1
CL-1200 Slideaway Console Quick Start Guide © Copyright ATEN® 2004. All rights reserved. ATEN, Slideaway LCD Console are trademarks or registered trademarks of Aten International Co., Ltd. All brand names and trademarks are the registered property of their respective owners. Manual Part No. PAPE-1223-X00G Printed in Taiwan 05/2005 技術服務專線:02-8692-6959 Hardware Installation Standard Rack Mounting A standard rack mounting kit is provided with your CL-1200. Depending on the length of the L brackets provided with the kit, the switch can either be mounted in rack with a depth of 40 - 70 cm To rack mount the Slideaway Console, do the following: 1. Slide the switch into the rack and screw the front brackets to the rack. 2. Slide the L brackets onto the switch, from the rear until the bracket flanges contact the rack, then screw the brackets to the rack. Refer to the installation diagram as you perform the following steps: 1. Plug the 15 pin connector end of the KVM cable provided with this unit into the CL-1200’s KVM port. 2. Plug the keyboard, monitor, and mouse connec- tors of the KVM cable into their respective ports on the Console Section of the KVM switch. 3. If you are installing an external console, plug your keyboard, monitor, and mouse into their respective ports on the Console Section of the CL-1200. The ports are color coded and marked with an icon for easy identification. 4. Plug the power cord into the CL-1200’s power socket and into an AC power source. 5. Power up your KVM installation. 6. Turn on the power to CL-1200. B B C C C Diagram A Installation Diagram B Installation Diagram C サポートお問合せ窓口:03-5323-7178 Front View: 1. Handle 2. Slide Release 3. LCD Display 4. LCD Controls 5. Keyboard 6. Touchpad 7. Power LED 8. Rack Mounting Brackets 9. Lock LEDs 10.Reset Switch Rear View: 1. Power Socket 2. Power Switch 3. External Console Section 4. KVM port Installation du matériel Montage sur bâti standard Un kit de montage sur rack standard est fourni avec votre CL-1200. En fonction de la longueur des supports L fournis avec le kit, le commutateur peut être monté sur bâti avec une profondeur de 40 - 70 cm Pour monter sur bâti la console Slideaway, effectuez les opérations suivantes : 1. Faites glisser le commutateur dans le bâti et fixez les supports avant au bâti. 2. Faites glisser les supports L sur le commuta- teur, à partir de l’arrière jusqu’à ce que les brides des supports touchent le bâti puis fixez les supports au bâti. Reportez-vous au schéma d’installation ci- dessous lorsque vous effectuez les étapes suivantes : 1. Branchez l’extrémité du connecteur 15 broches du câble KVM fourni avec cette unité dans le port KVM du CL-1200. 2. Branchez les connecteurs du clavier, moniteur et souris du câble KVM dans leurs ports respec- tifs sur la section Console du commutateur KVM. 3. Si vous installez une console externe, branchez votre clavier, moniteur et souris dans leurs ports respectifs sur la section Console de la CL-1200. Les ports sont codés en couleur et marqués d’une icône pour simplifier l’identification. 4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de la CL-1200 et dans une source d’alimentation CA. 5. Mettez sous tension votre installation KVM. 6. Allumez la CL-1200. Guide de mise en route rapide de la console Slideaway CL-1200 Hardware installieren Standard-Rack-Montage Mit dem CL-1200 wird ein Montagekit für ein Standard-Rack mitgeliefert. Je nach Länge der L-Schienen des Kits kann es im Rack mit einer Tiefe von 40 oder 70 cm eingebaut werden. Um die Einschubkonsole im Rack einzubauen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Schieben Sie den Switch in das Rack, und verschrauben Sie die vorderseitigen Rahmen mit dem Rack. 2. Schieben Sie die L-Schienen von hinten auf den Switch, bis der Flansch den Rack berührt. Schrauben Sie die Schienen anschließend am Rack fest. Für die Durchführung der folgenden Schritte, siehe die untenstehende Abbildung: 1. Verbinden Sie den 15-poligen Anschluss des mitgelieferten KVM-Kabels mit dem KVM-Port am CL-1200. 2. Verbinden Sie die Tastatur-, Monitor- und Mausanschlüsse des KVM-Kabels mit den betreffenden Ports am Konsolabschnitt des KVM-Switches. 3. Wenn Sie eine externe Konsole verwenden, schließen Sie Tastatur, Monitor und Maus an die jeweiligen Ports im Konsolabschnitt des CL-1200 an. Diese Ports sind farblich codiert und mit einem Symbol gekennzeichnet. 4. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Stromein- gangsbuchse dem CL-1200 und dem Strom- netz. 5. Schalten Sie die KVM-Installation ein. 6. Schalten Sie den CL-1200 ein. CL-1200 Einschubkonsole Kurzanleitung Installazione dell’hardware Montaggio in rack standard CL-1200 è dotato di un kit per il montaggio in rack standard. In base alla lunghezza delle staffe ad L fornite con il kit, lo switch può essere montato in rack con una profondità di 40-70 cm. Per montare in rack la console con slitta retraibile, procedere come segue: 1. Far scivolare lo switch nel rack ed avvitare le staffe anteriori al rack. 2. Far scivolare le staffe ad L sullo switch, dal lato posteriore, fino a quando i bordi della staffa non entrano in contatto con il rack e poi avvitare le staffe sul rack. Nell’eseguire i punti successivi fare riferimento all’illustrazione sull’installazione: 1. Inserire l’estremità del connettore a 15 pin del cavo KVM fornito con il dispositivo nella porta KVM del CL-1200. 2. Inserire i connettori della tastiera, del monitor e del mouse del cavo KVM nelle loro rispettive porte sulla sezione della console dello switch KVM. 3. Se si sta installando una console esterna, inserire la tastiera, il monitor e il mouse nelle rispettive porte sulla sezione della console del CL-1200. Per facilitare l’identificazione, le porte sono codificate in base ai colori e contrasseg- nate con un’icona. 4. Inserire la spina del cavo dell’alimentazione nella presa dell’alimentazione del CL-1200 e in una presa d’alimentazione di rete. 5. Accendere l’installazione KVM. 6. Accendere il CL-1200. Console CL-1200 con slitta retraibile – Guida rapida Instalación del hardware Montaje en rack estándar Con el CL-1200 viene un kit de montaje en rack estándar. Según la longitud de los raíles en L incluidos, el concentrador puede montarse en el rack con una profundidad de 40 ó 70 cm. Para montar la consola retráctil, haga lo siguiente: 1. Deslice el concentrador en el rack y atornille el soporte frontal al rack. 2. Deslice los raíles en L sobre el concentrador desde la parte trasera hasta que la pestaña del soporte haga contacto con el rack. Luego atornille los raíles al rack. Véase el diagrama de instalación siguiente cuando vaya a efectuar los pasos listados a continuación: 1. Enchufe el conector de 15 patillas del cable KVM incluido al puerto KVM del CL-1200. 2. Enchufe los conectores para teclado, monitor y ratón del cable KVM a los puertos respectivos de la sección de consola del concentrador KVM. 3. Si está instalando una consola externa, conecte el teclado, monitor y ratón a los puertos corre- spondientes de la sección de consola del CL-1200. Los puertos llevan el código de color estándar y además un icono para su identifi- cación. 4. Enchufe el cable de alimentación a la entrada de alimentación del CL-1200 y a una toma eléctrica. 5. Encienda toda la instalación KVM. 6. Encienda el CL-1200. CL-1200 Consola retráctil Guía rápida CL-1200滑動式Console快速安裝指南 硬體安裝 標準機架安裝 CL-1200包含一組標準機架安裝套件。搭配 所附的不同長度L型支架,此一裝置可適用 40 70公分的機架深度。 欲安裝此滑動式LCD控制端裝置,請執行下 列步驟: 1.將此滑動式LCD控制端裝置滑入機架,用 螺絲將前端支架鎖至機架上。 2.從背面將L支架安裝至CL-1200直到支架凸 緣接觸到機架,然後用螺絲將支架鎖至機 架上。 請參考安裝示意圖執行以下步驟: 1. 將本機所附KVM纜線 線材的15-pin連接頭 連接至CL-1200KVM連接埠。 2. KVM纜線 線材另一端的鍵盤、螢幕和 滑鼠接頭連接至KVM多電腦切換器上主控 端區的對應連接埠 3. 如欲安裝外部控制端,則請將您的鍵盤、 螢幕和滑鼠分別連接至CL-1200外部控制 端區的對應連接埠。這些連接埠已用不同 顏色及標籤說明以方便您的辨識。 4. 利用電源線連接CL-1200的電源插孔及AC 電源接頭。 5. 開啟您的KVM設備電源。 6. 打開CL-1200電源。 硬件安装 标准机架安装 标准机架安装 CL-1200包含一组标准机架安装套件。搭配 所附的不同长度L型支架,此一装置可适用于 40 至70公分的机架深度。 欲安装此滑动式控制端装置,请执行下列步 欲安装此滑动式控制端装置,请执行下列步 骤: 骤: 1. 将此滑动式控制端装置滑入机架,用螺丝 将前端支架锁至机架上。 2. 从背面将L支架安装至CL-1200直到支架凸 缘接触到机架,然后用螺丝将支架锁至机 架上。 请参考下列安装示意图执行以下步骤: 请参考下列安装示意图执行以下步骤: 1. 将本机所附KVM缆线 线材的15-pin连接 头连接至CL-1200的KVM连接埠。 2. 将KVM缆线 线材另一端的键盘、屏幕和 鼠标接头连接至KVM多计算机切换器上主 控端区的对应连接埠 3. 如欲安装外部控制端,则请将您的键盘、 屏幕和鼠标分别连接至CL-1200外部控制 端区的对应连接埠。这些连接埠已涂布用 不同颜色及标签说明以方便您的辨识。 4. 利用电源线连接CL-1200的电源插孔及AC 电源接头。 5. 开启您的KVM设备电源。 6. 打开CL-1200电源。 CL-1200滑动式Console快速安装指南 1 2 4 3 3 4 5 1 2 2 6 7 9 10 8 3 2 4 6 5 1 C B C C C B B B C C B B ハードウェアインストール 標準的なラックマウント方法 ラックマウントキットはCL-1200に標準で付属しています。 ラックマウントキットで提供されるL字ブラケットは、奥行き40 -70cmまでのラックサイズに対応しています。 スライドアウェイコンソールのラックへのマウント方法は以下 の手順に従って行ってください。 1. CL-1200をラックにスライドさせて入れ、フロントブラケット をラックにネジ止めしてください。 2. L字ブラケットをCL-1200本体に背面からスライドさせて 装着します。フリンジがラックに接触するまでスライドさせた ら、ブラケットをラックにネジ止めしてください。 KVM / コンピュータへの接続は下記の導入例を参考にして ください。 1. KVMケーブルの15ピンコネクタをCL-1200ユニット背面 のKVMポートに接続してください。 2. KVMケーブルのキーボード、モニタ、マウスのそれぞれのコ ネクタをKVMスイッチの適切なポートに接続してください。 3. もし外部コンソールを使用する場合には、キーボード、モニ タ、マウスをCL-1200のコンソールセクションの適切なポー トに接続してください。ポートはPC99に準拠したカラーリ ングが施されています。 4. 電源コードをCL-1200の電源ソケットに接続します。その 後コードをAC電源コンセントに差し込んでください。 5. CL-1200の電源を投入します。 6. KVMの電源を投入します。 하드웨어 설치방법: 표준 랙 마운팅; 표준 랙 마운팅 설비는 CL-1200과 함께 제공된다. L 브라켓의 길이에 따라 랙 마운팅 킷과 함께 제공 되며, 40-70 cm 범위에서 사용 할 수 있다. Slideaway 을 랙에 설치할 때 다음의 순서대로 설치 한다. 1. LCD 콘솔을 랙에 넣은 뒤 앞쪽 브라켓을 랙에 고정한다. 2. L 브라켓을 LCD 콘솔에 끼운 뒤, L 브라켓을 랙에 고정한다. 다음의 순서에 따라 설치한다. 아래의 설치 구성도 표본을 참고 바람. 1. CL-1200의 KVM 포트에 KVM케이블의 15핀 커넥터를 연결한다. 2. KVM 케이블의 키보드, 모니터 및 마우스를 KVM 스위치의 콘솔 포트에 각각 연결한다. 3. 만약, 외부 콘솔을 설치코자 하면 모니터, 키보드 및 마우스를 CL-1200의 외부 콘솔 부분에각 각 연결한다. 각 포트는 색 및 아이콘으로 표시 되어 있다. 4. 파워 코드를 CL-1200의 파워 소켓에 연결한 뒤 AC 전원에 연결 한다. 5. 먼저 KVM 스위치의 전원을 켠다. . 6. 마지막으로 CL-1200 장비의 전원 스위치를 켠다. CL-1200 スライドアウェイ™ コンソール クイックスタートガイド CL-1200 Slideaway 콘솔 빠른 사용 가이드 B

Instalación del hardware 하드웨어 설치방법: 硬件安装assets.aten.com/product/quick_start_guide/cl_1200_qsg.pdfInstallazione dell’hardware Montaggio in rack standard CL-1200

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instalación del hardware 하드웨어 설치방법: 硬件安装assets.aten.com/product/quick_start_guide/cl_1200_qsg.pdfInstallazione dell’hardware Montaggio in rack standard CL-1200

CL-1200 Slideaway Console Quick Start Guide

© Copyright ATEN® 2004. All rights reserved. ATEN, Slideaway LCD Console are trademarks or registered trademarks of Aten International Co., Ltd. All brand names and trademarks are the registered property of their respective owners.

Manual Part No. PAPE-1223-X00G Printed in Taiwan 05/2005

技術服務專線:02-8692-6959

Hardware InstallationStandard Rack Mounting

A standard rack mounting kit is provided with your

CL-1200.

Depending on the length of the L brackets

provided with the kit, the switch can either be

mounted in rack with a depth of 40 - 70 cm

To rack mount the Slideaway Console, do

the following:

1. Slide the switch into the rack and screw the

front brackets to the rack.

2. Slide the L brackets onto the switch, from the

rear until the bracket flanges contact the rack,

then screw the brackets to the rack.

Refer to the installation diagram as you

perform the following steps:

1. Plug the 15 pin connector end of the KVM cable

provided with this unit into the CL-1200’s KVM

port.

2. Plug the keyboard, monitor, and mouse connec-

tors of the KVM cable into their respective ports

on the Console Section of the KVM switch.

3. If you are installing an external console, plug

your keyboard, monitor, and mouse into their

respective ports on the Console Section of the

CL-1200. The ports are color coded and

marked with an icon for easy identification.

4. Plug the power cord into the CL-1200’s power

socket and into an AC power source.

5. Power up your KVM installation.

6. Turn on the power to CL-1200.

B

B

C C

C

Diagram A

Installation Diagram B

Installation Diagram C

サポートお問合せ窓口:03-5323-7178

Front View:1. Handle2. Slide Release3. LCD Display4. LCD Controls5. Keyboard6. Touchpad7. Power LED8. Rack Mounting Brackets9. Lock LEDs10.Reset Switch

Rear View:1. Power Socket2. Power Switch3. External Console Section4. KVM port

Installation du matériel Montage sur bâti standard

Un kit de montage sur rack standard est fourni

avec votre CL-1200.

En fonction de la longueur des supports L fournis

avec le kit, le commutateur peut être monté sur

bâti avec une profondeur de 40 - 70 cm

Pour monter sur bâti la console Slideaway,

effectuez les opérations suivantes :

1. Faites glisser le commutateur dans le bâti et

fixez les supports avant au bâti.

2. Faites glisser les supports L sur le commuta-

teur, à partir de l’arrière jusqu’à ce que les

brides des supports touchent le bâti puis fixez

les supports au bâti.

Reportez-vous au schéma d’installation ci-

dessous lorsque vous effectuez les étapes

suivantes :

1. Branchez l’extrémité du connecteur 15 broches

du câble KVM fourni avec cette unité dans le

port KVM du CL-1200.

2. Branchez les connecteurs du clavier, moniteur

et souris du câble KVM dans leurs ports respec-

tifs sur la section Console du commutateur

KVM.

3. Si vous installez une console externe, branchez

votre clavier, moniteur et souris dans leurs ports

respectifs sur la section Console de la CL-1200.

Les ports sont codés en couleur et marqués

d’une icône pour simplifier l’identification.

4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise

de la CL-1200 et dans une source

d’alimentation CA.

5. Mettez sous tension votre installation KVM.

6. Allumez la CL-1200.

Guide de mise en route rapide de la console Slideaway CL-1200

Hardware installierenStandard-Rack-Montage

Mit dem CL-1200 wird ein Montagekit für ein

Standard-Rack mitgeliefert.

Je nach Länge der L-Schienen des Kits kann es

im Rack mit einer Tiefe von 40 oder 70 cm

eingebaut werden.

Um die Einschubkonsole im Rack einzubauen,

gehen Sie folgendermaßen vor:

1. Schieben Sie den Switch in das Rack, und

verschrauben Sie die vorderseitigen Rahmen

mit dem Rack.

2. Schieben Sie die L-Schienen von hinten auf

den Switch, bis der Flansch den Rack berührt.

Schrauben Sie die Schienen anschließend am

Rack fest.

Für die Durchführung der folgenden Schritte,

siehe die untenstehende Abbildung:

1. Verbinden Sie den 15-poligen Anschluss des

mitgelieferten KVM-Kabels mit dem KVM-Port

am CL-1200.

2. Verbinden Sie die Tastatur-, Monitor- und

Mausanschlüsse des KVM-Kabels mit den

betreffenden Ports am Konsolabschnitt des

KVM-Switches.

3. Wenn Sie eine externe Konsole verwenden,

schließen Sie Tastatur, Monitor und Maus an

die jeweiligen Ports im Konsolabschnitt des

CL-1200 an. Diese Ports sind farblich codiert

und mit einem Symbol gekennzeichnet.

4. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Stromein-

gangsbuchse dem CL-1200 und dem Strom-

netz.

5. Schalten Sie die KVM-Installation ein.

6. Schalten Sie den CL-1200 ein.

CL-1200 Einschubkonsole Kurzanleitung

Installazione dell’hardwareMontaggio in rack standard

CL-1200 è dotato di un kit per il montaggio in rack

standard.

In base alla lunghezza delle staffe ad L fornite con

il kit, lo switch può essere montato in rack con una

profondità di 40-70 cm.

Per montare in rack la console con slitta

retraibile, procedere come segue:

1. Far scivolare lo switch nel rack ed avvitare le

staffe anteriori al rack.

2. Far scivolare le staffe ad L sullo switch, dal lato

posteriore, fino a quando i bordi della staffa non

entrano in contatto con il rack e poi avvitare le

staffe sul rack.

Nell’eseguire i punti successivi fare

riferimento all’illustrazione sull’installazione:

1. Inserire l’estremità del connettore a 15 pin del

cavo KVM fornito con il dispositivo nella porta

KVM del CL-1200.

2. Inserire i connettori della tastiera, del monitor e

del mouse del cavo KVM nelle loro rispettive

porte sulla sezione della console dello switch

KVM.

3. Se si sta installando una console esterna,

inserire la tastiera, il monitor e il mouse nelle

rispettive porte sulla sezione della console del

CL-1200. Per facilitare l’identificazione, le porte

sono codificate in base ai colori e contrasseg-

nate con un’icona.

4. Inserire la spina del cavo dell’alimentazione

nella presa dell’alimentazione del CL-1200 e in

una presa d’alimentazione di rete.

5. Accendere l’installazione KVM.

6. Accendere il CL-1200.

Console CL-1200 con slitta retraibile – Guida rapida

Instalación del hardwareMontaje en rack estándar

Con el CL-1200 viene un kit de montaje en rack

estándar.

Según la longitud de los raíles en L incluidos, el

concentrador puede montarse en el rack con una

profundidad de 40 ó 70 cm.

Para montar la consola retráctil, haga lo

siguiente:

1. Deslice el concentrador en el rack y atornille el

soporte frontal al rack.

2. Deslice los raíles en L sobre el concentrador

desde la parte trasera hasta que la pestaña del

soporte haga contacto con el rack. Luego

atornille los raíles al rack.

Véase el diagrama de instalación siguiente

cuando vaya a efectuar los pasos listados a

continuación:

1. Enchufe el conector de 15 patillas del cable

KVM incluido al puerto KVM del CL-1200.

2. Enchufe los conectores para teclado, monitor y

ratón del cable KVM a los puertos respectivos

de la sección de consola del concentrador

KVM.

3. Si está instalando una consola externa, conecte

el teclado, monitor y ratón a los puertos corre-

spondientes de la sección de consola del

CL-1200. Los puertos llevan el código de color

estándar y además un icono para su identifi-

cación.

4. Enchufe el cable de alimentación a la entrada

de alimentación del CL-1200 y a una toma

eléctrica.

5. Encienda toda la instalación KVM.

6. Encienda el CL-1200.

CL-1200 Consola retráctil Guía rápida CL-1200滑動式Console快速安裝指南

硬體安裝標準機架安裝

CL-1200包含一組標準機架安裝套件。搭配

所附的不同長度L型支架,此一裝置可適用

於40 至70公分的機架深度。

欲安裝此滑動式LCD控制端裝置,請執行下

列步驟:

1.將此滑動式LCD控制端裝置滑入機架,用

螺絲將前端支架鎖至機架上。

2.從背面將L支架安裝至CL-1200直到支架凸

緣接觸到機架,然後用螺絲將支架鎖至機

架上。

請參考安裝示意圖執行以下步驟:

1. 將本機所附KVM纜線 線材的15-pin連接頭

連接至CL-1200的KVM連接埠。

2. 將KVM纜線 線材另一端的鍵盤、螢幕和

滑鼠接頭連接至KVM多電腦切換器上主控

端區的對應連接埠

3. 如欲安裝外部控制端,則請將您的鍵盤、

螢幕和滑鼠分別連接至CL-1200外部控制

端區的對應連接埠。這些連接埠已用不同

顏色及標籤說明以方便您的辨識。

4. 利用電源線連接CL-1200的電源插孔及AC

電源接頭。

5. 開啟您的KVM設備電源。

6. 打開CL-1200電源。

硬件安装标准机架安装标准机架安装

CL-1200包含一组标准机架安装套件。搭配

所附的不同长度L型支架,此一装置可适用于

40 至70公分的机架深度。

欲安装此滑动式控制端装置,请执行下列步欲安装此滑动式控制端装置,请执行下列步

骤:骤:

1. 将此滑动式控制端装置滑入机架,用螺丝

将前端支架锁至机架上。

2. 从背面将L支架安装至CL-1200直到支架凸

缘接触到机架,然后用螺丝将支架锁至机

架上。

请参考下列安装示意图执行以下步骤:请参考下列安装示意图执行以下步骤:

1. 将本机所附KVM缆线 线材的15-pin连接

头连接至CL-1200的KVM连接埠。

2. 将KVM缆线 线材另一端的键盘、屏幕和

鼠标接头连接至KVM多计算机切换器上主

控端区的对应连接埠

3. 如欲安装外部控制端,则请将您的键盘、

屏幕和鼠标分别连接至CL-1200外部控制

端区的对应连接埠。这些连接埠已涂布用

不同颜色及标签说明以方便您的辨识。

4. 利用电源线连接CL-1200的电源插孔及AC

电源接头。

5. 开启您的KVM设备电源。

6. 打开CL-1200电源。

CL-1200滑动式Console快速安装指南

1 2

43

3

4

5

1

2

2

6

7

910

8

3

2

46

5

1

C

B

C

C

C

B

B

B

C

C

B

B

ハードウェアインストール標準的なラックマウント方法

ラックマウントキットはCL-1200に標準で付属しています。

ラックマウントキットで提供されるL字ブラケットは、奥行き40

-70cmまでのラックサイズに対応しています。

スライドアウェイコンソールのラックへのマウント方法は以下

の手順に従って行ってください。

1. CL-1200をラックにスライドさせて入れ、フロントブラケット

をラックにネジ止めしてください。

2. L字ブラケットをCL-1200本体に背面からスライドさせて

装着します。フリンジがラックに接触するまでスライドさせた

ら、ブラケットをラックにネジ止めしてください。

KVM / コンピュータへの接続は下記の導入例を参考にして

ください。

1. KVMケーブルの15ピンコネクタをCL-1200ユニット背面

のKVMポートに接続してください。

2. KVMケーブルのキーボード、モニタ、マウスのそれぞれのコ

ネクタをKVMスイッチの適切なポートに接続してください。

3. もし外部コンソールを使用する場合には、キーボード、モニ

タ、マウスをCL-1200のコンソールセクションの適切なポー

トに接続してください。ポートはPC99に準拠したカラーリ

ングが施されています。

4. 電源コードをCL-1200の電源ソケットに接続します。その

後コードをAC電源コンセントに差し込んでください。

5. CL-1200の電源を投入します。

6. KVMの電源を投入します。

하드웨어 설치방법:

표준 랙 마운팅;

표준 랙 마운팅 설비는 CL-1200과 함께 제공된다.

L 브라켓의 길이에 따라 랙 마운팅 킷과 함께 제공 되며,

40-70 cm 범위에서 사용 할 수 있다.

Slideaway 을 랙에 설치할 때 다음의 순서대로 설치 한다.

1. LCD 콘솔을 랙에 넣은 뒤 앞쪽 브라켓을 랙에 고정한다.

2. L 브라켓을 LCD 콘솔에 끼운 뒤, L 브라켓을 랙에

고정한다.

다음의 순서에 따라 설치한다. 아래의 설치 구성도 표본을

참고 바람.

1. CL-1200의 KVM 포트에 KVM케이블의 15핀 커넥터를

연결한다.

2. KVM 케이블의 키보드, 모니터 및 마우스를 KVM

스위치의 콘솔 포트에 각각 연결한다.

3. 만약, 외부 콘솔을 설치코자 하면 모니터, 키보드 및

마우스를 CL-1200의 외부 콘솔 부분에각 각 연결한다.

각 포트는 색 및 아이콘으로 표시 되어 있다.

4. 파워 코드를 CL-1200의 파워 소켓에 연결한 뒤 AC

전원에 연결 한다.

5. 먼저 KVM 스위치의 전원을 켠다. .

6. 마지막으로 CL-1200 장비의 전원 스위치를 켠다.

CL-1200 スライドアウェイ™ コンソール クイックスタートガイド CL-1200 Slideaway 콘솔 빠른 사용 가이드

B