16
Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas WRD 11 -2 .G.. WRD 14 -2 .G.. WRD 17 -2 .G.. 6 720 607 872 CL (05.11) JS La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles. En la instalación del calefon se debe tener en cuenta el Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales - Reglamento de instalaciones interiores de gas (Reglamento nº 222 de S.E.C. del 19 de Abril de 1995).

Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

Instrucciones de instalación

Calefones de agua a gas

WRD 11 -2 .G..WRD 14 -2 .G..WRD 17 -2 .G..

6 72

0 60

7 87

2 C

L (0

5.11

) JS

La instalación del producto deberá serrealizada solamente por instaladoresautorizados por la Superintendencia deElectricidad y Combustibles.

En la instalación del calefon se debe tener encuenta el Reglamento de instalaciones de gas enlocales destinados a usos domésticos, colectivos ocomerciales - Reglamento de instalacionesinteriores de gas (Reglamento nº 222 de S.E.C. del19 de Abril de 1995).

FRAU
HYDROPOWER
Page 2: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 872

Indicaciones de seguridad

3

Indicaciones de seguridad

Ante olor a gas:

B Cerrar la llave de gas.

B Abrir las ventanas.

B No conectar ningún interruptor eléctrico.

B Apagar las posibles llamas.

B Llamar desde otro punto a la compañía de gas ya un técnico autorizado.

En caso de olor a gases quemados:

B Desconectar el aparato.

B Abrir ventanas y puertas.

B Avisar a un instalador.

Emplazamiento, modificaciones

B El montaje del aparato así como modificaciones en lainstalación pueden ser realizados sólo por uninstalador autorizado.

B Los conductos que llevan los gases quemados nodeben ser modificados.

B No cerrar ni reducir las aberturas para la circulaciónde aire.

Mantenimiento

B El usuario debe efectuar un mantenimiento y controlperiódico del aparato.

B El usuario es responsable de la seguridad ycompatibilidad con el medio ambiente de lainstalación.

B El aparato debe recibir como mínimo unmantenimiento anual.

B Solamente deberán emplearse piezas de repuestooriginales.

Materiales explosivos y fácilmente inflamables

B No almacene ni utilice materiales inflamables (papel,disolvente, pinturas, etc.) en las proximidades delaparato.

Aire de combustión y aire ambiente

B Para evitar la corrosión, el aire de combustión y elaire ambiente deben estar exentos de materiasagresivas (p. ej. hidrocarburos halogenados quecontengan compuestos de cloro y flúor).

Explicación de la simbología

Los términos de aviso empleados sirven para calificar lagravedad del riesgo, en caso de no atenerse a lascontramedidas para la reducción de daños.

• Precaución se emplea en el caso de que pudieranpresentarse daños materiales leves.

• Advertencia se emplea en el caso de que pudieranpresentarse daños personales leves o dañosmateriales mayores

• Peligro se emplea en el caso de que pudieranpresentarse serios daños corporales, que en ciertoscasos puede suponer incluso peligro de muerte.

Las indicaciones comprenden informacionesimportantes que no suponen un riesgo para laspersonas ni para el aparato.

Las instrucciones de seguridad que figuran en el texto aparecen sobre fon-do gris y vienen identificadas al margen por un triángulo con un signo de excla-mación en su interior.

iIndicaciones en el texto se identificanmediante el símbolo mostrado al margen.El comienzo y el final del texto vienedelimitado respectivamente por una líneahorizontal.

Page 3: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 8724

Indicaciones sobre el aparato

1 Indicaciones sobre el aparato

1.1 Modelo, categoria y tipo

1.2 Interpretación de la denominación

W Calefon de agua a gasR Ajuste automático de potenciaD Display digital11 Capacidad (l/min)-2 Version 2G Encendido electrónico por hidrogenerador23 Gas natural H31 G.L.P. (Butano / Propano)S... Código del país

1.3 Material que se adjunta

• Calefon a gas

• Elementos de fijación

• Documentación del aparato.

• Flexible de agua caliente

• Codo de conexión agua fría.

1.4 Descripción del aparato

Comodidad de funcionamiento, ya que el aparato sepone en marcha simplemente pulsando un interruptor.

• Aparato para montaje a la pared

• Aparato con encendido electrónico comandado pormicro-conmutador acoplado al cuerpo de agua

• Generador hidrodinámico que produce la energianecesaria para el encendido y control del aparato

• Display para visualizar temperatura de salida, estadode quemador y anomalías

• Sensor de temperatura para el control de latemperatura de salida del agua.

• La ausencia total de llama en los momentos de nodemanda de agua caliente, permite ahorrar enrelación a los aparatos convencionales

• Quemador atmosférico para gas natural/gas líquido

• Quemador piloto semi-permanente funcionando sóloel tiempo que pasa entre la apertura de la válvula deagua y el accionamiento del quemador principal

• Cuerpo de caldeo sin baño de plomo

• Cuerpo de agua fabricado en poliamida reforzadacon fibra de vidrio 100% reciclable

• Regulación automática del caudal de agua a travésdel dispositivo que permite mantener constante elcaudal para presiones de conexión de aguadiferentes

• Regulación automática de la potencia en función dela demanda de agua caliente

• Dispositivos de seguridad: – sonda de ionización, que no permite el paso de

gas para el quemador sin que exista llama para laignición.

– Dispositivo de control de gases quemados quecontrola al evacuación de los mismos.

– Limitador de temperatura que evita elsobrecalientamento de la cámara de combustión.

1.5 Accesorios especiales (no incluidos en el embalaje)

• Kit de transformación de gas natural a butano/propano y viceversa.

Modelo WRD 11/14/17 -2 G...

Categoria II2-3

Tipo B11BS

Tab. 1

W R D 11 -2 G 2331

S....

W R D 14 -2 G 2331

S....

W R D 17 -2 G 2331

S....

Tab. 2

Page 4: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 872

Indicaciones sobre el aparato

5

1.6 Dimensiones

Fig. 14 Cuerpo de caldeo5 Quemador10 Selector de temperatura/caudal20 Tubo de alimentación de gas23 Módulo de encendido26 Selector de potencia35 Interruptor / Led indicador de caudal insuficiente

36 Carcasa37 Abertura para fijación a la pared38 Collarín39 Corta tiro40 Cuerpo de gas42 Display digital

Dimensiones (mm)

A B C D E F G H (Ø)

G.N. G.L.P.

WRD11G 310 580 228 112,5 463 60 251/2”

WRD14G 350 655 228 125 510 95 30

WRD17G 425 655 334 125 540 65 30 3/4” 1/2”

Tab. 3 Dimensiones

Page 5: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 8726

Indicaciones sobre el aparato

1.7 Esquema técnico

Fig. 2 Esquema técnico1 Quemador piloto2 Bujía de encendido3 Sonda de ionización4 Cuerpo de caldeo5 Quemador6 Inyector7a Toma de presión en el quemador7b Toma de presión en la entrada de gas8 Válvula de encendido lento9 Venturi10 Selector de temperatura/caudal11 Cuerpo de agua12 Cono de regulación13 Estabilizador caudal de agua14 Filtro de agua16 Tubo de agua fría17 Membrana18 Válvula de gas principal19 Tornillo de ajuste

20 Tubo de alimentación de gas21 Filtro de gas22 Tubo de agua caliente23 Módulo de encendido25 Electroválvula servo26 Selector de potencia27 Válvula de gas28 Electroválvula piloto29 Inyector piloto30 Tubo de gas piloto31 Limitador de temperatura32 Dispositivo de control de los gases quemados41 Sensor de temperatura50 Hidrogenerador

Page 6: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 872

Indicaciones sobre el aparato

7

1.8 Esquema eléctrico

Fig. 3 Esquema eléctrico2 Bujía de encendido3 Sonda de ionización23 Módulo de encendido25 Electroválvula servo (normalmente abierta)28 Electroválvula piloto (normalmente cerrada)31 Limitador de temperatura

32 Dispositivo de control de los gases quemados33 Conjunto de maniobra35 Interruptor / Led indicador de caudal insuficiente41 Sensor de temperatura42 Display digital50 Hidrogenerador

1.9 Funcionamiento

Es muy fácil la puesta en marcha del calefon, ya que elmismo está equipado con ignición electrónica.

B Para tal fin, basta conectar el interruptor (Fig. 7).

Después de este procedimiento abrir el grifo de agua,lo cual provoca el encendido, enciende primero elquemador piloto, después el quemador principal, elquemador piloto se apaga cerca de diez segundosdespués.De este modo se obtiene un ahorro energéticoconsiderable ya que el quemador piloto funciona eltiempo mínimo necesario hasta la ignición delquemador principal, contrariamente a los sistemasconvencionales en los que existe un funcionamientopermanente.

Si ocurre:

B Por ello se deberá cerrar el grifo de agua caliente yvolver a abrirlo nuevamente. Esto provoca que elproceso de encendido se vuelva a iniciar.

iLa existencia de aire en el tubo dealimentación de gas en el arranque delquemador, puede provocar retardos en elencendido.

Page 7: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 8728

Indicaciones sobre el aparato

1.10 Datos técnicos

Datos técnicos Símbolo Unidades WRD11 WRD14 WRD17

Potencia e carga termica

Potencia útil nominal Pn kW 19,2 23,6 29,5

Potencia útil mínima Pmin kW 9,6 11,8 14,8

Potencia útil (margen de regulacion) kW 9,6 - 19,2 11,8 - 23,6 14,8 - 29,5

Consumo calorifico nominal Qn kW 24,1 30 38,4

Datos referentes al gas*

Presion de conexión

Gas natural H G20 mbar 18 18 18

G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 mbar 28/37 28/37 28/37

Consumo

Gas natural H G20 m3/h 2,2 2,77 3,5

G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79

Número de inyectores 12 14 18

Datos relativos a parte de agua

Presión máxima admisible** pw bar 12 12 12

Selector de temperatura todo girado en el sentido de las agujas del reloj

Elevacion de temperatura °C 50 50 50

Margen de caudales l/min 2 - 5,5 2 - 7 2 - 8,8

Presión mínima de funcionamento pwmin bar 0,35 0,35 0,45

Presión mínima para caudal máximo bar 0,55 0,65 0,8

Selector de temperatura todo girado en el sentido contrario

Elevacion de temperatura °C 25 25 25

Margen de caudales l/min 4 - 11 4 - 14 4 - 17,6

Presión mínima de funcionamento bar 0,45 0,45 0,45

Presión mínima para caudal máximo bar 1 1,4 1,7

Valores de los gases quemados***

Tiro necessario mbar 0,015 0,015 0,015

Caudal g/s 13 17 22

Temperatura °C 160 170 180

Tab. 4* Hi 15°C - 1013 mbar - seco: Gás natural 34.2 MJ/m3 (9.5 kWh/m3)

GLP: Butano 45.72 MJ/kg (12.7 kWh/kg) - Propano 46.44 MJ/kg (12.9 kWh/kg)

** Considerando el efecto de la dilatación del agua, no debe sobrepasarse este valor.

*** Para potencia calorífica nominal

Page 8: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 872

Legislación

9

2 LegislaciónPara la instalación de este aparato, deben de cumplirselas siguientes reglamentaciones/normativas:

• Reglamento de Instalaciones de Gas en Localesdestinados a usos Domésticos, Colectivos oComerciales.

• Reglamento de instalaciones interiores de gas(Reglamento nº 222 de S.E.C. del 19 de Abril de1995).

3 Instalación

3.1 Indicaciones importantes

B Antes de realizar la instalación, consultar a lacompañía de gas y la normativa sobre aparatos a gasy ventilación de locales.

B Montar una válvula de paso de gas lo más cercaposible del aparato.

B Tras la instalación de la red de gas, además delimpiarse cuidadosamente, ésta deberá someterse auna prueba de estanqueidad. Para no dañar elcuerpo de gas debido a una sobrepresión, estaprueba deberá realizarse estando cerrada la válvulade gas del aparato.

B Verificar que el aparato a instalar corresponde al tipode gas disponible.

B Controlar si el caudal y la presión que el reductorinstalado proporciona son adecuados a lasnecesidades del aparato (ver datos técnicos entab. 4).

3.2 Elección del lugar de colocación

Disposiciones relativas al lugar de colocación

• No instalar el aparato en dependencias con volumeninferior a 8 m3, sin considerar el volumen delmobiliario que no exceda de 2m3.

• Observar la disposiciones específicas de cada país.

• Montar el calefon en un local bien ventilado y contubo de evacuación para los gases quemados.

• El calefon no puede ser instalado sobre una fuentede calor.

• Para evitar la corrosión, el aire de combustión debeestar libre de materias agresivas. Como muycorrosivos se consideran los hidrocarburoshalógenos que contengan composiciones de cloro oflúor, que pueden estar contenidos p. ej. disolventes,pinturas, pegamentos, gases combustibles ylimpiadores domésticos.

• Asegurar la accesibilidad en los trabajos demantenimiento respetando las separacionesmínimas indicadas en la Fig. 4.

• El aparato no deberá ser instalado en recintos dondela temperatura ambiente pueda descender bajo 0°C.

En caso de haber riesgo de heladas:

B desconectar el interruptor del aparato

B retirar las pilas

B vaciar el calefon (ver punto 6.3).

Fig. 4 Separaciones mínimas (en cm)

Gases quemados

• Todos los calefones deben ser obligatoriamenteconectados de forma hermética a un conducto deevacuación de gases de la combustión.

• El conducto de evacuación:– no debe tener codos de 90°– siempre ascendiente– no utilizar ductos corrugados– siempre instalar ducto– el ducto debe quedar siempre hermético

iLa instalación, la conexión eléctrica, lainstalación del gas, la conexión de losconductos de evacuación, así como lapuesta en marcha, deberá realizarsesolamente por instaladores autorizados.

iEl aparato sólo puede ser instalado en lospaíses indicados en la chapa decaracterísticas.

iNo es recomendable el uso de este tipode aparatos con valores de presión dealimentación de agua inferiores a 2 bar.

Page 9: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 87210

Instalación

• En la extremidad del tubo de evacuación debe sermontado una protección viento/ lluvia.

En caso de no cumplir las condiciones anteriores no seasegurará el bien funcionamento del calefon con losconductos de entrada de aire y salida de gases.

Temperatura superficial

La temperatura superficial máx. del aparato es inferior a85°C. No se requieren unas medidas especiales deprotección ni para materiales de construccióncombustibles, ni para muebles empotrables. Sinembargo, deben considerarse las disposiciones quepudieran diferir a este respecto en las diferentescomunidades.

Admisión de aire

El local destinado a la instalación del aparato debe deestar provisto de un área de alimentación de aire deacuerdo con la tabla.

Los requisitos mínimos estan listados encima, debensin embargo ser respetados los requisitos específicosde cada pais.

3.3 Fijación del aparato

B Quitar el selector de temperatura y el selector depotencia.

B Desmontar los tornillos de sujeción de la carcasa.

B Con un movimiento simultáneo hacia adelante yarriba desenganchar las dos aletas de los lados delrespaldo.

B Colocar los tacos y las alcayatas en la pared y fijar elaparato en la pared.

3.4 Conexión del agua

Es recomendable purgar previamente la instalación,pues la existencia de arenas pueden provocar unareducción del caudal de agua y en último caso, laobstrucción total.

B Identificar el tubo de agua fría (Fig. 5, pos. A) y eltubo de agua caliente (Fig. 5, pos. B), para evitarcualquier conexión equivocada.

B Hacer las conexiones de agua fría y de agua calientecon el calefon, utilizando los accesorios incluidos enel embalaje.

Fig. 5 Conexión del agua

3.5 Funcionamiento del hidrogenerador

El hidrogenerador (Generador hidrodinámico) estácolocado en el circuito de agua, entre el cuerpo deagua y la cámara de combustión. Este componenteposee una turbina que gira cuando el agua pasa através suyo. Este movimiento es transmitido a ungenerador eléctrico que alimenta la caja electrónica delcalefon. El valor de la tensión eléctrica suministrada porel hidrogenerador se sitúa entre 1,1 y 1,7 V DC. De estemodo se elimina la necesidad de utilizar pilas.

3.6 Conexión del gas

B Verificar que el aparato a instalar corresponde al tipode gas disponible.

B Verificar si el caudal del regulador de gas de lainstalación es superior al consumo del aparato.

3.7 Puesta en marcha

B Abrir la llave de cierre del gas y la válvula de cierredel agua, comprobar la estanquidad del aparato y lasconexiones de gas y agua.

B Verifique el buen funcionamiento del dispositivo degases de combustión, proceder conforme loexplicado en el punto “ 6.4 Dispositivo de control deevacuación de productos de combustión”.

Aparato Area útil mínima

WRD11G ≥60 cm2

WRD14G ≥90 cm2

WRD17G ≥120 cm2

Tab. 5 Area útil de admisión de aire

Precaución: Nunca apoyar el calefon en las conexiones de agua y de gas.

Page 10: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 872

Manejo

11

4 Manejo

4.1 Display digital - Descripción

Fig. 6 Display digital1 Temperatura/Código de anomalias2 Senolizador de anomalia3 Unidades de medida de temperatura4 Estado del quemador

4.2 Antes de la puesta enfuncionamiento

B Verificar que lo aparato a instalar corresponde al tipode gas disponible.

B Abrir la llave del gas.

B Abrir la llave del agua.

4.3 Conectar y desconectar el aparato

Conectar

B presionar el interruptor .

Fig. 7

Desconectar

B presionar el interruptor .

4.4 Caudal de agua

Cuando la luz roja comienza a parpadear, verifique elcaudal de agua.

Fig. 8

iAbrir la llave de paso de gas del aparato y la llave de entrada de agua fría. Purgue las tuberias.

Precaución: en el área del quemadorpiloto puede ocurrir que hayatemperaturas elevadas y riesgo dequemaduras en caso de contacto.

Precaución:

B La primera puesta en marcha de lacalefon deberá se realizada por untécnico calificado que además de darleal cliente todas las informacionesnecesarias le asegurará el buenfuncionamiento de la misma.

Page 11: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 87212

Manejo

4.5 Control de potencia

Agua menos caliente.Disminuye la potencia máxima.

Fig. 9

Agua más caliente.Aumenta la potencia máxima.

Fig. 10

4.6 Regulación de la temperatura/caudal

B Girando en sentido contrario al de las agujas delreloj.Aumenta el caudal y disminuye la temperatura.

Fig. 11

B Girando en sentido de las agujas del reloj.Disminuye el caudal y aumenta la temperatura.

Ajustando la temperatura para el valor mínimo deacuerdo con las necesidades, se disminuye el consumode energía y la probabilidad de depósito de cal en elintercambiador de calor.

Precaución: La indicación de latemperatura en el display esaproximada.

Page 12: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 872

Ajuste del gas

13

5 Ajuste del gas

5.1 Ajuste de fábrica

Gas natural

Los aparatos para gas natural H (G20) se suministranprecintados tras ajustarse en fábrica a los valores quefiguran en la placa de características.

Gas líquido

Los aparatos para propano/butano (G 31/G 30) sesuministran precintados tras ajustarse en fábrica a losvalores que figuran en la placa de características.

La potencia nominal puede graduarse según elprocedimiento de la presión de quemador, para esto serequiere un manómetro.

5.2 Ajuste de la presión del quemador

Acceso el tornillo de ajuste

B Desmontar la carcasa (ver el punto 3.3).

Conexión del manómetro

B Liberar el tornillo del punto de medición (Fig. 12).

B Conectar.

Fig. 12 Punto de medición de presión

Ajuste del caudal máximo

B Desmontar la cubierta del tornillo de ajuste del gas(Fig. 13).

B Hacer funcionar el aparato con el selector depotencia tope a la izquierda (pos. máximo).

Fig. 13 Tornilo de ajuste de máximo caudal de gas

B Abrir la llave del agua caliente.

B Utilizando el tornillo de ajuste (Fig. 13) regular lapresión atendiente a los valores de la tabla 6.

B Volver a sellar el tornillo de ajuste.

Ajuste del caudal de gas mínimo

5.3 Conversión a otros tipos de gas

Utilizar únicamente los conjuntos de transformación delfabricante. La conversión se deberá realizar sólo por untécnico autorizado. Los conjuntos de transformación deorigen son suministrados con instruciones de montaje.

i* Los elementos sellados no deben de sermanipulados.

iLos aparatos no deben ponerse enservicio, si la presión de conexión esinferior a 15 mbar o superior a 25 mbar.

Peligro: Las operaciones descritas acontinuación solamente deberán serrealizadas por un técnico calificado.

iEl ajuste del mínimo de caudal quedafijado al seleccionar el máximo.

Gás natural H Butano Propano

Código de inyector

WR11

8708202115(1,15)

8708202132(0,75)

8708202116(1,25)

8708202128(0,72)

WR14

8708202115(1,15)

8708202127(0,74)

8708202147(1,30)

8708202149(0,79)

WR17

8708202124(1,20)

8708202127(0,74)

8708202147(1,30)

8708202149(0,79)

Presion de conexión (mbar)

WR11WR14 WR17

18 28 37

Presion del quemadorMAX (mbar)

WR11 12,7 28 35

WR14 12 28 35

WR17 10,3 25,5 32,5

Tab. 6 Presion del quemador

Page 13: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 87214

Mantenimiento

6 Mantenimiento

B Emplear únicamente piezas de repuesto originales.

B Solicitar las piezas de repuesto de acuerdo a la listade piezas de repuesto del aparato.

B Sustituir las juntas y juntas tóricas desmontadas porotras nuevas.

B Sólo se deben emplear las siguientes grasaslubrieantes:

– En la parte hidráulica: Unisilikon L 641 (8 709 918413)

– Uniones roscadas: HFt 1 v 5 (8 709 918 010).

6.1 Trabajos de mantenimiento periódicos

Control funcional

B Verificar el funcionamiento correcto de todos loselementos de seguridad, regulación y control.

Cámara de combustión

B Determinar el grado de limpieza de la cámara decombustión.

B En caso de estar sucia:

– Desmontar la cámara de combustión y retirar ellimitador.

– Limpiar la cámara aplicando un chorro fuerte deagua.

B Si la suciedad es persistente: sumergir las láminasen agua caliente con detergente, y limpiarladetenidamente.

B Si fuese preciso: descalcificar el interior delintercambiador de calor y los tubos de conexión.

B Montar la cámara de combustión empleando juntasnuevas.

B Montar el limitador en el soporte.

Quemador

B Inspeccionar anualmente el quemador y limpiarlo sifuese necesario.

B En caso de estar muy sucio (grasa, hollín):desmontar el quemador y sumergirlo en aguacaliente con detergente, y limpiarlo detenidamente.

Filtro de agua

B Sustituir el filtro de agua instalado a la entrada delagua.

Quemador e inyector de piloto

B Retirar y limpiar el quemador piloto.

B Retirar y limpiar el inyector piloto.

6.2 Puesta en marcha después dehaber realizado los trabajos demantenimiento

B Reapretar y verificar todas las uniones roscadas.

B Leer el capítulo 4 “Manejo” y el capítulo 5 “Ajuste delgas”.

6.3 Vaciar el calefon

En caso de haber riesgo de heladas, se debe procederde la siguinte forma:

B retire el clip de fijación de la tapa del filtro (pos. 1).

B retirar la tapa del filtro (pos. 2) del cuerpo de agua.

B deje salir toda el agua contenida en el aparato.

Fig. 14 Purga1 Clip2 Filtro

6.4 Dispositivo de control de los gases quemados

iEl mantenimiento se deberá realizar sólopor un técnico autorizado. Se aconsejarealizar una revisión general cada año.

Advertencia: Antes de qualquiertrabajo de mantenimiento:

B Cerrar la llave del agua.

B Cerrar la llave del gas. Advertencia: Está prohibido colocar elaparato sin el filtro de agua instalado.

Peligro: El dispositivo no debe enningún caso ser desconectado,modificado o sustituido por una piezadiferente.

Page 14: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 872

Mantenimiento

15

Funcionamiento y precauciones

Esta sonda verifica las condiciones de evacuacion de lasalida de gases, en caso de ser deficientes, desconectael aparato de forma automática, no permitiendo que losgases se queden en el recinto de instalacion delaparato. La sonda se rearmará después del periodo deventilación del local.

En caso de que el aparato se apague:

B ventilar el local.

B después de 10 minutos volver a poner el aparato enmarcha.Si este fenómeno se repitiera, contacte con uninstalador autorizado.

Mantenimiento*

Si comprueba que el dispositivo se ha averiado, debeproceder de la siguiente forma para su sustitución:

B Desmontar el dispositivo del cortatiro.

B Soltar el terminal del módulo de encendido.

B Sustituir la pieza averiada efectuando su colocaciónsiguiendo los pasos indicados en orden inverso.

Verificación del funcionamiento*

Para verificar el funcionamiento correcto del dispositivode control de productos de la combustión, se debeproceder de la siguiente forma:

B retirar el tubo de evacuación de gases quemados;

B colocar en su lugar un tramo de tubo (deaproximadamente 50 cm) obstruido en suextremidad;

B el tramo de tubo debe ser situado en posiciónvertical;

B Poner en marcha el aparato a la potencia nominalcon el selector de temperatura ajustado en laposición de temperatura máxima;En estas condiciones, el aparato debe cortar enaproximadamente dos minutos. Retirar el tramo detubo utilizado y conectar de nuevo el tubo deevacuación.

* Estas operaciones sólo deben ser efectuadas portécnicos acreditados.

Peligro: Cualquier intervención sobredicho dispositivo puede ocasionargraves consecuencias.

Page 15: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 87216

Problemas

7 Problemas

7.1 Problema/Causa/Solucion

La instalación, mantenimiento y reparación del aparato deberán ser realizados por personal técnico calificado. En latabla siguiente se describen las maneras de subsanar una posible avería (las soluciones marcadas con * solamentedeberán ser realizadas por personal técnico calificado).

Problema Causa Solucion

Aparato no efectúa el encendido.

Encendido del quemador piloto de forma lenta y dificil.

"Led" en el interruptor parpadea.

Interruptor desconectado.

Caudal de agua insuficiente (ver soluciones abajo)

Caudal de agua insuficiente (ver soluciones abajo).

Verificar su posición.

Verificar y corregir.

Verificar y corregir.

Agua poco caliente. Verificar la posición del selector detemperatura, y efectuar laregulación de acuerdo con latemperatura deseada.

Agua poco caliente, llama débil. Caudal de gas insuficiente. Verificar el regulador de la botella ysi no es el adecuado o no funcionacorrectamente, sustituirlo.

Verificar si las botellas (Butano) secongelan durante elfuncionamiento, y en casoafirmativo trasladarlas a un localmenos frio.

Indicación incorrecta de latemperatura.

Contacto insuficiente del sensor detemperatura con el cuerpo decaldeo.

Verificar y corregir el contacto delsensor con el cuerpo de caldeo.

Display digital con indicación “E9”Quemador se apaga durante el uso del aparato.

Limitador de temperatura ha actuado.

Después de 10 min. volver a poner en marcha el aparato. Si el fenó-meno se repitiera, contacte con un instalador autorizado o el Servicio Técnico Oficial.

Display digital con indicación “A4”Quemador se apaga durante el usodel aparato.

Dispositivo de control de salida degases quemados actuando.

Ventilar el local y después de 10min. volver a poner en marcha elaparato. Si el fenómeno serepitiera, contacte con uninstalador autorizado.

Display digital con indicación “E1”. Sensor de temperatura de agua.(temperatura de salida del aguasuperior a 85°C)

Reducir la temperatura del agua através del ajuste del selector depotencia y/o temperatura. En elcaso de que se mantenga,contacte con un instaladorautorizado o el Servicio TécnicoOficial.

Tab. 7

Page 16: Instrucciones de instalación Calefones de agua a gas · G.L.P. (Butano/Propano) G30/G31 kg/h 1,75 2,2 2,79 Nœmero de inyectores 12 14 18. Datos relativos a parte de agua. Presión

6 720 607 872

Problemas

17

Display digital con indicación “A7”. Conexión al sensor de temperaturamal efectuada.

Sensor de temperatura defectuoso.

Verificar y corregir la conexión.

Sustituir el sensor de temperatura.

Display digital con indicación “F7”ou “E0”.

Aparato bloqueado. Desconectar y conectar nuevamente, si el problema persiste contacte con un técnico acreditado.

Display digital con indicación “EA”Aparato bloqueado con encendidode bujia y quemador apagado.

Fallo de ionización. Verificar:

• alimentación de gas.

• sistema de ionización (electrodo y electroválvulas).

Aparato bloqueado, con displaydigital indicando “F0”.

La alimentación fue efectuada conel grifo de agua caliante abierto.

Cerrar el agua y volver a abrir si elproblema persiste, llamar a untécnico acreditado.

Agua con caudal reducido. Presión de conexión del aguainsuficiente.

Llave de paso o grifo mezcladorsucios.

Cuerpo de agua obstruído.

Cuerpo de caldeo obstruído (cal).

Verificar y corregir. *

Verificar y limpiar.

Limpiar filtro.*

Limpiar y descalcificar si esnecesario.*

Problema Causa Solucion

Tab. 7