20
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5 834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 1

INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

AtmoTop PlusVU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5,

VU/VUW FR 280-5AtmoTop VMC Plus

VUW FR 243-5

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 1

Page 2: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

2

TABLE DES MATIÈRES

Généralités

Sécurité

Pour votre information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Identification CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Garantie constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Commande Aperçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Contrôles avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . .9Mode chauffe-eau/chargement de l'accumulateur (uniquement pour VUW ou VU avec ballon) .10Fonction chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Affichages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Reset déparasitage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Protection antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Recherches d’anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Remplir la chaudière (VUW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Remplir la chaudière (VU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Vider la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 2

Page 3: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

3

GÉNÉRALITÉS

Attention!En cas de non-respect de cesconsignes, il y a des risquescorporels ou des dommagesmatériels.

! Ce symbole indique desremarques importantes.

" Ce symbole indique uneactivité nécessaire.

Les dommages et les blessuresqui résultent du non-respectdes présentes instructions deservice ne sauraient en aucuncas engager notre responsabilité!

Symboles utilisés

Responsabilité

Pour votre information

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 3

Page 4: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

4

GÉNÉRALITÉS

Usage conforme

Identification CE Avec l’identification CE, il est attestéque les appareils sont conformes auxexigences élémentaires de la directive sur les appareils à gaz(directive 90/396/CEE du Comité) etde la directive sur la compatibilitéélectromagnétique (directive89/336/CEE du Comité). Lesappareils sont conformes aux exigences élémentaires de la directive relative au rendement (directive 92/42/CEE du Comité).

Les appareils AtmoTop Plus deVaillant sont construits selon les règlesde l’art et le niveau actuel de la technique, ainsi qu’en respectant lesrègles de sécurité. Toutefois, une utilisation incorrecte ou non conformepeut être à l’origine d’un risque corporel et/ou avoir des répercussions négatives sur le fonctionnement des appareils et d’autres matériaux. Les appareils sontprévus pour servir de générateurs dechaleur pour des installations dechauffage central à eau chaude encircuit fermé, ainsi que pour lapréparation de l’eau chaude. Unautre usage ou un usage qui endécoule est considéré comme nonconforme à la destination premièrede l’appareil. Le fabricant/fournisseur rejette toute responsabilitépour des blessures corporelles et/oudes dommages matériels résultantd’un usage non conforme. La responsabilité incombe dans son intégralité à l’utilisateur.Fait également partie d’un usage conforme le respect des instructionsd’utilisation et d’installation, ainsi quedes conditions d’entretien et de maintenance.

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 4

Page 5: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

5

SÉCURITÉ

Consignes de sécurité

Implantation et réglageL’implantation, les travaux de réglage, ainsi que la maintenance etles réparations des appareils ne doivent être effectués que par un professionnel qualifié.

Odeur de gazSi une odeur de gaz se fait sentir, ilconvient de respecter les consignesde sécurité suivantes:

- Ne pas actionner d’interrupteurélectrique dans la zone de danger

- Ne pas fumer dans la zone dedanger

- Fermer le robinet d’arrêt du gaz- Aérer la zone de danger- Prévenez la compagnie de gaz

(c’est à dire GDF en France)

Modifications dans l’environnement de l’appareil dechauffageIl est interdit de modifier quoi que cesoit:

- sur l’appareil de chauffage- sur les conduites de gaz et

d’arrivée d’air, les canalisationsd’eau et les lignes d’alimentationde courant

- sur le conduit d’évacuation desproduits de combustion

- sur la soupape de sécurité pourl’eau de chauffage

- sur les éléments structurels qui peuvent avoir une influence sur lasécurité de fonctionnement de l’appareil

Matières explosives et trèsinflammablesNe pas utiliser et ne pas stocker dematières explosives ou très inflammables (par exemple de l’essence, du papier, de la peinture)dans le lieu où est installé l’appareil.

Respectez les consignes de sécurité!

Fig. S.1 Euro

B/S

002

/0_F

R

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 5

Page 6: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

6

SÉCURITÉ

Groupe électrogène de secoursVotre installateur agréé a raccordévotre appareil au réseau électriquelors de l’installation. Si vous souhaitez maintenir l’appareildans un état de fonctionnement aumoyen d’un groupe électrogène desecours en cas de panne de courant,les valeurs techniques (tension, fréquence) de ce dernier doivent êtrecompatibles avec celles du réseauélectrique et correspondre au moinsà l’absorption de puissance de votreappareil. N’hésitez pas à demanderconseil auprès de votre installateur.

Avertissements

Consignes de sécurité(suite)

Protection anticorrosionNe faites pas usage de spray, de solvant, de nettoyant chloré, de peinture, de colle, etc., à proximitéde l’appareil. En effet, dans certainescirconstances défavorables, ces substances peuvent provoquer unecorrosion, y compris dans le conduitd’évacuation des produits de combustion.

Remplissage de l’installation dechauffagePour remplir ou réajuster le niveaud’eau dans l’installation de chauffage, vous pouvez utiliser normalement de l’eau du réseau.Cependant, dans certains cas exceptionnels, la qualité de l’eau laisse fortement à désirer et ne seprête pas au remplissage de l’installation de chauffage (par exemple de l’eau fortement corrosiveou fortement calcaire).Si un tel cas se présente, veuillezvous adresser à votre installateur.Pour la préparation de l’eau chaude,n’utilisez aucun produit d’addition.

Contrôler le niveau d’eauContrôler le niveau d’eau dans l’installation régulièrement.

Pertes d’étanchéitéEn cas de pertes d’étanchéité éventuelles au niveau de la canalisation d’eau chaude entre l’appareil et les prises d’eau, fermezimmédiatement le robinet d’arrêt del’eau froide sur l’appareil et faitesréparer la perte d’étanchéité par unprofessionnel qualifié.

EntretienIl est nécessaire de faire entretenirl’appareil une fois par an. Pour cefaire, prenez contact avec votrerevendeur/distributeur. Nous vousrecommandons de signer un contratde maintenance/inspection avec unprofessionnel qualifié.

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 6

Page 7: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

7

Garantie Constructeur!

Fig. W.1 Euro

B/S

122

/0

VAILLANT FRANCE si:- l’installation est faite par un

professionnel du réseau techniqueVAILLANT, si la chaudière est conforme aux normes CE FR.

- la souscription d’un contrat d’entretien annuel a été faite dèsla première mise en route (professionnel qualifié de réseautechnique VAILLANT)

La garantie ne saurait être retenue:

- en raison d’une mauvaise installation de l’ensemble chauffage ou d’installation nonconforme, ainsi qu’en cas de fonctionnement défectueux de lachaudière résultant d’un usageanormal ou abusif, d’une insuffisance d’entretien ou d’uneinadaptation au gaz utilisé.

- d’une manière non limitative, suiteà des détériorations provenantd’une mauvaise ventilation dulocal, d’un tirage défectueux, d’écoulement d’eau de condensation de la cheminée dansl’appareil, de phénomènes de corrosion liés ou non à l’incorporation de produits additifsdans le circuit de chauffage, oudans le local d’installation de l’appareil, du gel de l’installation,de variations anormales de tensionou d’un mauvais branchementélectrique.

Le circulateur incorporé n’est garantique s’il n’a jamais été démonté.

La garantie cesse dans le cas où l’appareil a fait l’objet d’une réparation ou d’une modification parune intervention étrangère à nos services ou à nos mandataires.

La garantie ne saurait ouvrir droit àune indemnité pour quelque causeque ce soit.

En cas de litige, les tribunaux dusiège de notre Société sont seulscompétents.

La présente garantie n’exclut pas lebénéfice au profit de l’acheteur de lagarantie légale prévue par l’article1641 du Code Civil.

Garantie ConstructeurVous venez d’acquérir un appareilVAILLANT. Félicitations!VAILLANT, leader européen pour lafabrication des chaudières gaz, assure la garantie des appareils VAILLANT dans le cadre de la législation en vigueur (Loi 78-12 du4/10/78)Pour bénéficier de la garantie légalede deux ans, l’appareil doit impérativement être installé par unprofessionnel qualifié, suivant lesrègles de l’art et normes en vigueur,notamment en ce qui concernel’arrêté du 2/08/77, le D.T.U. gaz 61-1, le règlement sanitaire départementalet les normes NF C 15100 pour l’installation électrique.En outre, son utilisation doit être correcte, et ceci conformément ànotre notice d’emploi. Dans ces con-ditions, une garantie de DEUX ANScontre tout vice de fabrication oudéfaut de matière courra A COMP-TER DE LA PREMIERE DATE DE MISEEN SERVICE effectuée par un

professionnel qualifié (logementoccupé ou vacant).Cette garantie de DEUX ANS est obligatoirement subordonnée à unentretien annuel effectué par un professionnel qualifié dès la premièreannée d’utilisation (Circulaire ministérielle du 09/08/78 – JO du13/09/78).Conformément à la législation rendant obligatoire l’entretien annuel,nous vous conseillons de souscrire uncontrat d’entretien auprès d’un professionnel membre du réseau technique VAILLANT.La garantie couvre la réparation oule remplacement pur et simple despièces reconnues par nous commedéfectueuses à l’origine et ce, sinécessaire, après retour en noslocaux pour examen.Garantie complémentaire VAILLANTFRANCE S.A.R.L. (utilisez votre carnet d’entretien) pour les appareilsinstallés en France métropolitaine.Une garantie complémentaire pièce(hors main d’oeuvre et déplacement)de 3 ans sur le corps de chauffe et lebrûleur vous sera accordée par

GARANTIE CONSTRUCTEUR

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 7

Page 8: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

8

COMMANDE

0

I

Co

Co

6

32 10

7 58 4

1

9

VRC-VC

Fig. B.1: Éléments de commande Euro

B/S

073

/0

Aperçus

Eléments de commande

Appuyez sur le volet frontal en hautau centre et ouvrez-le vers vous. Vouspouvez alors reconnaître des éléments de commande; ces dernierspossèdent les fonctions suivantes:

1 Sélecteur de réglage de latempérature de départ chauffage (page 13).

2 Touches "+" et "-" pour avancer ou reculer la lecturede l’affichage (pour les installateurs lors des travauxde réglage et lors de larecherche de pannes).

3 Interrupteur principal pour lamise sous tension ou hors tension de l’appareil (pages10, 13 et 16).

4 Régulation intégrée (accessoire pour accroître leconfort d’utilisation).

5 Touche "l" pour faire apparaître des informations.

6 Panneau d’affichage pourindiquer le mode d’exploitation actuel (page 9)ou pour afficher certainesinformations supplémentaires(page 14).

7 Diodes électroluminescentes(LED) pour indiquer le moded’exploitation actuel.

8 Touche de "Reset": pour réinitialiser certaines anomalies (cf. page 14).

9 Sélecteur de réglage de latempérature de l’eau chaudesanitaire* (page 10 et au-delà).

10 Manomètre pour indiquer lapression dans l’installation dechauffage.

* Uniquement pour VUW ou VU avec ballon

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 8

Page 9: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

I

0

132

Euro

B/S

009

/0FR

9

COMMANDE

0

I

Co

Co

VRC-VC

1

2

34

Fig. B.2: Affichages par LED Euro

B/S

074

/0

Diodes électroluminescentes (LED)1 L’affichage indique en permanence

la température départ chauffage(l’exemple de l’illustration ci-contre indique 45 °C). En cas d’anomalie, l’affichage de latempérature est remplacé par lecode d’erreur correspondant (page15).

2 LED, rougeEteinte = aucune anomalieAllumée = existence d’une anoma-lie (défaillance de la flamme)

3 LED, jauneEteinte = aucune flamme, l’appareil n’est pas en serviceAllumée = flamme allumée (identification de la flamme)

4 LED, verteClignotante = prise d'eau, chargement de démarrage àchaud/mode chargement duballonEteinte = pas de prise d'eau,démarrage à chaud/mode chargement du ballondésactivéAllumée = démarrage à chaud/mode chargement du ballon activé.

Contrôles avant la miseen serviceOuvrir les vannes d’arrêt

! La vanne d’arrêt eau froidedoit être ouverte.

" Ouvrez un robinet de puisaged’eau chaude et assurez-vous quede l’eau s’en écoule (uniquementpour VUW ou VU avec ballon).

" Vérifiez si les soupapes d’arrêt descanalisations départ et retourchauffage (1 et 2) et le robinet gaz(3) sont ouverts.

! Les vannes d’arrêt des canalisations départ et deretour chauffage et le robinetgaz sont ouverts lorsque l’encoche correspond avec lesens d’écoulement de l’eau.

Fig. B.3: Ouvrir les vannes d’arrêt

! L'illustration montre unappareil VUW.

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 9

Page 10: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

10

COMMANDE

Contrôler le niveau d’eau" Contrôlez le niveau d’eau de

l’installation en vous référant aumanomètre (1).

De préférence, l’aiguille du manomètre doit se trouver entre 1et 1,5 bar. Si l’aiguille se trouveau-dessous de 0,8 bar lorsque l’installation est à l’état froid, remplissez de nouveau l’installation (cf. page 18).

VRC-VC

Co

0

I

Co

1

Fig. B.4: Contrôler le niveau d’eau Euro

B/S

076

/0

Co

0

I

Co

VRC-VC

Co

Co

2

3

Fig. B.5: Préparation du niveau d’eau Euro

B/S

077

/0

Mode E.C.S./réchauffage échangeursanitaire (uniquementpour VUW ou VU avecballon)

L’interrupteur principal ne doitêtre enclenché que si l’installation de chauffage estremplie avec un niveau d’eausuffisant.

" Tourner l’interrupteur principal (2)sur la position "I".

" Réglez le sélecteur de réglage dela température d’écoulement del’eau chaude (3) sur la températuresouhaitée.

VUW:

- la butée de gauche correspond àenviron 35 °C,

- la butée de droite correspond àenviron 65 °C.

VU avec ballon :

- la butée de gauche correspond àenviron 35 °C,

- la butée de droite correspond àenviron 65 °C.

Pour un degré de dureté del’eau supérieur à 10 (1,79 mol/m3), placer le bouton tournant (3) au maximum sur la position centrale (Fig. B.5).

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 10

Page 11: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

11

COMMANDE

Fonction de réchauffage del’échangeur sanitaire (uniquementpour VUW)Le système de réchauffage del’échangeur sanitaire permet la distribution immédiate de l’eau chaude à la température souhaitée.Pour ce faire, un petit circuit mémoireest intégré dans l’échangeur sanitaire.

" Pour mettre en service le systèmede réchauffage de l’échangeursanitaire, tourner brièvement lesélecteur (1) vers la droite jusqu’àla butée. La LED verte est désormais allumée. Sélectionnez maintenant la température souhaitée. L’eau est alors maintenue continuellement à cettetempérature et est immédiatementdisponible pour un puisage.

" Pour mettre hors service le systèmede réchauffage de l’échangeursanitaire, tourner brièvement lesélecteur (1) vers la gauche jusqu’à la butée. La LED verte estdésormais éteinte.

Co

Co

1

1a

b

a

b

Fig. B.6: Mise en service et hors service du réchauffage de l’échangeur sanitaire Euro

B/S

078

/0

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 11

Page 12: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

12

COMMANDE

1

Fig. B.7: Puisage eau chaude Euro

B/S

07

9/0

Puisage eau chaude* En ouvrant un robinet d’eau chaude(1) depuis un robinet de puisage(lavabo, douche, baignoire, etc.),l’appareil est mis automatiquementen service, distribuant ainsi de l’eauchaude.

Votre appareil arrête automatiquement la préparation eauchaude à la fermeture du robinet depuisage. Eventuellement, la pompepeut ensuite encore fonctionner pendant quelques instants.

* Uniquement pour VUW ou VU avecballon

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 12

Page 13: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

13

COMMANDE

VRC-VC

Co

0

I

Co 1

2

Co

Co

Co

Fig. B.8: Régler la température départ chauffage Euro

B/S

080

/0

Régler la régulation externe(accessoire)" Réglez le thermostat d’ambiance

de la pièce (3, accessoire) et/ou lerobinet thermostatique du radiateur(4, accessoire) selon les instructionscorrespondantes.

CONSEIL!Vaillant possède un éventailde régulations de températuredans son programme d’accessoires qui vous permettra d’augmenter votreconfort. De plus, cette régulation précise et économique vous permettraaussi de ménager votre installation, votre porte-monnaie, ainsi que l’environnement.

Demandez conseil à votreinstallateur!

3 4

Fig. B.9: Régler le régulateur externe Euro

B/S

014

/0

Fonction chauffage

Régler la température départchauffage" Placer l’interrupteur principal (1)

sur la position "I".

" Régler le sélecteur de réglage dela température départ chauffage(2) sur la température souhaitée. A cet effet, nous recommandonsles réglages suivants:

- Position à gauche pendant lesphases de transition - mais nepas tourner jusqu’à la butée

- Position centrale en cas de froidmodéré

- Position à droite en cas de période de grand froid

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 13

Page 14: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

14

COMMANDE

Reset déparasitage

Anomalies lors de l’allumageSi aucun allumage automatique ne seproduit au bout d’environ 10 secondes, l’appareil ne se met pasen service et commute sur"Anomalie".Cet état est indiqué optiquement parla LED rouge (1, fig. B.11) et par l’affichage du code d’erreur "F.28"ou "F.29" (défaillance de la flammeau fonctionnement). Un nouvel allumage automatique ne peut avoirlieu qu’après avoir effectué uneaction de "Reset".

" Dans ce cas, appuyez sur le bouton de reset (2, fig. B.12) etmaintenez-le enfoncé pendant 1seconde environ.

Si après une troisième tentative de déparasitage,l’appareil reste toujours horsservice, veuillez contactervotre installateur ou le serviceaprès-vente agréé.

2

1

VRC-VC

Co

0

I

Co

Fig. B.10: Affichage d’état

Tableau B.1: Affichages d’état (un aperçu complet des codes d’état peut être trouvé dans les instructions d’installation).

* Fonction chauffage** Fonction préparation de l’eau chaude (uniquement pour VUW ou VU avec ballon

Euro

B/S

081

/0

Affichage Signification

S.00* Pas de demande

S.03* Processus d’allumage

S.04* Fonctionnement du brûleur

S.05* Remise en marche et de la pompe

S.07* Remise en marche de la pompe

S.08* Arrêt du brûleur après la fonction chauffage

S.10** Interrupteur eau chaude enclenché

S.34* Fonctionnement en mode antigel

Affichages d’état(pour les travaux de maintenance etde réparation effectués par l’installateur)

Les affichages d’état sont activés enappuyant sur la touche "i" (1). Lecode d’état correspondant apparaîtalors sur le panneau d’affichage (2),par exemple "S.34" pour le mode deprotection antigel. Vous pouvez identifier la signification de quelquescodes d’état en vous reportant autableau ci-dessous. En appuyant unenouvelle fois sur la touche "i", vousretournez au mode normal.Durant les phases de commutation,par exemple lors de la remise enroute en raison du non-allumage dela flamme, le message d’état "S."apparaît brièvement.

S.21** Démarrage à chaud/mode chargement de l'accumulateur activé

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 14

Page 15: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

15

COMMANDE

Co

0

I

Co

VRC-VC

2

STOP

max. 3 x

Fig. B.12: Déparasitage Euro

B/S

083

/0

Co

0

I

Co

VRC-VC

1

Fig. B.11: Déparasitage Euro

B/S

082

/0

En cas de niveau d’eau insuffisant,l’appareil commute également sur"Anomalie". Cette "erreur" estaffichée par le code d’état "F.22".Dans ce cas, l’appareil ne devra êtreremis en service que lorsque le volume d’eau dans l’installation dechauffage sera rempli à un niveausuffisant.

Anomalies dans le conduit desproduits de combustionLes appareils à cheminée sont pourvus d’une sonde pour les gazbrûlés. En cas d’anomalie dans l’évacuation des gaz brûlés, l’appareil se met automatiquementhors tension. La remise sous tensionde l’appareil s’effectue de manièreautomatique environ 15 à 20 minutesaprès cette mise hors tension. En casde mise hors tension répétée (l’appareil exécute automatiquement3 tentatives d’allumage). L’appareilreste hors service et l’affichage indique le message d’erreur suivant:"F.36".

En ce cas, veuillez contacter votreprofessionnel agréé pour procéder àun contrôle de l’appareil.

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 15

Page 16: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

16

COMMANDE

VRC-VC

Co

0

I

Co

CoC

o

I

0

2

Fig. B.14: Arrêt de l’appareil Euro

B/S

124

/0VRC-VC

Co

0

I

Co

CoC

o

Co

1

Fig. B.13: Réglage été Euro

B/S

123

/0

Mise hors service

Arrêt chauffage

CONSEIL!Vous pouvez par exemplearrêter la fonction chauffageen été; toutefois, la préparation de l’eau chaude*restera toujours en service.

" Pour ce faire, tournez le sélecteurde réglage de la températuredépart chauffage (1) sur la butéede gauche.

Arrêt de l’appareil

Pour une mise hors service intégrale,arrêtez aussi bien le chauffage quela préparation eau chaude*.

" Pour ce faire, placer le sélecteur(2) sur la position "0".

! En cas de mise hors servicependant une période prolongée (par exemple pendant les vacances), il estégalement vivement recommandé de fermer lerobinet gaz, ainsi que le robinet d’arrêt eau froide.Dans ce contexte, tenez également compte des remarques sur la protectionantigel (voir page ci-contre).

* Uniquement pour VUW ou VU avec ballon

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 16

Page 17: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

17

COMMANDE

Recherches d’anomaliesSi votre appareil Vaillant connaît desproblèmes de fonctionnement, veuillez vérifier les points suivants:

1. L’appareil ne se met pas en service

" l’alimentation gaz est-elle raccordée?

" l’alimentation eau est-elle assurée?" le niveau d’eau est-il suffisant ?" l’alimentation en courant est-elle

sous tension?" l’interrupteur principal est-il

enclenché? (position de l’interrupteur sur «I»)

" y-a-t-il une anomalie à l’allumage?(cf. page 14)

2. La préparation de l’eau chaude*fonctionne normalement, mais lechauffage ne se met pas en service

" Besoin chauffage requis par larégulation externe? (cf. page 13)

Si votre appareil ne fonctionne toujours pas parfaitement, veuillezcontacter votre installateur ou le service après-vente agréé.

* Uniquement pour VUW ou VU àaccumulateur raccordé

Entretien et maintenanceNettoyez l’habillage de votreappareil avec un chiffon humide etun peu de savon. N’utilisez pas derécurant ni de nettoyant qui pourraitendommager le revêtement ou lesarmatures en plastique.

L’appareil doit être soumis à un contrôle et à un entretien au moinsune fois par an, ce travail devant êtreeffectué par un professionnel qualifié.Pour un entretien régulier, nous vousconseillons de signer un contrat ded´entretien avec un professionnelqualifié.

Protection antigelSi vous devez vous absenter pendantune période de gel, veillez à ce quel’installation de chauffage reste enservice et que les pièces soient suffisamment tempérées.

Votre appareil est équipé d’une fonction antigel: si la températuredépart de chauffage descend au-dessous de 5 °C et que l’interrupteur principal est enclenché,l’appareil se met automatiquement enservice et chauffe le circuit interne à30 °C environ.

Un rinçage de toute l’installation de chauffage nepeut pas être assuré.

Assurez-vous que l’appareil se désactive automatiquement par l’intermédiaire des dispositifs de surveillance intégrés en cas d’anomalie correspondante, parexemple une interruption de l’approvisionnement énergétique (gazou électricité) ou en cas d’anomaliessurvenant dans le dispositif d’évacuation des produits de combustion.

La protection antigel et les dispositifs de surveillance nepeuvent fonctionner qu’à lacondition que l’interrupteurprincipal de l’appareil soitpositionné sur "I" et qu’aucune coupure de courantne se produise sur le réseauélectrique.

Une autre possibilité pour la protection antigel consiste à purgercomplètement l’appareil et l’installation de chauffage (page 18).

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 17

Page 18: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

18

COMMANDE

290°

1

53

4

Fig. B.15: Purger et remplir l’installation de chauffage Euro

B/S

054

/0

! pour appareils VUW

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 18

Page 19: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

19

COMMANDE

Remplir la chaudière(VUW)Pour garantir le bon fonctionnementde l’installation de chauffage, il estnécessaire de maintenir l’eau à unecertaine pression (≥ 1 bar). Si l’aiguille du manomètre descend au-dessous de cette valeur, vousdevez absolument ajouter de l’eaudans l’installation.

Pour remplir l’installation cdechauffage, n’utilisez que del’eau propre du réseau. Il est interdit d’ajouter desproduits chimiques ou desproduits antigel!

Pour le remplissage de l’installation,veuillez procéder comme suit:

" Ouvrez tous les robinets thermostatiques de l’installation.

" Tournez lentement les robinets deremplissage (1) de l’installation etprocédez au remplissage d’eaujusqu’à ce que le niveau d’eaurequis soit atteint (2).

" Fermez les robinets de remplissage.

" Purgez l’air qui se trouve dans lesradiateurs de l’installation dechauffage.

" Vérifiez une nouvelle fois la pression de l’eau (et répéter laprocédure de remplissage le caséchéant).

Remplir la chaudière(VU)Pour garantir le bon fonctionnementde l’installation de chauffage, il estnécessaire de maintenir l’eau à unecertaine pression (≥ 1 bar). Si l’aiguille du manomètre descend au-dessous de cette valeur, vousdevez absolument ajouter de l’eaudans l’installation.

Pour remplir l’installation cdechauffage, n’utilisez que del’eau propre du réseau. Il est interdit d’ajouter desproduits chimiques ou desproduits antigel!

Pour le remplissage de l’installation,veuillez procéder comme suit:

" Ouvrez les vannes d'arrêt du circuit de chauffage.

" Ouvrez légèrement le robinet deremplissage sur le site et laissezl'eau couler dans l'installation.

" Ouvrez la vanne de purge duradiateur le plus bas jusqu'à ceque de l'eau sorte sans bullesd'air.

" Recommencez cette opération surtous les radiateurs jusqu'à ce quetoute l'installation soit pleine, qu'iln'y ait plus d'air et le manomètreindique 1,5 bars.

Vider la chaudière" Fixez un tuyau souple au point de

vidange (3) de l’installation.

" Amenez l’extrémité libre du tuyauà un conduit d’évacuation adapté(4).

" Fermez les vannes d’arrêt (5).

" Ouvrez le robinet de vidange.

" Ouvrez les purgeurs d’air sur lesradiateurs en commençant par leradiateur situé le plus en hauteur eten poursuivant l’opération du hautvers le bas.

" Lorsque toute l’eau s’est écouléede l’installation, refermez les purgeurs d’air des radiateurs ainsique le robinet de vidage.

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 19

USERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSER
Bitte die ganze mittlere Spalte wegnehmen, da auf VU kein Befüllungssytem besteht.
USERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSER
Im Titel, Bitte einfügen : "Uniquement pour VUW"
USERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSER
Ich treffe bei dieser Seite ein Problem zu korrigieren : "TouchUp könnte diese Seite nicht analysieren". Ich korrigiere mit den Noten.
USERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSER
Titel : "Vidange de la chaudière"
USERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSERUSER
Letzte Linie : "robinet de vidange."
Page 20: INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, … · INSTRUCTIONS D’UTILISATION AtmoTop Plus VU FR 200-5, VU/VUW FR 240-5, VU/VUW FR 280-5 AtmoTop VMC Plus VUW FR 243-5

83 4

0 53

FR0

2·0

8/20

00V

· Sou

s rés

erve

de

modif

icatio

ns

VAILLANT S.A.R.L., ZONE EUROPARC, 13, RUE CLAUDE-NICOLAS LEDOUXF - 94045 CRÉTEIL CÉDEX

TÉLÉPHONE: 01 45 13 51 00, FAX: 01 45 13 51 02

834053 FR02 08/2000 07.08.2000 20:18 Uhr Seite 20