230
INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESCUELA SUPERIOR DE INGENIERÍA MECÁNICA Y ELÉCTRICA SECCIÓN DE ESTUDIOS DE POSGRADO E INVESTIGACIÓN PROGRAMA DE POSGRADO EN INGENIERÍA DE SISTEMAS “ Desarrollo Integral de una Metodología para los Procesos de Diseño de Nuevas Instalaciones o Modificaciones para Diferentes Modelos y Series de Aviones ” T E S I S Que para Obtener el Grado de Maestro en Ciencias en Ingeniería de Sistemas PRESENTA: OSCAR ELEODORO GÓMEZ GODÍNEZ DIRECTOR DE TESIS: M en C. EFRAÍN JOSÉ MARTÍNEZ ORTÍZ México, D.F. Enero de 2012

INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL

ESCUELA SUPERIOR DE INGENIERÍA MECÁNICA Y ELÉCTRICA

SECCIÓN DE ESTUDIOS DE POSGRADO E INVESTIGACIÓN PROGRAMA DE POSGRADO EN INGENIERÍA DE SISTEMAS

“ Desarrollo Integral de una Metodología para los Procesos de Diseño de Nuevas Instalaciones o Modificaciones para Diferentes Modelos y Series de Aviones ”

T E S I S

Que para Obtener el Grado de Maestro en Ciencias en

Ingeniería de Sistemas

PRESENTA:

OSCAR ELEODORO GÓMEZ GODÍNEZ

DIRECTOR DE TESIS:

M en C. EFRAÍN JOSÉ MARTÍNEZ ORTÍZ

México, D.F. Enero de 2012

Page 2: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 3: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 4: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

ii 

 

Page 5: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

iii

AGRADECIMIENTOS _________________________________________________________   

A mí mamá por darme siempre el impulso y su cariño.     

A Ana Isabel por darme ese aliento y consejos, así como su paciencia y amor.     

A mis hijos Karen y Eric para que siempre sueñen y alcancen sus metas, con mucho cariño.     

A mis hermanos Héctor, Martha y Edith por su paciencia, tolerancia y consejos.      

Al M en C. Efraín José Martínez Ortiz por asesorarme a lo largo de la tesis, por su apoyo y       compartirme sus conocimientos. 

Page 6: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

iv            Agradecimientos  …. 

PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO 

Page 7: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

ÍNDICE _______________________________________________________________ 

  

Descripción  Página 

ACTA DE REVISIÓN DE TESIS   ..................................................................  i 

CARTA DE CESIÓN DE DERECHOS   .........................................................    ii 

AGRADECIMIENTOS   ..................................................................................  iii 

ÍNDICE   ...........................................................................................................  v 

ÍNDICE DE FIGURAS, GRÁFICAS Y TABLAS   ..........................................  vii 

RESUMEN / ABSTRACT   ............................................................................   ix 

GLOSARIO, ABREVIACIONES Y ACRÓNIMOS   .....................................  xi 

INTRODUCCIÓN   .........................................................................................  xv 

JUSTIFICACIÓN   ...........................................................................................  xix 

OBJETIVOS                  General   .............................................................................................  xxi 

Particulares   .......................................................................................  xxi  

CAPÍTULO I MARCO METODOLÓGICO Y CONCEPTUAL   

 

      1.1  Teoría General de Sistemas    .....................................................    1 

 1.2  El Avión como un Sistema Integral   .........................................  3  

CAPÍTULO II SISTEMA DE RADAR METEOROLÓGICO “RDR‐1F”   ..........................  11 

 

CAPÍTULO III  SISTEMA DE ALERTA Y PROXIMIDAD CON RESPECTO AL TERRENO  

                MEJORADO  (“EGPWS,  Enhanced  Ground  Proximity  Warning                  System”) ...........................................................................................     17   

   

Page 8: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

Índice ... vi 

Descripción  Página  

CAPÍTULO III  SISTEMA DE ALERTA Y PROXIMIDAD CON RESPECTO AL TERRENO  

                MEJORADO (cont.)    

FUNCIONES BÁSICAS: MODO 1 ‐ Relación de Descenso Excesiva   ...........................................  19 

MODO 2 ‐ Relación de Acercamiento al Terreno Excesiva   ..............     20 

MODO 3 ‐ Pérdida de Altitud después del Despegue  ......................  22 

MODO 4 ‐ Separación Insegura con Respecto al Terreno   ................    23 

MODO  5  ‐    Excesiva  Relación  de Descenso  por  Debajo  de  la  Trayectoria de Planeo ..................................................... 

27 

MODO 6 ‐ Avisos   ...............................................................................  29  

FUNCIONES MEJORADAS: Envolvente de Modulación ...............................................................    31 

Separación Escalonada con Respecto al Terreno .............................    31 

Alerta con Respecto al Terreno al frente del Avión   ................................    32 

Indicación y Alerta con Respecto al Terreno   ..........................................    33 

CAPÍTULO IV METODOLOGÍA   ................................................................................  37 

CONCLUSIONES   ..........................................................................................  43 

RECOMENDACIONES   ................................................................................  45 

REFERENCIAS   ..............................................................................................  47 

ANEXOS                1    Diseño de la Instalción de los Indicadores de Múltiples                          FuncionesMFD‐640   ….................................................................   49 

2   Diplomas y Reconocimientos   .....................................................   209 

   

Page 9: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

vii 

ÍNDICE DE FIGURAS, GRÁFICAS Y TABLAS  _________________________________________________________ Capítulo  No. Figura   Descripción   Página

I  1.1.1  Un Sistema y la Relación con su Medio.  2 

I  1.2.2  Sistema de Grabación de Vuelo (“FRS, Flight Recorder System”).  5 

I  1.2.3  Interfaces del Sistema de Grabación de Vuelo.  5 

I  1.2.4  Localización de las Grabadoras de Vuelo.  6 

I  1.2.5 Localización del Módulo de Suministro de Energía Eléctrica Independiente para la Grabadora. 

I  1.2.6 Localización del Módulo o Tablero del Micrófono del Área de la Cabina de Pilotos. 

I  1.2.7  Localización del Transmisor Localizador Bajo el Agua y Batería.  7 

I  1.2.8  Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo.  8 

I  1.2.9  Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión B787.  9 

I  1.2.10 Indicaciones en los Indicadores de Múltiples Funciones del Sistema de Indicación Primaria del Avión B787. 

10 

II  2.1 Relación entre la Posición del Avión y la Celda de Tormenta como se Muestra en el Indicador. 

12  

II  2.2 Corte del Haz de Antena de Radar a través de la  Tormenta durante una Exploración Horizontal. 

13  

II  2.3  Niveles de Reflexión vs Diferentes Estados del Agua.  14 

II  2.4 Indicación de las Condiciones Meteorológicas en los Indicadores de Radar Monocromáticos. 

15  

II  2.5 Indicación de las Condiciones Meteorológicas en los Indicadores de Múltiples Modos MFD‐640. 

16  

III  3.1 Funciones Básicas del Sistema de Alerta y Proximidad con Respecto al Terreno Mejorado (“EGPWS”). 

18  

III  3.2  Relación de Descenso Excesiva.  19 

III  3.3 Modo 2A Activado durante el Ascenso, Crucero y Aproximación Inicial. 

21  

III  3.4  Pérdida de Altitud después del Despegue.  22 

III  3.5 Modo 4A Activado durante el Crucero y la Aproximación con el Tren de Aterrizaje y los Flaps en Configuración de Aterrizaje. 

24  

Page 10: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

viii       Índice de Figuras, Gráficas y Tablas ...  

Capítulo  No. Figura   Descripción   Página 

III  3.6 Modo 4B Activado durante el Crucero y la Aproximación cuando el Tren  de  Aterrizaje  y  los  Flaps  no  están  en  Configuración  de Aterrizaje. 

25 

III  3.7 Modo   4C   Activado   durante   la Fase de Despegue cuando el Tren de Aterrizaje o los Flaps no están en Configuración de Aterrizaje. 

26 

III  3.8  Modo 5 El Avión Desciende abajo de la Trayectoria de Planeo.  27  

III  3.9  Ángulo de Banqueo.  30 

III  3.10 Separación Escalonada con Respecto  al Terreno (“TCF, Terrain Clearance Floor”). 

32  

III  3.11  Alerta con Respecto al Terreno al Frente del Avión.  32  

III  3.12  Indicación y Alerta con Respecto al Terreno (“TAD”).  33  

III  3.13 Colores e Intensidad Representan el Terreno (Obstáculos) Abajo o Arriba de la Altitud del Avión. 

34 

III  3.14  Indicación de ”CAUTION TERRAIN”.  34 

III  3.15  Indicación de ”WARNING TERRAIN”.  35  

IV  4.1 Metodología Integral para los Procesos de  Diseño de  Nuevas Instalaciones  o  Modificaciones. 

38 

IV  4.2  Certificado Tipo Suplementario (STC No. ST01683CH).  42 

 Capítulo  No Gráfica  Descripción  Página 

INT  I.1 Riesgos “CFIT”  en Aviones Comerciales de América del Norte 1965‐2002. 

xvi 

INT  I.2 Accidentes “CFIT” para Aviones Regionales, Privados y Pequeños con Matrícula Américana (N), de 10 a 30 Asientos de Pasajeros. 

xvi 

INT  I.3  Tiempo de Respuesta de los Pilotos a la Alertas “EGPWS”.  xvii 

 Capítulo  No. Tabla   Descripción  Página 

I  1.2.1  Capítulos de los Sistemas ATA.  4 

III  3.1  Avisos o Tonos de  Radio Altitud.  29 

 

Page 11: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

ix 

RESUMEN / ABSTRACT _________________________________________________________

 DESARROLLO INTEGRAL DE UNA METODOLOGÍA PARA LOS PROCESOS DE  

DISEÑO  DE  NUEVAS INSTALACIONES  O  MODIFICACIONES  PARA DIFERENTES MODELOS Y SERIES DE AVIONES 

 

R e s u m e n  

La  investigación presentada  aborda el desarrollo de una metodología para  los procesos de diseño de nuevas  instalaciones o modificaciones de sistemas o equipos a bordo del avión en forma integral, los cuales deberán ser reemplazados o instalados por una regulación o norma requerida  por  una  autoridad  aeronáutica  [DGAC  ‐  Dirección  General  de  Aeronáutica  Civil, México  o  “FAA”  ‐  Administración  Federal  de  Aviación  (“FAA,  Federal  Aviation Administration”), Estados Unidos o “JAA”  ‐ Autoridades Aeronáuticas Conjuntas  (“JAA,  Joint Aviation Authority”), Comunidad Europea]. 

 El  resultado  de  esta metodología  reduce  los  tiempos  de  diseño,  revisión  y  aprobación  del Paquete  de  Datos  del  Diseño  (“DDP,  Design  Data  Package”)  por  parte  de  ingenieros  y autoridades  aeronáuticas debido  a que estos procesos están  completamente  validados por cuatro años de estudio.   

 

INTEGRAL DEVELOPMENT OF A METHODOLOGY FOR DESIGN PROCESS OF NEW  INSTALLATIONS OR MODIFICATIONS FOR DIFFERENT  

MODELS AND SERIES AIRCRAFT  

A b s t r a c t   The research presented addresses the development of a methodology for the design process of new installations or modifications of systems or equipment on board the aircraft in integral form, which must be  replaced or  installed by a  regulation or  standard  required by aviation authority  [“DGAC”, General Civil Aviation Bureau (“DGAC, Direccion General de Aeronautica Civil”),  Mexico or  FAA  ‐  Federal  Aviation  Administration,  U.S.A    or  JAA  ‐  Joint  Aviation  Authority, the European Community].  The  result  of  this methodology  reduces  design,  review  and  approval  times  of DDP  (Design Data  Package)  by  engineers  and  aviation  authorities  because  these  processes  are  fully validated by four years of study.    

Page 12: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

x         Resumen / Abstract  ...

  

  PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO  

 

Page 13: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

xi 

GLOSARIO, ABREVIACIONES Y ACRÓNIMOS _________________________________________________________

CBIC Control e Indicación de los Ruptores de Circuito (“Circuit Breaker Indication and Control”), controla  la apertura y cierre de  los ruptores de circuito, así como la indicación en forma gráfica el estado de su posición. 

CMCF  Función  de  Procesamiento  Central  de  Mantenimiento  (“Central Maintenance Computing Function”). 

CFIT  Impacto Contra el Terreno  sin Pérdida de Control  (“Controlled Flight  Into Terrain”),  es  un  accidente  de  un  avión,  bajo  el  control  de  los  pilotos, cuando  hacen  un  impacto  con  el  terreno  (o  agua)  o  con  obstáculos  no visibles  sin que  los pilotos hayan podido advertirlo antes del accidente y ocurre  cuando  las  condiciones  de  visibilidad  son  mínimas  o  nulas,  no obstante que muchos accidentes “CFIT” suceden en terrenos montañosos o frecuentemente  ocurren  en  terrenos  relativamente  planos  y  lejos  de  las pistas de aterrizaje. 

DDP  Paquete  de  Datos  del  Diseño  (“Design  Data  Package”)  que  reemplaza  o instala nuevos  indicadores o  instrumentos o pantallas o computadoras en un  modelo  y  serie  de  avión,  para  obtener  un  Certificado  Tipo Suplementario  (“STC, Supplemental Type Certificate”). 

DISP  Indicación o Indicador (“Display”). 

DGAC  Dirección  General  de  Aeronáutica  Civil,  rige  todo  lo  relacionado  a  la seguridad del transporte aéreo y sobre todo su espacio aéreo en México. 

EFIS  Sistema  de  Instrumentos  Electrónicos  de  Vuelo  (“Electronic  Flight Instrument System”), nos permite ver el comportamiento del avión, tanto de su actitud, de navegación y de  los motores a través de  las Pantallas de Cristal  Líquido  o  Tubo  de  Rayos  Catódicos  instalados  en  los  Tableros  de Instrumentos  de  Capitán,  del  Primer  Oficial  y  el  Tablero  Central  de Instrumentos.  

EGPWS  Sistema de Alerta de Proximidad al Terreno Mejorado (“Enhanced Ground Proximity Warning  System”),  tiene  las mismos modos  de  opreración  del “GPWS” pero ahora tiene los modos adicionales de: 

     Modo de Envolvente de Modulación 

     Modo de Separación Escalonada con Respecto al Terreno 

     Modo de Indicación y Alerta con Respecto al Terreno. 

Page 14: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

xii         Glosario, Abreviaciones y Acrónimos ...  

EICAS  Sistema de Indicación del Motor y Alerta a los Pilotos (“Engine Indicating and Crew Alerting System”), nos proporciona la información de operación de los motores en forma pictórica, así como las indicaciones de alerta y falla de los mismos. 

FAA  Administración  Federal de Aviación  (“Federal Aviation Administration”) de los Estados Unidos de América, rige todo  lo   relacionado a  la seguridad del transporte aéreo y sobre todo su espacio aéreo. 

GPS  Sistema de Posicionamiento Global o Sistema de Navegación Vía Satélite, utiliza los satélites  de  navegación  para  proporcionar  la  posición  exacta  del  avión  a  los sistemas del avión y a los pilotos.

GPWS  Sistema  de  Alerta  de  Proximidad  al  Terreno  (“Ground  Proximity Warning System”), les proporciona a los pilotos tanto alertas audibles y visuales para indicar un patrón de vuelo inseguro en relación con el terreno o que el avión no está en la configuración adecuada para el descenso entre 2450 y 50 pies de altitud, y además cuenta con los siguientes modos de operación: 

Modo 1, Excesiva Relación de Descenso  

Modo 2, Excesiva Relación de Acercamiento al Terreno  

Modo 3, Pérdida de Altitud �onfigu del Despegue 

Modo 4, Separación Insegura con Respecto al Terreno 

Modo  5,  Excesiva  Relación  de  Descenso  por  Debajo  de  la  Trayectoria  de Planeo 

Modo 6, Avisos Audibles de Radio Altitud y de Ángulo de Banqueo 

Modo 7, Alerta de Windshear (sí aplica en la configuración del avión). 

JAA  Autoridades  Aeronáuticas  Conjuntas  (“JAA,  Joint  Aviation  Authority”), constituyen una asociación en  la que participan  las autoridades nacionales de  navegación  aérea  de  38  países  europeos  (entre  los  que  figuran  los  15 Estados miembros de  la UE),  creada para  armonizar  los  requisitos por  los que se rige la seguridad del transporte aéreo europeo. 

JAR  Requisitos  Aeronáuticos  Conjuntos  (“JAR,  Joint    Airworthiness Requirement”),  requisitos  JAR‐OPS  1,  adoptados  por  la  “JAA”  en  1995,  la cual propone una serie de normas y requisitos de seguridad aplicables tanto para pilotos, aviones y líneas aéreas. 

MFD  Indicador  de Múltiples  Funciones  (“Multi‐Function  Display”),  nos  pueden mostrar  diferente  información  como  la  indicación  del  Sistema  de  Radar Meteorológico,  la  indicación  del  Terreno  y  la  de  Ruta  por  donde  se  va volando,  la  indicación del Sistema de Tráfico y Evasión de Colisión (“TCAS”) entre los aviones alrededor del espacio aéreo del avión.  

Page 15: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

                             Glosario, , Abreviaciones y Acrónimos ...         xiii 

  

PPI  Indicador de Posición en Planta (“Planned Position Indicator”). 

Radar  Es una contracción de  las palabras en  inglés “Radio Detection and Ranging, RDR”, el  sistema de Radar Meteorológico nos permite  ver  las  condiciones metereológicas  adelante  del  avión,  el  cual  envía  una  señal  de  radio frecuencia  (Banda de Frecuencia X de 9.4 GHz) al espacio a  través de una antena  direccional,  la  cual  también  se  utiliza  para  recibir  el  eco  que  se produce al  reflejarse  la  señal de  radio  frecuencia  transmitida en el blanco (nube),  donde  esta  información  puede  ser mostrada  en  un  Indicador  de Radar o en un Indicador de Múltiples Funciones (“MFD”) o en el Sistema de Instrumentos Electrónicos de Vuelo (“EFIS”). 

STC  Certificado Tipo Suplementario (“Supplemental Type Certificate”) autoriza la instalación de un equipo   o  instrumento o  indicador o computadora en un modelo y serie de avión especifico, por una autoridad aeronáutica. 

TAD  La  Indicación y Alerta con Respecto al Terreno  (“TAD, Terrain Alerting and Display”)  que  utilizará  el  Indicador  de  Múltiples  Funciones  (MFD)  para proporcionar una  imagen gráfica en planta alrededor del terreno como una variación de intensidad de los patrones de colores verde, amarillo y rojo. 

TAWS  Sistema   de   Alerta   y Evasión con Respecto al Terreno (“Terrain Avoidance Warning  System”),  nos da  la  alerta  anticipada  sobre peligros  relacionados con el terreno o obstáculos en el área por donde se está volando, el cual es un  sistema  perfeccionado  y  desarollado  a  partir  del  Sistema  de Alerta  de Proximidad al Terreno (“GPWS”). 

TCAS  Sistema de Indicación de Tráfico y Evasión de Colisión (“Traffic Alert Collision Avoidance System”), este sistema nos permite detectar y ver los aviones que están  volando  alrededor  del  avión  y  además  nos  proporciona  alarmas audibles y visuales para evadir la posible colisión con otro(s) avión(es). 

Page 16: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

xiv         Glosario, Abreviaciones y Acrónimos ...  

 

PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO 

Page 17: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

xv 

INTRODUCCIÓN _________________________________________________________  

 Con  los avances tecnológicos y  los cambios en  las regulaciones o normas aeronáuticas que regulan la seguridad aérea [(DGAC, Dirección General de Aeronáutica Civil ‐ México) o (FAA, Administración  Federal  de  Aviación  (“Federal  Aviation  Administration”)  ‐  EUA)  o  (JAA, Autoridades Aeronáuticas Conjuntas (“Joint Aviation Authority”) ‐ Europa)] de toda la aviación a nivel mundial, es necesario el reemplazo o  instalacion de nuevos  indicadores o instrumentos o pantallas o computadoras en aviones que tienen varias años de vida desde su fabricación inicial y cumplir con los requerimientos de las autoridades.  Estos  nuevos  indicadores  o  instrumentos  o  pantallas  cuentan  una  mayor  resolución comparado con  indicadores monocromáticos o analógicos, además nos proporcionan más horas  de  vida  útil  entre  remociones  y  fallas,  así  como  reparaciones  y  actualización  de software en forma rápida y a bajo costo.   Para  el  reemplazo  o  instalación  de  nuevos  indicadores  o  instrumentos  o  pantallas  o computadoras en el modelo y serie de avión requerido, se hace necesario realizar todo un paquete de diseño/instalación/pruebas funcionales y presentarlo a la autoridad aeronáutica correspondiente para  su  revisión,  verificación  y  autorización. Todo este proceso  requiere una metodología para realizarlo.   Para  entender      un      poco     mejor    por    que    surgen    las    regulaciones    o    normas  aeronáuticas,  analizaremos  el  caso  de  la  implementación  o  instalación  del  Sistema    de  Alerta    y    Proximidad  con  Respecto  al  Terreno  Mejorado  (“EGPWS,  Enhanced  Ground  Proximity  Warning  System”) en los aviones, así como su efectividad 1:   Se ha avanzado considerablemente en la reducción de los incidentes de Vuelo Controlados hacia  el  Terreno  (“CFIT  *, Controlled  Flight  Into  Terrain”),  en  aviones  comerciales  en  los Estados  Unidos,  Europa  y  otros  países  desarollados.  En  el  2003,  el  riesgo  “CFIT”  en promedio es menor a la pérdida de un avión por cada 91 millones de despegues. En 1974, el riego “CFIT”   en aviones comerciales era  la perdida de un avión por cada 0.8 millones de vuelos. La reducción de  los riegos “CFIT” ha sido alrededor de 100 veces durante 30 años, ver Gráfica No. I.1 . 

    *  “CEFIT” ‐ es un accidente o incidente de un avión, bajo el control de los pilotos, que está volando cercano al terreno o de      obstáculos  o del  agua sin suficiente tiempo de alerta para los pilotos y prevenir el evento. 

1   http://www.egpws.com/general_information/description/effective.htm .  

Page 18: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

xvi          Introducción ...

xv 

Gráfica No. I.1 ‐ Riesgos “CFIT”  en Aviones Comerciales de América del Norte 1965‐2002  

                                (Fuente: http://www.egpws.com/general_information/description/effective.htm) 

En  la Gráfica No.  I.2  se puede apreciar que en 1994 cuando  la Administración Federal de Aviación  (“Federal Aviation Administration”) ordenó  la  instalación del sistema “GPWS” en aviones de turbina de aviación general con 10 o más asientos de pasajeros. Ningún avión de esta flota de cerca de 1,600 aviones han sufrido un accidente “CFIT” en los Estados Unidos. Con  más  de  36  millones  de  despegues,  el  riesgo  de  un  “CFIT”    se  ha  reducido aproximadamente  20  veces.  Estadísticamente  se  han  producido  21  accidentes  “CFIT”.  El retorno  de  la  inversión  del  equipo  y  la  instalación  es  recuperado  en  un  año.  El  total  de ahorros a la fecha son por arriba de 300 millones de dólares y muchas vidas se han salvado. La  aplicación de  la  tecnología  “GPWS”  a  la  aviación  general es un ejemplo de  como una simple  tecnología  aclopada  a  un  procedimiento  de  recuperación  simple  pueden mejorar significativamente la seguridad del vuelo, ver Figura I.2. 

               Gráfica I.2 ‐ Accidentes “CFIT” para Aviones Regionales, Privados y Pequeños                                     con Matrícula Américana (N), de 10 a 30 Asientos de Pasajero                                          (Fuente: http://www.egpws.com/general_information/description/effective.htm) 

Page 19: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

                                                                                                                                                                                   Introducción ... xvii

 

El entrenamiento o capacitación para un evento “CFIT” para  los pilotos ha tenido grandes resultados  para  ayudarlos  a  reconocer  los  riesgos  de    un  “CFIT”.  Las  prácticas  de recuperación en el simulador de vuelo ayudan a reducir el tiempo de reacción y mejoran la respuesta  de  recuperación  de  los  pilotos  para  diferentes  alertas  del  “GPWS”,  los  pilotos reaccionan más  rápidamente. La mayoria de  las  respuestas a  las alertas de Terreno es de aproximadamente  de  2  segundos  cuando  se  está  volando  en  la  noche  en  Condiciones Meteorológicas por Instrumentos (“IMC, Instrument Meteorological Conditions”), ver Figura No. I.3. 

Gráfica No. I.3 – Tiempo de Respuesta de los Pilotos a la Alertas “EGPWS”                                            (Fuente: http://www.egpws.com/general_information/description/effective.htm) 

 Para  el  desarrollo  de  una  metodología  de  un  sistema  es  necesario  establecer  las metodologías y conceptos que soportan científicamente la solución obtenida. En el Capitulo I  están  contenidas  las  consideraciones metodológicas  de  la  Teoría  General  de  Sistemas (TGS) y la sección  el Avión como un Sistema Integral. 

 En el Capítulo II contiene la descripción del Sistema de Radar Meteorológico “RDR‐1F”, con la  finalidad  de  conocer  de  cómo  funciona  el  sistema.  Esta  información  es  de  suma importancia  para  saber  en  que  forma  es  presentada  la  información  climatológica  en  la pantalla  de  radar  (PPI‐1L)  y  como  será  presentada  en  los  Indicadores  de  Múltiples  Funciones  MFD‐640.     

Page 20: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

xviii          Introducción ...

 El Capítulo  III contiene  la descripción del Sistema de Alerta y Proximidad con Respecto al Terreno Mejorado (“EGPWS, Enhanced Ground Proximity Warning System”), con la finalidad de  conocer de  cómo  funciona el  sistema. Esta  información es de  suma  importancia para saber  en  que  forma  será  presentada  la  información  del  terreno  en  los  Indicadores  de Múltiples  Funciones  MFD‐640. 

  El  Capítulo  IV  se  integra  el  desarrollo  integral  de  la metodología  de  diseño  de  nuevas instalaciones o modificaciones de  indicadores o  instrumentos o pantallas o computadoras para diferentes   modelos y series de aviones, con el apoyo de un equipo  interdisciplinario en el área de diseño y producción.  Finalmente se dan las conclusiones y recomendaciones.      

                             

 

Page 21: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

xix 

JUSTIFICACIÓN _________________________________________________________  

 Existen varios problemas en  la actualidad en  la  industria aeronáutica de nuestro país, uno de  los cuales es analizado en el presente trabajo   y consiste en el cambio o reemplazo de nuevos indicadores o instrumentos o pantallas o computadoras, debido a:  1.  La  obsolescencia  de  los  equipos  de  abordo  del  avión  por  falta  de  partes  para  su        reparación, debido a que ya no están en producción por el fabricante.  2.  Una Regulación o Normas Aeronáuticas por una autoridad aeronáutica [(DGAC, Dirección   

 General  de  Aeronáutica  Civil  ‐  México)  o  (FAA,  Administración  Federal  de  Aviación   (“Federal Aviation Administration”)  ‐ EUA) o  (JAA, Autoridades Aeronáuticas Conjuntas   (“Joint Aviation Authority”) ‐ Comunidad Europea)]. 

  Para el cambio o reemplazo de los equipos o componentes del avión se requiere desarrollar todo  un  paquete  de  diseño/instalación/pruebas  funcionales  y  presentarlo  a  la  autoridad aeronáutica  correspondiente  para  su  revisión,  verificación,  autorización  y  obtención  del Certificado  Tipo  Suplementario  (“STC  ‐  Supplemental  Type  Certifícate”)  que  autoriza  la instalación de un equipo  o instrumento o indicador o computadora en un modelo y serie de avión especifico, por dicha autoridad.   Para realizar un paquete de diseño y la obtención del STC, se requiere hacer ciertos pasos o procesos, además de    la  interrelación de varios  ingenieros de  la aerolínea, de diseño, y de fabricantes de componentes y kits de modificación, así como de ingenieros de la autoridad aeronáutica los cuales verifican y autorizan la modificación.   Por ello en este trabajo de tesis se desarrollará en forma integral  una metodología para los procesos de  diseño  de  nuevas instalaciones  o  modificaciones de sistemas que aplique a diferentes modelos y series de aviones de ala fija y rotativa, contribuyendo a la seguridad y aeronavegabilidad  de  los mismos,  así  como  en  la  reducción  de  costos  en  el  proceso  de diseño y certificación; sobre todo sin interferencia en los sistemas de abordo existentes.    

        

Page 22: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

xx          Justificación ...

    

PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO 

Page 23: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

xxi 

OBJETIVOS _________________________________________________________

General   Desarrollar en  forma  integral una metodología para  los procesos de   diseño   de   nuevas instalaciones    o    modificaciones  de  indicadores  o  instrumentos  o  pantallas  o computadoras para diferentes modelos y series de aviones de ala fija y rotativa.   

Particulares

Elaborar un esquema en forma sistemática de todas las actividades que intervienen en los procesos del diseño. 

  Crear el Paquete de Datos del Diseño (“DDP, Design Data Package”) de  la  Instalación de los Indicadores de Múltiples Funciones para aviones B747‐200. 

  Obtener el Certificado Tipo Suplementario de  los  Indicadores de Múltiples Funciones MFD‐640 para aviones B747‐200. 

   

  

  

Page 24: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

xxii          Objetivos  ...  

   

PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO 

Page 25: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

CAPÍTULO  I _________________________________________________________

MARCO METODOLÓGICO Y CONCEPTUAL  

1.1  Teoría General de Sistemas (TGS) 

El desarrollo de este trabajo está sustentado en la Teoría General de Sistemas (TGS) el cual es  el marco  de  trabajo  conceptual  y  científico  para  los  campos  conductuales,  sociales  y similares. Se hace uso del enfoque de sistemas como una metodología de diseño ya que se ha considerado una nueva base del método científico la cual está relacionada a la ingeniería de sistemas, investigación de operaciones, eficiencia de costos, entre otras 2.  La TGS sugiere la existencia de modelos, principios generales y leyes que se aplican a todos los  sistemas  independientes de  la naturaleza de  las  entidades  en  ellos  incorporados, del carácter de las fuerzas que actúan en ellos y del tipo de relaciones que se establecen entre los elementos, donde se trata de encontrar los principios universales que sean aplicables a los  sistemas  en  general;  el  estudio  de  esto  constituye  la  TGS,  en  la  que  se  incorpora, inmediatamente,  la noción de  isomorfismo que permite que  ciertos modelos puedan  ser transferidos de un campo a otro  sin caer en analogías arbitrarias, por  tanto, no  se busca solucionar un problema en específico, sino la relación al enfoque sistémico de la búsqueda de  un modelo  general  que  nos  permita  dar  solución  a mas  problemas  del mismo  tipo (aunque  en  diferentes  disciplinas);  para  este  caso  en  particular  poder  implementar  este trabajo en la industria aeronáutica del país.  Otra característica sistémica importante del desarrollo del presente trabajo es la de conocer los  elementos  característicos  del  sistema  en  estudio  como  son  las  entradas  y  salidas  o resultados,  un  proceso  de  conversión  (cambio  de  estado),  la  eficiencia  de  la  utilización paralelamente  de  los  recursos  y  las  entradas  y  finalmente,  las  salidas  o  resultados  (del proceso de conversión del sistema y se cuentan como resultados o beneficios). 

           

2 VAN, Gigch Jhon P. Teoría General de Sistemas. 2ª Edición. Ed. Trillas. México 1981. 

Page 26: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

2          Marco Metodológico y Conceptual ...  

  

La  Figura No.  1.1.1 nos muestra  el diagrama  general que  esquematiza  a un  sistema  y  la relación con su medio, la cual muestra los elementos y sus relaciones.    

                                                                                                                             Retroalimentación                                                                                       Entradas                                                                                     Salidas    

      Recursos                                                                                     Resultados            Costos                                                                                         Beneficios                

            Figura No. 1.1.1 ‐ Un Sistema y la Relación con su Medio 

  

El concepto de sistema es complejo, pero para comprenderlo se necesita conocer algunas características de los sistemas (propósitos, globalismo, entropía y homeostasis), así como de los  tipos  de  sistemas  posibles  y  de  sus  parámetros  (entrada,  proceso,  salida, retroalimentación  y  ambiente).  El  sistema  abierto  permite  hacer  un  análisis  amplio  y profundo de  las organizaciones. Su carácter  integrador y abstracto, así como  la posibilidad de  compresión  de  los  efectos  sinérgicos  en  las  organizaciones  son  realmente sorprendentes.   Con el análisis y diseño del sistema se pretende estudiar sistemáticamente la recolección de datos, el flujo de los mismos y la salida de la información; todo ello dentro del contexto del diseño de nuevas instalaciones o modificaciones de indicadores o instrumentos o pantallas o computadoras en aviones de ala fija o rotativa. 

            

El Sistema Subsistemas Programas Actividades 

Autores de Decisiones

Objetivos 

(Medidas de     Eficacia o Índices)

Otros Sistemas 

Otros Sistemas  El Medio 

Page 27: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

Marco Metodológico y Conceptual  ...      3  

  

1.2 El Avión como un Sistema Integral   

El avión como un sistema  integral o un todo que se compone de Sistemas y Sub‐sistemas que  trabajan  interrelacionados  entre  ellos mismos,  todos  ellos  están  contenidos  en  las Especificaciones  ATA  100  por  la  Asociación  de  Transporte  Aéreo  (“ATA,  Air  Transport Association”)  las cuales contienen  los formatos y  las guías del contenido para  la redacción de manuales técnicos para  los  fabricantes de aviones y de proveedores de equipo para  la industria aeronáutica, los cuales son utilizados por las líneas aéreas y otros segmentos de la industria en el mantenimiento de los aviones y sus respectivos productos. Este documento proporciona  un  estándar  para  toda  la  industria  aeronáutica  con  la  numeración  de  los sistemas del avión, a menudo referido como los Capítulos de los Sistemas ATA.   

La información de los Sistemas y de los Motores del Avión es presentada en forma numérica progresiva de acuerdo a  los números de  los Capítulos de  los Sistemas ATA  3,  la Tabla No. 1.2.1 nos muestra  los Sistemas ATA del Avión B787, cabe aclarar que  los capítulos de  los sistemas de un avión de ala fija o rotativa dependen del equipo instalado en los mismos.  

                        

3  http://787mt.web.boeing.com  

Page 28: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

4          Marco Metodológico y Conceptual ...  

    

Capítulo ATA 

Nombre del Sistema Capítulo ATA 

Nombre del Sistema 

05 Servicios de Mantenimiento / Tiempos  

38 Agua Potable y Aguas Negras  

06  Dimensiones y Áreas  42  Sistemas Modular Integrado 07  Levantamiento y Puntos de Apoyo  44  Sistemas de la Cabina de Pasajeros  08  Peso y Balance   46   Sistemas de Información  09  Remolque y Taxeo   47  Sistema de Generación de Nitrógeno  

10 Estacionamiento, Anclaje, Preservación y Regreso a Servicio  

49  Unidad de Potencia Auxiliar 

11  Letreros y Marcas  50  Compartimientos de Carga y Accesorios 12  Servicios   51   Prácticas Estándares y Estructuras 20  Prácticas Estándares    52  Puertas  21  Aire Acondicionado   53  Fuselaje 22   Piloto Automático   54  Fuselados/Pilones 23   Comunicaciones      55  Estabilizador 24  Energía Eléctrica  56  Ventanas y Parabrisas  25  Equipo y Mobiliario  57  Alas  26  Protección de Fuego   70  Prácticas Estándares ‐ Motor 27  Controles de Vuelo  71  Planta de Energía 28  Combustible  72  Motor 29  Hidráulico   73  Control y Combustible del Motor  30  Protección de Hielo y Lluvia   74  Ignición del Motor 31  Sistema de Indicación y Grabación   75  Aire del Motor 32  Tren de Aterrizaje  76  Controles del Motor 33  Luces  77  Indicación del Motor  34  Navegación  78   Escape del Motor 35  Oxígeno  79  Aceite del Motor 36  Neumático  80   Arranque del Motor    

91 Tableros,  Ruteado  de  los  Arneses Principales  y  Listado  de  Alambrado (Manual de Diagramas de Alambrado) 

 Tabla No. 1.2.1 ‐ Capítulos de los Sistemas ATA                                (Fuente: http://787mt.web.boeing.com) 

                      

Page 29: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

Marco Metodológico y Conceptual  ...      5  

 

Para  conocer  como operan  los  sistemas de un  avión  analizaremos el Capítulo 31 que de acuerdo con la tabla anterior nos indica que es el Sistema de Indicación y Grabación, donde se encuentra el Sistema de Grabación de Vuelo (“FRS, Flight Recorder System”) el cual es un sistema redundante doble que combina  la  función de  la Grabadora de Voz  (“CVR, Cockpit Voice  Recorder”)  y  la Grabadora  de  Vuelo  (“FDR,  Flight Data  Recorder”),  ver  Figura No. 1.2.2.           

        

Figura No. 1.2.2 ‐ Sistema de Grabación de Vuelo (“FRS, Flight Recorder System”)                          (Fuente:  http://787mt.web.boeing.com)  

       

Las grabadoras de vuelo registran las dos últimas 2 horas de audio en la cabina de pilotos y al menos  las últimas 25 horas de datos de vuelo en un dispositivo de memoria protegida contra el  impacto y fuego. Las grabadoras de vuelo tienen la función de registrar los datos de  vuelo.  Se  puede  utilizar  el  puerto  de  Internet  de  mantenimiento  o  el  conector  de mantenimiento  para  descargar  y  analizar  el  Sistema  de  Grabación  de  Vuelo  del  avión. También se puede utilizar una computadora portátil para descargar los datos, ver Figura No. 1.2.3.  

  

Figura No. 1.2.3 – Interfaces del Sistema de Grabación de Vuelo                               (Fuente: http://787mt.web.boeing.com) 

Page 30: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

6          Marco Metodológico y Conceptual ...  

 Las grabadoras de vuelo realizan las siguientes funciones (ver Figura No. 1.2.4):  

  Grabación de los Datos de Vuelo    Grabación de Voz    Grabación de los Datos de Enlace    Adquisición de Datos de Vuelo 

 

  

Figura No. 1.2.4 ‐ Localización de las Grabadoras de Vuelo                                (Fuente: http://787mt.web.boeing.com) 

 El Módulo  de  Suministro  de  Energía  Eléctrica  Independiente  para  la  Grabadora  (“RIPS, Recorder  Independent  Power  Supply”)  proporciona  10 minutos  de  energía  eléctrica  a  la grabadora de vuelo delantera y al módulo o tablero de micrófono del área de la cabina de pilotos  cuando  no  se  cuenta  con  energía  eléctrica disponible  en  el  avión,  ver  Figura No. 1.2.5. 

  

   

Figura No. 1.2.5  ‐ Localización del Módulo de Suministro de Energía                      Eléctrica Independiente para la Grabadora                                   (Fuente: http://787mt.web.boeing.com) 

 

Page 31: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

Marco Metodológico y Conceptual  ...      7  

 El micrófono del área de  la cabina de pilotos cuenta con un pre‐amplificador que registra todo el audio generado en  la misma y  lo envía a cada grabadora de vuelo, ver Figura No. 1.2.6. 

 

                                        Figura No. 1.2.6  ‐ Localización del Módulo o Tablero del Micrófono                                                                         del Área de la Cabina de Pilotos 

                                                (Fuente: http://787mt.web.boeing.com)    

Cada Grabadora de Vuelo cuenta con un Transmisor Localizador Bajo el Agua (“Underwater Locator Beacon”) que envía pulsos acústicos cuando es activado por el agua. Una batería interna asegura que los pulsos sean transmitidos al menos por 30 días, ver Figura No. 1.2.7. 

 

  

Figura No. 1.2.7  ‐ Localización del Transmisor Localizador Bajo el Agua y Batería                              (Fuente: http://787mt.web.boeing.com) 

           

Page 32: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

8          Marco Metodológico y Conceptual ...  

 En la Figura No. 1.2.8 podemos observar completamente el Sistema de Grabación de Vuelo como un modelo  sistémico en cual  tiene entradas y  salidas de diferentes sistemas y sub‐sistemas  del  avión  por  medio  de  barras  de  datos  y  señales  analógicas,  así  como  la redundancia  de  sistemas  y  equipos  que  se  comparan  para  validar  los  datos  del  avión  y retroalimentarlos a otros sistemas y sub‐sistemas con los datos correctos y hacer los ajustes pertinentes, como también su interrelación con diferentes medio ambientes.   

 

  

Figura No. 1.2.8  ‐ Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo                                     (Fuente: http://787mt.web.boeing.com) 

  

La Figura No. 1.2.9 nos muestra  los Tableros de  Instrumentos de  la Cabina de Pilotos del avión B787 (Fuente: http://787mt.web.boeing.com), donde se integran todos los sistemas, controles, luces de aviso y alerta para mantener en forma operativa y segura el avión.  En la Figura No. 1.2.10 podemos observar las indicaciones de algunos sistemas del avión en los  Indicadores  de Múltiples  Funciones  para  el  Sistema  de  Indicación  Primaria  del  avión B787 (Fuente: http://787mt.web.boeing.com).  

Page 33: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

11 

CAPÍTULO  II _________________________________________________________

Sistema de Radar Meteorológico “RDR‐1F” 4  El Sistema de Radar Meteorológico “RDR‐1F” puede   explorar el terreno y  las condiciones climatológicas para aviones con motores turborreactores. El propósito del sistema es la de mostrar  a  los  pilotos  las  condiciones  climatológicas  enfrente  del  avión  para  evitar problemas  con  el  clima  y  la  turbulencia  asociada  con  el mismo.  En  forma  secundaria  el sistema puede ser utilizado para mapear el terreno tal como los lagos, orillas de costas y de playas, rios, etc, como una ayuda a la nevegación.  Un indicador de tubo de rayos catódicos es utilizado para mostrar la información del radar en la forma de mapeo topográfico. Las marcas en la pantalla del indicador y sus controles en su  sección  frontal  permiten  tener  un  buen  juicio  del  rango  y  el  rumbo  relativo  de  las indicaciones de  los blancos  (nubes). Un selector de  tres rangos en el  indicador permite  la operación para vigilar solamente el área de interes.  Los Circuitos de Prueba  interna del  transceptor  “RDR‐1F” proporcionan un medio  rápido para verificar que el sistema opera correctamente tanto en vuelo como en tierra.  El sistema tiene  la  característica de que opere el  transmisor en  forma  segura en  tierra, mientras  se está en modo de prueba, sin dañar al personal técnico o interferir con otros receptores del avión. La antena explora un sector de 90º hacia  la  izquierda y hacia  la derecha de  la  línea central del avión (180º de ángulo total de barrido)   y ±14º de  inclinación de  la antena (eje longitudinal del avión,  cabeceo).  La antena es estabilizada  tanto en el eje de cabeceo de ±25º y alabeo de ±43º.    El  sistema  es  alimentado  de  energía  eléctrica  a  través  de  las  barras  de  alimentación  de energía eléctrica de 115 V de CA y 28 V de CD.  La  información de  la estabilización de  la antena proviene de los giros verticales.  El Radar Meteorológico trabaja bajo el principo de ecos. El radar envía una señal de energía electromagnética que viaja a través del  espacio como ondas de radio. Cuando la onda viaja la energía golpea un blanco (nube o tormenta), la energía es reflejada al transceptor (TX/RX) de radar. Los circuitos electrónicos miden el tiempo transcurrido entre  la transmisión y  la recepción del eco para determinar  la distancia  (rango) del blanco  (nube o  tormenta). Por que el haz de la antena está explorando de derecha a izquierda en sincronía con el sector de barrido  del  indicador,  el  rumbo  del  blanco  (nube  o  tormenta)  es  encontrado,  como  se muestra en la Figura No. 2.1. 

4 “RDR‐1F Airborne Weather Radar, Pilot´s Hanbook and Operating Techniques, Bendix Avionics Division”. 

Page 34: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

12          Sistema de Radar Meteorológico “RDR‐1F” ...  

            Figura No. 2.1 ‐ Relación entre la Posición del Avión y la Celda de 

                             Tormenta como se Muestra en el Indicador                                              (Fuente: RDR‐1F Airborne Weather Radar, Pilot´s Hanbook) 

  

Page 35: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

Sistema de Radar Meteorológico “RDR‐1F” ...      13  

 El  indicador  (“PPI”)  a  bordo  del  avión  nos  muestra  la  figura  del  corte  de  la  celda  de tormenta  como se muestra en la Figura No. 2.1. La Figura nos muestra el indicación con las marcas de rango semicirculares. Para aclarar el concepto  de la figura que el indicador nos muestra, tenemos que la tormenta está en el rango entre 80 y 100 Millas Náuticas (MN). Sin actualizar  la  información  de  la  tormenta  el  sistema  de  radar  toma  una  sección  de  la tormenta, para dimensionarla y mostrarla en el  indicador de radar,  la altura de  la sección seleccionada  para  su  indicación  depende  principalmente  de  la  altitud  del  avión  y  de  la inclinación de la antena hacia arriba o hacia abajo del ajuste de la antena (“TILT”, ± 14º de inclinación de la antena), ver Figura No. 2.2. 

  

   

             Figura No. 2.2 ‐  Corte del Haz de Antena de Radar a través de la                                          Tormenta durante una Exploración Horizontal                                                             (Fuente: RDR‐1F Airborne Weather Radar, Pilot´s Hanbook) 

Page 36: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

14          Sistema de Radar Meteorológico “RDR‐1F” ...  

 El sistema de Radar Meteorológico “RDR‐1F” de los B747 de la Aerolínea Iberia cuenta con los siguientes componentes:  

Dos Transceptores de  radar “RDR‐1F”, que contienen  los microcircuitos necesarios               para  realizar  las  funciones  de  transmisión  y  recepción,  localizados  en  la  sección               trasera del mamparo de presión delantero. 

  Dos  Indicadores de Radar (monocromáticos), proporcionan  las  indicaciones de  la(s)  

             nube(s) o tormenta(s), localizado en el tablero lateral del capitán y primer oficial.   Una Antena de Radar, proporciona la energía de transmisión en un haz de barrido de  

             90º hacia  la  izquierda y derecha del centro del avión  la cual nos sirve tanto para  la               transmisión como para la recepción, localizada en el radomo del avión (nariz). 

  Tablero de Control de Radar, incluye todos los controles y ajustes necesarios para el  

             funcionamiento del sistema de radar, así como del  interruptor de transferencia del               sistema 1 ó 2, localizado en la consola de control del pedestal 

 El  radar  solamente  nos muestra  los  patrones  de  tormenta  de  acuerdo  a  los  diferentes estados del agua y de sus niveles de reflexión, ver  Figura No. 2.3.  

 

              Figura No. 2.3 ‐ Niveles de Reflexión vs Diferentes Estados del Agua  

                                           (Fuente: RDR‐1F Airborne Weather Radar, Pilot´s Hanbook)  

Page 37: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

Sistema de Radar Meteorológico “RDR‐1F” ...      15  

 Un ejemplo de la indicación de las condiciones meteorológicas en forma monocromática es como se muestra en la Figura No. 2.4. 

  

  

Figura No. 2.4 ‐ Indicación de las Condiciones Meteorológicas                              en los Indicadores de Radar Monocromáticos                                  (Fuente: RDR‐1F Airborne Weather Radar, Pilot´s Hanbook) 

  

           

 

Page 38: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

16          Sistema de Radar Meteorológico “RDR‐1F” ...  

 Con  el  reemplazo  de  los  Indicadores  de  Radar Meteorológico Monocromáticos  por  los Indicadores  de  Múltiples  Funciones  MFD‐640,  la  indicación  de  las  condiciones meteorológicas será a colores como se muesrta en la Figura No. 2.5. 

 

  

                        Figura No. 2.5 ‐ Indicación  de  las  Condiciones  Meteorológicas en los Indicadores                                                 de Múltiples Funciones MFD‐640                                                           (Fuente: Manual de Instalación de los MFD‐640 de la Compañía Universal Avionics) 

   

Page 39: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

17 

CAPÍTULO  III _________________________________________________________

Sistema de Alerta y Proximidad con Respecto al Terreno Mejorado (“EGPWS, Enhanced Ground Proximity Warning System”) 5 El  Sistema  de  Alerta  y  Proximidad  con  Respecto  al  Terreno Mejorado  (“EGPWS”)  es  un sistema  que  proporciona  alertas  y  precauciones  con  respecto  al  terreno  así  como indicaciones del mismo.  

El  “EGPWS”  utiliza  señales  de  entrada  incluyendo  la  posición  geográfica,  actitud,  altitud, velocidad y trayectoria de planeo del avión. Toda esta información es utilizada con una base de datos interna de aeropuertos, obstáculos y del terreno para predecir un posible conflicto entre  el  patrón  de  vuelo  del  avión  y  el  terreno  o  un  obstáculo.  Las  bases  de  datos  son distribuidas  en  tarjetas  de  datos  del  tipo  de Memoria  para Computadora  Personal  de  la Asociación  Internacional  (“PCMCIA,  Personal  Computer  Memory  Card  International Association”).  

El  resultado  de  un  posible  conflicto  con  el  terreno  o  con  un  obstáculo  el  “EGPWS” proporciona una indicación visual y audible de precaución y alerta.  

Adicionalmente,  el  “EGPWS”  proporciona  alertas  para  una  Desviación  Excesiva  en  la Trayectoria  de  Planeo,  “Too  Low”  con  Flaps  o  Tren  de  Aterrizaje  en  configuración  de aterrizaje y opcionalmente proporciona las Alertas de Ángulo de Banqueo y de Altitud.  

La mayoria de los accidentes de Vuelo Controlado hacia al Terreno (“CFIT, Controlled Flight Into Terrain”) ocurren cerca de un aeropuerto y el hecho de que el avión opera cerca de la proximidad del terreno cercano al aeropuerto, la base de datos del terreno contiene celdas de alta resolución para  las áreas del aeropuerto. Las celdas de baja resolución son usadas afuera de las áreas del aeropuerto donde la altitud del avión hace que los accidentes “CFIT” sean menores y los detalles de las características del terreno no sean tan importantes para los pilotos.  

Cuando  se  utiliza  la  información  del  Sistema  de  Navegación  Vía  Satélite  (“GPS,  Global Positioning System”) que es más exacto, el “EGPWS” recibe datos de  la posición presente, de  la  trayectoria de  vuelo  y de  la  velocidad del avión. Con esta  información el  “EGPWS” tiene la capacidad de presentar en forma gráfica la posición relativa del avión con respecto al terreno y avisa a los pilotos de un posible conflicto con el terreno o con un obstáculo. Los conflictos  son  reconocidos y  las alertas  son generadas  cuando  los  límites de  la específica envolvente calculada entra al terreno con respecto al patrón de vuelo proyectado del avión.  Las alertas son generadas en forma visual por medio de una luz anunciadora de precaución o de alerta, los mensajes de audio son  generados  dependiendo  del  tipo  de  conflicto  y  la  

5  Guía para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno (“Enhanced Ground Proximity Warning System Pilot Guide”) Rev. C 

Page 40: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

18          EGPWS ...  

 indicación visual es por medio de colores dependiendo del terreno o del obstáculo relativo al  frente  del  avión.  La  indicación  del  terreno  puede  ser  proporcionada  a  través  de  los Indicadores  de  Radar  Meteorológico  o  Indicadores  de  Navegación  (“ND,  Navegation Displays”)  del  Sistema  de  Instrumentos  Electrónicos  de  Vuelo  (“EFIS,  Electronic  Flight Instrument System”) o a  través de  Indicadores Epeciales para  la  información del Terreno (para nuestro caso serán  los  Indicadores de Múltiples Funciones MFD‐640 de  la compañía Universal Avionics).  

La siguiente sección nos proporcionará  la descripción  funcional de  las  funciones básicas y mejoradas  del  Sistema  de  Alerta  y  Proximidad  con  Respecto  al  Terreno  Mejorado (“EGPWS”). Este incluye los siguientes modos de alerta, ver Figura No. 3.1. 

Figura No. 3.1 ‐ Funciones Básicas del Sistema de Alerta y Proximidad                  con Respecto al Terreno Mejorado (“EGPWS”)  

                                 (Fuente: Guía para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno)  

 

MODO 2 Relación de Acercamiento al

Terreno Excesiva ”Terrain...Terrain”

“Pull Up”

MODO 1 Relación de Descenso

Excesiva ”Sinkrate” “Pull Up”

MODO 3 Pérdida de Altitud Después

del Despegue ”Terrain...Terrain”

“Pull Up”

MODO 4 Separación Insegura con

Respecto al Terreno ”Too Low Terrain”

“Too Low Gear” “Too Low Flaps”

MODO 6 Avisos

”Bank Angle” “Minimums”

Altitudes Seleccionadas

MODO 5 Excesiva Relación de

Descenso por Debajo de la Trayectoria de Planeo

”Glideslope”

Page 41: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

EGPWS ...          19 

FUNCIONES BÁSICAS: 

MODO 1 El Modo 1 proporciona  las alertas para una Relación de Descenso Excesiva con               respecto a la altitud arriba del  nivel del terreno y está activa en todas las fases Relación                  del vuelo.  Este  modo  tiene  límites  de  alerta  exteriores  e  interiores  como  se de Descenso ilustra en el diagrama y la gráfica  siguientes: Excesiva

Figura No. 3.2 ‐ Relación de Descenso Excesiva (Fuente: Guía para  

                                 Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno)  Cuando  se  entra  a  los  límites  exteriores  el  “EGPWS”  activa  las  luces  de precaución  (“GPWS”  de  color  ámbar)  y  la  alerta  audible  “SINKRATE, SINKRATE”. 

 

Cuando se entra a  los  límites  interiores el “EGPWS” activa  las  luces de alerta (“GPWS” de color rojo) y cambia la alerta audible a “PULL UP, PULL UP” la cual se repite continuamente hasta que se salga del límite interior de alerta.  NOTA:   “Pull Up” puede ser anunciada después de alarma “Whoop, Whoop”                 en algunas configuraciones basadas en  las opciones de configuración                 seleccionadas. 

Page 42: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

20          EGPWS ...  

MODO 2 El Modo  2  proporciona  las  alertas  para  ayudar  a  proteger  el  avión  de  un                                      impacto con respecto al terreno cuando éste se aproxima muy rápidamente. El Relación de             Modo  2 utiliza  la  Radio Altitud  y  que  tan  rápido  la  Radio Altitud  disminuye Acercamiento  (relación de acercamiento). En el Modo 2 existen dos modos el 2A Y el 2B. al Terreno Excesiva MODO 2A El Modo 2A es activado durante el ascenso, crucero y  la aproximación  inicial 

(donde los flaps no están en configuración de aterrizaje y el avión no está en la línea central de  la Trayectoria de Planeo). Si el avión penetra a  la envolvente de precaución, el mensaje audible “TERRAIN, TERRAIN” es generado y las luces de precaución de “EGPWS” de la cabina de pilotos son encendidas. Si el avión continua  penetrando  en  la  envolvente,  las  luces  de  alarma  del  “EGPWS”  se encenderán  y  el  mensaje  audible  de  alerta  “PULL  UP”  es  repetido continuamente hasta que  se  salga de  la envolvente de alerta, ver Figura No. 3.3.  NOTA:   “Pull Up” puede ser anunciada después de alarma “Whoop, Whoop”                 en algunas configuraciones basadas en  las opciones de configuración                 seleccionadas. 

 Si  en  la  existente  envolvente  de  alerta  la  separación  del  terreno  continua disminuyendo,  la alerta audible “TERRAIN, TERRAIN” permanecerá hasta que la  disminución  de  separación  del  terreno  se  detenga.  Las  alertas  visuales permanecerán  encendidas  hasta  que  el  avión  incremente  su  altitud barométrica a 300 pies, 45 segundos de tiempo transcurrido o  los flaps estén en configuración de aterrizaje o se haya activado el  Interruptor de Sobrepaso de Flaps (“Flap Override Switch”).  La  siguiente  figura muestra el  límite  superior de  la envolvente de  alerta del Modo 2  la cual varia como una  función de  la velocidad del avión. Cuando  la velocidad aumenta de 220 a 310 nudos, el límite se expande para proporcionar los incrementos de los tiempos de alerta a altas velocidades. 

Page 43: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

EGPWS ...          21 

Figura No. 3.3  ‐  Modo 2A Activado Durante el Ascenso, Crucero                           y la Aproximación Inicial (Fuente: Guía para Pilotos 

                                    del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno) 

MODO 2B El Modo 2B proporciona  la baja sensibilidad de  la envolvente de alerta para permitir que  las maniobras de aproximación de aterrizaje normales cercanas al terreno no se tengan alertas  inecesarias. El Modo 2B es automáticamente seleccionado cuando se seleccionan  los  flaps  en  configuración  de  aterrizaje  (o  cuando  el  interruptor  de sobrepaso de  flaps es activado) o cuando se está haciendo una aproximación por el Sistema  de  Aterrizaje  por  Instrumentos  (“ILS,  Instrument  Landing  System”)  con  la desviación de la Trayectoria de Planeo y Localizador menor de 2 puntos. 

Page 44: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

22          EGPWS ...  

MODO 3 El Modo  3  proporciona  las  alertas  para  una  significativa  pérdida  de  altitud                                      después  del despegue o una Ida al Aire (menos de 245 pies arriba del nivel del Pérdida de             terreno) cuando el  Tren  de  Aterrizaje  o  los  Flaps  no  estan  en  configuración  de Altitud después       aterrizaje.  La cantidad  de  altitud  pérdida  que  es  permitida  antes  de que del Despegue la  alerta  sea  emitida  en es  una  función    de  la  altura  del  avión    arriba  del       terreno como se  muestra en la Figura No. 3.4. Esta protección está disponible     hasta que el “EGPWS” determine que el avión ha ganado suficiente altitud que     no sea mayor a la de la fase de despegue.   

  La pérdida significativa de altitud después del despegue o durante Ida al Aire a                                          baja    altitud  activa  las  luces de precaución  y  la alerta audible  “DON´T SINK,       DON´T SINK”. La alerta audible es solamente escuchada dos veces a menos de      que  la pérdida de altitud continue. Si se reestablece una relación de ascenso      positiva,  las  luces  de  precaución  y  la  alerta  audible  del  “EGPWS”  son                                       canceladas.  

   Si  la  señal de  la alarma audible es deshabilitada,  la alerta es  continuamente          generada hasta que se establezca un ascenso positivo. 

 Figura No. 3.4  ‐ Pérdida de Altitud después del Despegue (Fuente: Guía                                          para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno)

Page 45: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

EGPWS ...          23 

 MODO 4  El Modo 4 proporciona las alertas cuando hay poca separación con respecto al                terreno  para    las  fases  del  vuelo,  configuración  y  velocidad.  En  el Modo  4 Separación             existen 3 modos el 4A, 4B y 4C. Insegura con

Respecto al •  El  Modo  4A  es  activado  durante  el  crucero  y  la  aproximación con el Terreno                        Tren de Aterrizaje y los Flaps en configuración de aterrizaje. • El  Modo  4B  es  activado  durante  el  crucero  y  la  aproximación con el Tren                                        de Aterrizaje y los Flaps no estan en configuración de Aterrizaje. • El  Modo  4C  es  activado  durante  la fase de despegue con el Tren de                                        Aterrizaje o los Flaps no estan en configuración de Aterrizaje.  El Modo 4 activa las alertas audibles y las luces de precaución del “EGPWS”. 

MODO 4A  El  Modo  4A  está  activo  durante  crucero  y  aproximación  con  el  Tren  de 

Aterrizaje y  los Flaps arriba. Ésto proporciona  las alertas durante crucero en una  inadvertida  aproximación  al  terreno,  donde  el  terreno  no  aumenta significativamente o el  avión no está descendiendo  rápidamente. Este modo también proporciona la alerta para la protección en contra de una inadvertida retracción del Tren de Aterrizaje, ver Figura No. 3.5. 

      Debajo  de  1,000  pies  arriba  del  nivel  del  terreno  y  arriba  de  190  nudos  de 

velocidad, la alerta audible del Modo 4A es “TOO LOW, TERRAIN”. Esta alerta depende de la velocidad del avión tal que la alerta se mantiene entre 500 pies a 190 nudos y para 1,000 pies a 250 nudos. 

     Debajo  de  500  pies  arriba  del  nivel  del  terreno  y menos  de  190  nudos  de 

velocidad la alerta audible del Modo 4A es “TOO LOW GEAR”.      Para una o otra alerta del Modo 4A, la subsecuente alerta ocurre solamente si 

la penetración de la envolvente ocurre si se incrementa en un 20%. Las alertas audibles cesan y las luces de alerta del “EGPWS” se apagan cuando se sale de la envolvente del Modo 4A. 

 Si  la señal de  la alarma audible es deshabilitada,  las alertas del Modo 4A son   repetidas continuamente hasta que se salga de la envolvente de este modo. 

Page 46: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

24          EGPWS ...  

Figura No. 3.5  ‐ Modo 4A Activado Durante el Crucero y la Aproximación con el  

                                              Tren de Aterrizaje y los Flaps en Configuración de Aterrizaje                                                          (Fuente: Guía para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno) 

 

MODO 4B El  Modo  4B  está  activo  durante  crucero  y  aproximación  con  el  Tren  de Aterrizaje  y  los  Flaps no  en  configuración de  aterrizaje. Abajo de  1,000 pies arriba del nivel del  terreno y arriba de 159 nudos de velocidad,  la alerta del Modo 4B es “TOO LOW TERRAIN”. La alerta depende de la velocidad del avión tal que  la alerta es mantenida entre 245 pies a 159 y para 1,000 pies a 250 nudos. 

 

    Debajo  de  245  pies  arriba  del  nivel  del  terreno  y menos  de  159  nudos  de velocidad, la alerta audible del Modo 4B es “TOO LOW FLAPS”. Si se desea, los pilotos  pueden  deshabilitar  la  alerta  “TOO  LOW  FLAPS”  por  medio  de  la activación  del  interruptor  de  sobrepaso  de  flaps,  lo  cual  ocasiona  la cancelación de la alerta de flaps, ver Figura No. 3.6. 

 

    Para  una  o  otra  alerta  del  Modo  4B,  la   subsecuente   alerta   se presenta  solamente si la penetración de la envolvente ocurre cuando se incrementa en un 20%.

Page 47: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

EGPWS ...          25 

MODO 4B Las alertas audibles cesan y las luces de alerta del “EGPWS” se apagan cuando (cont.) se sale  de  la  envolvente  del Modo  4B.  Si  la  señal  de  la  alarma  audible  es                                       deshabilitada, las alertas del Modo 4B son repetidas continuamente hasta que                                       se salga de la envolvente de este modo.

                              Figura No. 3.6  ‐ Modo 4B Activado durante el Crucero y la Aproximación con el Tren                                                             de Aterrizaje y los Flaps no están en Configuración de Aterrizaje                                                                               (Fuente: Guía para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno)  MODO 4C  El Modo 4C previene la inadvertida cercania con el terreno durante el ascenso 

en el despegue, este modo está basado en la Separación Mínima con Respecto al  Terreno  (“MTC, Minimum  Terrain  Clearance”),  que  se  incrementa  con  la Radio Altitud. Este modo  se activa después del despegue  cuando el Tren de Aterrizaje o  los Flaps no estan en  la configuración de aterrizaje. Éste también se activa durante una  Ida al Aire (“GO‐AROUND”) a baja altitud si el avión ha descendido debajo de 245 pies arriba del nivel del terreno, ver Figura No.  3.7. 

Page 48: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

26          EGPWS ...  

 MODO 4C En  el  despegue  la  Separación  Mínima  con  Respecto  al  Terreno  (“MTC”)    (cont.) es  cero pies.  Cuando  el  avión asciende el “MTC” está aumentando a un 75%                                        de Radio Altitud (sobre el promedio de los 15 segundos anteriores). Este valor                                       no permite que disminuya y está limitado a 500 pies sobre el nivel del terreno                                       para velocidades menores de 190 nudos. Iniciando en 190 nudos, el “MTC” se                                        incrementa  linealmente al límite de 1,000 pies a 250 nudos. 

 Si  la  radio  altitud  del  avión  disminuye  para  el  valor  del  “MTC”,  el  “EGPWS” enciende  las  luces  de  precaución  y  emite  la  alerta  audible  “TOO  LOW TERRAIN”.   

   

  Las  alerta  audible  cesa  y  las  luces  de  precaución  del  “EGPWS”  se  apagan cuando se sale de la envolvente del Modo 4C. 

 

Si  la  señal  de  la  alarma  audible  es  deshabilitada,  la  alerta  del Modo  4C  es repetida continuamente hasta que se salga de la envolvente de este modo.  

 

                        Figura No. 3.7  ‐ Modo  4C  Activado  durante  la Fase de Despegue con el Tren de 

                                                Aterrizaje o los Flaps no están en Configuración de Aterrizaje                                                               (Fuente: Guía para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno) 

Page 49: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

EGPWS ...          27 

MODO 5 El Modo 5 proporciona dos niveles de alertas para cuando el avión desciende                                       abajo  de  la  trayectoria  de  planeo  activando  las  luces  de  precaución y    las alarmas audibles del “EGPWS”. Excesiva                    Relación de El primer nivel de alerta ocurre debajo de 1,000 pies de Radio Altitud y el avión Descenso por        está a  1.3  puntos  o  más  abajo  del  haz  de  la  trayectoria  de  planeo.  Ésto Debajo de la     enciende  las luces de precaución y la alerta  audible  “GLIDESLOPE”  es  emitida Trayectoria               al 50% del nivel de audio del “EGPWS”,  a  lo que  se  llama una  alerta  audible de Planeo   suave. Si se  incrementa    la desviación de  la   trayectoria de planeo en un 20%                                      causa  que  adicionalmente  se  incremente  la  relación  de  emisión  en  forma                                       progresiva la alerta  audible de “GLIDESLOPE”, ver Figura No. 3.8.    

   El  segundo nivel de alerta ocurre cuando  se esta abajo de 300 pies de  radio                                       altitud con 2 puntos o mayor de la desviación de trayectoria de planeo. Ésta es                                       llamada una alerta dura debido a que la alerta “GLIDESLOPE, GLIDESLOPE” se                                       escucha más fuerte y es emitida cada 3 segundos continuamente hasta que se                                       salga  de  la  envolvente  del  área  dura.  Las  luces  de  precaución  permanecen                                       encendidas hasta que  la desviación de  la trayectoria de planeo sea menor de                                       1.3 puntos. 

Figura No. 3.8  ‐ Modo 5 Avión Desciende abajo de la Trayectoria de Planeo                                     (Fuente: Guía para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno) 

Page 50: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

28          EGPWS ...  

MODO 5  Para  evitar  alertas  no  deseadas  por  estar  debajo  de  la  Trayectoria  de  Planeo (cont.) cuando  se  captura  la  señal  del  localizador  entre  500  y  1,000 pies  arriba del                           nivel del terreno,  las alertas son variadas de acuerdo a lo siguiente: 

   •   Las alertas de que el avión se encuentra debajo de  la Trayectoria de Planeo                             son habilitadas  sólo  si  las  señal del  localizador  se encuentra a 2 puntos, el                             Tren  de  Aterrizaje  y  los  Flaps  están  seleccionados,  el  interruptor/luz  de                 “GPWS/PUSH TO INHIBIT” no está activada y el curso de aproximación está                  determinado.     •  El  límite  superior  de  altitud  para  la  alerta  es modulada  por  la  velocidad                               vertical. Para la relación de descenso arriba de 500 pies por minuto, el límite                             superior  es  seleccionado  normalmente  a  1,000  pies  arriba  del  nivel  del                             terreno.  Para  relaciones  de  descenso menores  de  500  pies  por minuto,  el                             límite superior se reduce a un mínimo de 500 pies arriba del nivel del tereno.   

 Adicionalmente,  ambos  niveles  de  alerta  son  reducidos  debajo  de  150  pies arriba del nivel del terreno para permitir las variaciones del haz normalmente cerca del terreno y reduce la posibilidad de alertas innecesarias o no deseadas.       

 Si  la  señal  de  la  alarma  audible  es  deshabilitada,  la  alerta  del Modo  5  es repetida continuamente hasta que se salga de la envolvente de este modo.  Las alertas del Modo 5 pueden ser canceladas presionando cualquiera de  los dos interruptores/luz de  “GPWS/PUSH TO INHIBIT”.  

 Las alertas del Modo 5 del “EGPWS” son canceladas durante una aproximación de  curso  inverso  (“Backcourse”) para prevenir  alertas  innecesarias debido  al falso  lóbulo  de  volar  hacia  arriba  de  la  trayectoria  de  planeo.  La  “EGPWC” determina la operación de “Backcourse” si pasa lo siguiente:  1)   La trayectoria magnética es mayor de 90 grados del curso de aproximación        de la pista. 

o  

2)   Si son activados los interruptores/luz  “GPWS/PUSH TO INHIBIT”.  

Page 51: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

EGPWS ...          29 

MODO 6 El  Modo  6  proporciona  los  Avisos  basados  en  la  selección  del  menú  de              opciones   establecidas en  la  instalación (seleccionados a través de alfileres de Avisos programación).  Estos  avisos  consisten  en    Radio  Altitudes  predeterminadas    basadas  en  voces  audibles  o  tonos  y  una  alerta  de  ángulo  de  banqueo                                      excesivo.   No hay indicaciones visuales para estos avisos.  Avisos de La Tabla No. 3.1 nos proporciona los posibles avisos o tonos de radio altitud. Radio Altitud

Avisos Audibles de Radio Altitud  Ocurre a (pies) 

“RADIO ALTIMETER”  2,500 

“TWENTY FIVE HUNDRED”  2,500 

“FIFTEEN FIVE HUNDRED”  1,500 

“ONE THOUSAND”  1,000 

“FIVE HUNDRED”  500 

Tono de 960 Hz para “Five Hundred” (2 segundos)   500 

“FOUR HUNDRED”  400 

“THREE HUNDRED”  300 

“TWO HUNDRED”  200 

“APPROACHING MINIMUMS”  DH+80 

“APPROACHING DECISION HEIGHT”  DH+100 

“PLUS HUNDRED”  DH+100 

“FIFTY ABOVE”  DH+50 

“MINIMUM”  Altura de Desición (“DH, Decision Height”)

“MINIMUMS”  Altura de Desición (“DH, Decision Height”)

“DECIDE”  Altura de Desición (“DH, Decision Height”)

“ONE HUNDRED”  100 

Tono de 700 Hz para “One Hundred” (2 segundos)   500 

“EIGHTY”  80 

“SIXTY”  60 

“FIFTY”  50 

“FORTY”  40 

“THIRTY FIVE”  35 

Tono de 1,400 Hz para “Thirty Five” (1 segundo)  35 

“THIRTY”  30 

“TWENTY”  20 

Tono de 2,800 Hz para “Twenty” (1/2 segundo)  20                                                                            Tabla No. 3.1  ‐ Avisos o Tonos de  Radio Altitud (Fuente: Guía para                                                                             Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno) 

 

Page 52: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

30          EGPWS ...  

Avisos Audibles de Radio Altitud  Ocurre a (pies) 

“TEN”  10 

“FIVE”  5 

“ZERO”  0 

                                         Tabla No. 3.1  ‐ Avisos o Tonos de  Radio Altitud (cont.) (Fuente: Guía                                                                                           para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno)  

 

En  algunos  casos  los  avisos  son  generadas  dos  veces  (por  ejemplo, “MINIMUMS, MINIMUMS”) pero en  todos  los  casos un aviso es emitido una vez por cada aproximación.  

MODO 6 El  aviso  de  “BANK  ANGLE,  BANK  ANGLE”  nos  informa  de  un  ángulo  de                                       banqueo excesivo, ver Figura No. 3.9. 

Aviso de Ángulo de Banqueo

Figura No. 3.9  ‐ Ángulo de Banqueo (Fuente: Guía para Pilotos  

                                                                                             del  Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno)

 Si los Ángulos Banqueo se exceden de:  

± 10º entre 5 y 30 pies  ± 10º a 40º  entre 30 y 150 pies  ± 40º  entre 150 y 2,500 pies 

se produce el aviso de “BANK ANGLE” (área sombreada). Los avisos de ángulo de banqueo son cancelados debajo de 5 pies. 

 

Page 53: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

EGPWS ...          31 

 FUNCIONES MEJORADAS:    Envolvente de Debido  a  las  características  del  terreno  o  cerca  de  ciertos  aeropuertos Modulación  alrededor del mundo en  las operaciones normales anteriormente se   emitian                                      alertas  innecesarias o equivocadas en esas  localizaciones. Con  la  introducción                                      de la información más exacta  de la posición del avión, de la base de datos de                                      los aeropuertos y del  terreno,  se hace más  factible  identificar estas áreas   y                                      ajustar los procesos de alerta normales para evitar esta condición.     

La  Modulación  de  la  Envolvente  del  “EGPWS”  proporciona  mejoras  en  la protección de las alertas y expande los márgenes de la alerta en un específico lugar  a  través  del  mundo.  Esta  característica  es  automática  y  no  requiere ninguna acción de los pilotos.  El Modo 4, 5 y 6 son expandidos en ciertos  lugares o áreas para proporcionar protección lógica con las alertas en aproximaciones normales. En los Modos 1, 2  y  4  se  cambia  la  sensibilidad  de  algunos  lugares  para  prevenir  alarmas innecesarias  que  resultan  de  procedimientos  de  aproximación  y  terrenos inusuales. En todos los casos, la información específica que es utilizada varia de acuerdo a la posición del avión y de la fase de vuelo antes de la envolvente de modulación.  

Separación La función   de    Separación    Escalonada    con   Respecto    al    Terreno  (“TCF, Escalonada con Terrain Clearance Floor”) mejora  los modos básicos del  “GPWS” alertando a Respecto al             los pilotos de un descenso debajo de la separación escalonada con respecto al Terreno                   terreno (“TCF”) sin hacer caso de la configuración del avión. La alerta de “TCF”                                        está en función de  la Radio Altitud del avión y de  la distancia (calculada de  la                                       posición de Latitud y Longitud) relativa al centro de la pista más cercana en la                                       base de datos  (todas  las pistas de  superficie dura mayores de 3,500 pies de                                        longitud).  La  envolvente  de  “TCF”  es  definida  para  todas  las  pistas  como  se                                       ilustra en la Figura No. 3.10 y se extiende al infinito o hasta que se conozca la                                       envolvente de otra pista. El  factor de  la envolvente es  típicamente de ½ a 2                                      millas  náuticas  y  varía  como  una  función  de  la  exactitud  de  la  posición  del                                       avión. 

 Como resultado de una alerta “TCF” se encienden  las  luces de precaución del “EGPWS” y  la alerta audible “TOO LOW TERRAIN” se escucha en  la cabina de pilotos. La alerta audible es emitida una vez cuando se penetra a la envolvente y solamente otra vez cuando se disminuye en un 20% la Radio Altitud. Las luces de precaución del “EGPWS”permanecen encendidas hasta que  se  salga de  la envolvente. 

Page 54: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

32          EGPWS ...  

Figura No. 3.10  ‐  Separación Escalonada con Respecto al Terreno                                                                            (“TCF, Terrain Clearance Floor”) (Fuente: Guía para                                                                                                         Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno) 

Alerta con Otro  mejora  proporcionada  por  la  base  de  datos  interna  del  terreno,  la  Respecto al  cual tiene    la habilidad  de  ver  hacia  el  frente  del  avión  y  detectar  algún Terreno al      conflicto  con respecto  al  terreno  o  un  obstáculo  con  el mayor  tiempo  para frente del   alertar a  los pilotos. Ésto   es    realizado   de   acuerdo    con    la   posición   del  Avión   avión, el ángulo del patrón de vuelo, la trayectoria y la velocidad relativa para      colocar la imágen de la base de datos hacia el frente del avión. 

  A través de algoritmos sofisticados de búsqueda hacia adelante, ambas alertas de precaución y alarma son generadas si  el conflicto con respecto al terreno o con un obstáculo por medio de bandas proyectadas hacia adelante del avión, ver Figura No. 3.11.  

  Figura No. 3.11 – Alerta con Respecto al Terreno al Frente del Avión (Fuente: Guía                                                                 para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno) 

Page 55: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

EGPWS ...          33 

Estas  bandas  proyectadas  hacia  abajo,  hacia  adelante  y  entonces  después hacia  arriba del  avión  tienen un  ancho de  cero  grados de milla náutica  y  se extiende hacia el exterior lateralmente 3 grados, si el avión vira. Los ángulos de búsqueda hacia abajo y hacia arriba están en función del ángulo del patrón de vuelo del avión y  la distancia de búsqueda hacia abajo está en  función de  la altitud  del  avión  con  respecto  a  la  proximidad  de  la  pista.  Esta  relación previene que se generen alertas innecesarias cuando se despega o se aterriza. La distancia de búsqueda hacia adelante esta en  función   de  la velocidad del avión y de la distancia para la pista de aterrizaje más cercana.  

Un conflicto con respecto al terreno en la banda de precaución activa las luces de precaución de “EGPWS” y  la alerta audible “CAUTION TERRAIN, CAUTION TERRAIN” o “TERRAIN AHEAD, TERRAIN AHEAD”. Un conflicto con respecto a un obstáculo proporciona  la  alarma  audible  “CAUTION OBSTACLE, CAUTION OBSTACLE” o “OBSTACLE AHEAD, OBSTACLE AHEAD” . La alerta de precaución está dada típicamente por 60 segundos al frente del conflicto con respecto al terreno/obstáculo  y  es  repetida  cada  7  segundos  a medida  que  el  conflicto permanezca dentro del área de precaución. Cuando se introduce a la banda de alerta  (típicamente  30  segundos  antes  del  conflicto  con  respecto  al terreno/obstáculo),  las  luces de alerta del “EGPWS” se encienden y se genera la  alerta  audible  “TERRAIN,  TERRAIN,  PULL  UP”  u  “OBSTACLE,  OBSTACLE, PULL UP”  en forma continua con la alerta “PULL UP” mientras el conflicto este dentro del área de alerta.   

Indicación y La  Indicación  y  Alerta  con  Respecto  al  Terreno  (“TAD,  Terrain  Alerting  and Alerta con Display”)  será mostrada  en  el  Indicador  de Múltiples  Funciones   MFD‐640, Respecto al proporcionando una  imágen de  los alrededores del terreno representado por Terreno   varios colores e intensidades.

La  Indicación  y  Alerta  con  Respecto  al  Terreno  (“TAD”)  que  utilizará  el Indicador  de  Múltiples  Funciones  MFD‐640  nos  proporciona  una  imágen gráfica en planta alrededor del  terreno como una variación de  intensidad de los  patrones  de  colores  verde,  amarillo  y  rojo.  La  indicación  del    rango seleccionado será mostrado en el indicador, ver Figura No. 3.12. 

EL TERRENO ES MOSTRADO EN SOMBRAS DE COLOR 

VERDE, AMARILLO Y ROJO 

  Figura No. 3.12 ‐ Indicación y Alerta con Respecto al Terreno (“TAD”)                                                                             (Fuente: Guía para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno) 

Page 56: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

34          EGPWS ...  

Cada color específico e  intensidad  representa el  terreno  (obstáculos) abajo o arriba de la altitud del avión basada en la posición del avión con respecto a la base de datos del terreno. Si el dato del terreno no está disponible en la base de datos del terreno, entonces esta área será mostrada en color magenta (rojo violáceo) de baja  intensidad. El terreno a más de 2,000 pies abajo del avión o con 400 pies (vertical) cercanos a  la elevación de  la pista nos es mostrado en color negro, ver Figura No. 3.13.  

   Figura No. 3.13 –  Colores e Intensidad Representan el Terreno (Obstáculos)                                     Abajo o Arriba de la Altitud del Avión                                                   (Fuente: Guía para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno) 

Cuando  una  alerta  de  precaución  es  generada,  el  terreno  (obstáculo)  que generó  la  alerta  cambia  a  amarillo  sólido  (100  %  de  densidad),  ver  Figura  No. 3.14. 

60 SEGUNDOS DEL IMPACTO PROYECTADO ”CAUTION  TERRAIN”   ”CAUTION  TERRAIN” ES DE COLOR AMARILLO SÓLIDO

Figura No. 3.14 –  Indicación de ”CAUTION TERRAIN” (Fuente: Guía                                                            para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno) 

Page 57: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

EGPWS ...          35 

 Cuando una alerta de alarma es generada, el terreno (obstáculo) que generó la alerta cambia a rojo sólido (100 % de densidad), ver Figura No. 3.15. 

30 SEGUNDOS DEL IMPACTO  PROYECTADO ”TERRAIN   TERRAIN ‐     PULL UP”  

”WARNING  TERRAIN” ES DE COLOR ROJO SÓLIDO 

 

                 Figura No. 3.15  ‐  Indicación de ”WARNING TERRAIN” (Fuente: Guía                                                                     para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno)

Page 58: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

36          EGPWS ...  

 

PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO 

    

Page 59: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

37 

Capítulo IV  _________________________________________________________

Metodología  para  Procesos  de  Diseño  de  Nuevas Instalaciones o Modificaciones 

El  proceso  de  diseño  es  realizado  por  un  grupo  interdisciplinario  entre  Ingenieros  de  la Aerolínea, Ingenieros de Avionics de  la compañía manufacturera del equipo, Ingenieros de Avionics  y  Estructuras  e  Ingenieros  Representantes  Designados  (“DER,  Designated Engineering  Representative”)  de  Avionics  y  Estructuras  de  la  compañía  que  realizará  el diseño, así como de su personal de producción que se encarga de manufacturar los Kits de instalación  para  esta  modificación,  así  como  del  Ingeniero  Representante  de Aeronavegabilidad de “FAA” (“DAR, Designated Airworthiness Representative”) o autoridad aeronáutica.  Todo este Paquete de Datos del Diseño (“DDP, Design Data Package”) es adicionado en el Anexo  1,  para  tener  una  mejor  comprensión  de  los  procesos  de  diseño  de  nuevas instalaciones o modificaciones de  indicadores o  instrumentos o pantallas o computadoras para diferentes  modelos y series de aviones de ala fija y rotativa.   La Metodología propuesta en  la  Figura No. 4.1  tiene  como  fundamento presentar  tantas pasos como sea posible para el desarrollo de una metodología  integral en  los procesos de  diseño.   

                  

Page 60: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

38 Metodología para Procesos de Diseño ...

    

1.  Recopilación de Información Inspección de los Aviones: 

 

a. Verificar  la Longitud del Alambrado, nos permite conocer  la  longitud de  los nuevos arneses necesarios para esta instalación. 

 

b. Medir los Espacios Disponibles, nos permite saber si los nuevos componentes van a poder ser instalados en la posición de los antiguos componentes o si es necesario retrabajar los tableros o estantes (“Racks”). 

 

c. Revisar  Conectores  y  Bloques  de  Conexiones  (“TBs,  Terminal  Blocks”)  disponibles  o  espacios para  la  instalación de nuevos  conectores o  “TBs”,   ésto nos da  la oportunidad de utilizar  los conectores existentes del avión y reducir el precio del kit de  instalación para esta modificación. 

 

d. Tomar Fotografías, nos permite ver  las veces que se requieran  los espacios donde van a ser instalados  los  componentes,  así  como  la  posición  de  espacios  de  los  nuevos  conectores  o bloques de conexiones (“TBs”) que se requeriran en la modificación. 

 

Especificaciones Técnicas:  

a. De los nuevos componentes,  Tipo de Conectores,  Sujeciones  Especiales  (si  aplica),  Tipo  de        Cables requeridos, etc. (para el diseño del  Anexo  1  se  utilizó  Manual  de  Instalación  de  los      MFD‐6406).  

Manual de Diagramas de Alambrado:  

a. Revisar el Manual de Diagramas de Alambrado de  los  aviones  a modificar, para  conocer  si existen alfileres (“pins”) disponibles en la Lista de Conectores y si tenemos cables disponibles o de “spare” en  la La Lista de Alambrado  (para el diseño del Anexo 1 se utilizó Manual de Diagramas de Alambrado del B747 7). 

    

Continua en Pág. No. 39  

Figura No. 4.1 ‐  Metodología Integral para los Procesos de  Diseño                   de  Nuevas Instalaciones  o  Modificaciones 

     

6 Manual de Instalación de los MFD‐640 de la Compañía Universal Avionics. 7 Manual de Diagramas de Alambrado del B747. 

Page 61: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

Metodología para Procesos de Diseño ... 39

                                                                                                           Proviene de                                                                                                              la Pág. 38  

2. Procesamiento de la Información Elaboración de Diagramas Preliminares: 

 

a. Diagramas de  Instalación del Equipo, estos diagramas nos proporcionan en  forma rápida  lo que se va ha modificar en el avión (para el diseño del Anexo 1 se realizaron los Diagramas No. 100‐86806).  

 

b. Diagramas  de  Modificación  de  los  Tableros  de  los  Ruptores  de  Circuito  (“CBs,  Circuit Breakers”), nos proporcionan  la  información para modificar dicho tablero para alimentar de energía eléctrica a los nuevos equipos (para el diseño del Anexo 1 se realizaron los Diagramas No. 100‐86807).  

 

c. Diagramas  de  Alambrado  y  Ruteado  de  Alambrado,  nos  permiten  ver  en  forma  gráfica  la  instalación eléctrica, así como por donde se deberán pasar  los arneses en el avión (para el diseño del Anexo 1 se realizaron los Diagramas No. 100‐86808, 700‐86800, 700‐86812).  

 

d. Modificaciones Estructurales, nos permiten  ver  la modificación estructutal que  se debe de realizar  para  la  modificación  (para  el  diseño  del  Anexo  1  se  realizaron  los  Diagramas No. 100‐86828 y 100‐88164). 

 

e. Kits  de  Instalación,  nos  permite  conocer  que  partes  se  utilizarán  en  cada  kit  para  dicha  modificación  (para  el  diseño  del  Anexo  1  se  realizaron  los  Diagramas  No.  120‐86799, 120‐86801, 120‐86853). 

  

3. Retroalimentación de Cambios  Envio de Diagramas Preliminares:  

a.  A la Aerolínea y al Fabricante del (los) componente(s), para su revisión y comentarios.  

b. Realizar  una  Teleconferencia  con  la  Aerolínea  y  el  Fabricante,  para  analizar  los  posibles cambios en el diseño (“PDR, Preliminary Design Review”). 

 

c. Efectuar  los  cambios en  los Diagramas  y Documentos  correspondientes de  acuerdo  con  la Teleconferencia.  

 

Revisar el Paquete de Datos del Diseño (“DDP, Design Data Package”)  

a. Por otro ingeniero, para encontrar Errores o Cambios para mejorar el diseño.   

b.  Efectuar  los  cambios  necesarios  en  toda  la  documentación  afectada  en  el  paso  anterior, remover  la  leyenda de Preliminar y Firmar  todos  los documentos del Paquete de Datos de Diseño (“DDP”).  

                                                                                                  Continua                                                                                                   en Pág. 40 

 Figura No. 4.1 ‐ Metodología Integral para los Procesos de  Diseño                              de  Nuevas Instalaciones  o  Modificaciones (cont.) 

 

PASO 2 

Page 62: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

40 Metodología para Procesos de Diseño ...

                                                                                                    Proviene de                                                                                                                 la Pág. 39  

4. Aprobación del Paquete de Diseño Enviar el Paquete de Datos del Diseño (“DDP, Design Data Package”)   

a. Al  Ingeniero Representante Designado (“DER, Designated Engineering Representative”) para el área eléctrico/electrónica (“Avionics”) como para el área de estructuras, para su revisión y aprobación. 

 

b. La Generación de la forma 8110‐3 de “FAA” (ver Anexo 1) que aprueba el paquete de diseño para esta modificación, si el “DER” encuentra algún cambio o modificación, se actualizan los documentos involucrados y se le reenvian.  

 

c. El  Ingeniero  Representante  Designado  (“DER”)  tanto  de  “Avionics”  como  de  Estructuras envían copia del paquete de diseño y de la forma 8110‐3 debidamente firmada a las oficinas centrales de la Administración de Aviación  Federal (“FAA”) para su revisión y aprobación. 

 

d. Cuando se recibe  la aprobación de  la Administración de Aviación   Federal  (“FAA”), se envía una copia a la aerolínea de todo el Paquete de Datos de Diseño (“DDP”). 

                                          

5. Instalación/Pruebas del Sistema Programación de la Fecha de la Primera Instalación con la Aerolínea:  

a. Para  enviar  al  Ingeniero  que  apoyará  a  los  técnicos  e  ingenieros  de  la  aerolínea  en  la  modificación de su primer avión. 

 

b. Al  terminar  la  instalación del nuevo  sistema, el  ingeniero que apoya  la primera  instalación realizará  todos  los  cambios  encontrados  en  las  Notas  de  Cambios  de  Ingeniería  (“ECN, Engineering Change Notice”)  (ver formato de Anexo 1). 

 

c. Se envía al  Ingeniero Representante de Aeronavegabilidad  (“DAR, Designated Airworthiness Representative”) a la aerolínea, para verificar que todo está de acuerdo con el “DDP” y que el nuevo equipo o sistema no afecta la Aeronavegabilidad del avión, si el “DAR” encuentra algún cambio  le  avisa  al  ingeniero  que  apoya  la  instalación,  para  que  éste  informe  al  personal técnico de la aerolínea para su correción.   

 

d.  Se  envía  al  Ingeniero  Representante  Designado  (“DER,  Designated  Engineering Representative”)  a  las  instalaciones  de  la  aerolínea,  para  efectuar  las  pruebas  del  nuevo equipo o  sistema  conjuntamente  con  el  ingeniero del  fabricante del  equipo  y  verifica que todo  se  encuentre  de  acuerdo  al  “DDP”.  Si  el  “DER”  encuentra  algún  cambio,  el  personal técnico lo corregirá. 

  

Figura No. 4.1 ‐ Metodología Integral para los Procesos de  Diseño                              de  Nuevas Instalaciones  o  Modificaciones (cont.) 

   

Page 63: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

Metodología para Procesos de Diseño ... 41

  

5. Instalación/Pruebas del Sistema (cont.) Programación de la Fecha de la Primera Instalación con la Aerolínea:  

e. Se efectua el  Vuelo  de  Prueba (si es requerido),  para  verificar  que  el  nuevo  sistema  no  afecta  a  los  sistemas existentes y que todo opera correctamente, en el cual van el “DAR”, el “DER”  ,  el    ingeniero  del  fabricante  del  equipo  y  del  diseño  de  la modificación,  así  como personal de la aerolínea. 

 

f. Si  se  encuentra  algún  cambio  o  modificación  del  nuevo  equipo  se  efectua  una  Nota  de Cambios de Ingeniería (“ECN, Engineering Change Notice”) donde se incluirán los cambios en los Diagramas o Documentos afectados y se corrigen en el avión. 

 

g. Tanto el “DAR” como el “DER” envían su reporte de la instalación conjuntamente con todas las Notas de Cambios de Ingeniería (“ECNs”) a las oficinas centrales de “FAA”. 

  

 6. Obtención del Certificado Tipo Suplementario 

Actualización del Paquete de Datos del Diseño (“DDP, Design Data Package”)   

a. Se  actualiza  todo  el  Paquete  de  Datos  de  Diseño  con  todos  los  cambios  de  las  Notas  de Cambios de Ingeniería (“ECNs”) y se envia a los “DERs” y “DAR”, para su aprobación.  

Aprobación del “DDP”  

a. Se  espera  la  aprobación  de  todo  el  “DDP”  para  obtener  el  Certificado  Tipo  Suplementario (“STC,  Supplemental  Type  Certificate”)  y  cuando  es  recibido  se  envía  una  copia  de  este documento  a  la  aerolínea  para  que  verifique  que  la  instalación  está  aprobada  (ver  Figura No. 4.2 donde podemos ver el STC No. ST01683CH del diseño del Anexo 1). 

  

Figura No. 4.1 ‐ Metodología Integral para los Procesos de  Diseño                  de  Nuevas Instalaciones  o  Modificaciones  

  La Figura No. 4.2 nos muestra el Certificado Tipo Suplementario (“STC, Supplemental Type Certificate”) No. ST01683CH con  fecha del 22 de Julio del 2002 del diseño del Anexo 1, el cual ha tenido enmiendas (6 de Mayo del 2009), donde se incluyen los siguientes aviones: 

    747‐100 Series; 747‐100B Series; 747‐200B Series; 747‐200C Series; 747‐200F Series; 747‐300 Series; 747SR Series; 747SP Series. 

     

PASO 2 

Page 64: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

42 Metodología para Procesos de Diseño ...

  

Figura No. 4.2 ‐ Certificado Tipo Suplementario (STC No. ST01683CH)   

Page 65: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

43 

CONCLUSIONES _________________________________________________________

  El  objetivo  general  planteado  en  este  trabajo  se  ha  concluido  en  su  totalidad  y favorablemente  el  cual  se  describe  en  el  Capítulo  IV  de  la  Figura  No.  4.1  que  es  la Metodología  Integral  para  los  Procesos  de    Diseño  de    Nuevas  Instalaciones    o  Modificaciones, donde se desarrollaron los 6 pasos de ésta:   

1.  Recopilación de la Información.  

2.  Procesamiento de la Información.  

3.  Retroalimentación de Cambios.  

4.  Aprobación del Paquete de Diseño.  

5.  Instalación/Pruebas del Sistema.  

6.  Obtención del Certificado Tipo Suplementario  

NOTA:  

                  Retroalimentación por cambios en el diseño.   Los  objetivos  específicos  planteados  se  concluyeron  en  su  totalidad  y  se  exponen  a continuación:  El primer objetivo específico se cumplió según se indica en el Capítulo IV donde se presenta el esquema en  forma sistemática de todas las actividades que intervienen en los procesos del diseño.   El  segundo  objetivo  planteado  es  la  creación  del    Paquete  de  Datos  del  Diseño  (“DDP, Design  Data  Package”)  en  la  Instalación  de  los  Indicadores  de Múltiples  Funciones  para aviones B747‐200 y se muestra en el Anexo 1.  El  último  objetivo  se  cumplió  con  la  obtención  del  Certificado  Tipo  Suplementario  (STC No.  ST01683CH) para  los  Indicadores de Múltiples  Funciones MFD‐640 para  aviones B747‐200 según se observa en el Capítulo IV de la Figura No. 4.2.   

  

Page 66: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

44          Recomendaciones ...

    

PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO 

Page 67: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

47 

REFERENCIAS _________________________________________________________

 

1. Sistema de Alerta y Proximidad con Respecto al Terreno Mejorado  (“EGPWS, Enhanced Ground Proximity Warning System”)  ‐  Efectividad: http://www.egpws.com/general_information/description/effective.htm .  

2. VAN, Gigch Jhon P. Teoría General de Sistemas. 2ª Edición. Ed. Trillas. México 1981.  3. Sistemas ATA y Sistema de Grabación en Vuelo: http://787mt.web.boeing.com .  

 4. Sistema de Radar Meteorológico “RDR‐1F” (“RDR‐1F Airborne Weather Radar,  

Pilot´s Hanbook and Operating Techniques, Bendix Avionics Division”).  

5. Guía para Pilotos del Sistema de Alarma de Proximidad al Terreno  (“Enhanced Ground Proximity Warning System Pilot Guide”) Rev. C. 

 6. Manual de Instalación de los MFD‐640 de la Compañía Universal Avionics, No. 34‐20‐02 . 

 7. Manual de Diagramas de Alambrado del B747. 

 8. http: //europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc  (celex‐txt‐52004PC0073).  

 

  

  

  

Page 68: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

48          Referencias  ...  

PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO 

Page 69: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

45 

RECOMENDACIONES _________________________________________________________  

 Una de las recomendaciones principales es la implementación de esta metodología para la capacitación  a  distancia,  utilizando  tecnologías  de  comunicación  e  información  para cualquier tipo de avión de ala fija o rotativa, tanto para aerolíneas privadas o comerciales como para estaciones reparadoras y de mantenimiento.   Otra  recomendación  es  la  elaboración  de  un  formato  de  verificación  (“Checklist”)  para todos los Procesos de  Diseño de  Nuevas Instalaciones  o  Modificaciones, donde se revisen todos  los pasos de  la metodología y así  se asegure de no omitir ningún paso; además de reducir el tiempo de aprobación y certificación.                          

       

Page 70: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

46          Recomendaciones... 

    

PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO 

Page 71: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

49 

ANEXO  1 _________________________________________________________

Diseño de la Instalación de los Indicadores  de Múltiples Funciones MFD‐640 * 

Este diseño  fue  realizado por un grupo  interdisciplinario entre  Ingenieros de  la Aerolínea Iberia,  Ingenieros de Avionics de  la compañía Universal Avionics,  Ingenieros de Avionics y Estructuras  e  Ingenieros  Representantes  Designados  (“DER,  Designated  Engineering Representative”) de Avionics y Estructuras de  la compañía Electronic Cable Specialists, así como de su personal de producción que se encarga de manufacturar los Kits de instalación para  esta modificación,  asi  como  del  Ingeniero  Representante  de  Aeronavegabilidad  de “FAA” (“DAR, Designated Airworthiness Representative).  Debido a  la  regulación o norma de  las Autoridades Aeronáuticas Conjuntas  †  (“JAA,  Joint Aviation  Authority”)  de  la  Comunidad  Europea  emitieron  la  norma  de  Requisitos Aeronáuticos  Conjuntos  (“JAR,  Joint    Airworthiness  Requirement”)  JAR ‐ OPS 1.665 Clase A ‡ 8 §, la cual especifica que se requiere la instalación  del  Sistema  de  Alerta    y  Evasión  con  Respecto  al  Terreno  (“TAWS,  Terrain Avoidance Warning  System”) para los aviones que tengan los siguientes pesos o número de pasajeros: 

    • Aviones con Peso Máximo de Despegue mayor a 15,000 Kg o mayor de 30 pasajeros   

‐  Toda la Nueva Producción de Aviones deberá estar modificados para el 1ero. de Octubre      del 2001. 

       ‐  Todos los Aviones existentes deberán estar modificados para el 1ero. de Enero del 2005. 

      • Aviones con Peso Máximo de Despegue entre 5,700 Kg a 15,000 Kg o entre 9 y 30           pasajeros   

      ‐   Toda la Nueva Producción de Aviones deberá estar modificados para el 1ero. de Enero            del 2003.  

* “Installation of Universal MFD‐640 Multi‐Function Display DDP – Electronic Cable Specialists”. †  Las  Autoridades  Aeronáuticas  Conjuntas  (“JAA,  Joint  Aviation  Authority”)  constituyen  una  asociación  en  la  que  participan       las  autoridades  nacionales  de  navegación  aérea  de  38  países  europeos  (entre  los  que  figuran  los  15  Estados  miembros       de la UE), creada para armonizar los requisitos por los que se rige la seguridad del transporte aéreo. ‡ 8  http: //europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc  (celex‐txt‐52004PC0073). §  Los  requisitos  JAR‐OPS  1,  adoptados  por  la  “JAA”  en  1995,  la  cual  propone  una  serie  de  normas  y  requisitos  de  seguridad      aplicables tanto para pilotos, aviones y líneas aéreas. 

Page 72: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

50                Anexo 1 ...  

 ‐    Todos  los  Aviones  que  no  han  sido  modificados  con  el  Sistema  de  Alerta  de         Proximidad  al  Terreno  (“GPWS,  Ground  Proximity   Warning  System“)  deberán  ser        modificados  con el  Sistema de Alerta de Proximidad al Terreno Mejorado  (“EGPWS,        Enhanced  Ground Proximity Warning System“) para el 1ero. de Octubre del 2001. 

 Debido  a  esta  norma  (JAR‐OPS  1.665)  la  Línea  Aérea  Iberia  realizó  su  análisis  técnico‐económico sobre que equipo sería el adecuado para cumplir con esta norma y  cambiar su antiguo Sistema de Alerta de Proximidad al Terreno    (“GPWS, Ground Proximity   Warning System  “)  por  el  Sistema  de  Alerta  de  Proximidad  al  Terreno  Mejorado  **  (“EGPWS, Enhanced Ground Proximity Warning System“) y para además contar con  la  información o indicación con respecto al terreno proporcionada por el sistema “EGPWS”, se debe contar con un nuevo  indicador   o a través de  indicadores de Radar Meteorológico a colores para interpretar  la  indicación del  terreno, pero  los  aviones B747‐200 de  la  Línea Aérea  Iberia cuentan con indicadores monocromáticos (PPI‐1L) para el Sistema de Radar Meteorológico RDR‐1F Bendix en el tablero  lateral del Capitán y Primer Oficial  los cuales proporcionan  la información  del  radar  meteorológico  en  forma  monocromática;  por  tal  motivo  Iberia también toma la decisión de reemplazar los existentes indicadores de radar meteorológico (PPI‐1L) †† por los Indicadores de Múltiples  Funciones  MFD‐640 de  la compañía Universal Avionics,  los  cuales  tienen  la  característica  de  presentar  la  información  o  indicación  de Radar Meteorológico a colores, así como también la indicación del Terreno y de Navegación (para esta configuración). 

 Todo este Paquete de Datos del Diseño (“DDP, Design Data Package”) es adicionado en este anexo para tener una mejor comprensión de  los procesos de diseño de  la  instalaciones de los nuevos Indicadores de Múltiples Funciones MFD‐640, en el Capítulo IV se describe toda esta metodología.  

 Para  el  diseño  de  este  Anexo  solamente  se  encontró  un  cambio  en  el  diagrama  de instalación No. 100‐86806 en  la  coordenada E6,  se  cambió  la REF. DWG de 100‐86828  a  100‐88164  y  se  elaboró  una  Nota  de  Cambio  de  Ingeniería  (“ECN,  Engineering  Change Notice”). 

   

 

**  Ver Capítulo III. ††  Indicador de Posición en Planta, contracción de las palabras en inglés “Planned Position Indicator, PPI”. 

Page 73: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 74: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 75: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 76: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 77: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 78: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 79: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 80: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 81: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 82: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 83: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 84: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 

Page 85: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 86: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 87: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 88: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 89: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 90: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 

Page 91: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 92: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 93: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 94: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 95: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 96: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 97: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 98: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 

Page 99: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 100: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 101: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 102: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 103: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 104: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 105: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 106: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 107: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 108: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 109: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 110: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 111: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 112: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 113: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 114: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 115: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 116: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 117: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 118: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 119: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 120: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 121: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 122: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 123: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 124: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 125: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 126: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 127: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 128: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 129: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 130: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 131: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 132: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 133: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 134: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 

Page 135: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 136: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 137: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 138: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 139: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 140: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 141: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 142: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 143: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 144: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 145: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 146: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 147: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 148: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 149: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 150: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 

Page 151: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 152: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 153: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 154: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 155: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 156: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 157: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 158: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 159: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 160: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 161: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 162: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 163: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 164: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 165: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 166: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 167: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 168: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 169: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 170: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 171: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 172: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 173: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 174: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 175: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 176: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 177: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 178: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 179: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 180: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 181: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 182: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 183: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 184: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 185: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 186: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 187: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 188: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 189: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 190: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 191: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 192: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 

Page 193: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 194: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 195: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 196: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 197: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 198: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 199: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 200: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 201: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 202: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 203: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 204: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 205: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 206: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 207: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 208: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK 

Page 209: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 210: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 211: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 212: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 213: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 214: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 215: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 216: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 217: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 218: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 219: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 220: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 221: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 222: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 223: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 224: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 225: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 226: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 227: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 228: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 229: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión
Page 230: INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL · 2017. 9. 2. · I 1.2.8 Diagrama Funcional del Sistema de Grabación de Vuelo. 8 I 1.2.9 Tablero de Instrumentos de la Cabina de Pilotos del Avión

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK