Instrucciones de Montaje Del Wideband2 (1)

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/15/2019 Instrucciones de Montaje Del Wideband2 (1)

    1/12

     Dynojet Research 2191 Me ndenhall Dr ive Suite 105, No rth Las Vegas NV, 89081 1-800-992-4993

    GUIA DE INSTALACIÓN

     ww w.dynojetwb2.com 

  • 8/15/2019 Instrucciones de Montaje Del Wideband2 (1)

    2/12

    INSTALACIÓN

    CONTENIDO

    ESPECIFICACIONES DEL WIDEBAND 2

    ESQUEMA ELÉCTRICO

    CONEXIONES REQUERIDAS

      SECCIÓN 1 - INSTALACION DEL SENSOR DE OXÍGENO Y SONDA LAMBDA.

      SECCIÓN 2 - INSTALACIÓN DEL MÓDULO.

      SECCIÓN 3 - INSTALACIÓN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN Y MASA.

    CONEXIONES OPCIONALES

      SECCIÓN 4 - CABLE DE ENTRADA DIGITAL

      SECCIÓN 5 - CABLE DE ENTRADA ANALÓGICO

      SECCIÓN 6 - CABLES DE SALIDA PARA TOMA DE DATOS

      SECCIÓN 7 - CABLE DE SALIDA DE SIMULACIÓN DE BANDA ESTRECHA

    CONEXIONES DE ACCESORIOS OPCIONALES

    SECCIÓN 8 - INSTALACIÓN DEL RELOJ OPCIONAL ELÉCTRICO

      SECCIÓN 9 - LCD OPCIONAL

      SECCIÓN 10 - INSTALACIÓN DEL CABLEADO PARA EL RELOJ DE TOMA DE DATOSTEST DEL SENSOR

      SECCIÓN 11 - TEST DE LAS CONDICIONES DEL SENSOR

    CONTENIDO

    cantidad descripción1 Módulo Wideband 21 Cable de Adquisición de Datos ( opcional con el kit 15-7011 )1 Sensor de Banda Ancha de Oxígeno Bosh LSU 4.21 Cable del Sensor del Oxígeno

    1 Tapón para la sonda de O2, Conector y Arandela de cobre.2 Cierres para el Dynojet CAN-LINK 3 Roba corrientes1 Conector de fusible1 Mini Conector de fusible1 Tirador1 Conector terminal2 Adhesivos1 Bayeta de Alcohol3 Bridas1 Tarjeta de Registro de la Garantía

    2 Adhesivos Dynojet

  • 8/15/2019 Instrucciones de Montaje Del Wideband2 (1)

    3/12

    ESPECIFICACIONES DEL WIDEBAND 2

    Descripción EspecificaciónAlimentación 11.5 - 15 VDC , 3ADimensiones 7,11cm ancho x 1,42cm grueso x 3,78cm altoRango 0,68 lambda - temperatura ambienteEntradas  Analógica 0 - 5 VDC  Digital Onda cuadrada, 0 - 12 V nominal ( bobina (-) señal del tacómetro )Salidas  Reloj 0 - 5 VDC analógicos.  Radio Aire/Gasolina 0 - 5 VDC analógicos.  Banda estrecha simuladaExpansión Dynojet CAN-Link ( cable para la conexión requerido )

    ESQUEMA ELECTRICO

     

    white/blue - RPM

    grey - Analog Input (0-5v)

    black/white - Digital Ground

    red - 12v

    black - Ground

    green - Narrow Band O2 Out

    CAN

    CAN

    LED

    violet - Data Acq. Output Signal (0-5v)

    white/violet - To Data Acq. Signal Ground 76950114Data Acquisition Cable

    (optional with 15-7011 kit)

    Function Button

     

    Violeta (Adq. de Datos) Señal de Salida (0-5V)

    Blanco/Violeta - A Adquisición de Datos. Señal tierra

    blanco/azul - RPM

    gris - Entrada Analógica ( 0-5V)

    negro/blanco - Masa Digital

    rojo - 12V

    negro - Masa

    verde - Salida O2 banda estrecha

    76950114Cable de Adquisición de Datos

    Opcional con el kit 15-7011

    Botón de Función

  • 8/15/2019 Instrucciones de Montaje Del Wideband2 (1)

    4/12

     

       G   "  H  0  I  $   @

     

       G   "  H  0  I  $   ?

     

       G   "  H  0  I  $   8

    CONEXIONES REQUERIDAS

    SECCION 1 - INSTALACION DEL SENSOR DE OXIGENOY LA SONDA LAMBDA

    INSTALANDO LA SONDA LAMBDA ( Coche )1) Encuentre una localización adecuada para la instalaciónde la Sonda Lambda en el sistema de escape tal comose muestra en la Figura A. En vehículos equipados concatalizador, Dynojet recomienda instalar la sonda antesdel tramo del catalizador. Los vehículos que no usancatalizador permiten la instalación de la sonda donde sequiera, pero recomendamos mantenerla a 30cm comominimo del colector del escape.

     Los vehículos con turbo tienen alta presión ytemperatura de los gases del escape.En estos casos, lo mejor es instalar la sonda en el colectorintermedio tan lejos de la turbina del escape como seaposible.

    Nota: Nunca instale el sensor en el colector del escapeentre la cabeza del cilindro y el turbo.

    2) Monte la sonda de una forma que minimice lacontaminación del sensor. La condensación se puedeacumular en la tuberia y aumentar el daño al sensor.Se recomienda montar siempre en la aprte superior delcolector, así evitaremos que entre agua de condensaciónen la sonda. 

    3) Idealmente, deberia orientar la sonda de modo que

    el sensor este entre las 9 en punto y las 3 en punto , talcomo se muestra en la Figura B. Una inclinación de 10º enel plano horizontal se deberia considerar como minima.

    INSTALANDO EL SENSOR DE OXÍGENO ( Coche )1) Introduzca el sensor en la sonda tal como se muestraen la Figura C.

  • 8/15/2019 Instrucciones de Montaje Del Wideband2 (1)

    5/12

     

       3   "  4  0  5  $   6

     

       3   "  4  0  5  $   7

     

       3   "  4  0  5  $   3

    2) Conecte el sensor de oxígeno al conector de los ca-bles tal como se muestra en la Figura D.

     

    3) Encuentre una localización para fijar la conexión al Wi-deband 2 tal como se muestra en la Figura E.

    Nota: Verifique que el cableado no está en contacto confuentes de abrasión o calor.

     

    4) Pase los cables por algun pasacables como se muestra

    en la Figura F. Si no consigue encontrar ningún lugar porel que pasar los cables, realice un orificio suficientementegrande como para pasar los cables. Utilice una arandelapara proteger el cableado.

    Nota: Es muy importante que el sensor esté alimentadocuando el vehículo este en funcionamiento. El sensor sepodría dañar si el vehículo está en funcionamiento y elsensor no esta recibiendo energía. En el caso de que noeste suministrando energía al sensor, verifique este y elconector de la sonda lambda.

    Nota: El contacto del sensor con combustible con plomoreduce la vida útil del sensor.

  • 8/15/2019 Instrucciones de Montaje Del Wideband2 (1)

    6/12

     

       C   "  D  0  E  $   /

     

       C   "  D  0  E  $   8

     

       C   "  D  0  E  $   *

    INSTALANDO LA SONDA LAMBDA ( Moto )1)  Encuentre una localización adecuada para lainstalación de la Sonda Lambda en el sistema de escapetal como se muestra en la Figura G.

    En vehículos equipados con catalizador, Dynojet

    recomienda instalar la sonda antes del tramo delcatalizador. Los vehículos que no usan catalizadorpermiten la instalación de la sonda donde se quiera,pero recomendamos mantenerla a 30cm del colectordel escape.

    Los vehículos con turbo tienen alta presión y temperaturade los gases del escape. En estos casos, lo mejor esinstalar la sonda en la caña de escape tan lejos de laturbina del turbo como sea posible.

    Nota: Nunca instale el sensor en el colector del escapeentre la cabeza del cilindro y el turbo.

    2) Monte la sonda de una manera que minimice lacontaminación del sensor. La condensación se puedeacumular en la tuberia y aumentar el daño al sensor.Montar la sonda siempre en la parte superior del colectorpara evitar que el agua de la condensación pueda dañarla sonda.

    3)  Idealmente, deberia orientar la sonda de modo que

    el sensor este entre las 9 en punto y las 3 en punto , talcomo se muestra en la Figura H. Una inclinación de 10ºen el plano horizontal deberia considerarse minima.

    INSTALANDO EL SENSOR DE OXÍGENO ( Moto )

    1) Introduzca el sensor en la sonda tal como se muestraen la Figura I.

  • 8/15/2019 Instrucciones de Montaje Del Wideband2 (1)

    7/12

     

       B   "  C  0  D  $   E

     

       B   "  C  0  D  $

       F

     

       B   "  C  0  D  $

       >

    2) Conecte el sensor de oxígeno al conector de los ca-bles tal como se muestra en la Figura J.

    3) Pase el cableado hacia el Wideband 2. Use las bridassuministradas para fijar los cables al chasis de la moto.Nota: Verifique que el cableado no está en contacto con

    fuentes de abrasión o calor.

    Nota: Es muy importante que el sensor esté alimentadocuando el vehículo este en funcionamiento. El sensor sepodría dañar si el vehículo está en funcionamiento y elsensor no esta recibiendo energía. En el caso de que noesté suministrando energía al sensor, verifique este y elconector de la sonda lambda.

    Nota: El contacto del sensor con combustible con plomoreduce la vida útil del sensor.

    SECCION 2 - INSTALACION DEL MODULO WIDEBAND2

    Coche1)  El módulo es robusto y resistente al agua y puedeser montado dentro del vehículo o debajo del capó.Compruebe que los Puertos de Adquisición CAN estánaccesibles para la transmisión de datos.

    Nota: Conecte los cierres del puerto de expansión

    cuando este no esté en uso.

    2)  Monte el módulo usando los velcros tal como semuestra en la Figura K.

    Cuando use los velcros, limpie previamente la superficiedonde los vaya a posicionar.

    Moto1) En la mayor parte de los casos el mejor lugar donde

    colocar el módulo es debajo del asiento o en la partetrasera. Compruebe que los Puertos de Adquisición CANestán accesibles para la transmisión de datos.

    Nota: Conecte los cierres del puerto de expansióncuando este no esté en uso.

    2)  Monte el módulo usando los velcros tal como semuestra en la Figura K.

    Cuando use los velcros, limpie previamente la superficie

    donde los vaya a posicionar.

  • 8/15/2019 Instrucciones de Montaje Del Wideband2 (1)

    8/12

     

       3   "  4  0  5  $   6

     

    9:..+$ & ;0+$ ,&< %&+$#

    .' ;0+$ ,=

  • 8/15/2019 Instrucciones de Montaje Del Wideband2 (1)

    9/12

     

       F   "  G  0  H  $   >

     

    whitegrey

    black yellow

    bluered

    i l

    l

    l i i i l

    l

    i l

    l

    l i i i l

    l

       F   "  G  0  H  $   I

     

    white/blue - RPM

    grey - Analog Input

    black/white - Digital Ground

    red - 12v

    black - Ground

    green - Narrow Band O2 Out

    i l

    l

    l i i i l

    l

       F   "  G  0  H  $   :

    i l

    l

    l i i i l

    l

    white/blue - RPM

    grey - Analog Input

    black/white - Digital Ground

    red - 12v

    black - Ground

    green - Narrow Band O2 Out

    CONEXION DEL CABLE DEL SENSOR DE O2

    Conecte el conector del Sensor de O2 al terminal talcomo se muestra en la Figura P.

    Mediante la tabla de colores del Wideband 2, conecte los

    cables en la correcta localización.

    Nota: Asegure de instalalar la regleta de conexionescuando monte el Wideband 2 debajo del capó o en unarea donde no vaya a estar expuesto a la suciedad.

    CONEXIIONES OPCIONALES

    SECCION 4 - CABLE DE ENTRADA DIGITAL ( RPM )El Wideband 2 posee un canal de entrada digital.

    1. Localice el cable blanco/azul en la malla de cables talcomo se muestra en la Figura Q.

    2. Usando un conector, conecte el cable blanco/azul al

    negativo de la bobina de arranque.

    Esto suministra una señal de RPM estable sin necesidadde un adaptador de tacómetro especial.

    SECCION 5 - CABLE DE ENTRADA ANALOGICOEl Wideband 2 posee un canal de entrada analógico.

    1. Localice el cable gris en la malla de cables tal comose muestra en la Figura R.

    2. Conecte el cable gris a una señal analógica de 0-5 V.

    La mayor parte de los sensores de 0-5V tienen 3 cables:• +5V• masa• -5V

    BLANCO

    GRIS

    NEGROAMARILLO

    ROJO

    AZUL

    blanco/azul - RPM

    gris - Entrada Analógica

    negro/blanco - Masa Digital

    rojo - 12V

    negro - Masa

    blanco/azul - RPM

    gris - Entrada Analógica

    negro/blanco - Masa Digital

    rojo - 12V

    negro - Masa

    verde - salida de O2 de banda estrecha

    verde - salida de O2 de banda estrecha

  • 8/15/2019 Instrucciones de Montaje Del Wideband2 (1)

    10/12

     

       D   "  E  0  F  $ 

       3

     

    white/blue - RPM

    grey - Analog Input

    black/white - Digital Ground

    red - 12v

    black - Groundgreen - Narrow Band O2 Out

    76950114

    Data Acquisition Cable

    Wideband 2

    Data Acquisition

    input-

    + violet - Data Acq. Output Signal (0-5v)

    white/violet - To Data Acq. Signal Ground

    Grounddata acq. unit must

    be grounded to vehicle

    use jumper if data acq.input (-) is floating

    i l

    l

    l i i i l

    l

       D   "  E  0  F  $ 

       6

    i l

    l I

    l i i i l

    l

    i i i l

    i

    i i i

    ii l . i l

    i i l . i l

    . ii l

      i .i i l i

    white/blue - RPMgrey - Analog Input

    black/white - Digital Ground

    red - 12v

    black - Groundgreen - Narrow Band O2 Out

    SECCION 6 - CABLES DE SALIDA DE TOMA DE DATOS

    El Cable de Toma de Datos esta diseñado para produciruna salida calibrada con un voltaje 0-5V.

    Su dispositivo de toma de datos, o sintonizador, deberíatener una opción en su software para definir la entradaanalógica. Introduzca la siguiente fórmula:( Voltios * 1,6 ) + 10 = AFR.

    El Cable de Toma de Datos tiene dos lineas como semuestra en la Figura S:

    • Cable violeta es la señal 0 - 5 Voltios• Cable violeta/blanco conecta el dispositivo de

    adquisición a la toma de tierra.

    Nota: El cable violeta/blanco no es masa, sin embargo,necesita estar conectado a masa. Es importante que eldispositivo de toma de datos tenga su masa al vehículo.

    Hay varios dispositivos de toma de datos. Algunos debenestar conectados a masa conectándolos al puerto dediagnóstico del vehículo. Si no existe otro puerto, debeusar un cable desde del dispositivo al chasis del vehículo.

     

    SECCION 7 - CABLE DE SALIDA PARA LA SIMULACIONDE BANDA ESTRECHA.

    El Wideband 2 suministra una salida para la Simulaciónde Banda Estrecha, tal como se muestra en la Figura T.

    Contacte con Dynojet para mas detalles de estacaracterística.

    blanco/azul - RPM

    gris - Entrada Analógica

    negro/blanco - Masa Digital

    rojo - 12V

    negro - Masa

    violeta - Salida de Adquisión Datos

    blanco/violeta - A Masa de Adquisición de Datos

    Adquisición de Datos

    Entrada

    MasaLa unidad de Adq. de

    Datos se debe conectar amasa con el vehículo.

    use un conector si laentrada ( - ) está libre.

    76950114Cable de Adquisición

    de Datos

    verde - Salida de O2 de BandaEstrecha

    blanco/azul - RPMgris - Entrada Analógica

    negro/blanco - Masa Digital

    rojo - 12V

    negro - Masa

    verde - Salida de O2 de Banda Estrecha

  • 8/15/2019 Instrucciones de Montaje Del Wideband2 (1)

    11/12

     

       E   "  F  0  G  $   @

     

       E   "  F  0  G  $   A

     

    gauge

    yellow, warning76950060

    Gauge Cable

    orange, dimming

     

       E   "  F  0  G  $   !

     

    CONEXIONES DE ACCESORIOS OPCIONALES

    SECCION 8 - INSTALACION EN EL VEHICULO DEL RELOJELÉCTRICO.

    Se necesitará un orificio de 5,08cm para el reloj, talcomo se muestra en al Figura U, el cual puede ir en elsalpicadero o en otro soporte.

    El cable del reloj debe ser conectado al Wideband 2mediante el conector de 4 pines o al Reloj de Adquisiciónde Datos opcional ( P/N 76950118 ).

    Cuando conecte el cable amarillo a masa, como semuestra en la Figura V, la luz de aviso se encenderá y laalarma sonará. La alarma se puede seleccionar con uninterruptor en la parte trasera del reloj.

    Suministre 12V al cable naranja para alimentar lailuminación tal como se muestra en la Figura V.

    Part Numbers para los relojes

    P/N descripción49600000 analógico, blanco49600001 analógico, negro49600002 digital, blanco49600003 digital, negro

    SECCION 9 - LCD OPCIONAL

    Visite www.dynojetwb2.com para mas información.

    Reloj

    Amarillo, Advertencia

    Naranja, Iluminación

    76950060Cable del Reloj

  • 8/15/2019 Instrucciones de Montaje Del Wideband2 (1)

    12/12

     

       C   "  D  0  E  $

       F

     

    white/blue - RPM

    grey - Analog Input

    black/white - Digital Ground

    red - 12v

    black - Groundgreen - Narrow Band O2 Out

    Wideband 2

    Data Acquisition

    input-

    + violet - Data Acq. Output Signal (0-5v)

    white/violet - To Data Acq. Signal Ground

    Grounddata acq. unit must

    be grounded to vehicle

    use jumper if data acq.

    input (-) is floating

    black - Gauge Ground

    76950118Data Acquisition/Gauge Cable

    Gauge Connector

     

       C   "  D  0  E  $

       G

    i l

    l I

    l i i i l

    l

    i

    i i i

    ii l . i l

    i i l . i l

    . ii l

      i .i i l i

    l

    i i i l

     

    1000

       E   L   E   V   A   T   I   O   N

       (   i  n   f  e  e   t   )

    2000

    3000

    4000

    5000

    60007000

    8000

    1

    FLASHES

    2 3 4 5 6 7 800

    sensor ok 

    9 10

    SECCION 10 - INSTALACIÓN DEL CABLEADO PARA ELRELOJ DE TOMA DE DATOS.

    El Cable del Reloj de Toma de Datos ( P/N 76950118 )le permite usar la salida de toma de datos y uno de los

    relojes opcionales al mismo tiempo. Consulte la Figura X. Nota: Antes de conectar el cable, asegúrese de leer yentender la “Sección 6 - Cables de Salida de Toma deDatos”.

    El Cable de Datos tiene tres lineas tal como se muestraen la Figura X:• Cable violeta es la señal 0 - 5 V• Cable violeta/blanco conecta el dispositivo a la toma

    de masa.•

    Cable negro es la masa para el reloj.

    Nota: El cable negro es la masa para el reloj y no es unamasa proveniente del módulo. El dispositivo de toma dedatos necesita su propia toma de masa al vehículo.

    Hay varios dispositivos de adqusición de datos. Algunosdeben estar conectador a amsa conectándolos al puertode diagnóstico del vehículo. Si no existe otro puerto,debe usar un cable desde el dispositivo al chasis delvehículo. 

    Consulte la documentación de toma de datos para másinformación.

    TEST DEL SENSOR

    SECCION 11 - TEST DE LA CONDICIONES DEL SENSOR.

    El Wideband 2 posee un circuito que permite testear las

    condiciones y presición del sensor.1. Compruebe que el sensor esta expuesto al aire libre.2. Compruebe que el Wideband 2 ha estado en

    funcionamiento durante 1 minuto.3. Presione y mantenga el botón de función durante

    3 segundos y suelte el botón. La luz del LEDparpadeará rapidamente, se detendrá y comenzaráa emitir flashes.

    4. Cuente el numero de flashes y consulte la FiguraY. Si el sensor esta fuera de rango el Wideband 2parpaderá continuamente. Esto indica un mal estadodel sensor. Apague la alimentación y substituyalo.

    5. Repita el proceso para comprobar el sensor.

    blanco/azul - RPM

    gris - Entrada Analógica

    negro/blanco - Masa Digital

    rojo - 12V

    negro - Masa

    violeta - Salida de Adquisión Datos

    blanco/violeta - A Masa de Adquisición de Datos

    Adquisición de Datos

    Entrada

    MasaLa unidad de Adq. de

    Datos se debe conectar amasa con el vehículo.

    use un conector si la

    entrada ( - ) está libre. 76950118Cable de Adquisición de Datos

    para el Reloj

    verde - Salida de O2 de BandaEstrecha

    negro - Masa del Reloj

    Conector del Reloj