1 módulo = 18 mm)

Acoplador de bus PowerlineUP 110

Aparato para montaje empotrado en cajas de mecanismos (para instabus pl EIB) Dimensiones del módulo 71 x 71 mm. Profundidad de montaje 32 mm.

– 5WG1 110-2PB01

Entrada binaria PowerlineN 260

Entrada binaria para cuatro señales de pulsador o interruptor independientes.

4 Entradas 3,5 módulos 5WG1 260-1PB01

Salidas binarias PowerlineN 562

Conecta dos grupos de consumidores eléctricos, independientes entre sí, con dos contactos libres de potencial a través de instabus pl EIB.

2 Salidas 10 2,5 módulos 5WG1 562-1PB01

N 561

Conecta cuatro grupos de consumidores eléctricos, independientes entre sí, con dos contac-tos libres de potencial a través de instabus pl EIB.

4 Salidas 10 3,5 módulos 5WG1 561-1PB01

Interruptores de persiana PowerlineN 521

Con sus contactos libres de potencial puede accionar los motores de 2 persianas indepen-dientes entre sí, subiéndolas, bajándolas y orientando las lamas paso a paso.

Se dispone de dos grupos de bornes por cada una de las dos salidas a motores, es decir, se pueden activar hasta cuatro accionamientos de persiana. Las dos salidas se conectan por tanto en paralelo, aunque bloqueadas por un contacto interno.

2 Salidas 6 3,5 módulos 5WG1 521-1PB01

7/1

7 Componentes del sistema ycomunicación

7/2 Acopladores de bus

7/4 Interfaces

7/5 Fuentes de alimentación, bobinas,acopladores de líneas/zonas, conectores

Acopladores de bus

7/2 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Componentes del sistema y comunicación

System- und Kommunikationsgeräte

■ Datos de selección y pedido

Tipo

Montaje en cajas de mecanismosUP 110

Aparato de empotrar para montaje en cajas de mecanismos. Permite la conexión a la línea bus de los siguientes aparatos finales de bus: pulsadores, reguladores de temperatura ambiente, displays, interfaces, etc.

Dimensión del elemento: 71 mm.

Fijación por tornillosProfundidad de montaje: 27 mm. 5WG1 110-2AB03

Fijación por tornillos y garrasProfundidad de montaje: 19 mmLas piezas de fijación 5WG1 294-8AB01 se deben pedir por separado.

5WG1 110-2AB11

Piezas de fijación

Permiten el uso de tornillos antirrobo en aparatos finales de bus, como pulsadores, regu-ladores de temperatura ambiente, etc. en acopladores de bus UP 110 con garras de fijación y en los UP 115.

Para cada acoplador de bus se necesitan dos piezas de fijación. 5WG1 294-8AB01

UP 114

Aparato de empotrar para montaje en cajas de mecanismos. (basado en BCU 2.0)Dimensión del elemento: 71 mm.

Profundidad de montaje con tornillos de fijación: 16 mm. 5WG1 114-2AB02

Acopladores de bus

7/3Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Componentes del sistema y comunicación

■ Datos de selección y pedido

■ Accesorios

Tipo

Montaje en cajas de mecanismos (continuación)Acoplador de bus DELTA

Según el modelo (simple o doble) se pueden usar accionamientos simples o dobles del programa DELTA, en diferentes versiones.

Adicionalmente existen dos LED que pueden emplearse como lamparitas de orientación o para mostrar el estado de los circuitos. Los LED se alimentan a través de la tensión del bus.

Si se elige la ejecución con posición central, se pueden pulsar las teclas hacia arriba y hacia abajo (dos posiciones de conexión por tecla); en la ejecución de pulsador sólo se mueven hacia abajo (una posición de conexión por tecla)

Dimensión del elemento: (mm)

71

Profundidad de montaje: (mm)

32

UP 115 con interfaz de usuario

Igual que el acoplador de bus UP 110, y además, como alternativa a los aparatos finales de bus, pueden montarse los accionamientos convencionales del programa de interruptores DELTA. Las piezas de fijación 5WG1 294-8AB01 se deben pedir por separado.

Con posición central, simple 5WG1 115-2AB01doble 5WG1 115-2AB11

Pulsador, simple 5WG1 115-2AB21doble 5WG1 115-2AB31

Piezas de fijación

Permiten el uso de tornillos antirrobo en aparatos finales de bus, como pulsadores, reguladores de temperatura ambiente, etc. en acopladores de bus UP 110 con garras de fijación y en los UP 115.

Para cada acoplador de bus se necesitan dos piezas de fijación. 5WG1 294-8AB01

UP 116 sin interfaz de usuario

Sobre el acoplador de bus DELTA UP 116 pueden acoplarse accionamientos convencionales del programa DELTA.

Con posición central, simple 5WG1 116-2AB01doble 5WG1 116-2AB11

Pulsador, simple 5WG1 116-2AB21doble 5WG1 116-2AB31

Tipo

Protector de pintura UP 196Protector de pintura UP 196

Adecuado para todos los acopladores de bus de montaje empotrado, acopladores de bus DELTA con y sin interfaz de usuario y para actuadores de montaje empotrado con interfaz de usuario. 5WG1 196-2AB01

Interfaces

7/4 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Componentes del sistema y comunicación

■ Datos de selección y pedido

Dimensiones Color TipoAlt. x anch. x prof.

mm

Montaje en armarios de distribuciónN 148, RS 232

Permite la conexión de un ordenador personal para el direccionamiento, parametrización, visualización, protocolo y diagnosis de los componentes bus.

Velocidad de transmisión: 9600 baudios

Ancho: 3 módulos (1 módulo = 18 mm) 5WG1 148-1AB02

Montaje en superficieConexión con fibra óptica, AP 148, RS 232

Aparato de mesa con alimentador enchufable a la red (incluido en el paquete de suministro). Es posible también el montaje sobre pared. Para el acoplamiento de dos sistemas bus mediante cable de fibra óptica. Parametrizable mediante el software ETS a partir de la versión 1.36.

55,5 × 80 × 146 5WG1 148-3AB02

Montaje en cajas de mecanismosEl acoplador de bus UP 110 ó UP 115 se debe pedir por separado.Permite la conexión de un ordenador personal para el direccionamiento, parametrización, visualización, protocolo y diagnosis de los componentes bus.Velocidad de transmisión: 9600 baudios.

DELTA profil UP 146, RS 232

65 × 65 × 40 gris perla 5WG1 146-2AB01blanco titán 5WG1 146-2AB11

antracita 5WG1 146-2AB21plata 5WG1 146-2AB71

DELTA style UP 146, RS 232

65 × 65 × 40 blanco titán 5WG1 146-2AB11

DELTA ambiente UP 142, RS 232

65 × 65 × 40 blanco ártico 5WG1 142-2AB01gris cosmos 5WG1 142-2AB11azul real 5WG1 142-2AB21

Fuentes de alimentación, bobinas,acopladores de líneas/zonas, conectores

7/5Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Componentes del sistema y comunicación

■ Datos de selección y pedidos

■ Datos de selección y pedido

Ancho Tipo

(1 módulo = 18 mm)

Montaje en armarios de distribuciónFuente de alimentación N 121, 320 mA

Genera y supervisa la tensión del sistema necesaria para el instabus EIB. Para cada línea de bus se necesita al menos una fuente de alimentación N 121, que debe ser usada en com-binación con una bobina N 120. La bobina y la fuente de alimentación deben conectarse al mismo perfil de datos y por tanto en el mismo carril DIN en el cuadro de distribución.

Valores nominales:Tensión de entrada: AC 230 VTensión de salida: DC 29 VIntensidad de salida: 320 mA 5,5 módulos 5WG1 121-1AB01

Fuente de alimentación N 122, 640 mA con bobina integrada

Genera y supervisa la tensión del sistema necesaria para el instabus EIB. Para cada línea de bus se necesita al menos una fuente de alimentación N 122. Para la alimentación de una línea adicional a través de una bobina N 120 separada se puede tomar la tensión de salida sin pasar por la bobina integrada. El conector 193 de baja tensión necesario se debe pedir por separado.

Valores nominales:Tensión de entrada: AC 230 VTensión de salida: DC 29 VIntensidad de salida: 640 mA 7 módulos 5WG1 122-1AB01

Bobina N 120, 500 mA

Previene a las fuentes de alimentación N 121 y N 122 del cortocircuito de los telegramas de datos en la línea bus.

2 módulos 5WG1 120-1AB01

Acoplador de líneas/zonas N 140

Une dos líneas bus separadas, para transmisión de datos y separa una de otra galvánica-mente, para limitar la inducción de perturbaciones sobre la línea bus. También puede usarse como amplificador.

4 módulos 5WG1 140-1AB02

Acoplador de líneas/zonas N 140/03

El acoplador de líneas N 140/03 intercomunica datos entre dos líneas bus, sepárandolas, sin embargo, galvánicamente. Puede utilizarse como acoplador de líneas, acoplador de zonas o como repetidor (amplificador de líneas), tanto en redes EIB existentes (p.ej. para sustituir un acoplador de líneas N 140/02 ó N 140/01 como también en las nuevas redes KNX-EIB.

El acoplador de líneas, el acoplador de zonas y el repetidor son el mismo aparato y tienen por tanto el mismo tipo. Al programar la dirección física con ayuda del ETS se determina la función del acoplador de forma automática.N 140/03 1 módulo 5WG1 140-1AB03

Ancho Tipo

(1 módulo = 18 mm)

Montaje en armarios de distribuciónREG 191/01, doble

Con profundidad reducida para situarlo bajo la tapa de recubrimiento del armario de dis-tribución. Permite la conexión entre el perfil de datos y el conductor bus. Mediante dos bornas 193 (pedir por separado) se pueden conectar hasta 8 conductores bus.

1 módulo 5WG1 191-5AB01

REG 191/11, 2 × doble

Como el conector REG 191/01, además dispone de 2 conexiones adicionales para dos bornas 193 (pedir por separado). Con esto se puede tomar la tensión del perfil de datos sin pasar por la bobina.

1 módulo 5WG1 191-5AB11

Conectores

8/1

8 Accesorios

8/2 Accesorios generales

Accesorios generales

8/2 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Accesorios

■ Datos de selección y pedido

Longitud Tipo

mm

Perfil de datos 190

El perfil de datos se adhiere al carril y permite la unión entre aparatos instabus EIB mediante los contactos a presión de los mismos. (aparatos de montaje sobre perfil)

Perfil de 35 mm × 7,5 mm de acuerdo con la norma DIN EN 50 022: 214 (para máx. 12 módulos) 5WG1 190-8AB01

243 (para máx. 14 módulos) 5WG1 190-8AB11277 (para máx. 16 módulos) 5WG1 190-8AB21

324 (para máx. 18 módulos) 5WG1 190-8AB31428 (para máx. 24 módulos) 5WG1 190-8AB41464 (para máx. 26 módulos) 5WG1 190-8AB51

con conector integrado 214 (para máx. 12 módulos) 5WG1 190-8AB02243 (para máx. 14 módulos) 5WG1 190-8AB12277 (para máx. 16 módulos) 5WG1 190-8AB22

324 (para máx. 18 módulos) 5WG1 190-8AB32428 (para máx. 24 módulos) 5WG1 190-8AB42464 (para máx. 26 módulos) 5WG1 190-8AB52

Perfil de 35 mm × 15 mm de acuerdocon la norma DIN EN 50 022,Dimensiones del perfil 24 mm: 214 (para máx. 12 módulos) 5WG1 190-8AB03

243 (para máx. 14 módulos) 5WG1 190-8AB13277 (para máx. 16 módulos) 5WG1 190-8AB23

324 (para máx. 18 módulos) 5WG1 190-8AB33428 (para máx. 24 módulos) 5WG1 190-8AB43464 (para máx. 26 módulos) 5WG1 190-8AB53

con conector integrado 214 (para máx. 12 módulos) 5WG1 190-8AB04243 (para máx. 14 módulos) 5WG1 190-8AB14277 (para máx. 16 módulos) 5WG1 190-8AB24

324 (para máx. 18 módulos) 5WG1 190-8AB34428 (para máx. 24 módulos) 5WG1 190-8AB44464 (para máx. 26 módulos) 5WG1 190-8AB54

Tira de recubrimiento 192

Se coloca sobre los tramos del perfil de datos que están al descubierto.

242 5WG1 192-8AA01

Borna de bus 193, bipolar, 4 bornes de conexión

Para conexión de los aparatos bus a los conductores bus y para la unión entre conductores bus.Color: rojo / gris oscuro 5WG1 193-8AB01

Protección de sobretensión DEHN

Para la protección precisa de los aparatos bus contra sobretensiones. Se puede conectar también a los aparatos bus en lugar de la borna de bus 193. 5WG1 190-8AD01

Zubehör

9/1

9 Software

9/2 Visualización

9/4 Software de visualización para elvigilador de máxima N 360

9/5 Configuración y puesta en marcha

Visualización

9/2 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Software

Software

■ Descripción

■ Datos de selección y pedido

VersionesSegún los diferentes tamaños de los proyectos, se ofrecen distintas versiones, que se diferencian en la cantidad de puntos de proceso, la capaci-dad de la red y el control redun-dante.Se ofrece además una versión para la proyectar, con la cual se pueden hacer nuevos proyec-tos y/o modificar otros proyec-tos ya existentes. Con la versión para proyectar no es posible la visualización, es decir, los proyectos nuevos y los modificados deben leerse con la versión completa (mini, midi, maxi). Como complemen-to a las versiones completas (mini, midi, maxi) y a la versión para proyectar se dispone de diferentes funciones adiciona-les (pedir por separado)

Éstas incluyen:• Vigilancia de aparatos (super-

visión de fuera de servicio de los componentes bus)

• Control redundante.• Varios puestos de mando

conectados a la red.• Banco de datos de los even-

tos ocurridos (exportable a Excel)

• Programa de tiempos.• Programa de eventos.• Conexiones lógicas.• Cálculos aritméticos.• Banco de datos histórico con

reproducción de diagrama de líneas.

• Inserción de imágenes de cá-maras de vídeo.

• Contador

Requerimientos del hardwarePara la utilización de la visuali-zación.

Ordenador personal(PC)• Tipo: IBM Compatible• Procesador: Pentium P5

133 MHz o superior• Memoria RAM: mín. 32 MB• Disco duro: mín. 1 Gbyte• Disquetera: 1,44 Mbyte (3,5")• Tarjeta gráfica: mín.

256 colores• Monitor: Pantalla color VGA 14"• Ratón:MS Compatible• Sistema operativo: Windows

95/98/98Me/NT/2000• Interfaces:1 interfaz serie (RS

232) para conexión al instabus EIB

• 1 interfaz serie (RS 232) para conexión a una impresora ma-tricial

• 1 interfaz paralelo (Centro-nics) para conexión a una im-presora a color

Impresoras• Para registro de eventos:im-

presora matricial con interfaz serie

• Impresora Hardcopy:impreso-ra a color con interfaz paralelo

Paquete de suministro• Cada versión incluye:un CD-

ROM, una llave, y un manual• Para funciones adicionales:

un disquete

CaracterísticasEl software de visualización de Siemens para el instabus EIB sirve para el aviso, registro y señalización de alarmas así como el estado de la instalación y sus valores, en un puesto central.Se caracteriza por las siguien-tes prestaciones:• Para más de un usuario y para

el mantenimiento del sistema pueden establecerse varios niveles de autorización.

• Menús para proyectar senci-llos y fáciles de usar.

• Incorporación de imágenes de fondo como gráficos de pixels o de vectores.

• Editor de imágenes con macrobiblioteca integrada para los gráficos de vector.

• Diferentes elementos dinámi-cos de imagen para la repre-sentación actualizada de la instalación.

• Independencia de idioma, con posibilidad de cambio on-line a otro idioma.

• Almacenamiento en el disco duro de los avisos de eventos.

• Salida por impresora de los registros de eventos, supervi-siones y parámetros, y copias en color de la imagen del monitor.

• Capacidad para funciones centrales.

• Estadísticas de potencias para el vigilador de máxima N 360.

Tipo

Funciones básicas: versionesMini-VersionMáx. 100 puntos de proceso. Visualización y realización de proyectos. 5WG1 811-0AB81Máx. 500 puntos de proceso. Visualización y realización de proyectos. 5WG1 811-0EB81

Mini Runtime Version 1Máx. 100 puntos de proceso para visualización. 5WG1 812-0AB81Máx. 500 puntos de proceso para visualización. 5WG1 812-0EB81

Midi-Version 1Como la versión Mini pero con máx. 1500 puntos de proceso. 5WG1 813-0EB81

Midi-Version 2Como la Midi versión 1 pero con posibilidad de multipuesto.Posibilidad de control redundante (opcional) 5WG1 813-0EB82

Midi Runtime Version 1Como la Midi versión 1 pero solo para visualización.No es posible la realización de proyectos. 5WG1 814-0EB81

Midi Runtime Version 2Como la Midi versión 2 pero solo para visualizaciónNo es posible la realización de proyectos, pero si el multipuesto.Posibilidad de control redundante (opcional) 5WG1 814-0EB82

Visualización

9/3Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Software

■ Datos de selección y pedido

Tipo

Funciones básicas: versiones (continuación)Maxi-Version 1Como la versión Mini , pero sin límite de puntos de proceso.Visualización y realización de proyectos. 5WG1 815-0AB81

Maxi-Version 2Como la Maxi versión 1, pero con posibilidad de multiproceso.Posibilidad de control redundante (opcional) 5WG1 815-0AB82

Maxi Runtime Version 1Como la Maxi versión 1 pero solo para visualización.No es posible la realización de proyectos. 5WG1 816-0AB81

Maxi Runtime Version 2Como la Maxi versión 2 pero solo para visualización.No es posible la realización de proyectos, pero si el multipuesto.Posibilidad de control redundante (opcional) 5WG1 816-0AB82

Versión para proyectarComo la Maxi Versión 1, con todas las opciones pero sin posibilidad de visualización online. 5WG1 817-0AB81

Actualización de la visualización De la versión 1.1 a la versión 1.2 5WG1 820-0AB82

Funciones adicionales y manualesSe debe indicar el número de llave (licencia) para los pedidos de funciones adicionales reali-zados posteriormente a la compra del software

MiniPara la Mini Versión 1 y para la Mini Runtime Versión 1:Vigilancia de aparatos, programa de eventos, programa de tiempos, cálculos, funcioneslógicas, banco de datos históricos, banco de datos de eventos, avisos remotos.mando a distancia, contador.

5WG1 811-0AB82

Parte 1Para Midi/Maxi Versiones 1 ó 2, Midi/Maxi Runtime Versiones 1 ó 2 y versión para proyectar:Vigilancia de aparatos, programa de eventos, programa de tiempos, cálculos, funcioneslógicas.

Midi parte 1 5WG1 813-0AB83Maxi parte 1 5WG1 815-0AB83

Parte 2Para Midi/Maxi Versiones 1 ó 2, Midi/Maxi Runtime Versiones 1 ó 2 y versión para proyectar:Banco de datos históricos, banco de datos de eventos.

Midi parte 2 5WG1 813-0AB84Maxi parte 2 5WG1 815-0AB84

Parte 3Para Midi/Maxi Versiones 1 ó 2, Midi/Maxi Runtime Versiones 1 ó 2 y versión para proyectar:Avisos remotos, mando a distancia

Midi parte 3 5WG1 813-0AB85Maxi parte 3 5WG1 815-0AB85

Parte 4Para Midi/Maxi Versiones 1 ó 2, Midi/Maxi Runtime Versiones 1 ó 2 y versión para proyectar:Control redundante

Midi parte 4 5WG1 813-0AB86Maxi parte 4 5WG1 815-0AB86

Parte 5Para Midi/Maxi Versiones 1 ó 2, Midi/Maxi Runtime Versiones 1 ó 2 y versión para proyectar:Grabación y reproducción de vídeo

Midi parte 5 5WG1 813-0AB87Maxi parte 5 5WG1 815-0AB87

Parte 6Para Midi/Maxi Versiones 1 ó 2, Midi/Maxi Runtime Versiones 1 ó 2 y versión para proyectar:Contador

Midi parte 6 5WG1 813-0AB88Maxi parte 6 5WG1 815-0AB88

Manual

en alemán 5WG1 911-0AB81en inglés 5WG1 911-1AB81

*NOTA: Todos los paquetes de software pueden pedirse con la documentación en inglés sustituyendo en el nº de pedido el 0 por un 1 (5WG1 81…-1…)

Software de visualización para elvigilador de máxima N 360

9/4 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Software

■ Software de visualización

■ Datos de selección y pedido

El software de visualización posibilita la obtención de es-tadísticas de periodos de medi-da, diarias, mensuales y anuales, que pueden exportar-se a otras utilizaciones y tam-bién a Excel. La unidad de registro sin parametrización uti-liza la curva de carga grabada en el vigilador de máxima. De este modo, es posible realizar una estadística, que es la base para el cliente de negociar con-tratos más favorables con las Cías Eléctricas.

El software se suministra como opción para la visualización EIB y como versión independiente. Ellas posibilitan un seguimiento "on-line" en un PC y una modifi-cación de las prioridades de maniobra. Se muestran el esta-do de maniobra instantáneo y los parámetros esenciales de la instalación.

La estadística de potencia en un período de medida por enci-ma de 15 minutos, muestran minuto a minuto, en:• Claro y oscuro: Potencia exi-

gida (inclusive carga básica)• Claro: La potencia

desconectada.• Oscuro: La potencia liberada

(inclusive carga básica)Típicos son: Las reducidas po-tencias por debajo del valor al inicio y las reducidas potencias por encima del valor al final del período de medida. Durante el tiempo del período de medida, esto conduce nuevamente a una situación equilibrada.

La evaluación "Transcurso dia-rio" muestra periodos de medi-da individuales. La potencia desconectada y la potencia liberada reproduce la potencia exigida de todos los consumi-dores. Con maniobra manual, los consumidores están inevita-blemente por encima del valor de la potencia. A pesar de las modificaciones de las exigen-cias de potencia, el vigilador de máxima limita la potencia libera-da y evita por lo tanto el sobre-pasar el valor límite adisible.

En el banco de datos histórico se representa, en transcurso temporal, la situación de manio-bra del canal, así como la adju-dicación de prioridades y las exigencias resultantes.Precio y plazo de entrega bajo consulta.

Tipo

Estadísticas de potenciasVersiones:

- Integrada en la visualización

- Versión independiente 5WG1 841-0AB01

Configuración y puesta en marcha

9/5Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Software

■ Datos de selección y pedido

Tipo

EIB Tool Software ETSEl paquete de software ETS (EIB Tool Software), junto con el banco de datos de productos (pedir por separado), son necesarios para el proyecto, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento y diagnóstico del instabus EIB .

Dirección de pedido:European Installation Bus Association, s.c. (EIBA)Neerveldstaat1200-BRUSELAS(Bélgica)Tel. 00 32 2 775 85 90Fax. 00 32 2 675 50 28e-mail: [email protected]

También hay disponible un software, versión DEMO, con limitación a 15 componentes, destinado funda-mentalmente para la enseñanza, que se puede solicitar a:

EIBA EspañaAvda. Diagonal, 477-12ºB08036 BARCELONATel. 93 405 07 25Fax. 93 419 96 75

Banco de datos de productosEl banco de datos de productos Siemens contiene los programas de aplicación para los productos instabus EIB para importarlos al ETS 2.Paquete de suministro: 1 CD-ROM,

Descripción en alemán/inglés 5WG1 750-0AB81

7

10/1

10 Paneles

10/2 Paneles de mando y visualización

10/3 Paneles de mando y señalización

10/4 Paneles de mando y señalizaciónVariante A

10/5 Paneles de mando y señalizaciónVariante B

10/7 Panel táctil

Panel de mando y visualización

10/2 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Paneles

■ Descripción

■ Datos de selección y pedido

Es un panel de libre configu-ración con elementos de mando y visualización. Por ejemplo, un esquema dibujado en papel se puede insertar en un marco. Los elementos de mando y vi-sualización se insertan en los lu-gares correspondientes dentro del esquema y se enchufan me-diante conectores en la parte posterior. Los cables de cone-xión se enchufan a la electróni-ca del panel.La superficie del panel está pro-tegida por una placa transpa-rente de policarbonato resis-tente a los arañazos.Los paneles de señalización es-tán disponibles en dos tama-ños.

Pueden montarse empotrados o en superficie. Para el montaje empotrado es necesario una caja de empotrar como acce-sorio.El panel de señalización incluye el borde de aluminio de la placa frontal, electrónica de control con 6 LEDs rojos de señaliza-ción y 2 entradas binarias para microinterruptores que pueden usarse como protección anti-rrobo.A la electrónica de control del panel de señalización se le puede conectar hasta un máxi-mo de 7 módulos de expansión. Los LEDs de señalización y ele-mentos de control se parametri-zan con el software ETS. Además de la conexión al bus instabus EIB, se necesita una ali-mentación de 230 VAC, 50 a 60 Hz.

Alt. x anch. x prof. Tipo

mm

Panel de mando y visualización DIN A 3con electrónica de control incluyendo 6 LEDs rojos352 × 475 × 90 5WG1 331-3AB01

Caja de empotrar DIN A 3362 × 485 × 105 5WG1 331-2AB01

Panel de mando y visualización DIN A 2con electrónica de control incluyendo 6 LEDs rojos475 × 649 × 90 5WG1 331-3AB11

Caja de empotrar DIN A 2485 × 660 × 105 5WG1 331-2AB11

Módulos de expansión

para LEDs16 salidas 5WG1 332-8AB01

Para elementos de control8 entradas 5WG1 332-8AB11

Transductor de señal 5WG1 332-8AB61

LEDs de señalización para expansión(1 paquete = 16 LEDs) Color rojo 5WG1 333-8AB01

amarillo 5WG1 333-8AB11verde 5WG1 333-8AB21

Elementos de control para expansión(1 paquete = 8 LEDs) 5WG1 334-8AB01

Paquete de extensión

para LEDs 16 unidades, 2-polos, 40 cm 5WG1 338-8AB21

para elementos de control8 unidades, 4-polos, 40 cm 5WG1 338-8AB31

Protección antirrobo2 Micro contactos 5WG1 335-8AB01

Tableaus

Paneles de mando y señalización

10/3Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Paneles

■ Descripción general

■ Descripción

Para el funcionamiento centrali-zado y la supervisión de una ins-talación instabus EIB.Las placas frontales pueden montarse en las correspondien-tes cajas empotradas o salien-tes (Versión A), o en cualquier otra caja (Versión B). Además, en la versión B se pueden conectar, mediante módulos adaptadores, placas frontales específicas de cada usuario (por ejemplo paneles sinópti-cos).

Con los pulsadores luminosos de la placa frontal TL 15 y con pulsadores conectados a los módulos adaptadores, son posibles las mismas funciones que con los pulsadores bus (por ejemplo conexión, regu-lación, control de persianas...)A los pulsadores luminosos y a los pulsadores conectados a los módulos adaptadores se pueden asignar adicionalmente más direcciones para emitir, es decir, con cada uno de estos pulsadores se puede llamar a más de una función (por ejem-plo apagar la luz, bajar la per-siana, reducir la temperatura).

Los LEDs integrados de los pul-sadores luminosos de la placa frontal TL 15 sirven para señali-zar el estado de los circuitos.Nota: para ciertas funciones, como por ejemplo regular "más claro / más oscuro", se necesi-tan dos pulsadores.Mediante los LEDs de la placa frontal L 40 y el LED del módulo adaptador se pueden señalizar diferentes estados binarios de funcionamiento (por ejemplo luz del pasillo encendida / apaga-da, subida de temperatura acti-vada,…)

En las salidas del módulo adaptador de 24 V se pueden conectar lamparitas de incan-descencia para la señalización binaria del estado de funcio-namiento o relés (por ejemplo para conectar consumidores eléctricos). El proyecto y la puesta en servicio se realizan con ayuda de un programa de software especial (incluido en el paquete de suministro)

Montaje empotrado de los pa-neles de señalización y/o man-do en las correspondientes cajas empotradas o salientes.

Se pueden montar hasta 6 pa-neles de señalización y/o man-do en cualquier combinación.

Para tapar los espacios no uti-lizados de las cajas empotra-das / salientes existen placas frontales ciegas.

Las cajas empotradas / salien-tes contienen el módulo de control (con acoplador al bus integrado e interfaz RS 232) y la fuente de alimentación.

Nota:* cable plano (bus paralelo) incluido en paquete de suministro.

(1) 5WG1 330-8AW01(2) 5WG1 330-8AW11(3) 5WG1 330-8AW21(4) 5WG1 330-2AW01 a

5WG1 330-2AW41ó5WG1 330-3AW01 a5WG1 330-3AW41

Paneles de mando y señalizaciónVariante A

Paneles de mando y señalizaciónVariante A

10/4 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Paneles

■ Datos de selección y pedido

Tipo

Placas frontalesDimensiones Altura x Anchura (mm): 124,5 x 270

L 40

Con 40 LEDs rojos y casillas de rotulación 5WG1 330-8AW01

TL 15

Con 15 pulsadores, 15 LEDs rojos y casillas de rotulación. 5WG1 330-8AW11

Neutra

Sin equipar 5WG1 330-8AW21

Caja de empotrar, anodizado naturalNúmero de placas frontales Dimensiones

Alt. x anch. x prof.

mm

Caja de empotrar

Completa, con fuente de alimentación, módulo de control (acoplador al bus incluido) y software de programación.

2 320 × 320 × 93 5WG1 330-2AW013 445 × 320 × 93 5WG1 330-2AW11

4 570 × 320 × 93 5WG1 330-2AW215 695 × 320 × 93 5WG1 330-2AW316 820 × 320 × 93 5WG1 330-2AW41

Caja para montaje saliente

2 310 × 310 × 93 5WG1 330-3AW013 435 × 310 × 93 5WG1 330-3AW11

4 560 × 310 × 93 5WG1 330-3AW215 685 × 310 × 93 5WG1 330-3AW316 810 × 310 × 93 5WG1 330-3AW41

Paneles de mando y señalizaciónVariante B

10/5Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Paneles

■ Descripción

Montaje de los paneles de man-do y/o señalización en cualquier caja o armario y conexión de placas frontales específicas del cliente a través de módulos adaptadores.Se pueden montar hasta 6 placas frontales y/o módulos adaptadores en cualquier com-binación.

Ejemplo:Diseño de un panel de mando y señalización equipado con:• 2 Placas frontales TL 15• 1 Placa frontal L 40• 1 Módulo adaptador LEDs• 2 Módulos adaptadores 24 VComponentes necesarios:• 1 Módulo de control REG

(5WG1 331-5AW01)• 1 Placa frontal L 40

(5WG1 330-8AW01)• 2 Placas frontales TL 15

(5WG1 330-8AW11)• 1 Módulo adaptador REG

LEDs (5WG1 332-5AW01)• 2 Módulos adaptadores REG

24 V (5WG1 332-5AW11)• 2 fuentes de alimentación

REG 18 V(5WG1 332-5AW21)

• 1 Fuente de alimentación REG 5 V (5WG1 330-5AW01)

• 4 Cables planos, longitud aprox. 500 mm(5WG1 331-7AW11).

La fuente de alimentación REG 5 V sólo es necesaria para las placas frontales L 40 y TL 15.

Nota:

(1)(2)(4)(5)(6)(7)(8)(9)

5WG1 330-8AW015WG1 330-8AW115WG1 331-5AW015WG1 332-5AW015WG1 332-5AW115WG1 330-5AW015WG1 332-5AW215WG1 331-7AW01 ó5WG1 331-7AW11

* Cable plano (bus paralelo) incluido en el paquete de suministro (longi-tud aproximada 230 mm)

** Cables planos (bus paralelo) deben ser pedidos por separado (longitud aproximada 300 mm ó 500 mm) (9)

Paneles de mando y señalizaciónVariante B

10/6 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Paneles

■ Datos de selección y pedido

Tipo

Placas frontalesDimensiones Alt. x Anch. (mm): 124,5 x 270

L 40

Con 40 LEDs rojos y casillas de rotulación 5WG1 330-8AW01

TL 15

Con 15 pulsadores, 15 LEDs rojos y casillas de rotulación. 5WG1 330-8AW11

Neutra

Sin equipar 5WG1 330-8AW21

MódulosMódulo de control REG

Completo con acoplador al bus y software de programación. Para el control de un máx. de 6 placas frontales y/o módulos adaptadores.

Ancho: 8 módulos (1 módulo = 18 mm) 5WG1 331-5AW01

Módulos adaptadores

REG LEDsCon fuente de alimentación integrada.Número de entradas: 30Número de salidas: 30Con las salidas sólo se pueden controlar diodos LED.Tensión de alimentación: 230 V AC / 50 HzAncho: 9 módulos (1 módulo = 18 mm) 5WG1 332-5AW01

REG 24 V

Requiere una fuente de alimentación REG 18 V

Número de entradas: 30Número de salidas: 30Con las salidas se pueden controlar lamparitas de incandescencia y relés.Tensión de alimentación: 18 V AC / 50 HzTensión de salida: 24 V DC / 0,1 AMáx. potencia de salida: 50 WAncho: 8 módulos (1 módulo = 18 mm) 5WG1 332-5AW11

Fuente de alimentaciónREG 5 V Para el suministro de tensión a las placas frontales L 40 y TL 15 en conexión con el módulo de control REGTensión: 5 V DC / 2 AAncho: 6 módulos (1 módulo = 18 mm) 5WG1 330-5AW01

REG 18 V

Para el módulo adaptador REG 24 VTensión: 18 V ACMáx. potencia de salida: 50 VAAncho: 6 módulos (1 módulo = 18 mm) 5WG1 332-5AW21

Cable plano con juego de conectoresPara la conexión de los paneles de mando y señalización a la fuente de alimentación REG, así como para la conexión entre el módulo de control REG y la fuente de alimentación REG.

Longitud apox. 300 mm 5WG1 331-7AW01Longitud apox. 500 mm 5WG1 331-7AW11

Panel táctil

10/7Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Paneles

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Tipo

mm

Panel táctil visiónPanel táctil visión UP 588

Panel táctil vision UP 588 de 5,5" (aprox. 14 cm.) medidos en la diagonal. El display está retroilumi-nado y tiene una resolución de 320 x 240 pixels. La superficie de manejo está diseñada como una matriz táctil de 10 x 6 campos. Cuando se toca sobre la superficie de manejo, es posible activar un aviso acústico.

En el panel se pueden programar 7 pantallas, con hasta 10 funciones cada una.

Una función se compone de:• Campo de texto (hasta 10 caracteres)• Campo de estado en forma de símbolo o texto, y• Teclado con hasta 2 botones.

Profundidad de montaje en la caja: 53 mm

156 x 190 x 58 5WG1 588-2AB01

Marco para el panel táctil UP 588

Aluminio anodizado

151 x 186 x 3 5WG1 588-8AB01

11/1

11 Pasarelas

11/2 Profibus

11/3 Teléfono analógico

11/3 Teléfono RDSI

11/4 DALI(Digital Addressable Lighting Interface)

11/4 Ethernet

Profibus

11/2 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Pasarelas

■ Datos técnicos

■ Datos de selección y pedido

Velocidad de transferencia de datos PROFIBUS-DP máx. 12 Mbit/sEIB controlado por evento

Interfaces Conexión PROFIBUS-DP Conector de 9 polos sub-DConexión EIB perfil de datos o terminal de bus

Tensión de alimentación 24 V DC (21 V hasta 30 V DC)

Consumo de potencia PROFIBUS-DP aprox. 3,3 WEIB aprox. 500 mW

Condiciones ambientales permitidas Temperatura ambiente -5 °C a +60 °CTemperatura de almacenaje -25 °C a +70 °CHumedad relativa(sin condensación)

5 % - 93 %

Ancho Tipo

(1 módulo = 18 mm)

Montaje en armarios de distribuciónPasarela DP/EIB

La pasarela DP/EIB facilita una combinación entre los dos sistemas estándar y abiertos para la automatización industrial PROFIBUS-DP y la automatización de edificios EIB.

Es una pasarela para el intercambio de datos entre PROFIBUS-DP e instabus EIB.

4 módulos 6GK1 415-0AA00

Manual de la pasarela DP/EIB

Incluye archivo GSD y base de datos para el ETS.

alemán 6GK1 971-3DA00-0AA0inglés 6GK1 971-3DA00-0AA1

Gateways

Teléfono analógico

11/3Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Pasarelas

■ Datos de selección y pedido

■ Accesorios

■ Datos de selección y pedido

Tipo

Montaje en superficieTelecontrol TC EIB, Rutenbeck

Comunica el instabus EIB con la red telefónica. Mediante el teléfono se pueden conectar los consumidores eléctricos directamente o a través del bus. Las entradas de avisos de la insta-lación convencional y de la instalación bus se pueden transmitir a diferentes números de telé-fono. Puede consultarse el estado en que se encuentra cada aparato mediante grabaciones de voz previamente hechas. Un número de código protege contra accesos no autorizados. Son posibles funciones de alarma.Volumen de suministro: Aparato Telecontrol, alimentador, cable de conexión para el teléfono, material de fijación y manual de instrucciones.

5WG1 140-7AU01

Tipo

Montaje en superficieAuricular y micrófono, Rutenbeck

Para el Telecontrol TC EIB, se utiliza para grabar los mensajes. 5WG1 190-7AU01

Teléfono, RDSI

Tipo

Montaje en armarios de distribuciónInterfaz RDSI, N 147

Con el interfaz RDSI:• Se pueden conectar dos redes EIB mediante RDSI• Se puede hacer mantenimiento y configuración de redes EIB remotas• Los usuarios pueden acceder y operar en una red EIB mediante el teléfono o un ordenador per-

sonal• Se pueden enviar mensajes de texto y alarma (64) a diferentes sistemas (por ejemplo, teléfono,

fax, e-mail, etc.)

Ancho: 8 módulos (1 módulo = 18 mm) 5WG1 147-1AB01

DALI(Digital Addressable Lighting Interface)

11/4 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Pasarelas

■ Datos de selección y pedido

■ Datos de selección y pedido

Tipo

Montaje dentro de los equiposInterfaz EIB-DALI GE 141

El interfaz EIB-DALI GE 141, conecta el instabus EIB con balastos electrónicos regulables que sean compatibles DALI (Digital Addressable Lighting Interface). Permite la conexión y regu-lación de hasta 64 balastos electrónicos en 16 canales. Además el interfaz tiene 16 escenas integradas.

La asignación de un balasto en uno de los canales se realiza con el ETS durante la fase de puesta en marcha. El estado de los balastos (nivel de luminosidad y aviso de fallo de la lám-para o del balasto) puede enviarse al instabus EIB.

5WG1 141-4AB01

Ethernet

Tipo

Montaje en superficieInterfaz para Ethernet UDP/IP AP 146

El interfaz para Ethernet UDP/IP AP 146 conecta el instabus EIB a un PC o a otros aparatos usando el Protocolo Internet (IP)Con el protocolo Internet, soporta la configuración y la actuación remota de componentes EIB sobre una red local (LAN) o Internet.Además, el interfaz envía al bus la hora y la fecha actual. La base de tiempo se toma de una fuente de tiempo de Internet.La función de "configuración remota de componentes EIB" está disponible usando el iETS, es decir, el ETS2 versión 1.2 junto con el paquete opcional iETS Cliente.La función de "operación remota" se puede utilizar con• El iETS (control remoto sobre direcciones de grupo y lectura remota de los valores de las

direcciones de grupo), o• Un software que use el driver EIB Falcon para Internet (versión 1.2 o superior), o• Un software que use el interfaz objeto servidor.La dirección IP del interfaz se asigna usando la configuración del ETS o automáticamente mediante un servidor BootP en la red.La asignación de la dirección IP a través de un servidor BootP permite modificar la dirección IP sin cargar la configuración EIB del aparato. 5WG1 146-3AB01

12/1

12 Sistema de control remoto

12/2 Infrarrojos

Infrarrojos

12/2 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Sistema de control remoto

Fernbedienungs-System

■ Datos de selección y pedido

Dimensiones Color TipoAlt. x anch. x prof.

mm

Emisores de IRPara el control sin cables de los actuadores mediante telegramas bus. Con las teclas del pulsa-dor puede activarse un grupo de actuadores.Alcance del emisor con cubierta del LED rojo: 8 m. aprox.Alcance del emisor con cubierta del LED blanca: 6 m. aprox.

La pila se debe pedir por separado

75 × 115 × 25

AP 420, simple

Canales seleccionables: 1 de entre 64

Con cubierta del LED roja blanco titán 5WG1 420-3AB11Con cubierta del LED blanca blanco titán 5WG1 420-3AB12

AP 421, doble

Canales seleccionables: 2 de entre 64

Con cubierta del LED roja blanco titán 5WG1 421-3AB11Con cubierta del LED blanca blanco titán 5WG1 421-3AB12

AP 422, cuádruple

Canales seleccionables: 4 de entre 64

Con cubierta del LED roja blanco titán 5WG1 422-3AB11Con cubierta del LED blanca blanco titán 5WG1 422-3AB12

Pila 490, 6 V

Para la alimentación de los emisores de IRAP 420, AP 421, AP 422 5WG1 490-8AA81

Mando a distancia de IR S 425, 4 + 4 canalesPara el control sin cables de los actuadores mediante telegramas bus. Puede activar hasta ocho grupos diferentes de actuadores.

Canales seleccionables: 8 de entre 64Alcance del emisor: 20 m. aprox.Pilas (no incluidas en el paquete de suministro): 4 × LR03/AAA (1,5 V).

155 × 39 × 23 negro 5WG1 425-7AB21

Decodificador de IR N 450Convierte las señales eléctricas procedentes del receptor de IR S 440 en telegramas de bus. A un decodificador de IR se pueden conectar cuatro receptores de IR en paralelo.Se parametriza mediante el software ETS.Número de funciones: máx. 22, por ejemplo conectar, regular, mover persianas, etc. (cualquier combinación es posible)Contacto a través del perfil de datos.

Nota: Para regular la intensidad luminosa y mover persianas se necesitan 2 funciones por cada acción.

Ancho: 2 módulos (1 módulo = 18 mm) 5WG1 450-1AB02

Receptor de IR S 440Recibe las señales IR enviadas por los emisores IR de pared o el mando S 425, y las amplifica y reenvía en forma de señales eléctricas al decodificador de IR N 450.

Paquete de suministro: Receptor de IR S 440 con 1 m de cable de conexión (prolongable hasta 50 m), muelle de sujeción y roseta para el montaje empotrado en techos y paredes.

25 × 26 × 65 5WG1 440-7AB01

Pulsadores con receptor de IRVer "Aparatos de montaje empotrado - DELTA profil, DELTA style y DELTA ambiente"

13/1

13 Radiofrecuencia

13/2 Datos generales

13/5 Mecanismos

13/7 Pulsadores DELTA wave

13/8 Pulsadores DELTA sys

13/9 Emisores de pared wave

13/10 Repetidor wave/contacto de puertas yventanas wave/emisor de mano wave

13/11 Touch-Manager wave

Datos generales

13/2

Radiofrecuencia

Generalidades

El sistema de radiofrecuencia del futuro

GAMMA wave

Disfrutar de todas las ventajasde un sistema de control de ed-ificios moderno sin la necesidadde cableado adicional, es posi-ble con el nuevo sistema de ra-diofrecuencia de Siemens,GAMMA wave.Los sensores, actuadores, etc.no necesitan instalación adi-cional de cable. Por ello, estetipo de transmisión vía radioestá especialmente indicado

para la renovación y ampliaciónde sistemas existentes, perotambién para toda clase deobra nueva. Y todo ello con unatransmisión segura y libre defallos.La principal característica:GAMMA wave es un sistema bi-direccional de radiofrecuencia.Esto significa que todos loscomponentes pueden ser emi-sores y receptores.

GAMMA wave está basado enel nuevo estándar KNX para sis-temas de control de edificios enel rango de los 868 MHz.

Servicios

En el rango de rendimiento de terceros.

Adquisición de datos de consumo

Productos de otras áreas de Siemens o deotros fabricantes basados en el estándarKNX

GAMMA wave

GAMMA vision como unidad de control ymanejo de datos y abanico de productos deGAMMA wave

Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Servicios

Medida de datos de consumo

Sistema de llamadade emergencia

Contadordel gas

••

TP

Contadorde energía

Medidor deconsumo decalefacción

Contadordel agua

Pulsadorvía radio

Confort, seguridad y rentabilidad

Acciona-mientos demotores

Contactosde ventana

Detectoresde incendio

Conexión -desconexión- regulación

Salidasde relé

Detectores demovimiento

Controlremoto

Persianas

Todas las funcionesque hoy se puedenllevar a cabo con el EIB(par trenzado)

Ethernet TCP/IP(Aplicación en laeconomía de lavivienda)

Unidad de mando ycontrol GAMMA visionConexión con línea

telefónica (viviendasprivadas)

Servicio de llamada de emergenciaServicio de alarma

Servicio de informaciónMultimedia

Internet e-mailProcedimiento de facturación

Transmisión de datos de consumoSistema de información de utilidad

para el inquilinoControl remoto

Datos generales

13/3Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Radiofrecuencia

■ Generalidades

AntesControl de iluminación y persianas en una instalación convencional

Ejemplo de una instalación convencional con control de iluminación y persianas motori-zadas.• La lámpara (C) sólo se

puede encender desde el interruptor (A)

• La lámpara (D) sólo se puede encender desde el interruptor (B)

• La persiana (E) sólo se puede accionar desde el interruptor (G)

• La persiana (F) sólo se puede accionar desde el interruptor (H)

Ventajas• técnica estándar

Desventajas• no es flexible• ningún confort (cada elemen-

to se controla únicamente desde un lugar)

DespuésControl de iluminación y persianas con GAMMA wave (sistema "bidireccional" de radiofrecuencia )

Modificación de la instalación para el manejo compartido de la iluminación y persianas desde varios puntos.Sustitución de interruptores convencionales (A, B) por:• mecanismos de regulación

sys• pulsadores DELTA wave

UP 210Sustitución de interruptores de persiana convencionales (G, H) por:• mecanismos de persianas

sys• pulsadores de persiana

DELTA wave UP 211Con ello podrá:• regular las lámparas C y D

desde A y/o B• mover las persianas E y F

desde G y/o HPara el control adicional de las lámparas y las persianas,• puede instalar un emisor de

pared con batería UP 110 con

• un pulsador doble instabusVentajas• flexible• mayor confort• posibilidad de crear agrupa-

ciones• se necesitan menos aparatos

/ menos gastos• ampliaciones posteriores

sencillas sin necesidad de hacer rozas

Datos generales

13/4 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Radiofrecuencia

■ IntroducciónLa gama de aparatos "wave" está especialmente indicada para la renovación y modifi-cación de funciones de control en edificios existentes.Estos productos son de fácil instalación y puesta en marcha, y permiten realizar control remo-to inalámbrico para funciones de conexión, desconexión y regu-lación de iluminación y control de persianas.El sistema de radiofrecuencia trabaja en la banda de frecuen-cia segura de los 868 MHz que se ha reservado para aplica-ciones de sistema y seguridad.

En una instalación se pueden comunicar hasta 64 aparatos entre sí. Cualquier actuador se puede asociar con hasta 10 sensores en diferentes grupos.La gama de productos GAMMA wave incluye los pulsadores DELTA wave UP 210 para con-trol de iluminación, los pulsa-dores de persiana DELTA wave UP 211 para control de persia-nas, el emisor de pared con batería UP 110 wave, el emisor de pard de 230 V AC UP 110 wave, el emisor-actuador de pared de 230 V AC UP 560 wave, el repetidor UP 141 wave,

el emisor de mano S 425 wave, el contacto de puertas y ventan-as con batería AP 260 wave, y la gama de pantallas táctiles wave.Los pulsadores DELTA wave UP 210 y los pulsadores de per-siana DELTA wave UP 211 de-ben usarse junto con mecanis-mos de conexión, de regulación y de persianas sys. Esto posibi-lita el control local y remoto de estos productos, así como el control remoto de otros meca-nismos de conexión, regulación y persianas sys adicionales comunicados vía radio.

Pulsadores instabus (simples y dobles) se pueden conectar al emisor de pared con batería UP 110 wave, al emisor de pared de 230 V AC UP 110 wave, y al emisor-actuador de pared de 230 V AC UP 560 wave. Aparte del pulsador UP 210 empotrado en los mecanismos sys, el pul-sador instabus permite el control remoto de dichos mecanismos.Los mecanismos incluyen los tornillos de fijación, y tienen una profundidad de montaje de 32 mm. Esto facilita enormemente el montaje en cajas de mecanis-mos estándar.

Dispositivos GAMMA wawe

Interfaz de usuario PulsadorDELTA sys

Pulsador DELTA wave UP 210

Pulsador de persiana DELTA sys

Pulsador depersiana DELTAwave UP 211

Pulsador instabus simple o doble

Otros pruductosque aparecerán próximamente

MecanismosMecanismo de conexión sys x x - - -

Mecanismos de regulación sys x x - - -

Mecanismo de persiana sys - - x x -

Emisor de pared, 230 V AC, UP 110 wave - - - - x

Emisor de pared con batería UP 110 wave - - - - x

Emisor-actuador de pared, 230 V AC,UP 560 wave

- - - - x

Otros productos que aparecerán próximamente

Resumen de funciones Pulsadorinstabus

Pulsadorwave

Pulsadorsys

MecanismosEmisor de pared wave Emite - -

Mecanismos sys - EmiteRecibe

No emiteNo recibe

Mecanismos

13/5Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Radiofrecuencia

■ Datos de selección y pedido

Tipo

Mecanismo de conexión sysEl mecanismo de conexión sys es un aparato de empotrar, para conexión de diferentes consumidores eléctricos, como p.ej.:• lámparas incandescentes• lámparas halógenas a 230 V• lámparas de halógenos de baja tensión con transformadores convencionales• lámparas de halógenos de baja tensión con transformadores electrónicos

El manejo se efectúa con pulsadores DELTA wave UP 210 (radiofrecuencia)

Características:• Conexión a 2 hilos• Fusible para la protección contra cortocircuitos• Fusible de repuesto incorporado en el propio soporte del fusible• Protección contra sobrecargas• Mando auxiliar con un pulsador convencional sin lamparita de orientación• Cantidad de mandos auxiliares: sin límite• Cable para el mando auxiliar: máx. 100 m• Tensión nominal: 230 V AC, 50 Hz

Anchura (mm):Profundidad (mm):

15 a 500 VA

Potencia de conexión:- Lámparas de incandescencia:- Transformadores convencionales:

- Transformadores electrónicos:

15 a 500 W15 a 500 VA (con transformador denúcleo de anillo 15 a 250 VA)15 a 500 VA

5TC1 233

25 a 250 VA

Potencia de conexión:- Lámparas de incandescencia:- Transformadores convencionales:- Transformadores electrónicos:

25 a 250 W25 a 250 VA25 a 250 VA

5TC1 232

Mecanismo de regulación sysEl mecanismo de regulación sys es un aparato de empotrar para encender, apagar y regular diferentes equipos eléctricos:• lámparas incandescentes• lámparas halógenas a 220 V• lámparas halógenas de baja tensión con transformador convencional• lámparas halógenas de baja tensión con transformador electrónico

Se controlan con pulsadores DELTA sys y pulsadores DELTA wave UP 210 (radiofrecuencia).

Características:• Conexión a 2 hilos• Reconocimiento automático de la carga• Arranque suave para protección de la lámpara• Almacenamiento y encendido en un valor de luminosidad determinado• El valor de luminosidad se mantiene después de un fallo de red• Protección electrónica de cortocircuito y sobrecalentamiento• Vuelta automática al modo normal después de la eliminación del cortocircuito / después del

enfriamiento• Posibilidad de conexión de pulsadores convencionales en las entradas secundarias• Número de entradas secundarias:

- ilimitadas• Tensión nominal:

- 230 V AC, 50 Hz• Carga máxima conectada:

- Incandescencia: 50...420 W- Transformadores convencionales: 50...420 VA- Transformadores electrónicos: 70...420 VA

Sólo está permitido mezclar cargas de incandescencia y de transformadores electrónicos. 5TC1 230

7132

Mecanismos

13/6 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Radiofrecuencia

■ Datos de selección y pedido

Tipo

Mecanismo de persianas sysEl mecanismo de persianas sys es un aparato de empotrar para el control de motores de persia-nas con final de carrera mecánico o electrónico. Se controlan con pulsadores de persiana DELTA sys y pulsadores de persiana DELTA wave UP 211 (radiofrecuencia).

Características:• 2 relés enclavados con un tiempo mínimo de conmutación de 1 segundo• Control de grupo y central combinando varios mecanismos de persianas sys• Función de seguridad "alarma de viento" puede llevarse a cabo a través de las entradas

secundarias• Posibilidad de manejo multifase (es decir, diferente fase en cada mecanismo)• Inmune a fallos de alimentación inferiores a 0,2 segundos• Posibilidad de conexión de pulsadores de persiana convencionales DELTA (5TA2 114) o

interruptores de persiana DELTA (5TA2 154) en las entradas secundarias• Número de entradas secundarias:

- ilimitadas• Tensión nominal:

- 230 V AC, 50 Hz (requiere neutro)• Carga máxima conectada:

- Máximo 1 motor 1000 VA 5TC1 231

Pulsadores DELTA wave

13/7Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Radiofrecuencia

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Pulsadores DELTA wave UP 210El pulsador DELTA wave UP 210 es un pulsador simple del sistema de radiofrecuencia para el control de iluminación, disponible en cualquier diseño de la serie DELTA (DELTA profil, DELTA style, DELTA vita, DELTA line). El pulsador se conecta en el mecanismo de regulación sys, junto con el marco correspondiente. Esto permite el control local y remoto de los mecanismos inclui-dos en esta línea de producto, así como el control remoto de otros mecanismos de regulación vía radio.

El marco y el mecanismo de regulación sys deben pedirse por separado.

DELTA profil65 x 65 x 25 (muelle incluido)

Pulsador DELTA profil wave UP 210 blanco titán 5WG3 210-2AB11gris perla 5WG3 210-2AB01antracita 5WG3 210-2AB21plata 5WG3 210-2AB71

DELTA style68 x 68 x 27 (muelle incluido)

Pulsador DELTA style wave UP 210 blanco titán 5WG3 210-2GB11negro basalto 5WG3 210-2GB21

DELTA i-system (DELTA vita, DELTA line)55 x 55 x 24 (muelle incluido)

Pulsador DELTA i-system wave UP 210 blanco titán 5WG3 210-2HB11carbón metalizado 5WG3 210-2HB21aluminio metalizado 5WG3 210-2HB31

Pulsadores de persianas DELTA wave UP 211El pulsador de persianas DELTA wave UP 211 es un pulsador simple del sistema de radiofre-cuencia para el control de persianas, disponibles en cualquier diseño de la serie DELTA (DELTA profil, DELTA style, DELTA vita, DELTA line). El pulsador se conecta en el mecanismo de persianas sys, junto con el marco correspondiente. Esto permite el control local y remoto de los mecanismos incluidos en esta línea de producto, así como el control remoto de otros mecanis-mos de persianas vía radio.

El marco y el mecanismo de persianas sys deben pedirse por separado.

DELTA profil65 x 65 x 25 (muelle incluido)

Pulsador de persianas DELTA profil wave UP 211 blanco titán 5WG3 211-2AB11gris perla 5WG3 211-2AB01antracita 5WG3 211-2AB21plata 5WG3 211-2AB71

DELTA style68 x 68 x 27 (muelle incluido)

Pulsador de persianas DELTA style wave UP 211 blanco titán 5WG3 211-2GB11negro basalto 5WG3 211-2GB21

DELTA i-system (DELTA vita, DELTA line)55 x 55 x 24 (muelle incluido)

Pulsador de persianas DELTA i-system wave UP 211 blanco titán 5WG3 211-2HB11carbón metalizado 5WG3 211-2HB21aluminio metalizado 5WG3 211-2HB31

Pulsadores DELTA sys

13/8 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Radiofrecuencia

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Pulsadores DELTA sysEl pulsador DELTA sys se utiliza para el control de interruptores DELTA y mecanismos de regulación sys.

El marco y el mecanismo de regulación sys deben pedirse por separado.

DELTA profil65 x 65 x 25 (muelle incluido)

Pulsador DELTA profil sys blanco titán 5TC1 310gris perla 5TC1 311antracita 5TC1 312plata 5TC1 313

champán 5TC1 314bronce 5TC1 315tabaco 5TC1 316

DELTA style68 x 68 x 27 (muelle incluido)

Pulsador DELTA style sys blanco titán 5TC1 317negro basalto 5TC1 318

DELTA i-system (DELTA vita, DELTA line)55 x 55 x 24 (muelle incluido)

Pulsador DELTA i-system sys blanco titán 5TC1 301carbón metalizado 5TC1 302aluminio metalizado 5TC1 303

Pulsador de persianas DELTA sysEl pulsador de persianas DELTA sys se utiliza para el control de mecanismos de persianas sys.

El marco y el mecanismo de persianas sys deben pedirse por separado.

DELTA profil65 x 65 x 25 (muelle incluido)

Pulsador DELTA profil sys blanco titán 5TC1 330gris perla 5TC1 331antracita 5TC1 332plata 5TC1 333

champán 5TC1 334bronce 5TC1 335tabaco 5TC1 336

DELTA style68 x 68 x 27 (muelle incluido)

Pulsador DELTA style sys blanco titán 5TC1 337negro basalto 5TC1 338

DELTA i-system (DELTA vita, DELTA line)55 x 55 x 24 (muelle incluido)

Pulsador DELTA i-system sys blanco titán 5TC1 321carbón metalizado 5TC1 322aluminio metalizado 5TC1 323

Emisores de pared wave

13/9Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Radiofrecuencia

■ Datos de selección y pedido

Tipo

Emisor de pared con batería UP 110El emisor de pared con batería UP 110 es un emisor de radio para el control inalámbrico en una estancia, que está pensado para la instalación en cajas de mecanismos empotradas. Un pulsador instabus (simple o doble) se puede conectar al mecanismo mediante el conector de 10 pines. El emisor de pared se alimenta con una batería de litio 1/2 AA 3,6 V.Dimensiones (mm): 71Profundidad de montaje (mm): 24El pulsador instabus EIB y el marco correspondiente se deben pedir por separado. 5WG3 110-2AB01

Emisor de pared 230 V, UP 110 waveEl emisor de pared 230 V, UP 110 wave, es un emisor de radio para el mando sin cables de cualquier circuito. Está previsto para el montaje en cajas de mecanismos. Como accionamiento se emplea un pulsador instabus EIB simple o doble que se enchufa mediante el conector de 10 pines. El aparato se puede parametrizar para las siguientes funciones: conexión, regulación, persianas y escenas. El emisor de pared se alimenta a 230 V.Dimensiones (mm): 71Profundidad (mm): 32El pulsador instabus EIB y el marco correspondiente se deben pedir por separado. 5WG3 110-2AB11

Emisor-actuador de pared, 230 V, UP 560 waveEste aparato es un emisor de radio para el mando sin cables de cualquier circuito, que adicional-mente dispone de un actuador para 230 V / 6 A. Está previsto para su montaje empotrado en cajas de mecanismos. Como accionamiento se emplea un pulsador instabus EIB simple o doble que se enchufa mediante el conector de 10 pines. El aparato se puede parametrizar para las siguientes funciones: conexión, regulación, persianas y escenas. El actuador se puede adicionalmente progra-mar como interruptor de tiempo entre 1 y 60 minutos.Intensidad nominal con carga óhmica a 230 V: 6 AAnchura (mm): 71Profundidad (mm): 32El pulsador instabus EIB y el marco correspondiente se deben pedir por separado. 5WG3 560-2AB01

Repetidor wave/contacto de puertas yventanas wave/emisor de mano wave

13/10 Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Radiofrecuencia

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Repetidor UP 141 waveEl repetidor UP 141 wave es un emisor/receptor de radio, previsto para montaje empotrado en cajas de mecanismos, que reenvía todos los tele-gramas de radio recibidos correctamente. El repetidor es necesario cuando en grandes viviendas o edificios existen muchas paredes, techos o diversos equipamientos que amortiguan los telegramas de radio. El repetidor se alimenta a 230 V.Dimensiones (mm): 71Profundidad (mm): 32La tapa ciega y el correspondiente marco se piden por separado 5WG3 141-2AB01

Contacto de puertas y ventanas con batería, AP 260 waveEl contacto de puertas y ventanas, AP 260 wave, es un aparato para mon-taje de superficie con emisor de radio integrado, que reconoce la apertura y cierre de puertas y ventanas y retransmite la información sin cables. Junto al contacto del relé integrado, que se acciona con el imán instalado en la ventana, se puede también conectar en serie uno o varios contactos de ventana convenionales. El contacto de puertas y ven-tanas se alimenta con una batería de litio (1/2 AA 3,6 V). La batería se incluye con el aparato.87 x 36 x 27

blanco titánmarrón

5WG3 260-3AB115WG3 260-3AB81

Emisor de mano S 425 waveEl emisor de mano S 425 wave es un emisor de radio de 17 canales para el mando a distancia sin hilos de 16 diferentes funciones, que se controlan con 4 pares de pulsadores y 4 pulsadores de preselección. Para un mejor control general se ha añadido un par de pulsadores para una función cen-tral. El emisor de mano S 425 wave se puede parametrizar para las siguientes funciones: conexión, regulación, persianas y escenas.154 x 55 x 24

negro 5WG3 425-7AB21

Touch-Manager wave

13/11Siemens instabus EIB · Febrero 2003

Radiofrecuencia

■ Datos de selección y pedido

DimensionesAlt. x anch. x prof.

Color Tipo

mm

Touch-Manager waveCentral para el control y mando de una instalación eléctrica basada en el estándar KNX-RF con:• conexión a Ethernet• Comunicación vía radio20 canales de sensores36 canales de actuadoresTransmisión de avisos de alarmas y datos de medidas por e-MailControl y parametrización a distancia• en redes locales• desde InternetManejo:• Control de calefacción: 7 reguladores de temperatura ambiente con

hasta un total de 50 periodos de calefacción• Conexión de aparatos: conexiones individuales o mediante escenas• Escenas: 16 escenas con un máximo de 100 canales y 60 órdenes, para

la regulación de la iluminación, persianas, conexión de aparatos y calefacción

Control y vigilancia:• Mostrar imágenes de WebCam• Indicación de status de la iluminación• Status de los detectores de humos• Status de los contactos de ventana• Status de la transmisión vía radio• Status de las baterías de los aparatos KNX-RF• Status de la comunicación con los aparatos KNX-RF que emiten

cíclicamente a diarioFunciones en comunicación con un servidor• Indicación del status de la comunicación• Aviso de un nuevo e-Mail en el servidor• Sincronización de la fecha y la hora• Indicación de las páginas HTML de un servidor (p.ej. el sistema de infor-

mación de inquilinos)222 x 257 x 56

UP 580Pantalla en blanco y negro Plata 5WG3 580-2AB71

UP 581Pantalla en color

Con conexión al par trenzado EIB• Interfaz EIB• Sincronización de la fecha y la hora sobre el bus EIB• Emisión cíclica de la fecha y la hora al bus EIB

Plata 5WG3 581-2AB71

UP 582Pantalla en blanco y negro Plata 5WG3 582-2AB71

UP 583Pantalla en color Plata 5WG3 583-2AB71

14/1

14 Formación

14/2 SITRAIN - Formación en Productos ySistemas IndustrialesSCE - Siemens A&D Cooperates with Education

Siemens instabus EIB · Febrero 2003

FORMACION

Conscientes de la importancia quetiene hoy en día la Formación enNuevas Tecnologías, el Centro deFormación de la División deProductos y Sistemas Industriales

de Siemens le ofrece una ampliaoferta de cursos en el área deAutomatización y Accionamientos.

Dentro de esta oferta y con elobjeto de ayudar a losprofesionales a proyectar susinstalaciones con seguridad yfiabilidad, en corto tiempo y

optimizando los resultados y loscostes, contemplamos cursosespecíficos basados en el sistemade instalación del bus europeoinstabus EIB.

Cursos de domótica

1.- Introducción2.- Automatización de viviendas y edificios. Técnicas de Regulación y Control.3.- Sistema de instalación de bus europeo instabus EIB.

- Introducción- Topología. Concepto de bus. Alimentación. Líneas y zonas. Direccionamiento. Grupos y Subgrupos.

Telegramas- Software ETS 2. Instalación. Características. Módulo de administración de productos. Importación

de Base de Datos. Módulo de conversión de productos y proyectos ETS 1.x. Módulo de configuracióndel ETS 2. Opciones y ajustes.

- Vistas del módulo de diseño de proyecto.- Módulo de administración de proyectos.- Importación/Exportación de Proyectos. Ejercicios.- Aparatos de bus. Catálogo de productos.

1.- Visualización.- Introducción. Características.- Partes del programa: EIB Tool, system configuration. Visualizador.- Creación de un proyecto de visualización.

2.- Aparatos de bus.- Acoplador de líneas.- Telecontrol Rubik- Regulador de temperatura- Programador horario- Módulo lógico- Módulo de escenas- Sensor de movimiento

3.- Acoplador DP/EIB Link- Introducción- Configuración en el proyecto con STEP 7- Utilización de las funciones de comunicación- Configuración en el ETS 2

EIB Nivel 2 - Desarrollo de proyectos instabus EIB

En www.sitrain.com/es encontrará información detallada tanto de nuestra oferta presencial como formación a distancia. Estos y otros cursospodrán ser impartidos en sus instalaciones si es de su interés:

Nuestra oferta abarca áreas tan variadas como la gestión técnica de edificios, autómatas programables, accionamientos de velocidadregulable o la programación de máquina herramienta.

EIB Nivel 1 - Manejo y programación básica

Características

SITRAINFormación en Productos y Sistemas Industriales

Características

SCESiemens A&D Cooperates with Education

Como complemento a nuestraoferta formativa, Siemens le ofreceuna amplia oferta de EquiposEntrenadores. El objeto de estoses facilitarle la herramienta que lepermita profundizar en suempresa sobre los contenidosrecibidos.

Queremos llamar su atención, queeste mismo equipamiento leaporta adicionalmente lafuncionalidad de repuesto, porcuanto está compuesto por elmismo equipo que se implementaen la vivienda.

Igualmente, y teniendo en cuentael carácter educativo del mismo,permite a Escuelas y Centros deFormación su utilización didáctica,introduciendo al alumno en elmundo de los sistemas domóticos.Estos estudios estáncontemplados dentro de losnuevos Ciclos Formativos deFormación Profesional.

Siemens, dentro del Proyecto SCE– Siemens A&D Cooperates withEducation, ofrece al colectivo deprofesores de Escuelas y Centrosde Formación una amplia oferta

de prestaciones: Asesoramientotécnico, solucionespersonalizadas para elequipamiento de su laboratorio,productos estándar enAutomatización y Accionamientos,módicos paquetes de Formacióny software, documentación técnicay didáctica en soporte electrónico,así como cursos, seminarios yconferencias específicos.

Podrá ampliar esta información contactando con:Siemens, S.ASITRAIN España – Centro de Formación PSRonda de Europa, 528760 Tres Cantos – Madrid

Tfno: +34 91 514 70 47 / 70 48Fax: +34 91 514 70 19E-mail: [email protected]

O bien en nuestra página web: www.sitrain.com/es

14/2

ActuadoresCierres

Sensores

Termostato Anemómetro Sensor de luz

Temperatura aireacondi., ventilaciónLuces

Sucursales Delegaciones

48011 BILBAOMáximo Aguirre 18 bis

94 439 53 39Fax: 94 439 53 22

08940 CORNELLA (Barcelona)Joan Fernández, 1

93 480 46 00Fax: 93 480 42 28

33208 GIJONSaavedra, 4 - Entreplanta - Local 7

985 17 50 57Fax: 985 17 52 65

41020 SEVILLAAvda. de la Innovación s/nEdificio Arenas III

95 503 75 00Fax: 95 503 74 45

28760 TRES CANTOS (Madrid)Ronda de Europa, 5

91 514 80 00Fax: 91 514 70 18

46022 VALENCIASerpis, 68 bajo

96 304 03 00Fax: 96 304 03 27

29590 CAMPANILLAS (Málaga)Parque tecnológico de AndalucíaEd. Centro de empresasAv. Juan López Peñalver, 17

952 02 82 34Fax: 952 02 82 43

30008 MURCIAAvda. Marqués de los Vélez, 13

968 27 08 00Fax: 968 23 52 36

15890 SANTIAGO DE COMPOSTELA(La Coruña)Vía Edison, 16 - Planta 2ªPol. Ind. del Tambre

981 55 29 20Fax: 981 55 29 21

47004 VALLADOLIDIndependencia, 12

983 30 59 11Fax: 983 39 84 27

50009 ZARAGOZAAvda. Alcalde Gómez Laguna, 9

976 35 61 50Fax: 976 56 68 86

Siemens, S.A.División Productos y Sistemas IndustrialesRonda de Europa, 528760 Tres Cantos (Madrid)

Internet: www.siemens.es/ps

PS3C3063030303

Siemens cerca de usted