Upload
nguyennhan
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
StoneL CorporationOne StoneL Dr26271 US Hwy 59Fergus Falls, MN 56537 EUATelefone: +1 (218) 739-5774Fax: +1 (218) 739-5776Email: [email protected]: www.stonel.com
com módulo de leitura e comunicação SST™(AMI33_______)
Instruções de instalação e ajuste
Nº pub. 105260revA Documento controlado por órgão regulador. Nenhuma alteração está autorizada sem a prévia aprovação do órgão.
122,6 mm
157,7 mm100,5 mm
2 3
Orifícios de admissão de ar 1/4 NPT
S1
E2
Orifícios de admissão de ar 1/4 NPT
E3
Entradas do conduíte 1/2 NPT ou M20
Função Válvula pneumática Aprovações Opções de entrada Características Indicadorvisual
Marca Opções
AMI Módulos sensores33 (2) Sensores N.A. SST
34 (2) Sensores N.F. SST
Solenóide simples de retornoa mola1H 24 VCC/120 VCA universal
(Use apenas com a função 33 ou 34)
Pistão horizontal de solenóideduplo2H 24 VCC/120 VCA universal
(Use apenas com a função 33 ou 34)
Solenóide simples de retornoa mola(Substituição manual momentânea
externa)
3H 24 VCC/120 VCA universal
(Use apenas com a função 33 ou 34)
Pistão horizontal de solenóideduplo(Substituição manual momentânea
externa)
4H 24 VCC/120 VCA universal
(Use apenas com a função 33 ou 34)
Solenóide simples de retornoa mola(Engate da substituição manual
externa)
5H 24 VCC/120 VCA universal
(Use apenas com a função 33 ou 34)
Pistão horizontal de solenóideduplo(Engate da substituição manual
externa)
6H 24 VCC/120 VCA universal
(Use apenas com a função 33 ou 34)
L Para o Brasil 02 (2) 12,7 mm NPT
05 (2) M20
10 (1) Mini conector
de 4 pinos
11 (1) Mini conector
de 5 pinos
13 (1) Micro conector
de 4 pinos
15 (1) Micro conector
de 5 pinos
17 (1) Micro conector
de 6 pinos
18 (1) Micro conector
de 8 pinos
19 (1) Mini conector
de 6 pinos
20 (1) Mini conector
de 7 pinos
21 (1) Mini conector
de 8 pinos
S Padrão R Vermelho
fechado
G Verde
fechado
1 T1 tri-direcional
2 T2 tri-direcional
X Especial
A StoneL
M OEM
N OEM
L OEM
-XXXXX ID da
unidade especial
-T Bobina da
temperatura
estendida
Seletor de modelos do Axiom (Exemplo: AMI333HL11SRA)Nº pub. 105260revA
Página 2
StoneL Corporation Telefone: +1 (218) 739-5774 · Site: www.stonel.com
Axiom com módulo de leitura e comunicação SST
Diagrama de ligações e pinagem de configuração do conector padrão
StoneL Corporation Telefone: +1 (218) 739-5774 · Site: www.stonel.com
Nº pub. 105260revAPágina 3
Sensores chave SST (33)Sensores: (2) Sensores de estado sólido de dois fios NAAmplitude da tensão: 20 a 125 VCC (máx. 75 vcc para usos “Ex n”)
110 a 125 VCA (não se aplica a usos “Ex n”)Corrente contínua máxima: 0,25 Amp
Corrente mínima ligado: 2,5 mACorrente de fuga máxima: 0,5 mAQueda de tensão máxima: 7,0 Volts a 100 mAProteção de circuitos: Protegido contra curtos-circuitos
e aplicação direta de tensão sem carga.
Clo
sed
NO
(7)
Clo
sed
C(8
)
Ope
nC
(6)
Ope
nN
O(5
)
Sol
Pw
rIN
(4)
Sol
Pw
rIN
(3)
Sol
Out
+(2
)
Sol
Out
-(1
)
SST
SETOPEN
SETCLOSED
OPEN
CLOSED SOLENOIDPOWER
Setup Instructions:Operate Actuator to ClosedPosition and Push SETCLOSED for 2 seconds.Operate Actuator to OpenPosition and Push SET OPENfor 2 seconds
Clo
sed
NO
(7)
Clo
sed
C(8
)
Ope
nC
(6)
Ope
nN
O(5
)
Sol1
Out+
(11)
Sol1
Out-(12)
Sol2
Out-(10)
Sol2
Out+
(9)
Sol
2P
wr
IN(4
)
Sol
2P
wr
IN(3
)
Sol
1P
wr
IN(2
)
Sol
1P
wr
IN(1
)
SST
SETOPEN
SETCLOSED
OPEN
CLOSEDSetup Instructions:Operate Actuator to ClosedPosition and Push SETCLOSED for 2 seconds.Operate Actuator to OpenPosition and Push SET OPENfor 2 seconds
PINO SINAL
1 OPEN/CLOSED C
2 CLOSED NO
3 OPEN NO
4 SOL PWR IN +
5 SOL PWR IN -
Para realizar um teste de bancada no módulo de leitura e comunicação SST:A energia deve ser aplicada aos dois sensores para garantir o funcionamento adequado do circuito. Use uma fonte de alimentação de 24 Vcc comum resistor de carga em série (2K - 6K Ω) conectado a 24 Vcc+. Coloque o atuador na posição fechada. Conecte 24 Vcc+ aos terminais “C fechado”(comum) e “C aberto” (comum). Conecte 24 Vcc- aos terminais “NA fechado” (comum) e “NA aberto” (comum). Mantenha o botão “Fechado”pressionado até “LED fechado” acender (2 segundos). Solte o botão. Coloque o atuador na posição aberta. Mantenha o botão “Aberto” pressionadoaté “LED fechado” acender (2 segundos). Solte o botão. Os setpoints são mantidos, mesmo com a remoção de energia.Para testar o solenóide, aplique a energia somente aos terminais “ENT alim. sol”. Consulte o aviso a seguir.
AVISO:NÃO APLIQUE A ALIMENTAÇÃO EXTERNA AOS TERMINAIS “Sol. desl”. ISSO DANIFICARÁ PERMANENTEMENTE A UNIDADE
CUIDADOUM RESISTOR DE CARGA EM SÉRIE DEVERÁ SER USADO DURANTE O TESTE DE BANCADA, PARA GARANTIR
O FUNCIONAMENTO ADEQUADO DO MÓDULOOBSERVAÇÃO
SE USAR APENAS UM DOS SENSORES PARA O RETORNO DA POSIÇÃO DA VÁLVULA, O SENSOR ABERTO (VERDE)DEVERÁ SER USADO
5
MICRO CONECTOR DE 5 PINOS
MACHO (PINOS)
4 3
21
MINI CONECTOR DE 5 PINOS
MACHO (PINOS)
15
4
3
2
MINI CONECTOR DE 6 PINOS
MACHO (PINOS)
4
3
2
6
15
MICRO CONECTOR DE 6 PINOS
MACHO (PINOS)
4
3
2
6
1
5
PINO SINAL
1 OPEN/CLOSED C
2 CLOSED NO
3 OPEN NO4 SOL1&SOL2 PWR IN
5 SOL1 PWR IN
6 SOL2 PWR IN
StoneL Corporation Telefone: +1 (218) 739-5774 · Site: www.stonel.com
Especificações da válvula pneumáticaEspecificações pneumáticas geraisTipo de válvula: Válvula de carretel operada por piloto
Opções de operador piloto: Tipo solenóide, bobina ou piezoConfiguração:Piloto individual: Pentadirecional, duas posições, retorno a molaPiloto duplo: Pentadirecional, duas posições, pistão horizontal
Classificação de fluxo: 0,75 Cv (10,7 Kv)Conexão: 6,35 mm NPTPressão de operação: 40 psi a 120 psi (2,7 a 7,5 bar)Requisitos de filtragem: 40 mícronsTemperatura de operação: Consulte as especificações do pilotoVida operacional: Um milhão de ciclosSubstituição manual: Interna momentâneaMaterial de construção:Bobina: Alumínio anodizadoEstrutura: Alumínio anodizado revestido com epóxiEspaçadores em “O”: PolissulfonaTampas e prendedores: Aço inoxidávelAnéis em “O” Composto de nitrilo
Especificações da bobina solenóide24 VCC/120 VCA universal (1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H)Tensão operacional: 22 VCC mín./130 VCA máx.Consumo de energia: 0,6 WattConsumo de corrente CA: 18 mATemperatura de operação: -18 °C a 50 °C (0 °F a 122 °F)Temp. estendida (opção -T) -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)Requisitos de filtragem: 40 mícrons
24 VCC (1B, 2B, 3B, 4B, 5B, 6B)Tensão operacional: 24 VCCConsumo de energia: 1,8 WattTemperatura de operação: -18 °C a 50 °C (0 °F a 122 °F)Temp. estendida (opção -T) -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)Requisitos de filtragem: 40 mícrons24 VCC (1D, 2D, 3D, 4D, 5D, 6D)Tensão operacional: 24 VCCConsumo de energia: 0,5 WattTemperatura de operação: -18 °C a 50 °C (0 °F a 122 °F)Temp. estendida (opção -T) -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)Requisitos de filtragem: 40 mícrons12 VCC (1E, 2E, 3E, 4E, 5E, 6E) (intrinsecamente seguros)Tensão operacional: 12 VCC (saída de barreira)Consumo de energia: 0,5 WattTemperatura de operação: -18 °C a 50 °C (0 °F a 122 °F)Temp. estendida (opção -T) -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)Requisitos de filtragem: 40 mícronsParâmetros da entidade: Ui=28 VCC; Ii=120mA; Ci=0; Li=0; Pi=1,0W
Piezo (1A, 2A, 3A, 4A, 5A, 6A)Tensão operacional: 5,5 VCC a 9,0 VCCConsumo de corrente: 2,0 mA a 6,5 VCCAmplitude de temperatura: -10 °C a 60 °C (14 °F a 140 °F)Requisitos de filtragem: Seco/30 mícrons
23
E3 S1 E2
Série SR (retorno a mola)
23
Série DA (efeito duplo)
Atuador de retorno a mola com circulador de ar aberto Atuador duplo com circulador de ar fechado
Atuador
Válvula pneumática do Axiom Válvula pneumática do Axiom
Atuador
Especificações e classificações geraisMateriais de construçãoTampa: Policarbonato Lexan®
Alojamento: Alumínio anodizado revestido com epóxiPrendedores: Aço inoxidávelAnéis em “O”: Composto de nitriloTubo de distribuição da válvula: Alumínio anodizado revestido com epóxiVida operacional: Um milhão de ciclosAmplitude de temperatura: Consulte as especificações do solenóide
Proteção do compartimentoNEMA: 4, 4X, 6; IP67
Classificações de locais de riscoNão inflamável: Classe I e II, Div 2, todos
os grupos de gases
GarantiaMódulo de leitura e comunicação: Cinco anosComponentes mecânicos: Dois anos
Nº pub. 105260revAPágina 4
E3 S1 E2
Instruções de ajuste do sensor do módulo de leitura e comunicação
Instruções de montagem e instalaçãoNº pub. 105260revA
Página 5
Observação: para montar o Axiom, é necessário um kit de montagem da StoneL específico ao atuador no qual o Axiom serámontado. Os kits de montagem do Axiom StoneL são vendidos separadamente.
1. Consulte o diagrama de montagem do Axiom, na página 6, para obter os procedimentos de montagem e instalação.
2. Remova a unidade do Axiom da embalagem. Verifique se todos os itens listados estão presentes.
3. Com uma chave Allen M4, afrouxe os quatro parafusos da tampa Axiom (item nº 1) presos e remova a tampa.
4. Determine se o atuador em que o Axiom será montado é duplo (DA) ou de retorno a mola (SR). Vire a estrutura do Axiom (item nº 4) e verifique se a tomada DA/SR (item nº 5) está na posição correta. (Consulte o detalhe A na página 6). Se a tomadaDA/SR não estiver na posição correta, remova com cuidado a tomada com um alicate e coloque-a no orifício apropriado.
5. Na embalagem do kit de montagem, localize a placa do tubo de distribuição de ar (item nº 14). Coloque a placa do tubo dedistribuição de ar no atuador. Com a ajuda de uma chave Allen M4, aperte os quatro parafusos de montagem do tubo dedistribuição de ar (item nº 11). Gire os parafusos até 2,8 a 3,4 Nm.
6. Coloque o bloco do acionador do indicador visual (item nº 10) na fenda do eixo do atuador. Coloque o acoplador do tambor doindicador visual (item nº 8) no bloco do acionador do indicador visual. Em seguida, coloque o tambor do indicador visual (item nº 7) no acoplador do tambor do indicador visual. Alinhe os orifícios dos três itens com o orifício rosqueado no eixo do atuador e prenda-oscom o parafuso retentor do tambor do indicador visual (item nº 9). Não aperte o parafuso para facilitar a indexação do indicador visual.
7. Com o atuador na posição fechada, centralize o tambor do indicador visual até que o quadrante “ABERTO” esteja centralizado entreas marcações “V.I. Index” na placa do tubo de distribuição de ar. (Consulte o detalhe B na página 6). Aperte com o parafuso retentordo tambor do indicador visual 1,7 a 2,3 Nm.
Observação: em aplicações de alto ciclo ou de alta vibração, o Loctite® azul pode ser usado nos parafusos de montagem do tubo de distribuição de ar (item nº11) e no parafuso retentor do tambor do indicador visual (item nº 9)
8. Verifique se os anéis em “O” do orifício da placa do tubo de distribuição de ar (item nº 12) e se o anel em “O” da tampa do indicadorvisual (item nº 13) estão no lugar.
9. Coloque a tampa do indicador visual (item nº 6) sobre o conjunto do tambor do indicador visual e ajuste a estrutura do Axiom (item nº 4) no lugar certo. Com uma chave Allen M4, torça os parafusos da estrutura do Axiom até 2,8 a 3,4 Nm.
10. Depois que todos os procedimentos de fiação e do ajuste do sensor forem concluídos, instale a tampa do Axiom e torça osparafusos da tampa do Axiom a 1,7 a 2,3 Nm.
SETOPEN
SETCLOSED
OPEN
CLOSEDSOLENOIDPOWER
Setup Instructions:Operate Actuator to ClosedPosition and Push SETCLOSED for 2 seconds.Operate Actuator to OpenPosition and Push SET OPENfor 2 seconds
1. Com o módulo de leitura e comunicação (CCM) ligado ao sistema de controle e a energia aplicada (consulte o diagrama de ligações na página 3), coloque o atuador na posição fechada.
2. Mantenha o botão “Fechado” pressionado até “LED fechado”acender (2 segundos). Solte o botão.
3. Coloque o atuador na posição aberta.
4. Mantenha o botão “Aberto” pressionado até “LED fechado”acender (2 segundos). Solte o botão.
5. Os setpoints são mantidos mesmo com a remoção de energia.
6. Os módulos de leitura e comunicação nas unidades Axiomcom um único solenóide têm um LED de “Alimentação dosolenóide” indicando quando a alimentação do solenóide é aplicada.
StoneL Corporation Telefone: +1 (218) 739-5774 · Site: www.stonel.com
StoneL Corporation Telefone: +1 (218) 739-5774 · Site: www.stonel.com
Diagrama de montagem do AxiomNº pub. 105260revA
Página 6
ITEM Nº DESCRIÇÃO QUANT.
1 Parafusos da tampa do Axiom 4
2 Tampa do Axiom 1
3 Parafusos da estrutura do Axiom 4
4 Estrutura do Axiom 1
5 Tomada DA/SR 1
6 Tampa do indicador visual 1
7 Tambor do indicador visual 1
8 Acoplador do tambor do indicador visual 1
Os itens nº 9 até 14 são oferecidos com o kit de montagem.Os kits de montagem são vendidos separadamente
8
1
2
3
4
6
5
7
9
10
11
12
13
14
9 Parafuso retentor do tambor do indicador visual 1
10 Bloco do acionador do indicador visual 1
11 Parafusos de montagem da placa do tubo dedistribuição de ar
4
12 Anéis em “O” do orifício da placa do tubo dedistribuição de ar
3
13 Anel em “O” da tampa do indicador visual 1
14 Placa do tubo de distribuição de ar 1
PLUG FOR SR
PLUG FOR DA
7
6
8
PLUG FOR DA
PLUG FOR SR
7
6
8
V.I. INDEX
7
6
8
V.I.INDEX
OP
EN
CLO
SED
Colocação da tomada DA/SR
Detalhe A
Indexação do indicador visual
Detalhe B
Lado inferior da estrutura do Axiom