Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MODÈLES:
WGERV-A3WGERV-C3WGERV-A5WGERV-C5
VENTILATEUR RÉCUPÉRATEURD'ÉNERGIE
AVEC ÉVACUATION
BARD MANUFACTURING COMPANYBryan, Ohio 43506
Since 1914...Moving ahead, just asplanned.
Manuel : 2100F364ARemplace : 2100F364Fichier, Volume III, Tab 19Date : 12-09-02
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
TABLE DES MATIÈRES
Fabriqué sous les numéros de brevet américains :5,485,878; 5,0023,116; 4,924,934;
4,875,520; 4,825,936
Légende de la momenclature .................................... 1
Spécifications électriques ......................................... 1
Description générale ................................................. 1
Généralités ................................................................ 1
Déballage .................................................................. 1
Applications et perfomances de l’appareil ............. 2-3
Installation de base (installationsur le lieu d'utilisation) ............................................... 4
Installation de base (installation en usine) .............. 15
Câblage ................................................................... 15
Paramètres à respecter pour l'optionde commande ......................................................... 15
Options recommandées de commande .................. 15
Débit d'Air de ventilation ......................................... 15
Procédures d'entretien ............................................ 16
Schémas de câblage........................................ 20 - 21
Figures
Figure 1 Boîte d'air d'admission ......................... 5
Figure 2 Dépose de la porte de ventilationen option .............................................. 6
Figure 3 Emplacement du filtre et de la plaqued'obturation de l'échappement ............. 7
Figure 4 Montage du ventilateur refoulantd'évacuation ........................................ 8
Figure 5 Installation du WGERV........................ 9
Figure 6 WGERV ............................................. 10
Figure 7 Câblage - 230 V.................................. 11
Figure 8 Câblage - 460 V................................. 12
Figure 9 Installation de la boîted'admission d'air neuf ........................ 13
Figure 10 Fonctionnement de l'appareilavec Le WGERV ............................... 14
Figure 11 Fonctionnement de l'appareilavec Le WGERV ............................... 17
Figure 12 Fonctionnement de l'appareilavec Le WGERV ............................... 18
Figure 13 Moyeu avec palier àcoussinet-douille ................................ 19
Tableaux
Table 1 Air de ventilation (en Pi3/mn) ................. 16
Manuel 2100F364Page 1
LÉGENDE DE LA NOMENCLATURE
REMARQUE: L'humidité présente sur la roue peutgivrer lorsque la températureextérieure est inférieure à 5°F.Entrer en rapport avec l'usine sicela peut se produire.
GÉNÉRALITÉSLe ventilateur doit être installé par un technicien enchauffage et ventilation expérimenté. Cesinstructions servent de guide au technicien poureffectuer l'installation. Ce ne sont pas desinstructions étape par étape pouvant être utiliséespar un bricoleur pour installer l'appareil.
L'ensemble est expédié dans un carton qui referme :
1. Le ventilateur
2. La porte de service
3. Le pare-vent et l'éliminateur de buée
4. Les instructions d'installation
DÉBALLAGEÀ réception de l'appareil - vérifier que le numéro demodèle figurant sur l'étiquette d'expéditioncorrespond à celui figurant sur le bon decommande et les documents d'expédition pours'assurer que l'appareil reçu est bien celuicommandé.
Inspecter l'emballage et vérifier que tous leséléments sont présents et qu'il n'y a pas eud'endommagement pendant le transport avant designer la facture de fret. Indiquer les piècesmanquantes ou les dommages sur tous les feuilletsde la facture de fret. La personne assurant laréception doit entrer immédiatement en rapportavec le dernier transporteur, de préférence par écritet demander une inspection par son représentant.Les dommages cachés non découverts avant lechargement doivent être notifiés au transporteurdans les 15 jours suivant la réception du matériel.
DESCRIPTION GÉNÉRALELe ventilateur récupérateur d'énergie a été conçu pourfournir une ventilation éconergétique au meilleur coûtqui répond aux critères IAQ (Qualité de l'air àl'intérieur) tout en maintenant un confort et un niveaud'hygrométrie à l'intérieur satisfaisants pour un certainnombre d'applications telles les écoles, les salles declasse, les salons, les salles de conférence, lessalons de beauté, etc... Il assure une alimentation enair frais constante pour le contrôle des polluants ensuspension dans l'air comme le gaz carbonique, lafumée, le radon, les formaldéhydes, l'excèsd'humidité, les virus et les bactéries.
Le ventilateur comporte un échangeur de chaleurrotatif breveté pour l'évacuation de la chaleur etde l'humidité.
C'est un ensemble qui peut facilement être installéen usine ou sur le lieu d'utilisation ou être utilisépour la modification d'ensembles muraux WG Bard.Il se présente sous la forme d'une cassette uniquequi peut être facilement déposée pour le nettoyageou l'entretien. La cassette renferme une roue de21 pouces de diamètre pour un transfert de caloriesefficace. Cette roue est recouverte d'un revètementdeshydratant sec permanent qui assure unerécupération totale des calories. La ventilation sefait grâce à deux ensembles moteur/ventilateurrefoulant. Chaque ensemble se compose d'unmoteur d'entraînement et d'un ventilateur doublepour une ventilation maximale à un niveau sonoreacceptable. L'air est évacué au même débit quel'air neuf est admis dans la structure pour éviter de
WG = Mixte gaz/électricité, muralCode de modification
ERV = Ventilateur électrique récupérateur d'énergie
Taille de l'armoire3 = WG24, WG30, WG365 = WG42, WG48, WG60
Electrical A = 230/208 volt B = 460 volt
WG ERV – A 5 B
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
elèdoMnoisneT
)V(étisnetnI
)A(ednoisneTednammoc
3A-VREGW5A-VREGW 802/032 1.2 V42
3C-VREGW5C-VREGW 064 1.1 V42
pressuriser le bâtiment. La roue assure un transfertefficace des calories, été comme hiver. L'appareilest conforme à la norme ASHRAE 62-1989.
ElectricalA = 230/208 VC = 460 V
Manuel 2100F364Page 2
Chauffage - hiver(Utilisation à l'intérieur 70° F DB)
LÉGENDE:VLT = Charge de ventilation - totaleVLS = Charge de ventilation - sensibleVLL = Charge de ventilation - latenteHRT = Récupération de chaleur - totaleHRS = Récupération de chaleur - sensibleHRL = Récupération de chaleur - latenteWVL = Charge de ventilation - hiverWHR = Récupération de chaleur - hiver
Remarque : Pour l'utilisation en hiver, seule la performance sensible est indiquée.
°Tetnaibma)D.O(
RIA'DTNEMELLEVUONEREDTIBÉD
IP054 3 NM/%67tnemedneR
IP073 3 NM/%87tnemedneR
IP082 3 NM/.%08tnemedneR
F°BD LVW RHW LVW RHW LVW RHW
56 0094 0273 0043 0562 0042 0291
06 0046 0684 0094 0283 0093 0213
55 0097 0006 0046 0994 0045 0234
05 0049 0517 0097 0616 0096 0255
54 00811 0798 0099 0277 0058 0086
04 00141 01701 00811 0029 00301 0428
53 00371 05131 00531 03501 00211 0698
03 00981 06341 00751 05221 00731 06901
52 00212 01161 00771 00831 00451 02321
02 00632 04971 00791 07351 00171 08631
51 00952 08691 00712 03961 00881 04051
Climatisation - été DB = Thermomètre sec WB = Thermomètre mouillé(Utilisation à l'intérieur, 75°DB/63°WB)
APPLICATIONS ET PERFORMANCES DE L'APPAREIL - WGERV-*3
°TetnaibmA
.D.O
ria'dtnemellevuoneredtibéDIP054 3 %06tnemedneRnm/
)rioN(essetivednarG
ria'dtnemellevuoneredtibéDIP073 3 %26tnemedneRnm/
)uelB(enneyomessetiV
ria'dtnemellevuoneredtibéDIP0824 3 tnemedneRnm/vetiteP )eguoR(esseti
/BDBW F TLV SLV LLV TRH SRT LRH TLV SLV LLV TRH SRH LRH TLV SLV LLV TRH SRH LRH
501570756
004710082100821
008210082100821
006400
0052100290029
002900290029
003300
002510021100211
002110021100211
000400
0011100280028
002800280028
009200
0042100190019
001900190019
003300
002900760076
007300730073
005200
001
0857075606
0066200571007010070100701
0070100701007010070100701
009510086000
0019100621007700770077
00770077007700770077
004110094000
0043200451004900490049
00490049004900490049
000410006000
0017100211009600960096
00960096009600960096
002010034000
0098100421006700670067
00670067006700670067
003110084000
000410029006500650065
00650065006500650065
00480063000
59
0857075606
0086200771006900680068
00680068006800680068
002810019000100
0039100721009600260026
00260026002600260026
00131005600700
004320551004800570057
00570057005700570057
00951000800900
0017100211001600550055
00550055005500550055
00611007500600
000100521008600160016
00160016001600160016
00921004600700
000410029000500540054
00540054005400540054
0059007400500
09
0857075606
0086200771006900460046
00460046004600460046
0040200311002300
0038100721009600640064
00640064006400640064
007410018003200
0053200651004800650065
00650065006500650065
0097100001008200
0027100411001600140014
00140014001400140014
001310037000200
0019100721009600640064
00640064006400640064
005410018003200
001410049001500430043
00430043004300430043
007010006007100
58
0857075606
0017200971007900340034
00340034003400340034
0082200631004500
0059100921009600130013
00130013001300130013
004610089008300
0083200851006800830083
00830083008300830083
0000200021008400
0047100511003600820082
00820082008200820082
006410078005300
0029100721009600030003
00030003000300030003
002610079009300
002410049001500220022
00220022002200220022
00210027009200
0857075606
00081008900520012
0012001200120012
0095100770040
00031000700810051
0051005100510051
00511005500030
00851007800320091
0091009100910091
0093100860040
00511003600710041
0041004100410041
0010100940030
00821000700810051
0051005100510051
0031100550030
00590025-00310011
0011001100110011
004800140020
57 0756
000010062
00
000010062
00270091
00
00270091
00880042
00
00880042
00460571
00
00460571
00170091
00
00170091
00250041
00
00250041
Manuel 2100F364Page 3
LÉGENDE:VLT = Charge de ventilation - totaleVLS = Charge de ventilation - sensibleVLL = Charge de ventilation - latenteHRT = Récupération de chaleur - totaleHRS = Récupération de chaleur - sensibleHRL = Récupération de chaleur - latenteWVL = Charge de ventilation - hiverWHR = Récupération de chaleur - hiver
Remarque : Pour l'utilisation en hiver, seule la performance sensible est indiquée.
Chauffage - hiver(Utilisation à l'intérieur 70° F DB)
°Tetnaibma)D.O(
RIA'DTNEMELLEVUONEREDTIBÉD
IP054 3 NM/%77tnemedneR
IP073 3 NM/%87tnemedneR
IP082 3 NM/.%97tnemedneR
F°BD LVW RHW LVW RHW LVW RHW
56 0073 0582 0503 0832 0042 0091
06 0716 0574 0905 0793 0004 0613
55 0068 0266 0907 0355 0855 0044
05 00011 0748 0709 0707 0417 0465
54 06431 06301 00111 0668 0378 0096
04 09851 03221 00131 02201 00301 0418
53 02381 00141 00151 08711 00911 0049
03 05702 07951 00171 04331 06431 00601
52 08132 05871 00191 00941 04051 08811
02 01652 02791 00112 06461 02661 03131
51 00082 06512 08032 00081 07181 05341
APPLICATIONS ET PERFORMANCES DE L'APPAREIL - WGERV-*5Climatisation - été DB = Thermomètre sec WB = Thermomètre mouillé
(Utilisation à l'intérieur, 75°DB/63°WB)
°TetnaibmA
.D.O
ria'dtnemellevuoneredtibéDIP054 3/ %06tnemedneRnm
)rioN(essetivednarG
ria'dtnemellevuoneredtibéDIP073 3/ %26tnemedneRnm
)uelB(enneyomessetiV
ria'dtnemellevuoneredtibéDIP0824 3/ %46tnemedneRnm
)eguoR(essetivetiteP/BDBW F TLV SLV LLV TRH SRT LRH TLV SLV LLV TRH SRH LRH TLV SLV LLV TRH SRH LRH
501570756
001910354103541
035410354103541
075400
0641102780278
027802780278
047200
092610932109321
093210932109321
009300
0010108670867
086708670867
024200
0003108890889
088908890889
021300
023802360236
023602360236
000200
001
0857075606
0031300191072210722107221
0722107221072210722107221
030910386000
0878106411063706370637
06370637063706370637
024110014000
0076209261074010740107401
0740107401074010740107401
032610285000
0556100101094609460946
09460946094609460946
060010163000
0821200031043804380438
04380438043804380438
049210664000
026310238043504350435
04350435043504350435
08280892000
59
0857075606
0031300191005010000100001
0000100001000010000100001
00312001900500
0878106411003600060006
00060006000600060006
08721064500300
0076209261000900680068
00680068006800680068
00181096700400
0556100101085503350335
03350335033503350335
02211077405200
0821200031041700860086
00860086008600860086
08441002604300
026310238075405340534
05340534053405340534
0729079302200
09
0857075606
00313001910050103770377
03770377037703770377
0753207311077200
0878106411003604640464
04640464046404640464
041410286066100
0076209261000909560956
09560956095609560956
011020079014200
0556100101085558045804
58045804580458045804
564215106094100
0821200031041705250525
05250525052505250525
030610577098100
026310238075406330633
06330633063306330633
062010694012100
58
0857075606
00313001910050107450745
07450745074507450745
0385203631030500
0878106411003608230823
08230823082308230823
005510818020300
0076209261000907640764
07640764076407640764
0302202611033400
0556100101085509820982
09820982098209820982
066310127096200
0821200031041702730273
02730273027302730273
065710829024300
026310238075408320832
08320832083208320832
042110495091200
0857075606
001910050100450023
0023002300230023
00951003700220
06411003604230291
0291029102910291
0459083402310
09261000900640372
0372037203720372
06531072607810
00101085505820961
0961096109610961
0148098306110
00031041707630022
0022002200220022
00801049407410
0238075405320041
0041004100410041
029607130590
57075606
005010045009
009009009
006900540
003604230
000
003604230
00090064007
007007007
003800930
08550582004
004004004
081505420
04170763006
006006006
045607030
07540532083
083083083
091407910
Manuel 2100F364Page 4
INSTALLATION DE BASE (Installation surle lieu d'utilisation)
1. Déballer le ventilateur complet qui comprend leventilateur intégré avec son faisceau de câblageraccordé et diverses pièces pour le montage.
REMARQUE IMPORTANTE : Positionner la lèvreavant du ventilateur au-dessus de la grilleavant et au haut de la cloison du condenseur.(Se reporter à la figure 5). Ceci est importantpour assurer l'évacuation correcte de l'eau quipourrait pénétrer dans le registre.
7. Déposer la cassette et brancher le ventilateurrefoulant d'évacuation. Remettre la cassette enplace. (Se reporter à la figure 6).
8. Ouvrir le panneau électrique pour accéder au bornierbasse tension. (S'assurer que l'alimentationélectrique est COUPÉE avant d'ouvrir le panneau).
9. Sortir la prise femelle du faisceau de câblagebasse tension de l'ensemble de récupération dechaleur et la mettre en place dans le support àfiltre. Faire passer le faisceau de câblage par labague de 7/8 po dans le logement bassetension. (Se reporter à la figure 5).
10. Connecter de façon temporaire les conducteurs C(noir), WI (bleu) et G (orange) avec la cosse enfourche aux points correspondants du bornier.(Se reporter au schéma de câblage et à la figure 7pour les appareils 230 V ou à la figure 8 pour lesappareils 460 V).
REMARQUE : Ces fils de 24 V commandent lamise en route et l'arrêt du ventilateurrécupérateur d'énergie et peuventêtre connectés de façon indépendanteà une minuterie ou à un système degestion de l'énergie. Diversesoptions de commande sont indiquéesdans la section qui traite du câblage.
11. Sortir la prise femelle du faisceau de câblage hautetension de l'ensemble de récupération de chaleur etla mettre en place dans le support à filtre. Connecterau bornier. (Se reporter au schéma de câblage et àla figure 7 pour les appareils 230 V ou à la figure 8pour les appareils 460 V).
12. Enficher la prise mâle dans la prise femelle dansle support à filtre. (Se reporter à la figure 5).
13. Fermer le panneau électrique.
14. Remettre le filtre en place et une vis sur la grilledu condenseur. (Se reporter à la figure 3).
15. Vérification du ventilateur.
A. Remettre l'alimentation électrique en service.
B. Mettre le ventilateur refoulant del'évaporateur sous tension en plaçant lethermostat à la position de ventilationmanuelle. Les positions de chauffage/ventilation étant sur OFF.
C. La roue de transfert des calories duventilateur doit tourner lentement (49 tourspar minute). Les ventilateurs refoulantsd'admission et d'évacuation doivent tourner.(Se reporter à la figure 9).
2. Déposer la boîte d'admission d'air neuf àl'arrière du ventilateur (Se reporter à la figure 1).
3. Déposer la porte de ventilation extérieure en optionexistante de l'appareil (Se reporte à la figure 2).
4. Déposer et conserver le filtre à air existant - Déposeret rebuter la plaque d'obturation d'échappementarrière et enlever la vis centrale de la grille ducondenseur (Se reporter à la figure 3).
5. Monter le ventilateur refoulant d'évacuationdans l'ouverture d'échappement arrière et fixerde façon sécuritaire à l'aide des quatre vis.Placer le connecteur à quatre broches de façonaccessible. ( Se reporter à la figure 4).
6. Installer le ventilateur dans l'appareil. (Sereporter à la figure 5).
elèdoM cevaresilituÀ éticirtcelÉ
3A-VREGWB-.A-*42GWB-,A-*03GWB-.A-*63GW
V802/032uoonomésahpirt
5A-VREGWB-,A-*24GWB-,A-*84GWB-,A-*06GW
V802/032uoonomésahpirt
3C-VREGWC-*42GWC-*03GWC-*63GW
ésahpirtV064
5C-VREGWC-*24GWC-*84GWC-*06GW
ésahpirtV064
AVERTISSEMENTOuvrir et verrouiller le sectionneur avantd'installer l'appareil pour éviter les blessures oula mort suite à un choc électrique ou au contactavec des pièces en mouvement. Placer lethermostat sur OFF.
MISE EN GARDEAttention à la compatibilité des tensions,s'assurer que le modèle approprié de ventilateur(n° de modèle et tension d'utilisation) est utiliséavec le climatiseur ou la pompe à chaleur.
Manuel 2100F364Page 5
FIGURE 1BOÎTE D'ADMISSION D'AIR
17. Remplacer le panneau d'accès de service par lenouveau panneau fourni. Monter la boîted'admission d'air avec les vis fournies. (Sereporter à la figure 9). S'assurer d'insérer lebord supérieur de la boîte dans la fente de laporte de service et entre la porte et l'isolationpour éviter la cambrure de la porte.
18. Fermer la porte avant.
19. Le ventilateur est maintenant prêt à fonctionner.
D. Mettre hors tension le ventilateur refoulantde l'évaporateur. Les roues de récupérationd'énergie et les ventilateurs refoulants d'airneuf et d'évacuation doivent s'arrêter.
E. La procédure de vérification du ventilateurest maintenant terminée.
16. Déconnecter les fils connectés temporairement à l'étape 10 si d'autres options de commande sont choisies.
AVANT DU WGERVVENTILATION EXTÉRIEURE
RETIRER LES DEUX (2) VIS POURDESSERRER LA GRILLE DEVENTILATION EXTÉRIEURE
ASSEMBLE DU WGERV
MIS-1504
Manuel 2100F
364P
age 6
FIGURE 2DÉPOSE DE LA PORTE DE VENTILATION EN OPTION
PORTE AVANT
PORTE DEVENTILATIONEN OPTION
PLAQUESD'OBTURATION
D'ÉCHAPPEMENT
Manuel 2100F364Page 7
FIGURE 3EMPLACEMENT DU FILTRE ET DE LA PLAQUE D'OBTURATION DE L'ÉCHAPPEMENT
PORTE AVANT
PLAQUE D'OBTURATIOND'ÉCHAPPEMENT ARRIÈRE
PLAQUE D'OBTURATIOND'ÉCHAPPEMENT AVANT
FILTRE
VIS
MIS-1449
Manuel 2100F364Page 8
FIGURE 4MONTAGE DU VENTILATEUR REFOULANT D'ÉVACUATION
TROUS DE PIÉTAGE
PANNEAU ÉLECTRIQUE
FIXER L'ENSEMBLE SUR LA CLOISONDU CONDENSEUR AVEC QUATRE VIS
NE PAS DÉPOSER LAPLAQUE AVANT
TROUS DEPIÉTAGE CÔTÉ DROIT
MIS-1500
Manuel 2100F364Page 9
FIGURE 5INSTALLATION DU WGERV
VIS
FILS DE CONNECTEURFEMELLE À TROIS BROCHES
CONNECTEURS MÂLESWGERV À TROIS BROCHES
LA LÈVRE AVANT DU WGERV RECOUVRE LAGRILLE DU CONDENSEUR POUR PERMETTRE
L'ÉVACUATION DE L'EAU DE PLUIE
ENCOCHE DROITE
PANNEAU DEVENTILATION WGERV
PORTE AVANT DE L'APPAREIL (EN POSITION OUVERTE)
PORTE AVANT WGERV
CASSETTE WGERV
FILTRE DE L'APPAREIL
FILS DU CONNECTEURFEMELLE À QUATREBROCHES
BORNIER BASSETENSION
ARRIVÉE DES FILS AUPANNEAU ÉLECTRIQUE(AVEC LES FILS DUVENTILATEUR REFOULANT)
CONNECTEURS MÂLESWGERV À QUATRE BROCHES
REMARQUE : CERTAINSÉLÉMENTS NONILLUSTRÉS POUR CLARTÉDU DESSIN
MIS-1501
Manuel 2100F364Page 10
FIGURE 6WGERV
VENTILATEURREFOULANT PARTIE SUPÉRIEURE WGERV
PANNEAU ÉLECTRIQUE WGERV
JOINT (POSITION HAUTE)
VIS DE RÉGLAGE
ACCÈS AUX PRISES
EMBASE DU WGERV(VUE PARTIELLE)
SUPPORT DE CONNECTEUR FEMELLE À QUATRE BROCHES
PARTIE INFÉRIEURE WGERV
VIS DERÉGLAGE
EMBASE DUWGERV
CONNECTEUR MÂLE À QUATREBROCHES DE LA PARTIE
INFÉRIEURE
MIS-1502
Manuel 2100F364Page 11
FIGURE 7CÂBLAGE - 230 VOLTS
MIS-1511
FILS INSÉRÉS AVECFILS DU
VENTILATEURREFOULANT
CONNECTER LESFILS À L1 ET L2
SUR LE PANNEAUÉLECTRIQUE
SUIVANT SCHÉMADE CÂBLAGE
230 VCONNECTER LES FILS BASSETENSION À «C», «W1» ET «G»SUIVANT SCHÉMA DE CÂBLAGE
FIL DE MISEÀ LA TERRE
Manuel 2100F364Page 12
FIGURE 8CÂBLAGE - 460 VOLTS
FILS INSÉRÉSAVEC FILS DUVENTILATEUR
REFOULANT
460 VCONNECTER LES FILS BASSETENSION À «C», «W1» ET «G»SUIVANT SCHÉMA DE CÂBLAGE
FIL DE MISEÀ LA TERRE
CONNECTER LES FILS AUCÔTÉ 460 V DUTRANSFORMATEURSUIVANT SCHÉMA DECÂBLAGE
MIS-1506
Manuel 2100F364Page 13
FIGURE 9INSTALLATION DE LA BOÎTE D'ADMISSION D'AIR NEUF
ISOLATION
LA LÈVRE ESTPLACÉE ENTRE LA
PORTE DE SERVICEET L'ISOLATION
PORTE DESERVICE
ENSEMBLE BOÎTED'ADMISSION D'AIR
NEUF ET FILTRE
REMPLACER LE PANNEAU DESERVICE PAR LA BOITE
D'ADMISSION D'AIR NEUFSUIVANT LE CROQUIS
VIS DE FILTRE
WGERV -PANNEAU DEVENTILATIONEN OPTION
INSÉRER LALÈVRE DANSL'ENCOCHE
MIS-1503
Manuel 2100F364Page 14
FIGURE 10FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVEC LE WGERV
RAMPE D'ALIMENTATIONEN GAZ
PARTIESUPÉRIEURE
SERPENTIN DE L'ÉVAPORATEUR
SERPENTIN DEDÉSHUMIDIFICATION (OPTION)
DISTRIBUTIONDE L'AIR
BAC DE RÉCUPÉRATION
VENTILATEUR REFOULANT(AIR TRAITÉ)
FILTRE
AIR DEREPRISE
CASSETTE WGERV
VENTILATEUR REFOULANTD'ÉVACUATION
COMPRESSEUR
VENTILATEUR ASPIRANTDE CONDENSEUR
SERPENTIN DECONDENSEUR
AIR DUCONDENSEUR
BOITE WGERV
AIR NEUF
VENTILATEUR REFOULANTD'AIR D'ADMISSION
BOÎTE D'AIR D'ADMISSION
AIRD'ADMISSION
SOUPAPE D'ALIMENTATION EN GAZ
ÉVACUATIONDE L'AIR
HOTTE D'ÉVACUATION
VENTILATEUR À TIRAGE INDUIT
LOGEMENT DU BRÛLEUR
MIS-1455
Manuel 2100F364Page 15
CÂBLAGELe WGERV est livré avec les câbles de commandebasse tension câblés sur le bornier basse tensionmural (se reporter aux schémas de câblage). Il estimportant d'évaluer tous les éléments avant dedécider de l'option de commande du ventilateur.Les exigences suivantes doivent être respectéesau moment du choix de l'option de commande.
PARAMÈTRES À RESPECTER POUR L'OPTIONDE COMMANDE
1. Le moteur du ventilateur refoulant intérieur doitfonctionner en même temps que le WGERV.
2. Sélectionner la prise appropriée pour la vitessedu moteur. À l'aide du tableau 1 desInstructions d'installation du WGERV,déterminer la vitesse du moteur pour obtenir ledébit d'air de ventilation désiré. Par exemple, ilne faut pas utiliser la prise grande vitesse pourun débit de 200 pieds cubiques par minute,utiliser la prise grande vitesse ne servirait à rienet dégraderait le rendement général du systèmede climatisation tout en augmentant les coûtsd'utilisation.
3. N'utiliser le WGERV que lorsque le local estoccupé. L'utilisation du WGERV pour un localvide est un gaspillage d'énergie, affecte ladurée de vie de l'appareil et peut contribuer àaugmenter le niveau d'humidité dans lastructure. Le WGERV élimine entre 60 et 70pour cent de l'humidité de l'air entrant, pas 100pour cent. Le niveau d'humidité augmenteracar il n'y aura pas de charge de refroidissement.Le climatiseur ne peut éliminer l'excès d'humiditéqui se forme. Utiliser une option de commandequi tient compte de l'occupation des locaux.
INSTALLATION DE BASE(INSTALLATION EN USINE)
1. Déposer la boîte d'admission d'air de la partied'air de reprise de l'appareil. (Se reporter à lafigure 1).
2. Installer la boîte d'admission d'air. Se reporter àl'étape 17 de l'installation sur le lieu d'utilisation.
3. Se reporter à la section qui traite du câblagepour les différentes options de commandedu WGERV.
4. Remettre en place tous les panneaux unefois le câblage terminé.
OPTIONS RECOMMANDÉES DE COMMANDE
Quelques options de commande possibles :
1. Utiliser un thermostat électroniqueprogrammable avec borne auxiliaire pourcommander le WGERV en fonction despériodes d'occupation du local. Bard vend etrecommande d'utiliser le thermostatélectronique programmable White-Rodgers 1F95-80 (N° de pièce Bard 8403-034) pour lesapplications de climatisation. (Se reporter à lafigure 11).
2. Utiliser un détecteur de mouvement raccordé àun thermostat mécanique pour déterminerl'occupation des locaux. Bard vend le CS2000pour cette application. (Se reporter à la figure 12).
3. Utiliser un système de gestion à commandenumérique directe pour commander leWGERV sur la base du programmed'utilisation des locaux.
4. Raccorder la commande du WGERV àl'interrupteur du système d'éclairage de la pièce.L'éclairage n'est généralement utilisé quelorsque la pièce est occupée.
5. Utiliser une minuterie manuelle que lesoccupants actionneront pour mettre le systèmeen service pendant une durée déterminée.
6. Utiliser une minuterie mécanique programmablepour déclencher le système et le ventilateurrefoulant intérieur pendant les périodesd'occupation de la journée.
* * IMPORTANT * *L'utilisation du WGERV dans un local inoccupépeut entraîner une augmentationdu niveau d'humidité dans la structure.
DÉBIT D'AIR DE VENTILATION1. Le WGERV-A* est équipé d'un moteur à trois
vitesses qui pemet d'adapter le débit d'air deventilation aux besoins d'une applicationparticulière en changeant simplement devitesse. Le WGERV-C* est équipé d'un moteurà deux vitesses.
Manuel 2100F364Page 16
Les appareils sont câblés en usine sur la grandevitesse. Pour changer la vitesse, il suffit detourner le sélecteur situé sur le côté du WGERVsur les modèles 240 V, pour l'amener à laposition désirée. Sur les modèles 460 V, pourchanger la vitesse, il faut déconnecter le fil rougeet reconnecter le fil noir sur le moteur duventilateur refoulant d'admission ou d'évacuation.Suivant besoin, le moteur du ventilateur d'air neufpeut tourner à une vitesse et celui du ventilateurd'évacuation peut tourner à une autre vitesse.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN
TOUS LES MOIS
1. Inspecter l'éliminateur de buée et le préfiltre etnettoyer suivant besoin. Le filtre est situé dansla boîte d'admission d'air neuf à l'avant del'appareil. Il s'agit d'un filtre à tamis enaluminium qui peut être nettoyé avec de l'eau etd'un détersif qui n'attaque pas l'aluminium.
2. Inspecter le filtre mural de l'appareil et nettoyerou remplacer suivant besoin. Ce filtre est situésoit dans l'appareil soit sur la grille d'air dereprise. Si le filtre est dans l'appareil, déposerla porte de service inférieure à l'avant del'appareil. Si le filtre est sur la grille d'air dereprise, ouvrir la grille pour accéder au filtre.
3. Vérifier la rotation de la roue du ventilateurrécupérateur d'énergie et l'accumulation depoussière. Cette opération peut être faiteconjointement avec l'opération 2 ci-dessus.Mettre le ventilateur sous tension aprèsinspection du filtre et observer le sens derotation et l'accumulation de poussière.
TABLEAU 1
IP(NOITALITNEVEDRIA'DTIBÉD 3 )NM/
elèdoM
ednarGessetiv)rioN(
essetiVenneyom)uelB(
etitePessetiv)eguoR(
3A-VREGW 054 073 082
5A-VREGW 054 073 082
3C-VREGW 054 O/S 073
5C-VREGW 054 O/S 073
Les procédures de nettoyage de la roue derécupération d’énergie sont les suivantes :Débrancher toutes les sources d’alimentation del’appareil. Déposer la porte de service inférieurede l’appareil pour accéder au ventilateurrécupérateur d’énergie.
Déposer le panneau d’accès frontal auventilateur. Débrancher les connecteurs AMPdes moteurs de la cassette. Sortir la cassette derécupération d’énergie du ventilateur. Nettoyer àl’aide d’une mousse de nettoyage pourserpentions non acide (évaporateur) ou unesolution détergente alcaline. Le concentré KMPActi-Clean AK-1 est une solution nettoyante nonacide pour serpentins d’une concentration de 5 %qui donne d’excellents résultats. N’utiliser pasde produits nettoyants à base d’acide, desolvants aromatiques, des températures deplus de 170 oC ou de la vapeur; la risquerisque de s’endommager.
Faire tremper dans la solution nettoyante jusqu’àce que la graisse et les dépôts de goudron soientdélogés. Il peut requis de faire tremper la rouetoute la nuit pour déloger adéquatement lesdépôts incrustés de goudron et d’huile. Dessurfaces d’échange thermique peuvent êtreexaminées en séparant les bandes de polymère àla main. (Remarque : Certaines tachesattribuables au dessiccant peuvent persister sansnuire au fonctionnement.}
Après le trempage, rincer la roue pour ladébarrasser de l’eau souillée jusqu’à ce que l’eausoit claire. Laisser l’excès d’eau s’égoutter avantde replacer les segments sur la roue ou deréinstaller la roue dans la cassette. La circulationde l’air séchera de faibles quantités d’eau restéesur la roue.
TOUS LES SIX MOISTOUS LES SIX MOIS
1. Inspecter le serpentin du condenseur,rechercher les traces de poussière et nettoyersuivant besoin. À l'aide d'un aspirateur d'atelier,éliminer la poussière, les matières végétales, lestoiles d'araignée et/ou les insectes des deuxcôtés du serpentin. Faire très attention à ne pasendommager ni tordre les ailettes du serpentin.En cas de présence de graisse ou de crasse,utiliser une mousse de nettoyage pour serpentindu commerce qui n'attaque pas l'aluminium.Suivre les instructions du contenant. Ne pasutiliser de boyau haute pression ni de produitnettoyant puissant.
2. Inspecter et lubrifier le palier central du ventilateurrécupérateur d'énergie (modèles à palier àcoussinet-douille uniquement).
AVERTISSEMENTOuvrir le sectionneur pour COUPER toutel'alimentation électrique avant de toucher auxcâbles électriques. Le non-respect de cetteconsigne peut entraîner un choc électriqueavec pour conséquence des blessuresou la mort.
Manuel 2100F364Page 17
FIGURE 11FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVEC LE WGERV INSTALLÉ
Pour ce faire : Couper l'alimentation électrique del'appareil. Déposer la porte de service inférieurede l'appareil pour accéder au ventilateurrécupérateur d'énergie. Déposer le panneaud'accès frontal au ventilateur. Débrancher lesconnecteurs AMP des moteurs de la cassette.Sortir la cassette de récupération d'énergie duventilateur. Enlever la vis centrale de l'arbre à lapartie supérieure de la roue de la cassette. Enlever
la rondelle de retenue de la roue. Pousser pardessous pour sortir la roue de l'arbre. Rechercherles dépôts de type goudron. En pareil cas,nettoyer l’arbre à l’aide d’un chiffon enduitd’huile 20. Huiler légèrement l’arbre et remonter.(Se reporter à la figure 13).
MIS-1535
APPAREIL MIXTE GAZ/ ÉLECTRIQUE
BORNIER 24 VDE L'APPAREIL
PROGRAMME T-STAT POUR FONCTIONNEMENT CONTINU DUVENTILATEUR REFOULANT PENDANT LES PÉRIODES D'OCCUPATION
RELAIS EN OPTION INSTALLÉ SUR LE LIEU D'UTILISATION DECOMMANDE DU SYSTÈME PENDANT LES PÉRIODES D'OCCUPATION
IF95-80
BL = BLEUBK = NOIRO = ORANGEPR = VIOLET
Manuel 2100F364Page 18
FIGURE 12FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVEC LE WGERV INSTALLÉ
MIS 1536
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES APPAREIL MIXTE GAZ/ÉLECTRIQUERELAIS EN OPTION FONCTIONNEMENTCONTINU DU VENTILATEUR REFOULANTN° DE PIÈCE 8201-062 -VOIR REMARQUE 2
THERMOSTATT87F OU 1F56
OU
BORNIER 24 V
BL = BLEUPR = VIOLETBK = NOIR
NO CSORTIE
ANOMALIE
NO C NCSORTIE
IMPULSION DESÉCURITÉ
PWRPRE-COND
PORTENO C NC
VCCDEL
LEARN/MAIDOVERRIDEMODERATESEARCH-TIMEP/PFSSTAGEAUXDEMAND 2DEMAND1
SETUP
TEMP
SETBACK
TEMP
NO C NCZONE
OCCUPÉE
G 1
ÉLOIGNÉ
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT ÉLOIGNÉ(OPTION) OUVRE LES CONTACTS.
FIL À ENLEVER EN FONCTIONNEMENT CONTINU DU VENTILATEUR REFOULANT(OPTION)
CE RELAIS MET SOUS TENSION LE RELAIS DU VENTILATEUR REFOULANT INTÉRIEURLORSQUE LA PIÈCE EST OCCUPÉE POUR FOURNIR DE L’AIR NEUF EN CONTINU PARLE SYSTÈME DE VENTILATION BARD
RELAIS DE COMMANDE OCCUPATION DES LOCAUX EN OPTION INSTALLÉ SUR LELIEU D’UTILISATION – N° DE PIÈCE 8201-048
POSITION RECOMMANDÉE DES COMMUTATEURS
LE SYSTÈME PEUT ÊTRE PERSONNALISÉ. SE REPORTER AU MANUELTECHNIQUE CS2000 POUR LES OPTIONS DE PERSONNALISATION.
LEARN/MAIDOVERRIDEMODERATEREACH-TIMEP/PFSSTAGEAUXDEMAND 2DEMAND 1
COMMUTATEURS DE TEMPÉRATURECOMMUTATEURS DE FONCTION
Manuel 2100F364Page 19
FIGURE 13MOYEU AVEC PALIER À COUSSINET - DOUILLE
MIS-1679
ÉCROU 1/4 x 20
VIS N°6 x 32 x 3/4
CACHE-POUSSIÈRE
VIS N°10 x 32
RONDELLE
ÉCROU 10 x 24
ENTRETOISE
PLAQUE DE MOYEU
ROUE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR
PLAQUE DE MOYEU AVEC BOULON
PALIER
ARBRE (HUILER AVEC HUILE NONDÉTERSIVE 20WT)
RONDELLE FREIN
ÉCROU 1/4 x 20
PALIER
Manuel 2100F364Page 20
PANNEAU ÉLECTRIQUE DUWGERV
MASSE
VITESSE
NO
N U
TILI
SÉ
NO
N U
TILI
SÉ
CH
AUFF
AGE
CLI
MAT
ISAT
ION
PANNEAU ÉLECTRIQUEAPPAREIL
ÉVACUATION
ADMISSION
CABLAGE VENTILATEURREFOULANT
NOIR GRANDE VITESSE
ROUGE PETITE VITESSE
BLEU VITESSE MOYENNE
CODE DES COULEURS
BK NOIR
BL BLEU
BR BRUN
G VERT
O ORANGE
PR VIOLET
R ROUGE
W BLANC
Y JAUNE
APPAREIL 230/208V
CODE DES ÉLÉMENTS
C1 CONDENSATEUR N°1
C2 CONDENSATEUR N°2
C3 CONDENSATEUR N°3
DM MOTEUR DE CASSETTE
CR1 RELAIS DE COMMANDE 1
CR2 RELAIS DE COMMANDE 2
EBM MOTEUR VENTILATEUR
REFOULANT D'ÉVACUATION
FCB CARTE DE COMMANDE CHAUDIÈRE
IBM MOTEUR VENTILATEUR
REFOULANT D'ADMISSION
PL1 PRISE N°1..... PL 9 PRISE N°9
TS COMMUTATEUR À BASCULE
Manuel 2100F364Page 21
PANNEAU ÉLECTRIQUE DU WGERV
RÉGLÉ EN USINE SUR GRANDE VITESSE.POUR FONCTIONNEMENT À PETITE VITESSE,CONNECTER LES CONDUCTEURS NOIRS DUVENTILATEUR REFOULANT AUXCONDUCTEURS BLEUS DU MOTEUR ET LESCONDUCTEURS ROUGES DU MOTEUR AUCONDUCTEUR NOIR DE LIGNE (VOIR VUEBASSE VITESSE)
GUIPER LES CONDUCTEURS NON UTILISÉS
CÂBLAGE BASSE VITESSE POUR MOTEURSADMISSION ET ÉVACUATION
APPAREIL 460 V
C1 CONDENSATEUR N°1
C2 CONDENSATEUR N°2
C3 CONDENSATEUR N°3
DM MOTEUR DE CASSETTE
CR1 RELAIS DE COMMANDE 1
CR2 RELAIS DE COMMANDE 2
EBM MOTEUR VENTILATEURREFOULANT D'ÉVACUATION
FCB CARTE DE COMMANDECHAUDIÈRE
IBM MOTEUR VENTILATEURREFOULANT D'ADMISSION
PL1 PRISE N°1.....PL 9 PRISE N°9
TS COMMUTATEUR ÀBASCULE
CODE DES ÉLÉMENTS
BK NOIRBL BLEUBR BRUNG VERTO ORANGEPR VIOLETR ROUGEW BLANCY JAUNE
CODE DESCOULEURS
NOIR GRANDE VITESSEROUGE PETITE VITESSEBLEU VITESSE MOYENNE
CABLAGE VENTILATEURREFOULANT
ADMISSION
ÉVACUATION
PANNEAU ÉLECTRIQUEAPPAREIL