37
Instrucciones de instalación y operación TANK-Control III Actualización: V2.20180921 30252080-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia futura.

Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Instrucciones de instalación y operación

TANK-Control III

Actualización: V2.20180921

30252080-02-ES Lea y siga estas instrucciones.

Guarde estas instrucciones para referencia futura.

Page 2: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Pie de imprenta

Instrucciones de instalación y operación

Producto: TANK-Control III

Número del documento: 30252080-02-ES

A partir de la versión: 01.02.01.00

Idioma original: Alemán

Müller-Elektronik GmbH & Co.KG

Franz-Kleine-Straße 18

33154 Salzkotten

Alemania

Tel: ++49 (0) 5258 / 9834 - 0

Telefax: ++49 (0) 5258 / 9834 - 90

E-mail: [email protected]

Sitio web: http://www.mueller-elektronik.de

Documento

Copyright ©

Page 3: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Índice

30252080-02-ES V2.20180921 3

Índice

1 Para su seguridad 5

1.1 Indicaciones básicas de seguridad 5

1.2 Uso previsto 5

1.3 Estructura y significado de las advertencias 5

1.4 Gestión de residuos 6

1.5 Declaración UE de conformidad 6

2 Descripción del producto 7

2.1 Funciones de la computadora de abordo 7

2.2 Resumen del sistema 7

2.3 Información en la placa de características 9

3 Acerca de este manual 10

3.1 Destinatarios de este manual 10

3.2 Figuras en este manual del usuario 10

3.3 Estructura de las indicaciones de acciones 10

3.4 Estructura de referencias 11

4 Montaje e instalación 12

4.1 Seguridad en el montaje 12

4.2 Indicaciones para el montaje 12

4.3 Montar sensor 12

4.3.1 Paso 1: Perforar orificios en el tanque 14

4.3.2 Paso 2: Montar soporte del tubo 15

4.3.3 Paso 3: Preparar tubo del sensor 15

4.3.4 Paso 4: Montar tubo del sensor 16

4.4 Montar la computadora de abordo 17

5 Conceptos básicos de operación 18

5.1 Primer inicio 18

5.2 Teclas en la carcasa 18

5.3 Modificar parámetros 19

6 Configurar los ajustes básicos de la computadora de abordo 20

6.1 Ajustes del sistema 20

6.2 Configurar formatos y unidades 21

6.3 Efectuar diagnóstico 21

6.3.1 Efectuar diagnóstico estándar 21

6.3.2 Ejecutar diagnóstico de los dispositivos conectados 22

6.4 Establecer identificación de la computadora de abordo 23

7 Operar sistema en el campo 24

7.1 Calcular cantidad requerida de agente pulverizador 24

Page 4: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Índice

4 V2.20180921 30252080-02-ES

7.2 Llenado de tanque 24

7.3 Ver área procesable 25

7.4 Configurar unidades 26

7.4.1 Parámetro “Cantidad decimales” 26

7.4.2 Parámetro “Decimal (fijo)” 26

8 Configurar sistema para el trabajo 27

8.1 Efectuar sincronización de 100 litros 27

8.2 Efectuar la inicialización básica 27

8.3 Realizar calibración 28

8.3.1 Seleccionar tanque preestablecido 28

8.3.2 Programar calibración 28

8.3.3 Realizar calibración automática 30

8.3.4 Introducir valores de calibración manualmente 31

8.4 Modificar cantidad de sensores 31

9 Información técnica 33

9.1 Computadora de abordo 33

9.1.1 Información técnica 33

9.1.2 Asignación de conectores 34

9.2 Computadora de trabajo 34

9.2.1 Información técnica 34

9.2.2 Asignación de conectores 36

10 Piezas de repuesto 37

Page 5: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Para su seguridad

Indicaciones básicas de seguridad 1

30252080-02-ES V2.20180921 5

Para su seguridad

Indicaciones básicas de seguridad

Operación

Durante el trabajo, acate siempre las siguientes indicaciones:

▪ Lea el manual de instrucciones del dispositivo agrícola que desea activar con ayuda del

producto.

▪ Antes de salir de la cabina del vehículo, asegúrese de que todos los mecanismos automáticos

se encuentren desactivados o que esté activado el modo manual.

▪ Mantenga alejados a los niños del dispositivo de remolque y de la computadora de trabajo.

Mantenimiento

Mantenga el sistema en un estado de funcionalidad. Para ello, cumpla con las siguientes

indicaciones:

▪ No realice modificaciones no admitidas en el producto. Las modificaciones no admitidas o el uso

inadecuado pueden perjudicar su seguridad y la vida útil o funcionamiento del producto. Se

consideran no admitidas las modificaciones que no se encuentran descritas en la

documentación del producto.

▪ No remueva los mecanismos de seguridad o las etiquetas del producto.

▪ El producto no contiene piezas reparables. No abra la carcasa. Abrir la carcasa puede alterar su

hermeticidad.

Uso previsto

El producto está diseñado exclusivamente para su uso en la agricultura. Cualquier instalación que

exceda lo anteriormente mencionado, o cualquier otro uso del producto no se encuentra dentro del

área de responsabilidad del fabricante.

El fabricante no se responsabiliza por los daños personales o materiales que pudieran ocasionarse

por el incumplimiento de las instrucciones. El usuario es el único responsable de todos los riesgos

que se originan por un uso indebido.

Entre el uso correcto cuenta también el cumplimiento de las condiciones de uso y el mantenimiento

prescrito por el fabricante.

Asimismo se debe cumplir con todas las reglamentaciones generales reconocidas en cuanto a

técnicas de seguridad, industriales, médicas y de tránsito. Cualquier modificación en el dispositivo

por parte del usuario excluye la responsabilidad del fabricante.

Estructura y significado de las advertencias

Todas las indicaciones de seguridad que encontrará en estas instrucciones de uso se forman acorde

al siguiente modelo:

1

1.1

1.2

1.3

Page 6: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

1 Para su seguridad

Gestión de residuos

6 V2.20180921 30252080-02-ES

ADVERTENCIA

Esta palabra de señalización indica amenazas con riesgos moderados, que probablemente pueden

ocasionar la muerte o graves heridas corporales si no se las evita.

PRECAUCIÓN

Esta palabra de señalización indica amenazas, que pueden ocasionar heridas corporales leves o

moderadas, si no se las evita.

AVISO

Esta palabra de señalización indica amenazas, que pueden ocasionar daños materiales, si no se

las evita.

Hay acciones que deben llevarse a cabo en varios pasos. Si en uno de esos pasos hay un riesgo,

aparece una indicación de seguridad directamente en la indicación de la acción.

Las indicaciones de seguridad se encuentran siempre en forma directa al paso de riesgo y se

distinguen por la letra en negrita y una palabra de señalización.

1. ¡AVISO! Esta es una indicación. Ésta le advierte de un riesgo existente en el próximo

paso de trabajo.

2. Paso de trabajo de riesgo.

Gestión de residuos

Después de la utilización del producto, deséchelo conforme a las normativas locales

de gestión de residuos como chatarra electrónica.

Declaración UE de conformidad

Por la presente, declaramos que el aparato descrito a continuación debido a su concepción y

construcción en la versión comercializada por nosotros, cumple con las oportunas normas de

seguridad y salud de la directiva 2014/30/UE. Toda modificación realizada sin consulta previa con

nosotros implica la pérdida de validez de esta declaración.

Nombre del producto: ME_RE Terminal SMART430® ISO-UT

Número de artículo:

Versiones idénticas:

31322515

30252080

Normas harmonizadas aplicadas: EN ISO 14982:2009

(Directiva CEM 2014/30/UE)

Ejemplo

1.4

1.5

Page 7: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Descripción del producto

Funciones de la computadora de abordo 2

30252080-02-ES V2.20180921 7

Descripción del producto

Funciones de la computadora de abordo

TANK-Control III es un sistema que se compone de un ordenador y un sensor:

▪ La computadora de abordo controla diversas funciones del sistema.

▪ El sensor detecta el nivel de llenado actual del tanque.

Resumen de prestaciones de TANK-Control III:

▪ Visualización del nivel de llenado actual.

▪ Cálculo de la cantidad requerida de agente pulverizador.

▪ Cálculo del área procesable.

▪ Función con diferentes líquidos.

▪ Visualización de los datos de la computadora de abordo y del terminal desde la cabina del

tractor.

▪ Control de diversos componentes:

– Bombas y válvulas de bola para el llenado

– Agitadores para el trabajo.

▪ Funcionamiento con dos sensores.

Resumen del sistema

El sistema difiere en función de si TANK-Control III se opera con uno o dos sensores.

TANK-Control III con un sensor

2

2.1

2.2

Page 8: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

2 Descripción del producto

Resumen del sistema

8 V2.20180921 30252080-02-ES

Conexión ISOBUS

Computadora de abordo de TANK-Control III

Computadora de trabajo

Caja para cable adaptador

Distribuidor se señales

Sensor de TANK-Control III

TANK-Control III con dos sensores

Conexión ISOBUS

Caja para cable adaptador 1

Computadora de trabajo

Caja para cable adaptador 2

Distribuidor de señales

Sensor de TANK-Control III 1

Computadora de abordo de TANK-Control III

Sensor de TANK-Control III 2

Page 9: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Descripción del producto

Información en la placa de características 2

30252080-02-ES V2.20180921 9

Información en la placa de características

Posibles abreviaturas en la placa del fabricante

Abreviatura Significado

Número de cliente

Si el producto ha sido manufacturado para un fabricante de máquinas

agrícolas, acá aparece el número de artículo del fabricante.

Versión de hardware

Número de artículo en Müller-Elektronik

Tensión de servicio

El producto solo puede conectarse a tensiones dentro del rango

indicado.

Versión de software

Número de serie

2.3

Page 10: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

3 Acerca de este manual

Destinatarios de este manual

10 V2.20180921 30252080-02-ES

Acerca de este manual

Destinatarios de este manual

Esta guía está dirigida a:

▪ Personas que operan el pulverizador.

▪ Personas que montan el sensor.

▪ Personas que montan y operan la computadora de abordo.

Figuras en este manual del usuario

Las figuras de las interfaces de software tienen como objetivo servirle de referencia. Le ayudarán a

orientarse en las pantallas del software.

La información mostrada en la pantalla depende de los siguientes factores:

▪ Tipo de pulverizador

▪ Configuración

▪ Estado

Por lo tanto, es posible que las figuras de este manual del usuario muestren información distinta

comparada con el terminal o la computadora de abordo.

Estructura de las indicaciones de acciones

Las indicaciones de acciones le explican paso a paso cómo puede realizar ciertas tareas con el

producto.

En estas instrucciones de uso hemos utilizado los siguientes símbolos para identificar las

indicaciones de acciones:

Clase de la representación Significado

1.

2.

Acciones que debe realizar en forma sucesiva.

⇨ Resultado de la acción.

Esto sucede cuando ejecuta una acción.

⇨ Resultado de una indicación de acción.

Esto sucede si ha seguido todos los pasos.

Requisitos.

Si se mencionan requisitos, los debe cumplir antes de realizar la

acción.

3

3.1

3.2

3.3

Page 11: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Acerca de este manual

Estructura de referencias 3

30252080-02-ES V2.20180921 11

Estructura de referencias

Si en estas instrucciones de uso hay referencias, éstas siempre se verán de la siguiente manera:

Ejemplo de una referencia: [➙ 11]

Reconocerá las referencias por los corchetes y una flecha. El número a continuación de la flecha le

indica en qué página empieza el capítulo donde puede continuar leyendo.

3.4

Page 12: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

4 Montaje e instalación

Seguridad en el montaje

12 V2.20180921 30252080-02-ES

Montaje e instalación

Seguridad en el montaje

Este capítulo está destinado a profesionales y fabricantes de maquinaria agrícola que montan el

sensor y la computadora de abordo.

▪ Lea cuidadosamente el manual de montaje y siga todas las instrucciones.

▪ Monte el producto únicamente si posee experiencia en el montaje de maquinaria agrícola.

▪ Monte el sensor únicamente si el tanque es nuevo.

▪ Tome medidas de protección contra caídas en caso de ascender al tanque durante el montaje

del sensor.

▪ Si asciende al tanque, asegúrese de que otra persona lo observe y le ayude en caso de una

emergencia.

Indicaciones para el montaje

Para proteger a los componentes del sistema ante daños, tenga en cuenta lo siguiente durante el

montaje:

▪ Todos los puertos y conectores que no se utilicen deben ser protegidos contra el polvo y el agua

mediante tapones ciegos.

▪ Todos los conectores deben estar cerrados herméticamente. Esto evita la penetración de

humedad.

▪ No utilice el sistema si presenta componentes dañados. Los componentes dañados pueden

ocasionar fallos y, como consecuencia, lesiones. Reemplace o repare (de ser posible) los

componentes dañados.

▪ Utilice exclusivamente componentes originales de Müller-Elektronik.

Montar sensor

Durante el montaje del sensor debe llevar a cabo los siguientes pasos de forma independiente:

Paso 1: Perforar orificios en el tanque

Paso 2: Montar soporte del tubo

Paso 3: Preparar tubo del sensor

Paso 4: Montar tubo del sensor

Antes del montaje

Verifique la presencia de todas las piezas:

Unidad(es) Pieza

1 Flotador

4

4.1

4.2

4.3

Page 13: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Montaje e instalación

Montar sensor 4

30252080-02-ES V2.20180921 13

Unidad(es) Pieza

1 Brida circular 140

1 Junta Viton 140

4 Junta Viton 25x8x3

4 Tornillo hexagonal M8x35

4 Tuerca M8

4 Tuerca M8 plana

8 Anillo elástico B8

8 Arandela A8,4 (grande)

4 Arandela A8,4

1 Soporte de tubo

2 Junta Viton 25x6

1 Tuerca M6 (autobloqueante)

1 Arandela 24,2x12,2

1 Arandela A6,4

1 Anillo retenedor

Page 14: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

4 Montaje e instalación

Montar sensor

14 V2.20180921 30252080-02-ES

Paso 1: Perforar orificios en el tanque

Perforar orificios en el tanque

Brida circular 140

Parte superior del tanque

Abertura

Fondo del tanque

Tubo del sensor

El pulverizador está posicionado en un suelo nivelado.

1. En la parte superior del tanque, perfore un orificio (Ø 55mm) para la abertura del tubo del

sensor.

2. Marque los puntos de perforación. Para ello, introduzca el tubo del sensor con la brida circular a

través de la perforación. Utilice la brida circular 140 como plantilla de perforación y marque en el

tanque los puntos para los tornillos.

3. Taladre 4 orificios en los puntos marcados (Ø 8,5 mm) para fijar la brida circular.

4. Extraiga el tubo del sensor del tanque.

5. Utilice un perpendículo para establecer un punto directamente debajo del orificio en el fondo del

tanque.

6. Marque el punto de perforación.

7. Taladre en el punto marcado un orificio (Ø 6,2 mm) para montar el soporte del tubo.

8. Monte ahora el soporte del tubo.

4.3.1

Procedimiento

Page 15: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Montaje e instalación

Montar sensor 4

30252080-02-ES V2.20180921 15

Paso 2: Montar soporte del tubo

Montar soporte del tubo

Soporte de tubo

Junta Viton 25x6

Junta Viton 25x6

Arandela A6,4

Fondo del tanque

Tuerca M6

1. Deslice una junta Viton 25x6 sobre el soporte del tubo.

2. Inserte el soporte del tubo desde arriba a través del orificio en el fondo del tanque.

3. Deslice la segunda junta Viton 25x6 desde abajo por el soporte del tubo.

4. Deslice la arandela A6,4 por el soporte del tubo.

5. Fije el soporte del tubo con la tuerca M6.

6. Prepare ahora el tubo del sensor.

Paso 3: Preparar tubo del sensor

Preparar tubo del sensor

4.3.2

Procedimiento

4.3.3

Page 16: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

4 Montaje e instalación

Montar sensor

16 V2.20180921 30252080-02-ES

Brida circular 140

Tubo del sensor

Junta Viton 140

Flotador

Anillo retenedor

Arandela 24,2x12,2

1. Deslice la brida circular 140 desde abajo por el tubo del sensor.

2. Deslice la junta Viton 140 desde abajo por el tubo del sensor.

3. Deslice el flotador por el tubo del sensor. La etiqueta “0” en el flotador debe apuntar hacia arriba.

4. Deslice la arandela 24,2x12,2 por el tubo del sensor.

5. Asegure la arandela 24,2x12,2 con el anillo retenedor.

6. Afloje con cuidado el anillo retenedor, de manera que lo pueda girar a través de la rosca.

7. Monte ahora el tubo del sensor.

Paso 4: Montar tubo del sensor

Montar tubo del sensor

Brida circular 140

Tuerca M8

Junta Viton 140

Anillo elástico B8

Parte superior del tanque

Arandela A8,4

Junta Viton 25x8x3

Tuerca M8 plana

Arandela A8,4 grande

Anillo elástico B8

Tornillo hexagonal M8

1. Introduzca el tubo del sensor preparado a través de la abertura en la parte superior del tanque.

2. Atornille el tubo del sensor al soporte del tubo ubicado en el fondo del tanque. Debido a que

deberá girar el tubo del sensor, asegúrese de que el cable del tubo del sensor no se enredará.

3. Deslice en cada uno de los 4 tornillos hexagonales M8 una arandela A8,4 (grande) y una junta

Viton 25x8x3.

4. Enrosque los tornillos desde abajo hacia arriba a través de la tapa del tanque.

5. Deslice desde arriba un anillo elástico B8 en los tornillos.

6. Apriete los tornillos con las tuercas planas M8.

7. Deslice la junta Viton 140 y la brida circular 140 hacia abajo.

Procedimiento

4.3.4

Procedimiento

Page 17: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Montaje e instalación

Montar la computadora de abordo 4

30252080-02-ES V2.20180921 17

8. Deslice una arandela A8,4 y un anillo elástico B8 en los tornillos.

9. Apriete los tornillos con las tuercas M8.

10. Ha finalizado el montaje.

Montar la computadora de abordo

Al momento de colocar la computadora de abordo, tenga en cuenta lo siguiente:

▪ Coloque la computadora de abordo de tal manera que la etiqueta “TANK-Control III” esté

dispuesta en posición horizontal.

▪ Proporcione suficiente espacio para el cableado.

▪ Conecte los cables de la computadora de abordo con el sensor, la computadora de trabajo del

pulverizador y el terminal en la cabina del tractor [➙ 7].

4.4

Page 18: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

5 Conceptos básicos de operación

Primer inicio

18 V2.20180921 30252080-02-ES

Conceptos básicos de operación

Primer inicio

En el primer inicio se debe encender y configurar la computadora de abordo.

Ha conectado la computadora de abordo como se muestra en el resumen del sistema [➙ 7].

1. - Pulse el botón de encendido y manténgalo pulsado durante dos segundos.

⇨ La computadora de abordo se está iniciando.

2. - Pulse esta tecla varias veces hasta que aparezca la siguiente pantalla:

⇨ La computadora de abordo está iniciada.

⇨ Configure [➙ 20] ahora los ajustes básicos de la computadora de abordo.

Teclas en la carcasa

Tecla de

encendido

Encendido: Presionar la tecla durante 1 segundo.

Apagado: Presionar la tecla durante 2 segundos.

Cambiar de

aplicación

Con cada pulsación de la tecla se muestra otra aplicación.

Tecla + Mueve el cursor hacia arriba;

Aumenta el valor de un parámetro.

Tecla - Mueve el cursor hacia abajo;

Reduce el valor de un parámetro.

Tecla Intro Abre un campo de introducción;

Confirma la introducción;

Acepta alarmas.

Tecla de

cancelación

Envía una señal de cancelación a la computadora de trabajo.

Cancela la introducción de un valor. Cierra el campo de introducción

y se restablece el último valor válido.

Acepta alarmas.

5

5.1

Procedimiento

5.2

Page 19: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Conceptos básicos de operación

Modificar parámetros 5

30252080-02-ES V2.20180921 19

- Teclas de

función (teclas

programables)

Están destinadas a la ejecución de las funciones mostradas en

pantalla.

Modificar parámetros

1. Acceda a la pantalla con los parámetros configurables. Por ejemplo:

2. / - Desplace el cursor punteado para seleccionar el parámetro que va a ser modificado.

3. - Seleccione el parámetro a modificar.

⇨ Se presentan tres opciones para modificar el valor:

a) En caso de valores numéricos, aparecerá un teclado numérico.

b) En caso de texto, aparecerá un teclado alfabético.

c) En caso de listados, la línea del cursor se torna continua. A continuación, ajuste el valor

deseado mediante las teclas y .

4. - Acepte el valor.

5.3

Procedimiento

Page 20: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

6 Configurar los ajustes básicos de la computadora de abordo

Ajustes del sistema

20 V2.20180921 30252080-02-ES

Configurar los ajustes básicos de la computadora de abordo

Ajustes del sistema

En las pantallas del grupo “Sistema” podrá efectuar algunos ajustes básicos del sistema.

1. - Pulse esta tecla varias veces hasta que aparezca la siguiente pantalla:

2. Realice los ajustes deseados.

Símbolo de función Significado

Alterna a la siguiente pantalla en el grupo de pantallas.

Configurar formatos y unidades [➙ 21]

Efectuar diagnóstico [➙ 21]

Establecer identificación de la computadora de abordo [➙ 23]

Ajusta el brillo entre tonos claros y oscuros.

Parámetro Significado

Fecha Fecha actual.

Hora Hora actual.

Zona Horaria Zona horaria actual.

Luminosidad día Brillo de la pantalla de la computadora de abordo de día.

Luminosidad noche Brillo de la pantalla de la computadora de abordo de noche.

Idioma operativo Listado de todos los idiomas compatibles con la computadora de trabajo o

la computadora de abordo.

Si la computadora de abordo es compatible con el idioma seleccionado,

este idioma se activa. En caso contrario, la computadora de abordo activa

el idioma definido como “Idioma del sistema”.

6

6.1

Procedimiento

Símbolos de función

Parámetros

Page 21: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Configurar los ajustes básicos de la computadora de abordo

Configurar formatos y unidades 6

30252080-02-ES V2.20180921 21

Parámetro Significado

Idioma del sistema Idioma sustituto de la computadora de abordo.

Volumen Volumen de la computadora de abordo.

Configurar formatos y unidades

En las pantallas del grupo “Formatos” se pueden especificar las unidades con las que operarán la

computadora de abordo y los dispositivos conectados.

En la pantalla “AJUSTES / Sistema” presione:

Símbolo de función Significado

Vuelve a la pantalla anterior.

Alterna a la siguiente pantalla en el grupo de pantallas.

Parámetro Significado

Formato horario Formato de horario para el visor.

Formato fecha Formato de fecha para el visor.

Decimales Coma decimal para el visor.

Sistema de unidades métrico – Las unidades se expresan en el sistema métrico.

imperial – Las unidades se expresan en el sistema británico.

Anglosajón – Las unidades se expresan en el sistema americano.

Personalizado – Las unidades se pueden configurar individualmente.

Efectuar diagnóstico

En las diferentes pantallas de diagnóstico, se podrán ver los detalles de la computadora de abordo.

Adicionalmente, se podrán visualizar pantallas con detalles sobre los dispositivos conectados al bus.

Efectuar diagnóstico estándar

En las pantallas del grupo “Diagnóstico” se podrá consultar información detallada acerca de la

computadora de abordo.

En la pantalla “AJUSTES / Sistema” presione:

6.2

Ruta

Símbolos de función

Parámetros

6.3

6.3.1

Ruta

Símbolos de función

Page 22: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

6 Configurar los ajustes básicos de la computadora de abordo

Efectuar diagnóstico

22 V2.20180921 30252080-02-ES

Símbolo de función Significado

Vuelve a la pantalla anterior.

Alterna a la siguiente pantalla en el grupo de pantallas.

Alterna a la pantalla de los dispositivos conectados.

Elimina todos los objectpools de los dispositivos no conectados.

La información en color gris no puede modificarse. Sirve únicamente para su visualización.

Parámetro Significado

Versión Versión de software instalada.

Tensión de servicio Tensión de servicio actual.

Temperatura servicio Temperatura actual del procesador.

N.º artículo hardware Número de artículo de la computadora de abordo.

N.º artículo software Número de artículo del software de la computadora de abordo.

Número de serie Número de serie de la computadora de abordo.

Horas de servicio Horas en estado operativo.

Fecha de fabricación Fecha de fabricación.

Memoria libre Memoria libre.

Ejecutar diagnóstico de los dispositivos conectados

En las pantallas del grupo “Dispositivos” obtendrá detalles acerca de todos los dispositivos

conectados al bus.

En la pantalla “AJUSTES / Sistema” presione:

>

Símbolo de función Significado

Vuelve a la pantalla anterior.

Se desplaza al siguiente dispositivo.

Se desplaza al dispositivo anterior.

Parámetros

6.3.2

Ruta

Símbolos de función

Page 23: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Configurar los ajustes básicos de la computadora de abordo

Establecer identificación de la computadora de abordo 6

30252080-02-ES V2.20180921 23

Símbolo de función Significado

Elimina el objectpool del dispositivo mostrado. El dispositivo debe estar

conectado.

Aparece únicamente en objectpools que no se pueden eliminar.

La información en color gris no puede modificarse. Sirve únicamente para su visualización.

Parámetro Significado

Nombre ISO Nombre ISO del dispositivo conectado.

Fabricante Fabricante del dispositivo conectado.

Dirección de bus CAN Dirección de bus CAN del dispositivo conectado.

Establecer identificación de la computadora de abordo

En la pantalla “Terminal” se podrá consultar información detallada acerca de la computadora de

abordo.

En la pantalla “AJUSTES / Sistema” presione:

Símbolo de función Significado

Vuelve a la pantalla anterior.

La información en color gris no puede modificarse. Sirve únicamente para su visualización.

Parámetro Significado

Función ISO VT Activa y desactiva la comunicación a través de la interfaz ISOBUS.

Número VT Si en el ISOBUS hay más de un participante, cada participante puede ser

asignado con un número de instancia. El número de instancia sirve para

asignar la computadora de trabajo a los participantes.

Teclas de navegación Si la computadora de trabajo conectada no muestra todas las teclas de

funciones, modifique el valor de este parámetro a 2.

Si la computadora de trabajo lo permite, con las teclas F4 y F8 se podrán

visualizar las teclas de funciones que normalmente no se mostrarían.

1 – Se muestran 7 teclas de la computadora de trabajo y una tecla de

navegación.

2 – Se muestran 6 teclas de la computadora de trabajo y una tecla de

navegación. Este ajuste mejora la apariencia siempre y cuando la

aplicación de la computadora de trabajo muestre las teclas de izquierda y

derecha respectivamente en el lado izquierdo o derecho de la pantalla.

Parámetros

6.4

Ruta

Símbolos de función

Parámetros

Page 24: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

7 Operar sistema en el campo

Calcular cantidad requerida de agente pulverizador

24 V2.20180921 30252080-02-ES

Operar sistema en el campo

El sistema se puede operar directamente desde la computadora de abordo. Como alternativa se

puede utilizar el terminal en la cabina del vehículo.

Calcular cantidad requerida de agente pulverizador

La computadora de abordo permite calcular la cantidad requerida de agente pulverizador para el

tratamiento del campo y la frecuencia de llenado del tanque para este propósito.

Área a procesar

Cantidad requerida de agente pulverizador

Tasa de aplicación programada

Nivel de llenado actual

Superposición realista

Capacidad de tanque

1. En la pantalla de trabajo presione:

>

⇨ Aparece la pantalla “Llenado”.

2. Modifique los valores deseados.

⇨ En la parte inferior de la pantalla se pueden visualizar la cantidad de tanques llenos y la

cantidad requerida de agente pulverizador.

Llenado de tanque

Un tanque puede llenarse de forma manual o con la ayuda de dispositivos externos de llenado. Si

utiliza dispositivos externos, deben estar conectados al sistema. La computadora de abordo puede

finalizar automáticamente el proceso de llenado si está controlada por dispositivos externos.

Antes de iniciar el proceso de llenado, se pueden definir dos límites de llenado:

▪ Un límite de llenado si el tanque se llena con un medio.

▪ Dos límites de llenado si el tanque se llena con dos medios.

Tenga en cuenta que el valor del límite de llenado 2 debe ser siempre superior al valor del límite de

llenado 1.

7

7.1

Procedimiento

7.2

Page 25: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Operar sistema en el campo

Ver área procesable 7

30252080-02-ES V2.20180921 25

Máximo llenado

Contenido actual del tanque

Límite de llenado 2

Cantidad de llenado configurada

Límite de llenado 1

1. En la pantalla de trabajo presione:

⇨ Aparece la pantalla “Llenado”.

2. Modifique en función de los requerimientos los valores de los límites de llenado 1 y 2

3. Presione la tecla de función con el límite de llenado con el que desee llenar el tanque. Si desea

ajustar la cantidad restante requerida como límite de llenado para el área, deberá alternar a la

pantalla Cálculo [➙ 24].

⇨ En la parte inferior de la pantalla se modifica el valor hasta donde se debe llenar el tanque.

4. - Inicie el proceso de llenado.

⇨ En la parte inferior de la pantalla podrá verificar si hay dispositivos externos activados.

5. Llene el tanque hasta alcanzar el límite de llenado seleccionado.

6. / - Alternativamente podrá cancelar o interrumpir el llenado.

⇨ En la pantalla podrá visualizar el área que podrá pulverizar con el nivel de llenado actual.

⇨ Ha llenado el tanque hasta el límite de llenado seleccionado.

Ver área procesable

Si utiliza un tanque y un sensor, el área procesable se muestra por defecto en la pantalla de trabajo.

Si utiliza dos tanques y dos sensores, podrá visualizar el área procesable de la siguiente manera:

Símbolo Significado

Área procesable con el nivel de llenado del tanque 1. Por ejemplo, en

caso de aplicar solamente el agente pulverizador del tanque 1.

Área procesable con el nivel de llenado del tanque 2. Por ejemplo, en

caso de aplicar solamente el agente pulverizador del tanque 2.

Procedimiento

7.3

Page 26: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

7 Operar sistema en el campo

Configurar unidades

26 V2.20180921 30252080-02-ES

Símbolo Significado

Área total procesable. Por ejemplo, en caso de aplicar el mismo agente

pulverizador de ambos tanques.

La pantalla de trabajo está ejecutada.

1. - Alterne entre los tres modos de visualización.

⇨ La visualización del área procesable se altera según su elección.

Configurar unidades

Es posible configurar todas las unidades que muestra la computadora de abordo. Podrá elegir entre

diversas unidades métricas e imperiales.

1. En la pantalla de trabajo presione:

>

⇨ En la pantalla se pueden visualizar las categorías y subcategorías configurables.

2. Realice los ajustes deseados.

3. Alternativamente, configure los parámetros “Cantidad decimales” y “Decimal (fijo)” para cada

categoría y subcategoría.

⇨ Todos los valores mostrados son convertidos a las unidades configuradas.

Parámetro “Cantidad decimales”

Introduzca la cantidad de decimales a mostrar.

Parámetro “Decimal (fijo)”

Active este parámetro si no desea que la coma del decimal se corra automáticamente. Los

decimales se muestran incluso para cifras más grandes.

Procedimiento

7.4

Procedimiento

7.4.1

7.4.2

Page 27: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Configurar sistema para el trabajo

Efectuar sincronización de 100 litros 8

30252080-02-ES V2.20180921 27

Configurar sistema para el trabajo

El sistema se puede configurar directamente desde la computadora de abordo. Como alternativa se

puede utilizar el terminal en la cabina del vehículo.

Efectuar sincronización de 100 litros

ADVERTENCIA

Riesgo de intoxicación por residuos de agente pulverizador

En la configuración del tanque:

◦ Use únicamente agua limpia.

AVISO

Calibración imprecisa por cantidad errónea de llenado

En caso de una configuración errónea, no es posible determinar con exactitud el nivel de llenado.

Esto podría ocasionar inexactitudes en todos los cálculos.

En la calibración del tanque:

◦ Utilice un caudalímetro o una báscula de puente.

La sincronización de 100 litros tiene la siguiente finalidad:

▪ Compensar tolerancias de fabricación.

▪ Corregir cambios temporales en la precisión.

1. En la pantalla de trabajo presione:

> >

2. Establezca el parámetro “Volumen calibr.” en “100 l”. Alternativamente se puede efectuar la

sincronización con otra cantidad.

3. - Presione esta tecla para acceder a la pantalla “Calibración”.

4. Vacíe completamente el tanque.

5. Llene el tanque con exactamente 100 litros o la cantidad seleccionada.

6. - Inicie la sincronización de 100 litros.

7. Espere hasta que el proceso se haya completado.

8. Ha finalizado con éxito la sincronización de 100 litros.

Efectuar la inicialización básica

En la inicialización básica, la computadora de abordo controla el sensor con una señal con el fin de

garantizar que todas las conexiones están intactas.

1. En la pantalla de trabajo presione:

> > >

⇨ La inicialización básica está siendo efectuada.

8

8.1

Procedimiento

8.2

Procedimiento

Page 28: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

8 Configurar sistema para el trabajo

Realizar calibración

28 V2.20180921 30252080-02-ES

2. Además, puede utilizar el parámetro “Filtro” para ajustar la sensibilidad del sensor. Reduzca el

valor si el sensor es muy sensible a los movimientos del agua.

⇨ Si la sensibilidad es alta, los niveles de llenado se actualizan con mayor rapidez. Si la

sensibilidad es baja, los niveles de llenado se actualizan con mayor lentitud.

⇨ Ha inicializado el sensor.

Realizar calibración

En la calibración se determina la altura en la que se encuentra el flotador del sensor. Si aumenta el

nivel, aumenta al mismo tiempo la altura del flotador.

Durante el proceso de calibración, el tanque se llena de agua en varias etapas. En cada etapa, se

determina la posición exacta del flotador. El procesador conoce la altura del flotador en cada nivel de

llenado.

Estos valores se almacenan en la memoria.

Existen las siguientes clases de calibración:

▪ Calibración automática.

▪ Entrada manual.

Seleccionar tanque preestablecido

Si monta la computadora de abordo en un modelo de pulverizador cuyas características del tanque

ya están almacenadas en el software, podrá omitir la calibración y simplemente seleccionar el

número del tanque.

1. En la pantalla de trabajo presione:

> >

2. Establezca en el parámetro “ID tanque” el número del tanque.

⇨ El sensor está calibrado para el respectivo tanque.

Programar calibración

Antes de iniciar la calibración, se deben programar las alturas del flotador que desea introducir para

cada nivel de llenado.

Posible forma de un tanque con puntos de calibración

8.3

8.3.1

8.3.2

Page 29: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Configurar sistema para el trabajo

Realizar calibración 8

30252080-02-ES V2.20180921 29

Máximo nivel de llenado

Punto de calibración 29

Punto de calibración 01

p. ej.: Punto de calibración 21

Punto de calibración 00

Punto de calibración 02

La siguiente tabla muestra un ejemplo de una calibración programada. Los valores de los tanques

pueden diferir. No se pueden programar los niveles de llenado para las respectivas alturas del

flotador. Los niveles de llenado dependen del tamaño y de la forma del tanque. En este ejemplo, el

tanque tiene una capacidad de 7200 litros.

Punto de

calibración

Altura del

flotador

Posible nivel de

llenado

Punto de

calibración

Altura del

flotador

Posible nivel de

llenado

0 15 mm 0 l (el tanque debe

estar vacío)

15 750 mm 3000 l

1 25 mm 30 l (se registra el

primer movimiento

del flotador)

16 800 mm 3200 l

2 100 mm 400 l 17 850 mm 3400 l

3 150 mm 600 l 18 900 mm 3600 l

4 200 mm 800 l 19 950 mm 3800 l

5 250 mm 1000 l 20 1000 mm 4000 l

6 300 mm 1200 l 21 1050 mm 4200 l

7 350 mm 1400 l 22 1100 mm 4400 l

8 400 mm 1600 l 23 1200 mm 4800 l

9 450 mm 1800 l 24 1300 mm 5200 l

10 500 mm 2000 l 25 1400 mm 5600 l

11 550 mm 2200 l 26 1500 mm 6000 l

12 600 mm 2400 l 27 1600 mm 6400 l

13 650 mm 2600 l 28 1700 mm 6800 l

14 700 mm 2800 l 29 1800 mm 7200 l (nivel máximo

alcanzado)

Para llevar a cabo la planificación:

1. Compruebe si el tanque posee convexidades, ya que estas influyen en la altura del flotador.

2. Tenga en cuenta que el tanque debe estar completamente vacío en el punto de calibración 0.

No es posible elegir la altura del flotador.

Page 30: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

8 Configurar sistema para el trabajo

Realizar calibración

30 V2.20180921 30252080-02-ES

3. Tenga en cuenta que en el punto de calibración 1 se debe introducir el nivel de llenado en el que

el flotador registra el primer movimiento. No es posible elegir la altura del flotador.

4. Tenga en cuenta que en el último punto de calibración el tanque debe estar lleno hasta el

máximo nivel de llenado. El máximo nivel de llenado está preestablecido por el fabricante. No es

posible elegir la altura del flotador.

5. Considere detenidamente la cantidad de puntos de calibración que desea utilizar. Se pueden

utilizar un máximo de 30 puntos.

6. Considere detenidamente a qué altura del flotador desea introducir el nivel de llenado. En lo

posible utilice un espaciado uniforme, por ejemplo, de 50 mm.

⇨ Comience ahora con la calibración.

Realizar calibración automática

AVISO

Calibración imprecisa por cantidad errónea de llenado

En caso de una configuración errónea, no es posible determinar con exactitud el nivel de llenado.

Esto podría ocasionar inexactitudes en todos los cálculos.

En la calibración del tanque:

◦ Utilice un caudalímetro o una báscula de puente.

ADVERTENCIA

Riesgo de intoxicación por residuos de agente pulverizador

En la configuración del tanque:

◦ Use únicamente agua limpia.

Ha efectuado la sincronización de 100 litros.

Ha programado la altura del flotador en la que desea introducir el nivel de llenado.

Ha procurado tener a mano lápiz y papel para anotar los niveles de llenado.

1. En la pantalla de trabajo presione:

> >

2. Establezca en el parámetro “ID tanque“ el valor “0”.

3. Establezca en el parámetro “Tanq máx” el máximo nivel de llenado del tanque.

4. - Acceda a la pantalla “Calibración”.

5. Vacíe completamente el tanque.

⇨ En la parte inferior de la pantalla podrá visualizar el actual punto de calibración 0 y la actual

altura del flotador.

6. - Inicie la calibración automática.

7. Llene el tanque con agua hasta que el sensor registe el primer movimiento.

⇨ Ha alcanzado el punto de calibración 1.

8. Introduzca el actual nivel de llenado del tanque.

8.3.3

Procedimiento

Page 31: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Configurar sistema para el trabajo

Modificar cantidad de sensores 8

30252080-02-ES V2.20180921 31

9. Anote el nivel de llenado actual. En caso de errores, no será necesario repetir toda la calibración

y en el futuro podrá calibrar un tanque equivalente de forma manual.

10. - Continúe con la calibración automática.

11. Llene el tanque hasta la siguiente altura programada del flotador. En el ejemplo se han

programado 100 mm.

⇨ Se emitirá una señal acústica.

12. Ha alcanzado el punto de calibración 2.

13. Introduzca el actual nivel de llenado del tanque. En el ejemplo, se parte de un nivel de llenado

de 400 litros exactos.

14. Anote el nivel de llenado actual.

15. Repita el proceso hasta un máximo de 30 puntos

16. - Guarde y salga de la calibración automática.

⇨ Ha finalizado la calibración automática.

Introducir valores de calibración manualmente

La introducción manual se puede usar si usted ya ha llevado a cabo una calibración automática en

un tanque equivalente y sabe el nivel de llenado de las respectivas alturas del flotador.

Con el fin de ahorrar tiempo, se pueden introducir los valores sin realizar el proceso de llenado del

tanque.

Ha calibrado un tanque equivalente y tiene a mano los valores correspondientes.

1. En la pantalla de trabajo presione:

2. > >

3. Establezca en el parámetro “ID tanque“ el valor “0”.

4. Establezca en el parámetro “Tanq máx” el máximo nivel de llenado del tanque.

5. - Acceda a la pantalla “Calibración”.

6. / / / - Seleccione el nivel de llenado o la altura del flotador que

desea modificar.

7. Realice los ajustes deseados. Utilice los valores del tanque equivalente.

8. Repita el proceso para todos los valores que desee modificar.

9. - Guarde la entrada y salga de la pantalla.

Modificar cantidad de sensores

Si utiliza dos tanques para el pulverizador, la computadora de abordo también se puede utilizar con

dos sensores.

8.3.4

Procedimiento

8.4

Page 32: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

8 Configurar sistema para el trabajo

Modificar cantidad de sensores

32 V2.20180921 30252080-02-ES

1. En la pantalla de trabajo presione:

> >

2. Establezca en el parámetro “Número de sensores” el valor “2”.

⇨ En todas las secciones donde podrá elegir entre ambos sensores y tanques, aparecen

nuevos símbolos de funciones.

⇨ Configure ahora el segundo tanque. Para ello, siga los mismos pasos que en el primer sensor.

Solo tendrá que seleccionar el sensor que desea configurar.

Procedimiento

Page 33: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Información técnica

Computadora de abordo 9

30252080-02-ES V2.20180921 33

Información técnica

Computadora de abordo

Información técnica

Tensión de servicio 9 - 32 V

Consumo de corriente

operativa

aprox. 150 mA a 13 V

Potencia absorbida aprox. 2W

Temperatura ambiente -20°C - +70°C

Temperatura de

almacenamiento

-30°C hasta +85°C

Dimensiones (ancho x

altura x profundidad)

174mm x 121mm x 49mm

Peso 370 g

Tipo de protección IP66

CEM EN ISO 14982:2009

Protección contra ESD 4 kV conforme a ISO 15003:2006E

Pruebas de entorno Cambios de temperatura y choques térmicos conforme a

ISO15003:2006E

Procesador STM32F429, 180 MHz

Memoria 16 Mbyte Flash (SPI-Flash)

SD-RAM: 8 Mbyte

EEPROM: 64 kbit

Sistema operativo RTX

Pantalla 4,3'' 480 x 272 píxeles WQVGAs

Carcasa Material de la carcasa: Policarbonato-ABS / UL,VO

Entradas / Salidas Véase asignación de conectores

9

9.1

9.1.1

Page 34: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

9 Información técnica

Computadora de trabajo

34 V2.20180921 30252080-02-ES

Asignación de conectores

Conector bus CAN de 8 pines

Pin Función Observaciones

1 +UB Alimentación +12V In

2 CAN_1_H_out CAN-Bus 1 In

3 +UON Alimentación +12VE, conmutada para computadoras de trabajo

4 CAN_1_L_out CAN-Bus 1 In

5 CAN_1_L_in CAN-Bus 1 Out

6 GND GND In

7 CAN_1_H_in CAN-Bus 1 Out

8 IGN Ignición In

Computadora de trabajo

Información técnica

Computadora de trabajo ECU-MIDI 3.0

1. Procesador: 32 Bit ARM Cortex™-M4 CPU 168 MHz, 2048 KB Flash; 256 KB RAM

2. Procesador: 32 Bit ARM Cortex™-M4 CPU 168 MHz, 2048 KB Flash; 256 KB RAM

Memoria externa: SPI-Flash 16 MB; SDRAM 16 MB; FRAM 16KByte

Conectores: ▪ Conector de 42 pines para conectar actuadores/sensores

▪ 2 conectores de 16 pines para la fuente de alimentación y CAN

(ISOBUS & Slave BUS)

Los conectores son bloqueables y están provistos de precintos de

conductores individuales.

Interfaces: hasta 3 interfaces CAN y LIN, Ethernet mediante una tarjeta adicional

(opcional)

Fuente de

alimentación:

Alimentación a bordo de 12 V (9-16 V) máx. carga de 30 A (protección de

50 A en el mazo de cable)

Consumo de corriente

(ENCENDIDO):

500 mA (en 14,4 V sin carga externa, sin suministro de sensores

externos)

Corriente de reposo

(APAGADO):

70 uA (típ.)

9.1.2

9.2

9.2.1

Page 35: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Información técnica

Computadora de trabajo 9

30252080-02-ES V2.20180921 35

Rango de temperatura: -40 … +70 ºC

Carcasa: carcasa de aluminio anodizado extruido, cubierta de plástico con junta

EPDM y elemento de compensación de la presión, tornillos de acero

inoxidable

Grado de protección: IP6K6K

Pruebas de entorno: Pruebas de vibración y choque conforme a DIN EN 60068-2

Pruebas de temperatura conforme a IEC68-2-14-Nb, IEC68-2-30 y IEC68-

2-14Na

Pruebas de protección conforme a DIN EN 60529

Dimensiones: aprox. 262 mm x 148 mm x 62 mm (altura x ancho x profundidad, sin

enchufe)

Peso: aprox. 1 kg

Más información:

Frecuencia de entrada mínima

requerida para la regulación:

5 Hz

Page 36: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

9 Información técnica

Computadora de trabajo

36 V2.20180921 30252080-02-ES

Asignación de conectores

Conector de 42 pines

Salidas ▪ 2 salidas de activación (de conmutación negativa [lowside] hasta 25 mA)

▪ 14 interruptores de conmutación positiva (highside) y/o negativa (lowside) de 4

A* (los interruptores de conmutación positiva con operación PWM, de los cuales

máx. 6 con medición de corriente)

▪ 2 interruptores de conmutación positiva (highside) de 4 A*

▪ 1 interruptor de conmutación positiva (highside) para alimentación del sensor

hasta 4 A*

▪ 2 puentes asimétricos para servomotores de 12 A* o motores de corriente

continua con operación PWM

▪ 2 puentes asimétricos para servomotores de 10 A* o motores de corriente

continua con operación PWM

▪ PWM hasta 16 kHz con d= 10% - 90% de carga óhmica

Entradas: 23 entradas universales en total, configurables como

▪ 17 analógicas 0 – 5 V

▪ 23 analógicas 0 – 10 V

▪ 23 sensores NPN (máx. 17 para velocidad de rotación)

▪ 8 sensores PNP (máx. 8 para velocidad de rotación)

▪ 14 entradas de corriente de 4 - 20 mA (máx. 8 para velocidad de rotación / máx.

4 con una carga < 50 ohmios)

▪ 12 sensores Namur

Interfaces: LIN, CAN

* en relación a Ta = 25 °C. A temperaturas más altas se reduce la capacidad de carga. Sujeto a

modificaciones.

9.2.2

Page 37: Instrucciones de instalación y operación...4.4 Montar la computadora de abordo 17 5 Conceptos básicos de operación 18 5.1 Primer inicio 18 5.2 Teclas en la carcasa 18 5.3 Modificar

Piezas de repuesto

10

30252080-02-ES V2.20180921 37

Piezas de repuesto

TANK-Control III

Designación Número de

artículo

TANK-Control III 30252080

Computadora de trabajo ISOBUS MIDI 3.0 TANK-Control III 3025209001

Cable de conexión entre computadora de trabajo principal y de extensión, 0,3 m 30322355

Cable de conexión entre computadora de trabajo principal y de extensión, 1,5 m 30322359

Cable de conexión entre computadora de trabajo principal y de extensión, 3,2 m 30322358

Cable de conexión entre computadora de trabajo principal y de extensión, 6,5 m 30322357

Cable de conexión entre computadora de trabajo principal y de extensión, 10 m 30322356

Distribuidor de señales universal, cable de 0,6 m 30322470

Distribuidor de señales universal, cable de 1,5 m 30322475

Distribuidor de señales universal, cable de 2 m 30322471

Distribuidor de señales universal, cable de 4 m 30322472

Distribuidor de señales universal, cable de 6 m 30322473

Distribuidor de señales universal, cable de 9 m 30322474

Cable de conexión FlexWire para TANK-Control III 3025208020

Cable Y FlexWire con Sensor capacitivo con 3x conector AMP de 6 pines 3025208010

Cable de alargador FlexWire, 3,5 m con conector AMP de 6 pines 3025208035

Cable de alargador FlexWire, 7,5m con conector AMP de 6 pines 3025208036

Cable Y FlexWire al MIDI 3.0 3025208030

TANK-Control III con sensor de nivel 800/980 30252061

TANK-Control III con sensor de nivel 1440/1620 30252062

TANK-Control III con sensor de nivel 1600/1780 30252064

TANK-Control III con sensor de nivel 1840/2020 30252066

TANK-Control III con sensor de nivel 2080/2260 30252068

10