Upload
others
View
27
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
condens
Instrucţiuni de insta-lare şi icircntreţinereLYNX condens
LYNX condens 25 -A (H-RO)LYNX condens 30 -A (H-RO)LYNX condens 35 -A (H-RO)
RO
Cuprins
2 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cuprins
1 Securitate 411 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune 412 Pericol cauzat de calificarea insuficientă 413 Utilizarea conform destinaţiei 414 Indicaţii de siguranţă generale 415 Indicaţii de siguranţă pentru instalaţia de
admisieevacuare gaze 616 Prescripţii (directive legi norme) 72 Indicaţii privind documentaţia 821 Respectarea documentaţiei conexe 822 Păstrarea documentaţiei 823 Valabilitatea instrucţiunilor 83 Descrierea produsului 831 Datele de pe placa de timbru 832 Elementele funcţionale aparat combi 833 Caracteristica CE 94 Montajul 941 Despachetarea produsului 942 Verificarea setului de livrare 943 Dimensiuni 944 Distanţe minime 1045 Distanţele faţă de subansamblurile
inflamabile 1046 Utilizarea şablonului de montaj 1047 Suspendarea produsului 1048 Demontarea montarea carcasei frontale 1049 Demontareamontarea părţii laterale 115 Instalarea 1151 Verificarea contorului de gaz 1152 Racorduri pentru gaz şi apă 1153 Racordarea conductei de scurgere a supapei
de siguranţă 1254 Racordarea conductei de scurgere a
condensului 1255 Instalaţia de evacuare gaze arse 1356 Instalaţia electrică 156 Utilizarea 1661 Utilizarea codurilor de diagnoză 1662 Afişajul codurilor de statut 1663 Utilizarea programelor de verificare 167 Punerea icircn funcţiune 1671 Verificarea tipului de gaz 1672 Verificarea reglării din fabrică 1673 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de
umplere şi de completare 1774 Evitarea pericolelor cauzate de presiunea
insuficientă a apei 1875 Punerea icircn funcţiune a produsului 1876 Umplerea instalaţiei de icircncălzire 1877 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire 1878 Umplerea sifonului de condens 18
79 Umplerea circuitului de apă caldă 19710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului 19711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii 208 Adaptare la instalaţia de icircncălzire 2081 Durata de blocare a arzătorului 2082 Reglarea puterii pompei 2083 Reglarea bypass-ului 219 Adaptarea temperaturii apei calde 2191 Reglarea temperaturii apei calde menajere 2210 Predarea produsului către utilizator 2211 Inspecţia şi icircntreţinerea 22111 Respectarea intervalelor de inspecţie şi
icircntreţinere 22112 Procurarea pieselor de schimb 22113 Demontarea racordului gaz-aer 22114 Curăţarea schimbătorului de căldură 23115 Verificarea arzătorului 23116 Verificarea electrodului de aprindere 23117 Curăţarea sifonului de condens 23118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece 24119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire 241110 Montarea racordului gaz-aer 241111 Golirea produsului 241112 Verificarea presiunii preliminare a vasului de
expansiune 241113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere 2412 Remedierea avariilor 24121 Remedierea erorii 24122 Accesarea memoriei de erori 25123 Ştergerea memoriei de erori 25124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică 25125 Pregătirea reparaţiei 25126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte 25127 Icircncheierea reparaţiei 2813 Scoaterea produsului din funcţiune 2814 Serviciul de asistenţă tehnică 28Anexă 29A Vedere de ansamblu asupra programelor de
verificare 29B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu 29C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu 33D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu 34E Diagrama de conexiuni aparat combi 37F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de
ansamblu 38G Lungimi ţeavă a tubulaturii de
admisieevacuare gaze 39G1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare
gaze de tipul C13 39G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare
gaze de tipul C33 39G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare
gaze de tipul C43 39
Cuprins
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 3
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuaregaze de tipul C53 40
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuaregaze de tipul C83 40
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuaregaze de tipul C93 40
H Date tehnice 41Listă de cuvinte cheie 43
1 Securitate
4 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1 Securitate
11 Indicaţii de atenţionare referitoare laacţiune
Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referi-toare la acţiuneIndicaţiile de atenţionare referitoare la acţiunesunt clasificate icircn felul următor cu semne deatenţionare şi cuvinte de semnal referitor lagravitatea pericolului posibil
Semne de atenţionare şi cuvinte de semnalPericolViaţa pusă nemijlocit icircn pericol saupericol de vătămări grave
PericolPericol de electrocutare
AtenţionarePericol de accidentări uşoare alepersoanelor
PrecauţieRisc de pagube materiale sau polu-are
12 Pericol cauzat de calificareainsuficientă
Asamblarea şi demontarea instalarea pu-nerea icircn funcţiune icircntreţinerea reparaţia şiscoaterea din funcţiune pot fi realizate nu-mai de către instalatori care sunt calificaţisuficient să respecte toate instrucţiunile careicircnsoţesc produsul să procedeze conformtehnologiei de ultimă oră şi să respecte toatedirectivele standardele legile şi alte regle-mentări icircn vigoare
13 Utilizarea conform destinaţiei
La utilizarea improprie sau neconformă cudestinaţia pot rezulta pericole pentru sănă-tatea şi viaţa utilizatorilor sau a terţilor respdeteriorări ale aparatului şi alte pagube mate-riale
Produsul este prevăzut ca generator de căl-dură pentru instalaţii de icircncălzire icircnchise şipentru prepararea apei calde
Produsele menţionate icircn aceste instrucţiunipot fi instalate şi exploatate numai icircn combi-naţie cu accesoriile prezentate icircn documen-tele complementare pentru tubulatura de ad-misieevacuare gaze de ardere
Excepţie La tipurile de instalare C63 şi B23Purmaţi indicaţiile din aceste instrucţiuni
Utilizarea conform destinaţiei conţine
ndash respectarea instrucţiunilor de exploatareinstalare şi icircntreţinere alăturate ale produ-sului cacirct şi ale altor componente ale insta-laţiei
ndash instalarea şi montajul corespunzător apro-bării produsului şi sistemului
ndash respectarea tuturor condiţiilor de inspecţieşi icircntreţinere prezentate icircn instrucţiunile deinspecţie şi icircntreţinere
Utilizarea preconizată cuprinde icircn plus insta-larea conform clasei IP
O altă utilizare decacirct cea descrisă icircn instruc-ţiunile prezente sau o utilizare care o depă-şeşte pe cea descrisă aici este neconformăcu destinaţia Neconformă cu destinaţia esteşi orice utilizare comercială şi industrială di-rectăAtenţieEste interzisă orice utilizare ce nu este con-formă cu destinaţia
14 Indicaţii de siguranţă generale
141 Pericol de moarte cauzat de scăpărilede gaz
La miros de gaz icircn clădiri Evitaţi icircncăperile cu miros de gaz Dacă este posibil deschideţi larg uşile şi
ferestrele şi asiguraţi ventilaţia Evitaţi flăcările deschise (de ex brichetă
chibrituri) Nu fumaţi Nu acţionaţi icircntrerupătoare electrice fişe
de reţea sonerii telefoane şi alte instalaţiide telefonie din clădire
Icircnchideţi dispozitivul de icircnchidere al con-torului de gaz sau principalul dispozitiv deicircnchidere
Dacă este posibil icircnchideţi robinetul degaz la produs
Atenţionaţi locatarii casei prin strigare sauciocnire
Părăsiţi imediat clădirea şi icircmpiedicaţi ac-cesul terţilor
Alarmaţi poliţia şi pompierii de icircndată ce văaflaţi icircn afara clădirii
Securitate 1
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 5
Informaţi serviciul de intervenţie al societă-ţii furnizoare de gaz de la o linie telefonicăaflată icircn afara clădirii
142 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Dacă utilizaţi produsul cu un sifon decondens gol atunci sunt posibile scăpări alegazelor de ardere icircn aerul icircncăperii Asiguraţi-vă de faptul că sifonul de
condens este umplut permanent pentrufuncţionarea produsului
143 Pericol de moarte cauzat de traseeleblocate sau neetanşe ale gazelor deardere
Este posibilă ieşirea gazelor arse şi produ-cerea de intoxicări prin erori de instalare de-teriorare manipulare sau un loc de instalarenepermisLa miros de gaze arse icircn clădiri Deschideţi larg toate uşile şi ferestrele
accesibile şi asiguraţi ventilaţia Opriţi produsul Verificaţi traseele gazelor de ardere icircn
produs şi conductele de evacuare pentrugazele de ardere
144 Pericol de moarte cauzat de mobiliertip dulap
Mobilierul tip dulap poate provoca situaţiipericuloase la un produs acţionat icircn funcţiede aerul din cameră Asiguraţi-vă de faptul că produsul este
alimentat suficient cu aer de ardere
145 Pericol de moarte cauzat desubstanţe explozive şi inflamabile
Nu folosiţi sau depozitaţi materiale explo-zive sau inflamabile (de ex benzină hacircr-tie vopsele) icircn camera de tehnică a cen-tralei
146 Pericol de electrocutare
Există pericol de electrocutare dacă atingeţicomponentele aflate sub tensiuneIcircnainte de a lucra asupra produsului Scoateţi ştecherul
Sau deconectaţi produsul fără tensiuneprin icircntreruperea tuturor alimentărilor cucurent electric (dispozitiv de separare elec-trică cu o deschidere a contactului de mi-nim 3 mm de ex siguranţă sau icircntrerupă-tor de protecţie a cablului)
Asiguraţi contra repornirii Aşteptaţi minim 3 min pacircnă la descărcarea
condensatorilor
147 Pericol de moarte cauzat de lipsadispozitivelor de siguranţă
Schemele conţinute icircn acest document nuprezintă toate dispozitivele de siguranţă ne-cesare pentru o instalare profesională Instalaţi dispozitivele de siguranţă nece-
sare icircn instalaţie Respectaţi legile normele şi directivele
naţionale şi internaţionale valabile
148 Pericol de intoxicare şi de oparirecauzat de gazele de evacuare
Operaţi produsul numai cu tubulatura deadmisieevacuare gaze montată complet
Operaţi produsul ndash exceptacircnd perioadelescurte icircn scopuri de verificare ndash numai cucarcasa frontală montată şi icircnchisă
149 Pericol de intoxicare cauzat dealimentarea insuficientă cu aer deardere
Condiţii Funcţionarea icircn funcţie de aerul dincameră
Asiguraţi o alimentare permanentă cu aerneobturabilă şi suficientă pentru cameratehnică a produsului conform solicitărilordecisive de aerisire
1410 Pericol de ardere sau de opărirecauzat de componente fierbinţi
Lucraţi asupra componentelor numai dupărăcirea acestora
1411 Pericol de accidentare pe duratatransportului cauzat de greutateamare a produsului
Transportaţi produsul cu minim două per-soane
1 Securitate
6 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1412 Risc de producere a unor pagube decoroziune cauzate de aerul de ardereşi din icircncăpere neadecvat
Spray-urile solvenţii produsele de curăţarecu clor vopselele adezivii compuşi de amo-niac pulberile şi alţi factori similari pot ca-uza corodarea produsului şi a tubulaturii deaergaze de ardere Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu
aer de ardere este permanent liberă defluor clor sulf praf etc
Asiguraţi-vă de faptul că nu se depozi-tează materiale chimice la locul de insta-lare
Aveţi grijă ca aerul de ardere să nu fiedirijat prin coşurile de fum care anteriorau fost exploatate cu cazane pe petrol saualte aparate de icircncălzire care ar fi pututcauza obturarea coşului de fum
Dacă instalaţi produsul icircn saloane de frize-rie ateliere de lăcuit sau tacircmplărie soci-etăţi de curăţenie sau similare atunci ale-geţi un spaţiu separat de montare icircn caresă fie asigurată o alimentare cu aer de ar-dere lipsită de substanţe chimice
1413 Pericol de pagube materiale prinspray-uri şi lichide de detectare ascurgerilor
Spray-urile şi lichidele de detectare a scurge-rilor icircnfundă filtrul pentru senzorul curentuluide masă la Venturi şi distruge astfel senzorulcurentului de masă La lucrările de reparaţie nu aplicaţi spray-
uri şi lichide de detectare a scurgerilor pecapacul de acoperire de pe filtrul de laVenturi
1414 Pericol de pagube materiale cauzatede icircngheţ
Nu instalaţi produsul icircn icircncăperi cu pericolde icircngheţ
1415 Pericol de pagube materiale prinunelte neadecvate
Pentru a stracircnge sau desface icircmbinărilefiletate utilizaţi instrumente profesionale
15 Indicaţii de siguranţă pentru instalaţiade admisieevacuare gaze
151 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Asiguraţi-vă de faptul că toate orificiiletubulaturii de admisieevacuare gaze dincadrul clădirii care pot fi deschise sunticircnchise icircntotdeauna pentru punerea icircnfuncţiune şi pe durata funcţionării
Sunt posibile scurgeri de gaze arse cauzatede conducte neetanşe şi de garnituri deteri-orate Grăsimile pe bază de ulei mineral potdeteriora garniturile La instalarea instalaţiei de evacuare a ga-
zelor arse folosiţi exclusiv tuburi de gazearse din acelaşi material
Nu montaţi conducte deteriorate Debavuraţi şi tăiaţi tuburile icircnaintea montă-
rii acestora şi icircndepărtaţi şpanurile Este interzisă folosirea grăsimii pe bază de
ulei mineral pentru montaj Pentru uşurarea asamblării utilizaţi exclu-
siv apă săpun lichid uzual sau unguenteventual alăturat
Resturile de mortar şpan etc din calea gaze-lor arse pot afecta evacuarea gazelor arse icircnaşa fel icircncacirct să fie posibilă scurgerea aces-tora După montaj icircndepărtaţi resturile de mor-
tar şpanul etc din tubulatura de admi-sieevacuare gaze
152 Pericol de accidentare cauzat deicircngheţare
La o tubulatură de admisieevacuare gazepozată prin acoperiş vaporii de apă conţinuţiicircn gazele arse se pot precipita sub formăde gheaţă pe acoperiş sau pe construcţiileacoperişului Asiguraţi-vă de faptul că aceste formări de
gheaţă nu alunecă de pe acoperiş
153 Pericol de incendiu şi daune alecomponentelor electronice cauzatede trăsnet
Icircn cazul icircn care clădirea este echipată cuo instalaţie paratrăsnet atunci integraţitubulatura de admisieevacuare gaze laparatrăsnet
Securitate 1
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
Dacă tubulatura gaze arse (părţi ale tu-bulaturii de admisieevacuare gaze aflateicircn afara clădirii) conţine materiale din me-tal atunci integraţi tubulatura gaze arse icircnegalizarea de potenţial
154 Riscul de coroziune cauzat de coşuride fum icircnfundate
Coşurile de fum care anterior au eliminatgazele arse de la generatoarele de căldurăalimentate cu ulei sau cu combustibil solidnu sunt potrivite pentru alimentarea cu aerde ardere Depunerile chimice din coşul defum pot icircncărca aerul de ardere şi pot cauzacoroziunea produsului Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu
aer de ardere este liberă de materiale co-rozive
155 Pericol de pagube materiale cauzatde gazele arse sau de particulele demurdărie aspirate
Dacă orificiul instalaţiei de admisieevacuaregaze se află pe un coş de fum atunci esteposibilă aspirarea gazelor arse sau a particu-lelor de murdărie Gazele arse sau particulelede murdărie aspirate pot afecta produsulIcircn cazul icircn care coşul de fum icircnvecinat eli-mină gaze arse cu temperatură foarte maresau se produce o ardere cu funingine atuncieste posibilă deteriorarea orificiului instalaţieide admisieevacuare gaze prin acţiunea căl-durii Luaţi măsuri adecvate pentru protecţia
instalaţiei de admisieevacuare gaze deex prin ridicarea coşului de fum
16 Prescripţii (directive legi norme)
Respectaţi prescripţiile normele directi-vele şi legile naţionale
2 Indicaţii privind documentaţia
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolLYNX condens 25 -A (H-RO) 0010015684
LYNX condens 30 -A (H-RO) 0010015685
LYNX condens 35 -A (H-RO) 0010015686
3 Descrierea produsului
31 Datele de pe placa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Cod de bare cu număr serial
Seria Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
LYNX condens Denumirea produsului
2H G20- 20 mbar(2 kPa)
Reglaj din fabrică pentru tipul de gaz şipresiunea racordului de gaz
Cat Categoria de gaz aprobată
Tehnica condensaţiei Clasa de randament a aparatului de icircn-călzire conform directivei UE 9242CEE
Tip Xx3(x) Racorduri de gaze arse admise
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
VHz Conexiune electrică
W Putere electrică max absorbită
IP Gradul de protecţie
Regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
P Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
Qn Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de icircncălzire
Qnw Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de pregătire a apei calde
Tmax Temperatură max pe tur
NOX Clasa NOX a produsului
Cod (DSN) Cod specific de produs
rarr Capitolul bdquoCaracteristica CEldquo
Citiţi instrucţiunile
rarr Capitolul bdquoReciclarea şi salubrizarealdquo
32 Elementele funcţionale aparat combi
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Caseta electronică
2 Supapa de siguranţăcircuit de icircncălzire
3 Schimbător de căldurăicircn plăci
4 Sifon de condens
5 Tubulatura de gazearse
6 Senzor de presiune
Montajul 4
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
7 Punct de măsuraregaze arse
8 Transformator de aprin-dere
9 Armătura de gaz
10 Ţeavă de aspirare aaerului
11 Electrodul de aprindere
12 Ventilator
13 Schimbătorul de căldurăprimar
14 Vas de expansiune -icircncălzire
15 Senzor de debit
16 Pompa de icircncălzire
17 Bypass
18 Vană cu 3 căi
19 Robinet de umplere
33 Caracteristica CE
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate componentele
produsului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
Cantitate Denumire
1 Generator de căldură
1 Suportul aparatului
1 Conductă flexibilă de scurgere a condensului
1 conductă flexibilă pentru ventilul de siguranţă
1 Şablon de montaj
1 Documentaţie pungă cu accesorii
43 Dimensiuni
96121
34
123185
390
12358 58
350
170
702
150
52
1 2 3 4 5
6
1 Returul de icircncălzire
2 Racord de apă rece
3 Racordul de gaz
4 Racordul de apă caldămenajeră
5 Tur de icircncălzire
6 Conexiunea tubulaturiide admisieevacuaregaze
4 Montajul
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
44 Distanţe minime
CC
AB
D
Distanţa minimă
A 150 mm
B 150 mm
C 5 mm
D 600 mm
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o anumită distanţă a produsului faţă decomponentele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
A
B
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii cu material defixare admis pus la dispoziţie la locaţie
48 Demontarea montarea carcasei frontale
481 Demontarea icircnvelitorii frontale
B
C
A
1
1
1 Slăbiţi cele două şuruburi (1)2 Apăsaţi uşor carcasa frontală central icircn spate astfel
icircncacirct să se desprindă ciocul de prindere3 Trageţi icircn faţă icircnvelitoarea frontală de pe marginea infe-
rioară4 Ridicaţi icircnvelitoarea frontală icircn sus afară din suport
482 Montarea capacului frontal
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
49 Demontareamontarea părţii laterale
491 Demontarea piesei laterale
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele părţi laterale esteposibilă deformarea mecanică a produsuluiDeformarea poate să ducă la avarii asupratubării iar astfel să provoace scurgeri
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
IndicaţieDacă distanţa laterală este suficientă (minim70 mm) pentru simplificarea lucrărilor de icircntreţi-nere sau reparaţie demontaţi o parte laterală
2x 1
A
B
C
D
1 Rabataţi casetă electronică icircn faţă2 Ţineţi fixă partea laterală astfel icircncacirct să nu poată să
cadă şi deşurubaţi afară ambele şuruburi (1) icircn sus şijos
3 Rabataţi icircn exterior partea laterală şi scoateţi-o icircn josafară
492 Montarea piesei laterale
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
5 Instalarea
PericolPericol de explozie sau opărire prin instala-rea necorespunzătoare
Tensiunile din conducta de racordare potprovoca neetanşeităţi
Asiguraţi un montaj fără tensionarea con-ductelor de racordare
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de conductemurdare
Corpurile străine cum ar fi resturile de su-dură resturile de etanşare sau murdăria dinconductele de apă pot provoca daune la apa-ratul de icircncălzire
Spălaţi temeinic instalaţia de icircncălzireicircnaintea instalării
51 Verificarea contorului de gaz
Asiguraţi-vă sa fie potrivit contorul de gaz prezent pentrudebitul de gaz necesar
52 Racorduri pentru gaz şi apă
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de instalareanecorespunzătoare a racordului de gaz
Depăşirea presiunii de icircncercare sau a pre-siunii de regim poate provoca daune la armă-tura de gaz
Verificaţi etanşeitatea armăturii degaz cu o presiune maximă de 11 kPa(110 mbar)
PrecauţiePericol de deteriorare prin coroziune
Ţevile de plastic neetanşe la difuzie aflate icircninstalaţia de icircncălzire provoacă incluziuneaaerului icircn apa fierbinte şi la coroziune icircn cir-cuitul generatorului de căldură şi icircn aparatulde icircncălzire
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor ţevi de plastic neetanşe la difu-ziune icircn instalaţia de icircncălzire prin monta-rea unui schimbător extern de căldurăicircntre aparatul de icircncălzire şi instalaţia deicircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nu lipiţi piesele de racordare dacă aces-tea sunt icircnşurubate de robinetele de icircntre-ţinere
IndicaţieRecomandăm realizarea unei izolaţii termice laţeava de apă la gura de evacuare a cazanului depardoseală şi la instalaţie
Prelucrare preliminară1 Verificaţi dacă corespund volumul instalaţiei şi volumul
vasului de expansiune
Dacă nu este suficient volumul vasului deexpansiune pentru instalaţie Montaţi un vas de expansiune suplimentar icircn
returul icircncălzirii cacirct mai aproape posibil de pro-dus
Montaţi o clapetă de refulare la scurgerea produ-sului (turul icircncălzirii)
2 Asiguraţi-vă că instalaţia dispune de următoarele com-ponentendash un robinet de icircnchidere la intrarea de apă recendash un robinet de icircnchidere la conducta de alimentare
cu gazndash un dispozitiv de umplere şi de golire icircn instalaţia de
icircncălzire
12
34
5
1 Racord pe turul icircncălzi-rii G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Robinet de apă receG34
5 Racord pe returul icircncăl-zirii G34
1 Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
2 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune3 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 20)
53 Racordarea conductei de scurgere a supapeide siguranţă
1
Asiguraţi-vă că este vizibilă conducta Racordaţi supapa de siguranţă (1) la un sifon de scur-
gere potrivit Folosiţi furtunul de plastic livrat pentruaceasta
◁ Dispozitivul trebuie să fie construit icircn aşa fel icircncacirct săfie vizibil modul icircn care curge apa
54 Racordarea conductei de scurgere acondensului
1
Respectaţi atacirct instrucţiunile prezentate aici cacirct şi directi-vele şi reglementările locale icircn vigoare privind evacuareacondensului
Utilizaţi PVC sau alt material care este potrivit pentruevacuarea apei de condens care nu este neutralizată
Dacă nu puteţi asigura faptul că materialele conductei descurgere sunt potrivite atunci instalaţi un sistem pentruneutralizarea condensatului
Asiguraţi-vă că conducta de scurgere a condensului nueste legată etanş de furtunul de scurgere
Racordaţi sifonul de condens (1) Folosiţi furtunul deplastic livrat pentru aceasta
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţia de evacuare gaze arse
551 Montarea tubulaturii de admisieevacuaregaze
50 mm1m5
1 Asiguraţi-vă că icircntre cot şi piesa finală a trecerii aer -gaze arse există o pantă minimă de 5 astfel icircncacirct săfie posibilă scurgerea condensatului către produs
Condiţii Ieşirea de gaze arse se află la minim 180 m peste podea
Instalaţi un set de protecţie pentru trecere
552 Sistem de admisieevacuare gaze
5521 Sistem orizontal de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13(rarr pagina 39)
5522 Sistem vertical de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33(rarr pagina 39)
5523 Sistem de admisieevacuare gaze pentruconducta colectoare
L
Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriu-lui realizat special de către producătorul produsului
Un aparat de icircncălzire care este racordat la o instalaţie detipul C43 este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cutiraj natural
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43(rarr pagina 39)
5524 Sistem de admisieevacuare gaze princonducte separate
L2L1
Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a căreitemperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 degCtrebuie prevăzută cu o izolaţie termică icircn zona treceriiAceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Cuprins
2 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cuprins
1 Securitate 411 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune 412 Pericol cauzat de calificarea insuficientă 413 Utilizarea conform destinaţiei 414 Indicaţii de siguranţă generale 415 Indicaţii de siguranţă pentru instalaţia de
admisieevacuare gaze 616 Prescripţii (directive legi norme) 72 Indicaţii privind documentaţia 821 Respectarea documentaţiei conexe 822 Păstrarea documentaţiei 823 Valabilitatea instrucţiunilor 83 Descrierea produsului 831 Datele de pe placa de timbru 832 Elementele funcţionale aparat combi 833 Caracteristica CE 94 Montajul 941 Despachetarea produsului 942 Verificarea setului de livrare 943 Dimensiuni 944 Distanţe minime 1045 Distanţele faţă de subansamblurile
inflamabile 1046 Utilizarea şablonului de montaj 1047 Suspendarea produsului 1048 Demontarea montarea carcasei frontale 1049 Demontareamontarea părţii laterale 115 Instalarea 1151 Verificarea contorului de gaz 1152 Racorduri pentru gaz şi apă 1153 Racordarea conductei de scurgere a supapei
de siguranţă 1254 Racordarea conductei de scurgere a
condensului 1255 Instalaţia de evacuare gaze arse 1356 Instalaţia electrică 156 Utilizarea 1661 Utilizarea codurilor de diagnoză 1662 Afişajul codurilor de statut 1663 Utilizarea programelor de verificare 167 Punerea icircn funcţiune 1671 Verificarea tipului de gaz 1672 Verificarea reglării din fabrică 1673 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de
umplere şi de completare 1774 Evitarea pericolelor cauzate de presiunea
insuficientă a apei 1875 Punerea icircn funcţiune a produsului 1876 Umplerea instalaţiei de icircncălzire 1877 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire 1878 Umplerea sifonului de condens 18
79 Umplerea circuitului de apă caldă 19710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului 19711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii 208 Adaptare la instalaţia de icircncălzire 2081 Durata de blocare a arzătorului 2082 Reglarea puterii pompei 2083 Reglarea bypass-ului 219 Adaptarea temperaturii apei calde 2191 Reglarea temperaturii apei calde menajere 2210 Predarea produsului către utilizator 2211 Inspecţia şi icircntreţinerea 22111 Respectarea intervalelor de inspecţie şi
icircntreţinere 22112 Procurarea pieselor de schimb 22113 Demontarea racordului gaz-aer 22114 Curăţarea schimbătorului de căldură 23115 Verificarea arzătorului 23116 Verificarea electrodului de aprindere 23117 Curăţarea sifonului de condens 23118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece 24119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire 241110 Montarea racordului gaz-aer 241111 Golirea produsului 241112 Verificarea presiunii preliminare a vasului de
expansiune 241113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere 2412 Remedierea avariilor 24121 Remedierea erorii 24122 Accesarea memoriei de erori 25123 Ştergerea memoriei de erori 25124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică 25125 Pregătirea reparaţiei 25126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte 25127 Icircncheierea reparaţiei 2813 Scoaterea produsului din funcţiune 2814 Serviciul de asistenţă tehnică 28Anexă 29A Vedere de ansamblu asupra programelor de
verificare 29B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu 29C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu 33D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu 34E Diagrama de conexiuni aparat combi 37F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de
ansamblu 38G Lungimi ţeavă a tubulaturii de
admisieevacuare gaze 39G1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare
gaze de tipul C13 39G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare
gaze de tipul C33 39G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare
gaze de tipul C43 39
Cuprins
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 3
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuaregaze de tipul C53 40
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuaregaze de tipul C83 40
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuaregaze de tipul C93 40
H Date tehnice 41Listă de cuvinte cheie 43
1 Securitate
4 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1 Securitate
11 Indicaţii de atenţionare referitoare laacţiune
Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referi-toare la acţiuneIndicaţiile de atenţionare referitoare la acţiunesunt clasificate icircn felul următor cu semne deatenţionare şi cuvinte de semnal referitor lagravitatea pericolului posibil
Semne de atenţionare şi cuvinte de semnalPericolViaţa pusă nemijlocit icircn pericol saupericol de vătămări grave
PericolPericol de electrocutare
AtenţionarePericol de accidentări uşoare alepersoanelor
PrecauţieRisc de pagube materiale sau polu-are
12 Pericol cauzat de calificareainsuficientă
Asamblarea şi demontarea instalarea pu-nerea icircn funcţiune icircntreţinerea reparaţia şiscoaterea din funcţiune pot fi realizate nu-mai de către instalatori care sunt calificaţisuficient să respecte toate instrucţiunile careicircnsoţesc produsul să procedeze conformtehnologiei de ultimă oră şi să respecte toatedirectivele standardele legile şi alte regle-mentări icircn vigoare
13 Utilizarea conform destinaţiei
La utilizarea improprie sau neconformă cudestinaţia pot rezulta pericole pentru sănă-tatea şi viaţa utilizatorilor sau a terţilor respdeteriorări ale aparatului şi alte pagube mate-riale
Produsul este prevăzut ca generator de căl-dură pentru instalaţii de icircncălzire icircnchise şipentru prepararea apei calde
Produsele menţionate icircn aceste instrucţiunipot fi instalate şi exploatate numai icircn combi-naţie cu accesoriile prezentate icircn documen-tele complementare pentru tubulatura de ad-misieevacuare gaze de ardere
Excepţie La tipurile de instalare C63 şi B23Purmaţi indicaţiile din aceste instrucţiuni
Utilizarea conform destinaţiei conţine
ndash respectarea instrucţiunilor de exploatareinstalare şi icircntreţinere alăturate ale produ-sului cacirct şi ale altor componente ale insta-laţiei
ndash instalarea şi montajul corespunzător apro-bării produsului şi sistemului
ndash respectarea tuturor condiţiilor de inspecţieşi icircntreţinere prezentate icircn instrucţiunile deinspecţie şi icircntreţinere
Utilizarea preconizată cuprinde icircn plus insta-larea conform clasei IP
O altă utilizare decacirct cea descrisă icircn instruc-ţiunile prezente sau o utilizare care o depă-şeşte pe cea descrisă aici este neconformăcu destinaţia Neconformă cu destinaţia esteşi orice utilizare comercială şi industrială di-rectăAtenţieEste interzisă orice utilizare ce nu este con-formă cu destinaţia
14 Indicaţii de siguranţă generale
141 Pericol de moarte cauzat de scăpărilede gaz
La miros de gaz icircn clădiri Evitaţi icircncăperile cu miros de gaz Dacă este posibil deschideţi larg uşile şi
ferestrele şi asiguraţi ventilaţia Evitaţi flăcările deschise (de ex brichetă
chibrituri) Nu fumaţi Nu acţionaţi icircntrerupătoare electrice fişe
de reţea sonerii telefoane şi alte instalaţiide telefonie din clădire
Icircnchideţi dispozitivul de icircnchidere al con-torului de gaz sau principalul dispozitiv deicircnchidere
Dacă este posibil icircnchideţi robinetul degaz la produs
Atenţionaţi locatarii casei prin strigare sauciocnire
Părăsiţi imediat clădirea şi icircmpiedicaţi ac-cesul terţilor
Alarmaţi poliţia şi pompierii de icircndată ce văaflaţi icircn afara clădirii
Securitate 1
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 5
Informaţi serviciul de intervenţie al societă-ţii furnizoare de gaz de la o linie telefonicăaflată icircn afara clădirii
142 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Dacă utilizaţi produsul cu un sifon decondens gol atunci sunt posibile scăpări alegazelor de ardere icircn aerul icircncăperii Asiguraţi-vă de faptul că sifonul de
condens este umplut permanent pentrufuncţionarea produsului
143 Pericol de moarte cauzat de traseeleblocate sau neetanşe ale gazelor deardere
Este posibilă ieşirea gazelor arse şi produ-cerea de intoxicări prin erori de instalare de-teriorare manipulare sau un loc de instalarenepermisLa miros de gaze arse icircn clădiri Deschideţi larg toate uşile şi ferestrele
accesibile şi asiguraţi ventilaţia Opriţi produsul Verificaţi traseele gazelor de ardere icircn
produs şi conductele de evacuare pentrugazele de ardere
144 Pericol de moarte cauzat de mobiliertip dulap
Mobilierul tip dulap poate provoca situaţiipericuloase la un produs acţionat icircn funcţiede aerul din cameră Asiguraţi-vă de faptul că produsul este
alimentat suficient cu aer de ardere
145 Pericol de moarte cauzat desubstanţe explozive şi inflamabile
Nu folosiţi sau depozitaţi materiale explo-zive sau inflamabile (de ex benzină hacircr-tie vopsele) icircn camera de tehnică a cen-tralei
146 Pericol de electrocutare
Există pericol de electrocutare dacă atingeţicomponentele aflate sub tensiuneIcircnainte de a lucra asupra produsului Scoateţi ştecherul
Sau deconectaţi produsul fără tensiuneprin icircntreruperea tuturor alimentărilor cucurent electric (dispozitiv de separare elec-trică cu o deschidere a contactului de mi-nim 3 mm de ex siguranţă sau icircntrerupă-tor de protecţie a cablului)
Asiguraţi contra repornirii Aşteptaţi minim 3 min pacircnă la descărcarea
condensatorilor
147 Pericol de moarte cauzat de lipsadispozitivelor de siguranţă
Schemele conţinute icircn acest document nuprezintă toate dispozitivele de siguranţă ne-cesare pentru o instalare profesională Instalaţi dispozitivele de siguranţă nece-
sare icircn instalaţie Respectaţi legile normele şi directivele
naţionale şi internaţionale valabile
148 Pericol de intoxicare şi de oparirecauzat de gazele de evacuare
Operaţi produsul numai cu tubulatura deadmisieevacuare gaze montată complet
Operaţi produsul ndash exceptacircnd perioadelescurte icircn scopuri de verificare ndash numai cucarcasa frontală montată şi icircnchisă
149 Pericol de intoxicare cauzat dealimentarea insuficientă cu aer deardere
Condiţii Funcţionarea icircn funcţie de aerul dincameră
Asiguraţi o alimentare permanentă cu aerneobturabilă şi suficientă pentru cameratehnică a produsului conform solicitărilordecisive de aerisire
1410 Pericol de ardere sau de opărirecauzat de componente fierbinţi
Lucraţi asupra componentelor numai dupărăcirea acestora
1411 Pericol de accidentare pe duratatransportului cauzat de greutateamare a produsului
Transportaţi produsul cu minim două per-soane
1 Securitate
6 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1412 Risc de producere a unor pagube decoroziune cauzate de aerul de ardereşi din icircncăpere neadecvat
Spray-urile solvenţii produsele de curăţarecu clor vopselele adezivii compuşi de amo-niac pulberile şi alţi factori similari pot ca-uza corodarea produsului şi a tubulaturii deaergaze de ardere Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu
aer de ardere este permanent liberă defluor clor sulf praf etc
Asiguraţi-vă de faptul că nu se depozi-tează materiale chimice la locul de insta-lare
Aveţi grijă ca aerul de ardere să nu fiedirijat prin coşurile de fum care anteriorau fost exploatate cu cazane pe petrol saualte aparate de icircncălzire care ar fi pututcauza obturarea coşului de fum
Dacă instalaţi produsul icircn saloane de frize-rie ateliere de lăcuit sau tacircmplărie soci-etăţi de curăţenie sau similare atunci ale-geţi un spaţiu separat de montare icircn caresă fie asigurată o alimentare cu aer de ar-dere lipsită de substanţe chimice
1413 Pericol de pagube materiale prinspray-uri şi lichide de detectare ascurgerilor
Spray-urile şi lichidele de detectare a scurge-rilor icircnfundă filtrul pentru senzorul curentuluide masă la Venturi şi distruge astfel senzorulcurentului de masă La lucrările de reparaţie nu aplicaţi spray-
uri şi lichide de detectare a scurgerilor pecapacul de acoperire de pe filtrul de laVenturi
1414 Pericol de pagube materiale cauzatede icircngheţ
Nu instalaţi produsul icircn icircncăperi cu pericolde icircngheţ
1415 Pericol de pagube materiale prinunelte neadecvate
Pentru a stracircnge sau desface icircmbinărilefiletate utilizaţi instrumente profesionale
15 Indicaţii de siguranţă pentru instalaţiade admisieevacuare gaze
151 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Asiguraţi-vă de faptul că toate orificiiletubulaturii de admisieevacuare gaze dincadrul clădirii care pot fi deschise sunticircnchise icircntotdeauna pentru punerea icircnfuncţiune şi pe durata funcţionării
Sunt posibile scurgeri de gaze arse cauzatede conducte neetanşe şi de garnituri deteri-orate Grăsimile pe bază de ulei mineral potdeteriora garniturile La instalarea instalaţiei de evacuare a ga-
zelor arse folosiţi exclusiv tuburi de gazearse din acelaşi material
Nu montaţi conducte deteriorate Debavuraţi şi tăiaţi tuburile icircnaintea montă-
rii acestora şi icircndepărtaţi şpanurile Este interzisă folosirea grăsimii pe bază de
ulei mineral pentru montaj Pentru uşurarea asamblării utilizaţi exclu-
siv apă săpun lichid uzual sau unguenteventual alăturat
Resturile de mortar şpan etc din calea gaze-lor arse pot afecta evacuarea gazelor arse icircnaşa fel icircncacirct să fie posibilă scurgerea aces-tora După montaj icircndepărtaţi resturile de mor-
tar şpanul etc din tubulatura de admi-sieevacuare gaze
152 Pericol de accidentare cauzat deicircngheţare
La o tubulatură de admisieevacuare gazepozată prin acoperiş vaporii de apă conţinuţiicircn gazele arse se pot precipita sub formăde gheaţă pe acoperiş sau pe construcţiileacoperişului Asiguraţi-vă de faptul că aceste formări de
gheaţă nu alunecă de pe acoperiş
153 Pericol de incendiu şi daune alecomponentelor electronice cauzatede trăsnet
Icircn cazul icircn care clădirea este echipată cuo instalaţie paratrăsnet atunci integraţitubulatura de admisieevacuare gaze laparatrăsnet
Securitate 1
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
Dacă tubulatura gaze arse (părţi ale tu-bulaturii de admisieevacuare gaze aflateicircn afara clădirii) conţine materiale din me-tal atunci integraţi tubulatura gaze arse icircnegalizarea de potenţial
154 Riscul de coroziune cauzat de coşuride fum icircnfundate
Coşurile de fum care anterior au eliminatgazele arse de la generatoarele de căldurăalimentate cu ulei sau cu combustibil solidnu sunt potrivite pentru alimentarea cu aerde ardere Depunerile chimice din coşul defum pot icircncărca aerul de ardere şi pot cauzacoroziunea produsului Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu
aer de ardere este liberă de materiale co-rozive
155 Pericol de pagube materiale cauzatde gazele arse sau de particulele demurdărie aspirate
Dacă orificiul instalaţiei de admisieevacuaregaze se află pe un coş de fum atunci esteposibilă aspirarea gazelor arse sau a particu-lelor de murdărie Gazele arse sau particulelede murdărie aspirate pot afecta produsulIcircn cazul icircn care coşul de fum icircnvecinat eli-mină gaze arse cu temperatură foarte maresau se produce o ardere cu funingine atuncieste posibilă deteriorarea orificiului instalaţieide admisieevacuare gaze prin acţiunea căl-durii Luaţi măsuri adecvate pentru protecţia
instalaţiei de admisieevacuare gaze deex prin ridicarea coşului de fum
16 Prescripţii (directive legi norme)
Respectaţi prescripţiile normele directi-vele şi legile naţionale
2 Indicaţii privind documentaţia
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolLYNX condens 25 -A (H-RO) 0010015684
LYNX condens 30 -A (H-RO) 0010015685
LYNX condens 35 -A (H-RO) 0010015686
3 Descrierea produsului
31 Datele de pe placa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Cod de bare cu număr serial
Seria Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
LYNX condens Denumirea produsului
2H G20- 20 mbar(2 kPa)
Reglaj din fabrică pentru tipul de gaz şipresiunea racordului de gaz
Cat Categoria de gaz aprobată
Tehnica condensaţiei Clasa de randament a aparatului de icircn-călzire conform directivei UE 9242CEE
Tip Xx3(x) Racorduri de gaze arse admise
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
VHz Conexiune electrică
W Putere electrică max absorbită
IP Gradul de protecţie
Regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
P Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
Qn Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de icircncălzire
Qnw Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de pregătire a apei calde
Tmax Temperatură max pe tur
NOX Clasa NOX a produsului
Cod (DSN) Cod specific de produs
rarr Capitolul bdquoCaracteristica CEldquo
Citiţi instrucţiunile
rarr Capitolul bdquoReciclarea şi salubrizarealdquo
32 Elementele funcţionale aparat combi
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Caseta electronică
2 Supapa de siguranţăcircuit de icircncălzire
3 Schimbător de căldurăicircn plăci
4 Sifon de condens
5 Tubulatura de gazearse
6 Senzor de presiune
Montajul 4
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
7 Punct de măsuraregaze arse
8 Transformator de aprin-dere
9 Armătura de gaz
10 Ţeavă de aspirare aaerului
11 Electrodul de aprindere
12 Ventilator
13 Schimbătorul de căldurăprimar
14 Vas de expansiune -icircncălzire
15 Senzor de debit
16 Pompa de icircncălzire
17 Bypass
18 Vană cu 3 căi
19 Robinet de umplere
33 Caracteristica CE
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate componentele
produsului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
Cantitate Denumire
1 Generator de căldură
1 Suportul aparatului
1 Conductă flexibilă de scurgere a condensului
1 conductă flexibilă pentru ventilul de siguranţă
1 Şablon de montaj
1 Documentaţie pungă cu accesorii
43 Dimensiuni
96121
34
123185
390
12358 58
350
170
702
150
52
1 2 3 4 5
6
1 Returul de icircncălzire
2 Racord de apă rece
3 Racordul de gaz
4 Racordul de apă caldămenajeră
5 Tur de icircncălzire
6 Conexiunea tubulaturiide admisieevacuaregaze
4 Montajul
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
44 Distanţe minime
CC
AB
D
Distanţa minimă
A 150 mm
B 150 mm
C 5 mm
D 600 mm
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o anumită distanţă a produsului faţă decomponentele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
A
B
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii cu material defixare admis pus la dispoziţie la locaţie
48 Demontarea montarea carcasei frontale
481 Demontarea icircnvelitorii frontale
B
C
A
1
1
1 Slăbiţi cele două şuruburi (1)2 Apăsaţi uşor carcasa frontală central icircn spate astfel
icircncacirct să se desprindă ciocul de prindere3 Trageţi icircn faţă icircnvelitoarea frontală de pe marginea infe-
rioară4 Ridicaţi icircnvelitoarea frontală icircn sus afară din suport
482 Montarea capacului frontal
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
49 Demontareamontarea părţii laterale
491 Demontarea piesei laterale
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele părţi laterale esteposibilă deformarea mecanică a produsuluiDeformarea poate să ducă la avarii asupratubării iar astfel să provoace scurgeri
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
IndicaţieDacă distanţa laterală este suficientă (minim70 mm) pentru simplificarea lucrărilor de icircntreţi-nere sau reparaţie demontaţi o parte laterală
2x 1
A
B
C
D
1 Rabataţi casetă electronică icircn faţă2 Ţineţi fixă partea laterală astfel icircncacirct să nu poată să
cadă şi deşurubaţi afară ambele şuruburi (1) icircn sus şijos
3 Rabataţi icircn exterior partea laterală şi scoateţi-o icircn josafară
492 Montarea piesei laterale
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
5 Instalarea
PericolPericol de explozie sau opărire prin instala-rea necorespunzătoare
Tensiunile din conducta de racordare potprovoca neetanşeităţi
Asiguraţi un montaj fără tensionarea con-ductelor de racordare
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de conductemurdare
Corpurile străine cum ar fi resturile de su-dură resturile de etanşare sau murdăria dinconductele de apă pot provoca daune la apa-ratul de icircncălzire
Spălaţi temeinic instalaţia de icircncălzireicircnaintea instalării
51 Verificarea contorului de gaz
Asiguraţi-vă sa fie potrivit contorul de gaz prezent pentrudebitul de gaz necesar
52 Racorduri pentru gaz şi apă
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de instalareanecorespunzătoare a racordului de gaz
Depăşirea presiunii de icircncercare sau a pre-siunii de regim poate provoca daune la armă-tura de gaz
Verificaţi etanşeitatea armăturii degaz cu o presiune maximă de 11 kPa(110 mbar)
PrecauţiePericol de deteriorare prin coroziune
Ţevile de plastic neetanşe la difuzie aflate icircninstalaţia de icircncălzire provoacă incluziuneaaerului icircn apa fierbinte şi la coroziune icircn cir-cuitul generatorului de căldură şi icircn aparatulde icircncălzire
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor ţevi de plastic neetanşe la difu-ziune icircn instalaţia de icircncălzire prin monta-rea unui schimbător extern de căldurăicircntre aparatul de icircncălzire şi instalaţia deicircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nu lipiţi piesele de racordare dacă aces-tea sunt icircnşurubate de robinetele de icircntre-ţinere
IndicaţieRecomandăm realizarea unei izolaţii termice laţeava de apă la gura de evacuare a cazanului depardoseală şi la instalaţie
Prelucrare preliminară1 Verificaţi dacă corespund volumul instalaţiei şi volumul
vasului de expansiune
Dacă nu este suficient volumul vasului deexpansiune pentru instalaţie Montaţi un vas de expansiune suplimentar icircn
returul icircncălzirii cacirct mai aproape posibil de pro-dus
Montaţi o clapetă de refulare la scurgerea produ-sului (turul icircncălzirii)
2 Asiguraţi-vă că instalaţia dispune de următoarele com-ponentendash un robinet de icircnchidere la intrarea de apă recendash un robinet de icircnchidere la conducta de alimentare
cu gazndash un dispozitiv de umplere şi de golire icircn instalaţia de
icircncălzire
12
34
5
1 Racord pe turul icircncălzi-rii G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Robinet de apă receG34
5 Racord pe returul icircncăl-zirii G34
1 Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
2 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune3 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 20)
53 Racordarea conductei de scurgere a supapeide siguranţă
1
Asiguraţi-vă că este vizibilă conducta Racordaţi supapa de siguranţă (1) la un sifon de scur-
gere potrivit Folosiţi furtunul de plastic livrat pentruaceasta
◁ Dispozitivul trebuie să fie construit icircn aşa fel icircncacirct săfie vizibil modul icircn care curge apa
54 Racordarea conductei de scurgere acondensului
1
Respectaţi atacirct instrucţiunile prezentate aici cacirct şi directi-vele şi reglementările locale icircn vigoare privind evacuareacondensului
Utilizaţi PVC sau alt material care este potrivit pentruevacuarea apei de condens care nu este neutralizată
Dacă nu puteţi asigura faptul că materialele conductei descurgere sunt potrivite atunci instalaţi un sistem pentruneutralizarea condensatului
Asiguraţi-vă că conducta de scurgere a condensului nueste legată etanş de furtunul de scurgere
Racordaţi sifonul de condens (1) Folosiţi furtunul deplastic livrat pentru aceasta
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţia de evacuare gaze arse
551 Montarea tubulaturii de admisieevacuaregaze
50 mm1m5
1 Asiguraţi-vă că icircntre cot şi piesa finală a trecerii aer -gaze arse există o pantă minimă de 5 astfel icircncacirct săfie posibilă scurgerea condensatului către produs
Condiţii Ieşirea de gaze arse se află la minim 180 m peste podea
Instalaţi un set de protecţie pentru trecere
552 Sistem de admisieevacuare gaze
5521 Sistem orizontal de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13(rarr pagina 39)
5522 Sistem vertical de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33(rarr pagina 39)
5523 Sistem de admisieevacuare gaze pentruconducta colectoare
L
Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriu-lui realizat special de către producătorul produsului
Un aparat de icircncălzire care este racordat la o instalaţie detipul C43 este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cutiraj natural
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43(rarr pagina 39)
5524 Sistem de admisieevacuare gaze princonducte separate
L2L1
Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a căreitemperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 degCtrebuie prevăzută cu o izolaţie termică icircn zona treceriiAceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Cuprins
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 3
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuaregaze de tipul C53 40
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuaregaze de tipul C83 40
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuaregaze de tipul C93 40
H Date tehnice 41Listă de cuvinte cheie 43
1 Securitate
4 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1 Securitate
11 Indicaţii de atenţionare referitoare laacţiune
Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referi-toare la acţiuneIndicaţiile de atenţionare referitoare la acţiunesunt clasificate icircn felul următor cu semne deatenţionare şi cuvinte de semnal referitor lagravitatea pericolului posibil
Semne de atenţionare şi cuvinte de semnalPericolViaţa pusă nemijlocit icircn pericol saupericol de vătămări grave
PericolPericol de electrocutare
AtenţionarePericol de accidentări uşoare alepersoanelor
PrecauţieRisc de pagube materiale sau polu-are
12 Pericol cauzat de calificareainsuficientă
Asamblarea şi demontarea instalarea pu-nerea icircn funcţiune icircntreţinerea reparaţia şiscoaterea din funcţiune pot fi realizate nu-mai de către instalatori care sunt calificaţisuficient să respecte toate instrucţiunile careicircnsoţesc produsul să procedeze conformtehnologiei de ultimă oră şi să respecte toatedirectivele standardele legile şi alte regle-mentări icircn vigoare
13 Utilizarea conform destinaţiei
La utilizarea improprie sau neconformă cudestinaţia pot rezulta pericole pentru sănă-tatea şi viaţa utilizatorilor sau a terţilor respdeteriorări ale aparatului şi alte pagube mate-riale
Produsul este prevăzut ca generator de căl-dură pentru instalaţii de icircncălzire icircnchise şipentru prepararea apei calde
Produsele menţionate icircn aceste instrucţiunipot fi instalate şi exploatate numai icircn combi-naţie cu accesoriile prezentate icircn documen-tele complementare pentru tubulatura de ad-misieevacuare gaze de ardere
Excepţie La tipurile de instalare C63 şi B23Purmaţi indicaţiile din aceste instrucţiuni
Utilizarea conform destinaţiei conţine
ndash respectarea instrucţiunilor de exploatareinstalare şi icircntreţinere alăturate ale produ-sului cacirct şi ale altor componente ale insta-laţiei
ndash instalarea şi montajul corespunzător apro-bării produsului şi sistemului
ndash respectarea tuturor condiţiilor de inspecţieşi icircntreţinere prezentate icircn instrucţiunile deinspecţie şi icircntreţinere
Utilizarea preconizată cuprinde icircn plus insta-larea conform clasei IP
O altă utilizare decacirct cea descrisă icircn instruc-ţiunile prezente sau o utilizare care o depă-şeşte pe cea descrisă aici este neconformăcu destinaţia Neconformă cu destinaţia esteşi orice utilizare comercială şi industrială di-rectăAtenţieEste interzisă orice utilizare ce nu este con-formă cu destinaţia
14 Indicaţii de siguranţă generale
141 Pericol de moarte cauzat de scăpărilede gaz
La miros de gaz icircn clădiri Evitaţi icircncăperile cu miros de gaz Dacă este posibil deschideţi larg uşile şi
ferestrele şi asiguraţi ventilaţia Evitaţi flăcările deschise (de ex brichetă
chibrituri) Nu fumaţi Nu acţionaţi icircntrerupătoare electrice fişe
de reţea sonerii telefoane şi alte instalaţiide telefonie din clădire
Icircnchideţi dispozitivul de icircnchidere al con-torului de gaz sau principalul dispozitiv deicircnchidere
Dacă este posibil icircnchideţi robinetul degaz la produs
Atenţionaţi locatarii casei prin strigare sauciocnire
Părăsiţi imediat clădirea şi icircmpiedicaţi ac-cesul terţilor
Alarmaţi poliţia şi pompierii de icircndată ce văaflaţi icircn afara clădirii
Securitate 1
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 5
Informaţi serviciul de intervenţie al societă-ţii furnizoare de gaz de la o linie telefonicăaflată icircn afara clădirii
142 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Dacă utilizaţi produsul cu un sifon decondens gol atunci sunt posibile scăpări alegazelor de ardere icircn aerul icircncăperii Asiguraţi-vă de faptul că sifonul de
condens este umplut permanent pentrufuncţionarea produsului
143 Pericol de moarte cauzat de traseeleblocate sau neetanşe ale gazelor deardere
Este posibilă ieşirea gazelor arse şi produ-cerea de intoxicări prin erori de instalare de-teriorare manipulare sau un loc de instalarenepermisLa miros de gaze arse icircn clădiri Deschideţi larg toate uşile şi ferestrele
accesibile şi asiguraţi ventilaţia Opriţi produsul Verificaţi traseele gazelor de ardere icircn
produs şi conductele de evacuare pentrugazele de ardere
144 Pericol de moarte cauzat de mobiliertip dulap
Mobilierul tip dulap poate provoca situaţiipericuloase la un produs acţionat icircn funcţiede aerul din cameră Asiguraţi-vă de faptul că produsul este
alimentat suficient cu aer de ardere
145 Pericol de moarte cauzat desubstanţe explozive şi inflamabile
Nu folosiţi sau depozitaţi materiale explo-zive sau inflamabile (de ex benzină hacircr-tie vopsele) icircn camera de tehnică a cen-tralei
146 Pericol de electrocutare
Există pericol de electrocutare dacă atingeţicomponentele aflate sub tensiuneIcircnainte de a lucra asupra produsului Scoateţi ştecherul
Sau deconectaţi produsul fără tensiuneprin icircntreruperea tuturor alimentărilor cucurent electric (dispozitiv de separare elec-trică cu o deschidere a contactului de mi-nim 3 mm de ex siguranţă sau icircntrerupă-tor de protecţie a cablului)
Asiguraţi contra repornirii Aşteptaţi minim 3 min pacircnă la descărcarea
condensatorilor
147 Pericol de moarte cauzat de lipsadispozitivelor de siguranţă
Schemele conţinute icircn acest document nuprezintă toate dispozitivele de siguranţă ne-cesare pentru o instalare profesională Instalaţi dispozitivele de siguranţă nece-
sare icircn instalaţie Respectaţi legile normele şi directivele
naţionale şi internaţionale valabile
148 Pericol de intoxicare şi de oparirecauzat de gazele de evacuare
Operaţi produsul numai cu tubulatura deadmisieevacuare gaze montată complet
Operaţi produsul ndash exceptacircnd perioadelescurte icircn scopuri de verificare ndash numai cucarcasa frontală montată şi icircnchisă
149 Pericol de intoxicare cauzat dealimentarea insuficientă cu aer deardere
Condiţii Funcţionarea icircn funcţie de aerul dincameră
Asiguraţi o alimentare permanentă cu aerneobturabilă şi suficientă pentru cameratehnică a produsului conform solicitărilordecisive de aerisire
1410 Pericol de ardere sau de opărirecauzat de componente fierbinţi
Lucraţi asupra componentelor numai dupărăcirea acestora
1411 Pericol de accidentare pe duratatransportului cauzat de greutateamare a produsului
Transportaţi produsul cu minim două per-soane
1 Securitate
6 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1412 Risc de producere a unor pagube decoroziune cauzate de aerul de ardereşi din icircncăpere neadecvat
Spray-urile solvenţii produsele de curăţarecu clor vopselele adezivii compuşi de amo-niac pulberile şi alţi factori similari pot ca-uza corodarea produsului şi a tubulaturii deaergaze de ardere Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu
aer de ardere este permanent liberă defluor clor sulf praf etc
Asiguraţi-vă de faptul că nu se depozi-tează materiale chimice la locul de insta-lare
Aveţi grijă ca aerul de ardere să nu fiedirijat prin coşurile de fum care anteriorau fost exploatate cu cazane pe petrol saualte aparate de icircncălzire care ar fi pututcauza obturarea coşului de fum
Dacă instalaţi produsul icircn saloane de frize-rie ateliere de lăcuit sau tacircmplărie soci-etăţi de curăţenie sau similare atunci ale-geţi un spaţiu separat de montare icircn caresă fie asigurată o alimentare cu aer de ar-dere lipsită de substanţe chimice
1413 Pericol de pagube materiale prinspray-uri şi lichide de detectare ascurgerilor
Spray-urile şi lichidele de detectare a scurge-rilor icircnfundă filtrul pentru senzorul curentuluide masă la Venturi şi distruge astfel senzorulcurentului de masă La lucrările de reparaţie nu aplicaţi spray-
uri şi lichide de detectare a scurgerilor pecapacul de acoperire de pe filtrul de laVenturi
1414 Pericol de pagube materiale cauzatede icircngheţ
Nu instalaţi produsul icircn icircncăperi cu pericolde icircngheţ
1415 Pericol de pagube materiale prinunelte neadecvate
Pentru a stracircnge sau desface icircmbinărilefiletate utilizaţi instrumente profesionale
15 Indicaţii de siguranţă pentru instalaţiade admisieevacuare gaze
151 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Asiguraţi-vă de faptul că toate orificiiletubulaturii de admisieevacuare gaze dincadrul clădirii care pot fi deschise sunticircnchise icircntotdeauna pentru punerea icircnfuncţiune şi pe durata funcţionării
Sunt posibile scurgeri de gaze arse cauzatede conducte neetanşe şi de garnituri deteri-orate Grăsimile pe bază de ulei mineral potdeteriora garniturile La instalarea instalaţiei de evacuare a ga-
zelor arse folosiţi exclusiv tuburi de gazearse din acelaşi material
Nu montaţi conducte deteriorate Debavuraţi şi tăiaţi tuburile icircnaintea montă-
rii acestora şi icircndepărtaţi şpanurile Este interzisă folosirea grăsimii pe bază de
ulei mineral pentru montaj Pentru uşurarea asamblării utilizaţi exclu-
siv apă săpun lichid uzual sau unguenteventual alăturat
Resturile de mortar şpan etc din calea gaze-lor arse pot afecta evacuarea gazelor arse icircnaşa fel icircncacirct să fie posibilă scurgerea aces-tora După montaj icircndepărtaţi resturile de mor-
tar şpanul etc din tubulatura de admi-sieevacuare gaze
152 Pericol de accidentare cauzat deicircngheţare
La o tubulatură de admisieevacuare gazepozată prin acoperiş vaporii de apă conţinuţiicircn gazele arse se pot precipita sub formăde gheaţă pe acoperiş sau pe construcţiileacoperişului Asiguraţi-vă de faptul că aceste formări de
gheaţă nu alunecă de pe acoperiş
153 Pericol de incendiu şi daune alecomponentelor electronice cauzatede trăsnet
Icircn cazul icircn care clădirea este echipată cuo instalaţie paratrăsnet atunci integraţitubulatura de admisieevacuare gaze laparatrăsnet
Securitate 1
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
Dacă tubulatura gaze arse (părţi ale tu-bulaturii de admisieevacuare gaze aflateicircn afara clădirii) conţine materiale din me-tal atunci integraţi tubulatura gaze arse icircnegalizarea de potenţial
154 Riscul de coroziune cauzat de coşuride fum icircnfundate
Coşurile de fum care anterior au eliminatgazele arse de la generatoarele de căldurăalimentate cu ulei sau cu combustibil solidnu sunt potrivite pentru alimentarea cu aerde ardere Depunerile chimice din coşul defum pot icircncărca aerul de ardere şi pot cauzacoroziunea produsului Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu
aer de ardere este liberă de materiale co-rozive
155 Pericol de pagube materiale cauzatde gazele arse sau de particulele demurdărie aspirate
Dacă orificiul instalaţiei de admisieevacuaregaze se află pe un coş de fum atunci esteposibilă aspirarea gazelor arse sau a particu-lelor de murdărie Gazele arse sau particulelede murdărie aspirate pot afecta produsulIcircn cazul icircn care coşul de fum icircnvecinat eli-mină gaze arse cu temperatură foarte maresau se produce o ardere cu funingine atuncieste posibilă deteriorarea orificiului instalaţieide admisieevacuare gaze prin acţiunea căl-durii Luaţi măsuri adecvate pentru protecţia
instalaţiei de admisieevacuare gaze deex prin ridicarea coşului de fum
16 Prescripţii (directive legi norme)
Respectaţi prescripţiile normele directi-vele şi legile naţionale
2 Indicaţii privind documentaţia
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolLYNX condens 25 -A (H-RO) 0010015684
LYNX condens 30 -A (H-RO) 0010015685
LYNX condens 35 -A (H-RO) 0010015686
3 Descrierea produsului
31 Datele de pe placa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Cod de bare cu număr serial
Seria Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
LYNX condens Denumirea produsului
2H G20- 20 mbar(2 kPa)
Reglaj din fabrică pentru tipul de gaz şipresiunea racordului de gaz
Cat Categoria de gaz aprobată
Tehnica condensaţiei Clasa de randament a aparatului de icircn-călzire conform directivei UE 9242CEE
Tip Xx3(x) Racorduri de gaze arse admise
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
VHz Conexiune electrică
W Putere electrică max absorbită
IP Gradul de protecţie
Regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
P Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
Qn Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de icircncălzire
Qnw Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de pregătire a apei calde
Tmax Temperatură max pe tur
NOX Clasa NOX a produsului
Cod (DSN) Cod specific de produs
rarr Capitolul bdquoCaracteristica CEldquo
Citiţi instrucţiunile
rarr Capitolul bdquoReciclarea şi salubrizarealdquo
32 Elementele funcţionale aparat combi
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Caseta electronică
2 Supapa de siguranţăcircuit de icircncălzire
3 Schimbător de căldurăicircn plăci
4 Sifon de condens
5 Tubulatura de gazearse
6 Senzor de presiune
Montajul 4
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
7 Punct de măsuraregaze arse
8 Transformator de aprin-dere
9 Armătura de gaz
10 Ţeavă de aspirare aaerului
11 Electrodul de aprindere
12 Ventilator
13 Schimbătorul de căldurăprimar
14 Vas de expansiune -icircncălzire
15 Senzor de debit
16 Pompa de icircncălzire
17 Bypass
18 Vană cu 3 căi
19 Robinet de umplere
33 Caracteristica CE
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate componentele
produsului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
Cantitate Denumire
1 Generator de căldură
1 Suportul aparatului
1 Conductă flexibilă de scurgere a condensului
1 conductă flexibilă pentru ventilul de siguranţă
1 Şablon de montaj
1 Documentaţie pungă cu accesorii
43 Dimensiuni
96121
34
123185
390
12358 58
350
170
702
150
52
1 2 3 4 5
6
1 Returul de icircncălzire
2 Racord de apă rece
3 Racordul de gaz
4 Racordul de apă caldămenajeră
5 Tur de icircncălzire
6 Conexiunea tubulaturiide admisieevacuaregaze
4 Montajul
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
44 Distanţe minime
CC
AB
D
Distanţa minimă
A 150 mm
B 150 mm
C 5 mm
D 600 mm
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o anumită distanţă a produsului faţă decomponentele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
A
B
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii cu material defixare admis pus la dispoziţie la locaţie
48 Demontarea montarea carcasei frontale
481 Demontarea icircnvelitorii frontale
B
C
A
1
1
1 Slăbiţi cele două şuruburi (1)2 Apăsaţi uşor carcasa frontală central icircn spate astfel
icircncacirct să se desprindă ciocul de prindere3 Trageţi icircn faţă icircnvelitoarea frontală de pe marginea infe-
rioară4 Ridicaţi icircnvelitoarea frontală icircn sus afară din suport
482 Montarea capacului frontal
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
49 Demontareamontarea părţii laterale
491 Demontarea piesei laterale
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele părţi laterale esteposibilă deformarea mecanică a produsuluiDeformarea poate să ducă la avarii asupratubării iar astfel să provoace scurgeri
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
IndicaţieDacă distanţa laterală este suficientă (minim70 mm) pentru simplificarea lucrărilor de icircntreţi-nere sau reparaţie demontaţi o parte laterală
2x 1
A
B
C
D
1 Rabataţi casetă electronică icircn faţă2 Ţineţi fixă partea laterală astfel icircncacirct să nu poată să
cadă şi deşurubaţi afară ambele şuruburi (1) icircn sus şijos
3 Rabataţi icircn exterior partea laterală şi scoateţi-o icircn josafară
492 Montarea piesei laterale
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
5 Instalarea
PericolPericol de explozie sau opărire prin instala-rea necorespunzătoare
Tensiunile din conducta de racordare potprovoca neetanşeităţi
Asiguraţi un montaj fără tensionarea con-ductelor de racordare
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de conductemurdare
Corpurile străine cum ar fi resturile de su-dură resturile de etanşare sau murdăria dinconductele de apă pot provoca daune la apa-ratul de icircncălzire
Spălaţi temeinic instalaţia de icircncălzireicircnaintea instalării
51 Verificarea contorului de gaz
Asiguraţi-vă sa fie potrivit contorul de gaz prezent pentrudebitul de gaz necesar
52 Racorduri pentru gaz şi apă
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de instalareanecorespunzătoare a racordului de gaz
Depăşirea presiunii de icircncercare sau a pre-siunii de regim poate provoca daune la armă-tura de gaz
Verificaţi etanşeitatea armăturii degaz cu o presiune maximă de 11 kPa(110 mbar)
PrecauţiePericol de deteriorare prin coroziune
Ţevile de plastic neetanşe la difuzie aflate icircninstalaţia de icircncălzire provoacă incluziuneaaerului icircn apa fierbinte şi la coroziune icircn cir-cuitul generatorului de căldură şi icircn aparatulde icircncălzire
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor ţevi de plastic neetanşe la difu-ziune icircn instalaţia de icircncălzire prin monta-rea unui schimbător extern de căldurăicircntre aparatul de icircncălzire şi instalaţia deicircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nu lipiţi piesele de racordare dacă aces-tea sunt icircnşurubate de robinetele de icircntre-ţinere
IndicaţieRecomandăm realizarea unei izolaţii termice laţeava de apă la gura de evacuare a cazanului depardoseală şi la instalaţie
Prelucrare preliminară1 Verificaţi dacă corespund volumul instalaţiei şi volumul
vasului de expansiune
Dacă nu este suficient volumul vasului deexpansiune pentru instalaţie Montaţi un vas de expansiune suplimentar icircn
returul icircncălzirii cacirct mai aproape posibil de pro-dus
Montaţi o clapetă de refulare la scurgerea produ-sului (turul icircncălzirii)
2 Asiguraţi-vă că instalaţia dispune de următoarele com-ponentendash un robinet de icircnchidere la intrarea de apă recendash un robinet de icircnchidere la conducta de alimentare
cu gazndash un dispozitiv de umplere şi de golire icircn instalaţia de
icircncălzire
12
34
5
1 Racord pe turul icircncălzi-rii G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Robinet de apă receG34
5 Racord pe returul icircncăl-zirii G34
1 Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
2 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune3 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 20)
53 Racordarea conductei de scurgere a supapeide siguranţă
1
Asiguraţi-vă că este vizibilă conducta Racordaţi supapa de siguranţă (1) la un sifon de scur-
gere potrivit Folosiţi furtunul de plastic livrat pentruaceasta
◁ Dispozitivul trebuie să fie construit icircn aşa fel icircncacirct săfie vizibil modul icircn care curge apa
54 Racordarea conductei de scurgere acondensului
1
Respectaţi atacirct instrucţiunile prezentate aici cacirct şi directi-vele şi reglementările locale icircn vigoare privind evacuareacondensului
Utilizaţi PVC sau alt material care este potrivit pentruevacuarea apei de condens care nu este neutralizată
Dacă nu puteţi asigura faptul că materialele conductei descurgere sunt potrivite atunci instalaţi un sistem pentruneutralizarea condensatului
Asiguraţi-vă că conducta de scurgere a condensului nueste legată etanş de furtunul de scurgere
Racordaţi sifonul de condens (1) Folosiţi furtunul deplastic livrat pentru aceasta
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţia de evacuare gaze arse
551 Montarea tubulaturii de admisieevacuaregaze
50 mm1m5
1 Asiguraţi-vă că icircntre cot şi piesa finală a trecerii aer -gaze arse există o pantă minimă de 5 astfel icircncacirct săfie posibilă scurgerea condensatului către produs
Condiţii Ieşirea de gaze arse se află la minim 180 m peste podea
Instalaţi un set de protecţie pentru trecere
552 Sistem de admisieevacuare gaze
5521 Sistem orizontal de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13(rarr pagina 39)
5522 Sistem vertical de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33(rarr pagina 39)
5523 Sistem de admisieevacuare gaze pentruconducta colectoare
L
Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriu-lui realizat special de către producătorul produsului
Un aparat de icircncălzire care este racordat la o instalaţie detipul C43 este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cutiraj natural
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43(rarr pagina 39)
5524 Sistem de admisieevacuare gaze princonducte separate
L2L1
Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a căreitemperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 degCtrebuie prevăzută cu o izolaţie termică icircn zona treceriiAceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
1 Securitate
4 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1 Securitate
11 Indicaţii de atenţionare referitoare laacţiune
Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referi-toare la acţiuneIndicaţiile de atenţionare referitoare la acţiunesunt clasificate icircn felul următor cu semne deatenţionare şi cuvinte de semnal referitor lagravitatea pericolului posibil
Semne de atenţionare şi cuvinte de semnalPericolViaţa pusă nemijlocit icircn pericol saupericol de vătămări grave
PericolPericol de electrocutare
AtenţionarePericol de accidentări uşoare alepersoanelor
PrecauţieRisc de pagube materiale sau polu-are
12 Pericol cauzat de calificareainsuficientă
Asamblarea şi demontarea instalarea pu-nerea icircn funcţiune icircntreţinerea reparaţia şiscoaterea din funcţiune pot fi realizate nu-mai de către instalatori care sunt calificaţisuficient să respecte toate instrucţiunile careicircnsoţesc produsul să procedeze conformtehnologiei de ultimă oră şi să respecte toatedirectivele standardele legile şi alte regle-mentări icircn vigoare
13 Utilizarea conform destinaţiei
La utilizarea improprie sau neconformă cudestinaţia pot rezulta pericole pentru sănă-tatea şi viaţa utilizatorilor sau a terţilor respdeteriorări ale aparatului şi alte pagube mate-riale
Produsul este prevăzut ca generator de căl-dură pentru instalaţii de icircncălzire icircnchise şipentru prepararea apei calde
Produsele menţionate icircn aceste instrucţiunipot fi instalate şi exploatate numai icircn combi-naţie cu accesoriile prezentate icircn documen-tele complementare pentru tubulatura de ad-misieevacuare gaze de ardere
Excepţie La tipurile de instalare C63 şi B23Purmaţi indicaţiile din aceste instrucţiuni
Utilizarea conform destinaţiei conţine
ndash respectarea instrucţiunilor de exploatareinstalare şi icircntreţinere alăturate ale produ-sului cacirct şi ale altor componente ale insta-laţiei
ndash instalarea şi montajul corespunzător apro-bării produsului şi sistemului
ndash respectarea tuturor condiţiilor de inspecţieşi icircntreţinere prezentate icircn instrucţiunile deinspecţie şi icircntreţinere
Utilizarea preconizată cuprinde icircn plus insta-larea conform clasei IP
O altă utilizare decacirct cea descrisă icircn instruc-ţiunile prezente sau o utilizare care o depă-şeşte pe cea descrisă aici este neconformăcu destinaţia Neconformă cu destinaţia esteşi orice utilizare comercială şi industrială di-rectăAtenţieEste interzisă orice utilizare ce nu este con-formă cu destinaţia
14 Indicaţii de siguranţă generale
141 Pericol de moarte cauzat de scăpărilede gaz
La miros de gaz icircn clădiri Evitaţi icircncăperile cu miros de gaz Dacă este posibil deschideţi larg uşile şi
ferestrele şi asiguraţi ventilaţia Evitaţi flăcările deschise (de ex brichetă
chibrituri) Nu fumaţi Nu acţionaţi icircntrerupătoare electrice fişe
de reţea sonerii telefoane şi alte instalaţiide telefonie din clădire
Icircnchideţi dispozitivul de icircnchidere al con-torului de gaz sau principalul dispozitiv deicircnchidere
Dacă este posibil icircnchideţi robinetul degaz la produs
Atenţionaţi locatarii casei prin strigare sauciocnire
Părăsiţi imediat clădirea şi icircmpiedicaţi ac-cesul terţilor
Alarmaţi poliţia şi pompierii de icircndată ce văaflaţi icircn afara clădirii
Securitate 1
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 5
Informaţi serviciul de intervenţie al societă-ţii furnizoare de gaz de la o linie telefonicăaflată icircn afara clădirii
142 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Dacă utilizaţi produsul cu un sifon decondens gol atunci sunt posibile scăpări alegazelor de ardere icircn aerul icircncăperii Asiguraţi-vă de faptul că sifonul de
condens este umplut permanent pentrufuncţionarea produsului
143 Pericol de moarte cauzat de traseeleblocate sau neetanşe ale gazelor deardere
Este posibilă ieşirea gazelor arse şi produ-cerea de intoxicări prin erori de instalare de-teriorare manipulare sau un loc de instalarenepermisLa miros de gaze arse icircn clădiri Deschideţi larg toate uşile şi ferestrele
accesibile şi asiguraţi ventilaţia Opriţi produsul Verificaţi traseele gazelor de ardere icircn
produs şi conductele de evacuare pentrugazele de ardere
144 Pericol de moarte cauzat de mobiliertip dulap
Mobilierul tip dulap poate provoca situaţiipericuloase la un produs acţionat icircn funcţiede aerul din cameră Asiguraţi-vă de faptul că produsul este
alimentat suficient cu aer de ardere
145 Pericol de moarte cauzat desubstanţe explozive şi inflamabile
Nu folosiţi sau depozitaţi materiale explo-zive sau inflamabile (de ex benzină hacircr-tie vopsele) icircn camera de tehnică a cen-tralei
146 Pericol de electrocutare
Există pericol de electrocutare dacă atingeţicomponentele aflate sub tensiuneIcircnainte de a lucra asupra produsului Scoateţi ştecherul
Sau deconectaţi produsul fără tensiuneprin icircntreruperea tuturor alimentărilor cucurent electric (dispozitiv de separare elec-trică cu o deschidere a contactului de mi-nim 3 mm de ex siguranţă sau icircntrerupă-tor de protecţie a cablului)
Asiguraţi contra repornirii Aşteptaţi minim 3 min pacircnă la descărcarea
condensatorilor
147 Pericol de moarte cauzat de lipsadispozitivelor de siguranţă
Schemele conţinute icircn acest document nuprezintă toate dispozitivele de siguranţă ne-cesare pentru o instalare profesională Instalaţi dispozitivele de siguranţă nece-
sare icircn instalaţie Respectaţi legile normele şi directivele
naţionale şi internaţionale valabile
148 Pericol de intoxicare şi de oparirecauzat de gazele de evacuare
Operaţi produsul numai cu tubulatura deadmisieevacuare gaze montată complet
Operaţi produsul ndash exceptacircnd perioadelescurte icircn scopuri de verificare ndash numai cucarcasa frontală montată şi icircnchisă
149 Pericol de intoxicare cauzat dealimentarea insuficientă cu aer deardere
Condiţii Funcţionarea icircn funcţie de aerul dincameră
Asiguraţi o alimentare permanentă cu aerneobturabilă şi suficientă pentru cameratehnică a produsului conform solicitărilordecisive de aerisire
1410 Pericol de ardere sau de opărirecauzat de componente fierbinţi
Lucraţi asupra componentelor numai dupărăcirea acestora
1411 Pericol de accidentare pe duratatransportului cauzat de greutateamare a produsului
Transportaţi produsul cu minim două per-soane
1 Securitate
6 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1412 Risc de producere a unor pagube decoroziune cauzate de aerul de ardereşi din icircncăpere neadecvat
Spray-urile solvenţii produsele de curăţarecu clor vopselele adezivii compuşi de amo-niac pulberile şi alţi factori similari pot ca-uza corodarea produsului şi a tubulaturii deaergaze de ardere Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu
aer de ardere este permanent liberă defluor clor sulf praf etc
Asiguraţi-vă de faptul că nu se depozi-tează materiale chimice la locul de insta-lare
Aveţi grijă ca aerul de ardere să nu fiedirijat prin coşurile de fum care anteriorau fost exploatate cu cazane pe petrol saualte aparate de icircncălzire care ar fi pututcauza obturarea coşului de fum
Dacă instalaţi produsul icircn saloane de frize-rie ateliere de lăcuit sau tacircmplărie soci-etăţi de curăţenie sau similare atunci ale-geţi un spaţiu separat de montare icircn caresă fie asigurată o alimentare cu aer de ar-dere lipsită de substanţe chimice
1413 Pericol de pagube materiale prinspray-uri şi lichide de detectare ascurgerilor
Spray-urile şi lichidele de detectare a scurge-rilor icircnfundă filtrul pentru senzorul curentuluide masă la Venturi şi distruge astfel senzorulcurentului de masă La lucrările de reparaţie nu aplicaţi spray-
uri şi lichide de detectare a scurgerilor pecapacul de acoperire de pe filtrul de laVenturi
1414 Pericol de pagube materiale cauzatede icircngheţ
Nu instalaţi produsul icircn icircncăperi cu pericolde icircngheţ
1415 Pericol de pagube materiale prinunelte neadecvate
Pentru a stracircnge sau desface icircmbinărilefiletate utilizaţi instrumente profesionale
15 Indicaţii de siguranţă pentru instalaţiade admisieevacuare gaze
151 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Asiguraţi-vă de faptul că toate orificiiletubulaturii de admisieevacuare gaze dincadrul clădirii care pot fi deschise sunticircnchise icircntotdeauna pentru punerea icircnfuncţiune şi pe durata funcţionării
Sunt posibile scurgeri de gaze arse cauzatede conducte neetanşe şi de garnituri deteri-orate Grăsimile pe bază de ulei mineral potdeteriora garniturile La instalarea instalaţiei de evacuare a ga-
zelor arse folosiţi exclusiv tuburi de gazearse din acelaşi material
Nu montaţi conducte deteriorate Debavuraţi şi tăiaţi tuburile icircnaintea montă-
rii acestora şi icircndepărtaţi şpanurile Este interzisă folosirea grăsimii pe bază de
ulei mineral pentru montaj Pentru uşurarea asamblării utilizaţi exclu-
siv apă săpun lichid uzual sau unguenteventual alăturat
Resturile de mortar şpan etc din calea gaze-lor arse pot afecta evacuarea gazelor arse icircnaşa fel icircncacirct să fie posibilă scurgerea aces-tora După montaj icircndepărtaţi resturile de mor-
tar şpanul etc din tubulatura de admi-sieevacuare gaze
152 Pericol de accidentare cauzat deicircngheţare
La o tubulatură de admisieevacuare gazepozată prin acoperiş vaporii de apă conţinuţiicircn gazele arse se pot precipita sub formăde gheaţă pe acoperiş sau pe construcţiileacoperişului Asiguraţi-vă de faptul că aceste formări de
gheaţă nu alunecă de pe acoperiş
153 Pericol de incendiu şi daune alecomponentelor electronice cauzatede trăsnet
Icircn cazul icircn care clădirea este echipată cuo instalaţie paratrăsnet atunci integraţitubulatura de admisieevacuare gaze laparatrăsnet
Securitate 1
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
Dacă tubulatura gaze arse (părţi ale tu-bulaturii de admisieevacuare gaze aflateicircn afara clădirii) conţine materiale din me-tal atunci integraţi tubulatura gaze arse icircnegalizarea de potenţial
154 Riscul de coroziune cauzat de coşuride fum icircnfundate
Coşurile de fum care anterior au eliminatgazele arse de la generatoarele de căldurăalimentate cu ulei sau cu combustibil solidnu sunt potrivite pentru alimentarea cu aerde ardere Depunerile chimice din coşul defum pot icircncărca aerul de ardere şi pot cauzacoroziunea produsului Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu
aer de ardere este liberă de materiale co-rozive
155 Pericol de pagube materiale cauzatde gazele arse sau de particulele demurdărie aspirate
Dacă orificiul instalaţiei de admisieevacuaregaze se află pe un coş de fum atunci esteposibilă aspirarea gazelor arse sau a particu-lelor de murdărie Gazele arse sau particulelede murdărie aspirate pot afecta produsulIcircn cazul icircn care coşul de fum icircnvecinat eli-mină gaze arse cu temperatură foarte maresau se produce o ardere cu funingine atuncieste posibilă deteriorarea orificiului instalaţieide admisieevacuare gaze prin acţiunea căl-durii Luaţi măsuri adecvate pentru protecţia
instalaţiei de admisieevacuare gaze deex prin ridicarea coşului de fum
16 Prescripţii (directive legi norme)
Respectaţi prescripţiile normele directi-vele şi legile naţionale
2 Indicaţii privind documentaţia
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolLYNX condens 25 -A (H-RO) 0010015684
LYNX condens 30 -A (H-RO) 0010015685
LYNX condens 35 -A (H-RO) 0010015686
3 Descrierea produsului
31 Datele de pe placa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Cod de bare cu număr serial
Seria Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
LYNX condens Denumirea produsului
2H G20- 20 mbar(2 kPa)
Reglaj din fabrică pentru tipul de gaz şipresiunea racordului de gaz
Cat Categoria de gaz aprobată
Tehnica condensaţiei Clasa de randament a aparatului de icircn-călzire conform directivei UE 9242CEE
Tip Xx3(x) Racorduri de gaze arse admise
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
VHz Conexiune electrică
W Putere electrică max absorbită
IP Gradul de protecţie
Regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
P Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
Qn Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de icircncălzire
Qnw Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de pregătire a apei calde
Tmax Temperatură max pe tur
NOX Clasa NOX a produsului
Cod (DSN) Cod specific de produs
rarr Capitolul bdquoCaracteristica CEldquo
Citiţi instrucţiunile
rarr Capitolul bdquoReciclarea şi salubrizarealdquo
32 Elementele funcţionale aparat combi
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Caseta electronică
2 Supapa de siguranţăcircuit de icircncălzire
3 Schimbător de căldurăicircn plăci
4 Sifon de condens
5 Tubulatura de gazearse
6 Senzor de presiune
Montajul 4
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
7 Punct de măsuraregaze arse
8 Transformator de aprin-dere
9 Armătura de gaz
10 Ţeavă de aspirare aaerului
11 Electrodul de aprindere
12 Ventilator
13 Schimbătorul de căldurăprimar
14 Vas de expansiune -icircncălzire
15 Senzor de debit
16 Pompa de icircncălzire
17 Bypass
18 Vană cu 3 căi
19 Robinet de umplere
33 Caracteristica CE
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate componentele
produsului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
Cantitate Denumire
1 Generator de căldură
1 Suportul aparatului
1 Conductă flexibilă de scurgere a condensului
1 conductă flexibilă pentru ventilul de siguranţă
1 Şablon de montaj
1 Documentaţie pungă cu accesorii
43 Dimensiuni
96121
34
123185
390
12358 58
350
170
702
150
52
1 2 3 4 5
6
1 Returul de icircncălzire
2 Racord de apă rece
3 Racordul de gaz
4 Racordul de apă caldămenajeră
5 Tur de icircncălzire
6 Conexiunea tubulaturiide admisieevacuaregaze
4 Montajul
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
44 Distanţe minime
CC
AB
D
Distanţa minimă
A 150 mm
B 150 mm
C 5 mm
D 600 mm
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o anumită distanţă a produsului faţă decomponentele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
A
B
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii cu material defixare admis pus la dispoziţie la locaţie
48 Demontarea montarea carcasei frontale
481 Demontarea icircnvelitorii frontale
B
C
A
1
1
1 Slăbiţi cele două şuruburi (1)2 Apăsaţi uşor carcasa frontală central icircn spate astfel
icircncacirct să se desprindă ciocul de prindere3 Trageţi icircn faţă icircnvelitoarea frontală de pe marginea infe-
rioară4 Ridicaţi icircnvelitoarea frontală icircn sus afară din suport
482 Montarea capacului frontal
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
49 Demontareamontarea părţii laterale
491 Demontarea piesei laterale
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele părţi laterale esteposibilă deformarea mecanică a produsuluiDeformarea poate să ducă la avarii asupratubării iar astfel să provoace scurgeri
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
IndicaţieDacă distanţa laterală este suficientă (minim70 mm) pentru simplificarea lucrărilor de icircntreţi-nere sau reparaţie demontaţi o parte laterală
2x 1
A
B
C
D
1 Rabataţi casetă electronică icircn faţă2 Ţineţi fixă partea laterală astfel icircncacirct să nu poată să
cadă şi deşurubaţi afară ambele şuruburi (1) icircn sus şijos
3 Rabataţi icircn exterior partea laterală şi scoateţi-o icircn josafară
492 Montarea piesei laterale
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
5 Instalarea
PericolPericol de explozie sau opărire prin instala-rea necorespunzătoare
Tensiunile din conducta de racordare potprovoca neetanşeităţi
Asiguraţi un montaj fără tensionarea con-ductelor de racordare
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de conductemurdare
Corpurile străine cum ar fi resturile de su-dură resturile de etanşare sau murdăria dinconductele de apă pot provoca daune la apa-ratul de icircncălzire
Spălaţi temeinic instalaţia de icircncălzireicircnaintea instalării
51 Verificarea contorului de gaz
Asiguraţi-vă sa fie potrivit contorul de gaz prezent pentrudebitul de gaz necesar
52 Racorduri pentru gaz şi apă
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de instalareanecorespunzătoare a racordului de gaz
Depăşirea presiunii de icircncercare sau a pre-siunii de regim poate provoca daune la armă-tura de gaz
Verificaţi etanşeitatea armăturii degaz cu o presiune maximă de 11 kPa(110 mbar)
PrecauţiePericol de deteriorare prin coroziune
Ţevile de plastic neetanşe la difuzie aflate icircninstalaţia de icircncălzire provoacă incluziuneaaerului icircn apa fierbinte şi la coroziune icircn cir-cuitul generatorului de căldură şi icircn aparatulde icircncălzire
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor ţevi de plastic neetanşe la difu-ziune icircn instalaţia de icircncălzire prin monta-rea unui schimbător extern de căldurăicircntre aparatul de icircncălzire şi instalaţia deicircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nu lipiţi piesele de racordare dacă aces-tea sunt icircnşurubate de robinetele de icircntre-ţinere
IndicaţieRecomandăm realizarea unei izolaţii termice laţeava de apă la gura de evacuare a cazanului depardoseală şi la instalaţie
Prelucrare preliminară1 Verificaţi dacă corespund volumul instalaţiei şi volumul
vasului de expansiune
Dacă nu este suficient volumul vasului deexpansiune pentru instalaţie Montaţi un vas de expansiune suplimentar icircn
returul icircncălzirii cacirct mai aproape posibil de pro-dus
Montaţi o clapetă de refulare la scurgerea produ-sului (turul icircncălzirii)
2 Asiguraţi-vă că instalaţia dispune de următoarele com-ponentendash un robinet de icircnchidere la intrarea de apă recendash un robinet de icircnchidere la conducta de alimentare
cu gazndash un dispozitiv de umplere şi de golire icircn instalaţia de
icircncălzire
12
34
5
1 Racord pe turul icircncălzi-rii G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Robinet de apă receG34
5 Racord pe returul icircncăl-zirii G34
1 Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
2 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune3 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 20)
53 Racordarea conductei de scurgere a supapeide siguranţă
1
Asiguraţi-vă că este vizibilă conducta Racordaţi supapa de siguranţă (1) la un sifon de scur-
gere potrivit Folosiţi furtunul de plastic livrat pentruaceasta
◁ Dispozitivul trebuie să fie construit icircn aşa fel icircncacirct săfie vizibil modul icircn care curge apa
54 Racordarea conductei de scurgere acondensului
1
Respectaţi atacirct instrucţiunile prezentate aici cacirct şi directi-vele şi reglementările locale icircn vigoare privind evacuareacondensului
Utilizaţi PVC sau alt material care este potrivit pentruevacuarea apei de condens care nu este neutralizată
Dacă nu puteţi asigura faptul că materialele conductei descurgere sunt potrivite atunci instalaţi un sistem pentruneutralizarea condensatului
Asiguraţi-vă că conducta de scurgere a condensului nueste legată etanş de furtunul de scurgere
Racordaţi sifonul de condens (1) Folosiţi furtunul deplastic livrat pentru aceasta
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţia de evacuare gaze arse
551 Montarea tubulaturii de admisieevacuaregaze
50 mm1m5
1 Asiguraţi-vă că icircntre cot şi piesa finală a trecerii aer -gaze arse există o pantă minimă de 5 astfel icircncacirct săfie posibilă scurgerea condensatului către produs
Condiţii Ieşirea de gaze arse se află la minim 180 m peste podea
Instalaţi un set de protecţie pentru trecere
552 Sistem de admisieevacuare gaze
5521 Sistem orizontal de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13(rarr pagina 39)
5522 Sistem vertical de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33(rarr pagina 39)
5523 Sistem de admisieevacuare gaze pentruconducta colectoare
L
Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriu-lui realizat special de către producătorul produsului
Un aparat de icircncălzire care este racordat la o instalaţie detipul C43 este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cutiraj natural
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43(rarr pagina 39)
5524 Sistem de admisieevacuare gaze princonducte separate
L2L1
Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a căreitemperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 degCtrebuie prevăzută cu o izolaţie termică icircn zona treceriiAceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Securitate 1
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 5
Informaţi serviciul de intervenţie al societă-ţii furnizoare de gaz de la o linie telefonicăaflată icircn afara clădirii
142 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Dacă utilizaţi produsul cu un sifon decondens gol atunci sunt posibile scăpări alegazelor de ardere icircn aerul icircncăperii Asiguraţi-vă de faptul că sifonul de
condens este umplut permanent pentrufuncţionarea produsului
143 Pericol de moarte cauzat de traseeleblocate sau neetanşe ale gazelor deardere
Este posibilă ieşirea gazelor arse şi produ-cerea de intoxicări prin erori de instalare de-teriorare manipulare sau un loc de instalarenepermisLa miros de gaze arse icircn clădiri Deschideţi larg toate uşile şi ferestrele
accesibile şi asiguraţi ventilaţia Opriţi produsul Verificaţi traseele gazelor de ardere icircn
produs şi conductele de evacuare pentrugazele de ardere
144 Pericol de moarte cauzat de mobiliertip dulap
Mobilierul tip dulap poate provoca situaţiipericuloase la un produs acţionat icircn funcţiede aerul din cameră Asiguraţi-vă de faptul că produsul este
alimentat suficient cu aer de ardere
145 Pericol de moarte cauzat desubstanţe explozive şi inflamabile
Nu folosiţi sau depozitaţi materiale explo-zive sau inflamabile (de ex benzină hacircr-tie vopsele) icircn camera de tehnică a cen-tralei
146 Pericol de electrocutare
Există pericol de electrocutare dacă atingeţicomponentele aflate sub tensiuneIcircnainte de a lucra asupra produsului Scoateţi ştecherul
Sau deconectaţi produsul fără tensiuneprin icircntreruperea tuturor alimentărilor cucurent electric (dispozitiv de separare elec-trică cu o deschidere a contactului de mi-nim 3 mm de ex siguranţă sau icircntrerupă-tor de protecţie a cablului)
Asiguraţi contra repornirii Aşteptaţi minim 3 min pacircnă la descărcarea
condensatorilor
147 Pericol de moarte cauzat de lipsadispozitivelor de siguranţă
Schemele conţinute icircn acest document nuprezintă toate dispozitivele de siguranţă ne-cesare pentru o instalare profesională Instalaţi dispozitivele de siguranţă nece-
sare icircn instalaţie Respectaţi legile normele şi directivele
naţionale şi internaţionale valabile
148 Pericol de intoxicare şi de oparirecauzat de gazele de evacuare
Operaţi produsul numai cu tubulatura deadmisieevacuare gaze montată complet
Operaţi produsul ndash exceptacircnd perioadelescurte icircn scopuri de verificare ndash numai cucarcasa frontală montată şi icircnchisă
149 Pericol de intoxicare cauzat dealimentarea insuficientă cu aer deardere
Condiţii Funcţionarea icircn funcţie de aerul dincameră
Asiguraţi o alimentare permanentă cu aerneobturabilă şi suficientă pentru cameratehnică a produsului conform solicitărilordecisive de aerisire
1410 Pericol de ardere sau de opărirecauzat de componente fierbinţi
Lucraţi asupra componentelor numai dupărăcirea acestora
1411 Pericol de accidentare pe duratatransportului cauzat de greutateamare a produsului
Transportaţi produsul cu minim două per-soane
1 Securitate
6 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1412 Risc de producere a unor pagube decoroziune cauzate de aerul de ardereşi din icircncăpere neadecvat
Spray-urile solvenţii produsele de curăţarecu clor vopselele adezivii compuşi de amo-niac pulberile şi alţi factori similari pot ca-uza corodarea produsului şi a tubulaturii deaergaze de ardere Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu
aer de ardere este permanent liberă defluor clor sulf praf etc
Asiguraţi-vă de faptul că nu se depozi-tează materiale chimice la locul de insta-lare
Aveţi grijă ca aerul de ardere să nu fiedirijat prin coşurile de fum care anteriorau fost exploatate cu cazane pe petrol saualte aparate de icircncălzire care ar fi pututcauza obturarea coşului de fum
Dacă instalaţi produsul icircn saloane de frize-rie ateliere de lăcuit sau tacircmplărie soci-etăţi de curăţenie sau similare atunci ale-geţi un spaţiu separat de montare icircn caresă fie asigurată o alimentare cu aer de ar-dere lipsită de substanţe chimice
1413 Pericol de pagube materiale prinspray-uri şi lichide de detectare ascurgerilor
Spray-urile şi lichidele de detectare a scurge-rilor icircnfundă filtrul pentru senzorul curentuluide masă la Venturi şi distruge astfel senzorulcurentului de masă La lucrările de reparaţie nu aplicaţi spray-
uri şi lichide de detectare a scurgerilor pecapacul de acoperire de pe filtrul de laVenturi
1414 Pericol de pagube materiale cauzatede icircngheţ
Nu instalaţi produsul icircn icircncăperi cu pericolde icircngheţ
1415 Pericol de pagube materiale prinunelte neadecvate
Pentru a stracircnge sau desface icircmbinărilefiletate utilizaţi instrumente profesionale
15 Indicaţii de siguranţă pentru instalaţiade admisieevacuare gaze
151 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Asiguraţi-vă de faptul că toate orificiiletubulaturii de admisieevacuare gaze dincadrul clădirii care pot fi deschise sunticircnchise icircntotdeauna pentru punerea icircnfuncţiune şi pe durata funcţionării
Sunt posibile scurgeri de gaze arse cauzatede conducte neetanşe şi de garnituri deteri-orate Grăsimile pe bază de ulei mineral potdeteriora garniturile La instalarea instalaţiei de evacuare a ga-
zelor arse folosiţi exclusiv tuburi de gazearse din acelaşi material
Nu montaţi conducte deteriorate Debavuraţi şi tăiaţi tuburile icircnaintea montă-
rii acestora şi icircndepărtaţi şpanurile Este interzisă folosirea grăsimii pe bază de
ulei mineral pentru montaj Pentru uşurarea asamblării utilizaţi exclu-
siv apă săpun lichid uzual sau unguenteventual alăturat
Resturile de mortar şpan etc din calea gaze-lor arse pot afecta evacuarea gazelor arse icircnaşa fel icircncacirct să fie posibilă scurgerea aces-tora După montaj icircndepărtaţi resturile de mor-
tar şpanul etc din tubulatura de admi-sieevacuare gaze
152 Pericol de accidentare cauzat deicircngheţare
La o tubulatură de admisieevacuare gazepozată prin acoperiş vaporii de apă conţinuţiicircn gazele arse se pot precipita sub formăde gheaţă pe acoperiş sau pe construcţiileacoperişului Asiguraţi-vă de faptul că aceste formări de
gheaţă nu alunecă de pe acoperiş
153 Pericol de incendiu şi daune alecomponentelor electronice cauzatede trăsnet
Icircn cazul icircn care clădirea este echipată cuo instalaţie paratrăsnet atunci integraţitubulatura de admisieevacuare gaze laparatrăsnet
Securitate 1
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
Dacă tubulatura gaze arse (părţi ale tu-bulaturii de admisieevacuare gaze aflateicircn afara clădirii) conţine materiale din me-tal atunci integraţi tubulatura gaze arse icircnegalizarea de potenţial
154 Riscul de coroziune cauzat de coşuride fum icircnfundate
Coşurile de fum care anterior au eliminatgazele arse de la generatoarele de căldurăalimentate cu ulei sau cu combustibil solidnu sunt potrivite pentru alimentarea cu aerde ardere Depunerile chimice din coşul defum pot icircncărca aerul de ardere şi pot cauzacoroziunea produsului Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu
aer de ardere este liberă de materiale co-rozive
155 Pericol de pagube materiale cauzatde gazele arse sau de particulele demurdărie aspirate
Dacă orificiul instalaţiei de admisieevacuaregaze se află pe un coş de fum atunci esteposibilă aspirarea gazelor arse sau a particu-lelor de murdărie Gazele arse sau particulelede murdărie aspirate pot afecta produsulIcircn cazul icircn care coşul de fum icircnvecinat eli-mină gaze arse cu temperatură foarte maresau se produce o ardere cu funingine atuncieste posibilă deteriorarea orificiului instalaţieide admisieevacuare gaze prin acţiunea căl-durii Luaţi măsuri adecvate pentru protecţia
instalaţiei de admisieevacuare gaze deex prin ridicarea coşului de fum
16 Prescripţii (directive legi norme)
Respectaţi prescripţiile normele directi-vele şi legile naţionale
2 Indicaţii privind documentaţia
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolLYNX condens 25 -A (H-RO) 0010015684
LYNX condens 30 -A (H-RO) 0010015685
LYNX condens 35 -A (H-RO) 0010015686
3 Descrierea produsului
31 Datele de pe placa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Cod de bare cu număr serial
Seria Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
LYNX condens Denumirea produsului
2H G20- 20 mbar(2 kPa)
Reglaj din fabrică pentru tipul de gaz şipresiunea racordului de gaz
Cat Categoria de gaz aprobată
Tehnica condensaţiei Clasa de randament a aparatului de icircn-călzire conform directivei UE 9242CEE
Tip Xx3(x) Racorduri de gaze arse admise
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
VHz Conexiune electrică
W Putere electrică max absorbită
IP Gradul de protecţie
Regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
P Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
Qn Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de icircncălzire
Qnw Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de pregătire a apei calde
Tmax Temperatură max pe tur
NOX Clasa NOX a produsului
Cod (DSN) Cod specific de produs
rarr Capitolul bdquoCaracteristica CEldquo
Citiţi instrucţiunile
rarr Capitolul bdquoReciclarea şi salubrizarealdquo
32 Elementele funcţionale aparat combi
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Caseta electronică
2 Supapa de siguranţăcircuit de icircncălzire
3 Schimbător de căldurăicircn plăci
4 Sifon de condens
5 Tubulatura de gazearse
6 Senzor de presiune
Montajul 4
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
7 Punct de măsuraregaze arse
8 Transformator de aprin-dere
9 Armătura de gaz
10 Ţeavă de aspirare aaerului
11 Electrodul de aprindere
12 Ventilator
13 Schimbătorul de căldurăprimar
14 Vas de expansiune -icircncălzire
15 Senzor de debit
16 Pompa de icircncălzire
17 Bypass
18 Vană cu 3 căi
19 Robinet de umplere
33 Caracteristica CE
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate componentele
produsului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
Cantitate Denumire
1 Generator de căldură
1 Suportul aparatului
1 Conductă flexibilă de scurgere a condensului
1 conductă flexibilă pentru ventilul de siguranţă
1 Şablon de montaj
1 Documentaţie pungă cu accesorii
43 Dimensiuni
96121
34
123185
390
12358 58
350
170
702
150
52
1 2 3 4 5
6
1 Returul de icircncălzire
2 Racord de apă rece
3 Racordul de gaz
4 Racordul de apă caldămenajeră
5 Tur de icircncălzire
6 Conexiunea tubulaturiide admisieevacuaregaze
4 Montajul
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
44 Distanţe minime
CC
AB
D
Distanţa minimă
A 150 mm
B 150 mm
C 5 mm
D 600 mm
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o anumită distanţă a produsului faţă decomponentele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
A
B
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii cu material defixare admis pus la dispoziţie la locaţie
48 Demontarea montarea carcasei frontale
481 Demontarea icircnvelitorii frontale
B
C
A
1
1
1 Slăbiţi cele două şuruburi (1)2 Apăsaţi uşor carcasa frontală central icircn spate astfel
icircncacirct să se desprindă ciocul de prindere3 Trageţi icircn faţă icircnvelitoarea frontală de pe marginea infe-
rioară4 Ridicaţi icircnvelitoarea frontală icircn sus afară din suport
482 Montarea capacului frontal
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
49 Demontareamontarea părţii laterale
491 Demontarea piesei laterale
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele părţi laterale esteposibilă deformarea mecanică a produsuluiDeformarea poate să ducă la avarii asupratubării iar astfel să provoace scurgeri
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
IndicaţieDacă distanţa laterală este suficientă (minim70 mm) pentru simplificarea lucrărilor de icircntreţi-nere sau reparaţie demontaţi o parte laterală
2x 1
A
B
C
D
1 Rabataţi casetă electronică icircn faţă2 Ţineţi fixă partea laterală astfel icircncacirct să nu poată să
cadă şi deşurubaţi afară ambele şuruburi (1) icircn sus şijos
3 Rabataţi icircn exterior partea laterală şi scoateţi-o icircn josafară
492 Montarea piesei laterale
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
5 Instalarea
PericolPericol de explozie sau opărire prin instala-rea necorespunzătoare
Tensiunile din conducta de racordare potprovoca neetanşeităţi
Asiguraţi un montaj fără tensionarea con-ductelor de racordare
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de conductemurdare
Corpurile străine cum ar fi resturile de su-dură resturile de etanşare sau murdăria dinconductele de apă pot provoca daune la apa-ratul de icircncălzire
Spălaţi temeinic instalaţia de icircncălzireicircnaintea instalării
51 Verificarea contorului de gaz
Asiguraţi-vă sa fie potrivit contorul de gaz prezent pentrudebitul de gaz necesar
52 Racorduri pentru gaz şi apă
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de instalareanecorespunzătoare a racordului de gaz
Depăşirea presiunii de icircncercare sau a pre-siunii de regim poate provoca daune la armă-tura de gaz
Verificaţi etanşeitatea armăturii degaz cu o presiune maximă de 11 kPa(110 mbar)
PrecauţiePericol de deteriorare prin coroziune
Ţevile de plastic neetanşe la difuzie aflate icircninstalaţia de icircncălzire provoacă incluziuneaaerului icircn apa fierbinte şi la coroziune icircn cir-cuitul generatorului de căldură şi icircn aparatulde icircncălzire
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor ţevi de plastic neetanşe la difu-ziune icircn instalaţia de icircncălzire prin monta-rea unui schimbător extern de căldurăicircntre aparatul de icircncălzire şi instalaţia deicircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nu lipiţi piesele de racordare dacă aces-tea sunt icircnşurubate de robinetele de icircntre-ţinere
IndicaţieRecomandăm realizarea unei izolaţii termice laţeava de apă la gura de evacuare a cazanului depardoseală şi la instalaţie
Prelucrare preliminară1 Verificaţi dacă corespund volumul instalaţiei şi volumul
vasului de expansiune
Dacă nu este suficient volumul vasului deexpansiune pentru instalaţie Montaţi un vas de expansiune suplimentar icircn
returul icircncălzirii cacirct mai aproape posibil de pro-dus
Montaţi o clapetă de refulare la scurgerea produ-sului (turul icircncălzirii)
2 Asiguraţi-vă că instalaţia dispune de următoarele com-ponentendash un robinet de icircnchidere la intrarea de apă recendash un robinet de icircnchidere la conducta de alimentare
cu gazndash un dispozitiv de umplere şi de golire icircn instalaţia de
icircncălzire
12
34
5
1 Racord pe turul icircncălzi-rii G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Robinet de apă receG34
5 Racord pe returul icircncăl-zirii G34
1 Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
2 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune3 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 20)
53 Racordarea conductei de scurgere a supapeide siguranţă
1
Asiguraţi-vă că este vizibilă conducta Racordaţi supapa de siguranţă (1) la un sifon de scur-
gere potrivit Folosiţi furtunul de plastic livrat pentruaceasta
◁ Dispozitivul trebuie să fie construit icircn aşa fel icircncacirct săfie vizibil modul icircn care curge apa
54 Racordarea conductei de scurgere acondensului
1
Respectaţi atacirct instrucţiunile prezentate aici cacirct şi directi-vele şi reglementările locale icircn vigoare privind evacuareacondensului
Utilizaţi PVC sau alt material care este potrivit pentruevacuarea apei de condens care nu este neutralizată
Dacă nu puteţi asigura faptul că materialele conductei descurgere sunt potrivite atunci instalaţi un sistem pentruneutralizarea condensatului
Asiguraţi-vă că conducta de scurgere a condensului nueste legată etanş de furtunul de scurgere
Racordaţi sifonul de condens (1) Folosiţi furtunul deplastic livrat pentru aceasta
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţia de evacuare gaze arse
551 Montarea tubulaturii de admisieevacuaregaze
50 mm1m5
1 Asiguraţi-vă că icircntre cot şi piesa finală a trecerii aer -gaze arse există o pantă minimă de 5 astfel icircncacirct săfie posibilă scurgerea condensatului către produs
Condiţii Ieşirea de gaze arse se află la minim 180 m peste podea
Instalaţi un set de protecţie pentru trecere
552 Sistem de admisieevacuare gaze
5521 Sistem orizontal de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13(rarr pagina 39)
5522 Sistem vertical de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33(rarr pagina 39)
5523 Sistem de admisieevacuare gaze pentruconducta colectoare
L
Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriu-lui realizat special de către producătorul produsului
Un aparat de icircncălzire care este racordat la o instalaţie detipul C43 este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cutiraj natural
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43(rarr pagina 39)
5524 Sistem de admisieevacuare gaze princonducte separate
L2L1
Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a căreitemperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 degCtrebuie prevăzută cu o izolaţie termică icircn zona treceriiAceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
1 Securitate
6 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1412 Risc de producere a unor pagube decoroziune cauzate de aerul de ardereşi din icircncăpere neadecvat
Spray-urile solvenţii produsele de curăţarecu clor vopselele adezivii compuşi de amo-niac pulberile şi alţi factori similari pot ca-uza corodarea produsului şi a tubulaturii deaergaze de ardere Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu
aer de ardere este permanent liberă defluor clor sulf praf etc
Asiguraţi-vă de faptul că nu se depozi-tează materiale chimice la locul de insta-lare
Aveţi grijă ca aerul de ardere să nu fiedirijat prin coşurile de fum care anteriorau fost exploatate cu cazane pe petrol saualte aparate de icircncălzire care ar fi pututcauza obturarea coşului de fum
Dacă instalaţi produsul icircn saloane de frize-rie ateliere de lăcuit sau tacircmplărie soci-etăţi de curăţenie sau similare atunci ale-geţi un spaţiu separat de montare icircn caresă fie asigurată o alimentare cu aer de ar-dere lipsită de substanţe chimice
1413 Pericol de pagube materiale prinspray-uri şi lichide de detectare ascurgerilor
Spray-urile şi lichidele de detectare a scurge-rilor icircnfundă filtrul pentru senzorul curentuluide masă la Venturi şi distruge astfel senzorulcurentului de masă La lucrările de reparaţie nu aplicaţi spray-
uri şi lichide de detectare a scurgerilor pecapacul de acoperire de pe filtrul de laVenturi
1414 Pericol de pagube materiale cauzatede icircngheţ
Nu instalaţi produsul icircn icircncăperi cu pericolde icircngheţ
1415 Pericol de pagube materiale prinunelte neadecvate
Pentru a stracircnge sau desface icircmbinărilefiletate utilizaţi instrumente profesionale
15 Indicaţii de siguranţă pentru instalaţiade admisieevacuare gaze
151 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Asiguraţi-vă de faptul că toate orificiiletubulaturii de admisieevacuare gaze dincadrul clădirii care pot fi deschise sunticircnchise icircntotdeauna pentru punerea icircnfuncţiune şi pe durata funcţionării
Sunt posibile scurgeri de gaze arse cauzatede conducte neetanşe şi de garnituri deteri-orate Grăsimile pe bază de ulei mineral potdeteriora garniturile La instalarea instalaţiei de evacuare a ga-
zelor arse folosiţi exclusiv tuburi de gazearse din acelaşi material
Nu montaţi conducte deteriorate Debavuraţi şi tăiaţi tuburile icircnaintea montă-
rii acestora şi icircndepărtaţi şpanurile Este interzisă folosirea grăsimii pe bază de
ulei mineral pentru montaj Pentru uşurarea asamblării utilizaţi exclu-
siv apă săpun lichid uzual sau unguenteventual alăturat
Resturile de mortar şpan etc din calea gaze-lor arse pot afecta evacuarea gazelor arse icircnaşa fel icircncacirct să fie posibilă scurgerea aces-tora După montaj icircndepărtaţi resturile de mor-
tar şpanul etc din tubulatura de admi-sieevacuare gaze
152 Pericol de accidentare cauzat deicircngheţare
La o tubulatură de admisieevacuare gazepozată prin acoperiş vaporii de apă conţinuţiicircn gazele arse se pot precipita sub formăde gheaţă pe acoperiş sau pe construcţiileacoperişului Asiguraţi-vă de faptul că aceste formări de
gheaţă nu alunecă de pe acoperiş
153 Pericol de incendiu şi daune alecomponentelor electronice cauzatede trăsnet
Icircn cazul icircn care clădirea este echipată cuo instalaţie paratrăsnet atunci integraţitubulatura de admisieevacuare gaze laparatrăsnet
Securitate 1
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
Dacă tubulatura gaze arse (părţi ale tu-bulaturii de admisieevacuare gaze aflateicircn afara clădirii) conţine materiale din me-tal atunci integraţi tubulatura gaze arse icircnegalizarea de potenţial
154 Riscul de coroziune cauzat de coşuride fum icircnfundate
Coşurile de fum care anterior au eliminatgazele arse de la generatoarele de căldurăalimentate cu ulei sau cu combustibil solidnu sunt potrivite pentru alimentarea cu aerde ardere Depunerile chimice din coşul defum pot icircncărca aerul de ardere şi pot cauzacoroziunea produsului Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu
aer de ardere este liberă de materiale co-rozive
155 Pericol de pagube materiale cauzatde gazele arse sau de particulele demurdărie aspirate
Dacă orificiul instalaţiei de admisieevacuaregaze se află pe un coş de fum atunci esteposibilă aspirarea gazelor arse sau a particu-lelor de murdărie Gazele arse sau particulelede murdărie aspirate pot afecta produsulIcircn cazul icircn care coşul de fum icircnvecinat eli-mină gaze arse cu temperatură foarte maresau se produce o ardere cu funingine atuncieste posibilă deteriorarea orificiului instalaţieide admisieevacuare gaze prin acţiunea căl-durii Luaţi măsuri adecvate pentru protecţia
instalaţiei de admisieevacuare gaze deex prin ridicarea coşului de fum
16 Prescripţii (directive legi norme)
Respectaţi prescripţiile normele directi-vele şi legile naţionale
2 Indicaţii privind documentaţia
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolLYNX condens 25 -A (H-RO) 0010015684
LYNX condens 30 -A (H-RO) 0010015685
LYNX condens 35 -A (H-RO) 0010015686
3 Descrierea produsului
31 Datele de pe placa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Cod de bare cu număr serial
Seria Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
LYNX condens Denumirea produsului
2H G20- 20 mbar(2 kPa)
Reglaj din fabrică pentru tipul de gaz şipresiunea racordului de gaz
Cat Categoria de gaz aprobată
Tehnica condensaţiei Clasa de randament a aparatului de icircn-călzire conform directivei UE 9242CEE
Tip Xx3(x) Racorduri de gaze arse admise
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
VHz Conexiune electrică
W Putere electrică max absorbită
IP Gradul de protecţie
Regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
P Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
Qn Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de icircncălzire
Qnw Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de pregătire a apei calde
Tmax Temperatură max pe tur
NOX Clasa NOX a produsului
Cod (DSN) Cod specific de produs
rarr Capitolul bdquoCaracteristica CEldquo
Citiţi instrucţiunile
rarr Capitolul bdquoReciclarea şi salubrizarealdquo
32 Elementele funcţionale aparat combi
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Caseta electronică
2 Supapa de siguranţăcircuit de icircncălzire
3 Schimbător de căldurăicircn plăci
4 Sifon de condens
5 Tubulatura de gazearse
6 Senzor de presiune
Montajul 4
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
7 Punct de măsuraregaze arse
8 Transformator de aprin-dere
9 Armătura de gaz
10 Ţeavă de aspirare aaerului
11 Electrodul de aprindere
12 Ventilator
13 Schimbătorul de căldurăprimar
14 Vas de expansiune -icircncălzire
15 Senzor de debit
16 Pompa de icircncălzire
17 Bypass
18 Vană cu 3 căi
19 Robinet de umplere
33 Caracteristica CE
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate componentele
produsului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
Cantitate Denumire
1 Generator de căldură
1 Suportul aparatului
1 Conductă flexibilă de scurgere a condensului
1 conductă flexibilă pentru ventilul de siguranţă
1 Şablon de montaj
1 Documentaţie pungă cu accesorii
43 Dimensiuni
96121
34
123185
390
12358 58
350
170
702
150
52
1 2 3 4 5
6
1 Returul de icircncălzire
2 Racord de apă rece
3 Racordul de gaz
4 Racordul de apă caldămenajeră
5 Tur de icircncălzire
6 Conexiunea tubulaturiide admisieevacuaregaze
4 Montajul
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
44 Distanţe minime
CC
AB
D
Distanţa minimă
A 150 mm
B 150 mm
C 5 mm
D 600 mm
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o anumită distanţă a produsului faţă decomponentele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
A
B
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii cu material defixare admis pus la dispoziţie la locaţie
48 Demontarea montarea carcasei frontale
481 Demontarea icircnvelitorii frontale
B
C
A
1
1
1 Slăbiţi cele două şuruburi (1)2 Apăsaţi uşor carcasa frontală central icircn spate astfel
icircncacirct să se desprindă ciocul de prindere3 Trageţi icircn faţă icircnvelitoarea frontală de pe marginea infe-
rioară4 Ridicaţi icircnvelitoarea frontală icircn sus afară din suport
482 Montarea capacului frontal
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
49 Demontareamontarea părţii laterale
491 Demontarea piesei laterale
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele părţi laterale esteposibilă deformarea mecanică a produsuluiDeformarea poate să ducă la avarii asupratubării iar astfel să provoace scurgeri
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
IndicaţieDacă distanţa laterală este suficientă (minim70 mm) pentru simplificarea lucrărilor de icircntreţi-nere sau reparaţie demontaţi o parte laterală
2x 1
A
B
C
D
1 Rabataţi casetă electronică icircn faţă2 Ţineţi fixă partea laterală astfel icircncacirct să nu poată să
cadă şi deşurubaţi afară ambele şuruburi (1) icircn sus şijos
3 Rabataţi icircn exterior partea laterală şi scoateţi-o icircn josafară
492 Montarea piesei laterale
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
5 Instalarea
PericolPericol de explozie sau opărire prin instala-rea necorespunzătoare
Tensiunile din conducta de racordare potprovoca neetanşeităţi
Asiguraţi un montaj fără tensionarea con-ductelor de racordare
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de conductemurdare
Corpurile străine cum ar fi resturile de su-dură resturile de etanşare sau murdăria dinconductele de apă pot provoca daune la apa-ratul de icircncălzire
Spălaţi temeinic instalaţia de icircncălzireicircnaintea instalării
51 Verificarea contorului de gaz
Asiguraţi-vă sa fie potrivit contorul de gaz prezent pentrudebitul de gaz necesar
52 Racorduri pentru gaz şi apă
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de instalareanecorespunzătoare a racordului de gaz
Depăşirea presiunii de icircncercare sau a pre-siunii de regim poate provoca daune la armă-tura de gaz
Verificaţi etanşeitatea armăturii degaz cu o presiune maximă de 11 kPa(110 mbar)
PrecauţiePericol de deteriorare prin coroziune
Ţevile de plastic neetanşe la difuzie aflate icircninstalaţia de icircncălzire provoacă incluziuneaaerului icircn apa fierbinte şi la coroziune icircn cir-cuitul generatorului de căldură şi icircn aparatulde icircncălzire
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor ţevi de plastic neetanşe la difu-ziune icircn instalaţia de icircncălzire prin monta-rea unui schimbător extern de căldurăicircntre aparatul de icircncălzire şi instalaţia deicircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nu lipiţi piesele de racordare dacă aces-tea sunt icircnşurubate de robinetele de icircntre-ţinere
IndicaţieRecomandăm realizarea unei izolaţii termice laţeava de apă la gura de evacuare a cazanului depardoseală şi la instalaţie
Prelucrare preliminară1 Verificaţi dacă corespund volumul instalaţiei şi volumul
vasului de expansiune
Dacă nu este suficient volumul vasului deexpansiune pentru instalaţie Montaţi un vas de expansiune suplimentar icircn
returul icircncălzirii cacirct mai aproape posibil de pro-dus
Montaţi o clapetă de refulare la scurgerea produ-sului (turul icircncălzirii)
2 Asiguraţi-vă că instalaţia dispune de următoarele com-ponentendash un robinet de icircnchidere la intrarea de apă recendash un robinet de icircnchidere la conducta de alimentare
cu gazndash un dispozitiv de umplere şi de golire icircn instalaţia de
icircncălzire
12
34
5
1 Racord pe turul icircncălzi-rii G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Robinet de apă receG34
5 Racord pe returul icircncăl-zirii G34
1 Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
2 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune3 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 20)
53 Racordarea conductei de scurgere a supapeide siguranţă
1
Asiguraţi-vă că este vizibilă conducta Racordaţi supapa de siguranţă (1) la un sifon de scur-
gere potrivit Folosiţi furtunul de plastic livrat pentruaceasta
◁ Dispozitivul trebuie să fie construit icircn aşa fel icircncacirct săfie vizibil modul icircn care curge apa
54 Racordarea conductei de scurgere acondensului
1
Respectaţi atacirct instrucţiunile prezentate aici cacirct şi directi-vele şi reglementările locale icircn vigoare privind evacuareacondensului
Utilizaţi PVC sau alt material care este potrivit pentruevacuarea apei de condens care nu este neutralizată
Dacă nu puteţi asigura faptul că materialele conductei descurgere sunt potrivite atunci instalaţi un sistem pentruneutralizarea condensatului
Asiguraţi-vă că conducta de scurgere a condensului nueste legată etanş de furtunul de scurgere
Racordaţi sifonul de condens (1) Folosiţi furtunul deplastic livrat pentru aceasta
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţia de evacuare gaze arse
551 Montarea tubulaturii de admisieevacuaregaze
50 mm1m5
1 Asiguraţi-vă că icircntre cot şi piesa finală a trecerii aer -gaze arse există o pantă minimă de 5 astfel icircncacirct săfie posibilă scurgerea condensatului către produs
Condiţii Ieşirea de gaze arse se află la minim 180 m peste podea
Instalaţi un set de protecţie pentru trecere
552 Sistem de admisieevacuare gaze
5521 Sistem orizontal de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13(rarr pagina 39)
5522 Sistem vertical de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33(rarr pagina 39)
5523 Sistem de admisieevacuare gaze pentruconducta colectoare
L
Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriu-lui realizat special de către producătorul produsului
Un aparat de icircncălzire care este racordat la o instalaţie detipul C43 este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cutiraj natural
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43(rarr pagina 39)
5524 Sistem de admisieevacuare gaze princonducte separate
L2L1
Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a căreitemperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 degCtrebuie prevăzută cu o izolaţie termică icircn zona treceriiAceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Securitate 1
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
Dacă tubulatura gaze arse (părţi ale tu-bulaturii de admisieevacuare gaze aflateicircn afara clădirii) conţine materiale din me-tal atunci integraţi tubulatura gaze arse icircnegalizarea de potenţial
154 Riscul de coroziune cauzat de coşuride fum icircnfundate
Coşurile de fum care anterior au eliminatgazele arse de la generatoarele de căldurăalimentate cu ulei sau cu combustibil solidnu sunt potrivite pentru alimentarea cu aerde ardere Depunerile chimice din coşul defum pot icircncărca aerul de ardere şi pot cauzacoroziunea produsului Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu
aer de ardere este liberă de materiale co-rozive
155 Pericol de pagube materiale cauzatde gazele arse sau de particulele demurdărie aspirate
Dacă orificiul instalaţiei de admisieevacuaregaze se află pe un coş de fum atunci esteposibilă aspirarea gazelor arse sau a particu-lelor de murdărie Gazele arse sau particulelede murdărie aspirate pot afecta produsulIcircn cazul icircn care coşul de fum icircnvecinat eli-mină gaze arse cu temperatură foarte maresau se produce o ardere cu funingine atuncieste posibilă deteriorarea orificiului instalaţieide admisieevacuare gaze prin acţiunea căl-durii Luaţi măsuri adecvate pentru protecţia
instalaţiei de admisieevacuare gaze deex prin ridicarea coşului de fum
16 Prescripţii (directive legi norme)
Respectaţi prescripţiile normele directi-vele şi legile naţionale
2 Indicaţii privind documentaţia
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolLYNX condens 25 -A (H-RO) 0010015684
LYNX condens 30 -A (H-RO) 0010015685
LYNX condens 35 -A (H-RO) 0010015686
3 Descrierea produsului
31 Datele de pe placa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Cod de bare cu număr serial
Seria Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
LYNX condens Denumirea produsului
2H G20- 20 mbar(2 kPa)
Reglaj din fabrică pentru tipul de gaz şipresiunea racordului de gaz
Cat Categoria de gaz aprobată
Tehnica condensaţiei Clasa de randament a aparatului de icircn-călzire conform directivei UE 9242CEE
Tip Xx3(x) Racorduri de gaze arse admise
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
VHz Conexiune electrică
W Putere electrică max absorbită
IP Gradul de protecţie
Regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
P Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
Qn Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de icircncălzire
Qnw Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de pregătire a apei calde
Tmax Temperatură max pe tur
NOX Clasa NOX a produsului
Cod (DSN) Cod specific de produs
rarr Capitolul bdquoCaracteristica CEldquo
Citiţi instrucţiunile
rarr Capitolul bdquoReciclarea şi salubrizarealdquo
32 Elementele funcţionale aparat combi
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Caseta electronică
2 Supapa de siguranţăcircuit de icircncălzire
3 Schimbător de căldurăicircn plăci
4 Sifon de condens
5 Tubulatura de gazearse
6 Senzor de presiune
Montajul 4
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
7 Punct de măsuraregaze arse
8 Transformator de aprin-dere
9 Armătura de gaz
10 Ţeavă de aspirare aaerului
11 Electrodul de aprindere
12 Ventilator
13 Schimbătorul de căldurăprimar
14 Vas de expansiune -icircncălzire
15 Senzor de debit
16 Pompa de icircncălzire
17 Bypass
18 Vană cu 3 căi
19 Robinet de umplere
33 Caracteristica CE
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate componentele
produsului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
Cantitate Denumire
1 Generator de căldură
1 Suportul aparatului
1 Conductă flexibilă de scurgere a condensului
1 conductă flexibilă pentru ventilul de siguranţă
1 Şablon de montaj
1 Documentaţie pungă cu accesorii
43 Dimensiuni
96121
34
123185
390
12358 58
350
170
702
150
52
1 2 3 4 5
6
1 Returul de icircncălzire
2 Racord de apă rece
3 Racordul de gaz
4 Racordul de apă caldămenajeră
5 Tur de icircncălzire
6 Conexiunea tubulaturiide admisieevacuaregaze
4 Montajul
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
44 Distanţe minime
CC
AB
D
Distanţa minimă
A 150 mm
B 150 mm
C 5 mm
D 600 mm
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o anumită distanţă a produsului faţă decomponentele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
A
B
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii cu material defixare admis pus la dispoziţie la locaţie
48 Demontarea montarea carcasei frontale
481 Demontarea icircnvelitorii frontale
B
C
A
1
1
1 Slăbiţi cele două şuruburi (1)2 Apăsaţi uşor carcasa frontală central icircn spate astfel
icircncacirct să se desprindă ciocul de prindere3 Trageţi icircn faţă icircnvelitoarea frontală de pe marginea infe-
rioară4 Ridicaţi icircnvelitoarea frontală icircn sus afară din suport
482 Montarea capacului frontal
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
49 Demontareamontarea părţii laterale
491 Demontarea piesei laterale
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele părţi laterale esteposibilă deformarea mecanică a produsuluiDeformarea poate să ducă la avarii asupratubării iar astfel să provoace scurgeri
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
IndicaţieDacă distanţa laterală este suficientă (minim70 mm) pentru simplificarea lucrărilor de icircntreţi-nere sau reparaţie demontaţi o parte laterală
2x 1
A
B
C
D
1 Rabataţi casetă electronică icircn faţă2 Ţineţi fixă partea laterală astfel icircncacirct să nu poată să
cadă şi deşurubaţi afară ambele şuruburi (1) icircn sus şijos
3 Rabataţi icircn exterior partea laterală şi scoateţi-o icircn josafară
492 Montarea piesei laterale
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
5 Instalarea
PericolPericol de explozie sau opărire prin instala-rea necorespunzătoare
Tensiunile din conducta de racordare potprovoca neetanşeităţi
Asiguraţi un montaj fără tensionarea con-ductelor de racordare
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de conductemurdare
Corpurile străine cum ar fi resturile de su-dură resturile de etanşare sau murdăria dinconductele de apă pot provoca daune la apa-ratul de icircncălzire
Spălaţi temeinic instalaţia de icircncălzireicircnaintea instalării
51 Verificarea contorului de gaz
Asiguraţi-vă sa fie potrivit contorul de gaz prezent pentrudebitul de gaz necesar
52 Racorduri pentru gaz şi apă
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de instalareanecorespunzătoare a racordului de gaz
Depăşirea presiunii de icircncercare sau a pre-siunii de regim poate provoca daune la armă-tura de gaz
Verificaţi etanşeitatea armăturii degaz cu o presiune maximă de 11 kPa(110 mbar)
PrecauţiePericol de deteriorare prin coroziune
Ţevile de plastic neetanşe la difuzie aflate icircninstalaţia de icircncălzire provoacă incluziuneaaerului icircn apa fierbinte şi la coroziune icircn cir-cuitul generatorului de căldură şi icircn aparatulde icircncălzire
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor ţevi de plastic neetanşe la difu-ziune icircn instalaţia de icircncălzire prin monta-rea unui schimbător extern de căldurăicircntre aparatul de icircncălzire şi instalaţia deicircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nu lipiţi piesele de racordare dacă aces-tea sunt icircnşurubate de robinetele de icircntre-ţinere
IndicaţieRecomandăm realizarea unei izolaţii termice laţeava de apă la gura de evacuare a cazanului depardoseală şi la instalaţie
Prelucrare preliminară1 Verificaţi dacă corespund volumul instalaţiei şi volumul
vasului de expansiune
Dacă nu este suficient volumul vasului deexpansiune pentru instalaţie Montaţi un vas de expansiune suplimentar icircn
returul icircncălzirii cacirct mai aproape posibil de pro-dus
Montaţi o clapetă de refulare la scurgerea produ-sului (turul icircncălzirii)
2 Asiguraţi-vă că instalaţia dispune de următoarele com-ponentendash un robinet de icircnchidere la intrarea de apă recendash un robinet de icircnchidere la conducta de alimentare
cu gazndash un dispozitiv de umplere şi de golire icircn instalaţia de
icircncălzire
12
34
5
1 Racord pe turul icircncălzi-rii G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Robinet de apă receG34
5 Racord pe returul icircncăl-zirii G34
1 Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
2 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune3 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 20)
53 Racordarea conductei de scurgere a supapeide siguranţă
1
Asiguraţi-vă că este vizibilă conducta Racordaţi supapa de siguranţă (1) la un sifon de scur-
gere potrivit Folosiţi furtunul de plastic livrat pentruaceasta
◁ Dispozitivul trebuie să fie construit icircn aşa fel icircncacirct săfie vizibil modul icircn care curge apa
54 Racordarea conductei de scurgere acondensului
1
Respectaţi atacirct instrucţiunile prezentate aici cacirct şi directi-vele şi reglementările locale icircn vigoare privind evacuareacondensului
Utilizaţi PVC sau alt material care este potrivit pentruevacuarea apei de condens care nu este neutralizată
Dacă nu puteţi asigura faptul că materialele conductei descurgere sunt potrivite atunci instalaţi un sistem pentruneutralizarea condensatului
Asiguraţi-vă că conducta de scurgere a condensului nueste legată etanş de furtunul de scurgere
Racordaţi sifonul de condens (1) Folosiţi furtunul deplastic livrat pentru aceasta
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţia de evacuare gaze arse
551 Montarea tubulaturii de admisieevacuaregaze
50 mm1m5
1 Asiguraţi-vă că icircntre cot şi piesa finală a trecerii aer -gaze arse există o pantă minimă de 5 astfel icircncacirct săfie posibilă scurgerea condensatului către produs
Condiţii Ieşirea de gaze arse se află la minim 180 m peste podea
Instalaţi un set de protecţie pentru trecere
552 Sistem de admisieevacuare gaze
5521 Sistem orizontal de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13(rarr pagina 39)
5522 Sistem vertical de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33(rarr pagina 39)
5523 Sistem de admisieevacuare gaze pentruconducta colectoare
L
Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriu-lui realizat special de către producătorul produsului
Un aparat de icircncălzire care este racordat la o instalaţie detipul C43 este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cutiraj natural
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43(rarr pagina 39)
5524 Sistem de admisieevacuare gaze princonducte separate
L2L1
Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a căreitemperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 degCtrebuie prevăzută cu o izolaţie termică icircn zona treceriiAceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
2 Indicaţii privind documentaţia
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolLYNX condens 25 -A (H-RO) 0010015684
LYNX condens 30 -A (H-RO) 0010015685
LYNX condens 35 -A (H-RO) 0010015686
3 Descrierea produsului
31 Datele de pe placa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Cod de bare cu număr serial
Seria Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
LYNX condens Denumirea produsului
2H G20- 20 mbar(2 kPa)
Reglaj din fabrică pentru tipul de gaz şipresiunea racordului de gaz
Cat Categoria de gaz aprobată
Tehnica condensaţiei Clasa de randament a aparatului de icircn-călzire conform directivei UE 9242CEE
Tip Xx3(x) Racorduri de gaze arse admise
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
VHz Conexiune electrică
W Putere electrică max absorbită
IP Gradul de protecţie
Regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Date de pe placa cudate constructive
Semnificaţie
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
P Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
Qn Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de icircncălzire
Qnw Domeniul de icircncărcare cu căldură nomi-nală icircn regimul de pregătire a apei calde
Tmax Temperatură max pe tur
NOX Clasa NOX a produsului
Cod (DSN) Cod specific de produs
rarr Capitolul bdquoCaracteristica CEldquo
Citiţi instrucţiunile
rarr Capitolul bdquoReciclarea şi salubrizarealdquo
32 Elementele funcţionale aparat combi
14
121110
8
9
7
5
6
4
3
2
1
16
15
171819
13
1 Caseta electronică
2 Supapa de siguranţăcircuit de icircncălzire
3 Schimbător de căldurăicircn plăci
4 Sifon de condens
5 Tubulatura de gazearse
6 Senzor de presiune
Montajul 4
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
7 Punct de măsuraregaze arse
8 Transformator de aprin-dere
9 Armătura de gaz
10 Ţeavă de aspirare aaerului
11 Electrodul de aprindere
12 Ventilator
13 Schimbătorul de căldurăprimar
14 Vas de expansiune -icircncălzire
15 Senzor de debit
16 Pompa de icircncălzire
17 Bypass
18 Vană cu 3 căi
19 Robinet de umplere
33 Caracteristica CE
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate componentele
produsului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
Cantitate Denumire
1 Generator de căldură
1 Suportul aparatului
1 Conductă flexibilă de scurgere a condensului
1 conductă flexibilă pentru ventilul de siguranţă
1 Şablon de montaj
1 Documentaţie pungă cu accesorii
43 Dimensiuni
96121
34
123185
390
12358 58
350
170
702
150
52
1 2 3 4 5
6
1 Returul de icircncălzire
2 Racord de apă rece
3 Racordul de gaz
4 Racordul de apă caldămenajeră
5 Tur de icircncălzire
6 Conexiunea tubulaturiide admisieevacuaregaze
4 Montajul
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
44 Distanţe minime
CC
AB
D
Distanţa minimă
A 150 mm
B 150 mm
C 5 mm
D 600 mm
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o anumită distanţă a produsului faţă decomponentele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
A
B
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii cu material defixare admis pus la dispoziţie la locaţie
48 Demontarea montarea carcasei frontale
481 Demontarea icircnvelitorii frontale
B
C
A
1
1
1 Slăbiţi cele două şuruburi (1)2 Apăsaţi uşor carcasa frontală central icircn spate astfel
icircncacirct să se desprindă ciocul de prindere3 Trageţi icircn faţă icircnvelitoarea frontală de pe marginea infe-
rioară4 Ridicaţi icircnvelitoarea frontală icircn sus afară din suport
482 Montarea capacului frontal
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
49 Demontareamontarea părţii laterale
491 Demontarea piesei laterale
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele părţi laterale esteposibilă deformarea mecanică a produsuluiDeformarea poate să ducă la avarii asupratubării iar astfel să provoace scurgeri
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
IndicaţieDacă distanţa laterală este suficientă (minim70 mm) pentru simplificarea lucrărilor de icircntreţi-nere sau reparaţie demontaţi o parte laterală
2x 1
A
B
C
D
1 Rabataţi casetă electronică icircn faţă2 Ţineţi fixă partea laterală astfel icircncacirct să nu poată să
cadă şi deşurubaţi afară ambele şuruburi (1) icircn sus şijos
3 Rabataţi icircn exterior partea laterală şi scoateţi-o icircn josafară
492 Montarea piesei laterale
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
5 Instalarea
PericolPericol de explozie sau opărire prin instala-rea necorespunzătoare
Tensiunile din conducta de racordare potprovoca neetanşeităţi
Asiguraţi un montaj fără tensionarea con-ductelor de racordare
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de conductemurdare
Corpurile străine cum ar fi resturile de su-dură resturile de etanşare sau murdăria dinconductele de apă pot provoca daune la apa-ratul de icircncălzire
Spălaţi temeinic instalaţia de icircncălzireicircnaintea instalării
51 Verificarea contorului de gaz
Asiguraţi-vă sa fie potrivit contorul de gaz prezent pentrudebitul de gaz necesar
52 Racorduri pentru gaz şi apă
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de instalareanecorespunzătoare a racordului de gaz
Depăşirea presiunii de icircncercare sau a pre-siunii de regim poate provoca daune la armă-tura de gaz
Verificaţi etanşeitatea armăturii degaz cu o presiune maximă de 11 kPa(110 mbar)
PrecauţiePericol de deteriorare prin coroziune
Ţevile de plastic neetanşe la difuzie aflate icircninstalaţia de icircncălzire provoacă incluziuneaaerului icircn apa fierbinte şi la coroziune icircn cir-cuitul generatorului de căldură şi icircn aparatulde icircncălzire
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor ţevi de plastic neetanşe la difu-ziune icircn instalaţia de icircncălzire prin monta-rea unui schimbător extern de căldurăicircntre aparatul de icircncălzire şi instalaţia deicircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nu lipiţi piesele de racordare dacă aces-tea sunt icircnşurubate de robinetele de icircntre-ţinere
IndicaţieRecomandăm realizarea unei izolaţii termice laţeava de apă la gura de evacuare a cazanului depardoseală şi la instalaţie
Prelucrare preliminară1 Verificaţi dacă corespund volumul instalaţiei şi volumul
vasului de expansiune
Dacă nu este suficient volumul vasului deexpansiune pentru instalaţie Montaţi un vas de expansiune suplimentar icircn
returul icircncălzirii cacirct mai aproape posibil de pro-dus
Montaţi o clapetă de refulare la scurgerea produ-sului (turul icircncălzirii)
2 Asiguraţi-vă că instalaţia dispune de următoarele com-ponentendash un robinet de icircnchidere la intrarea de apă recendash un robinet de icircnchidere la conducta de alimentare
cu gazndash un dispozitiv de umplere şi de golire icircn instalaţia de
icircncălzire
12
34
5
1 Racord pe turul icircncălzi-rii G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Robinet de apă receG34
5 Racord pe returul icircncăl-zirii G34
1 Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
2 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune3 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 20)
53 Racordarea conductei de scurgere a supapeide siguranţă
1
Asiguraţi-vă că este vizibilă conducta Racordaţi supapa de siguranţă (1) la un sifon de scur-
gere potrivit Folosiţi furtunul de plastic livrat pentruaceasta
◁ Dispozitivul trebuie să fie construit icircn aşa fel icircncacirct săfie vizibil modul icircn care curge apa
54 Racordarea conductei de scurgere acondensului
1
Respectaţi atacirct instrucţiunile prezentate aici cacirct şi directi-vele şi reglementările locale icircn vigoare privind evacuareacondensului
Utilizaţi PVC sau alt material care este potrivit pentruevacuarea apei de condens care nu este neutralizată
Dacă nu puteţi asigura faptul că materialele conductei descurgere sunt potrivite atunci instalaţi un sistem pentruneutralizarea condensatului
Asiguraţi-vă că conducta de scurgere a condensului nueste legată etanş de furtunul de scurgere
Racordaţi sifonul de condens (1) Folosiţi furtunul deplastic livrat pentru aceasta
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţia de evacuare gaze arse
551 Montarea tubulaturii de admisieevacuaregaze
50 mm1m5
1 Asiguraţi-vă că icircntre cot şi piesa finală a trecerii aer -gaze arse există o pantă minimă de 5 astfel icircncacirct săfie posibilă scurgerea condensatului către produs
Condiţii Ieşirea de gaze arse se află la minim 180 m peste podea
Instalaţi un set de protecţie pentru trecere
552 Sistem de admisieevacuare gaze
5521 Sistem orizontal de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13(rarr pagina 39)
5522 Sistem vertical de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33(rarr pagina 39)
5523 Sistem de admisieevacuare gaze pentruconducta colectoare
L
Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriu-lui realizat special de către producătorul produsului
Un aparat de icircncălzire care este racordat la o instalaţie detipul C43 este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cutiraj natural
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43(rarr pagina 39)
5524 Sistem de admisieevacuare gaze princonducte separate
L2L1
Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a căreitemperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 degCtrebuie prevăzută cu o izolaţie termică icircn zona treceriiAceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Montajul 4
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
7 Punct de măsuraregaze arse
8 Transformator de aprin-dere
9 Armătura de gaz
10 Ţeavă de aspirare aaerului
11 Electrodul de aprindere
12 Ventilator
13 Schimbătorul de căldurăprimar
14 Vas de expansiune -icircncălzire
15 Senzor de debit
16 Pompa de icircncălzire
17 Bypass
18 Vană cu 3 căi
19 Robinet de umplere
33 Caracteristica CE
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate componentele
produsului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
Cantitate Denumire
1 Generator de căldură
1 Suportul aparatului
1 Conductă flexibilă de scurgere a condensului
1 conductă flexibilă pentru ventilul de siguranţă
1 Şablon de montaj
1 Documentaţie pungă cu accesorii
43 Dimensiuni
96121
34
123185
390
12358 58
350
170
702
150
52
1 2 3 4 5
6
1 Returul de icircncălzire
2 Racord de apă rece
3 Racordul de gaz
4 Racordul de apă caldămenajeră
5 Tur de icircncălzire
6 Conexiunea tubulaturiide admisieevacuaregaze
4 Montajul
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
44 Distanţe minime
CC
AB
D
Distanţa minimă
A 150 mm
B 150 mm
C 5 mm
D 600 mm
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o anumită distanţă a produsului faţă decomponentele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
A
B
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii cu material defixare admis pus la dispoziţie la locaţie
48 Demontarea montarea carcasei frontale
481 Demontarea icircnvelitorii frontale
B
C
A
1
1
1 Slăbiţi cele două şuruburi (1)2 Apăsaţi uşor carcasa frontală central icircn spate astfel
icircncacirct să se desprindă ciocul de prindere3 Trageţi icircn faţă icircnvelitoarea frontală de pe marginea infe-
rioară4 Ridicaţi icircnvelitoarea frontală icircn sus afară din suport
482 Montarea capacului frontal
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
49 Demontareamontarea părţii laterale
491 Demontarea piesei laterale
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele părţi laterale esteposibilă deformarea mecanică a produsuluiDeformarea poate să ducă la avarii asupratubării iar astfel să provoace scurgeri
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
IndicaţieDacă distanţa laterală este suficientă (minim70 mm) pentru simplificarea lucrărilor de icircntreţi-nere sau reparaţie demontaţi o parte laterală
2x 1
A
B
C
D
1 Rabataţi casetă electronică icircn faţă2 Ţineţi fixă partea laterală astfel icircncacirct să nu poată să
cadă şi deşurubaţi afară ambele şuruburi (1) icircn sus şijos
3 Rabataţi icircn exterior partea laterală şi scoateţi-o icircn josafară
492 Montarea piesei laterale
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
5 Instalarea
PericolPericol de explozie sau opărire prin instala-rea necorespunzătoare
Tensiunile din conducta de racordare potprovoca neetanşeităţi
Asiguraţi un montaj fără tensionarea con-ductelor de racordare
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de conductemurdare
Corpurile străine cum ar fi resturile de su-dură resturile de etanşare sau murdăria dinconductele de apă pot provoca daune la apa-ratul de icircncălzire
Spălaţi temeinic instalaţia de icircncălzireicircnaintea instalării
51 Verificarea contorului de gaz
Asiguraţi-vă sa fie potrivit contorul de gaz prezent pentrudebitul de gaz necesar
52 Racorduri pentru gaz şi apă
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de instalareanecorespunzătoare a racordului de gaz
Depăşirea presiunii de icircncercare sau a pre-siunii de regim poate provoca daune la armă-tura de gaz
Verificaţi etanşeitatea armăturii degaz cu o presiune maximă de 11 kPa(110 mbar)
PrecauţiePericol de deteriorare prin coroziune
Ţevile de plastic neetanşe la difuzie aflate icircninstalaţia de icircncălzire provoacă incluziuneaaerului icircn apa fierbinte şi la coroziune icircn cir-cuitul generatorului de căldură şi icircn aparatulde icircncălzire
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor ţevi de plastic neetanşe la difu-ziune icircn instalaţia de icircncălzire prin monta-rea unui schimbător extern de căldurăicircntre aparatul de icircncălzire şi instalaţia deicircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nu lipiţi piesele de racordare dacă aces-tea sunt icircnşurubate de robinetele de icircntre-ţinere
IndicaţieRecomandăm realizarea unei izolaţii termice laţeava de apă la gura de evacuare a cazanului depardoseală şi la instalaţie
Prelucrare preliminară1 Verificaţi dacă corespund volumul instalaţiei şi volumul
vasului de expansiune
Dacă nu este suficient volumul vasului deexpansiune pentru instalaţie Montaţi un vas de expansiune suplimentar icircn
returul icircncălzirii cacirct mai aproape posibil de pro-dus
Montaţi o clapetă de refulare la scurgerea produ-sului (turul icircncălzirii)
2 Asiguraţi-vă că instalaţia dispune de următoarele com-ponentendash un robinet de icircnchidere la intrarea de apă recendash un robinet de icircnchidere la conducta de alimentare
cu gazndash un dispozitiv de umplere şi de golire icircn instalaţia de
icircncălzire
12
34
5
1 Racord pe turul icircncălzi-rii G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Robinet de apă receG34
5 Racord pe returul icircncăl-zirii G34
1 Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
2 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune3 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 20)
53 Racordarea conductei de scurgere a supapeide siguranţă
1
Asiguraţi-vă că este vizibilă conducta Racordaţi supapa de siguranţă (1) la un sifon de scur-
gere potrivit Folosiţi furtunul de plastic livrat pentruaceasta
◁ Dispozitivul trebuie să fie construit icircn aşa fel icircncacirct săfie vizibil modul icircn care curge apa
54 Racordarea conductei de scurgere acondensului
1
Respectaţi atacirct instrucţiunile prezentate aici cacirct şi directi-vele şi reglementările locale icircn vigoare privind evacuareacondensului
Utilizaţi PVC sau alt material care este potrivit pentruevacuarea apei de condens care nu este neutralizată
Dacă nu puteţi asigura faptul că materialele conductei descurgere sunt potrivite atunci instalaţi un sistem pentruneutralizarea condensatului
Asiguraţi-vă că conducta de scurgere a condensului nueste legată etanş de furtunul de scurgere
Racordaţi sifonul de condens (1) Folosiţi furtunul deplastic livrat pentru aceasta
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţia de evacuare gaze arse
551 Montarea tubulaturii de admisieevacuaregaze
50 mm1m5
1 Asiguraţi-vă că icircntre cot şi piesa finală a trecerii aer -gaze arse există o pantă minimă de 5 astfel icircncacirct săfie posibilă scurgerea condensatului către produs
Condiţii Ieşirea de gaze arse se află la minim 180 m peste podea
Instalaţi un set de protecţie pentru trecere
552 Sistem de admisieevacuare gaze
5521 Sistem orizontal de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13(rarr pagina 39)
5522 Sistem vertical de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33(rarr pagina 39)
5523 Sistem de admisieevacuare gaze pentruconducta colectoare
L
Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriu-lui realizat special de către producătorul produsului
Un aparat de icircncălzire care este racordat la o instalaţie detipul C43 este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cutiraj natural
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43(rarr pagina 39)
5524 Sistem de admisieevacuare gaze princonducte separate
L2L1
Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a căreitemperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 degCtrebuie prevăzută cu o izolaţie termică icircn zona treceriiAceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
4 Montajul
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
44 Distanţe minime
CC
AB
D
Distanţa minimă
A 150 mm
B 150 mm
C 5 mm
D 600 mm
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o anumită distanţă a produsului faţă decomponentele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
A
B
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii cu material defixare admis pus la dispoziţie la locaţie
48 Demontarea montarea carcasei frontale
481 Demontarea icircnvelitorii frontale
B
C
A
1
1
1 Slăbiţi cele două şuruburi (1)2 Apăsaţi uşor carcasa frontală central icircn spate astfel
icircncacirct să se desprindă ciocul de prindere3 Trageţi icircn faţă icircnvelitoarea frontală de pe marginea infe-
rioară4 Ridicaţi icircnvelitoarea frontală icircn sus afară din suport
482 Montarea capacului frontal
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
49 Demontareamontarea părţii laterale
491 Demontarea piesei laterale
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele părţi laterale esteposibilă deformarea mecanică a produsuluiDeformarea poate să ducă la avarii asupratubării iar astfel să provoace scurgeri
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
IndicaţieDacă distanţa laterală este suficientă (minim70 mm) pentru simplificarea lucrărilor de icircntreţi-nere sau reparaţie demontaţi o parte laterală
2x 1
A
B
C
D
1 Rabataţi casetă electronică icircn faţă2 Ţineţi fixă partea laterală astfel icircncacirct să nu poată să
cadă şi deşurubaţi afară ambele şuruburi (1) icircn sus şijos
3 Rabataţi icircn exterior partea laterală şi scoateţi-o icircn josafară
492 Montarea piesei laterale
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
5 Instalarea
PericolPericol de explozie sau opărire prin instala-rea necorespunzătoare
Tensiunile din conducta de racordare potprovoca neetanşeităţi
Asiguraţi un montaj fără tensionarea con-ductelor de racordare
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de conductemurdare
Corpurile străine cum ar fi resturile de su-dură resturile de etanşare sau murdăria dinconductele de apă pot provoca daune la apa-ratul de icircncălzire
Spălaţi temeinic instalaţia de icircncălzireicircnaintea instalării
51 Verificarea contorului de gaz
Asiguraţi-vă sa fie potrivit contorul de gaz prezent pentrudebitul de gaz necesar
52 Racorduri pentru gaz şi apă
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de instalareanecorespunzătoare a racordului de gaz
Depăşirea presiunii de icircncercare sau a pre-siunii de regim poate provoca daune la armă-tura de gaz
Verificaţi etanşeitatea armăturii degaz cu o presiune maximă de 11 kPa(110 mbar)
PrecauţiePericol de deteriorare prin coroziune
Ţevile de plastic neetanşe la difuzie aflate icircninstalaţia de icircncălzire provoacă incluziuneaaerului icircn apa fierbinte şi la coroziune icircn cir-cuitul generatorului de căldură şi icircn aparatulde icircncălzire
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor ţevi de plastic neetanşe la difu-ziune icircn instalaţia de icircncălzire prin monta-rea unui schimbător extern de căldurăicircntre aparatul de icircncălzire şi instalaţia deicircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nu lipiţi piesele de racordare dacă aces-tea sunt icircnşurubate de robinetele de icircntre-ţinere
IndicaţieRecomandăm realizarea unei izolaţii termice laţeava de apă la gura de evacuare a cazanului depardoseală şi la instalaţie
Prelucrare preliminară1 Verificaţi dacă corespund volumul instalaţiei şi volumul
vasului de expansiune
Dacă nu este suficient volumul vasului deexpansiune pentru instalaţie Montaţi un vas de expansiune suplimentar icircn
returul icircncălzirii cacirct mai aproape posibil de pro-dus
Montaţi o clapetă de refulare la scurgerea produ-sului (turul icircncălzirii)
2 Asiguraţi-vă că instalaţia dispune de următoarele com-ponentendash un robinet de icircnchidere la intrarea de apă recendash un robinet de icircnchidere la conducta de alimentare
cu gazndash un dispozitiv de umplere şi de golire icircn instalaţia de
icircncălzire
12
34
5
1 Racord pe turul icircncălzi-rii G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Robinet de apă receG34
5 Racord pe returul icircncăl-zirii G34
1 Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
2 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune3 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 20)
53 Racordarea conductei de scurgere a supapeide siguranţă
1
Asiguraţi-vă că este vizibilă conducta Racordaţi supapa de siguranţă (1) la un sifon de scur-
gere potrivit Folosiţi furtunul de plastic livrat pentruaceasta
◁ Dispozitivul trebuie să fie construit icircn aşa fel icircncacirct săfie vizibil modul icircn care curge apa
54 Racordarea conductei de scurgere acondensului
1
Respectaţi atacirct instrucţiunile prezentate aici cacirct şi directi-vele şi reglementările locale icircn vigoare privind evacuareacondensului
Utilizaţi PVC sau alt material care este potrivit pentruevacuarea apei de condens care nu este neutralizată
Dacă nu puteţi asigura faptul că materialele conductei descurgere sunt potrivite atunci instalaţi un sistem pentruneutralizarea condensatului
Asiguraţi-vă că conducta de scurgere a condensului nueste legată etanş de furtunul de scurgere
Racordaţi sifonul de condens (1) Folosiţi furtunul deplastic livrat pentru aceasta
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţia de evacuare gaze arse
551 Montarea tubulaturii de admisieevacuaregaze
50 mm1m5
1 Asiguraţi-vă că icircntre cot şi piesa finală a trecerii aer -gaze arse există o pantă minimă de 5 astfel icircncacirct săfie posibilă scurgerea condensatului către produs
Condiţii Ieşirea de gaze arse se află la minim 180 m peste podea
Instalaţi un set de protecţie pentru trecere
552 Sistem de admisieevacuare gaze
5521 Sistem orizontal de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13(rarr pagina 39)
5522 Sistem vertical de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33(rarr pagina 39)
5523 Sistem de admisieevacuare gaze pentruconducta colectoare
L
Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriu-lui realizat special de către producătorul produsului
Un aparat de icircncălzire care este racordat la o instalaţie detipul C43 este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cutiraj natural
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43(rarr pagina 39)
5524 Sistem de admisieevacuare gaze princonducte separate
L2L1
Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a căreitemperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 degCtrebuie prevăzută cu o izolaţie termică icircn zona treceriiAceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
49 Demontareamontarea părţii laterale
491 Demontarea piesei laterale
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele părţi laterale esteposibilă deformarea mecanică a produsuluiDeformarea poate să ducă la avarii asupratubării iar astfel să provoace scurgeri
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
IndicaţieDacă distanţa laterală este suficientă (minim70 mm) pentru simplificarea lucrărilor de icircntreţi-nere sau reparaţie demontaţi o parte laterală
2x 1
A
B
C
D
1 Rabataţi casetă electronică icircn faţă2 Ţineţi fixă partea laterală astfel icircncacirct să nu poată să
cadă şi deşurubaţi afară ambele şuruburi (1) icircn sus şijos
3 Rabataţi icircn exterior partea laterală şi scoateţi-o icircn josafară
492 Montarea piesei laterale
Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
5 Instalarea
PericolPericol de explozie sau opărire prin instala-rea necorespunzătoare
Tensiunile din conducta de racordare potprovoca neetanşeităţi
Asiguraţi un montaj fără tensionarea con-ductelor de racordare
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de conductemurdare
Corpurile străine cum ar fi resturile de su-dură resturile de etanşare sau murdăria dinconductele de apă pot provoca daune la apa-ratul de icircncălzire
Spălaţi temeinic instalaţia de icircncălzireicircnaintea instalării
51 Verificarea contorului de gaz
Asiguraţi-vă sa fie potrivit contorul de gaz prezent pentrudebitul de gaz necesar
52 Racorduri pentru gaz şi apă
PrecauţiePericol de deteriorare cauzat de instalareanecorespunzătoare a racordului de gaz
Depăşirea presiunii de icircncercare sau a pre-siunii de regim poate provoca daune la armă-tura de gaz
Verificaţi etanşeitatea armăturii degaz cu o presiune maximă de 11 kPa(110 mbar)
PrecauţiePericol de deteriorare prin coroziune
Ţevile de plastic neetanşe la difuzie aflate icircninstalaţia de icircncălzire provoacă incluziuneaaerului icircn apa fierbinte şi la coroziune icircn cir-cuitul generatorului de căldură şi icircn aparatulde icircncălzire
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor ţevi de plastic neetanşe la difu-ziune icircn instalaţia de icircncălzire prin monta-rea unui schimbător extern de căldurăicircntre aparatul de icircncălzire şi instalaţia deicircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nu lipiţi piesele de racordare dacă aces-tea sunt icircnşurubate de robinetele de icircntre-ţinere
IndicaţieRecomandăm realizarea unei izolaţii termice laţeava de apă la gura de evacuare a cazanului depardoseală şi la instalaţie
Prelucrare preliminară1 Verificaţi dacă corespund volumul instalaţiei şi volumul
vasului de expansiune
Dacă nu este suficient volumul vasului deexpansiune pentru instalaţie Montaţi un vas de expansiune suplimentar icircn
returul icircncălzirii cacirct mai aproape posibil de pro-dus
Montaţi o clapetă de refulare la scurgerea produ-sului (turul icircncălzirii)
2 Asiguraţi-vă că instalaţia dispune de următoarele com-ponentendash un robinet de icircnchidere la intrarea de apă recendash un robinet de icircnchidere la conducta de alimentare
cu gazndash un dispozitiv de umplere şi de golire icircn instalaţia de
icircncălzire
12
34
5
1 Racord pe turul icircncălzi-rii G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Robinet de apă receG34
5 Racord pe returul icircncăl-zirii G34
1 Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
2 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune3 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 20)
53 Racordarea conductei de scurgere a supapeide siguranţă
1
Asiguraţi-vă că este vizibilă conducta Racordaţi supapa de siguranţă (1) la un sifon de scur-
gere potrivit Folosiţi furtunul de plastic livrat pentruaceasta
◁ Dispozitivul trebuie să fie construit icircn aşa fel icircncacirct săfie vizibil modul icircn care curge apa
54 Racordarea conductei de scurgere acondensului
1
Respectaţi atacirct instrucţiunile prezentate aici cacirct şi directi-vele şi reglementările locale icircn vigoare privind evacuareacondensului
Utilizaţi PVC sau alt material care este potrivit pentruevacuarea apei de condens care nu este neutralizată
Dacă nu puteţi asigura faptul că materialele conductei descurgere sunt potrivite atunci instalaţi un sistem pentruneutralizarea condensatului
Asiguraţi-vă că conducta de scurgere a condensului nueste legată etanş de furtunul de scurgere
Racordaţi sifonul de condens (1) Folosiţi furtunul deplastic livrat pentru aceasta
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţia de evacuare gaze arse
551 Montarea tubulaturii de admisieevacuaregaze
50 mm1m5
1 Asiguraţi-vă că icircntre cot şi piesa finală a trecerii aer -gaze arse există o pantă minimă de 5 astfel icircncacirct săfie posibilă scurgerea condensatului către produs
Condiţii Ieşirea de gaze arse se află la minim 180 m peste podea
Instalaţi un set de protecţie pentru trecere
552 Sistem de admisieevacuare gaze
5521 Sistem orizontal de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13(rarr pagina 39)
5522 Sistem vertical de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33(rarr pagina 39)
5523 Sistem de admisieevacuare gaze pentruconducta colectoare
L
Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriu-lui realizat special de către producătorul produsului
Un aparat de icircncălzire care este racordat la o instalaţie detipul C43 este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cutiraj natural
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43(rarr pagina 39)
5524 Sistem de admisieevacuare gaze princonducte separate
L2L1
Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a căreitemperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 degCtrebuie prevăzută cu o izolaţie termică icircn zona treceriiAceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nu lipiţi piesele de racordare dacă aces-tea sunt icircnşurubate de robinetele de icircntre-ţinere
IndicaţieRecomandăm realizarea unei izolaţii termice laţeava de apă la gura de evacuare a cazanului depardoseală şi la instalaţie
Prelucrare preliminară1 Verificaţi dacă corespund volumul instalaţiei şi volumul
vasului de expansiune
Dacă nu este suficient volumul vasului deexpansiune pentru instalaţie Montaţi un vas de expansiune suplimentar icircn
returul icircncălzirii cacirct mai aproape posibil de pro-dus
Montaţi o clapetă de refulare la scurgerea produ-sului (turul icircncălzirii)
2 Asiguraţi-vă că instalaţia dispune de următoarele com-ponentendash un robinet de icircnchidere la intrarea de apă recendash un robinet de icircnchidere la conducta de alimentare
cu gazndash un dispozitiv de umplere şi de golire icircn instalaţia de
icircncălzire
12
34
5
1 Racord pe turul icircncălzi-rii G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Robinet de apă receG34
5 Racord pe returul icircncăl-zirii G34
1 Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
2 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune3 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 20)
53 Racordarea conductei de scurgere a supapeide siguranţă
1
Asiguraţi-vă că este vizibilă conducta Racordaţi supapa de siguranţă (1) la un sifon de scur-
gere potrivit Folosiţi furtunul de plastic livrat pentruaceasta
◁ Dispozitivul trebuie să fie construit icircn aşa fel icircncacirct săfie vizibil modul icircn care curge apa
54 Racordarea conductei de scurgere acondensului
1
Respectaţi atacirct instrucţiunile prezentate aici cacirct şi directi-vele şi reglementările locale icircn vigoare privind evacuareacondensului
Utilizaţi PVC sau alt material care este potrivit pentruevacuarea apei de condens care nu este neutralizată
Dacă nu puteţi asigura faptul că materialele conductei descurgere sunt potrivite atunci instalaţi un sistem pentruneutralizarea condensatului
Asiguraţi-vă că conducta de scurgere a condensului nueste legată etanş de furtunul de scurgere
Racordaţi sifonul de condens (1) Folosiţi furtunul deplastic livrat pentru aceasta
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţia de evacuare gaze arse
551 Montarea tubulaturii de admisieevacuaregaze
50 mm1m5
1 Asiguraţi-vă că icircntre cot şi piesa finală a trecerii aer -gaze arse există o pantă minimă de 5 astfel icircncacirct săfie posibilă scurgerea condensatului către produs
Condiţii Ieşirea de gaze arse se află la minim 180 m peste podea
Instalaţi un set de protecţie pentru trecere
552 Sistem de admisieevacuare gaze
5521 Sistem orizontal de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13(rarr pagina 39)
5522 Sistem vertical de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33(rarr pagina 39)
5523 Sistem de admisieevacuare gaze pentruconducta colectoare
L
Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriu-lui realizat special de către producătorul produsului
Un aparat de icircncălzire care este racordat la o instalaţie detipul C43 este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cutiraj natural
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43(rarr pagina 39)
5524 Sistem de admisieevacuare gaze princonducte separate
L2L1
Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a căreitemperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 degCtrebuie prevăzută cu o izolaţie termică icircn zona treceriiAceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţia de evacuare gaze arse
551 Montarea tubulaturii de admisieevacuaregaze
50 mm1m5
1 Asiguraţi-vă că icircntre cot şi piesa finală a trecerii aer -gaze arse există o pantă minimă de 5 astfel icircncacirct săfie posibilă scurgerea condensatului către produs
Condiţii Ieşirea de gaze arse se află la minim 180 m peste podea
Instalaţi un set de protecţie pentru trecere
552 Sistem de admisieevacuare gaze
5521 Sistem orizontal de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13(rarr pagina 39)
5522 Sistem vertical de admisieevacuare gaze
L
Deschiderile unui ataşament pentru conducte separate tre-buie să pătrundă icircntr-un pătrat cu lungimea laturii de 50 cm
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33(rarr pagina 39)
5523 Sistem de admisieevacuare gaze pentruconducta colectoare
L
Racordurile cu conducta se realizează cu ajutorul accesoriu-lui realizat special de către producătorul produsului
Un aparat de icircncălzire care este racordat la o instalaţie detipul C43 este permis a fi racordat numai la coşuri de fum cutiraj natural
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43(rarr pagina 39)
5524 Sistem de admisieevacuare gaze princonducte separate
L2L1
Fiecare conductă care trece printr-un perete şi a căreitemperatură depăşeşte temperatura camerei cu 60 degCtrebuie prevăzută cu o izolaţie termică icircn zona treceriiAceasta se poate realiza cu ajutorul unui material izolator
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
adecvat cu o grosime ge 10 mm şi cu o conductivitate termicăλ le 004 WmK (de ex vată de sticlă) Accesoriile pentrualimentarea cu aer proaspăt şi pentru evacuarea gazelorarse nu pot fi instalate pe pereţii opuşi ai clădirii
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53(rarr pagina 40)
5525 Sistemul de admisieevacuare gaze printuburi separate pentru conducta individualăsau de colectare
L2 L1
Condensatul din sistemele cu conductă de colectare nu arevoie să pătrundă icircn aparatul de icircncălzire
Racordul de gaze arse se realizează printr-o derivaţie la con-ducta individuală resp colectoare icircn regimul cu tiraj naturalDiametrul conductei se determină icircn funcţie de puterea totalăa aparatelor racordate
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L1+L2) cu 2 m
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83(rarr pagina 40)
5526 Sistem flexibil de admisieevacuare gazepentru coşul de fum
L1
L2
ndash La lungimea tubului orizontal (L1) se consideră o con-ductă concentrică Oslash 60100Această lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cotDacă lungimea (L1) este mai mare de 1 m atunci secţiu-nea suplimentară trebuie scăzută din lungimea (L2)Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)peste lungimea (L1) aceasta trebuie redusă cu 1 m
ndash La lungimea tubului vertical (L2) se consideră o conductăflexibilă a gazelor de ardere Oslash 80 mmAdmisia aerului se face prin conducta coşului de fum(distanţa dintre cele două conducte)Lungimea (L2) se orientează icircn funcţie de diametrul inte-rior (D) resp de secţiunea interioară (S) a coşului de fumşi de datele caracteristice ale aparatului de icircncălzireAceastă lungime ia icircn considerare pierderea sarcinii pro-dusă de cot şi de coloana coşului de fum
Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93(rarr pagina 40)
5527 Sistem orizontal sau vertical deadmisieevacuare gaze
Aerul de alimentare este preluat prin cotul ataşamentului ori-zontal de aer gaze arse din icircncăperea icircn care este instalatprodusul
Pentru fiecare cot 90deg necesar suplimentar (sau 2 cu 45deg)trebuie redusă lungimea (L) cu 1 m
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Instalarea 5
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
56 Instalaţia electrică
PericolPericol de moarte prin electrocutare
La clemele de racordare la reţea L şi N existătensiune continuă şi cu produsul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea casetei electronice
A
B
B
Urmaţi instrucţiunile icircn ordinea indicată
562 Pozarea cablului
230V
24V eBus
1 Pozarea cablului eBUS24 V
2 Pozarea cablului 230 V
563 Realizarea cablajului
30 mm max
1 Scurtaţi cablul de racordare la lungimea potrivită astfelicircncacirct acestea să nu deranjeze icircn pupitrul de comandă
2 Icircnşurubaţi fişa la cablul de racordare3 Introduceţi fişa icircn locaşul prevăzut de pe placa electro-
nică
564 Realizarea alimentării cu energie electrică
1 Respectaţi toate prescripţiile icircn vigoare2 Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nominală a reţelei
este 230 V3 Introduceţi un ştecher icircn cablul de racordare la reţea4 Introduceţi ştecherul icircn priza de curent5 Asiguraţi-vă de faptul că este asigurat permanent acce-
sul la racordul la reţea şi că nu este acoperit sau aşe-zat
565 Conectarea controlerului la sistemulelectronic
X2
X22 X41
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
1
4
32
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea pepardoseală
2 Regulator 24 V
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 15)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
Condiţii Dacă se instalează un regulator pentru circuit multiplu
Modificaţi modul de funcţionare a pompei (d18) de peEco (funcţionarea intermitentă a pompei) pe Confort(modul de funcţionare permanent al pompei)
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
6 Utilizarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
6 Utilizarea
61 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
611 Activarea codului diagnoză
1 Apăsaţi tasta eco timp de 9 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ
◁ Codul de acces (96) este rezervat persoane compe-tente
◁ Codul de acces (35) este rezervat serviciului deasistenţă tehnică
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Pe display se afişează
612 Setarea codului diagnoză
1Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta codul dediagnoză
2 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se afişează pe display valoarea resp statusul codu-lui de diagnoză
3 Pentru reglarea valorii rotiţi butonul rotativ 4 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁Pe display se afişează
5 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
6 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaconfigurarea codului de diagnoză
62 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
621 Apelarea cod statut
1 Apăsaţi tasta eco timp de 5 secunde
◁ Pe display se afişează
2 Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
63 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
631 Activarea programelor de verificare
1 Apăsaţi tasta eco timp de 7 secunde
◁ Pe display se afişează
2Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta programulde verificare
3 Pentru confirmare apăsaţi tasta eco
◁ Se porneşte programul de verificare selectat
4 Apăsaţi tasta eco pentru terminarea programului deverificare
5 Apăsaţi tasta eco timp de 3 secunde pentru a icircncheiaprogramele de verificare
IndicaţieDacă nu apăsaţi o tastă timp de 15 minutese icircntrerupe automat programul actual şiapare afişajul de bază
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea tipului de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglării din fabrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de reglajul nepermis
Este interzisă modificarea reglajului dinfabricaţie al regulatorului de presiune algazului la armătura de gaz
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Modelul de produs nu corespunde tipului de gaz la faţa locului
Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
Condiţii Modelul de produs corespunde tipului de gaz la faţa locului
Procedaţi conform următoarei descrieri
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie să
curăţaţi instalaţia de nămol Cu ajutorul unei tije magnetice verificată dacă există
magnetită (oxid de fier) Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţi
măsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 65 sau peste 85 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte (rarr pagina 20)
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 65 saupeste 85
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50 pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
Putere deicircncălziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţieCoroziunea aluminiului şi neetanşeităţile re-zultate astfel de apa nepotrivită de icircncălzire
Contrar de ex faţă de oţel fontă cenuşie saucupru aluminiul reacţionează la apa alcalinăde icircncălzire (valoare pH gt 85) cu coroziunecrescută
La aluminiu asiguraţi-vă că valoarea pH-ului la apa de icircncălzire se află icircntre 65 şimaxim 85
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea pericolelor cauzate de presiuneainsuficientă a apei
Presiunea de umplere trebuie să fie icircntre 010 şi 015 MPa(10 şi 15 bar)
IndicaţieDacă se afişează pe display temperatura pe turulde icircncălzire atunci apăsaţi simultan tastele şi
mai mult de 5 secunde sau dezactivaţi tempo-rar regimul de icircncălzire pentru afişarea presiunii
Dacă instalaţia de icircncălzire se icircntinde pe mai multe etajeatunci pot fi necesare valori mai mari pentru presiunea deumplere pentru a evita o pătrundere a aerului icircn instalaţia deicircncălzire
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bar) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub ovaloare de 003 MPa (03 bar) Display-ul arată 00 MPa(00 bar) Eroarea F22 este memorată icircn lista cu erori
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
75 Punerea icircn funcţiune a produsului
Porniţi produsul de la icircntrerupătorul principal instalat lalocaţie
76 Umplerea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară Spălaţi instalaţia de icircncălzire
1
1 Desfaceţi dopurile dispozitivului de aerisire rapidă (1)de pe pompă cu două răsuciri
2 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesare
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune◁ Presiunea instalaţiei icircncălzirii se aprinde intermitent
pe display
◁ Dacă presiunea este mai mică de 005 MPa (05bar) şi este crescută mai mult de 15 secunde peste007 MPa (07 bar) atunci se activează o funcţie deaerisire rapidă
3 Lăsaţi deschis dispozitivul de aerisire rapidă al pompei4 Asiguraţi-vă de faptul că presiunea apei fierbinte co-
respunde presiunii de umplere necesare Dacă nu estecazul reumpleţi produsul
5 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
77 Aerisirea instalaţiei de icircncălzire
1 Asiguraţi-vă că presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire este peste presiunea minimă icircnaintea aerisiriicircuitului
2 Deschideţi toate robinetele cu termostat ale calorifere-lor
3 Deschideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei4 Alegeţi programul de verificare P06 pentru aerisirea
instalaţiei de icircncălzire
◁ Produsul nu este pus icircn funcţiune
5 Aerisiţi radiatorul amplasat cel mai jos pacircnă cacircnd apadin ventilul de aerisire curge fără bule de aer
6 Aerisiţi restul radiatoarelor pacircnă cacircnd instalaţia de icircn-călzire este umplută cu apă
7 Icircnchideţi toate ventilele de aerisire ale instalaţiei8 Icircn cazul icircn care după icircncheierea programului de ve-
rificare P06 se află icircncă prea mult aer icircn instalaţia deicircncălzire atunci reporniţi programul de verificare
78 Umplerea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Punerea icircn funcţiune 7
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
79 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Deschideţi robinetele de apă pentru umplerea circuituluide apă caldă
2 Icircnchideţi robinetele de apă la atingerea cantităţii descurgere corespunzătoare
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
710 Verificarea şi adaptarea reglajelor gazului
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7101 Verificarea presiunii de racordare a gazului(presiunea de curgere a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de gaz
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
1
2
3 Racordaţi un manometru (2) la niplul de măsurare (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
(P01) şi reglaţi valoarea
ndash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate săfie valoarea minimă admisă la 01 kPa (1mbar) şi astfel sub valoarea minimă careeste indicată icircn tabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune8 Icircnchideţi robinetul de gaz9 Detaşaţi manometrul10 Stracircngeţi şurubul niplului de măsurare (1)11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi niplul de măsurare pentru etanşeitatea la gaz
Condiţii Presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşită aracordului de gazDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de gaz
7102 Verificarea conţinutului CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la ştuţul de măsurare a ga-zelor de ardere (1)
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasă frontală detaşată carcasă frontală montată
Gaz natural
G20
92 plusmn1
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Informaţi serviciul de asistenţă tehnică al fabricii
711 Verificarea funcţiei şi a etanşeităţii
Icircnaintea predării produsului către operator
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz instalaţiei deevacuare a gazelor arse instalaţiei de icircncălzire şi a con-ductei de apă caldă menajeră
Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze şi conduc-tele de scurgere a condensatului pentru instalare irepro-şabilă
Verificaţi asamblarea corespunzătoare a carcasei fron-tale
7111 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire
(rarr pagina 18)5 Aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 18)6 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
7112 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Activaţi afişajul stării de funcţionare prezente
(rarr pagina 16)Coduri de stare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
Puteţi stabilimodifica noi parametrii ai instalaţiei (CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
81 Durata de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoruluipentru o anumită durată se activează un blocaj electronic derepornire Durata de blocare a arzătorului este activă numaipentru regimul de icircncălzire Un regim de apă caldă menajerăpe parcursul unei durate icircn curs de blocare a arzătorului nuinfluenţează elementul de temporizare
811 Setarea duratei de blocare a arzătorului
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
812 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Apăsaţi tasta de depanare
◁ Pe display se afişează
82 Reglarea puterii pompei
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă aţi instalat o butelie de echilibrare hidraulică icircn instala-ţia de icircncălzire atunci trebuie să opriţi reglarea turaţiei şi săreglaţi puterea pompei pe o valoare fixă
Modificaţi dacă este cazul turaţia pompei icircn funcţie demodul de funcţionare sub punctul de diagnoză d14
Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
821 Digramă pompă
LYNX condens 25
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Adaptarea temperaturii apei calde 9
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
0
50
100
150
200
250
300
350
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 30
050100150200250300350400450
0 200 400 600 800 1000 1200 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
LYNX condens 35
0
50
100
150
200
250
300
350
400
0 500 1000 1400 A
B
1
2
A Icircnălţimea de pomparerestantă [mbar]
B Debit [lh]
1 max PWM
2 min PWM
83 Reglarea bypass-ului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la ventilul de su-pracurent (rotire spre dreapta) atunci sepoate produce o funcţionare eronată la o pu-tere reglată a pompei la mai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 la5 = 100
Dacă este reglat modul de funcţionare al pompei d14 Tu-raţie pompă valoare setată = auto (∆p Limit) atunci nu estepermisă modificarea reglării din fabrică
Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubului de reglaj Observaţieaplicaţie
Opritor drept (icircnşurubatcomplet)
Dacă radiatoarele nu se icircncă-lzesc suficient la setările dinfabrică Icircn cazul acesta trebuiesă reglaţi pompa pe treaptamax
Poziţie centrală (6 rotaţii icircnsens antiorar)
Setări din fabrica
5 rotaţii suplimentare icircnsens antiorar de la poziţiacentrală
Dacă apar zgomote la radia-toare sau la ventilele radiatoa-relor
Montaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
9 Adaptarea temperaturii apei calde
Puteţi stabilimodifica nou parametrii instalaţiei (rarr CapitolulbdquoUtilizarea codurilor de diagnozăldquo)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 29)
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
10 Predarea produsului către utilizator
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
91 Reglarea temperaturii apei calde menajere
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
10 Predarea produsului către utilizator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat (icircn limbaoperatorului) pe icircnvelişul produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi operatorul privind necesitatea icircntreţinerii regu-
late a produsului Instruiţi operatorul privind măsurile luate pentru alimenta-
rea cu aer de ardere şi sistemul de evacuare gaze arse
11 Inspecţia şi icircntreţinerea
111 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 38)
112 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii Dacă nu folosiţi piesede schimb originale certificate Protherm la icircntreţinere saureparaţie se pierde conformitatea produsului De aceea re-comandăm cu insistenţă montarea pieselor de schimb origi-nale Protherm Informaţii privind piesele de schimb originaleProtherm disponibile primiţi de la adresa de contact indicatăpe partea posterioară
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb la icircntreţinere saureparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimb origi-nale Protherm
113 Demontarea racordului gaz-aer
IndicaţieGrupa de construcţie de legătură aer-gaz estecompusă din trei componente principale
ndash Suflantă
ndash armătura de gaz
ndash Capacul arzătorului
1 Opriţi produsul de la icircntrerupătorul principal2 Icircnchideţi robinetul de gaz3 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)
B
A
1
C
2
4 Apăsaţi icircn sus clipul (1)5 Icircndepărtaţi tubulatura de gaze arse (2)
3
4
5
AB
6 Icircndepărtaţi conducta de admisie aer (3)7 Scoateţi fişa de pe armătura de gaz (4) şi de pe su-
flantă (5)
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Inspecţia şi icircntreţinerea 11
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
A
C
D B
6
8 Icircndepărtaţi legătura aer-gaz (6)
7
7
8
9 Icircndepărtaţi garniturile arzătorului (7) şi arzătorul (8)10 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării11 Dacă este necesar curăţaţi sau icircnlocuiţi subansamblu-
rile conform următoarelor capitole12 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
114 Curăţarea schimbătorului de căldură
1
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
2 Curăţaţi cu apă fantele schimbătorului de căldură (1)
◁ Apa se scurge icircn tăviţa de condens
115 Verificarea arzătorului
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului dacă are deteriorări posi-bile Icircnlocuiţi arzătorul dacă depistaţi deteriorări
2 Montaţi cele două garnituri noi ale arzătorului
116 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
3 4 5
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Icircndepărtaţi cu grijă electrodul din camera de ardere4 Verificaţi dacă sunt fără deteriorări capetele electrodului
(4)5 Verificaţi distanţa electrozilor
ndash Distanţa electrozilor de aprindere 35 hellip 45 mm6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-
rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
117 Curăţarea sifonului de condens
C
2
3
1
AB
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
12 Remedierea avariilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
118 Curăţarea sitei la admisia de apă rece
1 Racordaţi ţeava principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
119 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
3
2
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipul superior (1)
3
24
4 Icircndepărtaţi clipul inferior (2)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (3)6 Icircndepărtaţi filtrul de icircncălzire (4) şi curăţaţi-l7 Remontaţi componentele icircn ordinea inversă
1110 Montarea racordului gaz-aer
1 Montaţi arzătorul2 Montaţi racordul gaz-aer3 Montaţi conducta de admisie aer4 Montaţi tubulatura de gaze arse
1111 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P05 (rarr pagina 16)
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
3 Deschideţi ventilele de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dezae-
ratorului de pe pompa internă astfel icircncacirct produsul săfie golit complet
1112 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune corespunzător icircnălţimiistatice a instalaţiei de icircncălzire icircn mod ideal cu azot icircncaz contrar cu aer Verificaţi dacă este deschis ventilulde golire pe durata completării
3 Dacă iese apă la ventilul vasului de expansiune atuncitrebuie să icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi dezaeraţi instalaţia de icircncălzire(rarr pagina 18)
1113 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
1 Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiuneade curgere a gazului) (rarr pagina 19)
2 Verificaţi conţinutul CO2 (rarr pagina 19)
12 Remedierea avariilor
121 Remedierea erorii
Dacă sunt prezente coduri de eroare (FXX) consultaţitabelul din anexă sau utilizaţi programul respectiv progra-mele de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 29)
Dacă există simultan mai multe erori display-ul afişează al-ternativ codurile de eroare urmate de ora la care au apărut
Apăsaţi tasta de depanare Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reapare
după mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
122 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria deerori (cu ora la care a apărut eroarea corespunzătoare res-pectiv după 24 de ore cu numărul de zile)
Menţineţi apăsat eco timp de trei secundeCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 34)
◁ Icircn display sunt afişate alternativ codurile de eroare
Apăsaţi tasta eco pentru părăsirea meniului
123 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi memoria de erori cu codul de diagnoză d942 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
124 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii cu codul de diagnoză d96 icircna-poi la reglarea din fabrică
2 Reglaţi codul diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 29)
125 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi capacul frontal4 Icircnchideţi robinetul de gaz5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere icircn turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Dacă doriţi să icircnlocuiţi subansamblurile cu apă ale pro-
dusului atunci goliţi produsul8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe subansam-
blurile sub tensiune electrică (de ex casetă electro-nică)
9 Folosiţi numai garnituri noi
126 Icircnlocuirea subansamblurilor defecte
1261 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Icircndepărtaţi garnitura arzătorului3 Detaşaţi arzătorul4 Aşezaţi noul arzător cu o garnitură nouă de arzător pe
schimbătorul de căldură5 Montaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 24)
1262 Icircnlocuirea legăturii aer-gaz
1 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)2 Montaţi noua legătură aer-gaz (rarr pagina 24)
1263 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Demontaţi capacul frontal (rarr pagina 10)2 Demontaţi racordul gaz-aer (rarr pagina 22)
1 A
B
3 Icircndepărtaţi tubul de gaz (1)
1
2
3
5 4
A
B
4 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)5 Icircndepărtaţi clipul superior (1)6 Icircndepărtaţi clipul inferior (4)7 Icircndepărtaţi ţeava de tur (5)
2
2 3
B
1
A
8 Icircndepărtaţi clipul superior (1)9 Icircndepărtaţi clipul inferior (3)10 Icircndepărtaţi ţeava de retur (2)
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
12 Remedierea avariilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
1
A2
3
4
11 Icircndepărtaţi clipul de sub tăviţa de condens (1)12 Slăbiţi cele patru şuruburi (2)
1
3
2
4
AC
B
D
E
13 Ridicaţi uşor schimbătorul de căldură şi icircndepărtaţi-licircmpreună cu tăviţa de condens (1)
14 Slăbiţi cele patru şuruburi (3)15 Icircndepărtaţi tăviţa de condens16 Icircndepărtaţi transformatorul de aprindere (2)17 Fixaţi tăviţa de condens cu şuruburi de noul schimbător
de căldură18 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă
1264 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 24)
B
C
1
2
3A
D
2 Slăbiţi piuliţa (3)
3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi ale tablei de susţinere(1)
4 Detaşaţi tabla de susţinere5 Scoateţi vasul de expansiune (2) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi9 Umpleţi şi aerisiţi (rarr pagina 18)produsul
(rarr pagina 18)şi dacă este necesar instalaţia deicircncălzire
1265 Se icircnlocuieşte placa electronică principală
C
C
D
B
C
C
D
B
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Remedierea avariilor 12
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
1266 Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţautilizatorului
B
C
C
D
A
A
1 Deschideţi caseta electronică (rarr pagina 15)2 Scoateţi fişa de pe placa electronică3 Slăbiţi clipurile de pe placa electronică4 Icircndepărtaţi placa electronică5 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri6 Introduceţi fişa plăcii electronice7 Icircnchideţi caseta electronică
1267 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
1
2
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
1268 Icircnlocuirea senzorului de debit
1
BA
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
1269 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipul (1)
12610 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare electrică atunciicircnlocuiţi-l conform recomandărilor pentru conexiuneaelectrică (rarr pagina 15)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
13 Scoaterea produsului din funcţiune
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
127 Icircncheierea reparaţiei
Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 20) pro-dusului
13 Scoaterea produsului din funcţiune
Opriţi produsul Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de gaz Icircnchideţi robinetul de apă rece Goliţi produsul (rarr pagina 24)
14 Serviciul de asistenţă tehnică
Datele de contact pentru serviciul nostru de asistenţă teh-nică le găsiţi la adresa indicată pe partea posterioară sau pewwwprothermeu
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
IndicaţieDeoarece tabelul programului este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele programe laprodusul respectiv
Afişaj Semnificaţie
P01 Regimul arzătorului la sarcină termică reglabilăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Regimul arzătorului cu sarcină de aprindereDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P03 Produsul funcţionează cu sarcina termică maximă setată prin codul de diagnoză d00 icircn regimul de icircncălzire
P04 Funcţia coşarCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează icircn regimul de preparare a apei calde şi cusarcina maximă de icircncălzireCacircnd este prezentă o solicitare de apă caldă atunci produsul lucrează cu sarcina parţială de icircncălzire setată princodul de diagnoză d00 şi icircn regim de icircncălzireFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P05 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară trece icircn poziţia de mijloc Arzătorul şi pompa se deconectează (pentru umplere şigolirea produsului)Dacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Aerisirea circuitului de icircncălzireVana de comutare prioritară este deplasată icircn regimul de icircncălzireFuncţia este activată pentru un interval de timp de 15 minute icircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P07 Aerisirea circuitului de apă caldăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bar) şi apoi mai mult timp decacirct 15 secunde este peste 005MPa (05 bar) este activată aerisirea automatăFuncţia este activată pentru un interval de timp de 4 minute icircn circuitul de apă caldă mic iar apoi pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d00 Puterea maximă a icircncălzirii ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximă variazăicircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d01 Durata de postfuncţionarea pompei icircn regimul de icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul de blocare a arză-torului icircn regimul de icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei din boi-ler
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura setată stabi-lită pe turul icircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura impusă apăcaldă
valoare actuală (numai aparat combi) ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura impusă aboilerului de apă caldă
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d08 Status termostatului 230-V valoare actuală ndash 0 = termostat de cameră deschis(fără cerinţă termică)1 = termostat de cameră icircnchis (ce-rinţă termică)
ndash nu este re-glabil
d09 Temperatura impusă se-tată pe turul icircncălzirii la termos-tatul de cameră eBUS
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d10 Status pompei interne acircuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Status pompei de ameste-care a circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d13 Status pompei de recircu-laţie a circuitului de apă caldă
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = auto1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr CapitolulReglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Status termostatului decameră 24-V
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare (co-mutare pentru icircncălzirea icircn pardo-seală Dacă aţi activat reglarea tem-peraturii de recirculare atunci esteinactivă funcţia de determinare auto-mată a puterii de icircncălzire)
0 Reglabil
d18 Regim de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţionarecontinuă)3 = Eco (funcţionarea intermitentă apompei - pentru evacuarea călduriireziduale după prepararea apei caldela un necesar termic foarte mic)
1 Reglabil
d19 Mod pompă pompă cu 2trepte
0 3 ndash 0 = funcţionare arzător treapta 2funcţionare prepost pompe treapta11 = regim de icircncălzire şi funcţionareprepost pompe treapta 1 regim pre-gătire apă caldă 22 regimul de icircncălzire automatturretur pompe treapta 1 regimul deapă caldă menajeră treapta 23 = treapta 2
3 Reglabil
d20 Temperatură impusă ma-ximă apă caldă
50 60 1 50 Reglabil
d21 Status pornirii icircncălziriipentru apa caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponibilă
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d22 Status cererii de ACM valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Status cererii de icircncălzire valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d24 Status supraveghetoruluide presiune
0 1 ndash off = neporniton = pornit
ndash nu este re-glabil
d25 Status cerinţei de posticircn-călzire a boilerului sau pentrupornirea icircncălzirii apei calde dela termostatul eBUS-Thermostat
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
d27 Funcţia releu 1 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţia releu 2 (modulmultifuncțional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare boiler4 = hotă5 = electroventil extern6 = semnal avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegionella10 = ventil solar
2 Reglabil
d31 Dispoz completare auto-mată
0 2 ndash 0 = manual1 = semiautomat2 = automat
0 Reglabil
d33 Valoarea impusă a turaţieiventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventilato-rului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comutareprioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (regim paralel)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului de apăcaldă
valoare actuală lh ndash ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircn circui-tul solar
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura returului pen-tru icircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d43 Curba de icircncălzire 02 4 ndash 01 12 Reglabil
d45 Valoarea punctului inferioral curbei de icircncălzire
15 30 ndash 1 20 Reglabil
d47 Temperatura exterioară valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minime aventilatorului
0 3000 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
600 Reglabil
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d51 Corecţia turaţiei maxime aventilatorului
-2500 0 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoarea afi-şată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircncăl-zire
0 3 ndash 0 = funcţia de protecţie contra legio-nella a aparatului de icircncălzire dezacti-vată3 = apă caldă activată (valoare im-pusă min 60 degC) 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări de că-tre senzorul de temperatură
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderi fărăsucces
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d62 Temperatură noapte 0 30 ndash 1 0 Reglabil
d64 Timp aprindere mediu ar-zătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentru apăcaldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setare subd02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 1 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderi fărăsucces icircn 2 icircncercare
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d70 Poziţia vanei de comutareprioritară
0 2 ndash 0 = funcţionare normală (regim deapă caldă şi de icircncălzire)1 = poziţie centrală (regim paralel)2 = poziţia de durată regim de icircncăl-zire
0 Reglabil
d71 Temperatura impusă ma-ximă pe turul icircncălzirii
45 80 1 75 Reglabil
d73 Corecţia temperaturii deicircnceperea a icircncălzirii apei calde
-15 5 K 1 0 Reglabil
d75 Durata maximă de posticircn-călzire a boilerului
20 90 min 1 45 Reglabil
d77 Posticircncălzirea maximă aboilerului
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire a apeicalde
valoare actuală ore ndash ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de icircncăl-zire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul de pregă-tire a ACM
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Revizie icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afişată x10
300 nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzire şi depregătire a apei calde)
ndash ndash kW 1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Nivel de setare ValoriUnitate Pas alegere explicaţie
Setări dinfabrica
Setare pro-priemin max
d88 Valoarea limită a debituluipentru aprindere icircn regimul depregătire a ACM
0 1 ndash 0 = 15 lh (fără icircntacircrziere)1 = 37 lh (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Status termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de produs 0 99 ndash 1 ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash off = nuon = da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash Reglabil
d96 Resetare la setările dinfabrică
ndash ndash ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d128 Valoarea impusă minimăa icircncălzirii
10 75 1 10 Reglabil
d129 Valoarea impusă minimăa apei calde
35(apa-
ratcombi)
45(apa-ratul
de icircn-călzirecurat)
60 1 35 Reglabil
C Coduri de stare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de stare Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S 0 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod de stare Semnificaţie
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S33 Funcţionarea obligatorie a suflantei pacircnă la cuplarea monitorizării presiunii
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S41 Presiunea apei este prea mare
S42 Clapetă de sens gaze arse icircnchisă
S46 Funcţionare protecţie contra icircngheţului (Confort) sarcina minimă
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S76 Mesaj de icircntreţinere verificare presiune apă
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Icircntreţinerea mod preliminar
S96 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S97 Program automat de testare senzorul de presiune a apei cerinţe de icircncălzire blocată
S98 Program automat de testare senzorul temperaturii pe retur cerinţe de icircncălzire blocate
S99 Programe interne automate de testare
S108 Aerisirea camerei de ardere suflantă icircn funcţiune
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F12 şi F91 Scurtcircuit senzor temperatură boiler Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
Conexiunea la masă a mănunchiului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Lipsă sau prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune al apei estedefect cablul către pompă sau către senzorul pentru presiunea apei esteslăbit nu este introdus defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F25 Oprire de siguranţă temperatura gazelorde ardere este prea mare
Legătura cu fişă a limitatorului termic opţional de siguranţă pentru gazele deardere (STB) este icircntreruptă icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul pentru controlularderii) defect supapa magnetică de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru presiunea gazu-lui aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-a declanşatdispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită armăturăde gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de pe placaelectronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn arborele de cablu insta-laţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujie mufaelectrod de aprindere electrod de aprindere) icircntreruperea curentului de ioni-zare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemul electronic estedefect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă turaţia ventilatoruluieste icircn afara valorii de toleranţă
Nu este introdusă corect mufa la ventilator mufa multiplă de pe placa elec-tronică nu este introdusă corect icircntrerupere icircn mănunchiul de cabluri venti-lator blocat senzor Hall defect sistemul electronic este defect
F33 Funcţia de protecţie contra icircngheţului asuflantei este activă eroare a releului deaer
Monitorizarea presiunii nu a cuplat sau a cuplat la o valoare prea mare aturaţiei ventilatorului (alimentare insuficientă cu aer)Fişa monitorizării presiunii nu este introdusă corect monitorizarea presiuniieste defectă furtunul dintre monitorizarea presiunii şi amortizorul fonic estedemontat tubulatura de admisieevacuare gaze este icircnfundată
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS suprasolicitare eBUS sau două alimentări cu tensiunecu diferite polarităţi la eBUS
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurtcircuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Display-ul şi placa electronică icircnlocuite simultan şi codul de aparat nu a fostsetat nou rezistenţa de codare - dimensiunea puterii este greşită sau lipsă
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur semnalează valoare constantă senzorul tempe-raturii pe tur nu se află corect pe ţeava de mers icircnainte senzorul temperatu-rii pe tur este defect
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperescurt-circuit faţă de GND icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiuneaapei sau senzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurtcircuit la 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F75 Eroare senzorul de presiune Doză de presiune defectă
F76 Limitatorul de siguranţă al temperaturii icircnschimbătorul de căldură primar defect
Mesaj de retur Limitatorul de siguranţă al temperaturii nu este potrivit lamesajul de retur al armăturii de gaz
F77 Eroare condensat sau fum Niciun răspuns clapetă de sens gaze arse defectă
F78 Icircntrerupere senzor de scurgere apăcaldă menajeră la controlerul extern
Caseta de legătură UK este conectată dar NTC de apă caldă menajeră nueste şuntat
F83 Eroare senzorul de temperatură alarzătorului
Senzorul de temperatură al arzătorului este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valoarea nu corespunde diferenţă lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F86 Eroare contactul icircncălzirii icircn pardoseală Contactul icircncălzirii icircn pardoseală este deschis senzorul este deconectat saudefect
F87 Eroare electrod Electrodul nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Connection Nici o comunicare icircntre placă electronicăprincipală şi interfaţa utilizatorului
Sistemul electronic defect
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
E Diagrama de conexiuni aparat combi
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
315
4
5
1011
6
13
X51 X35
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1
X21
LN
LN
13
41
3
31
2
M
1346
123
eBUS
Burner off
X106
M
5421
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
7
8
9
10
1211
1
43
5
6
14 13
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Reglare
4 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
5 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
6 Ventilator
7 Armătura de gaz
8 Vană cu 3 căi
9 Senzor de presiune
10 Senzor de debit
11 Electrod de ionizare
12 Pompa de icircncălzire
13 Electrodul de aprindere
14 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale necesită intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere atunci respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(min la
fiecare 2ani)
1Verificaţi tubulatura de admisieevacuare gaze pentru etanşeitate şi fixare corespunzătoareAsiguraţi-vă că nu este icircnfundată sau deteriorată şi că a fost montată corect icircn conformitate cuinstrucţiunile de montaj relevante
X X
2Verificaţi starea generală a produsului Curăţaţi murdăriile de pe produs şi din camera de sub-presiune
X X
3Realizaţi un control vizual al stării generale a schimbătorului de căldură Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi daune
X X
4Verificaţi presiunea de racordare a gazului la solicitare termică maximă Realizaţi o icircntreţineredacă presiunea de racordare a gazului nu se află icircn intervalul corect
X X
5Verificaţi conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului şi reglaţi-l din nou dacă este cazulIcircnregistraţi aceasta
X X
6Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Verificaţi contactele electrice cu fişă şi racordurilepentru aşezare corectă şi corectaţi-le dacă este cazul
X X
7 Icircnchideţi robinetul de gaz şi robinetele de icircntreţinere X X
8Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea din vasul de expansiune completaţi vasul de ex-pansiune dacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei)
X
9 Demontaţi racordul gaz-aer X
10Verificaţi garniturile din zona de ardere Icircnlocuiţi garniturile dacă depistaţi deteriorări Icircnlocuiţiambele garnituri ale arzătorului la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecare icircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Verificaţi arzătorul pentru deteriorări şi icircnlocuiţi-l dacă este cazul X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi racordul gaz-aer Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar
X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şila senzorul roţii cu palete curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz dedeteriorări
X
17 Deschideţi robinetul de gaz reconectaţi produsul la reţeaua electrică şi porniţi produsul X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsulinstalaţia de icircncălzire la 005 - 03 MPa05- 30 bar (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) porniţi programul de aerisirePXX
X
19Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia
X X
20 Verificaţi vizual comportamentul de aprindere şi ardere X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO2 (conţinutul de aer) al produsului X
22Verificaţi produsul pentru neetanşeităţi pe partea de gaz gaze de ardere apă caldă menajeră şicondens şi remediaţi-le dacă este necesar
X X
23 Icircnregistraţi inspecţiaicircntreţinerea efectuată X X
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
G Lungimi ţeavă a tubulaturii de admisieevacuare gazeG1 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C13
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C13
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC13
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G2 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C33
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C33
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC33
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 25 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 19 m
G3 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C43
Diametrul tubulaturii deadmisieevacuare gaze
Oslash 60100 (L) Oslash 80125 (L)
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipul C43
Tubulatura deadmisieevacuaregaze de tipulC43
LYNX condens25 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
le 10 m le 10 m
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
G4 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C53
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C53
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G5 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C83
Tubulatura de admisieevacuare gazede tipul C83
Oslash 80 (L1+L2)min
Oslash 80 (L1+L2)max
LYNX condens25 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens30 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
LYNX condens35 -A (H-RO)
2 x 05 m 2 x 20 m
G6 Lungimea tubulaturii de admisieevacuare gaze de tipul C93
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipul C93
D = 130 mm S = 120 mm D = 150 mm S = 130 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 11 m le 12 m le 1 m le 11 m le 12 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 8 m le 9 m le 1 m le 15 m le 16 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 6 m le 7 m le 1 m le 20 m le 21 m
Tubulatura de admisieevacuare gaze de tipulC93
D = 180 mm S = 140 mm
Oslash 60100(L1)
Oslash 80 (L2)max
L1 + L2 max
LYNXcondens 25 -A (H-RO)
le 1 m le 26 m le 27 m
LYNXcondens 30 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
LYNXcondens 35 -A (H-RO)
le 1 m le 30 m le 31 m
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
H Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Temperatura maximă a turului deicircncălzire
50 50 50
Presiunea maximă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 779 lh 1077 lh 1214 lh
Debitul nominal al apei (ΔT = 30 K) 520 lh 718 lh 810 lh
Valoare aproximativă a volumuluide condens (valoarea pH-ului icircntre35 şi 40) la 5030 degC
184 lh 255 lh 287 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT =20 K)
0025 MPa(0250 bar)
0025 MPa(0250 bar)
0018 MPa(0180 bar)
Date tehnice ndash Putereicircncărcare G20LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Puterea de icircncălzire ma-ximă
infin kW infin kW infin kW
Domeniul puterii utile (P) la4030 degC
53 hellip 195 kW 65 hellip 270 kW 76 hellip 304 kW
Domeniul puterii utile (P) la5030 degC
52 hellip 191 kW 63 hellip 265 kW 75 hellip 298 kW
Domeniul puterii utile (P) la8060 degC
49 hellip 181 kW 60 hellip 250 kW 71 hellip 282 kW
Interval de putere termică -apă caldă (P)
49 hellip 252 kW 60 hellip 300 kW 71 hellip 350 kW
Sarcina termică maximă -icircncălzirea (Q max)
184 kW 255 kW 287 kW
Sarcina termică minimă -icircncălzirea (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Sarcina termică maximă -apă caldă (Q max)
257 kW 306 kW 357 kW
Sarcina termică minimă -apă caldă (Q min)
50 kW 61 kW 72 kW
Date tehnice - Apă caldăLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) con-form EN 13203
121 lmin 142 lmin 165 lmin
Debit continuu (ΔT = 35 K) 622 lh 730 lh 849 lh
Debit specific (ΔT = 35 K) 104 lmin 122 lmin 141 lmin
Presiunea minimă admisă 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Presiunea maximă admisă 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator al cantităţilor de debit infin lmin infin lmin infin lmin
Date tehnice ndash generalLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Categoria de gaz I2H I2H I2H
Diametrul tubului de gaz 12 ţoli 12 ţoli 12 ţoli
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere LYNX condens 0020200879_00
LYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Diametru racorduri icircncălzire 34 ţoli 34 ţoli 34 ţoli
Supapa de siguranţă a ţevii de ra-cordare (min)
15 mm 15 mm 15 mm
Conducta de scurgere a condensu-lui (min)
215 mm 215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare cu gazG20
20 kPa 20 kPa 20 kPa
Debitul de gaz la P max - Apăcaldă (G20)
27 msup3h 32 msup3h 38 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CP3646 CE-0063CP3646 CE-0063CP3646
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P min
231 gs 280 gs 330 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de icircncălzire la P max
83 gs 115 gs 129 gs
Debitul masic al gazelor arse icircnregimul de pregătire a apei caldela P max
116 gs 138 gs 161 gs
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P max
60 77 82
Temperatura gazelor arse (80 degC60degC) la P min
55 55 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P max
51 62 56
Temperatura gazelor arse (50 degC30degC) la P min
34 35 37
Temperatura gazelor arse la regi-mul de prepararea a apei calde
69 68 75
Temperatura gazelor arse la supra-icircncălzire
105 95 104
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B53P
Randament nominal la 8060 degC 982 982 982
Randament nominal la 5030 degC 1040 1040 1040
Randament nominal la 4030 degC 1060 1060 1060
Randament nominal icircn regimul desarcină parţială (30 ) la 4030 degC
1085 1085 1085
Clasa NOx 5 5 5
Dimensiunile produsului lăţimea 390 mm 390 mm 390 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 280 mm 280 mm 280 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 700 mm 700 mm 700 mm
Masa netă 31 kg 32 kg 32 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 35 kg 37 kg 37 kg
Date tehnice ndash ElectricitateLYNX condens 25 -A (H-RO)
LYNX condens 30 -A (H-RO)
LYNX condens 35 -A (H-RO)
Conexiune electrică 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A 250V T22A 250V T22A 250V
Putere electrică max absorbită 66 W 75 W 60 W
Consumul de putere electrică Stan-dby
2 W 2 W 3 W
Gradul de protecţie IPX4D IPX4D IPX4D
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Listă de cuvinte cheie
0020200879_00 LYNX condens Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 25Acoperirea cu funingine 7Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 15Alimentarea cu aer de ardere 5 7CCaracteristica CE 9Carcasă frontală icircnchisă 5Cazan de combustibil solid 7Cazan de pardoseală cu combustibil petrolierulei 7Coduri de diagnoză 16Coduri de eroare 24Conducta de scurgere a condensului 12Controler 15Conţinut CO₂
se verifică 19Coroziune 6ndash7Curăţarea schimbătorului de căldură 23Curăţarea sifonului de condens 23DDemontarea arzătorului 22Demontarea conductei de admisie a aerului 22Demontarea legăturii aer-gaz 22Demontarea părţii laterale 11Demontarea transformatorului de aprindere 22Demontarea tubulaturii de gaze arse 22Despachetarea produsului 9Dezaerare
Instalaţia de icircncălzire 18Dezaerator rapid 18Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă minimă 10Documentaţii 8Durata de blocare a arzătorului 20EElectricitate 5FFormare de gheaţă 6GGarnitură 6Golirea produsului 24Grăsime 6IInstalaţia de icircncălzire
Dezaerare 18se umple 18
Instrument 6IcircIcircncheierea lucrărilor de inspecţie 24Icircncheierea lucrărilor de icircntreţinere 24Icircncheierea reparaţiei 28Icircngheţ 6Icircnlocuire interfaţă utilizator placă electronică 27Icircnlocuirea arzătorului 25Icircnlocuirea schimbătorului de căldură 25Icircnlocuirea vasului de expansiune 26LLocul de instalare 5ndash6
Lucrări de inspecţie 22 38Lucrări de icircntreţinere 22 38MMasa 10Mirosul de gaz 4OOrificiu 6PPiese de schimb 22Placa cu date constructive 8Pompă foarte eficientă 20Pornirea produsului 18Pregătirea reparaţiei 25Pregătirea reparaţie 25Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 7Programe de verificare 29
se utilizează 16Puterea pompei foarte eficiente 20RRacordul la reţea 15Reglarea timpului de blocare a arzătorului 20Resetarea timpului de blocare a arzătorului 20SSchemă 5Scoaterea din funcţiune 28Scoaterea produsului din funcţiune 28se efectuează
Verificare tip de gaz 16Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se predă utilizatorului 22se umple
Instalaţia de icircncălzire 18se utilizează
Programe de verificare 16Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Sifon de condens
se umple 18Simbol de avarie 16Spray de detectare a scurgerilor 6Supapa de siguranţă 27Suspendarea produsului 10TTensiune 5Transport 5Traseul gazelor de ardere 5ndash6Trăsnet 6Tubulatura de admisieevacuare gaze 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5UUtilizarea conform destinaţiei 4VVentil de supracurent 21Verificare tip de gaz
se efectuează 16Verificarea arzătorului 23Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 24
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11
Emitent ProducătorProtherm Production sroJurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901Tel 034 696 61 01 ‒ Fax 034 696 61 11Zaacutekazniacutecka linka 034 696 61 66wwwprothermsk
furnizorVaillant Group International GmbH
Berghauser Strasse 40 ‒ 42859 Remscheid
Telefon 021 91 18‑0infovaillantde ‒ wwwvaillantcom
Sub rezerva modificărilor tehnice
0020200879
0020
2008
79_0
0 - 2
506
201
5 13
56
11