12
Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: vertrieb@pfeiffer-armaturen.com • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com 1 de 12 Instrucciones de reparación de la válvula de control control Tipo BR 1a Fig. 1 Válvula de control Tipo BR 1a con accionamiento Samson 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades 1 2. Construcción, principio de funcionamiento y dimensiones 2 3. Montaje, puesta en marcha y mantenimiento 2 4. Instrucciones de montaje 2 4.1 Montaje de la válvula DIN Tipo BR1a 2 4.2 Montaje de la válvula ANSI Tipo BR1a 6 4.3 Ajuste de la carrera 10 5. Anomalías y su solución 11 6. Reparación de la válvula 11 6.1 Cambio del fuelle 11 6.2 Cambio del fuelle y empaquetadura 11 6.3 Reajuste del prensaestopas (opción) 11 6.4 Otras reparaciones 12 7. Consultas al fabricante 12 1. Generalidades Estas instrucciones sirven de ayuda para el montaje y reparación de las válvulas de control de la serie 1a. Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas en el marco de nuevos desarrollos en las válvulas tratadas en estas instrucciones. Las explicaciones y dibujos no corresponden estrictamente al suministro o pedidos de recambios. Los dibujos y gráficos no son a escala. No se realizarán ejecuciones especiales de clientes que no cumplan nuestros estándares. La cesión de las instrucciones a terceros sólo se puede hacer con el consentimiento por escrito de Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH. Fig. 2 - Sección de una válvula DIN Tipo BR 1a, DN 25 hasta DN 50. Despiece ver tabla 2 en página 3 Fig. 4 - Sección de una válvula ANSI Tipo BR 1a, 1” hasta 3”. Despiece ver tabla 4 en página 7 Fig. 5 - Sección de una válvula ANSI Tipo BR 1a, 4”. Despiece ver tabla 4 en página 7 Fig. 3 - Sección de una válvula DIN Tipo BR 1a, a partir de DN 80. Despiece ver tabla 2 en página 3

Instrucciones de reparación de la válvula de control ... · Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrucciones de reparación de la válvula de control ... · Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com

1 de 12

Instrucciones de reparación de la válvula

de control control Tipo BR 1a

Fig. 1 – Válvula de control Tipo BR 1a con accionamiento Samson

0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades 1 2. Construcción, principio de funcionamiento y dimensiones 2 3. Montaje, puesta en marcha y

mantenimiento 2 4. Instrucciones de montaje 2 4.1 Montaje de la válvula DIN Tipo BR1a 2 4.2 Montaje de la válvula ANSI Tipo BR1a 6 4.3 Ajuste de la carrera 10 5. Anomalías y su solución 11 6. Reparación de la válvula 11 6.1 Cambio del fuelle 11 6.2 Cambio del fuelle y empaquetadura 11 6.3 Reajuste del prensaestopas (opción) 11 6.4 Otras reparaciones 12 7. Consultas al fabricante 12

1. Generalidades Estas instrucciones sirven de ayuda para el montaje y reparación de las válvulas de control de la serie 1a. Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas en el marco de nuevos desarrollos en las válvulas tratadas en estas instrucciones. Las explicaciones y dibujos no corresponden estrictamente al suministro o pedidos de recambios. Los dibujos y gráficos no son a escala. No se realizarán ejecuciones especiales de clientes que no cumplan nuestros estándares. La cesión de las instrucciones a terceros sólo se puede hacer con el consentimiento por escrito de Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH.

Fig. 2 - Sección de una válvula DIN Tipo BR 1a, DN 25 hasta DN 50.

Despiece ver tabla 2 en página 3

Fig. 4 - Sección de una válvula ANSI Tipo BR 1a, 1” hasta 3”. Despiece ver tabla 4 en página 7

Fig. 5 - Sección de una válvula ANSI Tipo BR 1a, 4”. Despiece ver tabla 4 en página 7

Fig. 3 - Sección de una válvula DIN Tipo BR 1a, a partir de DN 80. Despiece ver tabla 2 en página 3

Page 2: Instrucciones de reparación de la válvula de control ... · Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com

2 de 12

El equipo debe ser desmontado únicamente por personal especializado que esté familiarizado con el montaje, puesta en marcha y funcionamiento del equipo.

En estas instrucciones de montaje y reparación se considera personal especializado a aquellas personas que debido a su formación técnica y experiencia, así como al conocimiento de las normas vigentes, pueden calificar los trabajos encomendados y reconocer los posibles peligros.

2. Construcción, principio de funcionamiento y dimensiones La construcción, el principio de funcionamiento, las dimensiones y otros detalles y datos técnicos, se encuentran en: • para ejecución DIN en la Hoja técnica <TB 01a>, • para ejecución ANSI en la Hoja técnica <TB 01a-an>.

3. Montaje, puesta en marcha y mantenimiento Las instrucciones para el montaje, puesta en marcha y mantenimiento se encuentran en: • para válvulas de control automatizadas las Instrucciones de servicio <BA 01a-01>, • para válvulas de control manuales las Instrucciones de servicio <BA 01a-02>.

4. Instrucciones de montaje Las válvulas de control de la serie BR 1a en su ejecución DIN actual se diferencian de la ejecución ANSI actual en la construcción de la zona del cierre del vástago. Por eso, son necesarias dos instrucciones de montaje diferentes. • a partir de la página 2 se describe la válvula DIN. A partir

de la página 6 se describe la válvula ANSI.

4.1 Montaje de la válvula DIN Tipo BR1a

4.1.1 Preparación del montaje Antes de montar la válvula de control es necesario preparar todas las piezas, para ello se deben limpiar cuidadosamente y colocar encima de un soporte blando (tapete de goma o similar). Poner atención a las partes de material sintético, que casi siempre son muy blandas y sensibles, en especial las superficies de cierre que no se deben dañar.

Atención: para prevenir una soldadura en frío de los tornillos del cuerpo, el fabricante utiliza una grasa de altas prestaciones (como Gleitmo 805, marca Fuchs).

En válvulas para oxígeno no se puede utilizar esta grasa. Para válvulas exentas de grasas, y en especial para aplicaciones con oxígeno, se debe utilizar un lubricante apropiado.

Nota: para el montaje se debe observar la posición de colocación de las partes individuales como se representa en los despieces (fig. 6).

4.1.2 Montaje previo del cuerpo de la válvula Colocar el cuerpo de la válvula (1) apoyado en la brida de la tapa sobre una superficie plana, limpia y a la altura de trabajo adecuada, de forma que la zona de ubicación del asiento quede al alcance. Limpiar el revestimiento de PTFE del cuerpo con un detergente. Colocar la junta tórica de PTFE (5) en la ranura del cuerpo.

Nota: dependiendo de la temperatura, puede ser necesario encogerla mediante un spray frío o poniéndola en la nevera.

Introducir el asiento (6) en el cuerpo. Presionar la pieza de presión (7) contra el asiento (6) y dentro del cuerpo

Nota: al hacerlo asegurar que el agujero de paso en la pieza de presión coincide con la abertura de la válvula. Así mismo, el canto superior de la pieza de presión debe quedar enrasada con la superficie de cierre de la brida del cuerpo.

Realizar un orificio inclinado de longitud aprox. 10 mm con una broca de 5 mm, desde la superficie de cierre en la pieza de presión. Introducir un trozo de cordón de PTFE (12) en este orificio para fijar la pieza de presión y evitar que gire. Colocar la arandela de PTFE (8) encima de la pieza de presión. A continuación, se coloca el recubrimiento de elastómero (9) encima de la arandela de PTFE. Después, colocar cuidadosamente la brida base (3) en el cuerpo, de forma que la arandela (8) y el recubrimiento (9) queden centrados en la tapa. Introducir los tornillos (22) y mediante las tuercas (24) ajustarlos en su posición correcta. A continuación, apretar los tornillos de forma entrecruzada y uniforme.

Importante: tener en cuenta los pares de apriete indicados en la tabla 1.

Page 3: Instrucciones de reparación de la válvula de control ... · Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com

3 de 12

Fig. 6 – Despiece de la válvula de control Tipo BR 1a

Diámetro nominal

DN 25 DN 40 DN 50 DN 80 DN 100 DN 150

Par de apriete 10 Nm 15 Nm 25 Nm 30 Nm 30 Nm 40 Nm

Tabla 1 – Pares de apriete

4.1.3 Montaje previo del vástago Aplicar lubricante en la rosca inferior del vástago (14) de una pieza.

Nota: en algunas ejecuciones el vástago está compuesto por tres partes. En ellas la guía va premontada con el vástago a través de un anillo elástico.

Enroscar firmemente el fuelle (11) premontado con arandela y casquillo Ensat en la rosca lubricada del vástago (14).

Nota: debido a las propiedades deslizantes del PTFE, se recomienda utilizar tela esmeril para evitar que el fuelle resbale al enroscarlo en el vástago.

Pos. Denominación Material

1 Cuerpo de la válvula EN-JS 1049 / PTFE

2 Brida tapa EN-JS 1049

3 Brida base EN-JS 1049

4 Brida con reborde St 37 / PTFE

5 Junta tórica PTFE

6 Asiento PTFE

7 Pieza de presión PTFE

8 Arandela PTFE

9 Recubrimiento de elastómero Uniseal 3400

10 Obturador PTFE

11 Fuelle PTFE

12 Cordón PTFE

13 Arandela Uniseal 3400

14 Vástago 1.4571

15 Casquillo Glycodur F

16 Pasador cilíndrico 1.4301

17 Tornillo de cierre St, amarillo cincado

18 Arandela 1.4571

19 Empaquetadura PTFE-grafito

20 Prensaestopas de seguridad 1.4301

21 Anillo rascador Buna

22 Tornillo A2-70

24 Tuerca A2-70

25 Tornillo A2-70

27 Tuerca A2-70

28 Tornillo A2-70

Tabla 2 – Despiece

Montaje para

DN 80 hasta DN 150

Montaje para

DN 25 hasta DN 80

Montaje a

partir de DN 80

muesca

muesca

Page 4: Instrucciones de reparación de la válvula de control ... · Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com

4 de 12

4.1.3.1 Montaje del vástago para DN 25 hasta DN 50 Realizar una pequeña muesca en el fuelle que permita la salida del aire, para facilitar la introducción del obturador en el vástago. Presionar el obturador (10) en el fuelle (11). Asegurar la unión entre obturador y fuelle introduciendo tanto como se pueda un cordón de PTFE (12). Para terminar con el montaje previo se deberá lubricar en abundancia la ranura del vástago. 4.1.3.2 Montaje del vástago para DN 80 hasta DN 150 / (6“) Aplicar grasa a la cara metálica de la brida con reborde (4) para reducir la corrosión. Empujar la brida con reborde por el fuelle hasta el tope. Realizar una pequeña muesca en el fuelle que permita la salida del aire, para facilitar la introducción del obturador en el vástago. Presionar el obturador (10) en el fuelle (11). Asegurar la unión entre obturador y fuelle introduciendo tanto como se pueda un cordón de PTFE (12). Para terminar con el montaje previo se deberá lubricar en abundancia la ranura del vástago. 4.1.4 Montaje previo de la brida tapa Antes del montaje, se debe aplicar grasa en la cara interior de la brida tapa (2). Enroscar ligeramente los tornillos de apoyo (28), de forma que no sobresalgan por el otro lado.

Nota: las válvulas de control con diámetro nominal DN 25 hasta DN 50 se montan sin tornillos de apoyo (28).

Para continuar con el montaje, sujetar la brida tapa con la guía del vástago mirando hacia abajo en un tornillo de banco. Introducir los casquillos de Glycodur. Si estos tienen diferentes longitudes, introducir primero el casquillo más corto (15a) con Loctite en la guía del vástago hasta el tope con ayuda de un mandril. A continuación se introduce el casquillo más largo (15b) igualmente con Loctite y con ayuda de un mandril, hasta que quede enrasado con la superficie interna de la tapa. Martillear el pasador cilíndrico (16). Así mismo, enroscar el tornillo de cierre (17). Colocar la arandela (13) en la ranura de la brida tapa prevista para ello. A continuación, introducir el vástago premontado en la brida tapa.

4.1.5 Montaje final de la válvula (prensaestopas en ejecución estándar) Colocar el cuerpo de la válvula premontado cuidadosamente sobre la brida tapa.

Nota: la conexión del aire (17) en la brida tapa y la placa de características en el cuerpo de la válvula (1) deben quedar en el mismo lado.

Introducir los tornillos (25) y ajustarlos en su posición con las tuercas (27). A continuación, apretar los tornillos de forma entrecruzada y uniforme. Nota: al apretar los tornillos se mueve la posición del obturador. Por es, es necesario prestar atención a que el obturador permanezca centrado. Al apretar las tuercas, mover el vástago (14) para comprobar que todavía se puede mover fácilmente. Si el vástago queda trabado se podrían dañar obturador, asiento o guía. Ahora se puede montar el prensaestopas de seguridad. Primero se coloca la arandela (18). A continuación, se introducen con un mandril especial los anillos de la empaquetadura (19) en la tapa.

Nota: al hacerlo prestar atención, a introducir los anillos desplazados, para evitar que los cortes de los anillos queden alineados.

Presionar el anillo rascador (21) en la tuerca del prensaestopas (20). Enroscar el prensaestopas (20) premontado en la tapa. Después de apretarlo manualmente, desenroscarlo media vuelta y a continuación volver a apretarlo.

Nota: al hacerlo prestar atención que la empaquetadura se presiona de forma limpia y no sobresale a través del prensaestopas.

4.1.6 Montaje final de la válvula (ejecución con prensaestopas de seguridad reajustable opcional)

El montaje final de la válvula se realiza como se ha descrito en el capítulo 4.1.5. No obstante, el prensaestopas (20) no se suelta y a continuación se vuelve a apretar, sino que se desenrosca completamente y se desmonta de la válvula.

Nota: Limpiar a fondo el prensaestopas desmontado para asegurar que esté exento de grasas.

Page 5: Instrucciones de reparación de la válvula de control ... · Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com

5 de 12

Aplicar Loctite 668 a la rosca del prensaestopas (20). A continuación volver a enroscar el prensaestopas a la brida tapa. Atención: no enroscar firmemente el prensaestopas. La distancia entre el collar del prensaestopas y la brida tapa tiene que ser de 3 mm!

Fig. 7 – Prensaestopas reajustable

Para terminar, sellar con una gota de laca roja el prensaestopas. 4.1.7 El montaje de la válvula ha terminado Cuando la válvula y el accionamiento Samson se suministran separadamente, será necesario ajustar la carrera.

Atención: para detalles sobre el ajuste de la carrera consultar el capítulo 4.3.

Page 6: Instrucciones de reparación de la válvula de control ... · Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com

6 de 12

4.2 Montaje de la válvula ANSI Tipo BR 1a 4.2.1 Preparación del montaje Antes de montar la válvula de control es necesario preparar todas las piezas, para ello se deben limpiar cuidadosamente y colocar encima de un soporte blando (tapete de goma o similar). Poner atención a las partes de material sintético, que casi siempre son muy blandas y sensibles, en especial las superficies de cierre que no se deben dañar.

Atención: para prevenir una soldadura en frío de los tornillos del cuerpo, el fabricante utiliza una grasa de altas prestaciones (como Gleitmo 805, marca Fuchs).

En válvulas para oxígeno no se puede utilizar esta grasa. Para válvulas exentas de grasas, y en especial para aplicaciones con oxígeno, se debe utilizar un lubricante apropiado.

Nota: para el montaje se debe observar la posición de colocación de las partes individuales como se representa en los despieces (fig. 8).

4.2.2 Montaje previo del cuerpo de la válvula Colocar el cuerpo de la válvula (1) apoyando en la brida de la tapa sobre una superficie plana, limpia y a la altura de trabajo adecuada, de forma que la zona de ubicación del asiento quede al alcance. Limpiar el revestimiento de PTFE del cuerpo con un detergente. Colocar la junta tórica de PTFE (5) en la ranura del cuerpo.

Nota: dependiendo de la temperatura, puede ser necesario encogerla mediante un spray frío o poniéndola en la nevera.

Introducir el asiento (6) en el cuerpo. Presionar la pieza de presión (7) contra el asiento (6) y dentro del cuerpo.

Nota: al hacerlo asegurar que el agujero de paso en la pieza de presión coincide con la abertura de la válvula. Así mismo, el canto superior de la pieza de presión debe quedar enrasado con la superficie de cierre de la brida del cuerpo.

Realizar un orificio inclinado de longitud aprox. 10 mm con una broca de 5 mm, desde la superficie de cierre en la pieza de presión. Introducir un trozo de cordón de PTFE (12) en este orificio para fijar la pieza de presión y evitar que gire.

Colocar la arandela de PTFE (8) encima de la pieza de presión en el cuerpo. A continuación, se coloca el recubrimiento de elastómero (9) encima de la arandela de PTFE. Después, colocar cuidadosamente la brida base (3) en el cuerpo, de forma que la arandela (8) y el recubrimiento (9) queden centrados en la tapa. Introducir los tornillos (23) a través de la tapa y en función de la construcción, ajustarlos con las tuercas (37) o enroscarlos directamente en el cuerpo de la válvula. A continuación, apretar los tornillos de forma entrecruzada y uniforme.

Importante: tener en cuenta los pares de apriete indicados en la tabla 3.

Paso nominal 1“ 1 1/2“ 2“ 3“ 4“ 6“

Par de apriete 10 Nm 15 Nm 25 Nm 30 Nm 30 Nm 40 Nm

Tabla 3 – Pares de apriete

4.2.3 Montaje previo del vástago Aplicar lubricante en la rosca inferior del vástago (14) de una pieza.

Nota: en algunas ejecuciones el vástago está compuesto por tres partes. En ellas la guía va premontada con el vástago a través de un anillo elástico.

Enroscar firmemente el fuelle (11) premontado con arandela y casquillo Ensat en la rosca lubricada del vástago (14).

Nota: debido a las propiedades deslizantes del PTFE, se recomienda utilizar tela esmeril para evitar que el fuelle resbale al enroscarlo en el vástago.

4.2.3.1 Montaje del vástago para 1“ hasta 3“ Realizar una pequeña muesca en el fuelle que permita la salida del aire, para facilitar la introducción del obturador en el vástago. Presionar el obturador (10) en el fuelle (11). Asegurar la unión entre obturador y fuelle introduciendo tanto como se pueda un cordón de PTFE (12). Para terminar con el montaje previo se deberá lubricar en abundancia la ranura del vástago.

Page 7: Instrucciones de reparación de la válvula de control ... · Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com

7 de 12

Pos. Denominación Material

1 Cuerpo de la válvula EN-JS 1049 / PTFE

2 Brida tapa EN-JS 1049

3 Brida base EN-JS 1049

4 Brida con reborde ST 37 / PTFE

5 Junta tórica PTFE

6 Asiento PTFE

7 Pieza de presión PTFE

8 Arandela PTFE

9 Recubrimiento de elastómero Uniseal

10 Obturador PTFE

11 Fuelle PTFE

12 Cordón PTFE

13 Arandela Uniseal

14 Vástago 1.4571

15 Casquillo Glycodur

16 Casquillo Glycodur

17 Pasador cilíndrico 1.4301

18 Tornillo de cierre St amarillo cincado

19 Arandela 1.4571

20 Empaquetadura PTFE-grafito

21 Prensaestopas de seguridad 1.4301

22 Anillo rascador Buna

23 Tornillo A2-70

24 Tornillo A2-70

25 Tornillo soporte A2-70

26 Junta EPDM

27 Pieza de presión 1.4301

28 Arandela de presión 1.8159 / DeltaTone

29 Casquillo roscado 1.4305

30 Casquillo PTFE con 25% carbono

31 Rodillo distanciador 1.4571

32 Empaquetadura 1.4305 / PTFE

33 Conjunto arandelas de presión

1.8159 / DeltaTone

34 Casquillo guía PTFE con 25% carbono

35 Junta Viton

36 Tuerca A2-70

37 Tuerca A2-70

Montaje para

1“ a 2“

Montaje para

3“

Montaje para

4“ y 6“

muesca

muesca

Page 8: Instrucciones de reparación de la válvula de control ... · Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com

8 de 12

4.2.3.2 Montaje del vástago para 4“ y 6“ Aplicar grasa a la cara metálica de la brida con reborde (4) para reducir la corrosión. Empujar la brida con reborde por el fuelle hasta el tope. Realizar una pequeña muesca en el fuelle que permita la salida del aire, para facilitar la introducción del obturador en el vástago. Presionar el obturador (10) en el fuelle (11). Asegurar la unión entre obturador y fuelle introduciendo tanto como se pueda un cordón de PTFE (12). Para terminar con el montaje previo, se deberá lubricar en abundancia la ranura del vástago. 4.2.4 Montaje previo de la brida tapa 4.2.4.1 Montaje de la brida tapa para 1“ hasta 2“ Colocar la junta (35) en la ranura del prensaestopas (21). Introducir el casquillo guía superior (34) en la parte inferior del prensaestopas (21). Enroscar la rosca engrasada del prensaestopas (21) en la rosca superior de la brida tapa (2), de forma que la ranura exterior del prensaestopas todavía sea visible.

Nota: no enroscar el prensaestopas (21) hasta el tope dentro de la brida tapa.

Sujetar la brida tapa (2) por el puente en un tornillo de banco, de forma que la abertura de la brida quede hacia arriba. Colocar el conjunto de arandelas de presión (33) en el orificio previsto para ello. Tener en cuenta el despiece (fig. 8) para el orden de colocación de las arandelas de presión. Colocar uno detrás de otro el anillo final, los anillos en V de PTFE (32) y el rodillo distanciador (31). Presionar el casquillo guía inferior (30) en el orificio del casquillo roscado (29). Roscar la rosca engrasada del casquillo roscado (29) en la brida tapa (2) hasta el tope.

Nota: al enroscar el casquillo roscado en la brida tapa procurar que no quede trabado. Colocar la arandela de presión (28), la pieza de

presión (27) y la junta (26) en la brida tapa (2). Tener en cuenta el despiece (fig. 8) para el orden de colocación de las piezas. . A continuación, colocar el vástago premontado (ver capítulo 4.2.3.1) en la tapa y presionar la brida del fuelle en la ranura de la brida tapa.

Para terminar el montaje de la brida tapa enroscar el tornillo de cierre (18). 4.2.4.2 Montaje de la brida tapa para 3“ El montaje de la brida tapa para válvulas de 3“ es el mismo que el descrito en el capítulo 4.2.4.1 para válvulas de 1“ a 2“. La única diferencia es que la brida tapa en este caso no tiene puente integrado. Por eso, el montaje de la brida tapa (2) se hace sujetando por el eje de la guía del vástago en un tornillo de banco, y no por el puente.

Nota: prestar atención a no dañar la brida tapa ni la rosca del extremo del eje.

Una vez montada la brida tapa, colocar encima el puente y fijarlo con la tuerca. 4.2.4.3 Montaje brida tapa para 4“ y 6“ Antes del montaje, se debe aplicar grasa en la cara interior de la brida tapa (2). Roscar ligeramente los tornillos de apoyo (25), de forma que no sobresalgan por el otro lado. Para continuar con el montaje, sujetar la brida tapa con la guía del vástago mirando hacia abajo en un tornillo de banco.

Nota: prestar atención a no dañar la brida tapa ni la rosca del extremo del eje.

Introducir los casquillos Glycodur. Si estos tienen diferentes longitudes, introducir primero el casquillo más corto (16) con Loctite en la guía del vástago hasta el tope con ayuda de un mandril. A continuación se introduce el casquillo más largo (15) igualmente con Loctite y con ayuda de un mandril, hasta que quede enrasado con la superficie interna de la tapa. Martillear el pasador cilíndrico (17). Así mismo, enroscar el tornillo de cierre (18). Colocar la arandela (13) en la ranura de la brida tapa prevista para ello. A continuación, introducir el vástago premontado en la brida tapa.

Page 9: Instrucciones de reparación de la válvula de control ... · Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com

9 de 12

4.2.5 Montaje final de la válvula (prensaestopas en ejecución estándar) 4.2.5.1 Montaje final para 1“ hasta 3“ Sujetar en un tornillo de banco el cuerpo premontado en el capítulo 4.2.2 con la abertura de la tapa hacia arriba. Colocar cuidadosamente la brida tapa premontada en los capítulos 4.2.4.1 o bien 4.2.4.2 sobre el cuerpo.

Nota: la conexión del aire (18) en la brida tapa y la placa de características en el cuerpo de la válvula (1) deben quedar en el mismo lado.

Introducir los tornillos (24) en la brida tapa y en función de la construcción, ajustarlos con las tuercas (36) o roscarlos directamente en el cuerpo de la válvula.

Nota: para evitar dañar el obturador, antes de apretar las conexiones roscadas se deberá estirar el vástago hacia arriba hasta el tope.

A continuación, apretar los tornillos de forma entrecruzada y uniforme. Después de ajustar la válvula, apretar el prensaestopas (21). Enroscar las contratuercas en el vástago. El ajuste de la tuerca se describe en el capítulo 4.3 4.2.5.2 Montaje final para 4“ y 6“ Colocar cuidadosamente el cuerpo de la válvula premontado en el capítulo 4.2.2 sobre la brida tapa premontada en el capítulo 4.2.4.3.

Nota: la conexión del aire (18) en la brida tapa y la placa de características en el cuerpo de la válvula (1) deben quedar en el mismo lado.

Introducir los tornillos (24) en la brida tapa y en función de la construcción, ajustarlos con las tuercas (36) o roscarlos directamente en el cuerpo de la válvula. A continuación, apretar los tornillos de forma entrecruzada y uniforme.

Nota: al apretar los tornillos se mueve la posición del obturador. Por eso, es necesario prestar atención a que el obturador permanezca centrado. Al apretar las tuercas, mover el vástago (14) para

comprobar que todavía se puede mover fácilmente. Si el vástago queda trabado se podrían dañar obturador, asiento o guía.

Ahora se puede montar el prensaestopas de seguridad. Primero se coloca la arandela (19). A continuación, se introducen con un mandril especial los anillos de la empaquetadura (20) en la tapa.

Nota: al hacerlo prestar atención, a introducir los anillos desplazados, para evitar que los cortes de los anillos queden alienados.

Presionar el anillo rascador (22) en la tuerca del prensaestopas (21). Enroscar el prensaestopas (21) premontado en la tapa. Después de apretarlo manualmente, desenroscarlo media vuelta y a continuación volver a apretarlo.

Nota: al hacerlo prestar atención, que la empaquetadura se presiona de forma clara y no sobresale a través del prensaestopas.

4.2.6 Montaje final de la válvula (ejecución con prensaestopas de seguridad reajustable) El montaje final de la válvula se realiza como se ha descrito en el capítulo 4.2.5. No obstante, el prensaestopas (21) no se suelta y a continuación se vuelve a apretar, sino que se desenrosca completamente y desmonta de la válvula terminada.

Nota: Limpiar a fondo el prensaestopas desmontado para asegurar que esté exento de grasas.

Aplicar Loctite 668 a la rosca del prensaestopas (21). A continuación volver a enroscar el prensaestopas a la brida tapa.

Atención: no enroscar firmemente el prensaestopas. La distancia entre el collar del prensaestopas y la brida tapa tiene que ser de 3 mm!

Fig. 9 – Prensaestopas reajustable

Para terminar, sellar con una gota de laca roja el prensaestopas.

Page 10: Instrucciones de reparación de la válvula de control ... · Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com

10 de 12

4.2.7 El montaje de la válvula ha terminado Cuando la válvula y el accionamiento Samson se suministran separadamente, será necesario ajustar la carrera.

Atención: para detalles sobre el ajuste de la carrera consultar el capítulo 4.3.

4.3 Ajuste de la carrera

Si la válvula y el accionamiento Samson se suministran separadamente, fijar la distancia “A” desde arriba del conector del vástago hasta la parte superior del puente según la tabla 5. Comprobar la dimensión cuando se monta válvula y accionamiento

Fig. 10 – Ajuste de la carrera

Ajuste de la carrera en accionamientos Samson (válvula cerrada)

DN A

25 a 80 / 1“ a 3“ 75 ± 0,1

100 a 150 / 4“ a 6“ 90 ± 0,1

Tabla 5 – Ajuste de la carrera

4.3.1 Limitación de la carrera a 10 mm con sentido de actuación

“vástago entrando al accionamiento – STEF”

Fig. 11 – Limitación de la carrera con STEF

La limitación de la carrera para el sentido de actuación STEF se consigue mediante una arandela distanciadora con rosca interna (1), que se enrosca y engancha en el vástago del accionamiento (4) entre la carcasa del accionamiento (7) y la arandela de la membrana (3). Esto mantiene los resortes del accionamiento pretensados durante el montaje.

- Para la limitación se sueltan los tornillos (5) y tuercas (6) y se separa la carcasa superior del accionamiento (7). - Enroscar la arandela distanciadora (1) en el vástago del accionamiento (4) y pegarla con Loctite. - A continuación fijar la carcasa superior del accionamiento (7) con los tornillos (5) y tuercas (6) de forma uniforme y entrecruzada.

4.3.2 Limitación de la carrera a 15 o 30 mm con sentido de actuación “vástago entrando al accionamiento – STEF”

Fig. 12 – Limitación de la carrera con STEF

La limitación de la carrera con sentido de actuación STEF se consigue con una arandela distanciadora (1) colocada en el vástago del accionamiento (4) entre la carcasa inferior del accionamiento (2) y la arandela de la membrana (3). Esta arandela se hace a medida durante el montaje (accionamiento/válvula).

Page 11: Instrucciones de reparación de la válvula de control ... · Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com

11 de 12

Las carreras indicadas en la tabla 6 proporcionan una pretensión suficiente del accionamiento para conseguir un cierre hermético entre asiento y obturador.

Carrera 15 mm carrera real 16 a 17 mm

Carrera 30 mm carrera real 31 a 32 mm

Tabla 6 – Carreras reales

- Para la limitación se sueltan los tornillos (5) y tuercas (6) y se separa la carcasa superior del accionamiento (7). - Extraer cuidadosamente la arandela de la membrana (3) con el vástago del accionamiento (4). - Empujar la arandela distanciadora (1) por el vástago del accionamiento (4). - Volver a colocar la arandela de la membrana (3) y el vástago del accionamiento (4) con la arandela distanciadora (1) en el accionamiento. - A continuación apretar la carcasa superior del accionamiento (7) con los tornillos (5) y tuercas (6) de forma entrecruzada y uniforme. 4.3.3 Limitación de la carrera a 10 mm con sentido de actuación “vástago saliendo del accionamiento – STAF”

Fig. 13 – Limitación de la carrera con STAF

La limitación de la carrera con sentido de actuación STAF y kvs 0,005; 0,01; 0,05 y un orificio de asiento de 2mm se consigue con un tornillo distanciador (8). En ningún caso se debe superar la carrera max. de 10mm. En caso contrario el obturador no tiene guía en el asiento al abrir y dañaría gravemente la válvula al cerrar, porque no se garantiza la guía centrada en el orificio del asiento.

- Para la limitación de la carrera se realiza un orificio centrado en la carcasa superior del accionamiento (7) y la correspondiente rosca para un tornillo M10 x 1. - Después de montar el accionamiento en la válvula, roscar el tornillo M10 x 1 (8) con la contratuerca (9) en la rosca hecha anteriormente. - El tornillo (8) se utiliza para ajustar de forma exacta la limitación de la carrera. Después del ajuste, bloquear la posición con la contratuerca (9).

5. Anomalías y su solución La resolución de anomalías se describe en el capítulo 7 de las instrucciones de servicio • < BA 01a-01 > para válvulas de control automatizadas, o • < BA 01a-02 > para válvulas de control manuales.

6. Reparación de la válvula de control

6.1 Cambio del fuelle Cuando se detecta una fuga en la conexión de control (18), significa que el fuelle (11) está dañado. Se recomienda comprobar el estado del fuelle. Para desmontar el fuelle, se deberá desmontar la válvula siguiendo el orden inverso al procedimiento descrito en el capítulo 4. Comprobar el fuelle, así como todas las demás piezas de material sintético y en caso de duda cambiarlos.

6.2 Cambio del fuelle y de la empaquetadura Cuando la válvula de control fuga por el prensaestopas, pueden estar defectuosos tanto la empaquetadura como el fuelle. Se recomienda comprobar el estado de todas las juntas y del fuelle. Para desmontar la empaquetadura y el fuelle, se deberá desmontar la válvula siguiendo el orden inverso al procedimiento descrito en el capítulo 4. Comprobar los anillos de la empaquetadura, el fuelle y las demás piezas de material sintético, y en caso de duda cambiarlos.

6.3 Reajuste del prensaestopas (opcional)

Fig. 14 – Ejecución con prensaestopas de seguridad reajustable

Esta ejecución no dispone de ninguna conexión de control de fugas en la tapa.

Vástago

Prensaestopas

Empaquetadura

Page 12: Instrucciones de reparación de la válvula de control ... · Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH

Pfeiffer Chemie-Armaturenbau GmbH • Phone: +49 2152 2005-0 • Fax: +49 2152 1580 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.pfeiffer-armaturen.com

12 de 12

El prensaestopas de seguridad: - se suministra con hermeticidad máx. hasta aprox. 2 bar. - está pegado con Loctite 668. - está sellado con laca roja para indicación óptica. Reajuste SI/NO - se puede reapretar aprox. unos 3 mm y pasa a ser hermético para presión de 16 bar. La unión pegada: - es fija y sin embargo se puede reapretar con una

herramienta sin problemas. - está diseñada para un rango de temperatura de

-10...+200 °C Cuando la válvula fuga por el prensaestopas, el fuelle está defectuoso.

Atención: se deben cumplir todas las medidas de seguridad necesarias, para evitar cualquier accidente. Tener en cuenta que la mayoría de las veces se trabaja con medios peligrosos

Apretar el prensaestopas.

Atención: la válvula vuelve a ser hermética, pero requiere una reparación lo antes posible, porque no hay cierre primario y el cierre a través del prensaestopas se puede mantener sólo por poco tiempo.

Realizar la reparación según descrito en el capítulo 6.1.

6.4 Otras reparaciones En caso de daños mayores, se recomienda encargar la reparación de la válvula a la fábrica Pfeiffer.

7. Consultas al fabricante (en caso de consulta facilitar los siguientes datos) 1. Número de pedido (grabado en la placa de

características) 2. Tipo, número de serie, paso nominal y ejecución de la

válvula de control 3. Presión y temperatura del medio 4. Caudal en m³/h 5. Esquema de montaje

Se reserva el derecho de modificar ejecuciones y especificaciones Edición Mayo 2013 Instrucciones de reparación EB 01a_ES

PD

F=

176