94
Vodič provjera za instalatera i korisnika Klima uređaj sa VRV IV sustavom hrvatski Vodič provjera za instalatera i korisnika Klima uređaj sa VRV IV sustavom RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B RXYQ10T7Y1B RXYQ12T7Y1B RXYQ14T7Y1B RXYQ16T7Y1B RXYQ18T7Y1B RXYQ20T7Y1B

instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

Vodič provjera za instalatera i korisnikaKlima uređaj sa VRV IV sustavom hrvatski

Vodič provjera zainstalatera i korisnika

Klima uređaj sa VRV IV sustavom

RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B RXYQ10T7Y1B RXYQ12T7Y1B RXYQ14T7Y1B RXYQ16T7Y1B RXYQ18T7Y1B RXYQ20T7Y1B

Page 2: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

Sadržaj

Vodič provjera za instalatera i korisnika

2RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Sadržaj

1 Opće mjere opreza 31.1 O dokumentaciji ......................................................................... 3

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola ................................... 31.2 Za instalatera............................................................................. 4

1.2.1 Općenito...................................................................... 41.2.2 Mjesto postavljanja ..................................................... 41.2.3 Rashladno sredstvo .................................................... 41.2.4 Električno .................................................................... 5

1.3 Za korisnika ............................................................................... 6

2 O dokumentaciji 62.1 O ovom dokumentu ................................................................... 6

Za instalatera 6

3 O pakiranju 63.1 Pregledni prikaz: O pakiranju .................................................... 63.2 Vađenje vanjske jedinice iz ambalaže....................................... 73.3 Vađenje pribora iz unutarnje jedinice ........................................ 73.4 Dodatne cijevi: Promjeri............................................................. 73.5 Uklanjanje transportnog učvršćenja .......................................... 8

4 O jedinicama i opcijama 84.1 Pregledni prikaz: O jedinicama i opcijama................................. 84.2 Identifikacijska naljepnica: Vanjska jedinica .............................. 84.3 O unutarnjoj jedinici ................................................................... 84.4 Raspored sustava...................................................................... 94.5 Kombiniranje jedinica i opcija .................................................... 9

4.5.1 O kombiniranju jedinica i mogućnostima .................... 94.5.2 Moguće kombinacije unutarnjih jedinica ..................... 94.5.3 Moguće kombinacije vanjskih jedinica ........................ 94.5.4 Moguće opcije za vanjsku jedinicu.............................. 9

5 Priprema 105.1 Pregledni prikaz: Priprema ........................................................ 105.2 Priprema mjesta postavljanja .................................................... 10

5.2.1 Zahtjevi za mjesto postavljana vanjske jedinice ......... 105.2.2 Dodatni zahtjevi za mjesto postavljanja vanjske

jedinice u hladnim podnebljima................................... 115.2.3 Mjere protiv curenja rashladnog sredstva ................... 11

5.3 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ................................. 125.3.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva .................. 125.3.2 Izbor dimenzija cijevi ................................................... 135.3.3 Izbor razvodnika za rashladno sredstvo ..................... 145.3.4 O duljini cjevovoda...................................................... 155.3.5 Duljina cijevi: Samo VRV DX ...................................... 155.3.6 Duljina cijevi: VRV DX i Hydrobox .............................. 165.3.7 Duljina cijevi: VRV DX i RA DX................................... 175.3.8 Višestruke vanjske jedinice: Mogući rasporedi ........... 17

5.4 Priprema električnog ožičenja ................................................... 185.4.1 O električnoj usklađenosti ........................................... 185.4.2 Zahtjevi za sigurnosnu napravu .................................. 19

6 Instalacija 196.1 Pregledni prikaz: Instalacija....................................................... 196.2 Otvaranje jedinica...................................................................... 20

6.2.1 Otvaranje vanjske jedinice .......................................... 206.2.2 Otvaranje kutije električnih komponenti vanjske

jedinice........................................................................ 206.3 Montaža vanjske jedinice .......................................................... 20

6.3.1 Priprema građe za postavljanje .................................. 206.4 Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo ............................... 21

6.4.1 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva . 216.4.2 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo ............. 216.4.3 Vođenje cijevi rashladnog sredstva ............................ 21

6.4.4 Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo navanjsku jedinicu........................................................... 22

6.4.5 Spajanje kompleta za račvanje cijevi .......................... 226.4.6 Višestruke vanjske jedinice: Perforirane izbojne rupe 226.4.7 Spajanje kompleta razvodnika za rashladno sredstvo 226.4.8 Zaštita od onečišćenja ................................................ 226.4.9 Lemljenje kraja cijevi ................................................... 236.4.10 Korištenje zapornog ventila i servisnog priključka ...... 236.4.11 Uklanjanje zgnječenih cijevi ........................................ 24

6.5 Provjera cjevovoda rashladnog sredstva................................... 256.5.1 O provjeri cjevovoda rashladnog sredstva.................. 256.5.2 Ispitivanje cjevovoda rashladnog sredstva: Opće

smjernice..................................................................... 256.5.3 Ispitivanje cjevovoda rashladnog sredstva: Pojačano 256.5.4 Izvođenje tlačne probe................................................ 266.5.5 Izvođenje vakuumskog isušivanja............................... 26

6.6 Izoliranje cijevi rashladnog sredstva.......................................... 266.7 Punjenje rashladnog sredstva ................................................... 27

6.7.1 Mjere opreza kod punjenja rashladnog sredstva ........ 276.7.2 O punjenju rashladnog sredstva ................................. 276.7.3 Određivanje količine dodatnog rashladnog sredstva .. 276.7.4 Punjenje rashladnog sredstva: Dijagram toka ............ 286.7.5 Punjenje rashladnog sredstva..................................... 306.7.6 Korak 6a: Automatsko punjenje rashladnog sredstva. 316.7.7 Korak 6b: Ručno punjenje rashladnog sredstva ......... 326.7.8 Kôdovi grešaka kod punjenja rashladnog sredstva .... 336.7.9 Provjere nakon punjenja rashladnog sredstva............ 336.7.10 Postavljanje naljepnice o fluoriranim stakleničkim

plinovima..................................................................... 336.8 Spajanje električnog ožičenja .................................................... 33

6.8.1 Mjere opreza pri spajanju električnog ožičenja ........... 336.8.2 Vanjsko ožičenje: Pregledni prikaz ............................. 346.8.3 O električnom ožičenju................................................ 346.8.4 Smjernice pri izbijanju perforiranih otvora................... 356.8.5 Polaganje i učvršćivanje prijenosnog ožičenja............ 356.8.6 Spajanje prijenosnog ožičenja .................................... 366.8.7 Završetak prijenosnog ožičenja .................................. 366.8.8 Polaganje i učvršćivanje električnog napajanja .......... 366.8.9 Spajanje električnog napajanja ................................... 37

7 Konfiguracija 377.1 Pregledni prikaz: Konfiguracija .................................................. 377.2 Podešavanja na mjestu ugradnje .............................................. 38

7.2.1 O podešavanju sustava .............................................. 387.2.2 Komponente podešavanja sustava............................. 387.2.3 Pristup komponentama podešavanja sustava ............ 387.2.4 Pristup modu 1 ili 2 ..................................................... 397.2.5 Korištenje moda 1 ....................................................... 397.2.6 Korištenje moda 2 ....................................................... 397.2.7 Mod 1: Postavke nadzora ........................................... 407.2.8 Mod 2: Podešavanje na mjestu ugradnje.................... 417.2.9 Spajanje PC konfiguratora s vanjskom jedinicom....... 44

7.3 Štednja energije i optimalan rad ................................................ 447.3.1 Dostupne glavne metode rada.................................... 457.3.2 Dostupne postavke udobnosti..................................... 457.3.3 Primjer: Automatski način rada tijekom hlađenja ........ 467.3.4 Primjer: Automatski način rada tijekom grijanja .......... 46

7.4 Korištenje funkcije detekcije curenja ......................................... 477.4.1 O automatskoj detekciji curenja .................................. 477.4.2 Ručno izvođenje detekcije curenja ............................. 47

8 Puštanje u rad 488.1 Pregledni prikaz: Puštanje u rad................................................ 488.2 Mjere opreza kod puštanja u rad ............................................... 488.3 Popis provjera prije pokusnog rada ........................................... 488.4 O pokusnom radu ...................................................................... 498.5 Izvođenje pokusnog rada .......................................................... 498.6 Ispravci nakon nenormalnog završetka pokusnog rada ............ 508.7 Rad s jedinicom ......................................................................... 50

Page 3: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

1 Opće mjere opreza

Vodič provjera za instalatera i korisnika

3RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

9 Održavanje i servisiranje 509.1 Pregledni prikaz: Održavanje i servisiranje ............................... 509.2 Mjere opreza pri održavanju ...................................................... 50

9.2.1 Sprječavanje udara struje ........................................... 509.3 O servisnom načinu rada........................................................... 51

9.3.1 Upotreba vakuumskog načina rada ............................ 519.3.2 Obnova rashladnog sredstva ...................................... 51

10 Uklanjanje problema 5110.1 Pregledni prikaz: Otklanjanje smetnji ........................................ 5110.2 Rješavanje problema na osnovi kôdova grešaka ...................... 5110.3 Kôdovi grešaka: Pregledni prikaz .............................................. 51

11 Zbrinjavanje otpada 55

12 Tehnički podaci 5612.1 Pregledni prikaz: Tehnički podaci.............................................. 5612.2 Dimenzije: Vanjska jedinica....................................................... 5612.3 Servisni prostor: Vanjska jedinica.............................................. 5712.4 Komponente: Vanjska jedinica .................................................. 5812.5 Komponente: Kutija s električnim dijelovima ............................. 6412.6 Shema spajanja cijevi: Vanjska jedinica.................................... 6512.7 Shema ožičenja: Vanjska jedinica ............................................. 7112.8 Tehnički podaci: Vanjska jedinica.............................................. 8012.9 Tablica kapaciteta: Unutarnja jedinica....................................... 82

Za korisnika 83

13 O sustavu 8313.1 Raspored sustava...................................................................... 83

14 Korisničko sučelje 83

15 Prije puštanja u rad 84

16 Rad 8416.1 Raspon rada .............................................................................. 8416.2 Rukovanje sustavom ................................................................. 84

16.2.1 O rukovanju sustavom ................................................ 8416.2.2 O hlađenju, grijanju, samo ventilatorskom i

automatskom načinu rada........................................... 8416.2.3 O postupku grijanja ..................................................... 8416.2.4 Rukovanje sustavom (BEZ preklopnika daljinskog

upravljača za izmjenjivanje hlađenje/grijanje)............. 8516.2.5 Rukovanje sustavom (SA preklopnikom daljinskog

upravljača za izmjenjivanje hlađenje/grijanje)............. 8516.3 Korištenje programa sušenja..................................................... 85

16.3.1 O programu sušenja ................................................... 8516.3.2 Korištenje programa sušenja (BEZ preklopnika

daljinskog upravljača za izmjenjivanje hlađenje/grijanje) ....................................................................... 85

16.3.3 Korištenje programa sušenja (SA preklopnikomdaljinskog upravljača za izmjenjivanje hlađenje/grijanje) ....................................................................... 85

16.4 Podešavanje smjera strujanja zraka.......................................... 8616.4.1 O usmjerniku strujanja zraka ...................................... 86

16.5 Podešavanje glavnog (master) korisničkog sučelja................... 8616.5.1 O podešavanju glavnog (master) korisničkog sučelja. 8616.5.2 Određivanje glavnog korisničkog sučelja (VRV DX i

Hydrobox) ................................................................... 8616.5.3 Određivanje glavnog korisničkog sučelja (VRV DX i

RA DX)........................................................................ 8716.6 O sustavima upravljanja ............................................................ 87

17 Štednja energije i optimalan rad 8717.1 Dostupne glavne metode rada .................................................. 8717.2 Dostupne postavke udobnosti ................................................... 88

18 Održavanje i servisiranje 8818.1 Održavanje poslije dugog razdoblja mirovanja.......................... 8818.2 Održavanje prije dugog razdoblja mirovanja ............................. 8818.3 O rashladnom sredstvu ............................................................. 88

18.4 Jamstvo i servisiranje nakon prodaje ........................................ 8918.4.1 Trajanje jamstva.......................................................... 8918.4.2 Preporučeno održavanje i pregledi ............................. 8918.4.3 Preporuke za cikluse održavanja i pregleda ............... 8918.4.4 Skraćeni ciklusi održavanja i zamjena ........................ 89

19 Otklanjanje smetnji 9019.1 Kôdovi grešaka: Pregledni prikaz .............................................. 9019.2 Simptomi koji ne znače da je klima uređaj u kvaru.................... 91

19.2.1 Simptom : Sustav ne radi............................................ 9119.2.2 Simptom : Nije moguće izmjenjivanje hlađenje/

grijanje ........................................................................ 9119.2.3 Simptom : Rad ventilatora je moguć, ali hlađenje,

grijanje ne rade ........................................................... 9119.2.4 Simptom : Snaga ventilatora ne odgovara postavci.... 9119.2.5 Simptom : Smjer ventilatora ne odgovara

podešavanju................................................................ 9219.2.6 Simptom : Iz uređaja izlazi bijela maglica (unutarnja

jedinica)....................................................................... 9219.2.7 Simptom : Iz uređaja izlazi bijela maglica (unutarnja

jedinica, vanjska jedinica) ........................................... 9219.2.8 Simptom : Zaslon korisničkog sučelja prikazuje "U4"

ili "U5" i rad se zaustavlja, ali se nakon nekolikominuta nastavlja .......................................................... 92

19.2.9 Simptom : Šum klima uređaja (unutarnja jedinica) ..... 9219.2.10 Simptom : Šum klima uređaja (unutarnja jedinica,

vanjska jedinica) ......................................................... 9219.2.11 Simptom : Šum klima uređaja (vanjska jedinica) ........ 9219.2.12 Simptom : Iz jedinice izlazi prašina ............................. 9219.2.13 Simptom : Jedinice mogu ispuštati neugodne mirise.. 9219.2.14 Simptom : Ventilator vanjske jedinice se ne okreće.... 9219.2.15 Simptom : Zaslon prikazuje "88" ................................. 9219.2.16 Simptom : Kompresor u vanjskoj jedinici se ne

zaustavlja nakon kratkog postupka grijanja ................ 9219.2.17 Simptom : Unutrašnjost vanjske jedinice je topla, čak

i kada jedinica ne radi ................................................. 9219.2.18 Simptom : Kada uređaj ne radi osjeća se topli zrak.... 92

20 Premještanje 92

21 Zbrinjavanje otpada 92

22 Rječnik 93

1 Opće mjere opreza

1.1 O dokumentaciji Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostalijezici su prijevodi.

Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važneteme, stoga ih pažljivo slijedite.

Sve radnje opisane u ovom priručniku za instalaciju mora izvršitiovlašteni instalater.

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST

Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SASMRTNIM POSLJEDICAMA

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udaromopasnim po život.

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinamazbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.

Page 4: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

1 Opće mjere opreza

Vodič provjera za instalatera i korisnika

4RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

UPOZORENJE

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškomozljedom.

OPREZ

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ilisrednje teškom ozljedom.

OBAVIJEST

Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjemopreme ili imovine.

INFORMACIJE

Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.

1.2 Za instalatera

1.2.1 OpćenitoAko niste sigurni kako se uređaj postavlja ili kako se njime rukuje,obratite se svom zastupniku.

OBAVIJEST

Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ilidodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj,curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajtesamo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervnedijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.

UPOZORENJE

Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljenimaterijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputaopisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).

OPREZ

Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitnerukavice, sigurnosne naočale…) prilikom postavljanja,održavanja ili servisiranja sustava.

UPOZORENJE

Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako senitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik:gušenje.

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovodrashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Moglibi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate nanormalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nositepritom zaštitne rukavice.

NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajnoisteku.

OBAVIJEST

Poduzmite odgovarajuće mjere kako uređaj ne bi postaosklonište malim životinjama. U kontaktu s električnimdijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti uradu, pojavu dima ili vatre.

OPREZ

NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.

OBAVIJEST

NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornjuploču uređaja.

NE sjedite i NE stojte na uređaju te se NE penjite nanjega.

OBAVIJEST

Radove na vanjskoj jedinici najbolje je izvoditi po suhomvremenu da se izbjegne ulazak vode.

U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložitizapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima,rezultatima testova, razdobljima mirovanja...

Također, na dostupnom mjestu uz proizvod treba navesti baremsljedeće podatke:

upute za isključivanje sustava u slučaju nužde

naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice

naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanjeusluge.

U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovajzapisnik.

1.2.2 Mjesto postavljanja Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanjezraka.

Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja ivibracije.

Osigurajte dobro prozračivanje prostora.

Pazite da je uređaj niveliran.

Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:

U potencijalno eksplozivnom okruženju.

Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja iprouzročiti greške u radu opreme.

Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenjazapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana,zapaljive prašine.

Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer:sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova možeprouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.

1.2.3 Rashladno sredstvo

OBAVIJEST

Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljavavažećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.

OBAVIJEST

Pazite da vanjske cijevi i priključci ne budu izloženinaprezanju.

UPOZORENJE

Tijekom testova NIKAD proizvod ne izlažite tlaku većem odmaksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno nanazivnoj pločici uređaja).

Page 5: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

1 Opće mjere opreza

Vodič provjera za instalatera i korisnika

5RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

UPOZORENJE

U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmiteodgovarajuće mjere opreza. Ako plin rashladnog sredstvacuri, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:

Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva uzatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.

Ako plin rashladnog sredstva dođe u kontakt s vatrom,može nastati otrovni plin.

UPOZORENJE

Uvijek prikupite otpadna rashladna sredstva. NE ispuštajteih izravno u okoliš. Za pražnjenje instalacije upotrijebitevakuumsku crpku.

Upotrijebite samo bešavne bakrene cijevi, deoksidirane fosfornomkiselinom.

OBAVIJEST

Nakon spajanja svih cijevi, provedite ispitivanje napropuštanje plina. Svakako provjerite dušikom da lipropušta plin.

OBAVIJEST

Rashladno sredstvo se ne može puniti pri dovršetkaožičenja.

Rashladno sredstvo se može puniti tek po završetkuispitivanja na nepropusnost i vakuumskog isušivanja.

Pri punjenju sustava, treba paziti da se nikada neprijeđe njegova maksimalna dopuštena količinapunjenja, zbog opasnosti od hidrauličkog udara.

Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnimsredstvom se mora postupati u skladu s važećimpropisima.

Kako biste izbjegli kvar kompresora, nemojte puniti veću količinurashladnog sredstva od navedene.

U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnupločicu jedinice. Na njoj je navedena vrsta i potrebna količinarashladnog sredstva.

Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisnoo veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenjerashladnog sredstva.

Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva kojase rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazakstranih tvari u sustav.

Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:

Ako TadaPostoji sifonska cijev

(tj. na cilindru je oznaka“opremljen sifonom za punjenjetekućine”)

Punite tako da je cilindar uuspravnom položaju.

NEMA sifonske cijevi Punite tako da je cilindar okrenutnaopako.

Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.

Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva uplinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.

OPREZ

Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili ustanci, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnogsredstva. Ako ventil na spremniku ostane otvoren, količinarashladnog sredstva pravilno punjena može se smanjiti.Dodatno rashladno sredstvo može se puniti bilo kojimpreostalim tlakom po zaustavljanju rada jedinice.

1.2.4 Električno

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SASMRTNIM POSLJEDICAMA

Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca srazvodne kutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ilidodirivanja električnih dijelova.

Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od1 minute pa izmjerite napon na stezaljkama električnogkondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnimkomponentama. Napon MORA biti manji od 50 V DCda biste mogli dodirnuti električne komponente.Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.

NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.

NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njegauklonjen servisni poklopac.

UPOZORENJE

Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje ugradit će seglavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojegadolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime sejamči potpuno odspajanje propisano za prenaponskukategoriju III.

UPOZORENJE

Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.

Sva ožičenja moraju biti provedena u skladu sashemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.

NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite dakabeli ne dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima.Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključnestezaljke.

Obavezno ugradite uzemljenje. NE uzemljujte uređajna vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenjetelefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujniudar.

Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA nedijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.

Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače iliprekidače strujnog kruga.

Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Usuprotnom može doći do strujnog udara ili požara.

Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite jeli ona kompatibilna s inverterom (otporna na električnesmetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglonepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.

Postavite strujne kabele najmanje 1 metar od televizora i radija kakobiste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1metra možda neće biti dovoljna.

UPOZORENJE

Po završetku radova na elektrici, provjerite jesu li sveelektrične komponente i priključak u kutiji s električnimdijelovima dobro spojeni.

Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanjauređaja.

Page 6: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

2 O dokumentaciji

Vodič provjera za instalatera i korisnika

6RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

OBAVIJEST

Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, akompresor se može uključiti, odnosno isključiti.

Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnognestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekomrada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno.Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor idruge dijelove.

1.3 Za korisnika Ako niste sigurni kako se rukuje uređajem, obratite se instalateru.

Uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba, uključujućidjecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnimsposobnostima ili osoba nedostatnog iskustva i znanja, osim akosu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili od teosobe dobivaju upute o upotrebi uređaja. Djeca moraju biti podnadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s proizvodom.

UPOZORENJE

Za sprečavanje strujnog udara ili požara:

NE ispirite uređaj vodom.

NE rukujte uređajem mokrim rukama.

NE stavljajte nikakve predmete s vodom na uređaj.

OBAVIJEST

NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornjuploču uređaja.

NE sjedite i NE stojte na uređaju te se NE penjite nanjega.

Uređaji su označeni sljedećim simbolom:

To znači da se električni i elektronički proizvodi ne smiju miješati sostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom. Sustav NEpokušavajte rastaviti sami: rastavljanje sustava, postupanje srashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima morateprepustiti ovlaštenom instalateru koji će to obaviti u skladu svažećim zakonima.Uređaji se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnuupotrebu, recikliranje i uklanjanje. Osiguravanjem pravilnogodlaganja ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućihnegativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Više informacijazatražite od svog instalatera ili nadležnih lokalnih tijela.

Baterije su označene sljedećim simbolom:

To znači da se baterije ne smiju miješati s ostalim nerazvrstanimkućanskim otpadom. Ako je ispod ovog simbola otisnut kemijskisimbol, to znači da baterija sadrži teški metal u koncentraciji većojod dopuštene.Mogući kemijski simboli su: Pb: olovo (>0,004%).iskorištene baterije se u specijaliziranom pogonu moraju obraditiza ponovnu upotrebu. Osiguravanjem pravilnog odlaganjaiskorištenih baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnihposljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.

2 O dokumentaciji

2.1 O ovom dokumentuCiljana publikaOvlašteni instalateri + krajnji korisnici

Komplet dokumentacijeOvaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli kompletobuhvaća:

Dokument Sadrži… FormatOpćesigurnosnemjereopreza

Sigurnosne upute kojemorate pročitati prijepostavljanja

Papir (u pakiranju vanjskejedinice)

Priručnik zapostavljanjei rad vanjskejedinice

Upute za postavljanje iupotrebu

Vodičprovjera zainstalatera ikorisnika

Priprema za instaliranje,tehnički podaci,referentni podaci,…

Detaljne upute korak­po­korak i informacijekao podloga zaosnovno i naprednokorištenje

Digitalne datoteke nahttp://www.daikineurope.com/support­and­manuals/product­information/.

Najnovije revizije priložene dokumentacije mogu biti dostupne naregionalnom web­sjedištu Daikin ili putem vašeg dobavljača.

Za instalatera

3 O pakiranju

3.1 Pregledni prikaz: O pakiranjuOvo poglavlje opisuje što trebate učiniti nakon što se kutija svanjskom jedinicom isporuči na mjesto postavljanja.

Daje informacije o:

Vađenje iz ambalaže i postupanje s vanjskom jedinicom

Vađenje pribora iz jedinice

Uklanjanje transportnih učvršćenja

Imajte na umu slijedeće:

Prilikom isporuke jedinicu treba pregledati zbog oštećenja. Svakooštećenje odmah prijavite otpremnikovu agentu za reklamacije.

Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnogpostavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.

Kod rukovanja uređajem, treba uzeti u obzir slijedeće:

Lomljivo, pažljivo rukujte uređajem.

Držite uređaj uspravno, da se izbjegne oštećenjekompresora.

Unaprijed odredite putanju po kojoj će se jedinica unijeti.

Page 7: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

3 O pakiranju

Vodič provjera za instalatera i korisnika

7RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Dižite uređaj, po mogućnosti, dizalicom i 2 remena najmanje 8 mdužine kao što prikazuje donja slika. Uvijek upotrijebite štitnikekako biste spriječili oštećenje remenjem i pazite da uređaj budepostavljen u središtu sile teže.

d

d

b

bd

c

a

c

a Materijal za pakiranjeb Omča remenac Otvord Štitnik

OBAVIJEST

Upotrijebite pojasnu omču širine ≤20 mm koja možeizdržati težinu jedinice.

Viličar se smije koristiti za prijevoz samo dok je uređaj na svojojpaleti kao što je prikazano gore.

3.2 Vađenje vanjske jedinice izambalaže

Oslobodite jedinicu iz njene ambalaže:

Pazite da ne oštetite jedinicu dok nožem skidate foliju okojedinice.

Skinite 4 vijka koji pričvršćuju uređaj za paletu.

UPOZORENJE

Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako senitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik:gušenje.

8~12 HP 14~20 HP

3.3 Vađenje pribora iz unutarnjejedinice

14~20 HP8~12 HP

Sa sigurnošću utvrdite da se sav pribor nalazi u uređaju.

a d1× 1×

e1×

3P328191-1

BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION

1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE

2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)SETTING

40

30

10

2019

9

29

3938

28

8

1817

7

27

3736

26

6

1615

5

25

3534

23 24

4321

INSTALLATIONMODELNAME

No.

12 13 14

504948474645

6059585756

64636261

11

2221

333231

44434241

5554535251

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

INSTALLATIONMODELNAME

No.

SITE

3. RECORD OF INSTALLATION DATE

6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.

DAY MONTH YEAR 4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER

VALUE REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE

3P328192-1

3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.

2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION

REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULTBE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.

1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT

4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.

(m) x 0.18(m) x 0.37kg

OUTDOOR UNIT

(m) x 0.26

(m) x 0.12 (m) x 0.059 (m) x 0.022

ADDITIONAL CHARGINGAMOUNT

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O22.2 x 0.37

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O19.1 x 0.26

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O15.9 x 0.18

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O12.7 x 0.12

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O9.5 x 0.059

TOTAL LENGTH OF LIQUIDPIPE SIZE O6.4 x 0.022

105%< CR < 130%50%< CR < 105%

50%< CR < 70%70%< CR < 85%85%< CR < 105%105%< CR < 130%

8HP

Total indoor unitcapacity connectionratio (CR) 10-12HP 14-16HP 18-20HP

2.01.51.51.21.5110.71.00.50.50.30.50001.00.50.50.50.5000Total indoor unit capacity

when piping length <30m

Total indoor unit capacitywhen piping length >30m

kg

1.31.10.9RYYQ18-20RYYQ14-16RYYQ8~12kg

ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS

DATE

AMOUNT

CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.

SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT

RESULT LEAK CHECK

DATE

AMOUNT

RESULT LEAK CHECK

DATE

AMOUNT

RESULT LEAK CHECK

DATE

AMOUNT

RESULT LEAK CHECK

c1×

b1×

f g1×1×

a Opće sigurnosne mjere oprezab Priručnik za postavljanje i rukovanjec Naljepnica za punjenje dodatnog rashladnog sredstvad Naljepnica s podacima za postavljanjee Naljepnica o fluoriranim stakleničkim plinovimaf Višejezična naljepnica o fluoriranim stakleničkim plinovimag Vreća s cijevnim priborom

3.4 Dodatne cijevi: PromjeriCijevni pribor (mm) HP Øa Øb

Cijev za plin

Spajanje sprijeda

ID ØaID Øb

Spajanje odozdo

ID ØaOD Øb

8 19,110 25,4 22,2

12 25,4 28,6

14

16

18

20

Cijev za tekućinu

Spajanje sprijeda

ID Øb

ID Øa

Spajanje odozdo

ID ØbID Øa

8 9,5210

12 9,52 12,7

14 12,7

16

18 12,7 15,9

20

Cijev za izjednačenje(a)

Spajanje sprijeda

ID ØaID Øb

Spajanje odozdo

ID ØaOD Øb

8 19,110

12 19,1 22,2

14

16

18 25,4 28,6

20

(a) Samo za modele RYMQ.

Page 8: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

4 O jedinicama i opcijama

Vodič provjera za instalatera i korisnika

8RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

3.5 Uklanjanje transportnogučvršćenja

Samo za 14~20 HP

OBAVIJEST

Ako se jedinica pusti u rad s transportnim učvršćenjem,mogu se javiti neuobičajene vibracije i buka.

Žuta transportna učvršćenja koja se nalaze se na nozi kompresora,kao zaštita jedinice u toku transporta treba ukloniti. Postupite kakoprikazuje slika i kako je dolje opisano.

1 Malo otpustite pričvrsnu maticu (A).

2 Izvadite transportno učvršćenje (B) kako prikazuje donja slika.

3 Ponovo stegnite pričvrsnu maticu (A) (12,3 N•m).

13 (12.3 N·m)

213 (12.3 N·m)

2 A

B

4 O jedinicama i opcijama

4.1 Pregledni prikaz: O jedinicama iopcijama

Ovo poglavlje sadrži informacije o:

Identifikacija vanjske jedinice.

Gdje vanjska jedinica pristaje u raspored sustava.

S kojom unutarnjim jedinicama i opcijama možete kombinirativanjske jedinice.

Koje vanjske jedinice treba koristiti kao samostalne jedinice i kojevanjske jedinice se mogu kombinirati.

4.2 Identifikacijska naljepnica: Vanjskajedinica

Lokacija14~20 HP8~12 HP

Identifikacija modelaPrimjer: R Y Y Q 18 T7 Y1 B

Kôd ObjašnjenjeR Vanjska hlađena zrakomY Y=Toplinska pumpa (stalno grijanje)

X=Toplinska pumpa (ne­stalno grijanje)Y Y=Samo par modula(a)

M=Samo multi modulQ Rashladno sredstvo R410A18 Indeks kapacitetaT7 Serija VRV IVY1 Električno napajanje: 3N~, 380­415 V, 50 HzB Evropsko tržište

(a) Za RXYQ, nema ograničenja da se koristi kao višestruki(multi) modul.

4.3 O unutarnjoj jediniciOvaj se priručnik za postavljanje odnosi na sustav toplinske crpkeVRV IV, potpuno inverterskog pogona.

Pregled modela:

Model OpisRYYQ8~20(a) Samostalni model stalnog grijanja.RYYQ22~54(a) Višestruki model stalnog grijanja (sastoji se

od 2 ili 3 RYMQ modula).RXYQ8~20 Samostalni model ne­stalnog grijanja.RXYQ22~54 Višestruki model ne­stalnog grijanja (sastoji

se od 2 ili 3 RXYQ modula).(a) Modeli RYYQ pružaju stalnu udobnost tijekom rada na

odleđivanju.

Ovisno o izabranom modelu vanjske jedinice, neke funkcije ćepostojati, a neke neće. To će biti naznačeno kroz ovaj priručnik zapostavljanje i bit će vam skrenuta pozornost na to. Određeneznačajke imaju ekskluzivna prava modela.

Ove jedinice su namijenjene za vanjsko postavljanje sa svrhomprimjene toplinske pumpe u sustavima iz zraka u zrak i iz zraka uvodu.

Ove jedinice imaju (korištene samostalno) kapacitete grijanja od urasponu od 25 do 63 kW i kapacitete hlađenja od 22,4 do 56 kW. Uvišestrukoj kombinaciji kapacitet grijanja može ići sve do 168 kW, au hlađenju do 150 kW.

Vanjska jedinica je predviđena za rad u modu grijanja pri okolnimtemperaturama od –20°C WB do 15,5°C WB, a u modu hlađenja priokolnim temperaturama od –5°C DB do 43°C DB.

Page 9: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

4 O jedinicama i opcijama

Vodič provjera za instalatera i korisnika

9RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

4.4 Raspored sustavaOBAVIJEST

Oblikovanje sustava se ne smije obavljati natemperaturama ispod –15°C.

INFORMACIJE

Nisu sve kombinacije unutarnjih jedinica dopuštene, zasmjernice vidi "4.5.2 Moguće kombinacije unutarnjihjedinica" na stranici 9.

g

c

g g h g g

c c cd

f

eb

ia

a VRV IV toplinska pumpa ­ vanjska jedinicab Cjevovod za rashladno sredstvoc VRV unutarnja jedinica izravnog širenja (DX)d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)e BP box (potrebno za spajanje Residential Air (RA) ili SkyAir (SA) nutarnjih jedinica izravnog širenja (DX))

f Residential Air (RA) unutarnje jedinice izravnog širenja(DX))

g Korisničko sučelje (namjensko ovisno o tipu unutarnjejedinice)

h Korisničko sučelje (bežično, namjensko ovisno o tipuunutarnje jedinice)

i Preklopnik daljinskog upravljača za prebacivanje hlađenje/grijanje

4.5 Kombiniranje jedinica i opcija

4.5.1 O kombiniranju jedinica i mogućnostima

OBAVIJEST

Kako biste bili sigurni da će vaš sastavljeni sustav (vanjskajedinica + nutarnje jedinice) raditi, trebate se upoznati snajnovijim tehničkim inženjerskim podacima za toplinskupumpu VRV IV.

Sustav toplinske pumpe VRV IV se može kombinirati s više tipovaunutarnjih jedinica i namijenjen je za korištenje samo R410A.

Za pregledni prikaz koje su jedinice dostupne možete pogledatiproizvodni katalog za VRV IV.

Dan je pregledni prikaz koji označava dopuštene kombinacijevanjskih i nutarnjih jedinica. Nisu sve kombinacije dopuštene. Onepodliježu pravilima (kombinacija između vanjska­nutarnja, korištenjejedne vanjske jedinice, korištenje više vanjskih jedinica, kombinacijaizmeđu unutarnjih jedinica, itd.) navedenim u tehničko inženjerskimpodacima.

4.5.2 Moguće kombinacije unutarnjih jedinicaOpćenito se na sustav toplinske pumpe VRV IV mogu spajatislijedeći tipovi unutarnjih jedinica. Popis nije konačan i ovisi kako omodelu vanjske jedinice tako i o kombinacijama modela unutarnjihjedinica.

VRV unutarnje jedinice izravnog širenja (DX)(primjena iz zraka nazrak).

SA/RA (Sky Air/Residential Air) unutarnje jedinice izravnog širenja(DX) (primjena iz zraka na zrak). U daljnjem tekstu će se skraćenonavoditi kao unutarnje jedinice RA"DX.

Hidrobox (primjene sa zraka na vodu): Samo serije HXY080/125.

AHU (primjene sa zraka na zrak): Potreban je EKEXV­kit+EKEQ­box, ovisno o primjeni.

Zračna zavjesa (primjene sa zraka na zrak): Serije CYQ/CAV(Biddle), ovisno o primjeni.

4.5.3 Moguće kombinacije vanjskih jedinicaMoguće samostalne vanjske jedinice

Ne­stalno grijanje Stalno grijanjeRXYQ8 RYYQ8RXYQ10 RYYQ10RXYQ12 RYYQ12RXYQ14 RYYQ14RXYQ16 RYYQ16RXYQ18 RYYQ18RXYQ20 RYYQ20

Moguće standardne kombinacije vanjskih jedinica RXYQ22~54 se sastoji od 2 ili 3 RXYQ8~20 jedinice.

RYYQ22~54 se sastoji od 2 ili 3 RYMQ8~20 jedinice.

Jedinice RYYQ8~20 se ne mogu kombinirati.

Jedinice RYMQ8~20 se ne može koristiti kao standardna jedinica.

Ne­stalno grijanje Stalno grijanjeRXYQ22 = RXYQ10 + 12 RYYQ22 = RYMQ10 + 12RXYQ24 = RXYQ8 + 16 RYYQ24 = RYMQ8 + 16RXYQ26 = RXYQ12 + 14 RYYQ26 = RYMQ12 + 14RXYQ28 = RXYQ12 + 16 RYYQ28 = RYMQ12 + 16RXYQ30 = RXYQ12 + 18 RYYQ30 = RYMQ12 + 18RXYQ32 = RXYQ16 + 16 RYYQ32 = RYMQ16 + 16RXYQ34 = RXYQ16 + 18 RYYQ34 = RYMQ16 + 18RXYQ36 = RXYQ16 + 20 RYYQ36 = RYMQ16 + 20RXYQ38 = RXYQ8 + 10 + 20 RYYQ38 = RYMQ8 + 10 + 20RXYQ40 = RXYQ10 + 12 + 18 RYYQ40 = RYMQ10 + 12 + 18RXYQ42 = RXYQ10 + 16 + 16 RYYQ42 = RYMQ10 + 16 + 16RXYQ44 = RXYQ12 + 16 + 16 RYYQ44 = RYMQ12 + 16 + 16RXYQ46 = RXYQ14 + 16 + 16 RYYQ46 = RYMQ14 + 16 + 16RXYQ48 = RXYQ16 + 16 + 16 RYYQ48 = RYMQ16 + 16 + 16RXYQ50 = RXYQ16 + 16 + 18 RYYQ50 = RYMQ16 + 16 + 18RXYQ52 = RXYQ16 + 18 + 18 RYYQ52 = RYMQ16 + 18 + 18RXYQ54 = RXYQ18 + 18 + 18 RYYQ54 = RYMQ18 + 18 + 18

4.5.4 Moguće opcije za vanjsku jedinicu

INFORMACIJE

Pogledajte u tehničko inženjerskim podacima nazivenajnovijih opcija.

Komplet razvodnika rashladnog sredstva

Opis Naziv modelaRefnet čeoni razvodnik KHRQ22M29H

KHRQ22M64HKHRQ22M75H

Refnet spoj KHRQ22M20TKHRQ22M29T9KHRQ22M64TKHRQ22M75T

Za izbor optimalnog razvodnog kompleta, pogledajte "5.3.3 Izborrazvodnika za rashladno sredstvo" na stranici 14.

Page 10: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

5 Priprema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

10RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Komplet spajanja višestrukih vanjskih jedinica

Broj vanjskih jedinica Naziv modela2 BHFQ22P10073 BHFQ22P1517

Izbornik hlađenje/grijanjeZa upravljanje radom hlađenja ili grijanja s centralnog mjesta, možese priključiti slijedeća opcija:

Opis Naziv modelaPreklopnik za izmjenjivanjehlađenje/grijanje

KRC19­26A

Izmjenjivanje hlađenje/grijanjepreko tiskane pločice

BRP2A81

S opcijskom kutijom zapreklopnik

KJB111A

Vanjski prilagodnik upravljanja (DTA104A61/62)Da biste zadali specifičnu operaciju s vanjskim unosom koji dolazi odcentralnog upravljanja može se koristiti vanjski prilagodnikupravljanja. Instrukcije (skupne ili pojedinačne) se mogu zadavati zatihi rad i rad s ograničenom potrošnjom energije.

Kabel PC konfiguratora (EKPCCAB)Za sustav toplinske pumpe VRV IV također se može načiniti nekolikopodešavanja na licu mjesta putem sučelja osobnog računala (PC).Za tu opciju potreban je EKPCCAB namjenski kabel za komunikacijus vanjskom jedinicom. Softver korisničkog sučelja je dostupan nahttp://www.daikineurope.com/support­and­manuals/software­downloads/.

Komplet grijače trakeDa bi otvori za odvod kondenzata bili slobodni u hladnimpodnebljima s velikom vlagom, možete ugraditi komplet grijačetrake. Ako to učinite, trebate ugraditi i tiskanu pločicu kompletagrijače trake.

Opis Naziv modelaKomplet grijače trake za 8~12HP

EKBPH012T

Komplet grijače trake za 14~20HP

EKBPH020T

Komplet tiskane pločice grijačetrake

EKBPHPCBT

Vidi također: "5.2.2 Dodatni zahtjevi za mjesto postavljanja vanjskejedinice u hladnim podnebljima" na stranici 11.

5 Priprema

5.1 Pregledni prikaz: PripremaOvo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati prije odlaska namjesto postavljanja.

Daje informacije o:

Priprema mjesta ugradnje

Priprema cjevovoda za rashladno sredstvo

Priprema električnog ožičenja

5.2 Priprema mjesta postavljanja

5.2.1 Zahtjevi za mjesto postavljana vanjskejedinice

Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanjezraka.

Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja ivibracije.

Osigurajte dobro prozračivanje prostora.

Pazite da je uređaj niveliran.

Izaberite mjesto gdje se kiša može izbjeći što je više moguće.

Mjesto za uređaj odaberite tako da zvuk koji jedinica proizvodinikoga ne smeta i da je mjesto izabrano u skladu s važećimpropisima.

Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:

U potencijalno eksplozivnom okruženju.

Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja iprouzročiti greške u radu opreme.

Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenjazapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana,zapaljive prašine.

Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer:sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova možeprouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.

Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglicemineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi semogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.

Na mjestima gdje zrak sadrži visoke razine soli, kao što je u blizinimora.

OBAVIJEST

Ovo je proizvod klase A. U kućanstvu taj proizvod možeprouzročiti radijske smetnje, u kojem slučaju korisnik trebapoduzeti odgovarajuće mjere.

OBAVIJEST

Oprema opisana u ovom priručniku može prouzročitielektronske šumove koje proizvodi energija radio­frekvencije. Oprema zadovoljava specifikacije namijenjeneosiguravanju prihvatljive zaštite od takovih smetnji. Ipak,nema jamstva da se smetnje neće javiti i određeniminstalacijama.

Stoga se preporučuje postaviti opremu i sve električne žicena prikladnoj udaljenosti od stereo opreme, osobnihračunala, itd.

b

c

f

dd

a

cb e (mm)

a Osobno računalo ili radiob Osiguračc Strujna zaštitna sklopka ­ FIDd Korisničko sučeljee Unutarnja jedinicaf Vanjska jedinica

Page 11: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

5 Priprema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

11RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

U prostorijama sa slabim prijemom trebate održati udaljenosti od 3 mili više kako bi se izbjegle elektromagnetske smetnje druge opreme ikoristite provodne cijevi za vodove napajanja i prijenosa.

OPREZ

Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvaniprostor, zaštitite ga od lakog pristupa.

Ova jedinica, unutarnja i vanjska, podesna je zapostavljanje u prostorima za trgovinu i laku industriju.

Postavljanje izvedite imajući u vidu jake vjetrove, tajfune ilipotrese, nepravilno postavljanje može dovesti do prevrtanjajedinice.

Pazite da u slučaju procurivanja, voda ne ošteti mjestopostavljanja i okolinu.

Kada je jedinica postavljena u maloj prostoriji, potrebno jeodržavati koncentraciju rashladnog sredstva, u slučaju iscurivanja,ispod dopuštene sigurne razine "O mjerama protiv curenjarashladnog sredstva" na stranici 11.

OPREZ

Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva uzatvorenom prostoru može dovesti do pomanjkanja kisika.

Osigurajte da ulaz zraka u jedinicu nije postavljen protivprevladavajućeg smjera vjetra. Frontalni vjetar će ometati radjedinice. Ako je potrebno, za zaustavljanje vjetra upotrijebitevjetrobran.

Osigurajte da procurivanje vode ne može oštetiti okolinu dodajućiispuste za vodu u temelj i spriječite zaostajanje vode ukonstrukciji.

5.2.2 Dodatni zahtjevi za mjesto postavljanjavanjske jedinice u hladnim podnebljima

OBAVIJEST

Kada vanjska jedinica radi pri niskoj vanjskoj temperaturi,svakako slijedite donje upute.

U područjima sa jakim snježnim padalinama, jako je važno mjesto zapostavljanje odabrati tako da snijeg NE MOŽE smetati jedinici. Akopostoji mogućnost da snijeg upada sa strane, osigurajte da snijegNE MOŽE djelovati na zavojnicu izmjenjivača topline. Ako jepotrebno, postavite nadstrešnicu za snijeg ili kućicu i postolje.

INFORMACIJE

Za instrukcije o tome kako postaviti pokrov za snijeg,obratite se svom dobavljaču.

OBAVIJEST

Kod postavljanja pokrova za snijeg, NEMOJTE zapriječitiprotok zraka za jedinicu.

OBAVIJEST

Kada uređaj radi u uvjetima niske okolne temperature ivelike vlage, obavezno poduzmite mjere da odvodni otvoriza odvodnju budu slobodni koristeći odgovarajuću opremu.

U grijanju:

T AO (°

C W

B) a b

20

15.515

10

5

0

–5

–10

–15

–20

10 15 20 25 27 30

TAI (°C DB)

a Raspon za postupak zagrijavanja

b Raspon rada

TAI Unutarnja okolna temperatura

TAO Vanjska okolna temperatura

Ako jedinica treba raditi 5 dana u tom području svelikom vlagom (>90%), Daikin preporučuje ugradnjuopcijskog kompleta grijače trake (EKBPH012T iliEKBPH020T) kako bi otvori za odvodnju ostali prohodni.Ako to učinite, trebate ugraditi i tiskanu pločicu kompletagrijače trake (EKBPHPCBT).

5.2.3 Mjere protiv curenja rashladnog sredstva

O mjerama protiv curenja rashladnog sredstvaInstalater i stručnjak za sustav će osigurati da nema procurivanja, uskladu s lokalnim propisima ili standardima. Ako nema primjenjivihlokalnih standarda primijenit će se slijedeći standardi.

Sustav koristi R410A kao rashladno sredstvo. R410A je samo posebi potpuno neotrovno, nezapaljivo rashladno sredstvo. Ipak, trebapaziti da se klima uređaj postavi u prostoriji koja je dovoljno velika.To će osigurati da se ne premaši maksimalna razina koncentracijerashladnog plina, u slučaju propuštanja sustava, a to u skladu sprimjenjivim lokalnim propisima i standardima.

O razini maksimalne koncentracijeNajveća količina punjenja rashladnog sredstva i izračun najvećekoncentracije rashladnog sredstva izravno je u vezi s prostorom ukojem su ljudi, a u koji bi ono moglo procurivati.

Jedinica za mjerenje koncentracije je kg/m3 (masa rashladnog plinau kg po 1 m3 zapremine prostora u kojem su ljudi).

Potrebna je usklađenost sa primjenjivim lokalnim propisima istandardima za najvišu dopuštenu razinu koncentracije.

Prema odgovarajućem Europskom standardu, najviša dopuštenarazina koncentracije rashladnog sredstva u prostoru s ljudima zaR410A je ograničena na 0,44 kg/m3.

Page 12: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

5 Priprema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

12RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

b

a

a Smjer protoka rashladnog sredstvab Prostorija u kojoj je došlo do procurivanja rashladnogsredstva (istjecanje svog rashladnog sredstva iz sustava)

Posebno pazite na mjestima kao što su podrumi, itd. gdje rashladnosredstvo može zaostati jer je teže od zraka.

Provjera razine maksimalne koncentracijeProvjerite najvišu razinu koncentracije u skladu sa koracima 1 to 4dole i poduzmite sve što je potrebno da udovoljava.

1 Količinu rashladnog sredstva (kg) koje se puni izračunajte zasvaki sustav odvojeno.

Formula A+B=CA Količina rashladnog sredstva u sustavu s

jednom jedinicom (količina rashladnogsredstva koje je punjeno u sustav prijenapuštanja tvornice)

B Dodatna količina punjenja (količina rashladnogsredstva dodanog lokalno u skladu s dužinomili promjerom cjevovoda rashladnog sredstva)

C Ukupna količina rashladnog sredstva (kg) usustavu

OBAVIJEST

Ako se jedan cjevovod rashladnog sredstva dijeli na 2potpuno nezavisna sustava za rashladno sredstvo tadaupotrijebite količinu rashladnog sredstva koja se puni usvaki zasebni sustav.

2 Izračunajte zapreminu prostorije (m3) u kojoj je postavljenaunutarnja jedinica. U slučaju kao što je slijedeći, izračunajtezapreminu (A), (B) kao jednu prostoriju ili kao najmanjuprostoriju.

A Kada nema podjele na manje prostorije:

B Kada postoji pregrada prostorije ali je otvor između prostorijadovoljno velik da dopusti slobodno strujanje zraka iz jedne udrugu prostoriju.

ab

a Otvor između prostorija

b Pregrađivanje (Kada je otvor bez vrata, ili kada postojeotvori ispod i iznad vrata koji su svaki po veličini 0,15% ili višepovršine poda.)

3 Izračunajte gustoću rashladnog sredstva primjenom rezultataizračuna iz koraka 1 i 2 gore. Ako rezultat gornjih izračunaprelazi najvišu razinu koncentracije, treba načiniti ventilacijskiotvor prema susjednoj prostoriji.

Formula A/B≤CA Ukupna količina rashladnog sredstva u sustavu

rashladnog sredstvaB Veličina (m3) najmanje prostorije u kojoj je

postavljena neka unutarnja jedinicaC Najviša razina koncentracije (kg/m3)

4 Izračunajte gustoću rashladnog sredstva uzimajući zapreminuprostorije u koju je postavljena unutarnja jedinica i susjedneprostorije. Ugradite ventilacijske otvore na vrata susjedneprostorije tako da gustoća rashladnog sredstva bude manja odnajveće razine koncentracije.

5.3 Priprema cjevovoda rashladnogsredstva

5.3.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva

OBAVIJEST

Rashladno sredstvo R410A strogo zahtjeva da se sustavodržava čistim, suhim i zatvorenim.

Čisto i suho: treba spriječiti ulazak stranih materijala(uključujući mineralna ulja i vlagu) u sustav.

Hermetički zatvoreno: R410A ne sadrži klor ne uništavaozonski omotač i ne umanjuje zaštitu Zemlje od štetnogultraljubičastog zračenja. R410A ako se ispušta, možemalo doprinijeti učinku staklenika. Stoga treba posvetitiposebnu pažnju provjeri nepropusnosti instalacije.

OBAVIJEST

Cjevovod i drugi dijelovi pod tlakom moraju udovoljavativažećim propisima i moraju biti prikladni za dano rashladnosredstvo. Koristite bešavne bakrene cijevi za rashladnosredstvo, deoksidirane fosfornom kiselinom.

Količina stranih materijala unutar cijevi (uključujući ulja izproizvodnje) smije biti ≤30 mg/10 m.

Stupanj tvrdoće: upotrijebite cijevi sa stupnjem tvrdoće kojiodgovara promjeru cijevi prema donjoj tablici.

Promjer cijevi Ø (mm) Stupanj tvrdoće materijala cijevi≤15,9 O (mekano)≥19,1 1/2H (polu tvrdo)

Sve duljine cjevovoda i udaljenosti uzete su u obzir (pogledajte"5.3.4 O duljini cjevovoda" na stranici 15).

Page 13: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

5 Priprema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

13RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

5.3.2 Izbor dimenzija cijeviOdredite pravu dimenziju prema slijedećim tablicama i danoj shemi(samo za orijentaciju).

A B B BC

D F

G

E

x y

b

a

3

1 2 4 51,2 Unutarnja jedinica VRV DX3 BP kutija4,5 Unutarnja jedinica RA DXa,b Komplet unutarnjeg razvodnikax,y Komplet za spajanje višestrukih vanjskih jedinica

A, B, C: Cjevovod između vanjske jedinice i(prvog) razvodnika za rashladno sredstvoOdaberite iz slijedeće tablice u skladu s ukupnim kapacitetomvanjske jedinice, priključene silazno.

Tip kapacitetavanjske jedinice

(HP)

Vanjski promjer cijevi (mm)Cijev za plin Cijev za tekućinu

8 19,1 9,510 22,2 9,512~16 28,6 12,718~22 28,6 15,924 34,9 15,926~34 34,9 19,136~54 41,3 19,1

D: Cjevovod između razvodnika rashladnogsredstvaOdaberite iz slijedeće tablice u skladu s ukupnim kapacitetomvanjske jedinice, priključene smješten niz liniju. Ne dopustite dadimenzija spojnog cjevovoda bude veća od cjevovoda rashladnogsredstva odabranog prema nazivu modela općeg sustava.

Indeks kapacitetaunutarnje jedinice

Vanjski promjer cijevi (mm)Cijev za plin Cijev za tekućinu

<150 15,9 9,5150≤x<200 19,1200≤x<290 22,2290≤x<420 28,6 12,7420≤x<640 15,9640≤x<920 34,9 19,1≥920 41,3

Primjer:

Kapacitet niz tok za E=indeks kapaciteta jedinice 1

Kapacitet niz tok za D=indeks kapaciteta jedinice 1 + indekskapaciteta jedinice 2

E: Cjevovod između razvodnika za rashladnosredstvo i unutarnje jediniceDimenzija cijevi za izravno spajanje na unutarnju jedinicu mora bitijednaka dimenziji priključne cijevi unutarnje jedinice (u slučaju da jeunutarnja jedinica VRV DX unutarnja ili Hidrobox).

Indeks kapacitetaunutarnje jedinice

Vanjski promjer cijevi (mm)Cijev za plin Cijev za tekućinu

15~50 12,7 6,463~125 15,9 9,5200 19,1250 22,2

Ako je ekvivalentna duljina cijevi između vanjske i unutarnjejedinice 90 m ili više, mora se povećati dimenzija glavnih cijevi (iplinske i tekuće faze). Ovisno o duljini cjevovoda, kapacitet semože smanjiti, ali čak i u takvim slučajevima dobro je proširitiglavne cijevi.

a eb c

d

a Vanjska jedinicab Glavni cjevovodc Povećanjed Prvi razvodnik rashladnog sredstvae Unutarnja jedinica

NadmjeraKlasa HP Vanjski promjer cijevi (mm)

Cijev za plin Cijev za tekućinu8 19,1 → 22,2 9,5 → 12,710 22,2 → 25,4(a)

12+14 28,6(b) 12,7 → 15,916 28,6 → 31,8(a)

18~22 15,9 → 19,124 34,9(b)

26~34 34,9 → 38,1(a) 19,1 → 22,236~54 41,3(b)

(a) Ako dimenzija NIJE dostupna, povećanje NIJE dopušteno.(b) Povećanje NIJE dopušteno.

Debljina stjenke cjevovoda rashladnog sredstva mora biti u skladus važećim propisima. Minimalna debljina stjenke cjevovodarashladnog sredstva za R410A mora biti u skladu s donjomtablicom.

Promjer cijevi Ø (mm) Minimalna debljina t (mm)6,4/9,5/12,7 0,8015,9 0,99

19,1/22,2 0,8028,6 0,9934,9 1,2141,3 1,43

Page 14: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

5 Priprema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

14RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

U slučaju da potrebne dimenzije cijevi (dimenzije u inčima) nisudostupne, dopušteno je također upotrijebiti i druge promjere (mmveličine), uzimajući u obzir slijedeće:

Odaberite cijev koja je po dimenziji najbliža potrebnoj dimenziji.

Upotrijebite odgovarajuće adaptere za prijelaze sa cijevi uinčima na cijevi u mm (lokalna nabava).

Treba podesiti dodatni izračun rashladnog sredstva kako jenavedeno u "6.7.3 Određivanje količine dodatnog rashladnogsredstva" na stranici 27.

F: Cjevovod između razvodnika za rashladnosredstvo i BP jediniceDimenzija cijevi za izravno spajanje na BP jedinicu određuje se naosnovu ukupnog kapaciteta priključenih unutarnjih jedinica (samo uslučaju da su spojene RA DX unutarnje jedinice).

Ukupan indekskapacitetapriključenih

unutarnjih jedinica

Vanjski promjer cijevi (mm)Cijev za plin Cijev za tekućinu

20~62 12,7 6,463~149 15,9 9,5150~208 19,1

Primjer:

Kapacitet niz tok za F=indeks kapaciteta jedinice 4 + indekskapaciteta jedinice 5

G: Cjevovod između BP jedinice i RA DX unutarnjejediniceSamo u slučaju da su spojene unutarnje jedinice RA DX.

Indeks kapacitetaunutarnje jedinice

Vanjski promjer cijevi (mm)Cijev za plin Cijev za tekućinu

20, 25, 30 9,5 6,450 12,760 9,571 15,9

5.3.3 Izbor razvodnika za rashladno sredstvoRefnet spojevi rashladnih cijeviPrimjer cjevovoda pogledajte u "5.3.2 Izbor dimenzija cijevi" nastranici 13.

Kada upotrebljavate refnet Y priključke na prvoj grani brojeći odstrane vanjske jedinice, izaberite iz slijedeće tablice sukladnokapacitetu vanjske jedinice (primjer: refnet spoj a).

Tip kapaciteta vanjske jedinice(HP)

2 cijevi

8~10 KHRQ22M29T912~22 KHRQ22M64T24~54 KHRQ22M75T

Za refnet spojeve, osim na prvom razvodniku (primjer refnet spojab), odaberite odgovarajući model razvodnika na osnovu indeksaukupnog kapaciteta svih unutarnjih jedinica postavljenih nakonprvog razvodnika.

Indeks kapaciteta unutarnjejedinice

2 cijevi

<200 KHRQ22M20T200≤x<290 KHRQ22M29T9290≤x<640 KHRQ22M64T≥640 KHRQ22M75T

Što se tiče refnet čeonih razvodnika, odaberite iz slijedeće tabliceu skladu s ukupnim kapacitetom svih unutarnjih jedinica spojenihispod refnet čeonog razvodnika.

Indeks kapaciteta unutarnjejedinice

2 cijevi

<200 KHRQ22M29H200≤x<290290≤x<640 KHRQ22M64H(a)

≥640 KHRQ22M75H(a) Ako je dimenzija cijevi iznad refnet čeonog razvodnika

Ø34,9 ili više, trebat će KHRQ22M75H.

INFORMACIJE

Na refnet čeoni razvodnik se može spojiti najviše 8 grana.

Kako odabrati komplet cijevi za spajanje višestrukih vanjskihjedinica. Odaberite iz slijedeće tablice u skladu s brojem vanjskihjedinica.

Broj vanjskih jedinica Naziv razvodnika2 BHFQ22P10073 BHFQ22P1517

Modeli RYYQ22~54, koji se sastoje od dva ili tri RYMQ modula,trebaju sustav s 3 cijevi. Za takve module postoji dodatna cijev zaizjednačavanje (pored konvencionalnih cijevi za plin i tekućinu). Tacijev za izjednačavanje ne postoji za jedinice RYYQ8~20 iliRXYQ8~54.

Priključci cijevi za izjednačavanje za različite module RYMQnavedeni su u donjoj tablici.

RYMQ Cijev za izjednačavanje Ø (mm)8 19,110~16 22,218~20 28,6

Odlučivanje o promjeru cijevi za izjednačavanje:

U slučaju 3 višestruke jedinice: treba zadržati promjer spojavanjske jedinice na T­spoj.

U slučaju 2 višestruke jedinice: spojna cijev treba imati najvećipromjer.

Nikada nema spoja cijevi za izjednačavanje s unutarnjim jedinicama.

Primjer: (slobodna višestruka kombinacija)

RYMQ8+RYMQ12+RYMQ18. Najveći spoj je Ø28,6 (RYMQ18);Ø22,2 (RYMQ12) i Ø19,1 (RYMQ8). Na donjoj slici je prikazanasamo cijev za izjednačavanje.

Ø22.2 mmØ28.6 mm Ø19.1 mm

INFORMACIJE

Redukcije ili T­spojevi se nabavljaju lokalno.

OBAVIJEST

Razvodnik za rashladno sredstvo može se koristiti samo sR410A.

Page 15: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

5 Priprema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

15RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

5.3.4 O duljini cjevovodaPazite da cijevi postavite unutar raspona maksimalno dopuštenedužine cijevi, dopuštene visinske razlike i dopuštene dužine nakonrazvođenja kako je naznačeno dolje. Bit će razmotrena tri uzorka,uključujući VRV DX unutarnje jedinice u kombinaciji s Hidroboxjedinicama ili RA DX unutarnjim jedinicama.

Definicije

Izraz DefinicijaStvarna duljina cijevi Duljina cijevi između vanjske(a) i unutarnjih

jedinica.Ekvivalentna duljinacijevi (b)

Duljina cijevi između vanjske(a) i unutarnjihjedinica.

Ukupna duljinacjevovoda

Ukupna duljina cijevi između vanjske(a) dosvih unutarnjih jedinica.

H1 Razlika u visini između vanjske i nutarnjihjedinica.

H2 Razlika u visini između unutarnje iunutarnjih jedinica.

H3 Razlika u visini između vanjske i vanjskihjedinica.

H4 Razlika u visini između vanjske i BPjedinice.

H5 Razlika u visini između BP jedinice i BPjedinice.

H6 Razlika u visini između BP jedinice iunutarnje jedinice RA DX.

(a) Ako je kapacitet sustava >20 HP, ponovo čitajte "do prvogvanjskog razvoda gledano od unutarnje jedinice".

(b) Uzima se da je ekvivalentna duljina cijevi refnet spoja=0,5 m i refnet čeonog razvodnika=1 m (u svrhu proračunaekvivalentne duljine cijevi, ne za izračun punjenjarashladnog sredstva).

5.3.5 Duljina cijevi: Samo VRV DXSamo za sustav koji sadrži unutarnje jedinice VRV DX:

Sastav sustava

Primjer OpisPrimjer 1.1

aA

h i j k l m nB C D E F G

p

b c d e f

1 2 3 4 5 6 78

gH1

H2

Jedna vanjska

Razvodnik sa refnetspojem

Primjer 1.2

ab

c d e f

i

kj

g h

A B

1 2 3 4 5 6

7 8H1H2

Jedna vanjska

Razvodnik s refnetspojem i refnet čeonimrazvodnikom

Primjer 1.3

a

cb d e f ig h1 2 3 4 5 6 7

8

H1

H2

Jedna vanjska

Razvodnik s refnetčeonim razvodnikom

Primjer OpisPrimjer 2.1

aA

h i j k l m nB C D E F G p

b c d e f

1 2 3 4 5 6 78

gtu

r s

H1

H3

Više vanjskih

Razvodnik sa refnetspojem

Primjer 2.2

aj kb

1 2 3 4 5 6

7 8c d e f g h

tur s

BA H1

H3

H2

Više vanjskih

Razvodnik s refnetspojem i refnet čeonimrazvodnikom

Primjer 2.3

a

b1 2 3 4 5 6 7

8

c d e f g h i

tur s

H1

H3

Više vanjskih

Razvodnik s refnetčeonim razvodnikom

Primjer 3

r s

u

t

Sa standardnimvišestrukimrasporedom

Unutarnja jedinicaRefnet spojRefnet čeoni razvodnikKomplet spajanja višestrukih vanjskih jedinica

Najveća dopuštena duljina Između vanjske i unutarnje jedinice (standardne višestruke/slobodne višestruke kombinacije)

Stvarna duljinacijevi

165 m/135 m

Primjer 1.1

jedinica 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165 m

Primjer 1.2

jedinica 6: a+b+h≤165 m

jedinica 8: a+i+k≤165 m

Primjer 1.3

jedinica 8: a+i≤165 m

Primjer 2.1

jedinica 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135 mEkvivalentnaduljina

190 m/160 m

Ukupna duljinacjevovoda

1.000 m/500 m

Primjer 1.1

a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000 m

Primjer 2.1

a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500 m

Page 16: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

5 Priprema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

16RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Između vanjske grane i vanjske jedinice (samo u slučaju >20 HP)

Stvarna duljinacijevi

10 m

Primjer 3

r, s, t≤10 m; u≤5 mEkvivalentnaduljina

13 m

Najveća dopuštena visinska razlika

H1 ≤50 m (40 m) (ako je vanjska smještena ispod unutarnjihjedinica)

Moguće je uvjetno produljenje do 90 m bez dodatnogopcijskog kompleta:

U slučaju da je položaj vanjske viši od unutarnje:produljenje je moguće do 90 m i moraju biti ispunjenaslijedeća 2 uvjeta:

Nadmjera cijevi za tekućinu (vidi tablicu "Nadmjere" u"E: Cjevovod između razvodnika za rashladno sredstvoi unutarnje jedinice" na stranici 13).

Potrebno je namjensko podešavanje na vanjskoj jedinici(vidi [2­49] u "7.2.8 Mod 2: Podešavanje na mjestuugradnje" na stranici 41).

U slučaju da je položaj vanjske niži od unutarnje:produljenje je moguće do 90 m i moraju biti ispunjenaslijedeća 6 uvjeta:

40~60 m: minimalni priključni omjer: 80%.

60~65 m: minimalni priključni omjer: 90%.

65~80 m: minimalni priključni omjer: 100%.

80~90 m: minimalni priključni omjer: 110%.

Nadmjera cijevi za tekućinu (vidi tablicu "Nadmjere" u"E: Cjevovod između razvodnika za rashladno sredstvoi unutarnje jedinice" na stranici 13).

Potrebno je namjensko podešavanje na vanjskoj jedinici(vidi [2­35] u "7.2.8 Mod 2: Podešavanje na mjestuugradnje" na stranici 41).

H2 ≤30 mH3 ≤5 m

Najveća dopuštena duljina nakon grananjaDuljina cijevi od prvog razvodnika rashladnog sredstva do unutarnjejedinice ≤40 m.

Primjer 1.1: jedinica 8: b+c+d+e+f+g+p≤40 m

Primjer 1.2: jedinica 6: b+h≤40 m, jedinica 8: i+k≤40 m

Primjer 1.3: jedinica 8: i≤40 m

Međutim, produljenje je moguće ako su zadovoljeni donji uvjeti. Utom slučaju ograničenje se može proširiti do 90 m.

aA

h i j k l m nB C D E F G p

b c d e f

1 2 3 4 5 6 78

gH1

H2

1

23

1 Vanjske jedinice2 Refnet spojevi (A~G)3 Unutarnja jedinica (1~8)

Uvjeti:

a Duljina cijevi između svih unutarnjih do najbližeg razvodnika je≤40 m.

Primjer: h, i, j … p≤40 m

b Potrebno je povećati dimenziju cijevi za tekućinu i plinske cijeviako je duljina cijevi između prve i završne grane razvoda većaod 40 m.

Ako je povećana dimenzija cijevi veća od dimenzije glavnecijevi, tada je potrebno sukladno povećati dimenziju glavnecijevi.

Povećajte dimenziju cijevi kako slijedi:

9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 →25,4(a); 28,6 → 31,8(a); 34,9 → 38,1(a)

(a) Ako je dostupno na mjestu izvedbe. U protivnom se nemože povećati.

Primjer: jedinica 8: b+c+d+e+f+g+p≤90 m i b+c+d+e+f+g>40 m; povećati dimenziju cijevi b, c, d, e, f, g.

c Kada je duljina cijevi povećana (korak b), duljinu cijevi trebaračunati kao dvostruku (osim za glavnu cijev i cijevi koje nisupovećane u promjeru).

Ukupna duljina cijevi treba biti unutar granica (vidi gornjutablicu).

Primjer: a+b×2+c×2+d×2+e×2+f×2+g×2+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000 m (500 m).

d Razlika u duljini cijevi između najbliže unutarnje jedinice odprvog razvodnika prema vanjskoj jedinici i najudaljenijeunutarnje do vanjske jedinice je ≤40 m.

Primjer: Najudaljenija unutarnja jedinica 8. Najbliža unutarnjajedinica 1 → (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40 m.

5.3.6 Duljina cijevi: VRV DX i HydroboxSamo za sustav koji sadrži unutarnje jedinice VRV DX i Hydrobox:

Sastav sustava

Primjer OpisPrimjer 1

aA

h i j k l m nB C D E F G

p

b c d e f

1 2 3 4 5 6 78

gH1

H2

Razvodnik sa refnetspojem

Primjer 2

ab

c d e f

i

kj

g h

A B

1 2 3 4 5 6

7 8H1H2

Razvodnik s refnetspojem i refnet čeonimrazvodnikom

Primjer 3

a

cb d e f ig h1 2 3 4 5 6 7

8

H1

H2

Razvodnik s refnetčeonim razvodnikom

1~7 unutarnje jedinice VRV DX8 Hydrobox jedinica (HXY080/125)

Page 17: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

5 Priprema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

17RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Najveća dopuštena duljinaIzmeđu vanjske i unutarnje jedinice.

Stvarna duljinacijevi

135 m

Primjer 1:

a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m

a+b+c+d+k≤135 m

Primjer 2:

a+i+k≤135 m

a+b+e≤135 m

Primjer 3:

a+i≤135 m

a+d≤135 mEkvivalentnaduljina(a)

160 m

Ukupna duljinacjevovoda

300 m

Primjer 3:

a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300 m(a) Uzima se da je ekvivalentna duljina cijevi refnet spoja=

0,5 m i refnet čeonog razvodnika=1 m (u svrhu proračuna).

Najveća dopuštena visinska razlika (na Hidrobox unutarnjojjedinici)

H1 ≤50 m (40 m) (ako je vanjska smještena ispod unutarnjihjedinica)

H2 ≤15 m

Najveća dopuštena duljina nakon grananjaDuljina cijevi od prvog razvodnika rashladnog sredstva do unutarnjejedinice ≤40 m.

Primjer 1: jedinica 8: b+c+d+e+f+g+p≤40 m

Primjer 2: jedinica 6: b+h≤40 m, jedinica 8: i+k≤40 m

Primjer 3: jedinica 8: i≤40 m, jedinica 2: c≤40 m

5.3.7 Duljina cijevi: VRV DX i RA DXZa sustav koji sadrži unutarnje jedinice VRV DX i unutarnje jediniceRA DX:

Sastav sustava

H5

H4

a

c

fe

hH1BP1 6

i j

g

b dA B

7

kl

BP2

5

4

321 H2H6

Čeoni razvodnikBP kutija

1~5 unutarnje jedinice RA DX6,7 unutarnje jedinice VRV DX

Najveća dopuštena duljina Između vanjske jedinice i unutarnje jedinice.

Stvarna duljinacijevi

100 m

Primjer:

a+b+g+l≤100 mEkvivalentnaduljina(a)

120 m

Ukupna duljinacjevovoda

250 m

Primjer:

a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250 m(a) Uzima se da je ekvivalentna duljina cijevi refnet spoja=

0,5 m i refnet čeonog razvodnika=1 m (u svrhu proračuna).

Između BP jedinice i unutarnje jedinice.

Indeks kapaciteta unutarnjejedinice

Duljina cijevi

<60 2~15 m60 2~12 m71 2~8 m

Primjedba: najmanja dopuštena duljina između vanjske jedinice iprvog razvodnika za rashladno sredstvo>5 m (može se prenositišum rashladnog sredstva iz vanjske jedinice).

Primjer: a>5 m

Najveća dopuštena visinska razlika

H1 ≤50 m (40 m) (ako je vanjska smještena ispod unutarnjihjedinica)

H2 ≤15 mH4 ≤40 mH5 ≤15 mH6 ≤5 m

Najveća dopuštena duljina nakon grananjaDuljina cijevi od prvog razvodnika rashladnog sredstva do unutarnjejedinice ≤50 m.

Primjer: b+g+l≤50 m

Ako je duljina cijevi između prvog grananja i BP jedinice ili VRV DXunutarnje jedinice veća od 20 m, potrebno je povećati promjer cijeviza plin i tekućinu između prvog grananja i BP jedinice ili unutarnjejedinice VRV DX. Ako je promjer povećanog cjevovoda veći odpromjera cjevovoda prije prvog razvodnika, tada i promjer togdrugog cjevovoda zahtijeva povećanje cijevi za plin i tekućinu.

5.3.8 Višestruke vanjske jedinice: Mogućirasporedi

Cjevovod između vanjskih jedinica mora biti proveden vodoravnoili malo prema gore kako bi se izbjeglo zaostajanje ulja ucjevovodu.

Način 1 Način 2

ab

ba

ba

ab

ab b

a

Page 18: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

5 Priprema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

18RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

a Prema unutarnjoj jedinicib Cjevovod između vanjskih jedinicaX Nije dopuštenoO Dopušteno

Kako bi se izbjegla opasnost od zadržavanja ulja u krajnjojvanjskoj jedinici, zaporni ventil i cjevovod između vanjskih jedinicauvijek spojite kako prikazuju 4 pravilne mogućnosti na donjoj slici.

ab b b

ab b b

a ba

b a b

aa a

≥200

mm

a Prema unutarnjoj jedinicib Ulje se nakuplja u krajnjoj vanjskoj jedinici kada je sustavzaustavljen

X Nije dopuštenoO Dopušteno

Ako duljina cjevovoda između vanjskih jedinica prelazi 2 m,načinite uspon od 200 mm ili veći na plinskoj fazi na dužini od 2 mod kompleta.

Ako Tada≤2 m

ab

≤2 m

>2 m

a≤2 m ≤2 m

≥200

mm

≥200

mm

b

>2 m >2 m

a Prema unutarnjoj jedinicib Cjevovod između vanjskih jedinica

OBAVIJEST

Kod sustava višestrukih vanjskih jedinica, pri postavljanjupostoje ograničenja u redoslijedu spajanja cjevovodarashladnog sredstva između vanjskih jedinica. Postavite uzslijedeća ograničenja. Kapaciteti vanjskih jedinica A, B, i Cmoraju udovoljavati zahtjevima slijedećih ograničenja:A≥B≥C.

A B C

a b c

a Prema unutarnjim jedinicama

b Pribor za spajanje cijevi više vanjskih jedinica (prvirazvod)

c Pribor za spajanje cijevi više vanjskih jedinica (drugirazvod)

5.4 Priprema električnog ožičenja

5.4.1 O električnoj usklađenostiOva je oprema u skladu s:

EN/IEC 61000­3­11 pod uvjetom da je impedancija sustava Zsysmanja ili jednaka Zmax u točki sučelja između korisnikovog sustavanapajanja i javnog sustava.

EN/IEC 61000­3­11 = Europska/međunarodna tehnička normakoja određuje granice naponskih promjena, naponskihkolebanja i treperenja u javnim niskonaponskim sustavimanapajanja za uređaje s nazivnom strujom ≤75 A.

Osoba koja postavlja uređaj ili korisnik obavezni su osigurati,prema potrebi se savjetujući s operaterom mreže, da je opremapriključena samo na napajanje s impedancijom sustava Zsysmanjom ili jednakom Zmax.

EN/IEC 61000­3­12 pod uvjetom da je napon kratkog spoja Sscveći ili jednak minimalnoj Ssc vrijednosti u točki sučelja izmeđukorisnikovog sustava napajanja i javnog sustava.

EN/IEC 61000­3­12 = Europski/Međunarodni Tehnički Standardpropisuje ograničenje za harmonične struje proizvedeneopremom koja je priključena na sustav javne niskonaponskemreže s ulaznom strujom od >16 A i ≤75 A po fazi.

Osoba koja postavlja uređaj ili korisnik obavezni su osigurati,prema potrebi se savjetujući s operaterom mreže, da je opremapriključena samo na napajanje s naponom kratkog spoja Sscvećim ili jednakim minimalnoj Ssc vrijednosti.

Model Zmax(Ω) Minimalna Sscvrijednost (kVA)

RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 — 1216RYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 — 564RYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 — 615RYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 — 917RYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 — 924RYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 — 873RYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 — 970RYYQ22/RXYQ22 — 1179RYYQ24/RXYQ24 — 2140RYYQ26/RXYQ26 — 1532RYYQ28/RXYQ28 — 1539RYYQ30/RXYQ30 — 1488RYYQ32/RXYQ32 — 1848

Page 19: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

19RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Model Zmax(Ω) Minimalna Sscvrijednost (kVA)

RYYQ34/RXYQ34 — 1797RYYQ36/RXYQ36 — 1894RYYQ38/RXYQ38 — 2750RYYQ40/RXYQ40 — 2052RYYQ42/RXYQ42 — 2412RYYQ44/RXYQ44 — 2463RYYQ46/RXYQ46 — 2765RYYQ48/RXYQ48 — 2772RYYQ50/RXYQ50 — 2721RYYQ52/RXYQ52 — 2670RYYQ54/RXYQ54 — 2619

INFORMACIJE

Višestruke jedinice su standardne kombinacije.

5.4.2 Zahtjevi za sigurnosnu napravuElektrično napajanje mora biti zaštićeno potrebnim sigurnosnimuređajima, tj. glavnim prekidačem, sa sporim osiguračem na svakojfazi i s uzemljenom zaštitnom sklopkom sukladno važećimpropisima.

Za standardne kombinacijeOdabir i dimenzioniranje ožičenja treba izvršiti u skladu s važećimpropisima na osnovi podataka navedenih u donjoj tablici.

INFORMACIJE

Višestruke jedinice su standardne kombinacije.

Model Minimalnajakost strujekruga

Preporučeniosigurači

RYYQ8/RYMQ8/RXYQ8 16.1 A 20 ARYYQ10/RYMQ10/RXYQ10 22.0 A 25 ARYYQ12/RYMQ12/RXYQ12 24.0 A 32 ARYYQ14/RYMQ14/RXYQ14 27.0 A 32 ARYYQ16/RYMQ16/RXYQ16 31.0 A 40 ARYYQ18/RYMQ18/RXYQ18 35.0 A 40 ARYYQ20/RYMQ20/RXYQ20 39.0 A 50 ARYYQ22/RXYQ22 46.0 A 63 ARYYQ24/RXYQ24 46.0 A 63 ARYYQ26/RXYQ26 51.0 A 63 ARYYQ28/RXYQ28 55.0 A 63 ARYYQ30/RXYQ30 59.0 A 80 ARYYQ32/RXYQ32 62.0 A 80 ARYYQ34/RXYQ34 66.0 A 80 ARYYQ36/RXYQ36 70.0 A 80 ARYYQ38/RXYQ38 76.0 A 100 ARYYQ40/RXYQ40 81.0 A 100 ARYYQ42/RXYQ42 84.0 A 100 ARYYQ44/RXYQ44 86.0 A 100 ARYYQ46/RXYQ46 89.0 A 100 ARYYQ48/RXYQ48 93.0 A 125 ARYYQ50/RXYQ50 97.0 A 125 ARYYQ52/RXYQ52 101.0 A 125 ARYYQ54/RXYQ54 105.0 A 125 A

Za sve modele:

Faza i frekvencija: 3N~ 50 Hz

Napon: 380­415 V

Presjek prijenosnog voda: 0,75~1,25 mm2, maksimalna duljina je1000 m. Ako ukupno prijenosno ožičenje prelazi ove granice,može doći do greške u komunikaciji.

Za ne­standardne kombinacijeIzračunajte preporučeni kapacitet osigurača

Formula Izračunajte zbrajanjem minimalne jakosti struje krugasvake jedinice (prema gornjoj tablici), pomnožiterezultat s 1,1 i odaberite slijedeći viši preporučenikapacitet osigurača.

Primjer Kombiniranje RXYQ30 primjenom RXYQ8, RXYQ10, iRXYQ12.

Minimalna jakost struje u krugu od RXYQ8=16,1 A

Minimalna jakost struje u krugu od RXYQ10=22,0 A

Minimalna jakost struje u krugu od RXYQ12=24,0 A

Prema tome je, minimalna jakost struje u krugu odRXYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1 A

Množenje gornjeg rezultata s 1,1 (62,1×1,1)=68,31 A,tako da bi preporučena jakost osigurača bila 80 A.

OBAVIJEST

Pri upotrebi prekidača na rezidualnu struju, svakakoprimijenite brzi tip 300 mA nazivne rezidualne struje.

6 Instalacija

6.1 Pregledni prikaz: InstalacijaOvo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati na mjestu ugradnje dabiste instalirali sustav.

Daje informacije o:

Otvaranje jedinica

Montaža vanjske jedinice

Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo

Provjera cjevovoda rashladnog sredstva

Punjenje rashladnog sredstva

Spajanje električnog ožičenja

Page 20: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

20RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

6.2 Otvaranje jedinica

6.2.1 Otvaranje vanjske jedinice

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SASMRTNIM POSLJEDICAMA

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

Kako biste pristupili jedinici, treba otvoriti prednje ploče na slijedećinačin:

14x14x

8~12 HP 14~20 HP

Kada su prednje ploče otvorene, može se pristupiti kutiji električnihkomponenti. Vidi "6.2.2 Otvaranje kutije električnih komponentivanjske jedinice" na stranici 20.

U svrhu servisiranja, treba doći do tipki na glavnoj tiskanoj pločici.Da se pristupi tim tipkama nije potrebno otvarati poklopac kutijeelektričnih komponenti. Vidi "7.2.3 Pristup komponentamapodešavanja sustava" na stranici 38.

6.2.2 Otvaranje kutije električnih komponentivanjske jedinice

OBAVIJEST

Nemojte primjenjivati pretjeranu silu kod otvaranjapoklopca kutije s električnim komponentama. Pretjeranasila može izobličiti poklopac, s posljedicom ulaska vodekoja bi uzrokovala kvar opreme.

2x

8~12 HP

SW8

6x

14~20 HP

SW8

OBAVIJEST

Kod zatvaranja poklopca kutije s električnimkomponentama, obavezno provjerite da brtva na donjojstražnjoj strani poklopca nije zapela i savila se unutra.

abc

de

a Poklopac kutije s električnim komponentama

b Prednja strana

c Redne stezaljke za napajanje

d Materijal za brtvljenje

e Može ući vlaga i nečistoća

X Nije dopušteno

O Dopušteno

6.3 Montaža vanjske jedinice

6.3.1 Priprema građe za postavljanjePazite da uređaj bude postavljen vodoravno, na dovoljno čvrstojpodlozi kako bi se spriječile vibracije i buka.

OBAVIJEST

Kada treba povećati visinu postavljanja jedinice, nemojtekoristiti postolja koja bi podupirala samo uglove.

≥100 mm≥100 mm

X Nije dopuštenoO Dopušteno

Visina temelja mora biti najmanje 150 mm od poda. Na mjestimagdje pada jaki snijeg, ovu visinu treba povećati, ovisno o uvjetima imjestu postavljanja.

Uređaj mora biti postavljen na čvrsto izduženo postolje (okvir odčeličnih profila ili betona) i pazite da temelj ispod uređaja budeveći od sivo označenog područja.

729

929

≤631

≥929

ABAA

a bcd e

(mm)a Otvor za svornjak temeljab Unutrašnja dimenzija osnovec Udaljenost između rupa za svornjake temeljad Vanjska širina okvira osnovee Vanjska dimenzija temeljaAA Udaljenost između rupa za svornjake temeljaAB Uzdužna dimenzija okvira osnove

Page 21: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

21RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

HP AA AB8~12 766 99214~20 1076 1302

Pričvrstite uređaj na mjesto upotrebom četiri ankerska vijka M12.Najbolje je uvrnuti sidrene vijke dok ne budu bili 20 mm iznadpovršine temelja.

20 m

m

OBAVIJEST

Oko temelja pripremite odvodni kanal, kojim će otjecatiotpadna voda iz okoline uređaja.Tijekom grijanja i kada su vanjske temperaturenegativne, voda odvedena iz vanjske jedinice će sezalediti. Ako se ne vodi računa o odvodnji vode, prostoroko jedinice može biti vrlo sklizak.

Ako se postavlja u korozivnom okolišu, upotrijebitematicu s plastičnom podloškom (a) kako bi se navojizaštitili od rđe.

a

6.4 Spajanje cjevovoda za rashladnosredstvo

6.4.1 Mjere opreza pri spajanju cijevirashladnog sredstva

OBAVIJEST

Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljavavažećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.

OBAVIJEST

Pazite da vanjske cijevi i priključci ne budu izloženinaprezanju.

UPOZORENJE

Tijekom testova NIKAD proizvod ne izlažite tlaku većem odmaksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno nanazivnoj pločici uređaja).

UPOZORENJE

U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmiteodgovarajuće mjere opreza. Ako plin rashladnog sredstvacuri, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:

Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva uzatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.

Ako plin rashladnog sredstva dođe u kontakt s vatrom,može nastati otrovni plin.

UPOZORENJE

Uvijek prikupite otpadna rashladna sredstva. NE ispuštajteih izravno u okoliš. Za pražnjenje instalacije upotrijebitevakuumsku crpku.

Upotrijebite samo bešavne bakrene cijevi, deoksidirane fosfornomkiselinom.

OBAVIJEST

Nakon spajanja svih cijevi, provedite ispitivanje napropuštanje plina. Svakako provjerite dušikom da lipropušta plin.

6.4.2 O spajanju cjevovoda za rashladnosredstvo

Prije spajanja cjevovoda rashladnog sredstva, sa sigurnošću utvrditeda su vanjska i unutarnja jedinica postavljene.

Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća:

Polaganje i spajanje cjevovoda rashladnog sredstva do vanjskejedinice

Zaštita vanjske jedinice od zagađivanja

Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva do unutarnjih jedinica(vidi priručnik za postavljanje unutarnjih jedinica)

Spajanje kompleta cjevovoda višestrukih jedinica

Spajanje razvodnika rashladnog sredstva

Držite na umu smjernice za:

Varenje

Korištenje zapornih ventila

Uklanjanje zgnječenog cjevovoda

6.4.3 Vođenje cijevi rashladnog sredstvaCjevovod za rashladno sredstvo može se spojiti kao prednjipriključak, ili bočni priključak (kada se izvodi iz donjeg dijela) kakoprikazuje donja slika.

a b

c

a Lijevi priključakb Spajanje sprijedac Desni priključak

Za bočna spajanja, treba izbiti perforirane rupe na ploči dna:

c

ba

a Veliki perforirani otvorb Svrdloc Točke za bušenje

OBAVIJEST

Mjere opreza pri izbijanju perforiranih otvora:

Svakako pazite da ne oštetite kućište.

Nakon izbijanja otvora, preporučuje se ukloniti srh inanijeti reparaturnu boju na rubove i na okolne završnepovršine, kako bi se spriječilo rđanje.

Kada provlačite žice kroz izbijene otvore, omotajte žicezaštitnom trakom kako ih ne biste oštetili.

Page 22: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

22RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

6.4.4 Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvona vanjsku jedinicu

INFORMACIJE

Sve cijevi lokalnog povezivanja jedinica dobavljaju se namjestu ugradnje osim pomoćnih cijevi.

OBAVIJEST

Mjere opreza pri spajanju vanjskih cijevi. Dodajte materijalza lemljenje kako je dolje prikazano.

1 1

11

2 2

≤Ø25.4 >Ø25.4

OBAVIJEST

Svakako upotrijebite isporučene dodatne cijevi prilikompostavljanja cjevovoda na radilištu.

Provjerite da vanjski cjevovod ne dodiruje druge cijevi,donju ploču ili bočnu ploču. Naročito kod donjeg ibočnog spajanja, svakako zaštitite cjevovododgovarajućom izolacijom, kako biste spriječili da dođeu dodir s kućištem.

Spoj od zapornih ventila do vanjskog cjevovoda može se izvršitikorištenjem dodatnih cijevi isporučenih kao pribor.

Za spojevi na razvodnike je odgovoran instalater (spajanje cijevi nalicu mjesta).

6.4.5 Spajanje kompleta za račvanje cijevi

OBAVIJEST

Nepravilno postavljanje može dovesti do kvara jedinice.

Postavite spojeve vodoravno tako da naljepnica upozorenja (a) naspoju, dođe na vrh.

Nemojte naginjati spoj više od 7,5° (vidi pogled A).

Nemojte postavljati spoj okomito (vidi pogled B).

a a

A B7.5°7.5°

a Upozoravajuća naljepnicaX Nije dopuštenoO Dopušteno

Pazite da cjevovod u ukupnoj duljini do spoja bude potpunoapsolutno ravan na više od 500 mm. Samo ako je spojen ravancjevovod duži od 120 mm, može se osigurati više od 500 mmravnog dijela.

>120 mm>500 mm

6.4.6 Višestruke vanjske jedinice: Perforiraneizbojne rupe

Spoj OpisSpajanje sprijeda Otvorite izbojne otvore na prednjoj ploči za

spajanje.

Spajanje odozdo Otvorite perforirane otvore na donjem okviru iprovedite priključne cijevi ispod donjeg okvira.

6.4.7 Spajanje kompleta razvodnika zarashladno sredstvo

O postavljanju grane za rashladno sredstvo pročitajte u priručniku zapostavljanje isporučenom sa kompletom.

Postavite refnet spoj tako da se grana bilo vodoravno ili okomito.

Postavite refnet čeoni razvodnik tako da se grana bilo vodoravno.

A

B

±30° a

b c

a

a Vodoravna površinab Refnet spoj ugrađen vertikalnoc Refnet spoj ugrađen horizontalno

6.4.8 Zaštita od onečišćenjaZaštitite cjevovod kako je opisano u slijedećoj tablici da spriječiteulazak nečistoća, tekućine ili prašine u cijev.

Jedinica Vrijeme postavljanja Postupak zaštiteVanjska jedinica >1 mjesec Stisnite cijev

<1 mjesec Stisnite cijev ilioblijepite trakomUnutarnja jedinica Bez obzira na period

Zabrtvite sve rupe u otvorima kroz koje provodite van cijevi i kabelematerijalom za brtvljenje (lokalna nabava) (u protivnom će kapacitetjedinice opadati i u postrojenje mogu ući male životinje).

Primjer: provođenje cijevi prema van s prednje strane.

Page 23: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

23RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

a

a Začepite mjesta označena " ". (Ako se cjevovodprovodi sa prednje ploče.)

Koristite samo čiste cijevi.

Kada skidate srh držite kraj cijevi okrenut prema dolje.

Pokrijte otvor cijevi kada je gurate kroz rupu u zidu, kako u nju nebi ušla prašina i nečistoća.

6.4.9 Lemljenje kraja cijevi Kod lemljenja, upuhujte dušik da se spriječi stvaranje velikihkoličina oksidirajućeg filma s unutarnje strane cjevovoda. Taj filmštetno djeluje na ventile i kompresore u sustavu rashladnogsredstva te sprječava pravilan rad.

Podesite tlak dušika pomoću redukcijskog ventila na 20 kPa (tj.tek toliko da se na koži može osjetiti strujanje).

a b c d e

ff

a Cjevovod za rashladno sredstvob Dio na kojem se izvodi tvrdi lemc Omotano trakomd Ručni ventile Redukcijski ventilf Dušik

NEMOJTE upotrebljavati anti­oksidans pri tvrdom lemljenju nacjevovodu.

NEMOJTE upotrebljavati fluks pri tvrdom lemljenju bakar­na­bakarna cjevovodu za rashladno sredstvo. Za tvrdi lem upotrijebitefosforno bakreno metalno punilo (BCuP) koje ne zahtijeva fluks.Fluks izuzetno štetno djeluje na sustave cjevovoda rashladnogsredstva. Upotreba klornog fluksa može prouzročiti koroziju cijevi,a ako fluks sadrži fluor, može prouzročiti kvarenje maziva.

6.4.10 Korištenje zapornog ventila i servisnogpriključka

Postupanje sa zapornim ventilom Pazite da za vrijeme rada oba zaporna ventila držite otvorena.

Na donjoj slici prikazani su nazivi svakog dijela potrebnog zarukovanje zapornim ventilom.

Zaporni ventil je tvornički zatvoren.

c

d

a

b

a Servisni priključak i kapa servisnog priključkab Zaporni ventilc Priključak vanjskog cjevovodad Pokrov zapornog ventila

a b

cdea Servisni priključakb Pokrov zapornog ventilac Šesterokutni otvord Vretenoe Brtva

Otvaranje zapornog ventila1 Uklonite kapu sa zapornog ventila.

2 Umetnite imbus ključ u zaporni ventil i okrećite ga suprotno odkazaljke sata.

3 Kada se zaporni ventil ne da dalje okretati, prekinite okretanje.

Rezultat: Ventil je sada otvoren.Za potpuno otvaranje zapornog ventila plinske faze Ø19,1 ili Ø25,4zakrećite imbus ključ dok se ne postigne moment stezanja između27 i 33 N•m.

Nedostatan moment stezanja može prouzročiti curenje rashladnogsredstva i lom poklopca zapornog ventila.

1

23

4

OBAVIJEST

Obratite pažnju na to da je navedeni raspon momentastezanja primjenjiv samo za otvaranje zapornog ventilaplinske faze Ø19,1 i Ø25,4.

Zatvaranje zapornog ventila1 Uklonite kapu sa zapornog ventila.

2 Umetnite imbus ključ u zaporni ventil i okrećite ga suprotno odkazaljke sata.

3 Kada se zaporni ventil ne da dalje okretati, prekinite okretanje.

Rezultat: Ventil je sada zatvoren.Smjer zatvaranja:

Page 24: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

24RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Postupanje s poklopcem zapornog ventila Kapa zapornog ventila je zabrtvljena na mjestu označenomstrelicom. Pazite da ne oštetite.

Nakon korištenja zapornog ventila, sa sigurnošću utvrdite da jekapa ventila dobro stegnuta. Moment sile zatezanja potražite udonjoj tablici.

Nakon pritezanja kape ventila provjerite da nema ispuštanjarashladnog sredstva.

Postupanje sa servisnim priključkom Uvijek upotrebljavajte gibljivu cijev za punjenje koja je opremljenus potisnim trnom za ventil, jer je servisni priključak ventila tipaSchrader.

Nakon što ste koristili servisni priključak, sa sigurnošću utvrdite daje kapa priključka dobro stegnuta. Moment sile zatezanja potražiteu donjoj tablici.

Nakon pritezanja kape servisnog priključka provjerite da nemaispuštanja rashladnog sredstva.

Zatezni momenti

Dimenzijazapornogventila(mm)

Moment zatezanja N•m (zatvaranje u smjerukazaljke sata)Vreteno

Tijeloventila

'Imbus'ključ

Kapica(poklopacventila)

Servisnipriključak

Ø9,5 5,4~6,6 4 mm 13,5~16,5 11,5~13,9Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0Ø15,9 13,5~16,5 6 mm 23,0~27,0Ø19,1 27,0~33,0 8 mm 22,5~27,5Ø25,4

6.4.11 Uklanjanje zgnječenih cijevi

UPOZORENJE

Bilo koja količina plina ili ulja preostala unutar zapornogventila može razvaliti zgnječeni cjevovod.

Propust u pravilnom pridržavanju ovih uputa možeprouzročiti oštećenje imovine ili tjelesne ozljede, kojeovisno o okolnostima mogu biti teške.

Primijenite slijedeći postupak za uklanjanje zgnječenog cjevovoda:

1 Skinite poklopac s ventila i provjerite da je zaporni ventil posvezatvoren.

c

d

a

b

a Servisni priključak i kapa servisnog priključkab Zaporni ventilc Priključak vanjskog cjevovodad Pokrov zapornog ventila

2 Spojite crijevo jedinice za vakumiranje/punjenje prekorazvodnika na servisne ulaze svih zapornih ventila.

p< p>

R410AN2

b c e

a f gd

A B

a Redukcijski tlačni ventilb Dušikc Vaged Spremnik rashladnog sredstva R410A (sustav sifona)e Vakuumska sisaljkaf Zaporni ventil tekuće fazeg Zaporni ventil plinskog vodaA Ventil AB Ventil B

3 Uhvatite plin i ulje iz zgnječenog cjevovoda koristeći jedinicu zaizvlačenje.

OPREZ

Nemojte ispuštati plinove u atmosferu.

4 Kada je skupljen sav plin i ulje iz zgnječenog cjevovoda,odvojite cijev za punjenje i zatvorite servisne priključke.

5 Odrežite donji dio cijevi za plin, tekućinu i zapornog ventila zaizjednačenje duž crne crte. Upotrijebite prikladan alat (npr.,sjekač cijevi, škare).

UPOZORENJE

Nemojte nikada lemljenjem uklanjati zgnječenu cijev.

Bilo koja količina plina ili ulja preostala unutar zapornogventila može razvaliti zgnječeni cjevovod.

6 Prije nastavka spajanja cijevi na licu mjesta pričekajte dok neiskapa sve ulje u slučaju da punjenje nije završeno.

Page 25: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

25RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

6.5 Provjera cjevovoda rashladnogsredstva

6.5.1 O provjeri cjevovoda rashladnog sredstvaCjevovod rashladnog sredstva je gotov?

Unutarnje jedinice i/ili vanjska jedinica su već spojene na napon?

Koristite postupak:"Postupak 2: Nakon uključivanja napajanja".

Završiti radove na cjevovodu.

Koristite postupak:"Postupak 1: Prije uključivanja napajanja (pravilna metoda)".

Da

Ne

Ne

Da

Vrlo je važno da svi radovi na cjevovodu rashladnog sredstva budunapravljeni prije uključivanja jedinica (vanjskih i unutarnjih).

Kada se jedinice spoje na napon, ekspanzioni ventili će seinicijalizirati. To znači da će se zatvoriti. Kada se to dogodi nijemoguća tlačna proba i vakuumsko isušivanje vanjskog cjevovoda iunutarnjih jedinica.

Stoga će biti objašnjene 2 metode za početnu instalaciju, tlačnuprobu i vakuumsko sušenje.

Postupak 1: Prije uključivanja napajanjaAko sustav još nije bio stavljen pod napon, nije potrebna nikakvaposebna radnja da se izvede tlačna proba i nepropusnost zavakuum.

Postupak 2: Nakon uključivanja napajanjaAko je sustav već bio stavljen pod napon, primijenite postavkuvanjske jedinice [2­21]=1 (pogledajte "7.2.8 Mod 2: Podešavanje namjestu ugradnje" na stranici 41). Ta postavka će otvoriti vanjskeekspanzione ventile da se zajamči prolaz R410A kroz cjevovod iomogući tlačna proba i provjera nepropusnosti za vakuum.

OBAVIJEST

Pazite da su sve unutarnje jedinice, priključene na vanjske,priključene na napon.

OBAVIJEST

Pričekajte dok vanjska jedinica završi inicijalizaciju da bisteprimijenili postavke [2­21].

Tlačna proba i vakuumsko isušivanjeProvjera cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća:

Provjeriti ima li curenja na rashladnom cjevovodu.

Izvršiti vakuumsko isušivanje da se iz cjevovoda rashladnogsredstva ukloni sva vlaga, zrak ili dušik.

Ako postoji mogućnost da je u cjevovodu rashladnog sredstvaprisutna vlaga (na primjer, kišnica može ući u cjevovod), najprijeizvršite donji postupak vakuumskog isušivanja sve dok se ne uklonisva vlaga.

Na svim cijevima unutar jedinice tvornički je ispitano da nemacurenja.

Treba provjeravati samo cjevovod koji je spajan na mjestu ugradnje.Stoga, provjerite da su svi zaporni ventili vanjske jedinice čvrstozatvoreni prije tlačne probe ili vakuumskog isušivanja.

OBAVIJEST

Prije nego počnete tlačnu probu i vakuumiranje sasigurnošću utvrdite da su svi ventili (ugrađeni na licumjesta) OTVORENI (ne zaporni ventili vanjske jedinice!).

Za više informacija o stanju ventila pogledajte "6.5.3 Ispitivanjecjevovoda rashladnog sredstva: Pojačano" na stranici 25.

6.5.2 Ispitivanje cjevovoda rashladnogsredstva: Opće smjernice

Spojite vakuumsku sisaljku preko razvodnika na servisni priključaksvih zapornih ventila da se poveća učinkovitost (pogledajte"6.5.3 Ispitivanje cjevovoda rashladnog sredstva: Pojačano" nastranici 25).

OBAVIJEST

Koristite 2­stepenu vakuumsku sisaljku s nepovratnimventilom ili elektroventilom, koja može vakumirati do tlakaod − 100,7 kPa (5 Torr apsolutnog tlaka).

OBAVIJEST

Pazite da ulje iz sisaljke ne poteče u suprotnom smjeru usustav dok sisaljka ne radi.

OBAVIJEST

Nemojte istiskivati zrak rashladnim sredstvima. Zavakuumiranje instalacije upotrijebite vakuumsku sisaljku.

6.5.3 Ispitivanje cjevovoda rashladnogsredstva: Pojačano

p< p>

R410AN2

C

D

b c e

agh

fd

A B

a Redukcijski tlačni ventilb Dušikc Vaged Spremnik rashladnog sredstva R410A (sustav sifona)e Vakuumska sisaljkaf Zaporni ventil tekuće fazeg Zaporni ventil plinskog vodah Zaporni ventil voda za izjednačenje (samo za RYMQ)A Ventil AB Ventil BC Ventil CD Ventil D

Ventil Stanje ventilaVentil A OtvorenVentil B OtvorenVentil C OtvorenVentil D OtvorenZaporni ventil tekuće faze ZatvorenZaporni ventil plinskog voda ZatvorenZaporni ventil voda zaizjednačenja

Zatvoren

Page 26: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

26RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

OBAVIJEST

Spojeve na unutarnje jedinice i sve unutarnje jedinice trebatakođer podvrgnuti tlačnoj probi i vakumirati. Isto takodržite otvorene sve moguće ventile cjevovoda postavljanogna mjestu ugradnje.

Više pojedinosti potražite u priručniku za postavljanjeunutarnje jedinice. Tlačnu probu i vakuumsko sušenjetreba izvršiti prije priključivanja jedinice na električnonapajanje. Ako ne, pogledajte također dijagram toka ranijeopisan u ovom poglavlju (vidi "6.5.1 O provjeri cjevovodarashladnog sredstva" na stranici 25).

6.5.4 Izvođenje tlačne probeTlačna proba mora zadovoljavati normu EN 378­2.

Provjera ima li curenja: Provjera curenja vakuuma1 Vakumirajte sustav kroz cijevi za tekućinu i plin do tlaka od– 100,7 kPa (– 1,007 bar/5 Torr) dulje od 2 sata.

2 Kad se postigne taj tlak, isključite vakuumsku sisaljku iprovjerite da se tlak ne mijenja najmanje 1 minutu.

3 Ako se tlak diže, sustav možda sadrži vlagu (vidi doljevakuumsko isušivanje) ili propušta.

Provjera ima li curenja: Postupak ispitivanjazabrtvljenosti1 Ispunite vakuum tlačenjem dušika do tlaka od najmanje 0,2MPa (2 bar). Nemojte nikada tlačiti na tlak koji je veći odmaksimalnog radnog tlaka jedinice, tj. 4,0 MPa (40 bar).

2 Na svim spojevima cjevovoda provjerite propuštanjenanošenjem posebne ispitne sapunice.

3 Ispustite sav dušik.

OBAVIJEST

Uvjerite se da je upotrijebljena ispitna sapunica nabavljenaod Vašeg dobavljača opreme. Nemojte upotrebljavatiobičnu vodenu sapunicu jer može uzrokovati pucanje'holender' matice (vodena sapunica može sadržavati solikoje upijaju vlagu koja će se zalediti kada se cijev ohladi),i/ili dovesti do korozije 'holender' spojeva (u vodi sapunicemože biti amonijaka koji uzrokuje nagrizanje izmeđumjedene matice i proširenja bakarne cijevi).

6.5.5 Izvođenje vakuumskog isušivanja

OBAVIJEST

Spojeve na unutarnje jedinice i sve unutarnje jedinice trebatakođer podvrgnuti tlačnoj probi i vakumirati. Ako postoje,držite otvorene također i sve (lokalno nabavljene) ventiledo unutarnjih jedinica.

Tlačnu probu i vakuumsko sušenje treba izvršiti prijepriključivanja jedinice na električno napajanje. Ako ne, zaviše podataka pogledajte "6.5.1 O provjeri cjevovodarashladnog sredstva" na stranici 25.

Da se ukloni sva vlaga iz sustava, postupite na slijedeći način:

1 Vakumirajte sustav najmanje 2 sata do konačnog vakuuma od– 100,7 kPa (– 1,007 bar/5 Torr).

2 Kad se postigne taj tlak, isključite vakuumsku sisaljku iprovjerite da se tlak ne mijenja najmanje 1 sat.

3 Ako ne uspijete postići potreban vakuum u roku od 2 sata ilizadržati vakuum najmanje 1 sat, sustav možda sadrži suviševlage. U tom slučaj, ispunite vakuum tlačenjem dušika do tlakaod najmanje 0,05 MPa (0,5 bar) i ponovite korake od 1 do 3 svedok se ne ukloni sva vlaga.

4 Ovisno o tome želite li odmah napuniti rashladno sredstvo krozulazni priključak punjenja ili ćete prvo izvršiti djelomično pred­punjenje kroz cijev za tekućinu, tada ili otvorite zaporne ventilevanjske jedinice, ili ih držite zatvorene. Za više podatakapogledajte "6.7.2 O punjenju rashladnog sredstva" na stranici27.

INFORMACIJE

Nakon otvaranja zapornog ventila moguće je da se tlak ucjevovodu rashladnog sredstva NE povisi. Između ostalog,to može biti prouzročeno zatvorenim ekspanzijskimventilom u krugu vanjske jedinice, ali NIJE nikakvaprepreka ispravnom radu jedinice.

6.6 Izoliranje cijevi rashladnogsredstva

Po završetku ispitivanja na nepropusnost i vakuumskog isušivanja,cjevovod se mora izolirati. Uzeti u obzir slijedeće točke:

Pazite da u potpunosti izolirate priključni cjevovod i razvodnik zarashladno sredstvo.

Obavezno izolirajte cjevovod za tekućinu i plin (za sve jedinice).

Upotrebljavajte otpornu polietilensku pjenu koja može podnijetitemperaturu od 70°C za cjevovod tekuće faze i polietilensku pjenukoja može podnijeti temperaturu od 120°C za cjevovod plinskefaze.

Pojačajte izolaciju na cjevovodu rashladnog sredstva u skladu suvjetima u okolini.

Temperaturaokoline

Vlažnost Minimalna debljina

≤30°C 75% do 80% relativnevlage

15 mm

>30°C ≥80% relativne vlage 20 mm

Na površini izolacijskog materijala može se stvarati kondenzacija.

Ako postoji mogućnost da kondenzat sa zapornog ventila kaplje uunutarnju jedinicu kroz pukotine u izolaciji i cjevovodu zato što jevanjska jedinica smještena višlje nego unutarnja jedinica, to semora spriječiti brtvljenjem spojeva. Vidi sliku dolje.

b

a

a Izolacioni materijalb Začepljivanje, itd.

Page 27: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

27RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

6.7 Punjenje rashladnog sredstva

6.7.1 Mjere opreza kod punjenja rashladnogsredstva

UPOZORENJE

Upotrebljavajte samo rashladno sredstvo R410A.Druge tvari mogu prouzročiti eksploziju i nezgode.

R410A sadrži fluorirane stakleničke plinove koji suobuhvaćeni Protokolom iz Kyota. Vrijednost njegovapotencijala globalnog zatopljenja je 1975. NE ispuštajtete plinove u atmosferu.

Prilikom punjenja rashladnog sredstva uvijek nositezaštitne rukavice i naočale.

OBAVIJEST

Ako je napajanje nekih jedinica isključeno, postupakpunjenja se ne može pravilno dovršiti.

OBAVIJEST

U slučaju sustava s više vanjskih jedinica, uključitenapajanje svih vanjskih jedinica.

OBAVIJEST

Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice izaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prijepočetka rada.

OBAVIJEST

Ako se operacija izvrši unutar 12 minuta nakon uključivanjaunutarnje i vanjske jedinice, kompresor neće raditi prijenego se na pravilan način uspostavi komunikacija izmeđujedinica.

OBAVIJEST

Prije pokretanja postupka punjenja, provjerite da li 7­segmentni predočnik tiskane pločice vanjske jedinice A1Ppokazuje normalno stanje (vidi "7.2.4 Pristup modu 1 ili2" na stranici 39). Ako se prikazuje kôd neispravnosti,vidi "10.2 Rješavanje problema na osnovi kôdovagrešaka" na stranici 51.

OBAVIJEST

Sa sigurnošću utvrdite da su prepoznate sve priključeneunutarnje jedinice (vidi [1­10], [1­38] i [1­39] u "7.2.7 Mod1: Postavke nadzora" na stranici 40).

OBAVIJEST

Prije izvođenja bilo koje operacije punjenja rashladnogsredstva zatvorite prednju ploču. Bez učvršćene prednjeploče jedinica ne može pravilno procijeniti radi li ispravno iline.

OBAVIJEST

U slučaju održavanja i kada sustav (vanjska jedinica+vanjski cjevovod+unutarnje jedinice) više ne sadržinikakvo rashladno sredstvo (npr., nakon operacijeobnavljanja rashladnog sredstva), jedinicu treba napunitioriginalnom količinom rashladnog sredstva (pogledajtenazivnu pločicu jedinice) pred­punjenjem da bi se moglapokrenuti funkcija automatskog punjenja.

6.7.2 O punjenju rashladnog sredstvaKada je vakuumsko sušenje gotovo, može početi punjenje dodatnograshladnog sredstva.

Postoje dva načina za punjenje dodatnog rashladnog sredstva.

Postupak VidiAutomatsko punjenje "6.7.6 Korak 6a: Automatsko punjenje

rashladnog sredstva" na stranici 31Ručno punjenje "6.7.7 Korak 6b: Ručno punjenje

rashladnog sredstva" na stranici 32

INFORMACIJE

Dodavanje rashladnog sredstva putem funkcijeautomatskog punjenja nije moguće kada su na sustavspojene Hidrobox jedinice ili RA DX unutarnje jedinice.

Kako biste ubrzali punjenje rashladnog sredstva na velikimsustavima, preporučuje se prvo djelomično pred­punjenjerashladnog sredstva kroz cijev za tekućinu prije provođenjaautomatskog ili ručnog punjenja. Taj korak je uključen u donjipostupak (vidi "6.7.5 Punjenje rashladnog sredstva" na stranici 30).To se može preskočiti, ali će tada punjenje dulje trajati.

Na raspolaganju je dijagram toka koji daje pregledni prikazmogućnosti i akcija koje treba poduzeti (vidi "6.7.4 Punjenjerashladnog sredstva: Dijagram toka" na stranici 28).

6.7.3 Određivanje količine dodatnograshladnog sredstva

OBAVIJEST

Punjenje rashladnog sredstva u sustav mora biti manje od100 kg. To znači da ako je izračunata ukupna količinarashladnog sredstva jednaka ili veća od 95 kg, moraterazdvojiti vaš sustav s višestrukim jedinicama u manjenezavisne sustave od kojih svaki sadrži manje od 95 kgpunjenje rashladnog sredstva. O tvorničkom punjenjupročitajte na nazivnoj pločici jedinice.

Punjenje dodatnog rashladnog sredstva=R (kg). R treba zaokružitina jedinice od 0,1 kg.

R=[(X1×Ø22,2)×0,37+(X2×Ø19,1)×0,26+(X3×Ø15,9)×0,18+(X4×Ø12,7)×0,12+(X5×Ø9,5)×0,059+(X6×Ø6,4)×0,022]+A+B

X1...6 =Ukupna duljina (m) cijevi tekuće faze kod Øa

Duljina cijevi Ukupankapacitetunutarnjejedinice CR(a)

A parametar (kg)8 HP 10~16 HP 18~20 HP

≤30 m 50%≤CR≤105% 0 0,5105%<CR≤130% 0,5 1

>30 m 50%≤CR≤70% 0 0,570%<CR≤85% 0,3 0,5 1,085%<CR≤105% 0,7 1 1,5105%<CR≤130% 1,2 1,5 2,0

(a) CR=Priključni omjer.

INFORMACIJE

Kada se koriste višestruki modeli, dodajte zbroj KSpojedinih modula.

Duljinom cijevi se smatra udaljenost od vanjske jedinicedo najudaljenije unutarnje jedinice.

Page 28: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

28RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Model B parametar (kg)(a)

RYYQ8+RYYQ10+RYYQ12 0,9RYYQ14+RYYQ16 1,1RYYQ18+RYYQ20 1,3

(a) B parametar je potreban SAMO za modele RYYQ8~20, aNE za RXYQ8~54 i RYYQ22~54.

Kod korištenja metričkih cijevi, uzmite u obzir slijedeću tablicu stežinskim faktorom koji treba predvidjeti. Treba ga uvrstiti u formuluza R.

Inčni promjer Metrički promjer(Ø) (mm) Težinski faktor (Ø) (mm) Težinski faktor6,4 0,022 6 0,0189,52 0,059 10 0,06512,7 0,12 12 0,09715,9 0,18 15 0,16— — 16 0,1819,1 0,26 18 0,2422,2 0,37 22 0,35

Kod izbora unutarnje jedinice, treba se držati slijedeće tabliceograničenja priključnog omjera. Daljnji tehnički podaci se mogu naćiu tehničko inženjerskim podacima.

Korišteneunutarnjejedinice

Ukupnikapacitet

CR (a)

Dopušteni priključni omjer kapacitetaVRV DX RA DX LT

Hidrobox

VRV DX 50~130% 50~130% — —VRV DX +RA DX

80~130% 0~130% 0~130% —

RA DX 80~130% — 80~130% —VRV DX +LT

Hydrobox

50~130% 50~130% — 0~80%

(a) CR=Priključni omjer.

6.7.4 Punjenje rashladnog sredstva: Dijagram toka

Više podataka potražite pod naslovom "6.7.5 Punjenje rashladnog sredstva" na stranici 30.Pred­punjenje rashladnog sredstvaKorak 1Izračunati količinu dodatnog punjenja rashladnog sredstva: R (kg)

Prepunjeno rashladno sredstvo, ponovo puniti da se postigne R=Q

Korak 2+3• Otvorite ventile C, D i B prema cijevi tekućinu i za izjednačenje• Napunite vod za izjednačenje do maksimalno 0,05 MPa, zatim zatvorite

ventil C i odvojite njegov priključak na razvodnik. Nastavite pred-punjenje samo kroz cijev za tekućinu

• Izvršite količinu pred-punjenja: Q (kg)

Korak 4a• Zatvorite ventile D i B• Punjenje je završeno• Napunite količinu sa naljepnice punjenja

dodatnog rashladnog sredstva• Unesite dodatnu količinu punjenja

rashladnog sredstva putem postavke [2-14]• Idite na pokusni rad

Korak 4bZatvorite ventile D i B

R=Q R>QR<Q

Nastavak na slijedećoj stranici >>

p< p>

R410AN2

C

D

A B

Page 29: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

29RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Punjenje rashladnog sredstva

Korak 6Nastavite s automatskim ili ručnim punjenjem

Korak 6bAktiviraj postavku [2-20]=1Jedinica će početi ručno punjenje rashladnog sredstva.

Korak 6a• Pritisni 1x BS2: "888"• Držite pritisnuto BS2 dulje od 5 sekundi "t01" izjednačenje tlaka

• Otvori ventil A• Napuni preostalu količinu rashladnog sredstva P (kg)

R=Q+P

Ovisno o okolnim uvjetima, jedinica će odlučiti da izvede operaciju samo-punjenja u modu grijanja ili hlađenja.

• Zatvori ventil A• Pritisni BS3 da se zaustavi ručno punjenje• Punjenje je završeno• Napunite količinu sa naljepnice punjenja dodatnog rashladnog sredstva• Unesite dodatnu količinu punjenja rashladnog sredstva putem postavke

[2-14]• Idite na pokusni rad

Korak 5• Spojite ventil A na ulaz punjenja rashladnog sredstva (d)• Otvorite sve zaporne ventile vanjske jedinice

R>Q

Automatsko punjenje Ručno punjenje

Nastavak na slijedećoj stranici >>

<< Nastavak s prethodne stranice

p< p>

R410A

dA

Page 30: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

30RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

"t23" trepće• Pritisni BS2 unutar 5 minuta• Otvori ventil A

("t22" kontrola pokretanja)("t23" čekanje za stabilno grijanje)

"t03" trepće• Pritisni BS2 unutar 5 minuta• Otvori ventil A

("t02" kontrola pokretanja)("t03" čekanje za stabilno hlađenje)

Predočnik pokazuje "t23" i vrijednost niskog tlaka u razdoblju od 1 sekunde.• Dodaj dodatnu količinu rashladnog sredstva P (kg)• Zatvori ventil A• Pritisni BS3 za prekid postupka• Pojavit će se završni kôd "t26"

Predočnik pokazuje "t03" i vrijednost niskog tlaka u razdoblju od 1 sekunde.Rashladno sredstvo će se puniti automatski."pe"=punjenje skoro gotovo"p9"=punjenje gotovo

ILIP (kg) je dodano tijekom samo-punjenja.R=Q+P

• Pritisni BS2• Izvršit će se TA provjera

• Zatvori ventil A• Pritisni BS1 za izlaz iz programa• Punjenje je završeno• Napunite količinu sa naljepnice punjenja dodatnog rashladnog sredstva• Unesite dodatnu količinu punjenja rashladnog sredstva putem postavke

[2-14]• Idite na pokusni rad

Ako se pojave slijedeći kôdovi:"e-2" (unutarnja temperatura izvan opsega) i"e-3" (vanjska temperatura izvan opsega)U tom slučaju, ponovo izvršite postupak automatskog punjenja.

• Pojavit će se "t0X"• Pritisni BS1• Punjenje je završeno• Napunite količinu sa naljepnice

punjenja dodatnog rashladnog sredstva

• Unesite dodatnu količinu punjenja rashladnog sredstva putem postavke [2-14]

• Idite na pokusni rad

Pojavljuju se slijedeći kôdovi:"e-2" (unutarnja temperatura izvan opsega) i"e-3" (vanjska temperatura izvan opsega)• Pritisni BS1 za izlaz iz programa• Punjenje je završeno• Napunite količinu sa naljepnice

punjenja dodatnog rashladnog sredstva

• Unesite dodatnu količinu punjenja rashladnog sredstva putem postavke [2-14]

• Idite na pokusni rad

Tijekom sivih uvjeta

<< Nastavak s prethodne stranice

Punjenje kod grijanja Punjenje kod hlađenja

6.7.5 Punjenje rashladnog sredstvaSlijedite korake opisane dolje i uzmite u obzir želite li koristiti funkcijuautomatskog punjenja ili ne.

Pred­punjenje rashladnog sredstva1 Dodatnu količinu rashladnog sredstva koju treba dodatiizračunajte pomoću formule navedene u "6.7.3 Određivanjekoličine dodatnog rashladnog sredstva" na stranici 27.

2 Prvih 10 kg dodatnog rashladnog sredstva može se pred­punitibez rada vanjske jedinice.

Ako TadaDodatna količina rashladnogsredstva je manja od 10 kg

Provedite korake 3~4.

Dodatna količina rashladnogsredstva je veća od 10 kg

Provedite korake 3~6.

3 Pred­punjenje se može izvesti bez rada kompresora samospajanjem boce rashladnog sredstva na servisni priključakzapornog ventila za izjednačenje i tekućinu (otvori ventil B). Sasigurnošću utvrdite da su zatvoreni ventil A i svi zaporni ventilivanjske jedinice.

OBAVIJEST

Tijekom pred­punjenja, rashladno sredstvo se puni krozcijev za tekućinu. Zatvorite ventil A i odvojite razvodnik odcijevi za plin. Vod za izjednačenje se puni SAMO da bi seispunio vakuum. Napunite ga do maksimalno 0,05 MPa,zatim zatvorite ventil C i odvojite njegov priključak narazvodnik. Nastavite pred­punjenje samo kroz cijev zatekućinu.

Page 31: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

31RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

p< p>

R410AN2

C

D

b c e

agh

fd

A B

a Redukcijski tlačni ventilb Dušikc Vaged Spremnik rashladnog sredstva R410A (sustav sifona)e Vakuumska sisaljkaf Zaporni ventil tekuće fazeg Zaporni ventil plinskog vodah Zaporni ventil voda za izjednačenje (samo za RYMQ)A Ventil AB Ventil BC Ventil CD Ventil D

4 Učinite jedno od slijedećeg:

Ako Tada4a Gornjim postupkom pred­

punjenja dostignuta jeizračunata količina dodatnograshladnog sredstva

Zatvorite ventile D i B iodvojite priključak razvodnikana cijev za tekućinu.

4b Ukupna količina rashladnogsredstva ne može se napunitipred­punjenjem

Zatvorite ventile D i B,odvojite priključak razvodnikana cijev za tekućinu, i izvršitekorake 5~6.

INFORMACIJE

Ako je u koraku 4 dostignuta ukupna količina dodatnograshladnog sredstva (samo pred­punjenjem), upišitekoličinu rashladnog sredstva koje je dodanu na naljepnicuza dodatno punjenje, isporučenu s jedinicom i zalijepite jena poleđinu prednje ploče.

Osim toga, unesite dodatnu količinu punjenja rashladnogsredstva putem postavke [2­14].

Provedite postupak ispitivanja opisan u "8 Puštanje urad" na stranici 48.

Punjenje rashladnog sredstva5 Nakon pred­punjenja, spojite ventil A na priključak punjenjarashladnog sredstva i kroz taj priključak punite preostalododatno rashladno sredstvo. Otvorite sve zaporne ventilevanjske jedinice. Kod ove točke, ventil A mora ostati zatvoren!

p< p>

R410A

a c

db

A

a Vageb Spremnik rashladnog sredstva R410A (sustav sifona)c Vakuumska sisaljkad Ulaz za punjenje rashladnog sredstvaA Ventil A

INFORMACIJE

Kod sustava s više vanjskih jedinica, nije potrebno sveulaze za punjenje priključivati na spremnik rashladnogsredstva.

Rashladno sredstvo će se puniti ±22 kg u 1 satu privanjskoj temperaturi 30°C DB ili ±6 kg pri vanjskojtemperaturi 0°C DB.

Ako kod sustava s više vanjskih jedinica trebate postupakubrzati, priključite spremnik s rashladnim sredstvom nasvaku vanjsku jedinicu.

OBAVIJEST

Ulaz za punjenje rashladnog sredstva priključen je nacjevovod unutar jedinice. Unutarnji cjevovod jedinice jeveć tvornički napunjen rashladnim sredstvom, stogabudite oprezni kada priključujete crijevo za punjenje.

Nemojte zaboraviti zatvoriti poklopac ulaza za punjenjerashladnog sredstva, nakon dodavanja rashladnogsredstva. Moment sile zatezanja za poklopac je 11,5 do13,9 N•m.

Sustavu treba ±10 minuta do početka radakompresora, od pokretanja uređaja kako bi sezajamčila ravnomjerna raspodjela rashladnog sredstva.To nije kvar.

6 Nastavite s jednim od slijedećeg:

6a "6.7.6 Korak 6a: Automatsko punjenje rashladnogsredstva" na stranici 31

6b "6.7.7 Korak 6b: Ručno punjenje rashladnog sredstva" nastranici 32

INFORMACIJE

Nakon punjenja rashladnog sredstva:

Količinu dodanog rashladnog sredstva upišite nanaljepnicu za dodatno punjenje, isporučenu s jedinicom,i zalijepite je na poleđinu prednje ploče.

Unesite dodatnu količinu punjenja rashladnog sredstvaputem postavke [2­14].

Provedite postupak ispitivanja opisan u "8 Puštanje urad" na stranici 48.

6.7.6 Korak 6a: Automatsko punjenjerashladnog sredstva

INFORMACIJE

Automatsko punjenje rashladnog sredstva ima ograničenjakako je niže opisano. Izvan ovih ograničenja, sustav nemože provesti automatsko punjenje rashladnog sredstva:

Vanjska temperatura: 0~43°C DB.

Unutarnja temperatura: 10~32°C DB.

Ukupan kapacitet unutarnje jedinice: ≥80%.

Preostalo dodatno rashladno sredstvo se može puniti radom vanjskejedinice posredstvom moda automatskog punjenja.

Ovisno o uvjetima ograničenja okolinom (vidi gore), jedinica ćeautomatski odlučiti koji način rada će se koristiti za automatskopunjenje rashladnog sredstva. grijanje ili hlađenje. Ako su ispunjenigornji uvjeti, bit će izabran postupak hlađenja. Ako nisu, ondagrijanja.

Postupak1 Prikazuje se zaslon mirovanja (podrazumijevano).

2 Pritisnite BS2 jedanput.

Rezultat: Naznaka " ".

3 Držite pritisnuto BS2 dulje od 5 sekundi, čekajte dok se jedinicapriprema za rad. Prikaz na 7­segmentnom predočniku: "" (vrši se kontrola tlaka):

Ako TadaPokrenut je postupakgrijanja

Prikazivat će se " " do "" (kontrola pokretanja; čekanje stabilnograda grijanja).

Pokrenut je postupakhlađenja

Prikazivat će se " " do "" (kontrola pokretanja; čekanje stabilnograda hlađenja).

Page 32: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

32RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

4 Kada " " ili " " počne treptati (spremno za punjenje),pritisnite BS2 u roku od 5 minuta. Otvorite ventil A. Ako BS2nije pritisnuto u roku od 5 minuta, pojavit će se kôdneispravnosti:

Ako TadaGrijanje " " će treptati. Pritisnite BS2 za

ponovno pokretanje postupka.Hlađenje Pojavit će se kôd neispravnosti " ".

Pritisnite BS1 za poništenje i ponovnopokretanje postupka.

Grijanje (srednji 7­segmentni predočnik prikazuje " ")Punjenje će se nastaviti, 7­segmentni pokazivač naizmjeničnoprikazuje trenutnu vrijednost niskog tlaka i oznaku stanja " ".

Kada je napunjena preostala količina dodatnog rashladnog sredstva,odmah zatvorite ventil A i pritisnite BS3 da se zaustavi postupakpunjenja.

Nakon što je pritisnuto BS3, pojavit će se završni kôd " ". Kadase pritisne BS2, jedinica će provjeriti jesu li uvjeti okoline povoljni zaizvršenje probnog rada.

Probni rad uključujući detaljnu provjeru stanja rashladnog sredstvapotreban je da bi se koristila funkcija detekcije curenja. Za višeinformacija vidi "8 Puštanje u rad" na stranici 48.

Ako TadaPojavljuje se " ", "" ili " "

Pritisnite BS1 da se završi postupakfunkcije automatskog punjenja. Uvjetiokoline su povoljni za izvođenjeprobnog rada.

Pojavljuje se " " ili ""

Uvjeti okoline NISU povoljni zaizvođenje probnog rada. Pritisnite BS1da se završi postupak automatskogpunjenja.

INFORMACIJE

U slučaju pojave kôda neispravnosti tijekom ovog postupkaautomatskog punjenja, jedinica će stati i prikazivatitreptajuće " ". Pritisnite BS2 za ponovno pokretanjepostupka.

Hlađenje (srednji 7­segmentni predočnik prikazuje " ")Automatsko punjenje će se nastaviti, 7­segmentni pokazivačnaizmjence prikazuje trenutnu vrijednost niskog tlaka i oznaku stanja" ".

Ako 7­segmentni pokazivač/korisničko sučelje unutarnje jediniceprikazuje kôd " ", punjenje je skoro završeno. Kada jedinicaprekine rad, odmah zatvorite ventil A i provjerite prikazuje li 7­segmentni pokazivač/korisničko sučelje unutarnje jedinice " ". Toznači da je automatsko punjenje u programu hlađenja uspješnozavršeno.

INFORMACIJE

Ako je količina punjenja mala, možda se neće moćiprikazati kôd " ", već će se odmah prikazati kôd " ".

Kada je tražena (izračunata) količina dodatnog rashladnogsredstva već napunjena prije nego se pojavi oznaka " "ili " ", zatvorite ventil A i čekajte dok se ne prikaže " ".

Ako tijekom postupka hlađenja uvjeti okoline za automatsko punjenjerashladnog sredstva izađu izvan dopuštenih za ovaj način rada,jedinica će na 7­segmentnom predočniku prikazati " " u slučajuda je izvan opsega unutarnja temperatura ili " " u slučaju da jevanjska temperatura izvan opsega. U tom slučaju, kada punjenjedodatnog rashladnog sredstva nije završeno, treba ponoviti korak"6.7.6 Korak 6a: Automatsko punjenje rashladnog sredstva" nastranici 31.

INFORMACIJE

Ako se tijekom postupka otkrije neispravnost (npr. uslučaju zatvorenog zapornog ventila), prikazat će se kôdneispravnosti. U tom slučaju, pogledajte"10.2 Rješavanje problema na osnovi kôdovagrešaka" na stranici 51 i sukladno tome otkloniteneispravnost. Resetiranje neispravnosti može se izvršitipritiskom na BS1. Postupak se može pokrenuti ponovood "6.7.6 Korak 6a: Automatsko punjenje rashladnogsredstva" na stranici 31.

Prekid automatskog punjenja rashladnog sredstvamoguć je pritiskom na BS1. Jedinica će se zaustaviti ivratiti u stanje mirovanja.

Provedite postupak ispitivanja opisan u "8 Puštanje u rad" nastranici 48.

6.7.7 Korak 6b: Ručno punjenje rashladnogsredstva

Preostalo dodatno rashladno sredstvo se može puniti radom vanjskejedinice posredstvom moda ručnog punjenja:

1 Uzmite u obzir sve mjere opreza navedene u"7 Konfiguracija" na stranici 37 i "8 Puštanje u rad" na stranici48.

2 Uključite napajanje vanjske i unutarnjih jedinica.

3 Aktivirajte postavku vanjske jedinice [2­20]=1 za pokretanjemoda ručnog punjenja. Pojedinosti potražite u "7.2.8 Mod 2:Podešavanje na mjestu ugradnje" na stranici 41.

Rezultat: Jedinica će početi s radom.4 Ventil A se može otvoriti. Može se izvršiti punjenje preostalogdodatnog rashladnog sredstva.

5 Kada je napunjena preostala količina dodatnog rashladnogsredstva, zatvorite ventil A i pritisnite BS3 da se zaustavipostupak ručnog punjenja.

INFORMACIJE

Postupak ručnog punjenja će automatski prestati u roku od30 minuta. Ako punjenje nije završeno nakon 30 minuta,izvršite ponovo postupak punjenja dodatnog rashladnogsredstva.

6 Provedite postupak ispitivanja opisan u "8 Puštanje u rad" nastranici 48.

INFORMACIJE

Ako se tijekom postupka otkrije neispravnost (npr. uslučaju zatvorenog zapornog ventila), prikazat će se kôdneispravnosti. U tom slučaju, pogledajte "6.7.8 Kôdovigrešaka kod punjenja rashladnog sredstva" na stranici33 i sukladno tome otklonite neispravnost. Resetiranjeneispravnosti može se izvršiti pritiskom na BS3.Postupak se može pokrenuti ponovo od "6.7.7 Korak6b: Ručno punjenje rashladnog sredstva" na stranici32.

Prekid automatskog punjenja rashladnog sredstvamoguć je pritiskom na BS3. Jedinica će se zaustaviti ivratiti u stanje mirovanja.

Page 33: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

33RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

6.7.8 Kôdovi grešaka kod punjenja rashladnogsredstva

Kôd Uzrok RješenjeNeuobičajeno nizak tlakna usisnom vodu

Odmah zatvorite ventil A.Pritisnite BS1 zaresetiranje. Provjeriteslijedeće stavke prijepokušaja samo­punjenja:

Provjerite je li zaporniventil za plin pravilnootvoren.

Provjerite je li otvorenventil boce rashladnogsredstva.

Provjerite jesu li dovod iodvod zraka unutarnjejedinice slobodni odprepreka.

Sprječavanje zaleđivanjaunutarnje jedinice

Odmah zatvorite ventil A.Pritisnite BS1 zaresetiranje. Pokušajteponovo postupak samo­punjenja.

unutarnja jedinica je izvanraspona temperature zapostupak detekcijecurenja

Pokušajte ponovo kada suokolni uvjetizadovoljavajući.

Vanjska jedinica je izvanraspona temperature zapostupak detekcijecurenja

Pokušajte ponovo kada suokolni uvjetizadovoljavajući.

Ukazuje da je instaliranaunutarnja jedinica koja nijekompatibilna s funkcijomotkrivanja curenja (npr.,unutarnja jedinica RA DX,Hidrobox, …)

Pogledajte zahtjeve dabiste mogli koristitipostupak detekcijecurenja.

Drugi kôdneispravnost

i

— Odmah zatvorite ventil A.Potvrdite kôdneispravnosti i poduzmiteodgovarajuću akciju,"10.2 Rješavanjeproblema na osnovikôdova grešaka" nastranici 51.

6.7.9 Provjere nakon punjenja rashladnogsredstva

Jesu li svi zaporni ventili otvoreni?

Je li količina rashladnog sredstva, koja je dodana, zabilježena nanaljepnici punjenja?

OBAVIJEST

Pazite da su nakon (pred­) punjenja rashladnog sredstvasvi zaporni ventili otvoreni.

Pokretanje sustava sa zatvorenim ventilima može oštetitikompresor.

6.7.10 Postavljanje naljepnice o fluoriranimstakleničkim plinovima

OBAVIJEST

Nacionalna implementacija EU propisa o nekim fluoriranimstakleničkim plinovima može zahtijevati da na jedinici budenaveden službeni nacionalni jezik. Stoga se s jedinicomisporučuje dodatna naljepnica o fluoriranim stakleničkimplinovima na više jezika.

Upute za lijepljenje nacrtane su na poleđini naljepnice.

1 Popunite naljepnicu na slijedeći način:

d

c

b

a

a Sa višejezične naljepnice o fluoriranim stakleničkimplinovima skinite dio na odgovarajućem jeziku i zalijepitena vrh od a.

b Tvornički punjeno rashladno sredstvo: pogledajte nazivnupločicu jedinice

c Napunjena dodatna količina rashladnog sredstvad Ukupno punjenje rashladnog sredstva

2 Popunjena naljepnica mora se postaviti s unutarnje straneproizvoda, blizu ulaza za punjenje rashladnog sredstva (npr. sunutarnje strane servisnog poklopca).

6.8 Spajanje električnog ožičenja

6.8.1 Mjere opreza pri spajanju električnogožičenja

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SASMRTNIM POSLJEDICAMA

UPOZORENJE

Sve vanjsko ožičenje i komponente mora postavitiovlašteni električar i mora biti u skladu sa važećim lokalnimi zakonima i propisima.

UPOZORENJE

Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje ugradit će seglavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojegadolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime sejamči potpuno odspajanje propisano za prenaponskukategoriju III.

Page 34: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

34RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

UPOZORENJE

Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.

Sva ožičenja moraju biti provedena u skladu sashemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.

NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite dakabeli ne dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima.Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključnestezaljke.

Obavezno ugradite uzemljenje. NE uzemljujte uređajna vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenjetelefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujniudar.

Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA nedijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.

Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače iliprekidače strujnog kruga.

Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Usuprotnom može doći do strujnog udara ili požara.

Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite jeli ona kompatibilna s inverterom (otporna na električnesmetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglonepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.

Postavite strujne kabele najmanje 1 metar od televizora i radija kakobiste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1metra možda neće biti dovoljna.

UPOZORENJE

Po završetku radova na elektrici, provjerite jesu li sveelektrične komponente i priključak u kutiji s električnimdijelovima dobro spojeni.

Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanjauređaja.

OBAVIJEST

Nemojte pokretati uređaj prije dovršetka cjevovoda zarashladno sredstvo. Pokretanje sustava prije nego jecjevovod spreman može oštetiti kompresor.

OBAVIJEST

Napajanje bez N­faze ili s pogrešnom N­fazom oštetit ćeuređaj.

OBAVIJEST

NEMOJTE postavljati kondenzator za brzanje u fazi,budući da je ovaj uređaj opremljen inverterom.Kondenzator za brzanje u fazi će smanjiti učinak i možeuzrokovati nezgode.

OBAVIJEST

Nikada ne uklanjajte termistor, osjetnik, itd. dok spajateožičenje napajanja i prijenosno ožičenje. (U slučajupokretanja sustava bez termistora, osjetnika itd. možeoštetiti kompresor.)

OBAVIJEST

Detektor pogrešnog redoslijeda faza kod ovogproizvoda radi samo kada se proizvod pokreće. Zbogtoga otkrivanje pogrešnog odabira faze nije mogućeizvesti tijekom normalnog rada uređaja.

Detektor pogrešnog odabira faze je izrađen tako dazaustavi rad proizvoda u slučaju nenormalnih pojava pripokretanju proizvoda.

Zamijenite dvije od tri faze (L1, L2 i L3) tijekom zaštiteod pogrešnog odabira faze.

OBAVIJEST

Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, akompresor se može uključiti, odnosno isključiti.

Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnognestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekomrada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno.Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor idruge dijelove.

6.8.2 Vanjsko ožičenje: Pregledni prikazVanjsko ožičenje se sastoji od vodova električnog napajanja (kojeuvijek sadrži uzemljenje) i komunikacijskog (=prijenosnog) ožičenjavanjska­unutarnja jedinica.

Primjer:a

b

dd d

c

b g gh h

c

fffh

eee

a

h h hh h

a Vanjsko električno napajanje (sa zaštitnom strujnomsklopkom ­ FID)

b Glavna sklopkac Uzemljenjed Vanjska jedinicae Unutarnja jedinicaf Korisničko sučeljeg Ožičenje napajanja (obloženi kabel) (230 V)h Ožičenje prijenosa (obloženi kabel) (16 V)Električno napajanje 3N~ 50 HzElektrično napajanje 1~ 50 HzUzemljenje

6.8.3 O električnom ožičenjuVažno je držati vodove električnog napajanja i prijenosa odvojenejedne od drugih. Da se izbjegnu električne smetnje razmak izmeđutih ožičenja treba uvijek biti najmanje 25 mm.

OBAVIJEST

Svakako pazite da vod napajanja i vod prijenosa držiteodvojene jedan od drugog. Vod prijenosa i vodelektričnog napajanja smiju se križati, ali ne smiju ićiparalelno.

Vod prijenosa i vod električnog napajanja ne smijudodirivati unutarnje cijevi (osim invertersku PCBrashladnu cijev) kako bi se izbjeglo oštećenje vodičauslijed visoke temperature cijevi.

Pazite da ožičenje i poklopac razvodne kutije ne izlazeizvan strukture, i dobro zatvorite poklopac.

Prijenosno ožičenje izvan jedinice treba biti omotano i položenozajedno s vanjskim cjevovodom.

Vanjski cjevovod se može polagati od prednje ili donje stranejedinice (idući s lijeva na desno). Pogledajte "6.4.3 Vođenje cijevirashladnog sredstva" na stranici 21.

Page 35: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

35RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Svakako poštujte donje granice. Ako su kabeli između jedinicaizvan ovih granica, to može dovesti do kvara u prijenosu:

Najveća duljina ožičenja: 1.000 m.

Ukupna duljina ožičenja: 2.000 m.

Najveća dužina ožičenja između vanjskih jedinica: 30 m.

Ožičenje prijenosa na izbornik hlađenje/grijanje: 500 m.

Najveći broj razvoda: 16.

Najveći broj nezavisnih međusobno spojivih sustava: 10.

Do 16 grananja je moguće spojiti za kabliranje od jedinice dojedinice. Nakon grananja nije dopušteno daljnje grananje (vididonju sliku).

a a a

A B

b

b

b

b

b

b

h

e

f

g

g

d

c

a Vanjska jedinicab Unutarnja jedinicac Glavni vodd Vod razvoda 1e Vod razvoda 2f Vod razvoda 3g Nakon razvoda nije dopušteno daljnje razvođenjeh Središnje korisničko sučelje (itd...)A Prijenosno ožičenje vanjska/unutarnjaB Prijenosno ožičenje glavna/podređena

Za gornje ožičenje uvijek upotrijebite vinilne žice s oblogom 0,75 do1,25 mm2 ili kabele (dvožilne). (3­žilni kabeli se mogu upotrebljavatisamo za korisničko sučelje prebacivanja hlađenje/grijanje).

6.8.4 Smjernice pri izbijanju perforiranih otvora Za izbijanje otvora udarite po njemu čekićem.

Nakon izbijanja otvora, preporučuje se ukloniti srh i nanijetireparaturnu boju na rubove i na okolne završne površine, kako bise spriječilo rđanje.

Omotajte ožičenje zaštitnom trakom kako biste spriječili oštećenježica, provedite žice na tom mjestu kroz zaštitne cijevi koje nisu uisporuci, ili u izbojne otvore postavite odgovarajuće cjevčice iligumene tuljce.

a b c d

a Perforirani izbijeni otvorb Srhc Uklonite srhd Ako postoji mogućnost da male životinje kroz izbojni otvoruđu u sustav, začepite pukotine materijalom od pakiranja(na mjestu ugradnje)

6.8.5 Polaganje i učvršćivanje prijenosnogožičenja

Vod prijenosa se može polagati samo kroz prednju stranu. Učvrstiteju za gornju rupu.

b a

A

b a

c

c

c

d

c

d

c

8~12 HP 14~20 HP

A

Aa Prijenosno ožičenje (mogućnost 1)(a)b Prijenosno ožičenje (mogućnost 2)(a). Učvrstite na izolacijucijevi kabelskim vezicama.

c Kabelska vezica. Učvrstite za tvornički ugrađenoniskonaponsko ožičenje.

d Kabelska vezica.

(a) Perforirani lim rupe treba ukloniti. Zatvorite rupu da neulaze male životinje ili nečistoća.

L1 L2 L3 N

a

d

e

d

e

e

e

d

d

b c b c8~12 HP 14~20 HP

a Pričvrstite za naznačen plastični držač pomoću priteznicakoje nisu u isporuci

b Ožičenje između jedinica (nutarnja – vanjska) (F1/F2 lijevo)c Interno prijenosno ožičenje (Q1/Q2)d Plastični držače Kabelske vezice (lokalna nabava)

Page 36: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

6 Instalacija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

36RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

6.8.6 Spajanje prijenosnog ožičenjaOžičenje iz unutarnjih jedinica mora biti spojeno na F1 / F2 (In­Out)priključnice tiskane pločice u vanjskoj jedinici.

Moment stezanja za vijaka priključnica prijenosnog ožičenja:

Dimenzija vijka Moment stezanja (N•m)M3,5 (A1P) 0,80~0,96

U slučaju instalacije s jednom vanjskom jedinicom

F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 F1 F1F2 F2 Q1 Q2

F1 F2 F1 F2 F1 F2

F1 F2 F1 F2 F1 F2

b

c

a de

TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT

A1P

a Tiskana pločica vanjske jedinice (A1P)b Upotrijebite vodič ili obloženu žicu (2 žice) (bez polariteta)c Priključna ploča (lokalna nabava)d Unutarnja jedinicae Vanjska jedinica

U slučaju instalacije s više vanjskih jedinica

F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2

A1P

d de f

ba c

Q1 Q2

a Jedinica A (glavna vanjska jedinica)b Jedinica B (sporedna vanjska jedinica)c Jedinica C (sporedna vanjska jedinica)d Prijenos glavna/podređena (Q1/Q2)e Prijenos vanjska/unutarnja (F1/F2)f Prijenos vanjska jedinica/drugi sustav (F1/F2)

Ožičenje međusobnog povezivanja između vanjskih jedinica naistom cjevovodu mora biti spojeno na Q1/Q2 (Out Multi)priključnice. Spajanje žica na priključnice F1/F2 može izazvatineispravnost sustava.

Ožičenje drugih sustava mora biti spojeno na F1/F2 (Out­Out)priključnice tiskane pločice u vanjskoj jedinici na koju je spojenoožičenje međusobnog povezivanje za unutarnje jedinice.

Osnovna jedinica je vanjska jedinica na koju se spaja poveznoožičenje unutarnje jedinice.

6.8.7 Završetak prijenosnog ožičenjaNakon postavljanja prijenosnog ožičenja unutar jedinice, omotajte ihzajedno s cijevi za rashladno sredstvo izolacijskom trakom kako jedolje prikazano.

a bc de

a Cijev za tekućinub Cijev za plinc Izolatord Prijenosno ožičenje (F1/F2)e Završna traka

6.8.8 Polaganje i učvršćivanje električnognapajanja

OBAVIJEST

Prilikom polaganja žica uzemljenja, obavezno ostaviterazmak od 25 mm ili više od ožičenja napajanjakompresora. Propust u dosljednom pridržavanju ove uputemože imati štetan utjecaj na rad ostalih jedinica spojenihna isto uzemljenje.

Ožičenje električnog napajanja se može uvesti s prednje i s lijevestrane. Učvrstite ju za donju rupu.

d

c

X1M

ab

d

ac

d

X1M

b

8~12 HP 14~20 HP

A

AA

dd

a Električno napajanje (mogućnost 1)(a)b Električno napajanje (mogućnost 2)(a)c Električno napajanje (mogućnost 3)(a). Koristite zaštitnucijev.

d Pritezna traka

(a) Perforirani lim rupe treba ukloniti. Zatvorite rupu da neulaze male životinje ili nečistoća.

Page 37: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

7 Konfiguracija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

37RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

6.8.9 Spajanje električnog napajanja

OBAVIJEST

Nikada ne spajajte ožičenje napajanja na priključakkabliranja od jedinice do jedinice. U protivnom, cijeli sustavse može pokvariti.

INFORMACIJE

Instalacija i polaganje u slučaju da se koristi izbornikhlađenje/grijanje: pogledajte priručnik za postavljanjeizbornika hlađenje/grijanje.

OPREZ

Prilikom spajanja električnog napajanja, spoj na uzemljenjemora biti izveden prije spajanja na napon. Kod odvajanjavoda električnog napajanja, spojevi pod naponom semoraju rastaviti prije rastavljanja spoja na uzemljenje.Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnogkabela i same redne stezaljke mora biti takva da se vodičipod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u slučaju dase naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.

OBAVIJEST

Mjere opreza kod polaganja naponskih vodova:

Ne spajajte žice različitih promjera na isti priključak zanapajanje (nezategnutost u ožičenju može izazvatinenormalno zagrijavanje.)

Kada spajate žice jednakog promjera, spajajte ih premadonjoj slici.

Za ožičenje upotrijebite žicu namijenjenu za napajanje ičvrsto je spojite, a zatim osigurajte da se spriječiprenošenje naprezanja na razvodnu ploču.

Upotrijebite odgovarajući odvijač za pritezanje vijakapriključka. Odvijač s malim vrhom će oštetiti glavu ionemogućiti pravilno pritezanje.

Prejako zatezanje vijaka priključnice može ih slomiti.

Moment sile zatezanja za vijke priključnice:

Dimenzija vijka Moment stezanja (N•m)M8 (Priključnica napajanja) 5,5~7,3M8 (Uzemljenje)

OBAVIJEST

Preporuke kod spajanja vodiča uzemljenja:

Ožičenje provedite to tako da prođe kroz izrez za čašastupodlošku. (Nepravilno spajanje uzemljenja može spriječitipostizanje dobrog uzemljenja)

Električno napajanje se mora učvrstit na plastični držač priteznicamakoje su u isporuci.

Vodič sa žuto­zelenom izolacijom smije se koristiti samo zauzemljenje (pogledajte donju sliku).

a bc d

f

g

e

jkhi

8~12 HP

a bc d

f

g

e

jkhi

14~20 HP

a Električno napajanje (380~415 V ­ 3N~ 50Hz)b Osiguračc Strujna zaštitna sklopka ­ FIDd Žica uzemljenjae Redne stezaljke za napajanjef Spojite svaki vod za napajanje: RED na L1, WHT na L2,BLK na L3 i BLU naN

g Vod uzemljenja (GRN/YLW)h Pričvrstite električno napajanje na plastični držačpriteznicama koje nisu u isporuci kako bi se spriječilodjelovanje vanjske sile na priključnicu.

i Kabelska vezica (nije u isporuci)j Čašasta podloškak Pri spajanju voda uzemljenja preporučuje se uvrtanje.

Višestruke vanjske jediniceZa spajanje električnog napajanja na višestruke vanjske jedinicetreba koristiti zatvorene kabelske stopice. Ne smije se koristiti golikabel.

U tom slučaju treba ukloniti podlošku koja se standardno isporučuje.

Priključivanje oba kabela na stezaljku električnog napajanja trebaizvesti kako je označeno.

L1 L2 L2 N

7 Konfiguracija

7.1 Pregledni prikaz: KonfiguracijaOvo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati da biste konfiguriralisustav nakon što ga instalirate.

Daje informacije o:

Podešavanja na mjestu ugradnje

Štednja energije i optimalan rad

Korištenje funkcije detekcije curenja

INFORMACIJE

Važno je da instalater slijedom pročita sve podatke u ovompoglavlju i da shodno tomu podesi sustav.

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SASMRTNIM POSLJEDICAMA

Page 38: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

7 Konfiguracija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

38RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

7.2 Podešavanja na mjestu ugradnje

7.2.1 O podešavanju sustavaDa biste nastavili s konfiguracijom sustava toplinske crpke VRV IV,potrebno je dovesti neke ulazne podatke na tiskanu pločicu jedinice.Ovo poglavlje će opisati kako je moguće ručno unošenje putem tipki/DIP sklopki na tiskanoj pločici i očitavanjem povratne informacije spredočnika od 7 segmenata.

Postavke se rade putem glavne vanjske jedinice.

Osim podešavanja na mjestu ugradnje moguće je također potvrdititrenutne parametre rada jedinice.

Tipke i DIP sklopke

Stavka OpisTipkala Pritiskanjem tipkala moguće je:

Izvršiti posebne akcije (automatsko punjenjerashladnog sredstva, probni rad, itd.)

Izvršiti podešavanja na mjestu ugradnje (radna zahtjev, niska buka, itd.)

DIP sklopke Podešavanjem DIP preklopnika moguće je:

DS1 (1): Izbornik HLAĐENJE/GRIJANJE(pogledajte priručnik izborne sklopkehlađenje/grijanje). OFF=nije instalirano=tvornička postavka

DS1 (2~4): NE KORISTI SE. NEMOJTEMIJENJATI TVORNIČKE POSTAVKE.

DS2 (1~4): NE KORISTI SE. NEMOJTEMIJENJATI TVORNIČKE POSTAVKE.

Vidi također:

"7.2.2 Komponente podešavanja sustava" na stranici 38

"7.2.3 Pristup komponentama podešavanja sustava" na stranici 38

PC konfiguratorZa sustav toplinske pumpe VRV IV također se može načiniti nekolikopodešavanja na licu mjesta putem sučelja osobnog računala (za ovoje potrebna opcija EKPCCAB). Instalater može pripremitikonfiguraciju (izvan mjesta ugradnje) na osobnom računalu i nakontoga prebaciti konfiguraciju na sustav.

Vidi također: "7.2.9 Spajanje PC konfiguratora s vanjskomjedinicom" na stranici 44.

Mod 1 i 2

Način rada OpisMod 1

(postavke nadzora)

Mod 1 se može koristiti za nadzor trenutnesituacije vanjske jedinice. Također se moženadzirati sadržaj nekih postavki napravljenih nalicu mjesta.

Mod 2

(podešavanje namjestu ugradnje)

Mod 2 se koristi za mijenjanje postavki sustavana licu mjesta. Moguće je pregledati trenutnuvrijednost postavke i promijeniti trenutnuvrijednost na licu mjesta.

Općenito, nakon mijenjanja postavki može seuspostaviti normalan rad bez posebneintervencije.

Neke postavke se koriste za specijalnepostupke (npr., jednokratni rad, postavkeoporavka/vakumiranja, postavke ručnogdodavanja rashladnog sredstva, itd.). U tomslučaju, potrebno je prekinuti specijalnipostupak da bi se moga ponovo pokrenutinormalan rad. To će biti naznačeno u donjimobjašnjenjima.

Vidi također:

"7.2.4 Pristup modu 1 ili 2" na stranici 39

"7.2.5 Korištenje moda 1" na stranici 39

"7.2.6 Korištenje moda 2" na stranici 39

"7.2.7 Mod 1: Postavke nadzora" na stranici 40

"7.2.8 Mod 2: Podešavanje na mjestu ugradnje" na stranici 41

7.2.2 Komponente podešavanja sustavaLokacija 7­segmentnih predočnika, tipkala i DIP sklopki:

a b

BS1 BS2 DS1 DS2BS3

X27A

BS1 MOD: Za promjenu postavljenog modaBS2 ZADANO: Za podešavanje sustavaBS3 POVRATAK: Za podešavanje sustava

DS1, DS2 DIP sklopkea 7­segmentni predočnicib Tipkala

7.2.3 Pristup komponentama podešavanjasustava

Za pristup tipkalima na tiskanoj pločici i očitavanje 7­segmentnogpredočnika nije potrebno otvarati čitavu kutiju s elektroničkimkomponentama.

Za pristup možete skinuti samo prednji pokrov za pregled s prednjeploče (vidi sliku). Sada možete otvoriti pokrov za pregled s prednjeploče kutije električnih komponenata (vidi sliku). Vidjet ćete tri tipkalai tri 7­segmentna predočnika i DIP sklopke.

2x

a

b

c

a Servisni poklopacb Glavna tiskana pločica s 3 7­segmentna predočnika i 3tipkala

c Servisni poklopac kutije s električnim komponentama

Preklopnicima i tipkalima rukujte pomoću izoliranog štapića (poputkemijske olovke) kako biste izbjegli dodirivanje dijelova podnaponom.

Po dovršetku servisiranja, svakako ponovo postavite poklopac nakutiju elektroničkih komponenti i zatvorite poklopac prednje ploče zapregled. Tijekom rada jedinice njena prednja ploča treba bitiučvršćena na mjesto. Podešavanje je i dalje moguće izvršiti krozotvor za pregled.

Page 39: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

7 Konfiguracija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

39RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

OBAVIJEST

Uvjerite se da su sve vanjske ploče, osim servisnogpoklopca na razvodnoj kutiji, tijekom radova zatvorene.

Dobro zatvorite poklopac kutije električnih dijelova prijenego uključite napajanje.

7.2.4 Pristup modu 1 ili 2Inicijalizacija: podrazumijevana situacija

OBAVIJEST

Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice izaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prijepočetka rada.

Uključite napajanje vanjske jedinice i svih unutarnjih jedinica. Kadaje komunikacija između unutarnjih i vanjske(ih) jedinicauspostavljena i normalna, stanje 7­segmentnog predočnika će bitikao dolje (podrazumijevana situacija kao kada je isporučen iztvornice).

Stupanj PrikazKada se uključi električno napajanje: treptanjekao što je prikazano. Izvršavaju se prveprovjere električnog napajanja (1~2 min).Ako nema nikakvih poteškoća: svijetli kao štoje prikazano (8~10 min).Spremnost za rad: prazan predočnik bezoznaka.

Prikaz na 7­segmentnom predočniku:OffTrepćeOn

Ako se gornje situacije ne mogu potvrditi nakon 12 min, može sepogledati kôd neispravnosti na korisničkom sučelju unutarnjejedinice i 7­segmentnom predočniku vanjske jedinice. Sukladnotome riješite kôd neispravnosti. Najprije treba provjeritikomunikacijsko ožičenje.

PristupZa promjenu moda kojem želite pristupiti koristi se BS1.

Pristup AkcijaMod 1 Pritisnite jedanput BS1.

Prikaz na 7­segmentnom predočniku semijenja u:

Mod 2 Držite pritisnuto BS1 najmanje 5 sekundi.

Prikaz na 7­segmentnom predočniku semijenja u:

INFORMACIJE

Ako se usred postupka podešavanja zbunite, pritisniteBS1. Sustav se zatim vraća u stanje neaktivnosti (nemapokazatelja na 7­segmentnim predočnicima: prazno,pogledajte "7.2.4 Pristup modu 1 ili 2" na stranici 39.

7.2.5 Korištenje moda 1Mod 1 se koristi da se zadaju osnovne postavke i za nadzor stanjajedinice.

Što KakoMijenjanje i pristuppostavkama u modu 1

Kada je izabran mod 1 (pritisnite BS1jedanput), možete izabrati željenupostavku. To se radi pritiskom na BS2.

Pristupanje vrijednosti odabranepostavke vrši se pritiskom na BS3jedanput.

Prekid i povratak napočetno stanje

Pritisnite BS1.

Primjer: Provjera sadržaja parametra [1­10] (da biste znali koliko unutarnjihjedinica je spojeno na sustav).

[A­B]=C u ovom slučaju je definirano kao: A=1; B=10; C=vrijednostkoju želimo znati/vidjeti:

1 Sa sigurnošću utvrdite da je prikaz 7­segmentnog pokazivačakao i tijekom normalnog rada (podrazumijevana situacija kadaje isporučen iz tvornice).

2 Pritisnite jedanput BS1.

Rezultat: Pristupljeno je modu 1: 3 Pritisnite 10 puta BS2.

Rezultat: Modu 1 pridružena je postavka 10: 4 Pritisnite BS3 jedanput; vrijednost koja se dobije (ovisno otrenutnoj situaciji na licu mjesta), je količina unutarnjih jedinicakoje su spojene na sustav.

Rezultat: Modu 1 je pridružena i odabrana postavka 10,dobivena vrijednost je uočena informacija

5 Za napuštanje funkcije praćenja, pritisnite jedanput BS1.

Rezultat: Dobit ćete podrazumijevanu situaciju kao kada jeisporučeno iz tvornice.

7.2.6 Korištenje moda 2Glavnu jedinicu treba koristiti za unos postavki u modu 2.

Mod 2 se koristi za zadavanje postavki vanjske jedinice i sustava.

Što KakoMijenjanje i pristuppostavkama u modu 2

Kada je izabran mod 2 (držite pritisnutoBS1 dulje od 5 sekundi), možeteizabrati željenu postavku. To se radipritiskom na BS2.

Pristupanje vrijednosti odabranepostavke vrši se pritiskom na BS3jedanput.

Prekid i povratak napočetno stanje

Pritisnite BS1.

Page 40: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

7 Konfiguracija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

40RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Što KakoMijenjanje vrijednostiizabrane postavke u modu2

Kada je izabran mod 2 (držitepritisnuto BS1 dulje od 5 sekundi),možete izabrati željenu postavku. Tose radi pritiskom na BS2.

Pristupanje vrijednosti odabranepostavke vrši se pritiskom na BS3jedanput.

Sada se BS2 koristi za odabir traženevrijednosti odabrane postavke.

Kada je tražena vrijednost odabrana,možete definirati promjenu vrijednostipritiskom na BS3 jedanput.

Pritisnite ponovo BS3 za pokretanjeoperacije sukladno odabranojvrijednosti.

Primjer: Provjeravanje sadržaja parametar [2­18] (da se definira postavkavisokog statičkog tlaka ventilatora vanjske jedinice).

[A­B]=C u ovom slučaju je definirano kao: A=2; B=18; C=vrijednostkoju želimo znati/promijeniti

1 Sa sigurnošću utvrdite da je prikaz 7­segmentnog pokazivačakao i tijekom normalnog rada (podrazumijevana situacija kadaje isporučen iz tvornice).

2 Držite pritisnuto BS1 dulje od 5 sekundi.

Rezultat: Pristupljeno je modu 2: 3 Pritisnite 18 puta BS2.

Rezultat: Modu 2 pridružena je postavka 18: 4 Pritisnite BS3 jedanput; vrijednost koja se dobije (ovisno otrenutnoj situaciji na licu mjesta), je stanje postavke. U slučaju[2­18], podrazumijevana vrijednost je "0", što znači da funkcijanije aktivna.

Rezultat: Modu 2 je pridružena i odabrana postavka 18,dobivena vrijednost je trenutna situacija postavke.

5 Za promjenu vrijednosti postavke, pritišćite BS2 sve dok se na7­segmentnom pokazivaču ne pojavi tražena vrijednost. Kadase to postigne, definirajte vrijednost postavke pritiskom na BS3jedanput. Za pokretanje operacije sukladno odabranojvrijednosti, potvrdite ponovnim pritiskom na BS3.

6 Za napuštanje funkcije praćenja, pritisnite 2 puta BS1.

Rezultat: Dobit ćete podrazumijevanu situaciju kao kada jeisporučeno iz tvornice.

7.2.7 Mod 1: Postavke nadzora[1­0]Pokazuje je li jedinica koju provjeravate glavna jedinica,podređena 1 ili podređena 2.

Oznake 'glavna', 'podređena 1' i 'podređena 2' se odnose nakonfiguraciju sustava s više vanjskih jedinica. Odluku o tome koja jejedinica 'glavna', 'podređena 1' ili 'podređena 2' donosi logički sklopjedinice.

Glavnu jedinicu treba koristiti za unos postavki u modu 2.

[1­0] OpisBez naznake Nedefinirana situacija.

0 Vanjska jedinica je glavna jedinica (master).1 Vanjska jedinica je podređena jedinica 1.2 Vanjska jedinica je podređena jedinica 2.

[1­1]Prikazuje stanje tihog rada.

Tihi rad smanjuje stvaranje buke jedinice u usporedbi s nazivnimuvjetima rada.

[1­1] Opis0 Jedinica trenutno ne radi pod ograničenjima

niske buke.1 Jedinica trenutno radi pod ograničenjima niske

buke.

Tihi rad se može zadati u modu 2. Postoje dvije metode da seaktivira tihi rad sustava vanjskih jedinica.

Prva metoda je da se postavkom na licu mjesta omogućiautomatski tihi rad tijekom noći. Jedinica će raditi na odabranojrazini niske buke u okviru odabranog razdoblja.

Druga metoda je da se tihi rad omogući na osnovi vanjskogulaznog podatka. Za taj postupak potreban je opcijski pribor.

[1­2]Pokazuje stanje rada ograničene potrošnje energije.

Ograničenje potrošnje energije smanjuje potrošnju struje jedinice uusporedbi s nazivnim uvjetima rada.

[1­2] Opis0 Jedinica trenutno ne radi pod ograničenjem

potrošnje energije.1 Jedinica trenutno radi pod ograničenjem

potrošnje energije.

Ograničenje potrošnje energije se može zadati u modu 2. Postojedvije metode da se aktivira ograničenje potrošnje energije sustavavanjskih jedinica.

Prva metoda je da se postavkom na licu mjesta omogući prisilnoograničenje potrošnje energije. Jedinica će uvijek raditi sodabranim ograničenjem potrošnje energije.

Druga metoda je da se ograničenje potrošnje energije omogući naosnovi vanjskog ulaznog podatka. Za taj postupak potreban jeopcijski pribor.

[1­5] [1­6]Prikazuje:

[1­5]: Trenutni položaj ciljanog parametra Te.

[1­6]: Trenutni položaj ciljanog parametra Tc.

Pogledajte "7.3 Štednja energije i optimalan rad" na stranici 44 zaviše pojedinosti o sadržaju ove vrijednosti.

[1­10]Prikazuje ukupan broj priključenih unutarnjih jedinica.

Može biti praktično provjeriti odgovara li ukupan broj unutarnjihjedinica koje su instalirane, ukupnom broju unutarnjih jedinica koje jesustav prepoznao. U slučaju neslaganja, dobro je provjeriti trasukomunikacijskog ožičenja između vanjskih i unutarnjih jedinica(komunikacijski vod F1/F2).

[1­13]Prikazuje ukupan broj priključenih vanjskih jedinica (kod sustava sviše vanjskih jedinica).

Može biti praktično provjeriti odgovara li ukupan broj vanjskihjedinica koje su instalirane, ukupnom broju vanjskih jedinica koje jesustav prepoznao. U slučaju neslaganja, dobro je provjeriti trasukomunikacijskog ožičenja između vanjskih i vanjskih jedinica(komunikacijski vod Q1/Q2).

Page 41: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

7 Konfiguracija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

41RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

[1­17] [1­18] [1­19]Prikazuje:

[1­17]: Posljednji kôd neispravnosti.

[1­18]: Prikazuje drugi posljednji kôd neispravnosti.

[1­19]: Prikazuje treći posljednji kôd neispravnosti.

Ako se posljednji kôdovi neispravnosti slučajno resetiraju nakorisničkom sučelju unutarnje jedinice, oni se mogu ponovo provjeritipreko ovih nadzornih postavki.

Za sadržaj ili razlog koji stoji iza kôda neispravnosti vidi"10.2 Rješavanje problema na osnovi kôdova grešaka" na stranici51, gdje su objašnjeni najvažniji kôdovi neispravnosti. Podrobneinformacije o kodovima neispravnosti mogu se naći u servisnompriručniku ove jedinice.

[1­29] [1­30] [1­31]Prikazuje procijenjenu količinu ispuštenog rashladnog sredstva (kg)na osnovi:

[1­29]: Posljednji postupak detekcije curenja.

[1­30]: Drugi posljednji postupak detekcije curenja.

[1­31]: Treći posljednji postupak detekcije curenja.

Da biste mogli koristiti postupak detekcije curenja, vidi"7.4 Korištenje funkcije detekcije curenja" na stranici 47.

[1­34]Prikazuje preostale dane do naredne automatske detekcije curenja(ako je aktivirana funkcija automatske detekcije curenja).

Kada je aktivirana funkcija automatske detekcije curenja putempostavki u modu 2, može se vidjeti unutar koliko dana će se izvršitiautomatska detekcija curenja. Ovisno o odabranim postavkama,može se programirati da funkcija automatske detekcije curenja budejedanput u budućnosti ili neprekidno.

Oznaka je dana u preostalim danima između 0 i 365 dana.

[1­35] [1­36] [1­37]Prikazuje rezultat od:

[1­35]: Posljednje automatsko izvršenje detekcije curenja.

[1­36]: Drugi posljednji automatski postupak detekcije curenja.

[1­37]: Treći posljednji automatski postupak detekcije curenja.

Kada je automatska detekcija curenja aktivirana putem postavki umodu 2, može se vidjeti unutar koji je bio posljednji rezultat postupkaautomatske detekcije curenja.

[1­35] [1­36] [1­37] Opis1 Pojavilo se normalno izvršenje postupka

detekcije curenja.2 Uvjeti rada tijekom postupka detekcije curenja

nisu bili zadovoljavajući (okolna temperaturanije bila unutar ograničenja).

3 Tijekom postupka detekcije curenja javila seneispravnost.

Ako Procijenjena količina ispuštenograshladnog sredstva se prikazuje u

[1­35]=1 [1­29][1­36]=1 [1­30][1­37]=1 [1­31]

Za više informacija vidi "7.4 Korištenje funkcije detekcije curenja" nastranici 47.

[1­38] [1­39]Prikazuje:

[1­38]: Broj RA DX unutarnjih jedinica spojenih na sustav.

[1­39]: Broj Hydrobox (HXY080/125) unutarnjih jedinica spojenihna sustav.

[1­40] [1­41]Prikazuje:

[1­40]: Pokazuje trenutnu postavku udobnosti hlađenja.

[1­41]: Trenutna postavka udobnosti hlađenja.

Vidi "7.3 Štednja energije i optimalan rad" na stranici 44 za višepojedinosti o ovoj postavci.

7.2.8 Mod 2: Podešavanje na mjestu ugradnje[2­0]Postavka odabira Hlađenje/Grijanje.Postavka odabira Hlađenje/Grijanje služi u slučaju da se koristiopcijski izbornik hlađenje/grijanje (KRC19­26A i BRP2A81). Ovisnoo sastavu vanjske jedinice (sastav jedne vanjske jedinice ili sastav sviše vanjskih jedinica), mogu se izabrati pravilne postavke. Višepojedinosti o tome kako koristiti opciju izbornika hlađenje/grijanjemožete naći u priručniku samog izbornika.

[2­0] Opis0

(podrazumijevano)Svaka pojedina vanjska jedinica može biratipostupak Hlađenje/Grijanje (pomoću izbornikaako je instaliran), ili definiranjem korisničkogsučelja glavne unutarnje jedinice (vidi postavku[2­83] i priručnik za rukovanje).

1 Glavna (master) jedinica odlučuje o postupkuHlađenje/Grijanje kada su vanjske jedinicespojene u kombinaciju višestrukog sustava(a).

2 Sporedna (slave) jedinica za postupakHlađenje/Grijanje kada su vanjske jedinicespojene u kombinaciju višestrukog sustava(a).

(a) Potrebno je koristiti opcijski vanjski prilagodnik upravljanjaza vanjsku jedinicu (DTA104A61/62). Za više pojedinostipogledajte uputu isporučenu uz prilagodnik.

[2­8]Te ciljna temperatura tijekom postupka hlađenja.

[2­8] Te ciljno (°C)0

(podrazumijevano)Auto

2 63 74 85 96 107 11

Za daljnje informacije i savjet o učinku ovih postavki, vidi"7.3 Štednja energije i optimalan rad" na stranici 44.

[2­9]Tc ciljna temperatura tijekom postupka hlađenja.

[2­9] Tc ciljno (°C)0

(podrazumijevano)Auto

1 413 436 46

Za daljnje informacije i savjet o učinku ovih postavki, vidi"7.3 Štednja energije i optimalan rad" na stranici 44.

Page 42: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

7 Konfiguracija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

42RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

[2­12]Omogućuje funkciju tihog rada i/ili ograničenje potrošnje energijeputem vanjskog prilagodnika upravljanja (DTA104A61/62).

Ako sustav treba raditi u načinu tihog rada ili u uvjetima ograničenepotrošnje energije kada se jedinici uputi vanjski signal, ovu postavkutreba promijeniti. Ova postavka će biti učinkovita samo kada jeinstaliran vanjski prilagodnik upravljanja (DTA104A61/62).

[2­12] Opis0

(podrazumijevano)Isključeno.

1 Aktivirano.

[2­14]Unesite količinu napunjenog dodatnog rashladnog sredstva.

U slučaju da želite koristiti funkciju automatske detekcije curenja,potrebno je unijeti ukupnu količinu punjenja dodatnog rashladnogsredstva.

[2­14] Napunjena dodatna količina (kg)0

(podrazumijevano)Nema unosa

1 0<x<52 5<x<103 10<x<154 15<x<205 20<x<256 25<x<307 30<x<358 35<x<409 40<x<4510 45<x<5011 50<x<5512 55<x<6013 60<x<6514 65<x<7015 70<x<7516 75<x<8017 80<x<8518 85<x<9019 Postavka se ne može koristiti. Ukupno

punjenje treba biti <100 kg.2021

Za pojedinosti u vezi postupka punjenja, vidi "6.7.2 O punjenjurashladnog sredstva" na stranici 27.

Za pojedinosti u vezi izračunavanja količine punjenja dodatnograshladnog sredstva, vidi "6.7.3 Određivanje količine dodatnograshladnog sredstva" na stranici 27.

Za smjernice u vezi unosa količine punjenja dodatnog rashladnogsredstva i funkcije detekcije curenja vidi "7.4 Korištenje funkcijedetekcije curenja" na stranici 47.

[2­18]Postavka visokog statičkog tlaka ventilatora.

Da se poveća statički tlak koji daje ventilator vanjske jedinicepotrebno je aktivirati ovu postavku. Za pojedinosti o ovoj postavci,vidi tehničke podatke.

[2­18] Opis0

(podrazumijevano)Isključeno.

1 Aktivirano.

[2­20]Ručno punjenje dodatnog rashladnog sredstva.

Za ručno dodavanje dodatnog punjenja rashladnog sredstva (bezfunkcije automatskog punjenja), treba primijeniti slijedeće. Daljnjeupute u vezi različitih načina za dodatno punjenje rashladnogsredstva u vaš sustav mogu se naći u poglavlju "6.7.2 O punjenjurashladnog sredstva" na stranici 27.

[2­20] Opis0

(podrazumijevano)Isključeno.

1 Aktivirano.

Za prekid postupka ručnog punjenja dodatnograshladnog sredstva (kada je napunjenapotrebna količina), pritisnite BS3. Ako se tafunkcija ne prekine pritiskom na BS3, jedinicaće prestati s radom nakon 30 minuta. Ako 30minuta nije bilo dovoljno za dodavanjepotrebne količine rashladnog sredstva, funkcijase može ponovo aktivirati ponovnompromjenom postavke.

[2­21]Mod obnove/vakumiranja rashladnog sredstva.

Kako bi se postigao slobodan put za izvlačenje rashladnog sredstvaiz sustava ili uklanjanje zaostalih tvari ili za vakuumiranje sustavapotrebno je primijeniti postavke koje će otvoriti potrebne ventile ukrugu rashladnog sredstva kako bi se postupak izvlačenja ilivakumiranja moga ispravno obaviti.

[2­21] Opis0

(podrazumijevano)Isključeno.

1 Aktivirano.

Za prekid moda obnove/vakumiranjarashladnog sredstva, pritisnite BS3. Ako se nepritisne BS3, sustav će ostati u modu obnove/vakumiranja rashladnog sredstva.

[2­22]Postavka automatskog tihog rada i razine buke tijekom noći.

Promjenom ove postavke, aktivirate funkciju automatskog tihog radajedinice i definirate razinu rada. Ovisno o izabranoj razini, buka ćebiti smanjena. Trenuci pokretanja i prekida ove funkcije se definirajupod postavkama [2­26] i [2­27].

[2­22] Opis0

(podrazumijevano)Isključeno

1 Razina 1 Razina 3<Razina 2<Razina 12 Razina 23 Razina 3

[2­25]Razina tihog rada putem vanjskog prilagodnika upravljanja.

Ako sustav treba raditi pod uvjetima tihog rada i kada se jediniciuputi vanjski signal, ova postavka definira nisku razinu buke koja ćese primijeniti .

Ova postavka će biti učinkovita samo kada je instaliran vanjskiprilagodnik upravljanja (DTA104A61/62) i aktivirana je postavka[2­12].

Page 43: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

7 Konfiguracija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

43RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

[2­25] Opis1 Razina 1 Razina 3<Razina 2<Razina 12

(podrazumijevano)Razina 2

3 Razina 3

[2­26]Vrijeme početka tihog rada.

Ova postavka se koristi zajedno s postavkom [2­22].

[2­26] Vrijeme početka automatskog tihog rada(približno)

1 20h002

(podrazumijevano)22h00

3 24h00

[2­27]Vrijeme prestanka tihog rada.

Ova postavka se koristi zajedno s postavkom [2­22].

[2­27] Vrijeme prestanka automatskog tihog rada(približno)

1 6h002 7h003

(podrazumijevano)8h00

[2­30]Razina ograničenja potrošnje energije (korak 1) putem vanjskogprilagodnika upravljanja (DTA104A61/62).

Ako sustav treba raditi pod uvjetima ograničene potrošnje energijekada se jedinici uputi vanjski signal, ova postavka definira razinuograničene potrošnje energije koja će se primijeniti za korak 1.Razina je u skladu s tablicom.

[2­30] Ograničenje potrošnje energije (približno)1 60%2 65%3

(podrazumijevano)70%

4 75%5 80%6 85%7 90%8 95%

[2­31]Razina ograničenja potrošnje energije (korak 2) putem vanjskogprilagodnika upravljanja (DTA104A61/62).

Ako sustav treba raditi pod uvjetima ograničene potrošnje energijekada se jedinici uputi vanjski signal, ova postavka definira razinuograničene potrošnje energije koja će se primijeniti za korak 2.Razina je u skladu s tablicom.

[2­31] Ograničenje potrošnje energije (približno)1

(podrazumijevano)40%

2 50%3 55%

[2­32]Prisilan, stalan, rad s ograničenjem potrošnje energije (nije potrebanvanjski prilagodnik upravljanja za provedbu ograničenja potrošnje).

Ako sustav treba stalno raditi pod uvjetima ograničene potrošnjeenergije, ova postavka aktivira i definira razinu ograničene potrošnjeenergije koja će se primjenjivati neprekidno. Razina je u skladu stablicom.

[2­32] Referenca ograničenja0

(podrazumijevano)Funkcija nije aktivna.

1 Slijedi postavku [2­30].2 Slijedi postavku [2­31].

[2­35]Postavka visinske razlike.

[2­35] Opis0 U slučaju da je vanjska jedinica postavljena na

najniži položaj (unutarnje jedinice supostavljene na viši položaj od vanjskih jedinica)i visinska razlika između najviše unutarnjejedinice i vanjske jedinice premašuje 40 m,postavku [2­35] treba promijeniti na 0.

1(podrazumijevano)

Ostale promjene/ograničenja na krug se primjenjuju, za višeinformacija vidi "5.3.5 Duljina cijevi: Samo VRV DX" na stranici 15.

[2­49]Postavka visinske razlike.

[2­49] Opis0

(podrazumijevano)—

1 U slučaju da je vanjska jedinica postavljena nanajviši položaj (unutarnje jedinice supostavljene na niži položaj od vanjskih jedinica)i visinska razlika između najniže unutarnjejedinice i vanjske jedinice premašuje 50 m,postavku [2­49] treba promijeniti na 1.

Ostale promjene/ograničenja na krug se primjenjuju, za višeinformacija vidi "5.3.5 Duljina cijevi: Samo VRV DX" na stranici 15.

[2­81]Postavka udobnosti hlađenja.

Ova postavka se koristi zajedno s postavkom [2­8].

[2­81] Postavka udobnosti hlađenja0 Ekološki (Eco)1

(podrazumijevano)Blago (Mild)

2 Brzo (Quick)3 Snažno (Powerful)

Za daljnje informacije i savjet o učinku ovih postavki, vidi"7.3 Štednja energije i optimalan rad" na stranici 44.

Page 44: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

7 Konfiguracija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

44RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

[2­82]Postavka udobnosti grijanja.

Ova postavka se koristi zajedno s postavkom [2­9].

[2­82] Postavka udobnosti grijanja0 Ekološki (Eco)1

(podrazumijevano)Blago (Mild)

2 Brzo (Quick)3 Snažno (Powerful)

Za daljnje informacije i savjet o učinku ovih postavki, vidi"7.3 Štednja energije i optimalan rad" na stranici 44.

[2­83]Dodjeljivanje glavnog (master) korisničkog sučelja u slučaju da seistodobno koriste unutarnje jedinice VRV DX i unutarnje jediniceRA DX.

Mijenjanjem postavke [2­83], možete dopustiti da unutarnja jedinicaVRV DX bude izbornik načina rada (nakon primjene ove postavkepotrebno je isključ./uključ napajanje sustava).

[2­83] Opis0 VRV DX unutarnja jedinica ima pravo biranja

moda.1

(podrazumijevano)unutarnja jedinica RA DX ima postavku pravabiranja načina rada.

[2­85]Razdoblje automatske detekcije curenja.

Ova postavka se koristi zajedno s postavkom [2­86].

[2­85] Vrijeme između izvršenja automatskedetekcije curenja (dani)

0(podrazumijevano)

365

1 1802 903 604 305 76 1

[2­86]Aktiviranje automatske detekcije curenja.

Kada želite koristiti funkciju automatske detekcije curenja morateaktivirati ovu postavku. Aktiviranjem postavke [2­86], izvršit će seautomatska detekcija curenja ovisno o definiranoj vrijednostipostavke. Vrijeme do naredne automatske detekcije curenjarashladnog sredstva podložno je postavci [2­85]. Automatskadetekcija curenja izvršit će se za [2­85] dana.

Svaki put kada se izvrši automatska detekcija curenja sustav ćeostati u mirovanju sve dok se ne resetira ručnim zahtjevom zatermo­uključenjem ili slijedećom akcijom po rasporedu.

[2­86] Opis0

(podrazumijevano)Nema planirane detekcije curenja.

1 Detekcija curenja planirana jedanput u [2­85]dana.

2 Detekcija curenja planirana svakih [2­85] dana.

[2­88]Prikupljanje detaljnih informacija o rashladnom sredstvu tijekomprobnog rada. Za više pojedinosti, vidi "8.4 O pokusnom radu" nastranici 49.

[2­88] Opis0

(podrazumijevano)Aktivirano.

1 Isključeno.

7.2.9 Spajanje PC konfiguratora s vanjskomjedinicom

X27A

a bc2

34

5

H JS

T

X27A

A1P

a PCb Kabel (EKPCCAB)c Glavna tiskana pločica vanjske jedinice

7.3 Štednja energije i optimalan radOvaj sustav toplinske pumpe VRV IV je opremljen naprednomfunkcijom štednje energije. Ovisno o prioritetu, naglasak se možestaviti na štednju energije ili na razinu udobnosti. Može se odabratinekoliko parametara, što će dovesti do optimalne ravnoteže izmeđupotrošnje energije i udobnosti za određenu primjenu.

Na raspolaganju je nekoliko uzoraka koji su dolje objašnjeni.Podesite parametre prema potrebama vaše zgrade i nađite najboljuravnotežu između potrošnje energije i udobnosti.

Bez obzira koje upravljanje je izabrano, i dalje su moguće varijacije uponašanju sustava uslijed zaštitnog upravljanja da se rad jediniceodrži pod pouzdanim uvjetima. Početni cilj je, međutim,nepromijenjen i koristit će se za postizanje najbolje ravnotežeizmeđu potrošnje energije i udobnosti, ovisno o tipu primjene.

Treba paziti kod postupaka izbora i sastava sustava, osobito kadase koriste jedinice Hidrobox. Tražena temperatura izlazne vode izHidrobox jedinice ima prioritet nad štednjom energije, jer je vezanana potrebnu temperaturu vode.

Page 45: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

7 Konfiguracija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

45RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

7.3.1 Dostupne glavne metode radaOsnovno (Basic)Temperatura rashladnog sredstva se ne mijenja neovisno o situaciji.To odgovara standardnom radu koji je poznat i može se očekivatiod/pod ranijih VRV sustava.

Za aktiviranje ovog u… Promijenite…Hlađenje [2­8]=2Grijanje [2­9]=6

AutomatskoTemperatura rashladnog sredstva je određena ovisno o uvjetimavanjske okoline. Time se temperatura rashladnog sredstvapodešava prema traženom opterećenju (koje je također vezano zauvjete vanjske okoline).

Npr., kada vaš sustav radi u modu hlađenja, vi ne trebate tolikohladiti ispod nižih temperatura vanjske okoline (npr., 25°C) kao ispodvisokih temperatura vanjske okoline (npr., 35°C). Koristeći to načelo,sustav automatski diže temperaturu rashladnog sredstva, automatskismanjuje isporučeni kapacitet i povećava učinkovitost sustava.

Npr., kada vaš sustav radi u modu grijanja, vi ne trebate toliko grijatiiznad viših temperatura vanjske okoline (npr., 15°C) kao iznad niskihtemperatura vanjske okoline (npr., –5°C). Koristeći to načelo, sustavautomatski spušta temperaturu rashladnog sredstva, automatskismanjuje isporučeni kapacitet i povećava učinkovitost sustava.

Za aktiviranje ovog u… Promijenite…Hlađenje [2­8]=0 (podrazumijevano)Grijanje [2­9]=0 (podrazumijevano)

Visoko­osjetljivo (Hi­sensible)/ekonomično (hlađenje/grijanje)Temperatura rashladnog sredstva je podešena više/niže (hlađenje/grijanje) u usporedbi s osnovnim (basic) načinom rada. Pod visoko­osjetljivim modom fokus je na osjećaju udobnosti za korisnika.

Važna je metoda izbora unutarnjih jedinica i treba ju uzeti u obzir jerraspoloživi kapacitet nije isti kao u osnovnom načinu rada.

Za pojedinosti u vezi visoko­osjetljivih primjena, obratite se svomdobavljaču.

Za aktiviranje ovog u… Promijenite…Hlađenje [2­8] u primjerenu vrijednost, tako

da odgovara zahtjevimapredviđenog sustava koji sadrživisoko osjetljivo rješenje.

Grijanje [2­9] u primjerenu vrijednost, takoda odgovara zahtjevimapredviđenog sustava koji sadrživisoko osjetljivo rješenje.

[2­8] Te ciljno (°C)3 74 85 96 107 11

[2­9] Tc ciljno (°C)1 413 43

7.3.2 Dostupne postavke udobnostiZa svaki od gornjih modova može se izabrati razina udobnosti.Razina udobnosti se odnosi na na vrijeme i napor (potrošnjaenergije) koji se ulaže u postizanje određene sobne temperatureprivremenim mijenjanjem temperature rashladnog sredstva dorazličitih vrijednosti kako bi se brže postigli traženi uvjeti.

Snažno (Powerful)Dopušteno je prekoračenje najviše vrijednosti (tijekom grijanja) ilinajniži vrijednosti (tijekom hlađenja) u usporedbi s traženomtemperaturom rashladnog sredstva, kako bi se vrlo brzo postiglaželjena temperatura prostorije. Prekoračenje najviše vrijednosti jedopušteno od trenutka pokretanja.

U slučaju postupka hlađenja dopušteno je da temperaturaisparavanja privremeno padne na 3°C ovisno o situaciji.

U slučaju postupka grijanja dopušteno je da temperaturakondenzacije privremeno naraste na 49°C ovisno o situaciji.

Kada zahtjev od unutarnjih jedinica postane umjereniji, sustav ćekonačno prijeći u stabilno stanje koje je definirano gornjimnačinom rada.

Za aktiviranje ovog u… Promijenite…Hlađenje [2­81]=3.

Ova postavka se koristi zajednos postavkom [2­8].

Grijanje [2­82]=3.

Ova postavka se koristi zajednos postavkom [2­9]

Brzo (Quick)Dopušteno je prekoračenje najviše vrijednosti (tijekom grijanja) ilinajniži vrijednosti (tijekom hlađenja) u usporedbi s traženomtemperaturom rashladnog sredstva, kako bi se vrlo brzo postiglaželjena temperatura prostorije. Prekoračenje najviše vrijednosti jedopušteno od trenutka pokretanja.

U slučaju postupka hlađenja dopušteno je da temperaturaisparavanja privremeno padne na 6°C ovisno o situaciji.

U slučaju postupka grijanja dopušteno je da temperaturakondenzacije privremeno naraste na 46°C ovisno o situaciji.

Kada zahtjev od unutarnjih jedinica postane umjereniji, sustav ćekonačno prijeći u stabilno stanje koje je definirano gornjimnačinom rada.

Za aktiviranje ovog u… Promijenite…Hlađenje [2­81]=2.

Ova postavka se koristi zajednos postavkom [2­8].

Grijanje [2­82]=2.

Ova postavka se koristi zajednos postavkom [2­9].

Blago (Mild)Dopušteno je prekoračenje najviše vrijednosti (tijekom grijanja) ilinajniži vrijednosti (tijekom hlađenja) u usporedbi s traženomtemperaturom rashladnog sredstva, kako bi se vrlo brzo postiglaželjena temperatura prostorije. Prekoračenje najviše vrijednosti nijedopušteno od trenutka pokretanja. Pokretanje se javlja pod uvjetomkoji je definiran gornjim načinom rada.

U slučaju postupka hlađenja dopušteno je da temperaturaisparavanja privremeno padne na 6°C ovisno o situaciji.

U slučaju postupka grijanja dopušteno je da temperaturakondenzacije privremeno naraste na 46°C ovisno o situaciji.

Kada zahtjev od unutarnjih jedinica postane umjereniji, sustav ćekonačno prijeći u stabilno stanje koje je definirano gornjimnačinom rada.

Page 46: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

7 Konfiguracija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

46RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Uvjet pokretanja je različit od postavke snažne i brze udobnosti.

Za aktiviranje ovog u… Promijenite…Hlađenje [2­81]=1.

Ova postavka se koristi zajednos postavkom [2­8].

Grijanje [2­82]=1.

Ova postavka se koristi zajednos postavkom [2­9].

Ekološki (Eco)Zadržava se originalna ciljana temperatura rashladnog sredstva,koja je definirana načinom rada (vidi gore) bez ikakvih korekcija,osim u svrhu zaštitnog upravljanja.

Za aktiviranje ovog u… Promijenite…Hlađenje [2­81]=0.

Ova postavka se koristi zajednos postavkom [2­8].

Grijanje [2­82]=0.

Ova postavka se koristi zajednos postavkom [2­9].

7.3.3 Primjer: Automatski način rada tijekomhlađenja

A

B

E

100%

50%

Te

C

D

3°C

6°C

35°C FA Krivulja stvarnog opterećenjaB Krivulja virtualnog opterećenja (početni kapacitetautomatskog moda)

C Virtualna ciljna vrijednost (početna vrijednost temperatureisparavanja automatskog moda)

D Tražena vrijednost temperature isparavanjaE Faktor opterećenjaF Temperatura vanjskog zrakaTe Temperatura isparenja

Brzo (Quick)Snažno (Powerful)Blago (Mild)

Razvoj sobne temperature:

A

B C

DE

F

A Zadana temperatura unutarnje jediniceB Početak radaC Vrijeme radaD Blago (Mild)E Brzo (Quick)F Snažno (Powerful)

7.3.4 Primjer: Automatski način rada tijekomgrijanja

A

B

100%

70%

E

Tc

C

D

49°C

46°C

F2°C

A Krivulja virtualnog opterećenja (podrazumijevani vršnikapacitet automatskog moda)

B Krivulja opterećenjaC Virtualna ciljna vrijednost (početna vrijednost temperaturekondenzacije automatskog moda)

D Predviđena temperaturaE Faktor opterećenjaF Temperatura vanjskog zrakaTc Temperatura kondenzacije

Brzo (Quick)Snažno (Powerful)Blago (Mild)

Page 47: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

7 Konfiguracija

Vodič provjera za instalatera i korisnika

47RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Razvoj sobne temperature:

A

B C

D

EF

A Zadana temperatura unutarnje jediniceB Početak radaC Vrijeme radaD Blago (Mild)E Brzo (Quick)F Snažno (Powerful)

7.4 Korištenje funkcije detekcijecurenja

7.4.1 O automatskoj detekciji curenjaFunkcija (automatske) detekcije curenja nije podrazumijevanoaktivirana. Funkcija (automatske) detekcije curenja se možepokrenuti samo kada su ispunjena oba donja uvjeta:

Dodatno punjenje rashladnog sredstva je uneseno u logikusustava (vidi [2­14]).

Izvršen je probni rad sustava (vidi "8 Puštanje u rad" na stranici 48), uključujući detaljnu provjeru situacije rashladnog sredstva.

Postupak detekcije curenja se može automatizirati. Mijenjanjemparametra [2­85] na izabranu vrijednost, može se izabrati razdobljeili vrijeme do slijedećeg postupka automatske detekcije curenja.Parametar [2­86] definira hoće li se postupak detekcije curenjaizvršiti jedanput (u roku od [2­85] dana) ili povremeno, poštujućirazdoblje od [2­85] dana.

Dostupnost funkcije detekcije curenja zahtijeva unos dodatnekoličine punjenja neposredno nakon završetka punjenja. Unos semora izvršiti prije izvođenja postupka provjere.

OBAVIJEST

Ako se unese pogrešna vrijednost za težinu dodatnogpunjenja, točnost funkcije otkrivanja curenja će biti manja.

INFORMACIJE

Mora se unijeti izvagana i već zabilježena količinadodatnog punjenja rashladnog sredstva (ne čitavakoličina sredstva u sustavu).

Funkcija detekcije curenja nije dostupna kada su nasustav spojene Hidrobox jedinice ili RA DX unutarnjejedinice.

Kada je visinska razlika između unutarnjih jedinica≥50/40 m, funkcija detekcije curenja se ne možekoristiti.

7.4.2 Ručno izvođenje detekcije curenjaKada funkcija detekcije curenja nije bila početno zahtijevana nego seaktiviranje tražilo kasnije, potrebno je ispuniti donje uvjete:

Dodatno punjenje rashladnog sredstva treba biti uneseno u logikusustava.

Treba biti izvršen probni rad sustava.

Izvršenje funkcije detekcije curenja jedanput na licu mjesta može setakođer obaviti slijedećim postupkom.

1 Pritisnite jedanput BS2.

2 Pritisnite još jedanput BS2.

3 Držite BS2 5 sekundi.

4 Pokrenut će se funkcija detekcije curenja. Za prekid postupkadetekcije pritisnite BS1.

Rezultat: Ako je izvršena ručna detekcija curenja, rezultat tlačneprobe se prikazuje na 7­segmentnom zaslonu vanjske jedinice.Unutarnje jedinice su u zaključanom stanju (simbol centraliziranogupravljanja). Rezultat se slaže s donjim popisom. Da biste dobilidetaljnije informacije: provjerite kroz mod 1 da biste znali točnukoličinu. Za povratak u normalno stanje, pritisnite BS1.

Prikaz Količina koja je iscurila (kg)0≤x<0,50,5≤x<11≤x<1,51,5≤x<22≤x<2,52,5≤x<33≤x<3,53,5≤x<44≤x<4,54,5≤x<55≤x<5,55,5≤x<66≤x<6,56,5≤x<77≤x<7,57,5≤x<88≤x<8,58,5≤x<99≤x<9,59,5≤x<1010≤x

Kôdovi informacija:

Kôd OpisJedinica nije priređena za izvršenje postupkadetekcije curenja (pogledajte zahtjeve da bi semogao izvršiti postupak detekcije curenja).Unutarnja jedinica je izvan rasponatemperature za postupak detekcije curenja.Vanjska jedinica je izvan raspona temperatureza postupak detekcije curenja.Uočen je prenizak tlak tijekom postupkadetekcije curenja. Ponovo pokrenite postupakdetekcije curenja.znači da je instalirana unutarnja jedinica kojanije kompatibilna s funkcijom otkrivanja curenja(npr., RA DX unutarnja jedinica, Hidrobox, …).

Rezultat postupka detekcije curenja se javlja u [1­35] i [1­29].

Page 48: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

8 Puštanje u rad

Vodič provjera za instalatera i korisnika

48RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Koraci tijekom detekcije curenja:

Prikaz KoraciPriprema(a)

Izjednačenje tlakaPokretanjePostupak otkrivanja curenjaČekanje (standby)(b)

Postupak detekcije curenja je završen(a) Ako je unutarnja temperatura niska, najprije će početi

postupak grijanja.(b) Ako je nutarnja temperatura niža od 15°C uslijed postupka

detekcije curenja, a vanjska temperatura je niža od 20°C,pokrenut će se postupak grijanja da se održi osnovnarazina udobnog grijanja.

8 Puštanje u rad

8.1 Pregledni prikaz: Puštanje u radNakon postavljanja i definiranja postavki na licu mjesta, instalatermora provjeriti ispravnost rada. U tu svrhu, mora se izvršiti probnirad u skladu s dolje opisanim postupkom.

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati da biste sustav pustiliu rad nakon što ga konfigurirate.

Puštanje u pogon obično se sastoji od sljedećih faza:1 Provjera "Kontrolnog popisa prije probnog rada".2 Izvođenje probnog rada.3 Ako je potrebno, ispravite greške nakon nenormalnog završetka

probnog rada.4 Rukovanje sustavom.

8.2 Mjere opreza kod puštanja u radOPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SASMRTNIM POSLJEDICAMA

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

OPREZ

Ne provodite postupak ispitivanja dok radite naunutarnjim jedinicama.

Dok provodite postupak ispitivanja, ne samo vanjskajedinica nego i vanjske jedinice će također raditi. Rad naunutarnjoj jedinici dok provodite postupak ispitivanja jeopasan.

OPREZ

Ne stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne iliizlazne ispuhe. Ne uklanjajte zaštitu ventilatora. Budući dase ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.

OBAVIJEST

Probni rad je moguć kod okolnih temperatura između– 20°C i 35°C.

INFORMACIJE

Imajte na umu da u prvo vrijeme rada jedinice, potrebnaulazna snaga može biti viša. Tu pojavu uzrokujekompresor kojem treba 50­satno razdoblje rada prije negopočne raditi nesmetano i uz stabilnu potrošnju energije.Razlog tome je što je spiralni rotor izrađen od željeza ipotrebno mu je neko vrijeme da se zaglade dodirnepovršine.

OBAVIJEST

Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice izaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prijepočetka rada.

Tijekom probnog rada vanjska jedinica i unutarnje jedinice će sepokrenuti. Sa sigurnošću utvrdite da su završene sve pripreme svihunutarnjih jedinica (vanjski cjevovod, električno ožičenje,odzračivanje, …). Pojedinosti potražite u priručniku za postavljanjeunutarnjih jedinica.

8.3 Popis provjera prije pokusnograda

Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite slijedeće stavke.Nakon provedbe svih donjih provjera, jedinca se mora zatvoriti i tektada se može uključiti napajanje jedinice.

Postavljanje

Provjerite da je uređaj pravilno pričvršćen, kako bi seizbjegla neuobičajena buka i vibracije kada uređaj počneraditi.Vanjsko ožičenje

Pazite da vanjsko ožičenje bude izvedeno u skladu suputama i smjernicama kao što je opisano u poglavlju"6.8 Spajanje električnog ožičenja" na stranici 33, uskladu sa shemama ožičenja i u skladu sa europskim inacionalnim propisima.Napon napajanja

Provjerite napon napajanja na lokalnoj priključnoj ploči.Napon mora odgovarati naponu na identifikacijskojnaljepnici uređaja.Uzemljenje

Uvjerite se da je uzemljenje pravilno spojeno i da supriključci uzemljenja pritegnuti.Provjera izolacije glavnog kruga napajanja

Upotrijebite ispitivač megavoltnog opsega za 500 V,provjerite da je između priključaka napajanja i uzemljenjapostignut otpor izolacije od 2 MΩ ili više primjenomnapona od 500 V istosmjerne struje. Nikada neupotrebljavajte ispitivač megavoltnog opsega za ožičenjeprijenosa.Osigurači, strujne sklopke ili zaštitne naprave

Provjerite da osigurači, strujne zaštitne sklopke ili lokalnopostavljene zaštitne naprave po jačini i tipu odgovarajuonima navedenim u poglavlju "5.4.2 Zahtjevi zasigurnosnu napravu" na stranici 19. Provjerite da nitiosigurači niti zaštitne naprave nisu premošteni.Unutarnje ožičenje

Vizualno provjerite da u razvodnoj kutiji i unutar jedinicenema olabavljenih spojeva ili oštećenih električnihkomponenti.Dimenzija i izolacija cijevi

Uvjerite se da su postavljene cijevi pravih dimenzija i dasu radovi na izolaciji izvedeni kako treba.

Page 49: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

8 Puštanje u rad

Vodič provjera za instalatera i korisnika

49RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Protupovratni ventili

Uvjerite se da su zaporni ventili otvoreni na fazi zatekućinu i za plin.Oštećena oprema

Provjerite ima li u unutrašnjosti uređaja oštećenihkomponenti ili zgnječenih cijevi.Curenje rashladnog sredstva

Provjerite ima li u unutrašnjosti jedinice curenjarashladnog sredstva. Ako negdje uri rashladno sredstvo,pokušajte popraviti mjesto curenja. Ako popravak neuspije, obratite se svom lokalnom dobavljaču. Ne dodirujterashladno sredstvo ako procuri iz spojeva cjevovoda. Tomože za posljedicu imati ozebline.Curenje ulja

Provjerite pušta li kompresor negdje ulje. Ako negdje curiulje, pokušajte popraviti mjesto curenja. Ako popravak neuspije, obratite se svom lokalnom dobavljaču.Ulazni/izlazni otvor za zrak

Provjerite da li su dovod i odvod zraka vanjske iliunutarnje jedinice slobodni od prepreka listova papira,kartona ili bilo kakvog drugog materijala.Punjenje dodatnog rashladnog sredstva

Količina rashladnog sredstva koja se dodaje u jedinicutreba biti upisana u priloženu pločicu "Dodano rashladnosredstvo" pričvršćenu na poleđini prednjeg poklopca.Datum postavljanja i podešavanja na mjestupostavljanja

Svakako vodite evidenciju o datumu postavljanja nanaljepnici na poleđini gornje prednje ploče u skladu sEN60335240 i vodite evidenciju o sadržaju podešavanjana mjestu postavljanja.

8.4 O pokusnom raduDonji postupak opisuje probni rad čitavog sustava. Ovaj postupakprovjerava i ocjenjuje slijedeće stavke:

Provjera pogrešnog ožičenja (provjera komunikacije s unutarnjimjedinicama).

Provjera otvaranja zapornih ventila.

Procjena duljine cjevovoda.

Sakupljanje referentnih podataka za funkciju detekcije curenja.Ako je potrebna funkcija detekcije curenja, treba izvršiti probni raduključujući detaljnu provjeru stanja rashladnog sredstva. Akofunkcija detekcije curenja NIJE potrebna, probni rad možepreskočiti detaljnu provjeru stanja rashladnog sredstva. To semože definirati postavkom [2­88].

INFORMACIJE

Provjera stanja rashladnog sredstva se ne može izvršitipreko slijedećih ograničenja:

Vanjska temperatura: 0~43°C DB

Unutarnja temperatura: 20~32°C DB

Vrijednost [2­88] Opis0 Bit će izvršen pokusni rad uključujući detaljnu

provjeru stanja rashladnog sredstva. Nakonprobnog rada, jedinica će biti pripremljena zafunkciju detekcije curenja (za više pojedinosti,vidi "7.4 Korištenje funkcije detekcijecurenja" na stranici 47).

1 Bit će izvršen pokusni rad bez detaljne provjerestanja rashladnog sredstva. Nakon probnograda, jedinica NEĆE biti pripremljena zafunkciju detekcije curenja.

INFORMACIJE

Kada je [2­88]=0, probni rad može trajati i do 4 sata.

Kada je [2­88]=0 i probni rad je prekinut prije kraja, nakorisničkom sučelju će se vidjeti kôd upozorenja .Rad sustava je moguć. Funkcija detekcije curenjaNEĆE biti dostupna. Preporučljivo je ponovo izvršitiprobni rad.

Ako je korištena funkcija samo­punjenja, u slučaju da suprisutni nepoželjni okolni uvjeti jedinica obavještavakorisnika da prikupi detaljne podatke o stanjurashladnog sredstva. Ako se to dogodi, točnostpostupka detekcije curenja će se smanjiti. U tom slučajuse preporučuje ponoviti probni rad u drugom povoljnijemtrenutku. U slučaju da se tijekom postupka samo­punjenja ne prikaže informacija " " ili " ", mogućeje tijekom probnog rada imati pouzdano prikupljanjepodataka. Vidi ograničenja okolinom u tablici podatakana "6.7.6 Korak 6a: Automatsko punjenje rashladnogsredstva" na stranici 31.

U slučaju da su u sustavu prisutne Hydrobox jedinice ili RA DX iunutarnje jedinice, provjera duljine cjevovoda i provjera stanjarashlađivanja se neće izvršiti.

Nakon prve instalacije obavezno provedite probni rad sustava. Uprotivnom će se na zaslonu korisničkog sučelja prikazati kôdgreške , te neće biti moguće provesti normalan rad ili probnirad pojedinačne unutarnje jedinice.

Abnormalnosti na unutarnjim jedinicama se ne mogu provjeriti zasvaku jedinicu pojedinačno. Nakon probnog rada, provjerite radsvake unutarnje jedinice zasebno izvršenjem normalnog radakoristeći korisničko sučelje. Više pojedinosti u vezi pojedinačnogprobnog rada potražite u priručniku za postavljanje unutarnjejedinice (npr., Hidrobox).

INFORMACIJE

Izjednačavanje stanja rashladnog sredstva možepotrajati 10 minuta prije nego se kompresor pokrene.

Tijekom probnog rada može se javiti zvuk kolanjarashladnog sredstva ili zvuk elektromagnetskog ventilamože postati glasan i oznake na predočniku se moguizmijeniti. To nisu neispravnosti.

8.5 Izvođenje pokusnog rada1 Zatvorite sve prednje ploče kako ne bi bile uzrokom pogrešneprocjene (osim poklopca servisnog otvora za pregled kutijeelektričnih komponenti).

2 Sa sigurnošću utvrdite da su podešene sve postavke koježelite; vidi "7.2 Podešavanja na mjestu ugradnje" na stranici 38.

3 Uključite napajanje vanjske jedinice i svih priključenih unutarnjihjedinica.

OBAVIJEST

Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice izaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prijepočetka rada.

Page 50: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

9 Održavanje i servisiranje

Vodič provjera za instalatera i korisnika

50RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

4 Sa sigurnošću utvrdite da postoji podrazumijevana situacija(mirovanja); vidi "7.2.4 Pristup modu 1 ili 2" na stranici 39.Držite BS2 5 sekundi ili više. Jedinica će pokrenuti probni rad.

Rezultat: Pokusni rad se izvršava automatski, predočnikvanjske jedinice će pokazivati " ", a na korisničkom sučeljuunutarnjih jedinica će se prikazati poruka "Test operation" i"Under centralized control".

Koraci tijekom postupka automatskog probnog rada sustava:

Korak OpisKontrola prije pokretanja (izjednačenje tlaka)Kontrola pokretanja hlađenjaStabilni uvjeti hlađenjaProvjera komunikacijeProvjera zapornog ventilaProvjera duljine cijeviProvjera količine rashladnog sredstvaU slučaju da je [2­88]=0, detaljna provjerastanja rashladnog sredstvaPostupak prisilnog odvođenja toplineZaustavljanje jedinice

Napomena: Tijekom probnog rada, nije moguće zaustaviti radjedinice sa korisničkog sučelja. Za prekid rada pritisnite BS3.Jedinica će stati nakon ±30 sekundi.

5 Provjerite rezultate probnog rada na 7­segmentnom predočnikuvanjske jedinice.

Završetak OpisNormalanzavršetak

Nema oznaka na 7­segmentnom predočniku(mirovanje).

Nenormalanzavršetak

Prikaz kôda neispravnosti na 7­segmentnompredočniku.

Pogledajte "8.6 Ispravci nakon nenormalnogzavršetka pokusnog rada" na stranici 50 radimjera za ispravak neispravnosti. Po dovršetkuprobnog rada, normalan rad će biti mogućnakon 5 minuta.

8.6 Ispravci nakon nenormalnogzavršetka pokusnog rada

Pokusni rad je dovršen tek ako na korisničkom sučelju ili 7­segmentnom predočniku vanjske jedinice nema prikaza kôdaneispravnosti. U slučaju prikaza kôda neispravnosti, proveditepostupke za ispravak pogreške kao što je objašnjeno u tablicikôdova neispravnosti. Ponovite postupak ispitivanja i provjerite je lipogreška otklonjena.

INFORMACIJE

Za ostale detaljne kodove neispravnosti vezane zaunutarnje jedinice pogledajte priručnik za postavljanjeunutarnje jedinice.

8.7 Rad s jedinicomnakon što je jedinica instalirana i završen je probni rad vanjske iunutarnjih jedinica, može se pokrenuti rad sustava.

Za rad unutarnje jedinice, korisničko sučelje unutarnje jedinice trebabiti UKLJUČENO. Više pojedinosti potražite u priručniku za radunutarnje jedinice.

9 Održavanje i servisiranjeOBAVIJEST

Održavanje bi, po mogućnosti jednom godišnje, trebaoobavljati instalater ili servisni predstavnik.

9.1 Pregledni prikaz: Održavanje iservisiranje

Ovo poglavlje sadrži informacije o:

Sprječavanje opasnosti od električne struje kod održavanja iservisiranja sustava

Postupak obnove rashladnog sredstva

9.2 Mjere opreza pri održavanjuOPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SASMRTNIM POSLJEDICAMA

OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA

OBAVIJEST: Opasnost od elektrostatičkog pražnjenja

Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili servisnih radovadodirnite metalni dio jedinice kako biste uklonili statičkielektricitet i zaštitili tiskanu pločicu.

9.2.1 Sprječavanje udara strujePri servisiranju inverterske opreme:

1 Poklopac kutije s električnim dijelovima ne otvarajte 10 minutapo isključivanju električnog napajanja.

2 Provjerite ispitnim uređajem napon između priključaka napriključnici napajanja i uvjerite se da je napajanje isključeno.Osim toga, mjerenjem na točkama prikazanim na donjem crtežuispitivačem i potvrdite da napon kondenzatora u glavnom krugunije niži od 50 V istosmjerne struje.

X3A

8~12 HP

BLK

RED

X6A (A6P) X5A (A3P)

14~20 HP

3 Kako biste spriječili oštećenje tiskane pločice, prvo ispraznitestatički elektricitet tako da rukom dodirnete nezaštićeni metalnidio prije spajanja ili odvajanja priključaka.

4 Prije nego počnete rad na servisiranju inverterske opremeizvucite spojne utikače X1A, X2A (X3A, X4A) za motoreventilatora vanjske jedinice. Nemojte dodirivati dijelove podnaponom. (Ako se ventilator okreće zbog jakog vjetra, to možepohraniti elektricitet u kondenzatoru ili glavnom krugu i dovestido udara struje.)

5 Po dovršetku servisiranja, ponovo priključite spojni utikač. Uprotivnom će se prikazati kôd neispravnosti na korisničkomsučelju unutarnje jedinice ili na 7­segmentnom predočnikuvanjske jedinice i normalan rad se neće izvršiti.

Za pojedinosti pogledajte naljepnicu sa shemom ožičenja na poleđinipoklopca razvodne kutije.

Page 51: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

10 Uklanjanje problema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

51RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Obratite pažnju na ventilator. Opasno je provjeravanje jedinice dokventilator radi. Svakako isključite napajanje prekidačem i izvaditeosigurače iz kruga upravljanja koji se nalazi u vanjskoj jedinici.

9.3 O servisnom načinu radaOporavak rashladnog sredstva/postupak vakumiranja je mogućprimjenom postavke [2­21]. Pogledajte "7.2 Podešavanja na mjestuugradnje" na stranici 38 za pojedinosti o tome kako podesiti mod 2.

Kada se koristi mod obnove/vakumiranja rashladnog sredstva, prijepočetka pažljivo provjerite što treba biti vakumirano/obnovljeno. Višepojedinosti o vakumiranju i obnavljanju potražite u priručniku zapostavljanje unutarnje jedinice.

9.3.1 Upotreba vakuumskog načina rada1 Kada je jedinica u mirovanju, podesite jedinicu na [2­21]=1.

Rezultat: Nakon potvrde, ekspanzioni ventili unutarnje i vanjskejedinice će biti potpuno otvoreni. U tom trenutku prikaz 7­segmentnog predočnika= i korisničko sučelje svihunutarnjih jedinica prikazuju TEST (probni rad) i (vanjskoupravljanje) i rad će biti zabranjen.

2 Ispraznite sustav vakuumskom pumpom.

3 Pritisnite BS3 da se mod vakumiranja prekine.

9.3.2 Obnova rashladnog sredstvaTo treba učiniti pomoću obnavljača rashladnog sredstva. Slijedite istipostupak kao za metodu vakumiranja.

10 Uklanjanje problema

10.1 Pregledni prikaz: Otklanjanjesmetnji

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti u slučaju poteškoća.

Daje informacije o:

Rješavanje problema na osnovi kôdova grešaka

10.2 Rješavanje problema na osnovikôdova grešaka

U slučaju prikaza kôda neispravnosti, provedite postupke zaispravak pogreške kao što je objašnjeno u tablici kôdovaneispravnosti.

Nakon ispravljanja greške, pritisnite tipku BS3 da se resetira kôdneispravnosti i pokušajte ponovo pokrenuti rad.

Kôd neispravnosti koji se prikazuje na vanjskoj jedinici označavat ćeglavni kôd neispravnosti i pod­kôd. Pod­kôd ukazuje na detaljnijuinformaciju o kodu neispravnosti. Kôd neispravnosti će se prikazivatinaizmjence.

Primjer:

Kôd PrimjerGlavni kôd

Pod­kôd

U razdoblju od 1 sekunde, predočnik će naizmjence prikazivatiglavni kôd i pod­kôd.

10.3 Kôdovi grešaka: Pregledni prikazGlavni kôd Pod­kôd Uzrok Rješenje

Glavna Podređena 1 Podređena 2Aktivirana visokotlačna sklopka(S1PH, S2PH) ­ A1P (X3A; X4A)

Provjerite stanje ili kvar zapornogventila na vanjskom cjevovodu iliprotok zraka preko zrakom hlađenezavojnice.

Prepunjeno rashladno sredstvo

Zaporni ventil zatvoren

Provjeriti količinu rashladnogsredstva+ponovo napuniti jedinicu.

Otvoriti zaporne ventileZaporni ventil zatvoren (tekuća faza) Otvoriti zaporni ventil tekuće faze. Prepunjeno rashladno sredstvo

Zaporni ventil zatvoren

Provjeriti količinu rashladnogsredstva+ponovo napuniti jedinicu.

Otvoriti zaporne ventile.Neispravnost niskog tlaka:

Zaporni ventil zatvoren

Nedostatak rashladnog sredstva

Neispravnost unutarnje jedinice

Otvoriti zaporne ventile.

Provjeriti količinu rashladnogsredstva+ponovo napuniti jedinicu.

Provjeriti predočnik korisničkogsučelja ili prijenosno ožičenjeizmeđu vanjske i unutarnje jedinice.

Neispravnost elektroničkogekspanzionog ventila (pothlađivanje)(Y2E) ­ A1P (X21A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravnost elektroničkogekspanzionog ventila (glavni) (Y1E) ­A1P (X23A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravnost elektroničkogekspanzionog ventila (posudaspremnika) (Y3E) ­ A1P (X22A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru

Page 52: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

10 Uklanjanje problema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

52RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Glavni kôd Pod­kôd Uzrok RješenjeGlavna Podređena 1 Podređena 2

Temperatura pražnjenja previsoka(R21T/R22T):

Zaporni ventil zatvoren

Nedostatak rashladnog sredstva

Otvoriti zaporne ventile.

Provjeriti količinu rashladnogsredstva+ponovo napuniti jedinicu.

Temperatura kućišta kompresoraprevisoka (R8T):

Zaporni ventil zatvoren

Nedostatak rashladnog sredstva

Otvoriti zaporne ventile.

Provjeriti količinu rashladnogsredstva+ponovo napuniti jedinicu.

Prepunjeno rashladno sredstvo

Zaporni ventil zatvoren

Provjeriti količinu rashladnogsredstva+ponovo napuniti jedinicu.

Otvoriti zaporne ventile.Greška osjetnika temperature okoline(R1T) ­ A1P (X18A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravnost osjetnika temperaturepražnjenja (R21T): prekinut krug ­ A1P(X29A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravnost osjetnika temperaturepražnjenja (R21T): kratki spoj ­ A1P(X29A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravnost osjetnika temperaturepražnjenja (R22T): prekinut krug ­ A1P(X29A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravnost osjetnika temperaturepražnjenja (R22T): kratki spoj ­ A1P(X29A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravnost osjetnika temperaturekućišta kompresora (R8T): prekinutkrug ­ A1P (X29A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravnost osjetnika temperaturekućišta kompresora (R8T): kratki spoj ­A1P (X29A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Greška osjetnika usisne temperature(R3T) ­ A1P (X30A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Greška osjetnika temperatureodleđivanja (R7T) ­ A1P (X30A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru

Neispravnost osjetnika temperaturetekućine (nakon pothlađivanja HE)(R5T) ­ A1P (X30A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravan osjetnik temperaturetekućine (zavojnica) (R4T) ­ A1P(X30A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravnost osjetnika temperatureplina (nakon pothlađivanja HE) (R6T) ­A1P (X30A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravnost osjetnika visokog tlaka(S1NPH): prekinut krug ­ A1P (X32A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravnost osjetnika visokog tlaka(S1NPH): kratki spoj ­ A1P (X32A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravnost osjetnika niskog tlaka(S1NPL): prekinut krug ­ A1P (X31A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Neispravnost osjetnika niskog tlaka(S1NPL): kratki spoj ­ A1P (X31A)

Provjeriti priključnicu na tiskanoj pločiciili aktuatoru.

Page 53: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

10 Uklanjanje problema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

53RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Glavni kôd Pod­kôd Uzrok RješenjeGlavna Podređena 1 Podređena 2

Prijenos vanjska jedinica ­ inverter:INV1 problem prijenosa ­ A1P (X20A,X28A, X40A)

Provjeriti spoj.

Prijenos vanjska jedinica ­ inverter:FAN1 problem prijenosa ­ A1P (X20A,X28A, X40A)

Provjeriti spoj.

Prijenos vanjska jedinica ­ inverter:FAN2 poteškoća prijenosa ­ A1P(X20A, X28A, X40A)

Provjeriti spoj.

Prijenos vanjska jedinica ­ inverter:INV2 problem prijenosa ­ A1P (X20A,X28A, X40A)

Provjeriti spoj.

Neravnoteža INV1 napona električnognapajanja

Provjeriti je li električno napajanjeunutar raspona.

Neravnoteža INV2 napona električnognapajanja

Provjeriti je li električno napajanjeunutar raspona.

Neispravnost obrnutih faza električnognapajanja

Ispraviti redoslijed faza.

Neispravnost obrnutih faza električnognapajanja

Ispraviti redoslijed faza.

Nedovoljan INV1 električni napon Provjeriti je li električno napajanjeunutar raspona.

Gubitak faze INV1 električnognapajanja

Provjeriti je li električno napajanjeunutar raspona.

Nedovoljan INV2 električni napon Provjeriti je li električno napajanjeunutar raspona

Gubitak faze INV2 električnognapajanja

Provjeriti je li električno napajanjeunutar raspona.

Prikaz upozorenja: Nije izvršenadetekcija curenja ili provjera količinerashladnog sredstva (rad sustava jemoguć)

Izvršiti funkciju samo­punjenja (vidipriručnik); dok ne bude spreman zadetekciju curenja.

Kôd neispravnosti: Probni rad sustavajoš nije izvršen (nije moguć radsustava)

Izvršiti probni rad sustava.

Pogrešno ožičenje do Q1/Q2 iliunutarnja ­ vanjska

Provjerite ožičenje (Q1/Q2).

Pogrešno ožičenje do Q1/Q2 iliunutarnja ­ vanjska

Provjerite ožičenje (Q1/Q2).

Nenormalan završetak probnog radasustava

Izvršite ponovo probni rad.

Upozorenje: pogrešno ožičenje do Q1/Q2

Provjerite ožičenje Q1/Q2.

Kôd neispravnosti: pogrešno ožičenjedo Q1/Q2

Provjerite ožičenje Q1/Q2.

Previše unutarnjih jedinica jespojeno na liniju F1/F2

Nepravilno ožičenje između vanjskei unutarnjih jedinica

Provjerite broj unutarnjih jedinica iukupni priključeni kapacitet.

Neusklađenost sustava. Kombinacijapogrešnog tipa unutarnjih jedinica(R410A, R407C, RA, Hidrobox, itd.).

Neispravnost unutarnje jedinice

Provjeriti imaju li ostale unutarnjejedinice neispravnost i potvrdite da jedopušteno miješanje unutarnjihjedinica.

Page 54: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

10 Uklanjanje problema

Vodič provjera za instalatera i korisnika

54RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Glavni kôd Pod­kôd Uzrok RješenjeGlavna Podređena 1 Podređena 2

Neispravno spajanje unutarnjihjedinica ili neslaganje tipova (R410A,R407C, RA, Hydrobox, itd.).

Provjeriti imaju li ostale unutarnjejedinice neispravnost i potvrdite da jedopušteno miješanje unutarnjihjedinica.

Neispravno spajanje unutarnjihjedinica ili neslaganje tipova (R410A,R407C, RA, Hydrobox, itd.).

Provjeriti imaju li ostale unutarnjejedinice neispravnost i potvrdite da jedopušteno miješanje unutarnjihjedinica.

Pogrešna kombinacija jedinica (multisustav)

Provjeriti jesu li tipovi jedinicakompatibilni.

Pogrešna kombinacija jedinica (multisustav)

Provjeriti jesu li tipovi jedinicakompatibilni.

Neispravnost auto­address sustava(nekonzistentnost)

Provjeriti odgovara li broj jedinicaožičenih prijenosnim vodom brojujedinica spojenih na napon (pomoćumoda nadzora) ili pričekati da se završiinstalacija.

Neispravnost auto­address sustava(nekonzistentnost)

Provjeriti odgovara li broj jedinicaožičenih prijenosnim vodom brojujedinica spojenih na napon (pomoćumoda nadzora) ili pričekati da se završiinstalacija.

Zaporni ventil zatvoren ili pogrešan(tijekom probnog rada sustava)

Otvoriti zaporne ventile.

Vezano za samo­punjenje— Neuobičajeno nizak tlak na usisnom

voduOdmah zatvorite ventil A. PritisniteBS1 za resetiranje. Provjerite slijedećestavke prije pokušaja samo­punjenja:

Provjerite je li zaporni ventil za plinpravilno otvoren.

Provjerite je li otvoren ventil bocerashladnog sredstva.

Provjerite jesu li dovod i odvodzraka unutarnje jedinice slobodni odprepreka.

— Sprječavanje zaleđivanja unutarnjejedinice

Odmah zatvorite ventil A. PritisniteBS1 za resetiranje. Pokušajte ponovopostupak samo­punjenja.

— Automatsko punjenje skoro gotovo Pripremiti za prekid samo­punjenja.— Automatsko punjenje gotovo Završiti mod samo­punjenja.

Vezano za funkciju detekcije curenja— Jedinica nije pripremljena za postupak

detekcije curenjaPogledajte zahtjeve da biste moglikoristiti postupak detekcije curenja.

— unutarnja jedinica je izvan rasponatemperature za postupak detekcijecurenja

Pokušajte ponovo kada su okolni uvjetizadovoljavajući.

— Vanjska jedinica je izvan rasponatemperature za postupak detekcijecurenja

Pokušajte ponovo kada su okolni uvjetizadovoljavajući.

— Uočen je prenizak tlak tijekompostupka detekcije curenja

Ponovo pokrenite postupak detekcijecurenja.

— Ukazuje da je instalirana unutarnjajedinica koja nije kompatibilna sfunkcijom otkrivanja curenja (npr.,unutarnja jedinica RA DX, Hidrobox,…)

Pogledajte zahtjeve da biste moglikoristiti postupak detekcije curenja.

Page 55: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

11 Zbrinjavanje otpada

Vodič provjera za instalatera i korisnika

55RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

11 Zbrinjavanje otpadaRastavljanje uređaja i postupanje s rashladnim sredstvom, uljem iostalim dijelovima, mora biti provedeno u skladu sa važećimpropisima.

Page 56: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

56RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

12 Tehnički podaci

12.1 Pregledni prikaz: Tehnički podaciOvo poglavlje sadrži informacije o:

Dimenzije

Prostor za servisiranje

Sastavni dijelovi

Shema spajanja cijevi

Električka shema

Tehnički podaci

Tablica s kapacitetima

12.2 Dimenzije: Vanjska jedinica

4-15x22.5

515

76

765

76272328373

930

97 107

131

179259

276

122

766

729

137

1685

(mm)

8~12 HP

4-15x22.5

97272328373

1240

107

131

179

259

276

122

1685

76137

765

76

515

729

1076

(mm)

14~20 HP

Page 57: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

57RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

12.3 Servisni prostor: Vanjska jedinicaPazite da prostor oko uređaja bude primjeren za servisiranje iosiguran minimum prostora za ulaz i izlaz zraka (pogledajte donjusliku i izaberite jednu od mogućnosti).

a

b

ac

d

a

b

ae

d

ec

a

b

a

e

d

f

c

a

b

a

e

b

d

c

a

b

a

e

d

f

c

Raspored A+B+C+D A+BMogućnost 1 Mogućnost 2

1 a≥10 mm

b≥300 mm

c≥10 mm

d≥500 mm

a≥50 mm

b≥100 mm

c≥50 mm

d≥500 mm

a≥200 mm

b≥300 mm

2 a≥10 mm

b≥300 mm

c≥10 mm

d≥500 mm

e≥20 mm

a≥50 mm

b≥100 mm

c≥50 mm

d≥500 mm

e≥100 mm

a≥200 mm

b≥300 mm

e≥400 mm3 a≥10 mm

b≥300 mm

c≥10 mm

d≥500 mm

e≥20 mm

f≥600 mm

a≥50 mm

b≥100 mm

c≥50 mm

d≥500 mm

e≥100 mm

f≥500 mm

4 a≥10 mm

b≥300 mm

c≥10 mm

d≥500 mm

e≥20 mm

a≥50 mm

b≥100 mm

c≥50 mm

d≥500 mm

e≥100 mm5 a≥10 mm

b≥500 mm

c≥10 mm

d≥500 mm

e≥20 mm

f≥900 mm

a≥50 mm

b≥500 mm

c≥50 mm

d≥500 mm

e≥100 mm

f≥600 mm

h1

h2

1500

500

F

(mm)ABCD Strane s preprekama uz mjesto postavljanja

F Strane s preprekama uz mjesto postavljanjaUsisna strana

U slučaju postavljanja na mjesto gdje su prepreke na strani A+B+C+D, visina zida na strani A+C ne utječe na dimenzije prostoraza servisiranje. Pogledajte gornju sliku o utjecaju visine zida nastranama B+D na dimenzije prostora za servisiranje.

U slučaju postavljanja na mjesto gdje su prepreke samo za straneA+B, visina zida ne utječe na bilo koju naznačenu dimenzijuprostora za servisiranje.

Potreban prostor za postavljanje na ovim nacrtima je za grijanjepod punim opterećenjem bez uzimanja u obzir mogućegnakupljanja leda. Ako je mjesto postavljanja u hladnom podneblju,tada sve gornje dimenzije trebaju biti >500 mm da se izbjegnenakupljanje leda između vanjskih jedinica.

INFORMACIJE

Dimenzije prostora za servisiranje na gornjoj slici sezasnivaju na postupku hlađenja kod okolne temperature od35°C (standardni uvjeti).

INFORMACIJE

Daljnji tehnički podaci se mogu naći u tehničkoinženjerskim podacima.

Page 58: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

58RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

12.4 Komponente: Vanjska jedinicaKomponente: RYYQ8~12

c

f

q d

e

p

v

t

s

g

h

i

o

arl

m k a Kompresor (M1C)b Kompresor (M2C)c Izmjenjivač toplined Ventilatore Motor ventilatora (M1F, M2F)f Akumulacijski spremnikg Ekspanzioni ventil, glavni (Y1E)h Ekspanzioni ventil, izmjenjivač topline pothlađivanja (Y2E)i Ekspanzioni ventil, posuda spremnika (Y3E)j Izmjenjivač topline pothlađivanjak Odvajač uljal Elektromagnetski ventil, akumulacijski spremnik ulja (Y2S)m Elektromagnetski ventil, ulje1 (Y3S)n Elektromagnetski ventil, ulje2 (Y4S)o 4­smjerni ventil, glavni (Y1S)p 4­smjerni ventil, glavni (Y5S)q Kutija s električnim dijelovimar Ulaz za punjenje rashladnog sredstvas Zaporni ventil, tekućinat Zaporni ventil, plinu Zaporni ventil, plin izjednačenjav Elementi akumulacije toplinew Servisni priključak

INFORMACIJE

Ovisno o tipu modela nekih komponenti s popisa glavnihkomponenti možda nema u dotičnoj jedinici.

Page 59: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

59RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Komponente: RYYQ14~20

c

f

q dd

p

t

s

g

h

i

o

e

v

b arl

mkn k a Kompresor (M1C)b Kompresor (M2C)c Izmjenjivač toplined Ventilatore Motor ventilatora (M1F, M2F)f Akumulacijski spremnikg Ekspanzioni ventil, glavni (Y1E)h Ekspanzioni ventil, izmjenjivač topline pothlađivanja (Y2E)i Ekspanzioni ventil, posuda spremnika (Y3E)j Izmjenjivač topline pothlađivanjak Odvajač uljal Elektromagnetski ventil, akumulacijski spremnik ulja (Y2S)m Elektromagnetski ventil, ulje1 (Y3S)n Elektromagnetski ventil, ulje2 (Y4S)o 4­smjerni ventil, glavni (Y1S)p 4­smjerni ventil, glavni (Y5S)q Kutija s električnim dijelovimar Ulaz za punjenje rashladnog sredstvas Zaporni ventil, tekućinat Zaporni ventil, plinu Zaporni ventil, plin izjednačenjav Elementi akumulacije toplinew Servisni priključak

INFORMACIJE

Ovisno o tipu modela nekih komponenti s popisa glavnihkomponenti možda nema u dotičnoj jedinici.

Page 60: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

60RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Komponente: RYMQ8~12

c

f

qd

e

p

t

u

s

g

h

o

arl

m k a Kompresor (M1C)b Kompresor (M2C)c Izmjenjivač toplined Ventilatore Motor ventilatora (M1F, M2F)f Akumulacijski spremnikg Ekspanzioni ventil, glavni (Y1E)h Ekspanzioni ventil, izmjenjivač topline pothlađivanja (Y2E)i Ekspanzioni ventil, posuda spremnika (Y3E)j Izmjenjivač topline pothlađivanjak Odvajač uljal Elektromagnetski ventil, akumulacijski spremnik ulja (Y2S)m Elektromagnetski ventil, ulje1 (Y3S)n Elektromagnetski ventil, ulje2 (Y4S)o 4­smjerni ventil, glavni (Y1S)p 4­smjerni ventil, glavni (Y5S)q Kutija s električnim dijelovimar Ulaz za punjenje rashladnog sredstvas Zaporni ventil, tekućinat Zaporni ventil, plinu Zaporni ventil, plin izjednačenjav Elementi akumulacije toplinew Servisni priključak

INFORMACIJE

Ovisno o tipu modela nekih komponenti s popisa glavnihkomponenti možda nema u dotičnoj jedinici.

Page 61: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

61RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Komponente: RYMQ14~20

c

f

q dd

p

tu

s

g

h

o

e

b arl

mkn k a Kompresor (M1C)b Kompresor (M2C)c Izmjenjivač toplined Ventilatore Motor ventilatora (M1F, M2F)f Akumulacijski spremnikg Ekspanzioni ventil, glavni (Y1E)h Ekspanzioni ventil, izmjenjivač topline pothlađivanja (Y2E)i Ekspanzioni ventil, posuda spremnika (Y3E)j Izmjenjivač topline pothlađivanjak Odvajač uljal Elektromagnetski ventil, akumulacijski spremnik ulja (Y2S)m Elektromagnetski ventil, ulje1 (Y3S)n Elektromagnetski ventil, ulje2 (Y4S)o 4­smjerni ventil, glavni (Y1S)p 4­smjerni ventil, glavni (Y5S)q Kutija s električnim dijelovimar Ulaz za punjenje rashladnog sredstvas Zaporni ventil, tekućinat Zaporni ventil, plinu Zaporni ventil, plin izjednačenjav Elementi akumulacije toplinew Servisni priključak

INFORMACIJE

Ovisno o tipu modela nekih komponenti s popisa glavnihkomponenti možda nema u dotičnoj jedinici.

Page 62: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

62RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Komponente: RXYQ8~12

c

f

q d

e

t

s

g

h

o

arl

m k a Kompresor (M1C)b Kompresor (M2C)c Izmjenjivač toplined Ventilatore Motor ventilatora (M1F, M2F)f Akumulacijski spremnikg Ekspanzioni ventil, glavni (Y1E)h Ekspanzioni ventil, izmjenjivač topline pothlađivanja (Y2E)i Ekspanzioni ventil, posuda spremnika (Y3E)j Izmjenjivač topline pothlađivanjak Odvajač uljal Elektromagnetski ventil, akumulacijski spremnik ulja (Y2S)m Elektromagnetski ventil, ulje1 (Y3S)n Elektromagnetski ventil, ulje2 (Y4S)o 4­smjerni ventil, glavni (Y1S)p 4­smjerni ventil, glavni (Y5S)q Kutija s električnim dijelovimar Ulaz za punjenje rashladnog sredstvas Zaporni ventil, tekućinat Zaporni ventil, plinu Zaporni ventil, plin izjednačenjav Elementi akumulacije toplinew Servisni priključak

INFORMACIJE

Ovisno o tipu modela nekih komponenti s popisa glavnihkomponenti možda nema u dotičnoj jedinici.

Page 63: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

63RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Komponente: RXYQ14~20

c

f

q dd

t

s

g

h

o

e

b arl

mkn k a Kompresor (M1C)b Kompresor (M2C)c Izmjenjivač toplined Ventilatore Motor ventilatora (M1F, M2F)f Akumulacijski spremnikg Ekspanzioni ventil, glavni (Y1E)h Ekspanzioni ventil, izmjenjivač topline pothlađivanja (Y2E)i Ekspanzioni ventil, posuda spremnika (Y3E)j Izmjenjivač topline pothlađivanjak Odvajač uljal Elektromagnetski ventil, akumulacijski spremnik ulja (Y2S)m Elektromagnetski ventil, ulje1 (Y3S)n Elektromagnetski ventil, ulje2 (Y4S)o 4­smjerni ventil, glavni (Y1S)p 4­smjerni ventil, glavni (Y5S)q Kutija s električnim dijelovimar Ulaz za punjenje rashladnog sredstvas Zaporni ventil, tekućinat Zaporni ventil, plinu Zaporni ventil, plin izjednačenjav Elementi akumulacije toplinew Servisni priključak

INFORMACIJE

Ovisno o tipu modela nekih komponenti s popisa glavnihkomponenti možda nema u dotičnoj jedinici.

Page 64: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

64RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

12.5 Komponente: Kutija s električnim dijelovima

a

b

c

d

8~12 HP

ab cd

14~20 HP

a Glavna tiskana pločica.b Redne stezaljke X1M: glavne redne stezaljke kojeomogućuju jednostavno spajanje vanjskog ožičenjaelektričnog napajanja.

c Redne stezaljke X1M na glavnoj tiskanoj pločici: rednestezaljke za spojno ožičenje.

d Držači kabelskih vezica: držači kabelskih vezicaomogućuju učvršćenje vanjskog ožičenja za razvodnukutiju pomoću kabelskih vezica da se osigura rasterećenjenaprezanja.

INFORMACIJE

Pojedinosti potražite u shemi ožičenja ove jedinice. Shemaelektričnog ožičenja može se naći s unutrašnje stranerazvodne kutije.

Page 65: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

65RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

12.6 Shema spajanja cijevi: Vanjska jedinicaNacrt komponenti i cjevovoda: RYYQ8~12

sv

sv

M

HPS

INVM1C

R3T

(S1NPL) (S1NPH)

(S1PH)

R6TR5T R7T

R1T

M1FR4T

R8T10-12HP

R21T

jg

i

o

p

k

maf

l

ts

r

vh

wd

e

c

a Kompresor (M1C)b Kompresor (M2C)c Izmjenjivač toplined Ventilatore Motor ventilatora (M1F, M2F)f Akumulacijski spremnikg Ekspanzioni ventil, glavni (Y1E)h Ekspanzioni ventil, izmjenjivač topline pothlađivanja (Y2E)i Ekspanzioni ventil, posuda spremnika (Y3E)j Izmjenjivač topline pothlađivanjak Odvajač uljal Elektromagnetski ventil, akumulacijski spremnik ulja (Y2S)m Elektromagnetski ventil, ulje1 (Y3S)n Elektromagnetski ventil, ulje2 (Y4S)o 4­smjerni ventil, glavni (Y1S)p 4­smjerni ventil, glavni (Y5S)q Kutija s električnim dijelovimar Ulaz za punjenje rashladnog sredstvas Zaporni ventil, tekućinat Zaporni ventil, plinu Zaporni ventil, plin izjednačenjav Elementi akumulacije toplinew Servisni priključak

INFORMACIJE

Ovisno o tipu modela nekih komponenti s popisa glavnihkomponenti možda nema u dotičnoj jedinici.

Page 66: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

66RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Nacrt komponenti i cjevovoda: RYYQ14~20

R3T

R6TR5TR7T

R1T

R4T

R21T

a bnm

k k

ed d

e

fl

jg

i

o

p

ts

r

vh

w

c

sv

INVINV

HPS

sv

sv

HPS

M2FM

M1FM

M2CM1C

(S1NPH)(S1NPL)

(S1PH) (S2PH)

R22T

R8T10-12HP

a Kompresor (M1C)b Kompresor (M2C)c Izmjenjivač toplined Ventilatore Motor ventilatora (M1F, M2F)f Akumulacijski spremnikg Ekspanzioni ventil, glavni (Y1E)h Ekspanzioni ventil, izmjenjivač topline pothlađivanja (Y2E)i Ekspanzioni ventil, posuda spremnika (Y3E)j Izmjenjivač topline pothlađivanjak Odvajač uljal Elektromagnetski ventil, akumulacijski spremnik ulja (Y2S)m Elektromagnetski ventil, ulje1 (Y3S)n Elektromagnetski ventil, ulje2 (Y4S)o 4­smjerni ventil, glavni (Y1S)p 4­smjerni ventil, glavni (Y5S)q Kutija s električnim dijelovimar Ulaz za punjenje rashladnog sredstvas Zaporni ventil, tekućinat Zaporni ventil, plinu Zaporni ventil, plin izjednačenjav Elementi akumulacije toplinew Servisni priključak

INFORMACIJE

Ovisno o tipu modela nekih komponenti s popisa glavnihkomponenti možda nema u dotičnoj jedinici.

Page 67: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

67RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Nacrt komponenti i cjevovoda: RYMQ8~12

R8T10-12HP

R3T

R6TR5T R7T

R1T

R4T

R21T

am

k

e

d

fl

g

w

o

p

tu

s

r

j

h c

sv

sv

M

INVM1C

M1F

(S1NPH)(S1NPL)

(S1PH)HPS

a Kompresor (M1C)b Kompresor (M2C)c Izmjenjivač toplined Ventilatore Motor ventilatora (M1F, M2F)f Akumulacijski spremnikg Ekspanzioni ventil, glavni (Y1E)h Ekspanzioni ventil, izmjenjivač topline pothlađivanja (Y2E)i Ekspanzioni ventil, posuda spremnika (Y3E)j Izmjenjivač topline pothlađivanjak Odvajač uljal Elektromagnetski ventil, akumulacijski spremnik ulja (Y2S)m Elektromagnetski ventil, ulje1 (Y3S)n Elektromagnetski ventil, ulje2 (Y4S)o 4­smjerni ventil, glavni (Y1S)p 4­smjerni ventil, glavni (Y5S)q Kutija s električnim dijelovimar Ulaz za punjenje rashladnog sredstvas Zaporni ventil, tekućinat Zaporni ventil, plinu Zaporni ventil, plin izjednačenjav Elementi akumulacije toplinew Servisni priključak

INFORMACIJE

Ovisno o tipu modela nekih komponenti s popisa glavnihkomponenti možda nema u dotičnoj jedinici.

Page 68: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

68RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Nacrt komponenti i cjevovoda: RYMQ14~20

R3T

R6TR5T R7T

R1T

R4T

R21T R22T

a bnm

k k

fl

jg

o

ph

we

d de

c

sv

M

sv

INV INV

sv

M2FM

M1F

M2CM1C

(Y1E)

(S1NPH)

(S1PH) (S2PH)

(S1NPL)

tu

s

HPS

R8T10-12HP

HPS

r

a Kompresor (M1C)b Kompresor (M2C)c Izmjenjivač toplined Ventilatore Motor ventilatora (M1F, M2F)f Akumulacijski spremnikg Ekspanzioni ventil, glavni (Y1E)h Ekspanzioni ventil, izmjenjivač topline pothlađivanja (Y2E)i Ekspanzioni ventil, posuda spremnika (Y3E)j Izmjenjivač topline pothlađivanjak Odvajač uljal Elektromagnetski ventil, akumulacijski spremnik ulja (Y2S)m Elektromagnetski ventil, ulje1 (Y3S)n Elektromagnetski ventil, ulje2 (Y4S)o 4­smjerni ventil, glavni (Y1S)p 4­smjerni ventil, glavni (Y5S)q Kutija s električnim dijelovimar Ulaz za punjenje rashladnog sredstvas Zaporni ventil, tekućinat Zaporni ventil, plinu Zaporni ventil, plin izjednačenjav Elementi akumulacije toplinew Servisni priključak

INFORMACIJE

Ovisno o tipu modela nekih komponenti s popisa glavnihkomponenti možda nema u dotičnoj jedinici.

Page 69: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

69RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Nacrt komponenti i cjevovoda: RXYQ8~12

R3T

R6TR5T R7T

R1T

R4T

R21T

j

h

g

we

c

o

f

lm

k

a

d

ts

r

INV

M

sv

sv M1C

M1F

(S1NPL) (S1NPH)

(S1PH)HPS

R8T10-12HP

a Kompresor (M1C)b Kompresor (M2C)c Izmjenjivač toplined Ventilatore Motor ventilatora (M1F, M2F)f Akumulacijski spremnikg Ekspanzioni ventil, glavni (Y1E)h Ekspanzioni ventil, izmjenjivač topline pothlađivanja (Y2E)i Ekspanzioni ventil, posuda spremnika (Y3E)j Izmjenjivač topline pothlađivanjak Odvajač uljal Elektromagnetski ventil, akumulacijski spremnik ulja (Y2S)m Elektromagnetski ventil, ulje1 (Y3S)n Elektromagnetski ventil, ulje2 (Y4S)o 4­smjerni ventil, glavni (Y1S)p 4­smjerni ventil, glavni (Y5S)q Kutija s električnim dijelovimar Ulaz za punjenje rashladnog sredstvas Zaporni ventil, tekućinat Zaporni ventil, plinu Zaporni ventil, plin izjednačenjav Elementi akumulacije toplinew Servisni priključak

INFORMACIJE

Ovisno o tipu modela nekih komponenti s popisa glavnihkomponenti možda nema u dotičnoj jedinici.

Page 70: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

70RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Nacrt komponenti i cjevovoda: RXYQ14~20

a b

k k

nmf

l

jg

o

ts

h

w

c

ed d

eM

sv

sv

INV INV

sv

M1C M2C

M1FM

M2F

(S1NPH)(S1NPL)

(S1PH) (S2PH)HPS

R6TR5T R7T

R1T

R4T

R8T10-12HP

R21T R22T

R3T

HPS

r

a Kompresor (M1C)b Kompresor (M2C)c Izmjenjivač toplined Ventilatore Motor ventilatora (M1F, M2F)f Akumulacijski spremnikg Ekspanzioni ventil, glavni (Y1E)h Ekspanzioni ventil, izmjenjivač topline pothlađivanja (Y2E)i Ekspanzioni ventil, posuda spremnika (Y3E)j Izmjenjivač topline pothlađivanjak Odvajač uljal Elektromagnetski ventil, akumulacijski spremnik ulja (Y2S)m Elektromagnetski ventil, ulje1 (Y3S)n Elektromagnetski ventil, ulje2 (Y4S)o 4­smjerni ventil, glavni (Y1S)p 4­smjerni ventil, glavni (Y5S)q Kutija s električnim dijelovimar Ulaz za punjenje rashladnog sredstvas Zaporni ventil, tekućinat Zaporni ventil, plinu Zaporni ventil, plin izjednačenjav Elementi akumulacije toplinew Servisni priključak

INFORMACIJE

Ovisno o tipu modela nekih komponenti s popisa glavnihkomponenti možda nema u dotičnoj jedinici.

Page 71: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

71RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

12.7 Shema ožičenja: Vanjska jedinicaPogledajte u naljepnicu sheme ožičenja na jedinici. Korištene kraticenavedene su dole:

INFORMACIJE

Shema ožičenja na vanjskoj jedinici je samo za vanjskujedinicu. Za unutarnju jedinicu ili opcijske električnekomponente, pogledajte shemu unutarnje jedinice.

8 HP

Page 72: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

72RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Page 73: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

73RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

10+12 HP

Page 74: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

74RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Page 75: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

75RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

14+16 HP

Page 76: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

76RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

Page 77: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

77RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

18+20 HP

Page 78: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

78RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

A1P Tiskana pločica (glavna)

A2P/A5P Tiskana pločica (filtar šuma)

A3P/A6P Tiskana pločica (inverter)

A4P/A7P Tiskana pločica (ventilator)

BS1~BS3 Tipkalo (A1P) (mod, podešavanje, vraćanje)

C32,C66 Kondenzator (A3P, A6P)

C47,C48 Kondenzator faznog pomaka

DS1,DS2 DIP sklopka (A1P)

E1HC,E2HC Grijač kućišta radilice

F1U,F2U Osigurač (250 V,  3,15 A, T) (A1P)

F101U Osigurač (A4P, A7P)

F400U Osigurač (A2P, A5P)

F410U~F412U Osigurač (A2P, A5P)

F601U Osigurač (A6P)

HAP Signalno svjetlo (A1P) (servisni monitor ­zelena)

K1M Magnetni uklopnik (A3P, A6P)

K1R Magnetni relej (A3P, A6P)

K3R Magnetni relej (Y3S) (A2P, A5P, A6P)

K4R Magnetni relej (Y2S)

K5R Magnetni relej (Y4S)

K6R Magnetni relej (Y5S)

K7R Magnetni relej (E1HC)

K8R Magnetni relej (E2HC)

K10R Magnetni relej (opcija)

K11R Magnetni relej (Y1S)

L1R~L3R Reaktor

M1C,M2C Motor (kompresor)

M1F,M2F Motor (ventilator)

Page 79: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

79RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

PS Uključivanje električnog napajanja (A1P,A3P, A6P)

Q1LD Krug detekcije curenja (A1P)

Q1RP Krug detekcije zamjene faza (A1P)

R1 Otpornik

R2,R3 Otpornik (A3P, A6P)

R24 Otpornik (osjetnik struje) (A4P, A7P)

R77 Otpornik (osjetnik struje) (A3P, A6P)

R78 Otpornik (A3P, A6P)

R313 Otpornik (osjetnik struje)

R865,R867 Otpornik

R1T Termistor (zrak) (A1P)

R21T,R22T Termistor (pražnjenje) (M1C, M2C,pražnjenje)

R3T Termistor (akumulacijski spremnik)

R4T Termistor (cijev tekuć. izmj. topl.)

R5T Termistor (cijev tekuć. pothlađ.)

R6T Termistor (cijev plin izmj. topl.)

R7T Termistor (odleđiv. izmj. topl.)

R8T Termistor (M2C tijelo)

S1NPH Osjetnik tlaka (visokog)

S1NPL Osjetnik tlaka (niskog)

S1PH,S2PH Tlačna sklopka (visoki)

SE1~SE3 7­segmentni predočnik

T1A Strujni osjetnik

V1R Modul napajanja (A3P, A6P)

V1R Modul napajanja (A4P, A7P)

V2R Modul napajanja

X1A~X4A Priključnica (M2F, M1F)

X3A,X5A,X6A Priključnica (provjera preostalog naboja)

X1M Redne stezaljke (napajanje)

X1M Redne stezaljke (upravljanje) (A1P)

Y1E Elektronički ekspanzioni ventil (glavni)

Y2E Elektronički ekspanzioni ventil(ubrizgavanje)

Y3E Elektronički ekspanzioni ventil (posudaspremnika)

Y1S Elektromagnetski ventil (glavni)

Y2S Elektromagnetski ventil (spremnik povrataulja)

Y3S Elektromagnetski ventil (ulje 1)

Y4S Elektromagnetski ventil (ulje 2)

Y5S Elektromagnetski ventil (sporedni)

Z1C~Z7C Filtar za šumove (feritna jezgra)

Z1F Filtar za šumove (s apsorpcijom udarnognapona)

L1,L2,L3 Faza

N Neutralna

Vanjsko ožičenje

Redna stezaljka

Priključnica

Stezaljka

Zaštitno uzemljenje (vijak)

BLK Crna

BLU Plava

BRN Smeđa

GRN Zelena

GRY Siva

ORG Narančasta

PNK Ružičasta

RED Crvena

WHT Bijela

YLW Žuta

Priključnica za opcijski pribor

X14A Priključnica (grijač izljevne plitice)

X37A Priključnica (adapter za napajanje)

X66A Priključnica (daljinski preklopnik hlađenja/grijanja)

Page 80: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

80RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

12.8 Tehnički podaci: Vanjska jedinicaINFORMACIJE

Za tehničke i električne pojedinosti višestrukih kombinacija,pogledajte tehničko inženjerske podatke.

Tehnički podaci

Karakteristike 8 HP 10 HP 12 HP 14 HP 16 HP 18 HP 20 HPMaterijal kućišta Obojeni galvanizirani čelikDimenzije vך×d 1685×930×765 mm 1685×1240×765 mmMasa RXYQ 187 kg 194 kg 305 kg 314 kg RYYQ 261 kg 268 kg 364 kg 398 kg RYMQ 188 kg 195 kg 309 kg 319 kgRaspon rada Hlađenje (min./maks.) –5/43°C Grijanje (min./maks.) –20/21°CHlađenje(a)

Kapacitet 22,4 kW 28,0 kW 33,5 kW 40,0 kW 45,0 kW 50,4 kW 56,0 kW EER 4,30 3,84 3,73 3,64 3,46 3,36 3,03Grijanje(b)

Kapacitet 25,0 kW 31,5 kW 37,5 kW 45,0 kW 50,0 kW 56,5 kW 63,0 kW COP 4,54 4,27 4,12 4,02 3,91 3,87 3,71PED Kategorija 2 Najkritičniji dio Akumulacijski spremnik PS×V 325 bar×l 415 bar×l 492,5 bar×lNajveći broj priključenih unutarnjih jedinica(c)

64

Izmjenjivač topline Tip s križnim lamelama Obrada anti korozivnaVentilator Tip propeler Količina 1 2 Brzina strujanja zraka(d) 162 m3/min 175 m3/min 185 m3/min 223 m3/min 260 m3/min 251 m3/min 261 m3/min Motor 1 2 Model bez četkica, za istosmjerni napon Izlazna snaga/kom 750 WKompresor Količina 1 2 Model inverter Tip hermetički zatvoreni kompresor sa spiralnim rotorom Grijač kućišta 33 WRazina buke (nazivna)(e)

Snaga zvuka(f) 78 dBA 79 dBA 81 dBA 86 dBA 88 dBA Tlak zvuka(g) 58 dBA 61 dBA 64 dBA 65 dBA 66 dBARashladno sredstvo Tip R410A Cijev za 5,9 kg 6 kg 6,3 kg 10,3 kg 10,4 kg 11,7 kg 11,8 kgRashladno ulje Sintetičko (eter) uljeSigurnosni uređaji Visokotlačna sklopka

Zaštita pogona ventilatora od preopterećenja

Zaštita invertera od preopterećenja

Osigurač na tiskanoj pločici

Page 81: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

81RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

(a) Nazivni kapaciteti hlađenja zasnivaju se na unutarnjoj temperaturi 27°C DB i 19°C WB, vanjskoj temperaturi 35°C DB, ekvivalentnoj duljini cijevi:5 m, razlici razine: 0 m.

(b) Nazivni kapaciteti hlađenja zasnivaju se na unutarnjoj temperaturi 20°C DB, vanjskoj temperaturi 7°C DB i 6°C WB, ekvivalentnoj duljini cijevi:5 m, razlici razine: 0 m.

(c) Stvarni broj jedinica ovisi o tipu unutarnje jedinice (VRV DX, Hidrobox, RA DX, ...) i ograničenju priključnog omjera za sustav (50%≤CR≤130%).(d) Nazivna kod 230 V.(e) Vrijednosti zvuka su mjerene u polugluhoj komori.(f) Razina snage zvuka je apsolutna vrijednost koju stvara zvuk.(g) Razina tlaka zvuka je relativna vrijednost ovisna o udaljenosti i akustičkom okruženju. Više pojedinosti potražite u nacrtima razine zvuka i

tehničkom priručniku.Električne specifikacije

Karakteristike 8 HP 10 HP 12 HP 14 HP 16 HP 18 HP 20 HPElektrično napajanje Naziv Y1 Faza 3N~ Frekvencija 50 Hz Napon 380­415 VJakost struje Nazivna tekuća struja(RLA)(a) 7,2 A 10,2 A 12,7 A 15,4 A 18,0 A 20,8 A 26,9 A Struja pokretanja (MSC)(b) ≤MCA Min. struja kruga (MCA)(c) 16,1 A 22,0 A 24,0 A 27,0 A 31,0 A 35,0 A 39,0 A Maksimalna jakost osigurača (MFA)(d) 20 A 25 A 32 A 40 A 50 A Ukupna jakost nadstruje (TOCA)(e) 17,3 A 24,6 A 35,4 A 35,7 A 42,7 A Struja punog opterećenja (FLA)(f) 1,2 A 1,3 A 1,5 A 1,8 A 2,6 ARaspon napona 380­415 ±10% VPriključci ožičenja Za električno napajanje 5G Za spoj na unutarnju jedinicu 2 (F1/F2)Ulaz izvora napajanja i unutarnja i vanjska jedinica

(a) RLA se zasniva na temperaturi unutarnje jedinice 27°C DB i 19°C WB, temperaturi vanjske jedinice 35°C DB.(b) MSC=maksimalna struja tijekom pokretanja kompresora. VRV IV koristi samo inverterske kompresore. MCA se mora koristiti za izbor pravilne

dimenzije vanjskog ožičenja. MCA se može smatrati maksimalnom tekućom strujom.(c) MCA se mora koristiti za izbor pravilne dimenzije vanjskog ožičenja. MCA se može smatrati maksimalnom tekućom strujom.(d) MFA se koristi za izbor prekidača kruga i strujne zaštitne sklopke (FID).(e) TOCA znači ukupnu vrijednost svakog OC skupa.(f) FLA=nazivna tekuća struja ventilatora. Raspon napona: jedinice su pogodne za uporabu na električnim sustavima gdje napon napajanja jedinica

nije ispod ili iznad navedenih granica raspona. Maksimalna dopuštena neravnoteža napona između faza je 2%.

Page 82: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

12 Tehnički podaci

Vodič provjera za instalatera i korisnika

82RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

12.9 Tablica kapaciteta: Unutarnjajedinica

Ukupan kapacitet unutarnjih jedinica treba biti unutar zadanograspona. Priključni omjer (CR): 50%≤CR≤130%.

HP klasavanjskejedinice

50%

minimumCR

100%

nazivnoCR

130%

maksimumCR

8 100 200 26010 125 250 32512 150 300 39014 175 350 45516 200 400 52018 225 450 58520 250 500 65022 275 550 71524 300 600 78026 325 650 84528 350 700 91030 375 750 97532 400 800 104034 425 850 110536 450 900 117038 475 950 123540 500 1000 130042 525 1050 136544 550 1100 143046 575 1150 149548 600 1200 156050 625 1250 162552 650 1300 169054 675 1350 1755

OBAVIJEST

Kada birate ukupni kapacitet veći od navedenog u gornjojtablici, kapacitet hlađenja i grijanja će pasti. Za dodatneinformacije pogledajte tehničko inženjerske podatke.

Page 83: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

13 Za korisnika

Vodič provjera za instalatera i korisnika

83RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Za korisnika

13 O sustavuINFORMACIJE

Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu od strane stručnjakaili obučenih korisnika u trgovinama, lakoj industriji i napoljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne svrheod strane laika.

Unutarnja jedinica dio sustava toplinske pumpe VRV IV može sekoristiti za grijanje/hlađenje. Tip unutarnje jedinice koji se možekoristiti ovisi o seriji vanjskih jedinica.

OBAVIJEST

Ne koristite klima uređaj za druge namjene. Kako bisteizbjegli smanjenje kvalitete, jedinicu nemojte upotrebljavatiza rashlađivanje preciznih instrumenata, hrane, biljaka,životinja ili umjetnina.

OBAVIJEST

Za buduće preinake ili proširenja vašeg sustava:

Cjelovit pregled dopuštenih kombinacija (za budućaproširenja sustava) može se naći u tehničko inženjerskimpodacima i treba ga proučiti. Obratite se svom instalateruda dobijete više informacija i profesionalnih savjeta.

Općenito se na sustav toplinske pumpe VRV IV mogu spajatislijedeći tipovi unutarnjih jedinica (popis nije konačan i ovisi kako omodelu vanjske jedinice tako i o kombinacijama modela unutarnjihjedinica):

unutarnje jedinice izravnog širenja VRV (primjena iz zraka nazrak).

unutarnje jedinice izravnog širenja RA (primjena iz zraka na zrak).

Hidrobox (primjene sa zraka na vodu): Samo HXY080/125.

AHU (primjene sa zraka na zrak): potreban je komplet EKEXV.

Zračna zavjesa ­Biddle­ (primjene sa zraka na zrak).

Dopuštena je kombinacija VRV unutarnjih jedinice izravnog širenjasa jedinicama izravnog širenja RA.

Dopuštena je kombinacija VRV unutarnjih jedinice izravnog širenjasa Hidrobox jedinicama.

NIJE dopuštena je kombinacija VRV unutarnjih jedinice izravnogširenja sa RA jedinicom(a) izravnog širenja i Hidrobox jedinicom(a).

U slučaju da se koristi AHU ili Zračna zavjesa, ne može se spojitiHidrobox.

Spajanje samo Hidrobox jedinice na toplinsku pumpu VRV IVvanjske jedinice nije dopušteno.

Spajanje jedinice za obradu zraka u paru sa toplinskom pumpomVRV IV vanjske jedinice je podržano.

Spajanje jedinice za obradu zraka višestruko sa toplinskom pumpomVRV IV vanjske jedinice je podržano, čak i u kombinaciji s VRVunutarnjim jedinicama izravnog širenja.

Kombinacije pojedinačnih jedinica (stalno grijanje/ne­stalno grijanje):postoje ograničenja.

Kombinacije višestrukih jedinica (stalno grijanje/ne­stalno grijanje):postoje ograničenja.

Za dodatne informacije pogledajte tehničko inženjerske podatke.

13.1 Raspored sustavaVaša vanjska jedinica serije VRV IV toplinske pumpe može biti jedanod slijedećih modela:

Model OpisRYYQ Samostalni model stalnog grijanja.RYMQ Višestruki model stalnog grijanja.RXYQ Samostalni i višestruki model ne­stalnog

grijanja.

Ovisno o izabranom modelu vanjske jedinice, neke funkcije ćepostojati, a neke neće. Kroz ovaj priručnik za rukovanje bit ćenaznačeno kada određene značajke imaju ekskluzivna pravamodela.

g

c

g g h g g

c c cd

f

eb

ia

a VRV IV toplinska pumpa ­ vanjska jedinicab Cjevovod za rashladno sredstvoc VRV unutarnja jedinica izravnog širenja (DX)d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)e BP box (potrebno za spajanje Residential Air (RA) ili SkyAir (SA) nutarnjih jedinica izravnog širenja (DX))

f Residential Air (RA) unutarnje jedinice izravnog širenja(DX))

g Korisničko sučelje (namjensko ovisno o tipu unutarnjejedinice)

h Korisničko sučelje (bežično, namjensko ovisno o tipuunutarnje jedinice)

i Preklopnik daljinskog upravljača za prebacivanje hlađenje/grijanje

14 Korisničko sučeljeOPREZ

Nikada ne dodirujte unutarnje dijelove upravljača.

Nemojte skidati prednju ploču. Neki dijelovi unutra suopasni za dodirivanje, a može se desiti i kvar uređaja. Zaprovjeru i podešavanje unutarnjih dijelova obratite sedobavljaču.

Ovaj priručnik za rad će dati samo osnovni pregled glavnih funkcijasustava.

Detaljne informacije o potrebnim radnjama da se postignu određenefunkcije mogu se naći u namjenskom priručnik za postavljanje irukovanje unutarnje jedinice.

Pogledajte u priručnik za rad za instaliranog korisničkog sučelja.

Page 84: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

15 Prije puštanja u rad

Vodič provjera za instalatera i korisnika

84RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

15 Prije puštanja u radUPOZORENJE

Ova jedinica sadrži električne i vrele dijelove.

UPOZORENJE

Prije puštanja jedinice u rad, provjerite da je instalaterpravilno izvršio instalaciju.

OPREZ

Za Vaše zdravlje nije dobro dugotrajno izlaganje tijelastrujanju zraka.

OPREZ

Da biste izbjegli smanjenje kisika, pazite na dostatnoprozračivanje prostorije ako se klima uređaj upotrebljavauz uređaje s plamenikom.

OPREZ

Ne pokrečite klima uređaj ako koristite insekticid za sobuna bazi dima. Ako se toga ne pridržavate, kemikalije semogu nataložiti u uređaju, što ugrožava zdravlje onih kojisu preosjetljivi na kemikalije.

Ovaj priručnik za rad je za slijedeće sustave sa standardnimupravljanjem. Prije puštanja u rad, od svog dobavljača zatražitepriručnik za upotrebu koji odgovara tipu i marki Vašeg sustava. AkoVaša instalacija ima posebno prilagođen sustav upravljanja, obratitese svom dobavljaču za upute o rukovanju koje odgovaraju Vašemsustavu.

Načini rada (ovisno o tipu unutarnje jedinice):

Grijanje i hlađenje (sa zraka na zrak).

Samo rad ventilatora (sa zraka na zrak).

Grijanje i hlađenje (sa zraka na vodu).

Postoje namjenske funkcije ovisno o tipu unutarnje jedinice, za višeinformacija pogledajte u namjenski priručnik za postavljanje/rukovanje.

16 Rad

16.1 Raspon radaZa siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećemrasponu temperature i vlažnosti.

Hlađenje GrijanjeVanjska temperatura –5~43°C DB –20~21°C DB

–20~15,5°C WBUnutarnja temperatura 21~32°C DB

14~25°C WB

15~27°C DB

Unutarnja vlaga ≤80%(a)

(a) Da se izbjegne kondenzacija i kapanje iz jedinice. Ako sutemperatura ili vlažnost izvan opsega zadanog ovimuvjetima, uključit će se sigurnosne naprave i klima uređajneće moći raditi.

Gornji raspon rada vrijedi samo u slučaju da su vanjske jediniceizravnog širenja spojene na sustav VRV IV.

Specijalni rasponi rada vrijede u slučaju korištenja Hidrobox jedinicaili AHU. Oni se mogu naći u priručniku za postavljanje/rukovanjedotične jedinice. Najnovije informacije se mogu naći u tehničkoinženjerskim podacima.

16.2 Rukovanje sustavom

16.2.1 O rukovanju sustavom Postupak rada razlikuje se, ovisno o kombinaciji vanjske jedinice ikorisničkog sučelja.

Da biste zaštitili uređaj uključite sklopku glavnog napajanja 6 satiprije puštanja u rad.

Ako se glavno napajanje isključi za vrijeme rada, rad će seponovo pokrenuti automatski kada se napajanje opet uspostavi.

16.2.2 O hlađenju, grijanju, samo ventilatorskomi automatskom načinu rada

Prebacivanje se ne može napraviti s korisničkim sučeljem čijipredočnik prikazuje "prebacivanje pod centraliziranimupravljanjem" (pogledajte u priručnik za instalaciju i radkorisničkog sučelja).

Kad predočnik "promjene pod centraliziranim upravljanjem"trepće, pogledajte "16.5.1 O podešavanju glavnog (master)korisničkog sučelja" na stranici 86.

Ventilator može nastaviti raditi još oko 1 minutu nakon prestankarada grijanja.

Brzina protoka zraka može se sama podesiti, ovisno o temperaturiu prostoriji ili se ventilator može odmah zaustaviti. To nije kvar.

16.2.3 O postupku grijanjaKod grijanja, može općenito biti potrebno dulje vremena da sepostigne zadana temperatura nego kod hlađenja.

Za sprječavanje opadanja sposobnosti grijanja ili puhanja hladnogzraka provodi se slijedeći postupak.

Način rada odleđivanjaU toku rada grijanja, s vremenom se pojačava smrzavanje zavojnicevanjske jedinice, ograničavajući prijenos energije na zavojnicuvanjske jedinice. Smanjuje se sposobnost grijanja i sustav trebaprijeći u postupak odmrzavanja da bi mogao isporučiti dovoljnotopline unutarnjim jedinicama:

Ako TadaInstalirana je vanjskajedinica RYYQ iliRYMQ

Unutarnja jedinica će nastaviti grijanje nasmanjenoj razini tijekom postupkaodleđivanja. To će zajamčiti pristojnu razinuudobnosti unutra. Element za pohranutopline u vanjskoj jedinici će dati energiju zaodleđivanje zrakom hlađene zavojnicevanjske jedinice tijekom postupkaodleđivanja.

Instalirana je vanjskajedinica RXYQ

Unutarnja jedinica će zaustaviti radventilatora, ciklus hlađenja će se okrenuti ienergija iz unutrašnjosti zgrade će sekoristiti za odleđivanje zavojnice vanjskejedinice.

Unutarnja jedinica će pokazati postupak odleđivanja napredočnicima .

Vruće pokretanjeDa bi se spriječilo puhanje hladnog zraka iz unutarnje jedinice upočetku rada grijanja, unutarnji ventilator se automatski zaustavlja.Predočnik korisničkog sučelja prikazuje . Možda će trebatimalo vremena da se ventilator pokrene. To nije kvar.

Page 85: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

16 Rad

Vodič provjera za instalatera i korisnika

85RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

INFORMACIJE

Kapacitet grijanja opada sa snižavanjem vanjsketemperature. Ako se to dogodi upotrijebite dodatniuređaj za grijanje. (Ako klima uređaj koristite zajedno suređajima otvorenog plamena, stalno prozračujteprostoriju.) Uređaje s otvorenim plamenom nemojtepostavljati tako da budu izloženi strujanju zraka izjedinice ili ispod unutarnje jedinice.

Potrebno je malo vremena da bi se prostorija zagrijalaod pokretanja uređaja, budući da uređaj za zagrijavanjeprostorije koristi sustav kruženja toplog zraka.

Ako topli zrak ostaje pri stropu, a područje uz pod ostajehladno, preporučujemo da koristite ventilator koji ćepokrenuti kruženje zraka u prostoriji. Obratite se svomdobavljaču za pojedinosti.

16.2.4 Rukovanje sustavom (BEZ preklopnikadaljinskog upravljača za izmjenjivanjehlađenje/grijanje)

1 Nekoliko puta pritisnite tipku izbornika načina rada('OPERATION MODE SELECTOR') na korisničkom sučelju iodaberite način rada ('OPERATION MODE') po Vašem izboru.

Hlađenje

Grijanje

Samo ventilator

2 Pritisnite tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.

Rezultat: Pali se lampica pogona i sustav počinje raditi.

16.2.5 Rukovanje sustavom (SA preklopnikomdaljinskog upravljača za izmjenjivanjehlađenje/grijanje)

Pregled sklopki za prebacivanje na daljinskom upravljaču

a

b

a PREKLOPNIK ZA IZBOR SAMOVENTILATOR/KLIMA

Postavite preklopnik na samo zarad ventilatora, ili na za grijanje ilihlađenje.

b PREKLOPNIK ZA IZMJENJIVANJEHLAĐENJE/GRIJANJE

Postavite sklopku na za hlađenje ilina za grijanje

Pokretanje1 Izaberite način rada pomoću izbornika za hlađenje/grijanje kakoslijedi:

Hlađenje Grijanje Samo ventilator

1

1

1

1 1

2 Pritisnite tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.

Rezultat: Pali se lampica pogona i sustav počinje raditi.

Zaustavljanje3 Pritisnite ponovo tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.

Rezultat: Gasi se indikator rada i sustav prestaje raditi.

OBAVIJEST

Nemojte isključivati napajanje odmah po prestanku radajedinice, već sačekajte najmanje 5 minuta.

PodešavanjeZa programiranje temperature, brzine ventilatora i smjera strujanjazraka, pogledajte priručnik za rad za korisničko sučelje.

16.3 Korištenje programa sušenja

16.3.1 O programu sušenja Funkcija tog programa je da smanji vlažnost u Vašoj prostoriji uzminimalno sniženje temperature (minimalno hlađenje prostorije).

Mikro računalo automatski određuje temperaturu i brzinuventilatora (ne može se podesiti putem korisničkog sučelja).

Sustav ne počinje raditi ako je temperatura prostorije niska(<20°C).

16.3.2 Korištenje programa sušenja (BEZpreklopnika daljinskog upravljača zaizmjenjivanje hlađenje/grijanje)

Pokretanje1 Pritisnite tipku za odabir načina rada nekoliko puta i odaberite

(program sušenja).

2 Pritisnite tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.

Rezultat: Pali se lampica pogona i sustav počinje raditi.3 Pritisnite tipku za smjer strujanja zraka (samo za jedinice sdvostrukim strujanjem, višestrukim strujanjem, ugaone,obješene na strop i na zid). Pojedinosti potražite u katalogu"16.4 Podešavanje smjera strujanja zraka" na stranici 86.

Zaustavljanje4 Pritisnite ponovo tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.

Rezultat: Gasi se indikator rada i sustav prestaje raditi.

OBAVIJEST

Nemojte isključivati napajanje odmah po prestanku radajedinice, već sačekajte najmanje 5 minuta.

16.3.3 Korištenje programa sušenja (SApreklopnikom daljinskog upravljača zaizmjenjivanje hlađenje/grijanje)

Pokretanje1 Izaberite način rada hlađenje pomoću preklopnika nadaljinskom upravljaču za hlađenje/grijanje.

1

1

2 Pritisnite tipku za odabir načina rada nekoliko puta i odaberite (program sušenja).

Page 86: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

16 Rad

Vodič provjera za instalatera i korisnika

86RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

3 Pritisnite tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.

Rezultat: Pali se lampica pogona i sustav počinje raditi.4 Pritisnite tipku za smjer strujanja zraka (samo za jedinice sdvostrukim strujanjem, višestrukim strujanjem, ugaone,obješene na strop i na zid). Pojedinosti potražite u katalogu"16.4 Podešavanje smjera strujanja zraka" na stranici 86.

Zaustavljanje5 Pritisnite ponovo tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.

Rezultat: Gasi se indikator rada i sustav prestaje raditi.

OBAVIJEST

Nemojte isključivati napajanje odmah po prestanku radajedinice, već sačekajte najmanje 5 minuta.

16.4 Podešavanje smjera strujanjazraka

Pogledajte u priručnik za rad za korisničkog sučelja.

16.4.1 O usmjerniku strujanja zraka

Jedinice s dvostrukim tokom+višestrukimtokom

Ugaone jedinice

Jedinice ovješene sa stropa

Jedinice postavljene na zid

Ovisno o uvjetima, mikro računalo upravlja smjerom strujanja zrakatako da on može biti drugačiji od onoga na zaslonu.

Hlađenje Grijanje Kada je sobna temperaturaniža od podešenetemperature.

Pri puštanju u rad.

Kada je sobna temperaturaviša od podešene temperature.

Način rada odmrzavanja. Pri neprestanom radu sa vodoravnim smjerom strujanja zraka.

Pri stalnom radu sa strujanjem zraka prema dolje u vrijemehlađenja s uređajem obješenim o strop ili postavljenim na zid,mikroračunalo može upravljati smjerom strujanja zraka, a tada ćese izmijeniti i prikaz na korisničkom sučelju.

Smjer strujanja zraka može se podesiti na jedan od slijedećihnačina.

Preklop za strujanje zraka sam podešava svoj položaj.

Smjer strujanja zraka može podesiti korisnik.

Automatski i željeni položaj .

UPOZORENJE

Nikada ne dodirujte izlazni otvor za zrak ili vodoravnelopatice kada je uključeno njihanje. Mogu Vam zapeti prstiili se uređaj može pokvariti.

OBAVIJEST

Granica pomicanja preklopa je promjenjiva. Obratite sesvom dobavljaču za pojedinosti. (samo za jedinice sdvostrukim strujanjem, višestrukim strujanjem, ugaone,obješene na strop i na zid).

Izbjegavajte rad u vodoravnom smjeru . To možeizazvati rošenje ili prašinu na stropu ili krilcima.

16.5 Podešavanje glavnog (master)korisničkog sučelja

16.5.1 O podešavanju glavnog (master)korisničkog sučelja

e

b

f

d

b

d

c

a

e fa VRV toplinska pumpa ­ vanjska jedinicab VRV unutarnja jedinica izravnog širenja (DX)c BP box (potrebno za spajanje Residential Air (RA) ili SkyAir (SA) nutarnjih jedinica izravnog širenja (DX))

d Residential Air (RA) unutarnje jedinice izravnog širenja(DX))

e Korisničko sučelje (namjensko ovisno o tipu unutarnjejedinice)

f Korisničko sučelje (bežično, namjensko ovisno o tipuunutarnje jedinice)

Kada je sustav postavljen kako je prikazano na slici gore, potrebnoje odrediti da jedno od korisničkih sučelja bude glavno (master).

Na zaslonima podređenih korisničkih sučelja je (prebacivanjepod centralizirano upravljanje) i podređena korisnička sučeljaautomatski slijede način rada koji određuje glavno korisničko sučelje.

Samo glavno korisničko sučelje može odabrati način rada grijanje ilihlađenje.

Odluka o tome koja unutarnja jedinica će biti glavna vrši se uspecijalnim slučajevima ovako:

Slučaj OpisUnutarnja jedinicaVRV DX u kombinaciji sHydrobox jedinicom

Način rada uvijek prisilno određujeglavno korisničko sučelje unutarnjejedinice VRV DX. Hidrobox jedinica nemože izabrati način rada (hlađenje/grijanje).

Unutarnje jediniceVRV DX u kombinaciji sunutarnjim jedinicamaRA DX

Način rada podrazumijevano biraglavno korisničko sučelje unutarnjejedinice RA DX. Obratite se svominstalateru ako želite znati kojem tipuunutarnje jedinice se dodjeljuje ulogaglavne.

16.5.2 Određivanje glavnog korisničkog sučelja(VRV DX i Hydrobox)

U slučaju da su na VRV IV sustav spojene samo VRV DX unutarnjejedinice (i Hidrobox jedinice):

1 Držite pritisnutu tipku za odabir načina rada na sadašnjemglavnom korisničkom sučelju 4 sekunde. U slučaju da tajpostupak još nije proveden, on se može provesti na prvomkorisničkom sučelju koje radi.

Rezultat: Na zaslonima svih podređenih korisničkih sučeljaspojenih na istu vanjsku jedinicu trepće (prebacivanjepod upravljanim nadzorom).

2 Pritisnite tipku za odabir načina rada na daljinskom upravljačukojeg želite odrediti za glavno korisničko sučelje.

Rezultat: Određivanje je završeno. Ovo korisničko sučelje jeodređeno da bude glavno korisničko sučelje i (prebacivanje pod upravljanim nadzorom) nestaje sa zaslona.Zasloni drugih daljinskih korisničkih sučelja pokazuju (prebacivanje pod centraliziranim upravljanjem).

Page 87: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

17 Štednja energije i optimalan rad

Vodič provjera za instalatera i korisnika

87RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

16.5.3 Određivanje glavnog korisničkog sučelja(VRV DX i RA DX)

U slučaju da su unutarnje jedinice VRV DX i unutarnjejediniceRA DX spojene (ili samo unutarnje jedinice RA DX):

Ovisno o postavci koja se izvršava na vanjskoj jedinici, pravo izboraglavne ima VRV DX unutarnja jedinica ili RA DX unutarnja jedinica(vidi gore).

1 U slučaju kada je VRV DX unutarnja jedinica određena da budeglavni izbornik, može se slijediti isti postupak kao gore.

2 U slučaju kada je RA DX unutarnja jedinica određena da budeglavni izbornik, može se primijeniti slijedeći postupak.

Postupak: zaustavite sve unutarnje jedinice (VRV DX unutarnje+RA DX unutarnje jedinice).Ako sustav ne radi (sve unutarnje jedinice termo­isključene), možetedefinirati glavnu RA DX unutarnju jedinicu usmjeravajući infracrvenokorisničko sučelje prema toj jedinici (izdajući naredbu termo­uključenja u željenom modu).

Jedini način da se promijeni glavna jedinica je ponavljanjeprethodnog postupka. Prebacivanje hlađenje/grijanje (ili obrnuto)moguće je samo mijenjanjem načina rada definirane glavneunutarnje jedinice.

U slučaju da želite kao glavno držati korisničko sučelje unutarnjejedinice VRV DX, obratite se svom instalateru.

16.6 O sustavima upravljanjaTaj sustav omogućava još dva sustava upravljanja osimpojedinačnog sustava upravljanja (jedno korisničko sučelje upravljajednom jedinicom). Provjerite slijedeće ako je vaša jedinicaslijedećeg tipa sustava upravljanja:

Tip OpisSustav grupnogupravljanja

Jedno korisničko sučelje upravlja sa do16 unutarnjih jedinica. Sve unutarnjejedinice moraju biti jednako podešene.

Sustav upravljanja s dvakorisnička sučelja

Dva korisnička sučelja upravljaju 1unutarnjom jedinicom (u slučaju sustavagrupnog upravljanja, jednom grupomunutarnjih jedinica). Jedinica radisamostalno.

OBAVIJEST

Obratite se Vašem dobavljaču u slučaju promjenekombinacije ili podešavanja grupnog upravljanja i sustavasa dva korisnička sučelja.

17 Štednja energije i optimalanrad

Obratite pažnju na slijedeće mjere opreza kako biste osigurali dasustav pravilno radi.

Pravilno podesite izlazni otvor za zrak da izbjegnete strujanjezraka u prostoriji na ljude.

Za udoban okoliš pravilno podesite temperaturu prostorije.Izbjegavajte pretjerano grijanje ili hlađenje.

Spriječite da izravno sunčevo svjetlo ulazi u prostoriju tokomhlađenja, zavjesama ili žaluzinama.

Često prozračujte. Duže korištenje zahtijeva posvećivanjeposebne pažnje provjetravanju.

Držite vrata i prozore zatvorene. Ako vrata i prozori ostanuotvoreni, zrak će strujati van iz prostorije i smanjivati učinakhlađenja ili grijanja.

Nemojte prostoriju rashlađivati ili zagrijavati suviše. Održavanjetemperature na umjerenoj razini pomaže u štednji energije.

Nikada ne stavljajte predmete blizu izlaznog ili ulaznog otvora zazrak na jedinici. To može izazvati slabljenje učinka ili prestanakrada.

Isključite glavno napajanje prekidačem kada uređaj ne koristite udužim vremenskim razdobljima. Ako je prekidač postavljen nauključeno, troši se struja. Da biste osigurali nesmetan rad uređaja,uključite sklopku glavnog napajanja 6 sati prije puštanja uređaja urad. (Pogledajte u "Održavanje" u priručniku za unutarnjujedinicu).

Kada se na zaslonu prikaže (vrijeme za čišćenje filtra zazrak), neka stručna osoba očisti filtre. (Pogledajte u "Održavanje"u priručniku za unutarnju jedinicu).

Držite unutarnju jedinicu i korisničko sučelje najmanje 1 metar odtelevizora, stereo uređaja, radija i slične opreme. Ako to neučinite, može nastati statički elektricitet i prouzročiti smetnje uslici.

Ne stavljajte ispod unutarnje jedinice predmete koje može oštetitivoda.

Jedinica se može znojiti kada je vlaga veća od 80% ili kada jeizlazni otvor izljeva začepljen.

Ovaj sustav toplinske pumpe VRV IV je opremljen naprednomfunkcijom štednje energije. Ovisno o prioritetu, naglasak se možestaviti na štednju energije ili na razinu udobnosti. Može se odabratinekoliko parametara, što će dovesti do optimalne ravnoteže izmeđupotrošnje energije i udobnosti za određenu primjenu.

Na raspolaganju je nekoliko uzoraka koji su dolje objašnjeni.Obratite se svom instalateru ili dobavljaču za savjet ili promjenuparametara prema potrebama vaše zgrade.

U ovom priručniku za postavljanje dana je detaljna informacija zainstalatera. On vam može pomoći da postignete najbolju ravnotežuizmeđu potrošnje energije i udobnosti.

17.1 Dostupne glavne metode radaOsnovno (Basic)Temperatura rashladnog sredstva se ne mijenja neovisno o situaciji.To odgovara standardnom radu koji je poznat i može se očekivatiod/pod ranijih VRV sustava.

AutomatskoTemperatura rashladnog sredstva je određena ovisno o uvjetimavanjske okoline. Time se temperatura rashladnog sredstvapodešava prema traženom opterećenju (koje je također vezano zauvjete vanjske okoline).

Npr., kada vaš sustav radi u modu hlađenja, vi ne trebate tolikohladiti ispod nižih temperatura vanjske okoline (npr., 25°C) kao ispodvisokih temperatura vanjske okoline (npr., 35°C). Koristeći to načelo,sustav automatski diže temperaturu rashladnog sredstva, automatskismanjuje isporučeni kapacitet i povećava učinkovitost sustava.

Visoko­osjetljivo (Hi­sensible)/ekonomično (hlađenje/grijanje)Temperatura rashladnog sredstva je podešena više/niže (hlađenje/grijanje) u usporedbi s osnovnim (basic) načinom rada. Pod visoko­osjetljivim modom fokus je na osjećaju udobnosti za korisnika.

Važna je metoda izbora unutarnjih jedinica i treba ju uzeti u obzir jerraspoloživi kapacitet nije isti kao u osnovnom načinu rada.

Za pojedinosti u vezi visoko­osjetljivih primjena, obratite se svominstalateru.

Page 88: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

18 Održavanje i servisiranje

Vodič provjera za instalatera i korisnika

88RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

17.2 Dostupne postavke udobnostiZa svaki od gornjih modova može se izabrati razina udobnosti.Razina udobnosti se odnosi na na vrijeme i napor (potrošnjaenergije) koji se ulaže u postizanje određene sobne temperatureprivremenim mijenjanjem temperature rashladnog sredstva dorazličitih vrijednosti kako bi se brže postigli traženi uvjeti.

Snažno (Powerful)

Brzo (Quick)

Blago (Mild)

Ekološki (Eco)

INFORMACIJE

Treba razmotriti kombinacije primjene Automatskog modazajedno s Hidrobox jedinicom. Učinak funkcije štednjeenergije može biti vrlo mali kada se zahtijevaju niske/visoke (hlađenje/grijanje) temperature izlazne vode.

18 Održavanje i servisiranjeOBAVIJEST

Nikada ne pregledavajte niti popravljajte uređaj sami.Pozovite stručnog servisera da obavi taj posao.

UPOZORENJE

Nikada ne mijenjajte osigurač s osiguračem pogrešnejakosti ili drugom žicom kada osigurač pregori. Upotrebažice ili bakrene žice može izazvati kvar uređaja ili požar.

OPREZ

Ne stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne iliizlazne ispuhe. Ne uklanjajte zaštitu ventilatora. Budući dase ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.

OPREZ

Obratite pažnju na ventilator.

Opasno je provjeravanje jedinice dok ventilator radi.

Prije svakog postupka održavanja obavezno isključiteglavnu sklopku.

OPREZ

Nakon duže upotrebe, provjerite ima li oštećenja napostolju ili spojnicama uređaja. Ako je oštećeno, uređajmože pasti i uzrokovati povredu.

OBAVIJEST

Nemojte upravljačku ploču upravljača brisati benzinom,razrjeđivačem, krpicama natopljenim kemikalijama itd.Ploča može izgubiti boju ili se može oguliti premaz. Ako jejako prljava, natopite krpicu u vodu s neutralnimdeterdžentom, dobro ju ocijedite i obrišite ploču. Brišitesuhom tkaninom.

18.1 Održavanje poslije dugograzdoblja mirovanja

npr. na početku sezone.

Provjerite i uklonite sve što može blokirati otvore za dovod i odvodzraka unutarnje i vanjske jedinice.

Očistite filtre za zrak i kućišta na unutarnjoj jedinici. Obratite sesvom instalateru ili osobi za održavanje da očisti filtre i kućišteunutarnje jedinice. Savjeti i postupci za održavanje za čišćenjedani su u priručnicima za postavljanje/rad dotičnih unutarnjihjedinica. Pazite da očišćeni filtri budu vraćeni na isti položaj.

Uključite napajanje najmanje 6 sati prije pokretanja uređaja kakobiste osigurali ujednačen rad. Odmah nakon što je napajanjeuključeno, prikazuje se oznaka korisničkog sučelja.

18.2 Održavanje prije dugog razdobljamirovanja

npr. na kraju sezone.

Pustite da unutarnje jedinice rade u načinu samo ventilator okopola dana, kako bi se isušila unutrašnjost jedinica. Pojedinosti oradu 'samo ventilator' potražite u "16.2.2 O hlađenju, grijanju,samo ventilatorskom i automatskom načinu rada" na stranici 84.

Postavite prekidač na isključeno. Prikaz korisničkog sučeljanestaje.

Očistite filtre za zrak i kućišta na unutarnjoj jedinici. Obratite sesvom instalateru ili osobi za održavanje da očisti filtre i kućišteunutarnje jedinice. Savjeti i postupci za održavanje za čišćenjedani su u priručnicima za postavljanje/rad dotičnih unutarnjihjedinica. Pazite da očišćeni filtri budu vraćeni na isti položaj.

18.3 O rashladnom sredstvuOvaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove koji suobuhvaćeni Protokolom iz Kyota. NE ispuštajte plinove u atmosferu.

Vrsta rashladnog sredstva: R410A

Vrijednost potencijala globalnog zatopljenja: 1975

Ovisno o važećim propisima, mogu se zahtijevati periodične provjerecurenja rashladnog sredstva. Više informacija zatražite od svoginstalatera.

UPOZORENJE

Rashladno sredstvo koje se upotrebljava u klima uređaju jesigurno i normalno ne procuruje. Ako rashladno sredstvoprocuruje u prostoriju, u dodiru s plamenikom, grijačem ilištednjakom može dovesti do stvaranja štetnog plina.

Isključite sve uređaje za grijanje plamenom, prozračiteprostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.

Nemojte upotrebljavati klima uređaj dok serviser ne potvrdida je popravljen dio iz kojeg je curilo rashladno sredstvo.

Page 89: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

18 Održavanje i servisiranje

Vodič provjera za instalatera i korisnika

89RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

18.4 Jamstvo i servisiranje nakonprodaje

18.4.1 Trajanje jamstva Ovaj proizvod ima jamstveni list koji je popunio trgovac prilikompostavljanja. Popunjeni jamstveni list kupac treba provjeriti ipažljivo spremiti.

Ako su popravci klima uređaja potrebni u jamstvenom roku,obratite se trgovcu i imajte pri ruci jamstveni list.

18.4.2 Preporučeno održavanje i preglediBudući da se nakon nekoliko godina upotrebe nakupi prašina,performanse jedinice će donekle oslabiti. Budući da rastavljanjeuređaja i čišćenje unutrašnjosti zahtijevaju tehničku stručnost, tekako bi se osiguralo najbolje moguće održavanje vašeg uređaja,preporučujemo da uz uobičajeno održavanje ugovorite i usluguodržavanja i provjere. Naša prodajna mreža ima stalni pristupzalihama najvažnijih komponenti za održavanje vašeg klima uređajau dobrom stanju što je duže moguće. Obratite se svom dobavljačuza pojedinosti.

Kada se obratite se svom dobavljaču za popravke, uvijeknavedite: Kompletan naziv modela klima uređaja.

Broj proizvođača (pogledajte na nazivnu pločicu jedinice).

Datum postavljanja.

Simptome ili neispravnost i pojedinosti kvara.

UPOZORENJE

Ne pokušavajte sami rastaviti, popraviti, premjestiti,preinačiti ili ponovo postaviti klima uređaj, jernepravilno rastavljanje ili postavljanje može prouzročitiudar struje ili požar. Obratite se svom trgovcu.

Ako slučajno procuri rashladno sredstvo, pazite danema otvorenog plamena. Rashladno sredstvo jeposve sigurno, nije otrovno, nije zapaljivo, ali proizvodiotrovni plin ako slučajno procuri u prostoriju gdje imazapaljivog plina od grijača, plinskog kuhala itd. Nekauvijek stručno osoblje servisa provjeri je li mjestoprocurivanja popravljeno, prije ponovnog puštanja urad.

18.4.3 Preporuke za cikluse održavanja ipregleda

Navedeni ciklusi održavanja i zamjena nisu u vezi s jamstvenimrokom komponenti.

Komponenta Cikluspregleda

Ciklus održavanja(zamjene i/ili popravci)

Elektromotor 1 godina 20.000 satiTiskana pločica 25.000 satiIzmjenjivač topline 5 godinaOsjetnik (termistor, itd.) 5 godinaKorisničko sučelje i sklopke 25.000 satiPlitica za kondenzat 8 godinaEkspanzioni ventil 20.000 satiElektromagnetski ventil 20.000 sati

Tablica pretpostavlja slijedeće uvjete upotrebe:

Normalna upotreba uz često pokretanje i zaustavljanje uređaja.Ovisno o modelu, ne preporučujemo pokretanje i zaustavljanjeuređaja češće od 6 puta u satu.

Pretpostavlja se da uređaj radi 10 sati/dan i 2500 sati/godina.

OBAVIJEST

Ova tablica prikazuje glavne dijelove. O pojedinostimapogledajte u ugovor o održavanju i pregledima.

Tablica ukazuje na preporučena razdoblja ciklusaodržavanja. Međutim, kako bi uređaj dobro radio što jeduže moguće, radove na održavanju može trebatiobaviti i ranije. Preporučena razdoblja se mogu koristitiza primjereno planiranje održavanja u okviru visinetroškova održavanja i provjera. Ovisno o sadržajuugovora o održavanju i provjera, ciklusi provjere iodržavanja mogu biti i kraći od navedenih.

18.4.4 Skraćeni ciklusi održavanja i zamjenaU slijedećim situacijama treba razmotriti skraćivanje "ciklusaodržavanja" i "ciklusa zamjene":

Jedinica se koristi na mjestima gdje: Toplina i vlaga fluktuiraju više od uobičajenog.

Odstupanja električnog napajanja su velika (napon, frekvencija,izobličenja, itd.) (jedinica se ne može koristiti ako je kolebanjeizvan dopuštenih granica).

Česti su udarci i vibracije.

U zraku mogu biti prisutni prašina, sol, štetni plinovi, uljne maglicepoput sumporne kiseline i hidrogen sulfida.

Pokretanje i zaustavljanje uređaja je često ili je rad dugotrajan(mjesta s 24­satnom klimatizacijom).

Preporučeni ciklus zamjene za dijelove koji se troše

Komponenta Cikluspregleda

Ciklus održavanja(zamjene i/ili popravci)

Filtar za zrak 1 godina 5 godinaFiltar visokog učinka 1 godinaOsigurač 10 godinaGrijač kućišta 8 godinaDijelovi pod tlakom U slučaju korozije,

obratite se svom lokalnomdobavljaču.

OBAVIJEST

Ova tablica prikazuje glavne dijelove. O pojedinostimapogledajte u ugovor o održavanju i pregledima.

Tablica ukazuje na preporučena razdoblja ciklusazamjena. Međutim, kako bi uređaj dobro radio što jeduže moguće, radove na održavanju može trebatiobaviti i ranije. Preporučena razdoblja se mogu koristitiza primjereno planiranje održavanja u okviru visinetroškova održavanja i provjera. Obratite se svomdobavljaču za pojedinosti.

INFORMACIJE

Oštećenja nastala zbog rastavljanja i čišćenja unutrašnjostiuređaja od strane osobe koja nije ovlašteni stručnjak nećese se prihvatiti pod jamstvo.

Page 90: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

19 Otklanjanje smetnji

Vodič provjera za instalatera i korisnika

90RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

19 Otklanjanje smetnjiAko nastane jedan od slijedećih kvarova, poduzmite donje mjere iobratite se Vašem dobavljaču.

UPOZORENJE

Kod neuobičajene pojave (kao miris paljevine itd.),zaustavite rad i isključite električno napajanje.

Nastavak rada u takvim uvjetima može uzrokovati kvar,udare struje ili požar. Obratite se svom trgovcu.

Sustav mora popravljati stručni serviser.

Kvar MjereAko se sigurnosna naprava kaoosigurač, ili strujna zaštitna sklopka ­FID često aktiviraju, ili ako ON/OFFsklopka ne radi pravilno.

Sklopkom isključite glavnonapajanje.

Ako voda curi iz jedinice. Rad odmah prekinite.Preklopnik za rad ne radi kako treba. Postavite prekidač na

isključeno.Ako na zaslonu korisničkog sučelja stojibroj jedinice i lampica pogona trepće ipojavi se kôd neispravnosti.

Obavijestite svogdobavljača i prijavite kôdneispravnosti.

Ako sustav ne radi pravilno, osim u gornjim slučajevima, i nije vidljivniti jedan od gornjih kvarova, pregledajte sustav po slijedećempostupku.

Kvar MjereAko sustav uopće neradi.

Provjerite je li nestalo struje. Čekajte dastruja dođe. Ako do nestanka struje dođeza vrijeme rada, sustav se automatskiponovo pokreće čim struja dođe.

Provjerite da li je pregorio osigurač ili seaktivirao prekidač. Promijenite osigurač iliponovo podesite prekidač.

Ako sustav radi samou ventilatorskomnačinu, ali sezaustavlja čim prijeđeu postupak grijanja ilihlađenja.

Provjerite jesu li dovod i odvod zrakavanjske ili unutarnje jedinice slobodni odprepreka. Uklonite prepreke i omogućitedobro provjetravanje.

Provjerite da li zaslon korisničkog sučeljaprikazuje (vrijeme za čišćenje filtraza zrak). (Pogledajte u "18 Održavanje iservisiranje" na stranici 88 i "Održavanje"u priručniku za unutarnju jedinicu.)

Kvar MjereSustav radi ali ne hladiili ne grije dovoljno.

Provjerite jesu li dovod i odvod zrakavanjske ili unutarnje jedinice slobodni odprepreka.

Uklonite prepreke i omogućite dobroprovjetravanje.

Provjerite da filtar zraka nije začepljen(pogledajte "Održavanje" u priručniku zaunutarnju jedinicu).

Provjerite podešenost temperature.

Provjerite postavku brzine ventilatora navašem korisničkom sučelju.

Provjerite da vrata i prozori nisu otvoreni.Zatvorite vrata i prozore i spriječiteulazak vjetra.

Provjerite da li u prostoriji ima previšeljudi tokom postupka hlađenja. Provjeriteda li je izvor topline u prostorijiprekomjeran.

Provjerite da li sunčeva svjetlost ulaziizravno u prostoriju. Upotrijebite zavjeseili žaluzine.

Provjerite je li kut strujanja zraka dobar.

Ako nakon gornjih provjera ne možete sami otkloniti problem,obratite se svom instalateru i navedite simptome, kompletan nazivmodela klima uređaja (s brojem proizvođača, ako je moguće) idatum postavljanja (vjerojatno u jamstvenom listu).

19.1 Kôdovi grešaka: Pregledni prikazU slučaju da se kôd neispravnosti pojavi na zaslonu korisničkogsučelja unutarnje jedinice, obratite se svom instalateru i saopćite mukôd neispravnosti, tip jedinice i serijski broj (te podatke možete naćina nazivnoj pločici jedinice).

Za vašu informaciju dolje je naveden popis kôdova neispravnosti.Ovisno o razini kôda neispravnosti možete poništiti (resetirati) kôdpritiskom na tipku ON/OFF. Ako ne, tražite savjet od svoginstalatera.

Glavni kôd SadržajAktivirana je vanjska sigurnosna napravaGreška EEPROM (unutarnja jedinica)Neispravan sustav odvodnje (unutarnja jedinica)Neispravan motor ventilatora (unutarnja jedinica)Neispravan motor njihajućeg krilca (unutarnja jedinica)Neispravan ekspanzioni ventil (unutarnja jedinica)Neispravnost odvodnje (unutarnja jedinica)Neispravna komora filtra prašine (unutarnja jedinica)Neispravna postavka kapaciteta (unutarnja jedinica)Greška u prijenosu između glavne i podređenetiskane pločice (unutarnja jedinica)Neispravan termistor izmjenjivača topline (unutarnja;tekućina)Neispravan termistor izmjenjivača topline (unutarnja;plin)Neispravan termistor usisa zraka (unutarnja jedinica)Neispravan termistor ispuštanja zraka (unutarnjajedinica)Neispravan detektor pokreta ili temperature poda(unutarnja jedinica)Neispravan termistor korisničkog sučelja (unutarnjajedinica)

Page 91: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

19 Otklanjanje smetnji

Vodič provjera za instalatera i korisnika

91RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

Glavni kôd SadržajNeispravna tiskana pločica (vanjska jedinica)Aktivirana strujna zaštitna sklopka (vanjska jedinica)Aktivirana visokotlačna sklopkaNeispravnost niskog tlaka (vanjska jedinica)Detekcija blokade kompresora (vanjska jedinica)Neispravan motor ventilatora (vanjska jedinica)Kvar elektroničkog ekspanzionog ventila (vanjskajedinica)Neispravna temperatura pražnjenja (vanjska jedinica)Nenormalna temperatura usisa (vanjska jedinica)Otkriveno prepunjeno rashladno sredstvoNeispravna visokotlačna sklopkaNeispravna niskotlačna sklopkaPoteškoća s motorom ventilatora (vanjska jedinica)Greška osjetnika temperature okoline (vanjskajedinica)Neispravan osjetnik tlakaNeispravan osjetnik strujeNeispravan osjetnik temperature pražnjenja (vanjskajedinica)Greška osjetnika temperature plina izmjenjivačatopline (vanjska jedinica)Greška osjetnika temperature usisa (vanjska jedinica)Greška osjetnika temperature odleđivanja (vanjskajedinica)Neispravnost osjetnika temperature tekućine (nakonpothlađivanja HE) (vanjska jedinica)Neispravan osjetnik temperature tekućine (zavojnica)(vanjska jedinica)Neispravan osjetnik temperature plina (nakonpothlađivanja HE) (vanjska jedinica)Neispravnost osjetnika visokog tlaka (S1NPH)Neispravnost osjetnika niskog tlaka (S1NPL)INV tiskana pločica nenormalnaNenormalna temperatura krilcaGreška tiskane pločice inverteraOtkrivena nadstruja kompresoraBlokada kompresora (pokretanje)Prijenos vanjska jedinica ­ inverter: INV problemprijenosaNeravnoteža INV napona električnog napajanjaU vezi postupka samo­punjenjaNeispravnost termistora krilcaU vezi postupka samo­punjenjaU vezi postupka samo­punjenjaU vezi postupka samo­punjenjaNeispravna postavka kapaciteta (vanjska jedinica)Nenormalno nizak pad tlaka, pokvaren ekspanzioniventilNeispravnost obrnutih faza električnog napajanjaNedovoljan INV električni naponProbni rad sustava još nije izvršenPogrešno ožičenje unutarnja/vanjska jedinicaNenormalno korisničko sučelje ­ unutarnjakomunikacijaNeispravno ožičenje za unutarnja/unutarnja

Glavni kôd SadržajNenormalna komunikacija glavno­podređenokorisničko sučeljeNeusklađenost sustava. Kombiniran pogrešan tipunutarnjih jedinica. Neispravnost unutarnje jedinice.Neispravno povezivanje preko unutarnjih jedinica ilineusklađenost sustavaUdvostručene centralizirane adreseNeispravnost u komunikaciji centraliziranogupravljačkog uređaja ­ unutarnja jedinicaNeispravnost auto­address sustava(nekonzistentnost)Neispravnost auto­address sustava(nekonzistentnost)

19.2 Simptomi koji ne znače da je klimauređaj u kvaru

Slijedeći simptomi ne znače da je klima uređaj u kvaru:

19.2.1 Simptom : Sustav ne radi Klima uređaj ne počinje raditi odmah nakon pritiska na tipku ON/OFF na korisničkom sučelju. Ako lampica pogona svijetli, sustavje u normalnom stanju. Da bi se spriječilo preopterećivanje motorakompresora, klima uređaj počinje raditi 5 minuta nakon ponovnoguključivanja, ako je neposredno prije bio isključen. Jednak zastoj upočetku rada javlja se nakon upotrebe tipke za odabir načinarada.

Ako je na korisničkom sučelju prikazano "Under CentralizedControl" a pritiskanje tipke za rad uzrokuje treperenje zaslonanekoliko sekundi. Zaslon koji trepće označava da se korisničkosučelje ne može upotrebljavati.

Sustav ne počinje ponovo raditi odmah nakon uključivanjanapajanja. Počekajte minutu dok mikro računalo ne bude spremnoza rad.

19.2.2 Simptom : Nije moguće izmjenjivanjehlađenje/grijanje

Kada zaslon pokazuje (prebacivanje pod centraliziranimupravljanjem) znači da je to sporedno korisničko sučelje.

Kada je na daljinskom upravljaču ugrađen prekidač izmjenjivanjahlađenje/grijanje, a na zaslonu je (prebacivanje podcentraliziranim upravljanjem) to je stoga što je izmjenjivanjehlađenje/grijanje upravljano pomoću prekidača daljinskogupravljača. Upitajte svog dobavljača gdje je instaliran prekidač nadaljinskom upravljaču.

19.2.3 Simptom : Rad ventilatora je moguć, alihlađenje, grijanje ne rade

Odmah nakon što je napajanje uključeno. Mikroračunalo se spremaza rad i izvršenje provjere komunikacije sa svim unutarnjimjedinicama. Pričekajte 12 minuta (maks.) dok taj proces ne završi.

19.2.4 Simptom : Snaga ventilatora ne odgovarapostavci

Pritisak na tipku za podešavanje snage ventilatora ne mijenja snaguventilatora. Tijekom postupka grijanja, kada temperatura u prostorijidostigne podešenu temperaturu, vanjska jedinica prekida rad aunutarnja jedinica prelazi na tihi rad ventilatora. Time se sprječavapuhanje hladnog zraka izravno na bilo koga u prostoriji. Pritisak natipku za podešavanje brzine ventilatora ne mijenja brzinu ventilatoračak i ako je druga jedinica u postupku grijanja.

Page 92: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

20 Premještanje

Vodič provjera za instalatera i korisnika

92RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom

4P370475­1 – 2014.02

19.2.5 Simptom : Smjer ventilatora ne odgovarapodešavanju

Smjer ventilatora ne odgovara prikazu na korisničkom sučelju. Smjerventilatora se ne mijenja (njiše). To je zbog toga što jedinicomupravlja mikroračunalo.

19.2.6 Simptom : Iz uređaja izlazi bijela maglica(unutarnja jedinica)

Kada je vlažnost velika u toku načina rada hlađenja. Ako jeunutrašnjost unutarnje jedinice izuzetno prljava, distribucijatemperature u prostoriji postaje neujednačena. Preporučuje sečišćenje unutrašnjosti unutarnje jedinice. Obratite se svomdobavljaču za pojedinosti o čišćenju jedinice. Taj postupakzahtjeva stručnu osobu.

Odmah nakon prestanka postupka hlađenja i ako su temperaturaprostorije i vlažnost niske. To je zato što topli rashladni plin tečenatrag u unutarnju jedinicu i proizvodi paru.

19.2.7 Simptom : Iz uređaja izlazi bijela maglica(unutarnja jedinica, vanjska jedinica)

Kada se sustav prebacuje u GRIJANJE, nakon ODMRZAVANJA.Vlaga koju proizvodi odmrzavanje postaje para i izlazi.

19.2.8 Simptom : Zaslon korisničkog sučeljaprikazuje "U4" ili "U5" i rad se zaustavlja,ali se nakon nekoliko minuta nastavlja

To je zbog toga što korisničko sučelje prima signale od drugihelektričnih uređaja osim klima uređaja. Šum sprječava komunikacijuizmeđu jedinica i uzrokuje njihovo zaustavljanje. Rad se uspostavljaautomatski kada se smanje smetnje.

19.2.9 Simptom : Šum klima uređaja (unutarnjajedinica)

Zvuk "zeen" se čuje odmah nakon uključivanja napajanja.Elektronski ekspanzioni ventil unutar unutarnje jedinice počinjeraditi i proizvodi šum. Jačina zvuka će se smanjiti nakon jedneminute.

Čuje se stalni tihi "zviždeći" zvuk kada je sustav u postupkuhlađenja ili po prestanku rada. Čuje se šum kada radi izljevnapumpa (opcijski pribor).

Čuje se stalni tihi "cvileći" zvuk kada se sustav zaustavi nakonpostupka grijanja. Taj šum proizvodi širenje i stezanje plastičnihdijelova uzrokovano promjenama temperature.

Čuje se tihi "sah", "koro­koro" zvuk kada se unutarnja jedinicazaustavi. Čuje se šum kada radi još jedna unutarnja jedinica. Kakobi se spriječilo da ulje ili rashladno sredstvo ostanu u sustavu,ostavlja se mala količina rashladnog sredstva da teče.

19.2.10 Simptom : Šum klima uređaja (unutarnjajedinica, vanjska jedinica)

Čuje se stalni tihi šišteći zvuk kada je sustav u postupku hlađenjaili odmrzavanja. To je zvuk rashladnog sredstva koje teče krozunutarnju i vanjsku jedinicu.

Čuje se stalni šušteći zvuk kada sustav počinje raditi ili odmah poprestanku rada ili postupka odmrzavanja. To je šum rashladnogsredstva koji proizvodi zaustavljanje ili promjena toka.

19.2.11 Simptom : Šum klima uređaja (vanjskajedinica)

Kada se ton šuma rada mijenja. To je šum uzrokovan promjenomfrekvencije.

19.2.12 Simptom : Iz jedinice izlazi prašinaAko se sustav upotrijebi prvi puta nakon duljeg vremena. To je zbogtoga što je prašina ušla u jedinicu.

19.2.13 Simptom : Jedinice mogu ispuštatineugodne mirise

Uređaj može apsorbirati mirise iz prostorija, namještaja, cigareta, itd.i zatim ih ponovo izbacivati.

19.2.14 Simptom : Ventilator vanjske jedinice sene okreće

Tijekom rada. Brzina ventilatora je pod nadzorom, kako bi sepostigao najbolji rad.

19.2.15 Simptom : Zaslon prikazuje "88"To se događa odmah nakon uključivanja glavnog napajanja i značida je korisničko sučelje u normalnom stanju. To se nastavlja tokomjedne minute.

19.2.16 Simptom : Kompresor u vanjskoj jedinicise ne zaustavlja nakon kratkog postupkagrijanja

Time se sprječava da rashladno sredstvo ostaju u kompresoru.Jedinica će se zaustaviti nakon 5 do 10 minuta.

19.2.17 Simptom : Unutrašnjost vanjske jediniceje topla, čak i kada jedinica ne radi

To je zato što pogonski grijač zagrijava kompresor kako bikompresor počeo raditi nesmetano.

19.2.18 Simptom : Kada uređaj ne radi osjeća setopli zrak

Nekoliko različitih unutarnjih jedinica radi u istom sustavu. Kada radidruga jedinica nešto rashladnog sredstva će ipak protjecati krozjedinicu.

20 PremještanjeObratite se svom dobavljaču za uklanjanje i ponovno postavljanjecijele jedinice. Preseljenje uređaja zahtijeva tehničku stručnost.

21 Zbrinjavanje otpadaOvaj uređaj koristi fluorougljikovodik (HFC). Obratite se svomdobavljaču kada ga odbacujete. Zakon nalaže da sakupljate,prevozite i odbacujete rashladno sredstvo u skladu s propisima o"sakupljanju, zbrinjavanju i uništavanju fluorougljikovodika".

Page 93: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

22 Rječnik

Vodič provjera za instalatera i korisnika

93RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1BKlima uređaj sa VRV IV sustavom4P370475­1 – 2014.02

22 RječnikZastupnik

Zastupnik za prodaju proizvoda.

Ovlašteni instalater

Tehnički obučena osoba kvalificirana za instalacijuproizvoda.

Korisnik

Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.

Važeći zakoni

Sve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive,zakoni, propisi i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći zaodređeni proizvod ili domenu.

Tvrtka za servisiranje

Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potrebanservis proizvoda.

Priručnik za postavljanje

Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod iliaplikaciju u kojem je objašnjeno njihovo postavljanje,konfiguriranje i održavanje.

Priručnik za upotrebu

Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod iliaplikaciju u kojem je objašnjena njihova upotreba.

Dodatna oprema

Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji suisporučeni s proizvodom i koje treba instalirati u skladu suputama u popratnoj dokumentaciji.

Opcionalna oprema

Oprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja semože kombinirati s proizvodom u skladu s uputama upopratnoj dokumentaciji.

Lokalna nabava

Oprema koju nije proizvela tvrtka Daikin i koja se možekombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnojdokumentaciji.

Page 94: instalatera i korisnika - DENV | Daikin · 1 Opće mjere opreza Vodič provjera za instalatera i korisnika 3 RYYQ+RYMQ+RXYQ8~20T7Y1B Klima uređaj sa VRV IV sustavom 4P3704751 –

4P370475­1 2014.02

Copyright 2014 Daikin