144
Instrucţiuni de operare Cameră foto digitală Model DMC-FZ50 Înaintea utilizării, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.

Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

  • Upload
    ainaval

  • View
    798

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Instrucţiuni de operare Cameră foto digitală

Model DMC-FZ50

Înaintea utilizării, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.

Page 2: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Înainte de utilizare

2

Stimate cumpărător, Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le păstraţi la îndemână pentru a putea apela la ele de câte ori este cazul.

Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

AVERTISMENT PENTRU A REDUCE RISCUL INCENDIILOR, ŞOCURILOR ELECTRICE ŞI INTERFERENŢELOR SUPĂRĂTOARE, UTILIZAŢI DOAR ACCESORIILE RECOMANDATE ŞI NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOI SAU UMEZEALĂ. NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR, DEOARECE INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE. SERVICE-UL VA FI EFECTUAT DOAR DE CĂTRE PERSONAL CALIFICAT.

Observaţi cu atenţie legile privind drepturile de autor. Înregistrarea de pe casete sau discuri sau alte materiale publicate sau difuzate în alte scopuri decât pentru uz personal poate reprezenta o încălcare a legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în scopuri de uz personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată. ● Vă rugăm ţineţi cont de faptul că butoanele

de control, componentele, elementele de meniu, etc. ale camerei dumneavoastră digitale pot părea diferite de cele prezentate în ilustraţiile acestor instrucţiuni de operare.

● Logo-ul SDHC este o marcă înregistrată. ● Leica este marcă înregistrată a Leica

Microsystems IR GmbH. ● Elmarit este marcă înregistrată a Leica

Camera AG. ● Alte nume, nume de companii şi nume.de

produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale companiilor aferente

PRIZA DE CURENT TREBUIE INSTALATĂ ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI VA FI UŞOR ACCESIBILĂ IAR CABLURILE DE ALIMENTARE VOR FI MEREU PREGĂTITE DE UTILIZARE.

Atenţie! Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau un model echivalent recomandat de fabricant. Aruncaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.

Remarcă referitoare la baterii şi acumulatori

Acumulatorii sau bateriile uzate nu pot fi aruncate la deşeuri menajere. Contactaţi autoritatea locală competentă pentru a afla locurile unde acestea pot fi depozitate.

Page 3: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Înainte de utilizare

3

Informaţii privind evacuarea echipamentelor electrice şi electronice pentru utilizatorii casnici

Acest simbol care apare pe produse şi / sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu vor fi amestecate cu restul deşeurilor menajere. Pentru tratament corespunzător, recuperare şi reciclare vă rugăm să depuneţi aceste produse doar în punctele de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Alternativ, în anumite ţări veţi putea returna produsele furnizorului local la cumpărarea unui nou produs echivalent. Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la salvarea unor resurse valoroase şi la prevenirea unor efecte cu potenţial negativ asupra sănătăţii umane şi mediului înconjurător care pot apărea din manipularea incorectă a acestui tip de produse.

Vă rugăm contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare. Pot fi aplicate amenzi pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri menajere, în conformitate cu legislaţia naţională respectivă. Pentru utilizatori în cadrul Uniunii Europene Dacă doriţi să evacuaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm contactaţi furnizorul dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare. Informaţii pentru ţări care nu sunt membre ale Uniunii Europene Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul cerând informaţii asupra metodei corecte de evacuare.

Manevrarea cu atenţie a camerei

● Nu scuturaţi camera foto şi feriţi-o de şocuri. Camera foto nu va mai funcţiona normal, funcţia de înregistrare se poate dezactiva sau lentila se poate distruge.

● Nisipul sau praful pot cauza defecţiuni ale camerei. Când utilizaţi camera foto pe o plajă etc., asiguraţi-vă că nisipul sau praful nu pătrund în cameră.

● Când utilizaţi camera foto într-o zi ploioasă sau pe o plajă, asiguraţi-vă că apa nu pătrunde în cameră.

● Dacă apa de mare stropeşte înspre cameră, umeziţi o cârpă moale cu apă de la robinet, stoarceţi-o bine şi ştergeţi corpul camerei cu atenţie.

Despre ecranul LCD / Vizor

● Nu apăsaţi ecranul LCD cu putere. Acest lucru poate duce la apariţia unor culori neregulate pe ecranul LCD sau defectarea ecranului LCD.

● În locuri cu modificări drastice de temperatură, se poate forma condens pe ecranul LCD. Ştergeţi-l bine cu o cârpă moale şi uscată.

● Dacă atunci când porniţi camera foto, aceasta este extrem de rece, imaginea de pe ecranul LCD va fi mai întunecată decât de obicei. Cu toate acestea, pe măsură ce temperatura creşte, ecranul va reveni la luminozitatea lui normală.

Page 4: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Înainte de utilizare

4

● Nu forţaţi ecranul LCD atunci când îl rotiţi, altfel acesta se poate defecta.

● În funcţie de trepiedul pe care îl utilizaţi, este posibil să nu puteţi închide, deschide sau roti ecranul LCD. În astfel de situaţii, detaşaţi camera foto de la trepied, apoi deschideţi, închideţi sau rotiţi ecranul LCD.

● Când nu utilizaţi ecranul LCD sau când utilizaţi vizorul, este recomandabil să închideţi ecranul LCD pentru a preveni murdărirea şi zgârierea lui.

● Când depozitaţi camera foto pentru perioade lungi de timp, este recomandabil să închideţi ecranul LCD cu faţa spre interior.

La fabricarea ecranului LCD / vizorului s-a folosit o tehnologie de mare precizie. Cu toate acestea, pot apărea unele puncte negre sau luminoase (roşi, albastre sau verzi) pe ecran. Acest lucru este normal. Ecranul LCD / vizorul are mai mult de 99,99% pixeli efectivi cu doar 0,01% pixeli inactivi sau aprinşi întotdeauna. Acest lucru nu va fi înregistrat pe fotografiile de pe cardul de memorie.

Despre lentile

● Nu apăsaţi lentila cu forţă. ● Lăsarea camerei cu lentila îndreptată spre

soare poate duce la defectarea camerei. De asemenea, aveţi grijă când aşezaţi camera foto în apropierea unei ferestre.

● Dacă suprafaţa lentilei este murdară (apă, ulei, urme de degete, etc.), imaginile pot fi afectate. Ştergeţi uşor suprafaţa lentilei cu o cârpă moale şi uscată înainte şi după realizarea fotografiilor.

Despre condens (Când lentila sau vizorul sunt neclare)

● Condensul se formează când temperatura mediului înconjurător sau umiditatea se modifică în felul următor: Protejaţi camera foto de formarea condensului deoarece poate cauza formarea petelor pe lentilă, fungus sau defecţiuni.

● Când camera foto este adusă de la frig într-o încăpere încălzită.

● Când camera foto este mutată din aer liber într-o maşină cu aer condiţionat

● Când aerul rece suflat de către aparatul de aer condiţionat este îndreptat spre cameră.

● În locuri cu umezeală excesivă ● Puneţi camera foto într-o pungă de plastic

până când temperatura camerei se apropie de cea a mediului ambiant pentru a evita condensul. În caz de formare a condensului, închideţi camera foto pentru aproximativ 2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de la sine.

Dacă nu veţi utiliza camera foto

pentru o perioadă mai lungă de timp ● Depozitaţi bateria într-un loc rece şi uscat cu

o temperatură relativ stabilă. (Temperatura recomandată: 15ºC – 25ºC) Umiditate recomandată 40 % - 60%).

● Asiguraţi-vă că aţi scos bateria şi cardul din cameră.

● Când bateria este lăsată în cameră pentru o perioadă lungă de timp, aceasta se descarcă chiar când camera foto este oprită şi poate deveni inutilizabilă chiar şi după ce este încărcată.

● Pentru depozitarea bateriei pe o perioadă lungă de timp, recomandăm a fi încărcată o dată pe an şi depozitată din nou după ce i-aţi epuizat capacitatea de încărcare.

Page 5: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Înainte de utilizare

5

● Când păstraţi camera foto într-un dulap,

recomandăm depozitarea ei împreună cu un agent deshidratant (silicagel).

● Dacă nu aţi utilizat camera foto pentru perioade lungi de timp, este recomandabil să verificaţi toate piesele înainte de a realiza fotografii.

Page 6: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Înainte de utilizare

6

Despre selectorul de mod Reglaţi partea la modul dorit. Selectorul de mod poate fi rotit cu 360°. Rotiţi încet şi sigur pentru a seta fiecare mod.

P: Mod program AE (expunere

automată) (P31) Expunerea este automat ajustată de către cameră. A: Mod AE prioritate diafragmă (P57) Viteza de declanşare este determinată automat de către valoarea de diafragmă setată.

S: Mod AE prioritate declanşare (P58) Valoarea diafragmei este determinată automat de către viteza de declanşare setată. M: Mod expunere manuală (P59) Expunerea este ajustată de către valoarea diafragmei şi viteza de declanşare, care sunt ajustate manual. CUSTOM: Mod personalizare (P65) Acest mod vă permite să salvaţi setările preferate.

: Mod imagine în mişcare (P80)

Acest mod vă permite să înregistraţi imagini în mişcare. SCN: Mod scenă (P66) Acest mod vă permite să realizaţi fotografii în funcţie de scenele înregistrate.

: Mod auto (P35) Acest mod este recomandat pentru începători.

: Mod redare (P40) Acest mod vă permite să redaţi imaginile înregistrate.

Despre indicaţiile din cadrul acestor instrucţiuni de operare

Modurile indicate aici vă permit să utilizaţi funcţiile şi setările descrise pe această pagină. Setaţi selectorul de mod la orice mod pentru a utiliza funcţiile şi setările respective.

: Mod personalizat

Sunt descrise informaţii ajutătoare privind utilizarea camerei.

Despre ilustraţiile din cadrul acestor instrucţiuni de funcţionare

Vă rugăm ţineţi cont că aspectul produsului, ilustraţiile sau afişajul de meniu sunt puţin diferite de cele reale.

Page 7: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Înainte de utilizare

7

Despre ilustraţiile butonului cursor

În aceste instrucţiuni de operare, funcţionările butonului cursor sunt descrise conform ilustraţiei de mai jos. Buton cursor Exemplu: când apăsaţi butonul �

Despre selectorul frontal şi selectorul posterior

În cadrul acestor instrucţiuni de operare, instrucţiunile privind utilizarea acestor selectoare sunt prezentate cu ilustraţii care se potrivesc pictogramelor de pe ecran. ● Rotiţi uşor selectorul frontal sau posterior.

: Selector frontal

: Selector posterior

Despre ecranul LCD

În momentul achiziţionării camerei, ecranul LCD este introdus în corpul camerei. Mişcaţi ecranul LCD în direcţiile indicate în figura de mai jos.

: Orificiu pentru deschiderea ecranului

LCD Deschideţi ecranul LCD,

introducând degetul în orificiul de deschidere

Rotiţi ecranul cu 180° spre stânga. Ecranul se roteşte doar cu 90° spre

dreapta. Readuceţi ecranul în poziţia iniţială

Pentru detalii referitoare la rotirea ecranului LCD, consultaţi P22.

Page 8: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

8

CUPRINS Înainte de utilizare

Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră . 2 Despre selectorul de mod ............................ 6

Pregătirea Accesorii .................................................... 10 Numele componentelor.............................. 10 Ghid rapid .................................................. 12 Afişaj ecran ................................................ 13 Încărcarea bateriei cu încărcătorul............. 15 Despre baterie (încărcare / număr de

fotografii realizabile) ............................... 16 Introducerea / Scoaterea bateriei .............. 17 Introducerea / Scoaterea cardului de memorie ................. 18 Despre cardul de memorie......................... 18 Scoaterea capacului de lentilă / Ataşarea

curelei de mână ...................................... 20 Ataşarea / scoaterea parasolarului de

lentilă ...................................................... 21 Ecranul LCD............................................... 22 Setarea datei / orei (Setarea ceasului) ...…24 Despre meniul de configurare.................... 25

Informaţii de bază Realizarea fotografiilor .............................. 31 Realizarea fotografiilor în Mod Auto........... 35 Realizarea fotografiilor cu transfocare ....... 36 • Utilizarea transfocării optice................. 36 • Utilizarea transfocării optice extra........ 37 • Utilizarea transfocării digitale

Extinderea transfocării ......................... 38 Verificarea fotografiilor realizate

(Vizionare) .............................................. 39 Redarea fotografiilor .................................. 40 Ştergerea fotografiilor ................................ 41

Nivel avansat Despre ecranul LCD / Vizor ...................... 43 • Verificarea informaţiilor afişate ............ 43

Realizarea fotografiilor cu blitzul

încorporat. ...............................................46 Realizarea fotografiilor cu temporizatorul. ..51 Compensarea expunerii ............................52 Realizarea fotografiilor cu funcţia de auto paranteze ...................................................53 Stabilizator optic de imagine.......................54 Realizarea fotografiilor în mod serie...........55 Realizarea fotografiilor de aproape ...........56 Prioritate diafragmă ....................................57 Prioritate declanşare...................................58 Expunere manuală .....................................59 Valoare diafragmă şi viteză declanşator.....60 Realizarea fotografiilor cu focalizare

manuală ..................................................61 Înregistrarea setărilor personalizate de

meniu .....................................................64 Realizarea fotografiilor în modul

personalizat ............................................65 Mod scenă ..................................................66

- Mod portret .........................................67 - Mod piele fină ......................................67 - Mod peisaj ...........................................67 - Mod sport.............................................68 - Mod portret de noapte .........................68 - Mod peisaj de noapte ..........................69 - Mod panoramare ................................69 - Mod alimente .......................................70 - Mod petrecere .....................................70 - Mod lumină de lumânare .....................71 - Mod focuri de artificii............................71 - Mod cer înstelat ...................................72 - Mod bebeluş1/ bebeluş2 .....................73 - Mod zăpadă.........................................74 - Mod sensibilitate ridicată .....................74

Înregistrarea zilei în care aţi realizat fotografia .................................................75

Afişarea orei la destinaţia călătoriei............77 • Locaţii pentru setările de fus orar.........79

Mod de imagini în mişcare..........................80 Redare multiplă .........................................82 Afişarea fotografiilor în funcţie de data

înregistrării (afişare calendar) ................83 Utilizarea transfocării la redare ..................84 Redarea imaginilor în mişcare / imagini cu

semnal audio ..........................................85

Page 9: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

9

Setări de meniu Utilizarea meniului de mod [REC]

(înregistrare) ........................................... 86 • [W. BALANCE]

Ajustarea nuanţei pentru o imagine mai naturală ......................................... 87

• [WB. ADJUST] (Tonuri de alb) Reglarea fină a nivelului tonurilor de alb89

• [SENSITIVITY] sensibilitate Setarea sensibilităţii la lumină .............. 89

• [ASPECT RATIO] raportul dimensiunilor Setarea raportului dimensiunilor .......... 91

• [PICT. SIZE] [QUALITY] Setarea dimensiunii şi calităţii unei fotografii care să se potrivească cu modul în care dvs. utilizaţi fotografiile.. 92

• [AUDIO REC.] înregistrare audio Înregistrarea imaginilor statice cu semnal audio........................................ 93

• Mod de măsurare [METERING MODE] Pentru determinarea metodei de măsurare a luminozităţii ...................... 94

• [AF MODE] – mod AF Setarea metodei de focalizare ............. 94

• Auto focalizare continuă [CONT. AF] Focalizare continuă pe un subiect....... .95

• [AF ASSIST LAMP] Lampă de asistare AF Focalizare mai uşoară în condiţii de lumină slabă .................................... 96

• [FOCUS / AE LOCK] Fixarea focalizării şi expunerii ............. 97

• [DIREC. EX. COMP:] Compensare rapidă a expunerii .......... 98

• [COL. EFFECT] Setarea efectelor de culoare................ 99

• [PICT. ADJ.] Ajustarea calităţii fotografiei ................. 99

• [FLIP ANIM.] (Animaţie) Conectarea imaginilor pentru a crea o imagine în mişcare............................. 100

• [CONVERSION] Lentile de conversie Utilizarea unei lentile opţionale .......... 100

• [EXT. FLASH] (Blitz adiţional) Utilizarea unui blitz adiţional .............. 104

• [EX. FLASH BURST]

Realizarea fotografiilor în mod serie cu blitz adiţional ..................................106

• [CLOCK SET] Setarea datei, orei şi modului de afişare a acestora ..............................106

Utilizarea meniului de mod [PLAY] (Redare) .............................................107

• [SLIDE SHOW] (Redarea fotografiilor prin diaporamă) ..................................107

• [FAVORITE] Setare imagini favorite ...109 • [ROTATE DISP.] [ROTATE]

Afişarea fotografiilor prin rotire ...........110 • [DPOF PRINT] (Setarea

fotografiei care va fi imprimată şi a numărului de imprimări) ...............111

• [PROTECT] (Prevenirea ştergerii accidentale a fotografiilor).....112

• [AUDIO DUB.] (Adăugare semnal audio la fotografiile înregistrate) .........113

• [RESIZE] (Redimensionarea fotografiilor ..........114

• [TRIMMING] (Ajustarea fotografiilor) .......................115

• [ASPECT CONV.] (Convertirea raportului dimensiunilor unei imagini 16:9) .......................................116

• [FORMAT] (Iniţializarea cardului) .........................117

Conectarea la alte echipamente Conectarea la un PC ................................118

Tipărirea fotografiilor .............................121 Redarea fotografiilor pe un ecran TV ....124

Altele Utilizarea protectorului MC / filtrului ND....126 Utilizarea dispozitivului de declanşare

de la distanţă ........................................127 Precauţii la utilizare ..................................128 Afişarea mesajelor....................................130 Detectarea şi eliminarea defectelor ..........131 Număr de fotografii realizabile şi timpul

de înregistrare disponibil ......................137 Specificaţii ......................................... 140

Page 10: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

10

Accesorii Înainte de a utiliza camera foto, verificaţi conţinutul.

1. Card de memorie SD (32 MB)

(în text, acesta este denumit „Card”) 2. Set baterie

(în text, acesta este indicat ca şi „baterie”)

3. Încărcător baterie

(în text, acesta este denumit „încărcător”) 4. Cablu de alimentare de la reţea 5. Cablu conexiune USB 6. Cablu AV 7. CD-ROM 8. Curea 9. Capac lentilă 10. Parasolar lentilă

Denumirea componentelor

1. Lentilă (P4) 2. Selector frontal (P39, 40, 59, 82, 84) 3. Indicator temporizator (P51)

Lampă asistare AF (P96) 4. Blitz (P46)

5. Selector reglare dioptru (P44) 6. Vizor (P13, 43) 7. Buton [DISPLAY] (Afişaj) (P43) 8. Buton [EVF/LCD] (P43)

Page 11: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

11

9. Buton [FOCUS / AE LOCK] (Focalizare /

Blocare AE) (P35, 97) 10. Difuzor (P85) 11. Selector posterior (P32, 40, 58, 59) 12. Ecran LCD (P13, 22, 43) 13. Buton [FUNCTION] (Funcţie) (P87) 14. Buton ştergere (P41) 15. Butoane cursor

◄ / Buton temporizator (P51) ▼ / Buton [REV] (P39) ► / Buton setare blitz (P46) ▲ / Compensarea expunerii (P52) / Auto

paranteză (P53) / Ajustare blitz (P49) / Buton Compensare Lumină Fundal în Mod auto (P36)

16. Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare) (P25) 17. Uşiţă card (P18)

18. Inel transfocare (P36) 19. Inel focalizare (P61) 20. Buton declanşator (P31) 21. Loc pentru ataşarea curelei de mână (P20) 22. Microfon (P80, 93) 23. Conector pentru blitz extern (P104) 24. Selector mod (P6) 25. Buton ON/OFF (pornire / oprire cameră)

(P24) 26. Indicator alimentare (P31) 27. Buton Mod Serie sau Simplu / Ştergere

(P55)

28. Buton stabilizator optic imagine (P54)

29. Buton [FOCUS] (focalizare) (P62, 71, 95) 30. Comutator focalizare (P56, 61) (AF/AF

MACRO/MF) 31. Buton deschidere blitz (P46) 32. Soclu [REMOTE] (comandă de la distanţă)

(P127) 33. Soclu [AV OUT/DIGITAL] (P118, 121, 124) 34. Soclu [DC IN] (P118, 121) • Vă rugăm folosiţi doar adaptoare

Panasonic originale (opţional DMW-AC7; opţional)

35. Şanţ de poziţionare a capacului de lentilă

(P21) 36. Buton deschidere / închidere uşiţă baterie

(P17) 37. Uşiţă baterie (P17) 38. Suport montare trepied • Când folosiţi un trepied, asiguraţi-vă că

acesta este stabil prin conectarea la cameră.

Page 12: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

12

Ghid rapid Aceasta este o prezentare generală a modului de înregistrare şi redare a imaginilor cu acest aparat. Pentru fiecare etapă, vă rugăm consultaţi paginile indicate între paranteze.

1. Încărcaţi bateria. (Pag. 17)

• Camera foto nu este livrată cu bateria

încărcată. Încărcaţi bateria înainte de folosire.

2. Introduceţi bateria şi cardul. (Pag. 19,20)

3. Porniţi camera foto pentru a realiza fotografii. • Setaţi ceasul.(Pag. 24)

Setaţi selectorul de mod la [P].

Apăsaţi butonul declanşator pentru a fotografia. (Pag. 31)

4. Redarea fotografiilor realizate.

Setaţi selectorul de mod la [ ] Selectaţi fotografia pe care doriţi să o vedeţi. (Pag. 40)

Page 13: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

13

Afişajul de ecran

În modul de înregistrare

În afara cadrului 1. Mod înregistrare (P31) 2. Mod blitz (P46) 3. Focalizare (P31) 4. Dimensiune imagine (P92) 5. Calitate (P92)

În modul Imagine în mişcare (P80)

: Alertă vibraţii (P34)

6. Indicator baterie (P16) 7. Număr fotografii realizabile / Timp de

înregistrare disponibil În modul Imagine în mişcare (P80)

Ex. 8. Indicator accesare card (P18) 9. Starea înregistrării 10. Histogramă (P45) 11. Dată călătorie (P75) 12. Timp de înregistrare scurs (P80) 13. Indicare comutare program (P32) 14. Viteză declanşator (P31)

ISO inteligent (P89) 15. Valoare diafragmă (P31) 16. Indicare comutare program (P32) 17. Compensare expunere (P52) /

Compensare expunere directă (P98)

Compensare lumină de fundal (P36) 18. Mod de măsurare (P94)

19. Intensitate LCD (P45) 20. Zonă AF pentru un element al imaginii

(P94) 21. Zona AF (P31) 22. Ţintă măsurare punct (P94) 23. Stabilizator optic de imagine (P54)

Page 14: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

14

24. Nivelul tonurilor de alb (P87)

Ajustare fină a nivelului tonurilor de alb (P89)

25. Sensibilitate ISO (P89) 26. Mod serie (P55)

Înregistrare audio (P80, 93) 27. Animaţie (P100) 28. Mod efect culoare (P99) 29. Setări personalizate (P64) 30. Auto focalizare continuă (P95) 31. Transfocare (P36) / Transfocare optică

extra (P37) / Transfocare digitală (P38) 32. Operare pentru compensarea luminii de

fundal (P36) 33. Data şi ora curentă

Sunt afişate timp de aproximativ 5 secunde la pornirea camerei, setarea ceasului şi după comutarea din modul de redare în modul de înregistrare.

34. Vârsta (P73) Este afişată timp de 5 secunde la pornirea camerei în modul [BABY], la setarea orei şi zilei de naştere, şi după comutarea din alte moduri în modul [BABY]

35. Funcţie auto paranteze (P53) 36. Numărul de zile care au trecut de la

începerea călătoriei (P75) Acesta este afişat timp de 5 secunde la pornirea camerei când data călătoriei este setată, după setarea ceasului, data plecării sau data călătoriei, după modificarea setării fusului orar şi după trecerea de la modul de redare la un alt mod.

37. Lentile de conversie (P102) 38. Mod auto-temporizator (P51) 39. Lampă de asistare AF (P96)

: Focalizare / Fixare AE (P97)

40. Reglare blitz (P49) 41. Indicator MF (P61) / Indicator AF MACRO

(P56)

În modul de redare 1. Mod redare (P40) 2. Număr tipăriri DPOF (P111) 3. Imagine protejată (P112) 4. Imagine cu semnal audio / Imagini în

mişcare (P85) 5. Dimensiune imagine (P92) 6. Calitate (P92)

În modul de imagine în mişcare (P85)

7. Indicator baterie (P16) 8. Număr fişier / folder (P119) 9. Număr imagine / Număr total de imagini 10. Pictogramă de avertizare deconectare cablu

(P123) Aceasta este afişată la tipărire utilizând o imprimantă care acceptă funcţia PictBridge (Este posibil ca, în funcţie de imprimantă, pictograma să nu fie afişată) Timp de înregistrare imagine în mişcare (P85):

11. Histogramă (P45) 12. Informaţii înregistrare 13. Setări favorite (P109) / Timp de redare scurs

(P85) 14. Data şi ora înregistrării

Page 15: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

15

15. Vârsta (P73) 16. Intensitate ecran LCD (P45) 17. Numărul de zile care au trecut de la

începerea călătoriei (P75) 18. Redare audio (P85)

: În modul de imagine în mişcare (P85)

19. Animaţie (P100) 20. Favorite (P109)

Încărcarea bateriei cu încărcătorul Camera foto nu este livrată cu bateria încărcată. Încărcaţi bateria înaintea utilizării.

1. Introduceţi bornele bateriei şi ataşaţi bateria la încărcător.

2. Conectaţi cablul de alimentare la reţeaua electrică

• Cablul de alimentare nu poate fi introdus complet în terminalul bateriei. Va rămâne o mică breşă, aşa cum este prezentat în figura de mai jos.

• Când led-ul [CHARGE] (încărcare) luminează în verde, încărcarea începe.

• Dacă ledul [CHARGE] luminează intermitent, consultaţi P18.

3. Detaşaţi bateria după ce încărcarea s-a încheiat.

• Când led-ul [CHARGE] (încărcare) se stinge (după aproximativ 120 de minute), încărcarea este completă

● După ce încărcarea s-a încheiat, asiguraţi-vă

că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza de curent electric.

● Bateria se încălzeşte după utilizare şi în timpul sau după încărcare. De asemenea, camera foto se încălzeşte în timpul utilizării. Acest lucru este normal.

● Bateria se descarcă dacă este lăsată o lungă perioadă de timp după încărcare. Reîncărcaţi bateria dacă s-a descărcat.

● Utilizaţi doar baterii şi încărcătoare specificate pentru acest scop

● Încărcaţi bateria cu încărcătoare de interior

● Nu dezasamblaţi sau modificaţi încărcătorul

Page 16: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

16

Despre baterie (încărcare / număr de fotografii realizabile)

Indicator pentru nivelul bateriilor Nivelul de energie rămas în baterie apare pe Ecran.

● Indicatorul bateriei se face roşu şi luminează

intermitent. ● Reîncărcaţi bateria sau înlocuiţi-o cu o

baterie complet încărcată. ● [Acesta nu apare când utilizaţi camera foto

împreună cu adaptorul de reţea (opţional DMW-AC7)] Durata de viaţă a bateriei

Numărul de fotografii care pot fi realizate conform standardului CIPA (în mod normal)

Număr de fotografii care pot fi realizate:

Aprox. 360 de fotografii (aprox. 180 de minute)

Condiţii de realizare a fotografiilor conform standardului CIPA ● Temperatura: 23ºC / Umiditate: 50% când

ecranul LCD este aprins*. ● Folosirea cardului de memorie SD (32 MB)

furnizat ● Folosirea bateriei furnizate ● Fotografierea începe la 30 de secunde după

pornirea camerei. (Când funcţia de stabilizare optică a imaginii este setată la [MODE1])

● Fotografiere la fiecare 30 de secunde cu blitzul complet încărcat după fiecare fotografie

● Stingeţi camera foto la fiecare 10 fotografieri. ● CIPA este o abreviere a [Camera & Imaging

Products Associations]. Numărul de fotografii realizabile scade când sunt folosite funcţia de intensitate LCD

Numărul de fotografii variază în funcţie de intervalul de fotografiere. Dacă intervalul de fotografiere devine mai mare, numărul de fotografii descreşte. [ex. când fotografiaţi la fiecare 2 minute: aproximativ 90] Numărul de fotografii realizabile când utilizaţi vizorul (Condiţiile de realizare a fotografiilor se conformează standardului CIPA)

Număr de fotografii care pot fi realizate:

Aprox. 360 de fotografii (aprox. 180 de minute)

Timpul de redare când utilizaţi ecranul LCD

Timp de redare: aprox. 300 minute

Numărul de fotografii realizate şi timpul de redare vor varia în funcţie de condiţiile de operare şi condiţiile de depozitare ale bateriei.

Încărcarea

Timpul de încărcare: aprox. 120 minute

Timpul de încărcare şi numărul de fotografii realizate cu setul de baterie opţional (CGR-S006E) sunt la fel ca şi mai sus. ● Când înregistrarea începe, ledul indicator

[CHARGE] (încărcare) luminează.

Când ledul indicator [CHARGE] (încărcare) clipeşte

● Bateria este descărcată. După câteva momente, ledul va lumina şi va începe încărcarea normală.

● Dacă temperatura bateriei este prea scăzută sau prea ridicată, timpul de încărcare va fi mai lung decât în mod normal.

● Bornele încărcătorului sau ale bateriei sunt murdare. În acest caz, ştergeţi-le cu o cârpă uscată.

● Dacă timpul de operare a camerei devine extrem de scurt chiar şi când bateria este corect încărcată, înseamnă că durata de viaţă a bateriei a expirat. Achiziţionaţi o baterie nouă.

Page 17: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

17

Condiţiile de încărcare

● Încărcaţi bateria la o temperatură cuprinsă între 10ºC şi 35ºC (temperatura bateriei trebuie să fie aceeaşi).

● Performanţele bateriei se pot reduce iar timpul de operare poate deveni mai scurt în condiţii cu temperaturi scăzute (de ex. schi / snowboarding)

Introducerea / Scoaterea bateriei ● Opriţi camera foto ● Închideţi blitzul.

1 Împingeţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii şi deschideţi uşiţa bateriei.

• Vă rugăm folosiţi doar baterii Panasonic

originale (CGR-S006E)

2 Introducerea bateriei Introduceţi cu atenţie bateria încărcată până la auzirea unui clic.

Scoaterea bateriei:

Împingeţi blocajul pentru a scoate bateria.

3 Închideţi uşiţa bateriei. Împingeţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii pentru a închide corect uşiţa bateriei.

● Scoateţi bateria după utilizare. ● Dacă a fost introdusă o baterie încărcată

pentru mai mult de 24 ore, setarea ceasului este stocată (în cameră) pentru cel puţin 3 luni chiar dacă bateria este scoasă. (Timpul de stocare poate fi mai scurt dacă bateria nu a fost încărcată suficient). Dacă au trecut mai mult de 3 luni, setarea ceasului se va pierde. În acest caz, setaţi din nou ceasul. (P24)

● Nu scoateţi cardul sau bateria în timp ce cardul este accesat. Datele de pe card pot fi distruse. (P18).

Page 18: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

18

● Nu scoateţi bateria când camera foto este

pornită deoarece setările nu vor fi stocate în mod corespunzător.

● Bateria furnizată este proiectată doar pentru această cameră. Nu o utilizaţi cu alte echipamente

Introducerea / Scoaterea cardului ● Opriţi camera foto ● Pregătiţi un card de memorie SD (furnizat),

un card de memorie SDHC (opţional) sau un card multimedia (opţional)

● Închideţi blitzul.

1 Împingeţi butonul de deblocare şi deschideţi uşiţa cardului de memorie.

2 Introducere Introduceţi complet cardul, până la auzirea unui clic. Scoatere: Împingeţi cardul până la auzirea unui clic, apoi trageţi de card în sus.

● Verificaţi direcţia cardului ● Nu atingeţi terminalele de conexiune de pe

spatele cardului

● Cardul se poate deteriora dacă nu este

introdus complet

3 Închideţi uşiţa bateriei. Împingeţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii pentru a închide corect uşiţa bateriei.

• Dacă uşiţa cardului de memorie nu poate

fi complet închisă, scoateţi cardul şi încercaţi să-l introduceţi din nou.

● Cardul şi datele conţinute pe el pot fi

distruse dacă acesta este scos sau introdus în timp ce camera foto este pornită.

● Recomandăm utilizarea cardului de memorie SD / SDHC Panasonic

Despre card

Accesarea cardului Când imaginile sunt înregistrate pe card, indicatorul de accesare a cardului luminează în roşu.

Când indicatorul de accesare a cardului luminează, imaginile sunt citite sau şterse, sau cardul este şters sau formatat.

Page 19: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

19

Drept urmare, nu: ● închideţi camera foto ● scoateţi bateria sau cardul ● scuturaţi sau loviţi camera foto. Cardul şi datele pot fi deteriorate sau camera foto va prezenta deficienţe în operare.

Cardul de memorie SD (furnizat), card de memorie SDHC (opţional) şi card multimedia (opţional)

● Cardul de memorie SD (furnizat), card de memorie SDHC (opţional) şi card multimedia (opţional) sunt carduri externe mici, uşoare şi detaşabile.

● Viteza de citire / scriere a unui card de memorie SD sau SDHC este rapidă. Ambele tipuri de carduri sun prevăzute cu un comutator de protecţie la scriere care previne scrierea şi formatarea cardului. (În cazul în care comutatorul este împins spre [LOCK] (blocat), nu este posibilă scrierea sau ştergerea datelor de pe card şi nici formatarea lui. Când comutatorul este glisat în partea opusă, aceste funcţii devin disponibile).

Card de memorie SD

Vă rugăm consultaţi ultimele informaţii pe site-ul: http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (site-ul este doar în limba engleză) ● Consultaţi P130 pentru informaţii privind

numărul de imagini înregistrabile şi timpii de înregistrare disponibili.

● Acest aparat suportă carduri de memorie SD formatate în sistem FAT12 şi FAT16 bazat pe specificaţiile de card de memorie SD. Este de asemenea compatibil cu carduri de memorie SDHC bazate pe specificaţiile de card de memorie SD şi formatate în sistem FAT32.

● Cardul SDHC este un standard de card de

memorie decis de către Asociaţia SD în 2006 pentru carduri de memorie cu o capacitate mai mare de 2 GB.

● Această cameră este compatibilă atât cu carduri de memorie SD cât şi SDHC. Puteţi utiliza un card de memorie SDHC doar în aparate compatibile cu acest tip de card. (Dacă utilizaţi cardul SDHC în alt tip de aparate, citiţi întotdeauna instrucţiunile de operare ale aparatului respectiv.)

● Acest aparat nu suportă înregistrarea imaginilor în mişcare pe carduri multimedia. Recomandăm utilizarea unui card de memorie de mare viteză SD sau SDHC pentru înregistrarea imaginilor în mişcare. (P80)

Manevrarea cardului

Transferaţi periodic imaginile video / fotografiile importante de pe card pe PC (P118). Datele de pe card pot fi distruse sau se pot pierde datorită undelor electromagnetice, electricităţii statice, deteriorării camerei sau defectării cardului. ● Nu formataţi cardul pe PC sau alt

echipament, formataţi-l doar cu ajutorul camerei pentru a asigura funcţionarea lui corespunzătoare. (P117)

● Viteza de citire / scriere a unui card

multimedia este mai mică decât în cazul unui card de memorie SD sau SDHC. Când este utilizat un card multimedia, performanţele anumitor caracteristici pot fi mai mici decât cele specificate.

● Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor deoarece există pericolul ca aceştia să îl înghită.

Page 20: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

20

Ataşarea capacului lentilei / curelei de mână

Ataşarea capacului lentilei

1 Ataşaţi capacul lentilei

● Când opriţi camera foto, o transportaţi sau

redaţi imagini, ataşaţi capacul pentru a proteja suprafaţa lentilei.

● Scoateţi capacul lentilei înainte de a realiza fotografii.

● Evitaţi pierderea capacului lentilei.

Ataşarea curelei de mână (furnizată)

1 Introduceţi cureaua de mână prin gaură

2 Introduceţi cureaua prin dispozitivul de blocare şi fixaţi-o.

Trageţi cureaua 2 cm sau mai mult. • Ataşaţi cureaua în cealaltă parte a

camerei, evitând răsucirea ei.

● Verificaţi cureaua pentru a determina dacă

este bine ataşată la cameră. ● Ataşaţi cureaua astfel încât să puteţi

observa logo-ul „LUMIX”

Page 21: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

21

Ataşarea / Scoaterea parasolarului de lentilă La lumină puternică sau lumină din fundal, parasolarul de lentilă va minimiza perturbările luminoase şi fantomele. Parasolarul de lentilă reduce excesul de lumină şi îmbunătăţeşte calitatea imaginii. ● Opriţi camera foto ● Închideţi blitzul.

1 Aşezaţi camera foto cu faţa în jos. Aliniaţi marcajul al parasolarului cu şanţul de poziţionare de pe aparat şi introduceţi direct în el.

• Verificaţi dacă parasolarul de lentilă este

corect ataşat.

Când scoateţi parasolarul de lentilă Apăsaţi butonul de deblocare şi scoateţi parasolarul de lentilă.

Stocarea temporară a parasolarului

de lentilă

1 Aşezaţi camera foto cu faţa în jos. Scoateţi parasolarul de lentilă şi întoarceţi-l invers, aliniind marcajul

al parasolarului cu şanţul de poziţionare de pe aparat, şi introduceţi direct în el.

• Verificaţi dacă parasolarul de lentilă este

corect ataşat. • Dacă rotiţi parasolarul de lentilă spre

dreapta sau stânga şanţului de poziţionare, acesta devine mai uşor de introdus.

2 Ataşarea capacului lentilei

• Asiguraţi-vă că aţi ataşat bine capacul

lentilei. • La stocarea temporară a parasolarului de

lentilă, asiguraţi-vă că acesta este bine ataşat şi că nu este reflectat în fotografie.

• Când stocaţi temporar parasolarul de lentilă, puteţi detaşa capacul lentilei şi realiza fotografii. Cu toate acestea, nu puteţi utiliza inelul de transfocare, de focalizare, butonul [FOCUS] sau comutatorul de focalizare.

Page 22: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

22

Când scoateţi parasolarul de lentilă

Apăsaţi butonul de deblocare şi scoateţi parasolarul de lentilă.

Dacă apăsaţi prea tare butonul de deblocare va fi dificil să detaşaţi capacul de lentilă.

● Asiguraţi-vă că marcajul de pe parasolarul

de lentilă este corect aliniat cu şanţul de poziţionare. Dacă acestea nu sunt aliniate înseamnă că parasolarul de lentilă nu este corect aliniat.

● Dacă utilizaţi un blitz atunci când parasolarul de lentilă este ataşat, lumina blitzului este blocată de parasolar. Baza ecranului devine întunecată şi nu puteţi regla setarea blitzului. Recomandăm scoaterea parasolarului de lentilă înainte de a realiza fotografii folosind blitzul.

● Când utilizaţi lampa de asistare AF într-un spaţiu întunecat, scoateţi parasolarul de lentilă.

● Pentru detalii privind ataşarea protectorului MC şi filtrului ND, consultaţi P121.

● Când parasolarul de lentilă este ataşat, nu puteţi ataşa lentile de conversie.

● Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru service dacă pierdeţi accesoriile furnizate. (Puteţi achiziţiona accesorii separat).

Ecranul LCD Ajustarea ecranului LCD face posibilă realizarea fotografiilor din diferite unghiuri.

Realizarea fotografiilor în unghi normal.

Puteţi comuta între ecranul LCD şi vizor.

Realizarea fotografiilor la unghi mare Deschideţi ecranul LCD cu ajutorul unuia dintre elementele de deschidere ● Puteţi utiliza doar ecranul LCD.

: element de deschidere a ecranului LCD ● Acest mod este convenabil când se află

cineva în faţa dumneavoastră şi nu vă puteţi apropia de subiect.

Page 23: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

23

Realizarea fotografiilor la unghi mic

Deschideţi complet LCD cu unul dintre elementele de deschidere şi rotiţi-l la 180º. ● Puteţi utiliza doar ecranul LCD.

Direcţia de rotire a ecranului LCD

: Maximum 180º

: Maximum 120º ● Acest mod este convenabil când realizaţi

fotografii cu flori, etc., care se află la un nivel mic.

Realizarea fotografiilor cu camera

foto în poziţie verticală Deschideţi complet ecranul LCD cu unul dintre elementele de deschidere, trageţi spre dumneavoastră şi rotiţi-l la 180º, până la un unghi din care aveţi vizibilitate bună. (Poate fi rotit până la un maximum de 270°).

Realizarea fotografiilor la unghi normal

Realizarea fotografiilor la unghi mare

Realizarea fotografiilor la unghi mic

● Dacă ecranul LCD se deschide când este

închis cu faţa spre interior, camera foto se comută automat pe vizor.

Page 24: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

24

● Dacă ecranul LCD este deschis când vizorul

este activat, camera foto se comută automat pe ecranul LCD.

● Rotiţi ecranul LCD doar după ce l-aţi deschis suficient şi nu îl forţaţi deoarece poate fi distrus.

● Când ţineţi marginea ecranului LCD, pot exista unele distorsiuni, dar acest lucru este normal şi nu afectează imaginile înregistrate sau redarea.

● Când nu utilizaţi ecranul LCD, este recomandabil să îl închideţi spre interior pentru a preveni zgârierea şi murdărirea lui.

● Când utilizaţi un trepied, este posibil ca

ecranul LCD să nu se rotească, acest lucru depinzând de trepiedul respectiv. În acest caz, detaşaţi camera foto de la trepied şi apoi deschideţi, închideţi sau rotiţi ecranul LCD.

Despre Vizor

Vizorul este convenabil când realizaţi fotografii ale unui subiect aflat în mişcare, sau în exterior. ● Consultaţi pagina 45 pentru informaţii privind

ajustarea dioptrului.

● Când utilizaţi vizorul, închideţi ecranul LCD ● Când ecranul LCD este deschis, vizorul nu

poate fi utilizat.

Setarea datei / orei (setarea ceasului)

Setare iniţială Ceasul nu este setat la livrarea camerei. La pornirea camerei, va apărea următorul afişaj:

Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare)

Butoane cursor

1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)

2 Apăsaţi ◄/►/▲/▼ pentru a seta data şi ora.

: Ora în zona de bază

Ora la destinaţie (P77)

• ◄/►: Selectaţi elementul dorit.

• ▲/▼: Setaţi ordinea afişată pentru dată şi oră

Page 25: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

25

• Apăsaţi [ ] pentru a anula setarea fără memorizarea datei şi orei.

• Consultaţi [WORLD TIME] (ora pe glob) (P77) pentru informaţii privind setarea orei locale la zona de destinaţie a călătoriei.

3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare) de mai multe ori pentru a ieşi din meniu. • Opriţi camera foto după ce aţi încheiat

setarea ceasului. Apoi porniţi-o şi verificaţi dacă setarea de ceas este corectă.

Modificarea setării de ceas 1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare) 2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [CLOCK

SET] (Setare ceas) (P106) 3 Apăsaţi ► şi efectuaţi paşii 2 şi 3 pentru a

seta ceasul.

• Puteţi seta ceasul şi din meniul [SETUP] (P25)

● Când o baterie complet încărcată a fost

introdusă pentru mai mult de 24 de ore, setarea ceasului este stocată în cameră pentru cel puţin 3 luni chiar dacă bateria este scoasă

● Puteţi seta anul începând cu 2000 până în 2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.

● La imprimarea fotografiilor, dacă data nu este setată în cameră, aceasta nu va fi imprimată, chiar dacă este asigurată o opţiune de imprimare a datei pe fotografia dumneavoastră. (P112)

Despre meniul de setare ● Setaţi elementele de meniu dacă este cazul

(Consultaţi pag. 26 – 30 pentru fiecare element de meniu).

● Elementele de meniu depind de modul selectat cu butonul de selectare a modului (P6). Următorul exemplu indică cum să setaţi [AUTO REVIEW] când modul [P] de program AE este selectat.

● Selectaţi [RESET] pentru a reveni la setările iniţiale din momentul achiziţionării.(P29)

1 Apăsaţi [MENU/SET] şi apoi apăsaţi ◄.

2 Apăsaţi ▼ pentru a selecta pictograma [ ] de meniu [SETUP] şi apoi apăsaţi ►.

Page 26: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

26

3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta elementul de meniu.

• Apăsaţi ▼ la pentru a trece la următorul ecran de meniu.

(Apăsaţi ▼ pentru a selecta [AUTO REVIE])

4 Apăsaţi ▲/▼ , apăsaţi ► pentru a selecta setările şi apoi apăsaţi [MENU/SET].

5 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a închide meniul. • Puteţi apăsa declanşatorul la jumătate

pentru a închide meniul

Despre elementele ecranului de

meniu ● Există 5 ecrane de meniu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 şi 5/5)

● Puteţi comuta ecranele de meniu de la orice element de meniu rotind selectorul frontal.

[CLOCK SET] (Setare ceas)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). Modifică data şi ora. (P24)

[WORLD TIME] (Ora pe glob)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). [ ]: Ora în zona dvs. de bază este setată. [ ]: Ora locală la destinaţia călătoriei este

setată ● Consultaţi P77 pentru informaţii despre

setările [WORLD TIME] (Ora pe glob).

[CUST. SET MEM.] (Memorizare setări curente)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). Setările curente ale camerei sunt înregistrate în [C1], [C2] sau [C3]. (P64).

Page 27: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

27

[MONITOR/VIEWFINDER] (ECRAN / VIZOR) Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). Reglaţi luminozitatea ecranului LCD (când imaginile apar pe ecranul LCD) sau vizorul în şapte paşi.

[GUIDE LINE] (Linie de ghidare)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). Setaţi tipul liniilor de ghidare afişate la realizarea fotografiilor. (P45). De asemenea, puteţi seta dacă să aveţi sau nu informaţiile de înregistrare şi histograma afişate când liniile de ghidare sunt afişate. [REC. INFO]: [ON]/[OFF] [HISTGRAM]: [ON]/[OFF]

[PATTERN]:

[TRAVEL DATE] (Dată călătorie)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). [SET]: la realizarea unei fotografii, este

înregistrată data. [OFF]: la realizarea unei fotografii, nu este

înregistrată data. ● Consultaţi P75 pentru informaţii privind

setările [TRAVEL DATE]

AUTO VIZIONARE Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). [1 sec]: Fotografia înregistrată apare

automat pe ecran timp de aproximativ 1 sec

[3 sec]: Fotografia înregistrată apare pe ecran timp de aproximativ 3 secunde.

[ZOOM]: Fotografia înregistrată apare automat pe ecran timp de aproximativ 1 secundă. Apoi este mărită de 4 ori şi apare timp de aproximativ 1 secundă. Acest mod

este util pentru confirmarea

focalizării. Fotografiile dintre paranteze, mod serie sau imaginile cu semnal audio nu sunt lărgite chiar dacă este selectat [ZOOM].

[OFF] (Dezactivat): Fotografia înregistrată nu apare automat.

● În modul de imagine în mişcare [ ], funcţia de auto vizionare nu este activată.

● Când fotografiile sunt înregistrate în modul auto paranteze (P53) sau în mod serie (P55), funcţia de auto vizionare este activată, indiferent de setarea ei. (Fotografia nu este mărită).

● Funcţia de auto vizionare este activată în timp ce imaginile cu semnal audio sunt înregistrate (P93), indiferent de setarea ei. (Fotografia nu este mărită)

● Dacă funcţia de auto vizionare este activată când [HIGHLIGHT] este setată la [ON], orice zonă albă saturată de pe fotografie va apărea clipind intermitent în negru. (P44)

● Când calitatea este setată la [RAW] funcţia de auto vizionare funcţionează până la sfârşitul înregistrării de pe card (Imaginea nu este mărită).

● Setarea funcţiei de auto vizionare este dezactivată în modul auto paranteze, modul serie, modul imagine în mişcare [ ], sau când [AUDIO REC.] (Înregistrare audio) este setat pe [ON] (activat) sau când calitatea este setată la [RAW].

Page 28: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

28

[PLAY ON LCD] (Redarea pe ecranul LCD)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). [ON]: Când vizorul este selectat în modul de înregistrare, imaginea va apărea automat pe ecranul LCD la vizionarea sau redarea fotografiilor (P44). [OFF]: Fără comutare automată.

[POWER SAVE] (Economisire energie)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). [1 MIN.] / [2 MIN.] / [5 MIN.] / [10 MIN.]:

Modul de economisire energie este activat (camera foto este automat închisă pentru a economisi durata de viaţă a bateriei) atunci când camera foto nu a fost utilizată pentru perioada selectată în setare.

[OFF] (Dezactivat) Modul de economisire energie nu este activat.

• Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate sau închideţi şi porniţi camera foto pentru a anula modul de economisire energie.

• La utilizarea adaptorului de reţea (DMW-AC7 opţional) / conectare la un PC sau o imprimantă / înregistrare imagini în mişcare / redare imagini în mişcare / diaporamă, modul de economisire energie nu este activat. (Cu toate acestea, în timpul unei diaporame manuale sau la utilizarea funcţiei pauză, setarea pentru modul de economisire energie este fixată la [10 MIN]).

Lampa de asistare MF [MF ASSIST] (Doar modul de înregistrare)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). La focalizarea manuală, ecranul de asistare apare în centrul ecranului pentru a facilita focalizarea pe subiect (P61). [MF1]: Centrul ecranului este mărit. Puteţi

ajusta focalizarea în timp ce determinaţi compoziţia întregului ecran.

[MF2]: Întreaga suprafaţă a ecranului este mărită. Acest mod este convenabil pentru ajustarea focalizării în modul cu unghi larg.

[OFF]: Ecranul nu este mărit.

[BEEP] Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).

[ ]: Fără sunet operaţional [ ]: Sunet operaţional slab [ ]: Sunet operaţional puternic

[AF BEEP] (Beep auto-focalizare) Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).

[ ]: Fără sunet operaţional [ ]: Sunet operaţional slab [ ]: Sunet operaţional puternic

[SHUTTER] (Declanşator)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). Setaţi pentru a selecta volumul sunetului declanşatorului. [ ]: Fără sunet al declanşatorului. [ ]: Sunet declanşator slab [ ]: Sunet declanşator puternic

[VOLUME] (Volum)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). Volumul difuzoarelor poate fi ajustat în 7 paşi. (Nivel 6 - 0)

Page 29: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

29

● Când conectaţi camera foto la un televizor,

volumul difuzoarelor televizorului nu se schimbă.

[NO RESET] Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). Setaţi această funcţie când doriţi să începeţi numărul de fişier al fotografiei de la 0001 la următoarea înregistrare. (Numărul de folder este actualizat, iar numărul de fişier începe de la 0001). ● Numărul de fişier poate fi atribuit de la 100 la

999. Când numărul de folder ajunge la 999, nu puteţi reseta numărul de fişier. Recomandăm formatarea cardului după ce aţi salvat datele pe un PC sau alt dispozitiv de stocare.

● Pentru a reseta numărul de folder la 100, formataţi mai întâi cardul (P117)şi apoi utilizaţi această funcţie pentru a reseta numărul de fişier. După aceea, va apărea ecranul de resetare pentru numărul de fişier. Selectaţi [YES] (Da) pentru a reseta numărul de fişier.

● Consultaţi (P119) pentru informaţii detailate privind numărul de fişier şi numărul de folder.

[RESET] (Resetarea)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). Setările meniului [REC] (Înregistrare), [CUS. SET MEM.] sau [SETUP] (Configurare) sunt resetate la setările iniţiale. • Setările de zi de naştere pentru

[BABY1]/[BABY2] în modul peisaj (P73), numărul de zile care au trecut de la data plecării pentru [TRAVEL DATE] (P75) şi setările [WORLD TIME] (P77) sunt de asemenea resetate la resetarea setărilor din meniul [SETUP] (Configurare). [FAVORITE] (P109) este fixat la [OFF] şi [ROTATE DISP.] (P110) este de asemenea resetat la [ON].

• Numărul de folder şi setările ceasului nu se

modifică.

USB [USB MODE] (Mod USB)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). Setaţi sistemul de comunicare USB înainte de conectarea la un PC sau o imprimantă cu cablul de conexiune USB (furnizat). [ SELECT ON CONNECTION]

(Selectare conexiune): Selectaţi fie [PC] fie [PictBridge (PTP)] în cazul în care aţi conectat camera foto la PC sau imprimantă care suportă funcţia PictBridge.

[PC] : Setaţi înainte sau după conectarea la un PC.

[PictBridge (PTP)] Setaţi înainte sau după conectarea la o imprimantă care suportă funcţia PictBridge.

● Dacă este selectat [PC] , camera foto este conectată prin sistemul de comunicare „USB Mass Storage”.

● Dacă este selectat [PictBridge (PTP)], camera foto este conectată prin sistemul de comunicare „PTP (Picture Transfer Protocol)” (Protocol transfer imagini)

[HIGHLIGHT] Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). [ON] Când funcţia de auto vizionare sau

funcţia de verificare sunt activate, o zonă de saturaţie albă apare luminând intermitent în alb şi negru (P44).

[OFF] Fără afişare evidenţiată.

Page 30: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Pregătire

30

[VIDEO OUT] (Ieşire video) (doar în modul de redare) (P124)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). [NTSC]: Ieşirea video este setată pentru

sistemul NTSC. [PAL]: Ieşirea video este setată pentru

sistemul PAL.

[TV ASPECT] [Raport al dimensiunilor TV] (doar în modul de redare)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). [ ] : Selectaţi această setare în cazul în care conectaţi camera foto la un televizor 16:9. [ ]: Selectaţi această setare dacă conectaţi camera foto la un televizor 4:3. ● Această setare este utilă pentru afişarea

fotografiilor înregistrate cu un raport [ ] pe întreg ecranul televizorului de 16:9. Fotografiile înregistrate cu un raport [ ] sau [ ] sunt afişate cu benzi negre în stânga şi dreapta ecranului.

● Când este selectat [ ], fotografiile înregistrate cu un raport [ ] sau [ ] sunt afişate cu benzi negre în partea de sus şi de jos a ecranului

● Când selectaţi [ ] şi utilizaţi cablul AV (furnizat) pentru iesire (P124), fotografiile sunt afişate vertical pe ecranul LCD.

SCN [SCENE MENU] (Meniul scenă)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). [AUTO]: Meniul scenă apare automat la

setarea selectorului de mod la modul scenă. Selectaţi modul scenă dorit. (P66)

[OFF] (Dezactivat): Meniul scenă nu apare la setarea selectorului de mod la modul scenă şi când camera foto funcţionează în modul scenă selectat în momentul respectiv. Dacă modificaţi modul scenă, apăsaţi butonul [MENU/SET] (Meniu) pentru a afişa meniul scenă şi apoi selectaţi modul scenă dorit.

[LANGUAGE] (Limba)

Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). Setaţi limba din ecranul de meniu, alegând din următoarele limbi: Setaţi limba dorită cu / şi stocaţi-o în memorie cu [MENU/SET] [ENGLISH]: ENGLEZĂ [DEUTSCH]: GERMANĂ [FRANCAIS]: FRANCEZĂ [ESPANOL]: SPANIOLĂ [ITALIANO]: ITALIANĂ [ ]: JAPONEZĂ ● Când setaţi din neatenţie o altă limbă,

selectaţi [ ]din meniul de pictograme pentru a seta limba dorită.

Page 31: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Informaţii de bază

31

Realizarea fotografiilor

Camera foto setează automat viteza de declanşare şi valoarea declanşatorului în funcţie de luminozitatea subiectului. ● Scoateţi capacul lentilei.

1 Porniţi camera foto.

Selectaţi programul AE modul [P]

• Indicatorul de alimentare (verde) luminează. Atunci când luminează intermitent, bateriile sunt slabe. Introduceţi o baterie încărcată complet.

2 Poziţionaţi zona AF pe punctul pe care doriţi să-l focalizaţi, apoi apăsaţi pe jumătate butonul declanşator.

• : Apăsaţi butonul declanşator pe jumătate pentru a focaliza.

• : Comutare program

• Indicatorul de focalizare este luminat şi sunt afişate valoarea diafragmei şi viteza declanşatorului .

• Când sensibilitatea ISO este setată la , viteza declanşatorului nu este

afişată. (P90) • Când [ ] sau [ ] este folosită pentru

modul AF, zona AF va apărea doar după ce subiectul este focalizat. (P94)

• Zona AF afişată este mai mare decât de obicei la utilizarea transfocării digitale sau la realizarea fotografiilor în locuri întunecoase.

• Consultaţi P32 pentru informaţii despre comutarea de program.

Când subiectul nu este focalizat

Când subiectul este focalizat

Indicator focalizare

Clipeşte (verde)

Activat (verde)

Zona AF

Trece de la alb la verde sau zona AF nu este activată

Trece de la alb la verde

Sunet Emite un beep de 4 ori

Emite un beep de 2 ori

3 Faceţi o fotografie.

• : Apăsaţi complet butonul declanşator pentru a realiza fotografia

Page 32: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Informaţii de bază

32

● Vă recomandăm să verificaţi dacă ceasul

este setat corect înainte de a realiza fotografii. (P24)

● Când apăsaţi butonul declanşator, ecranul LCD poate deveni luminos sau întunecat pentru un moment. Această funcţie permite ajustarea uşoară a focalizării iar fotografiile realizate nu vor fi afectate.

● La setarea timpului pentru modul de economisire energie (P28), camera foto se închide automat dacă nu o folosiţi în intervalul de timp setat. Când folosiţi din nou camera foto, apăsaţi butonul declanşator pe jumătate sau închideţi şi porniţi camera foto.

● Pentru a evita granulaţia, recomandăm setarea [NOISE REDUCTION] în [PICT. ADJ] (Ajustare fotografie) la [HIGH] sau setarea elementelor cu excepţia [NOISE REDUCTION] la [LOW] pentru a realiza fotografii. (P99)

● (Sensibilitatea ISO este setată la [AUTO] la livrarea camerei. Drept urmare, când realizaţi fotografii în interior, sensibilitatea ISO descreşte.)

Comutare program

În modul program AE, puteţi modifica valoarea de deschidere a diafragmei presetată şi viteza de declanşare sub aceeaşi expunere. Această operaţie se numeşte comutare de program. Prin această funcţie, puteţi face ca fundalul să fie mai estompat (micşorând valoarea de deschidere a diafragmei) sau efectua o înregistrare mult mai dinamică a unui subiect în mişcare (prin setare la o viteză de declanşare lentă) în modul Program AE. ● Dacă funcţia de compensare a expunerii

directe este activată (P98), modul în care selectorul este operat se modifică. Explicaţia indică funcţia de compensare a expunerii directe dezactivată, ca şi exemplu.

● Apăsaţi butonul declanşator pe jumătate şi

apoi rotiţi selectorul posterior pentru a activa comutarea de program în timp ce valoarea de deschidere a diafragmei şi viteza de declanşare sunt afişate pe ecran (timp de aproximativ 10 secunde).

● Când modul de comutare program este

activat, indicatorul de comutare program apare pe ecran

● Comutarea de program este anulată la închiderea camerei sau dacă selectorul posterior este rotit spre dreapta sau stânga până când indicaţia de comutare de program dispare.

Exemplu de comutare de program

: Valoare diafragmă

: Viteză declanşator

Valoare comutare program

Diafragmă comutare program

Limită comutare program

Page 33: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Informaţii de bază

33

● Dacă expunerea este inadecvată la

apăsarea pe jumătate a butonului declanşator, viteza de declanşare şi valoarea diafragmei devin roşii.

● Când au trecut 10 sau mai multe secunde după ce comutarea de program a avut loc, starea de activare a comutării de program este activată şi se revine la modul de program AE. Cu toate acestea, setările comutării de program sunt memorizate.

● Comutarea de program poate să nu fie activată, acest lucru depinzând de luminozitatea subiectului

● Comutarea de program nu poate fi activată când sensibilitatea ISO este setată la .

Indicaţii pentru realizarea unor

fotografii bune ● Ţineţi uşor camera foto cu ambele mâini, şi

staţi cu picioarele puţin depărtate. ● Când realizaţi fotografii, asiguraţi-vă că aveţi

o poziţie stabilă, fără a exista riscul de a vă ciocni cu alte persoane, de a fi loviţi de o minge, etc.

● Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera foto când apăsaţi butonul declanşator.

● Nu acoperiţi microfonul sau lampa de asistare AF cu degetul sau alte obiecte.

● Nu atingeţi lentila. ● Dacă ecranul LCD este dificil de vizualizat

din cauza razelor de soare, etc., recomandăm să vă folosiţi mâna sau un alt obiect pentru a bloca lumina atunci când utilizaţi camera foto.

Când înregistraţi cu ecranul LCD

Când înregistraţi cu vizorul

: Când ţineţi camera foto în poziţie verticală

Funcţia de detectare a direcţiei Imaginile înregistrate cu camera foto în poziţie verticală sunt redate vertical (rotite). (Doar când funcţia [ROTATE DISP.] (P110) este setată la [ON]. ● Este posibil ca această funcţie să nu

opereze în mod corespunzător la fotografii înregistrate cu camera foto îndreptată în sus sau jos.

● Nu puteţi utiliza funcţia de detectare a direcţiei în modul de imagine în mişcare şi când creaţi animaţie.

Când doriţi să scoateţi subiectul în

afara zonei AF (Fixare AF / AE) Când realizaţi o fotografie cu persoane, cu o formă ca şi cea prezentată mai jos, nu puteţi focaliza subiectul deoarece este în afara zonei AF.

În acest caz, 1. Poziţionaţi zona AF pe subiect 2. Apăsaţi pe jumătate butonul

declanşator pentru a fixa focalizarea şi expunerea. • Când subiectul este focalizat, indicatorul

de focalizare luminează. 3. Menţinând butonul declanşator apăsat pe

jumătate, mutaţi camera foto în timp ce compuneţi fotografia.

4. Apăsaţi complet butonul declanşator ● Puteţi încerca în mod repetat fixarea AF/AE

înainte de a apăsa complet butonul declanşator.

Page 34: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Informaţii de bază

34

Focalizare

● Aria de focalizare este de la 30 cm la ∞ (Wide), şi 2 m la ∞ (Tele). Pentru a realiza fotografii a unor subiecte aflate în apropiere, utilizaţi funcţia AF Macro (P56)

● Dacă distanţa dintre cameră şi subiect este dincolo de aria de focalizare, imaginea nu va fi bine focalizată chiar dacă indicatorul de focalizare clipeşte.

● În următoarele cazuri, camera foto nu va focaliza subiectul în mod corespunzător - La includerea atât a unor subiecte

distanţate cât şi apropiate în aceeaşi scenă.

- Când există mizerie sau praf pe sticla dintre lentilă şi subiect

- Când sunt obiecte iluminate sau strălucitoare în jurul subiectului.

- Când realizaţi fotografii în locuri întunecoase

- Când subiectul se mişcă rapid - Când scena respectivă are un contrast

redus - Când apar vibraţii - Când înregistraţi un subiect foarte luminos

Recomandăm realizarea fotografiilor folosind fixarea AF / AE sau prefocalizarea (P62). În locuri întunecoase, lampa de asistare AF (P96) se poate activa pentru a se focaliza pe subiect.

● Chiar dacă indicatorul de focalizare apare şi subiectul este focalizat, el este anulat la eliberarea butonului declanşator. Apăsaţi din nou, pe jumătate, butonul declanşator.

● Nu rotiţi inelul de transfocare în timpul auto focalizării.

Vibraţii (mişcarea camerei)

● Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera foto la apăsarea butonului declanşator.

● Când apar vibraţii din cauza unei viteze de declanşare reduse, va apărea alarma de vibraţii .

● La apariţia alarmei de vibraţii, recomandăm

folosirea unui trepied. Dacă nu puteţi folosi un trepied menţineţi camera foto nemişcată pe cât posibil (P35). Utilizarea temporizatorului (P52) sau a telecomenzii de declanşator (DMW-RSL1 – opţională) previne apariţia vibraţiilor la apăsarea butonului declanşator când utilizaţi un trepied.

● În mod special în următoarele cazuri, viteza declanşatorului va fi mai mică. Menţineţi camera foto nemişcată din momentul în care aţi apăsat butonul declanşator şi până când imaginea apare pe ecran. Recomandăm folosirea unui trepied. - Slow sync / Red eye-reduction (P46)

(Sincronizare redusă / Reducerea efectului de ochi roşi)

- [NIGHT PORTRAIT] (Portret pe timp de noapte) (P68)

- [NIGHT SCENERY] (Peisaj pe timp de noapte) (P69)

- [PARTY] (Petrecere) (P70) - [CANDLE LIGHT] (Lumină de lumânare)

(P71) - [FIREWORKS] (focuri de artificii) (P71) - [STARRY SKY] (Cer înstelat) (P72) - Când viteza de declanşare este redusă în

[SLOW SHUTTER] (P58, 59)

Expunerea ● Dacă apăsaţi pe jumătate butonul

declanşator când expunerea nu este adecvată, indicatorul valorii diafragmei şi vitezei de declanşare luminează în roşu. (Cu toate acestea, valoarea diafragmei şi viteza de declanşare nu luminează în roşu când blitzul este activat).

● Luminozitatea ecranului LCD poate diferi de cea a fotografiilor înregistrate, în special la înregistrarea în condiţii de iluminare slabă.

Page 35: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Informaţii de bază

35

● Când majoritatea subiecţilor de pe ecran

sunt luminoşi (de exemplu, cerul albastru într-o zi însorită, un câmp acoperit cu zăpadă, etc.), fotografiile realizate pot deveni întunecoase. În acest caz, compensaţi valoarea expunerii la cameră. (P53)

Informaţii privind butonul

[FOCUS/AE LOCK] (Focalizare / Fixare AE)

● În situaţii în care subiectul se află în afara zonei AF sau contrastul subiectului este prea puternic pentru a compensa expunerea, acest buton face posibilă realizarea fotografiilor utilizând focalizarea şi expunerea fixate anterior.

: Indicator FOCUS/AE LOCK ● Dacă aţi apăsat butonul declanşator pe

jumătate în timpul FOCUS/AE LOCK , indicatorul [FOCUS/AE LOCK ] luminează intermitent. Nu puteţi fixa focalizarea şi expunerea când acesta luminează intermitent. Dacă doriţi să le fixaţi, apăsaţi încă o dată butonul [FOCUS/AE LOCK ] pentru a anula blocarea şi apoi a le fixa.

● Consultaţi P97 pentru informaţii privind [FOCUS/AE LOCK]

Realizarea fotografiilor în modul auto

Acest mod permite începătorilor să realizeze cu uşurinţă fotografii. Setările pentru funcţiile mai dificile sunt setate în momentul achiziţionării camerei, acest lucru permiţându-vă să realizaţi fotografii cu mai puţine greşeli. Selectaţi [AF] sau [AF MACRO] cu comutatorul de focalizare.

Setări mod auto

În modul auto, următoarele elemente sunt setate în momentul achiziţionării camerei, acest lucru prevenind efectuarea unor greşeli la utilizarea camerei.

[W. BALANCE] (Nivelul tonurilor de alb)

[AUTO] P87

[SENSITIVITY] [ ] P89

[AUDIO REC.] (Înregistrare audio)

[OFF] P93

[METERING MODE] [ ] P94

[AF MODE] (Mod auto-focalizare)

[ ] P94

[CONT. AF] [OFF] (Dezactivat)

P95

[AF ASSIST LAMP] (Lampă de asistare AF)

[ON] (Activat) P96

[PICT. ADJ.] (Ajustare imagine)

[STD.] P99

[FLIP. ANIM] Nu se poate seta

P100

[EXT. FLASH] (Blitz extern)

Comută automat între PRESET/TTL AUTO

P104

Page 36: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Informaţii de bază

36

Compensare lumină fundal

Lumina de fundal este o situaţie în care lumina vine din spatele subiecţilor. Subiecţii, cum ar fi oameni, devin întunecaţi când fotografiile sunt realizate cu lumina venind din fundal. Dacă apăsaţi ▲, apare [ ]

(indicare a activării funcţiei de compensare a luminii din fundal) iar funcţia de compensare a luminii de fundal este activată. Această funcţie compensează lumina de fundal prin luminarea întregii fotografii.

● Dacă apăsaţi ▲ în timp ce [ ] este afişat, [ ] dispare iar funcţia de compensare a luminii de fundal este anulată.

● Când folosiţi funcţia de compensare a luminii de fundal, recomandăm utilizarea blitzului. (Dacă utilizaţi blitzul, setarea blitzului este fixată la Forced On [ ] (Activată))

● Setarea de blitz este fixată la AUTO/Red-eye reduction (Auto / Reducere a efectului de ochi roşii) [ ]când funcţia de compensare a luminii de fundal este dezactivată.

● Chiar dacă comutatorul de focalizare este

setat la [AF], puteţi realiza fotografii apropiindu-vă de subiect la o distanţă de până la 5 cm de lentile, rotind inelul de transfocare cât mai mult posibil spre Wide, la fel ca şi în cazul modului [AF MACRO].

● Setările pentru [ASPECT RATIO] (Raport al dimensiunilor), [PICT. SIZE] (Dimensiune imagine), [QUALITY] (Calitate) şi [CONVERSION] (Conversie) în modul auto se aplică celorlalte moduri de înregistrare.

● Pictograma [AF MACRO] nu apare în modul auto [ ]

• Nu puteţi utiliza următoarele funcţii în

modul simplu. - Ajustare fină a nivelului tonurilor de alb - Compensare expunere - Funcţia Auto paranteze - Ajustare blitz - [D. ZOOM] (Transfocare digitală) - [COL. EFFECT] (Efect culoare) - Fixare AE / focalizare

Realizarea fotografiilor utilizând funcţia Zoom (de transfocare)

Utilizarea funcţiei de transfocare optică

Puteţi face ca oamenii şi diferite obiecte să pară de 12 ori mai aproape, iar peisajele să fie înregistrate într-un unghi larg (echivalent 35 mm film cameră: 35 mm – 420mm)

Pentru a face obiectele să pară mai aproape folosiţi (Tele)

Rotiţi inelul de transfocare către dreapta. • Când setarea pentru dimensiunea

imaginii este [ 10 M ] (10 M)

Pentru a face obiectele să pară mai depărtate folosiţi (Wide) (Larg)

Rotiţi inelul de transfocare către dreapta.

Page 37: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Informaţii de bază

37

• Când setarea pentru dimensiunea

imaginii este [ 10 M ] (10 M)

● În funcţie de grosismentul de transfocare,

fotografia poate prezenta anumite distorsiuni. Distorsiunea poate fi mai vizibilă la folosirea unei zone mai largi de transfocare pe măsură ce vă apropiaţi de subiect.

● În funcţie de grosismentul de transfocare, fotografia poate prezenta anumite margini colorate în jurul subiectului. Acest efect se numeşte aberaţie cromatică şi poate fi vizibil la înregistrarea unor subiecte aflate la distanţă.

● Dacă folosiţi funcţia de transfocare după focalizarea unui subiect, focalizaţi subiectul din nou.

● Grosismentul de transfocare indicat este aproximativ.

● Când rotiţi inelul de transfocare, puteţi auzi anumite sunete din cameră sau este posibilă mişcarea camerei. Acest lucru este normal.

Realizarea fotografiilor utilizând transfocarea optică extra (EZ)

În mod normal, puteţi face ca oamenii şi subiectele să apară de 12 ori mai aproape cu ajutorul transfocării optice. Cu toate acestea, dacă dimensiunea fotografiei nu este setată la valoarea maximă pentru fiecare raport al dimensiunilor [ , , ], se poate obţine o transfocare optică maximă de 21,4x, fără a se deteriora calitatea imaginii.

Dimensiunea imaginii cu transfocare optică extra neactivată [exemplu: 10 M (10M)]

Dimensiunea imaginii cu transfocare optică extra activată [exemplu: 3 M (3M EZ)]

Mecanismul transfocării optice extra Când setaţi dimensiunea fotografiei la [ 3 M ] (3M EZ) (3 milioane pixeli), zona CCD 10M (10 milioane pixeli) este redusă la zona centrală de 3M (3 milioane pixeli), permiţând o fotografie cu un efect de transfocare mai ridicat.

Page 38: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Informaţii de bază

38

Dimensiunea fotografiei şi

grosismentul maxim de transfocare (O: Disponibil, -: Indisponibil)

Raportul dimensiunilor

Dimensiune fotografie

Grosismentul maxim de transfocare

Transfocare optică extra

12x -

13,4x

17,1x

21,4x

O

● Consultaţi P88 pentru informaţii privind

setările raportului de dimensiuni şi P88 pentru dimensiunea imaginilor.

● „EZ” este o abreviere pentru „Transfocare optică extra”

● Puteţi îmbunătăţi grosismentul de transfocare cu opţiunea de transfocare optică extra fără distorsionarea fotografiei.

● Dacă setaţi o dimensiune de fotografie care activează transfocarea optică extra, pictograma de transfocare optică extra [ EZ ]este afişată pe ecranul LCD când utilizaţi funcţia de transfocare.

● Grosismentul de transfocare indicat este aproximativ.

● Când rotiţi inelul de transfocare către poziţia Tele, indicatorul de transfocare se va opri un moment, la utilizarea transfocării optice extra. Acest lucru este normal.

● În modul de imagini în mişcare şi [HIGH

SENS.] în modul scenă, transfocarea optică extra nu funcţionează.

Utilizarea transfocării digitaleExtinderea transfocării

În meniul [REC], setarea [D. ZOOM] la [2x] sau [4x] vă permite mărirea subiectului de 48 de ori. Cu toate acestea, dacă este selectată o dimensiune de imagine care poate utiliza transfocarea optică extra (P92), se poate obţine o transfocare maximă de 85,5X cu o transfocare optică extra de 21,4X şi o transfocare digitală de 4X.

Operare meniu

1 Apăsaţi [MENU/SET] • Când este selectat un mod scenă,

apăsaţi ◄ în meniul [SCENE MODE] (P66), apăsaţi ▼ pentru a selecta pictograma [ ] de meniu [REC] şi apoi apăsaţi ►.

2 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [D.ZOOM] şi apoi apăsaţi ►.

3 Apăsaţi ▼ pentru a selecta [2X] sau [4X] şi apoi apăsaţi [MENU/SET].

4 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a închide meniul • Puteţi apăsa şi butonul declanşator pe

jumătate pentru a închide meniul.

Page 39: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Informaţii de bază

39

Intrarea în aria de transfocare digitală

În meniul [REC] (P83), setarea [D. ZOOM] la [2x] sau [4x] vă permite mărirea subiectului de 48 de ori. (Cu excepţia cazului în care utilizaţi transfocarea optică extra).

Transfocare optică

Transfocare digitală

Transfocarea digitală şi transfocarea optică pot fi utilizate împreună.

Exemplu: Când transfocarea digitală este setată la [4x] iar dimensiunea imaginii la (3M EZ), puteţi folosi transfocarea optică extra 3 M în acelaşi timp.

Când utilizaţi transfocarea digitală [4x] şi transfocarea optică extra 3 M [3M EZ (maximum 21.4 ori)] împreună

● Când utilizaţi transfocarea digitală, zona AF

este afişată cu dimensiune mai mare decât în mod obişnuit şi setată doar la un punct în centrul ecranului (P95).

● În transfocarea digitală, cu cât este mai mare fotografia cu atât calitatea ei se reduce.

● Când utilizaţi transfocarea digitală, funcţia de stabilizare nu este eficientă

● Când utilizaţi transfocarea digitală, recomandăm utilizarea unui trepied şi temporizator (P51) pentru realizarea fotografiilor.

● Grosismentul de transfocare indicat este

aproximativ ● Transfocarea digitală este temporar setată la

[OFF] în următoarele cazuri.

- Când realizaţi fotografii în modul auto [ ] (P35)

- Când calitatea este setată la [RAW] (P92) - Când [CONVERSION] (Conversie) în

meniul [REC] este setată la (P102). ● Transfocarea digitală nu va funcţiona în

următoarele cazuri: - În modurile [SPORTS], [BABY1] / [BABY2] şi [HIGH SENS.] , în modul scenă

- Când sensibilitatea ISO a fost setată la [ ].

Verificarea fotografiilor realizate (Vizionarea)

Puteţi verifica fotografiile înregistrate în timp ce vă aflaţi în modul [REC].

1 Apăsaţi ▼ [REV]

• Ultima fotografie realizată apare pentru

aproximativ 10 secunde • Verificarea este anulată prin apăsarea pe

jumătate a butonului declanşator sau ▼ [REV]

• Puteţi verifica celelalte fotografii apăsând ◄/►

• Când fotografiile realizate sunt prea luminoase sau estompate, compensaţi expunerea (P52)

Page 40: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Informaţii de bază

40

2 Rotiţi selectorul frontal spre dreapta pentru a mări fotografia • Rotiţi selectorul frontal spre dreapta

pentru un grosisment de 4X şi apoi rotiţi-l şi mai mult spre un grosisment de 8X. Când rotiţi selectorul frontal către stânga după mărirea fotografiei, grosismentul se reduce.

3 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a muta poziţia.

Când modificaţi mărimea sau poziţia de afişat, indicatorul poziţiei de transfocare apare timp de aproximativ 1 secundă pentru a verifica zona mărită.

Ştergerea fotografiilor înregistrate în timpul funcţiei de vizionare (ştergere rapidă)

1 Apăsaţi [ ] 2 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [YES] 3 Apăsaţi [MENU/SET]

● O dată şterse, fotografiile nu mai pot fi recuperate. Verificaţi imaginile înaintea ştergerii lor.

● Pot fi şterse mai multe fotografii sau toate. Citiţi P41 pentru detalii în această privinţă.

Când funcţia [ROTATE DISP.] este setată la [ON], imaginile înregistrate ţinând camera foto vertical, sunt redate vertical (rotite) (P110).

Redarea fotografiilor

Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imaginea.

Redarea fotografiei anterioare

Redarea fotografiei următoare ● Ultima fotografie realizată va fi prima redată. ● Când [ROTATE DISP.] (Rotire disp.) (P110)

este setat la [ON] (activat), fotografiile realizate cu camera foto în poziţie verticală sunt redate vertical.

Derulare rapidă înainte / derulare rapidă înapoi

Apăsaţi şi ţineţi apăsat ◄/► în timpul redării.

◄: Derulare înainte ►: Derulare înapoi

Page 41: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Informaţii de bază

41

● Numărul de fişier şi numărul de imagine se pot modifica doar unul câte unul.

Eliberaţi ◄/► când numărul imaginii dorite apare pentru a reda imaginea.

● Când continuaţi să apăsaţi ◄/►, numărul fişierelor derulate înainte / înapoi o dată creşte. Numărul real de fişiere derulate o dată depinde de numărul de fişiere înregistrate.

● În funcţia de vizionare în modul de înregistrare şi în modul de redare multiplă (P82), imaginile pot fi derulate doar una câte una.

● Această cameră se bazează pe standardul

DCF, stabilit de către JEITA. ● Formatul de fişier care poate fi redat cu

camera foto este JPEG. (Chiar fotografiile JPEG nu pot fi redate în anumite cazuri).

● Este posibil ca ecranul LCD să nu poată reda detalii ale fotografiilor înregistrate. Puteţi utiliza funcţia de transfocare la redare (P84) pentru a verifica detaliile imaginii.

● Când redaţi fotografii care au fost înregistrate cu alte echipamente, calitatea fotografiei poate fi deteriorată. (Fotografiile sunt afişate ca şi [THUMBNAIL IS DISPLAYED] pe ecran)

● Când modificaţi numele folderului sau a unui fişier pe PC, imaginile nu vor fi redate.

● Când redaţi un fişier non-standard, numărul fişierului / folderului este indicat prin [⎯] iar ecranul se poate dezactiva.

● Pe ecran pot apărea anumite franjuri de interferenţă, în funcţie de subiect. Acest efect se numeşte efect de moar. Nu reprezintă un defect.

Ştergerea fotografiilor

Pentru a şterge o singură fotografie

1 Selectaţi fotografia care va fi ştearsă cu ◄/►

Redarea fotografiei anterioare

Redarea fotografiei următoare

2 Apăsaţi [ ]

3 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [YES] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

• La ştergerea unei fotografii, [ ] apare

pe ecran. Pentru a şterge mai multe fotografii

[MULTI DELETE] / sau toate fotografiile [ALL DELETE]

1 Apăsaţi [ ] de două ori.

2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [MULTI DELETE] (Ştergere multiplă) sau [ALL DELETE] (Ştergerea tuturor fotografiilor)şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

Page 42: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Informaţii de bază

42

● Dacă aţi selectat [MULTI DELETE] (Ştergere

multiplă), treceţi la pasul 3. ● Dacă aţi selectat [ALL DELETE] (Ştergerea

tuturor fotografiilor), efectuaţi pasul 5. ● Când [FAVORITE] (Favorit) (P104) este

setat la [ON], [ALL DELETE EXCEPT ] (Şterge toate fotografiile cu excepţia ) apare în ecranul de afişare. Dacă aţi selectat [ALL DELETE] (Ştergerea tuturor fotografiilor), efectuaţi pasul 5. Cu toate acestea, dacă nici una dintre fotografii nu are simbolul [ ] afişat, nu puteţi selecta [ALL DELETE EXCEPT ] (Şterge toate fotografiile cu excepţia ) chiar dacă [FAVORIT] este setat la [ON].

3 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imaginea, şi apoi apăsaţi ▼ pentru a seta. (Doar la selectarea [MULTI DELETE])

• Repetaţi procedeul de mai sus • [ ] apare e imaginile selectate. Dacă ▼

este apăsat din nou, setarea este anulată.

• Pictograma [ ] luminează intermitent dacă imaginea selectată este protejată şi nu poate fi ştearsă. Anulaţi setarea de protecţie şi apoi ştergeţi imaginea (P112).

4 Apăsaţi [ ]

5 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [YES] şi apoi apăsaţi [MENU/SET] pentru a seta. (Ecran afişat la selectarea [MULTI DELETE])

• [DELETE ALL IMAGES IN THE

MEMORY CARD?] (Ştergeţi toate imaginile de pe card se afişează când se utilizează [ALL DELETE] şi [DELETE ALL EXCEPT ?] (Ştergeţi toate cu excepţia....?) se afişează la utilizarea [ALL DELETE EXCEPT ] (Şterge toate cu excepţia).

• Dacă apăsaţi [MENU/SET] în timp ce ştergeţi imagini utilizând [ALL DELETE] sau [ALL DELETE EXCEPT ] (Şterge toate cu excepţia), ştergerea se va opri la jumătate.

● O dată şterse, fotografiile nu mai pot fi

recuperate. Vă rugăm verificaţi de două ori înainte de a şterge fotografiile.

● Nu închideţi camera foto în timp ce ştergeţi fotografii.

● Când ştergeţi fotografii, folosiţi o baterie încărcată complet (P16) sau utilizaţi adaptorul de reţea (DMW-AC7; opţional)

● Este posibilă ştergerea a până la 50 de fotografii o dată prin selectarea modului [MULTI DELETE] (Ştergere multiplă)

● Un număr mai mare de fotografii va necesita mai mult timp pentru ştergerea lor.

● Fotografiile care sunt protejate [ ] (P112) sau nu se conformează standardului DCF (P41) sau se află pe un card cu comutatorul de protecţie la scriere la poziţia [LOCK] (P19), nu vor fi şterse chiar dacă funcţiile [ALL DELETE] (Şterge toate) [ALL DELETE EXCEPT ] (Şterge toate fotografiile cu excepţia ) sunt selectate.

Page 43: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

43

Despre ecranul LCD / Vizor

Modificarea informaţiilor afişate

Comutarea ecranului LCD / Vizorului Apăsaţi butonul [EVF/LCD] pentru a comuta ecranul de afişare.

Ecran LCD (LCD)

Vizor (EVF) Când ecranul LCD se deschide, vizorul se închide (şi invers).

Selectaţi ecranul de utilizat Apăsaţi butonul [DISPLAY] (Afişaj) pentru a modifica afişajul. ● Când afişajul de meniu apare, butonul

[DISPLAY] (Afişaj) nu este activat. În timpul transfocării la redare (P84), la redarea imaginilor în mişcare (P85) şi când este redată o diaporamă (P107), puteţi selecta doar „Normal display ” (Afişaj normal) sau „No display ” (Fără afişaj)

În modul de înregistrare (P37)

Afişaj normal

Afişaj cu histogramă

Afişaj afară din cadru

Linie ghidare înregistrare

Fără afişaj *1 Afişare doar în modul auto *2 Histogramă *3 Când numărul imaginilor rămase este mai

mare de 1000 sau timpul rămas în modul de imagine în mişcare este mai mare de 1000 de secunde, este afişat [+999].

*4 Informaţiile de afişare vor diferi în funcţie de ceea ce a fost setat utilizând [GUIDE LINE] (P27) în meniul [SETUP] (P45).

Page 44: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

44

În modul de redare

Afişaj normal

Afişaj cu informaţia înregistrată şi histogramă.

Fără afişaj *5 Afişat când aţi efectuat setarea zilei de

naştere pentru [BABY1]/[BABY2] (P73) în modul scenă, şi [WITH AGE] (Cu vârsta) este selectat la realizarea fotografiilor.

*6 Numărul de zile care au trecut de la data călătoriei sunt afişate dacă s-a setat [TRAVEL DATE] (P75).

În modurile [NIGHT PORTRAIT] (P68), [NIGHT SCENERY] (P69), [FIREWORKS] (P71) ŞI [STARRY SKY] (P72) în modul scenă, liniile de ghidare sunt gri.

Afişare în afara cadrului Vă puteţi focaliza pe subiect când realizaţi fotografii fără a fi obstrucţionat de informaţiile afişate pe ecran.

Ajustare dioptru Ajustaţi dioptrul pentru a se potrivii vederii dumneavoastră astfel încât să puteţi vizualiza clar vizorul. ● Închideţi ecranul LCD şi apăsaţi butonul

[EVF/LCD] pentru a afişa vizorul. Priviţi afişajul de pe vizor şi rotiţi selectorul de ajustare a dioptrului acolo unde ecranul este cel mai clar.

Prioritate ecran Când setaţi [PLAY ON LCD] (redare pe LCD) la [ON] (activat) în meniul [SETUP] (P28), ecranul LCD se deschide în următoarele cazuri. Puteţi economisi timpul care ar fi necesar pentru a comuta afişajul pe ecranul LCD chiar şi când utilizaţi vizorul pentru înregistrare. ● Când de la modul de înregistrare se comută

la modul de redare ● Când verificaţi imaginile (P39) ● Când porniţi camera foto în modul de redare

Afişaj evidenţiat Când setaţi [HIGHLIGHT] (Evidenţiere) la [ON] (Activat) în cadrul meniului [SETUP] (P29) în timp ce funcţia de auto vizionare sau verificare este activată, puteţi verifica zonele albe saturate; orice zonă saturată albă a imaginii apare luminând în alb şi negru. ● În cazul în care compensaţi expunerea la

minus, consultând histograma şi apoi realizând fotografia din nou, poate rezulta o bună fotografie.

Fără afişaj evidenţiat

Page 45: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

45

Cu afişaj evidenţiat

● Pot exista zone saturate albe dacă distanţa

la subiect este prea mică atunci când realizaţi fotografii utilizând blitzul. Orice zonă saturată albă a imaginii apare luminând în alb şi negru.

Intensificarea luminozităţii ecranului LCD când utilizaţi aparatul în exterior (Power LCD)

Apăsaţi şi ţineţi apăsat [DISPLAY] mai mult de 1 secundă pentru a activa această funcţie. Ecranul LCD devine mai luminos decât în mod normal iar aparatul de vine, astfel, mult mai uşor de utilizat în exterior.

:Indicator Power LCD ● În momentul realizării unei fotografii ecranul

LCD revine automat la luminozitate normală dacă nu este apăsat nici un buton timp de 30 secunde. Apăsaţi orice buton pentru a activa din nou luminozitatea ecranului LCD.

● Dacă apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul

[DISPLAY] din noutimp de 1 secundă funcţia Power LCD este dezactivată iar ecranul LCD revine la luminozitatea normală.

● Luminozitatea şi culorile fotografiilor afişate pe ecranul LCD sunt reglate atunci când se activează funcţia Power LCD. Prin urmare unii subiecţi pot apărea diferiţi pe ecranul LCD. Totuşi acest lucru nu afectează înregistrarea efectivă.

Linie de ghidare a înregistrării Când aliniaţi subiectul pe liniile de ghidare verticale şi orizontale sau pe punctul de intersecţie a acestor linii, puteţi realiza fotografii cu o bună compoziţie prin vizualizarea dimensiunii, înclinării şi echilibrului subiectului.

se utilizează când împărţiţi întregul ecran în 3 X 3 pentru a realiza fotografii cu o compoziţie bine echilibrată

se utilizează când doriţi să poziţionaţi subiectul chiar în centrul ecranului.

Histogramă ● Histograma este un grafic care afişează

luminozitatea de-a lungul axei orizontale (alb la negru) şi numărul pixelilor la fiecare nivel de luminozitate pe axa verticală.

● Permite utilizatorului camerei să verifice cu uşurinţă modul în care o fotografie este expusă.

● Este foarte utilă dacă ajustările manuale ale diafragmei lentilelor şi viteza de declanşare sunt disponibile, în special în acele situaţii când expunerea automată este dificilă din cauza luminii variabile. Utilizarea caracteristicii de histogramă vă va permite obţinerea celor mai bune performanţe cu camera foto.

Page 46: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

46

Când valorile sunt concentrate în stânga, fotografia este sub-expusă.

Când valorile din histogramă sunt distribuite uniform, expunerea este adecvată iar luminozitatea este bine echilibrată.

Când valorile sunt concentrate în dreapta, fotografia este supraexpusă.

Exemplu de histogramă

Sub-expusă

Expusă în mod corespunzător

Supraexpusă ∗ Histogramă

● Când fotografia realizată şi histograma

nu se potrivesc în următoarele condiţii, histograma este afişată în portocaliu: - Când expunerea manuală este alta decât

[+/- 0 EV] în timpul compensării expunerii sau în modul de expunere manuală

- Când este activat blitzul - În [FIREWORKS] (P71) sau [STARRY SKY]

(P72) în modul scenă - Când blitzul este închis

Când luminozitatea ecranului nu este afişată corect în locuri întunecoase

Când expunerea nu este ajustată corect.

● Histograma în modul de înregistrare este o aproximare

● Histograma în modul de înregistrare şi redare pot să nu se potrivească.

● Histograma în cameră nu se potriveşte cu cea afişată într-un software de editare imagine folosit pe un PC, etc

● Verificaţi zonele saturate albe cu afişajul de evidenţiere în cadrul funcţiei de auto vizionare sau verificare. (P44)

● Histograma nu apare în modul de imagine în mişcare [ ], în timpul redării multiple şi transfocării la redare, sau la utilizarea funcţiei calendar

Realizarea fotografiilor folosind blitzul încorporat

: Pentru a deschide blitzul Acţionaţi butonul [ OPEN]

: Pentru a închide blitzul Apăsaţi blitzul până la auzirea unui clic.

● Închideţi blitzul când nu îl utilizaţi. ● Setarea de blitz este fixată la Forced OFF

(Dezactivat) în timp ce blitzul este închis.

Page 47: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

47

Comutarea la setarea de blitz

corespunzătoare Setaţi blitzul pentru a se potrivi înregistrării.

1 Apăsaţi ► [ ]

2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta un mod

• De asemenea, puteţi apăsa ► [ ] pentru

a selecta. • Pentru setările selectabile de blitz,

consultaţi „Setări de blitz disponibile per mod de înregistrare” la P49.

3 Apăsaţi [MENU/SET] • De asemenea, puteţi apăsa butonul

declanşator pe jumătate pentru a încheia

• Ecranul meniu dispare după aproximativ 5 secunde. În acest moment, elementul selectat este setat automat.

AUTO Blitzul este activat automat conform condiţiei de înregistrare.

AUTO / Red-eye reduction (Auto / reducerea efectului de ochi roşi)*1 Blitzul este activat automat conform condiţiei de înregistrare. Reduce fenomenul de ochi roşi (ochii subiectului par roşi în fotografie) prin declanşarea blitzului înainte de înregistrarea reală a fotografiei. După aceea, blitzul este activat din nou pentru înregistrare.

● Folosiţi această funcţie când realizaţi

fotografii ale unor subiecţi în condiţii de iluminare slabă.

Forced ON (Activat) Blitzul este activat de fiecare dată indiferent de condiţiile de înregistrare. ● Folosiţi această funcţie când subiectul

este luminat din spate sau când se află sub lumină fluorescentă.

Forced ON / Red-eye Reduction (Activat / reducerea efectului de ochi roşi) ● Setarea de blitz este setată la Forced ON /

Red Eye Reduction doar când setaţi la [CANDLE LIGHT] (P69) sau [PARTY] (P68) în modul scenă.

Slow sync. / Red-eye reduction (Sincronizare lentă / reducerea efectului de ochi roşi)*1 Când efectuaţi o fotografie cu un peisaj întunecat în fundal, această caracteristică încetineşte viteza declanşatorului când blitzul este activat, astfel încât peisajul întunecat în fundal va deveni mai luminos. Simultan, reduce efectul de ochi roşi. ● Utilizaţi această caracteristică când

realizaţi fotografii cu subiecţi având un peisaj întunecat în spate.

Forced OFF (Dezactivat) Blitzul nu este activat în nici o condiţie de înregistrare. ● Utilizaţi această caracteristică când

realizaţi fotografii în locuri în care nu este permisă utilizarea blitzului.

*1 Blitzul este activat de două ori. Subiectul

nu trebuie să se mişte decât după efectuarea celui de-al doilea blitz.

Page 48: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

48

Setări de blitz disponibile per mod

de înregistrare Setările de blitz disponibile depind de modul de înregistrare. (O: disponibil, -: Nedisponibil)

● Setările de blitz se pot modifica dacă modul

de înregistrare este modificat. Setaţi din nou setarea de blitz.

∗2 Indisponibil în modul de compensare a luminii de fundal.

Aria de blitz disponibilă la realizarea

fotografiilor. Aria de blitz disponibilă depinde de sensibilitatea ISO selectată.

Sensibilitate ISO

Aria de control blitz disponibilă

Wide (W) 30 cm – 7,4 m

Tele (T)

AUTO

30 cm – 5,6 m Wide (W)

30 cm – 7,4 m

Tele (T)

[ ]

30 cm – 5,6 m Wide (W)

30 cm – 3,7 m Tele (T)

ISO100

30 cm – 2,8 m Wide (W)

40 cm – 5,2 m Tele (T)

ISO200

40 cm – 3,9 m Wide (W)

60 cm – 7,4 m Tele (T)

ISO400

60 cm – 5,6 m Wide (W)

80 cm – 7,4 m Tele (T)

ISO800

60 cm – 5,6 m Wide (W)

1,15 m – 7,4 m Tele (T)

ISO1600

90 cm – 5,6 m

● Aria de blitz disponibilă este o aproximare. ● Consultaţi P89 pentru sensibilitatea ISO

Page 49: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

49

● Consultaţi P34 pentru aria de focalizare. ● Dacă sensibilitatea ISO este setată la

[AUTO] sau [ISO] la utilizarea blitzului, aceasta este ajustată automat la un maximum de [ISO400].

● Pentru a evita granulaţia, recomandăm setarea [NOISE REDUCTION] în [PICT. ADJ] (Ajustare fotografie) la [HIGH] sau setarea elementelor cu excepţia [NOISE REDUCTION] la [LOW] pentru a realiza fotografii. (P99)

● În modul de imagini în mişcare şi [SCENERY] (P67), [NIGHT SCENERY] (P69), [FIREWORKS] (P71) sau [STARRY NIGHT] (P72) sau [HIGH SENS] (P74) în modul scenă, setarea de blitz este fixată la Forced OFF chiar dacă blitzul este deschis.

Viteza declanşatorului pentru fiecare

setare de blitz

Setare blitz Viteza

declanşator (Sec.)

: AUTO 1/30 la 1/2000

: AUTO / Reducerea efectului de ochi roşii

1/30 la 1/2000

: Activat

: Activat / Reducerea efectului de ochi roşi

1/30 la 1/2000

: Sincronizare lentă / Reducerea efectului de ochi roşi

1 la 1/2000

: Dezactivat 1 la 1/2000 (în modul program AE)

● Consultaţi P60 pentru prioritate deschidere

diafragmă AE, prioritate declanşator AE sau mod de expunere manual.

● Pot exista diferenţe în vitezele de

declanşare de mai sus în modul scenă. - Mod [NIGHT SCENERY] (P69): 8 la

1/2000th într-o sec. - Mod [FIREWORKS] (P71): ¼ - 1 sec., 2

sec. - Mod [STARRY SKY] (P72): 15 secunde,

30 de secunde, 60 de secunde

Ajustarea capacităţii blitzului Ajustaţi capacitatea blitzului când subiectul este mic sau raportul de reflecţie este extrem de înalt sau scăzut.

1 Apăsaţi ▲ [ ] de mai multe ori până când apare [FLASH] şi apoi apăsaţi ◄/►pentru a seta capacitatea blitzului

• Selectaţi [0] pentru a reveni la capacitatea originală

2 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a încheia • Puteţi efectua ajustarea de la -2 EV la +2

EV în paşi de 1/3 EV. • Când capacitatea blitzului este ajustată,

valoarea apare în colţul din stânga sus al ecranului.

• Setarea de capacitate a blitzului este memorizată chiar dacă aparatul a fost oprit.

• Nu puteţi ajusta capacitatea blitzului în următoarele moduri:

- În modul auto [ ]

- În modul de imagine în mişcare [ ]

Page 50: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

50

- În [SCENERY], [NIGHT SCENERY],

[FIREWORKS], [STARRY SKY] sau [HIGH SENS] în modul scenă.

• Când [DIREC. EX. COMP.] (P98), în modul scenă, este setat la sau

, capacitatea de blitz poate fi ajustată direct utilizând selectorul frontal sau selectorul posterior.

● Nu priviţi blitzul foto din apropiere ● Dacă aduceţi blitzul prea aproape de

subiecţi, aceştia pot apărea distorsionaţi sau decoloraţi de căldura şi iluminarea acestuia.

● Nu acoperiţi blitzul foto cu degetele sau alte obiecte

● Pictograma de blitz luminează în roşu la activarea blitzului şi apăsarea până la jumătate a butonului declanşator.

● Când apare alarma de vibraţii, recomandăm utilizarea blitzului.

● Când realizaţi o fotografie dincolo de aria de control a blitzului, expunerea poate să nu fie ajustată în mod corespunzător iar fotografia poate deveni prea luminoasă sau prea întunecată.

● Când realizaţi o fotografie cu blitzul, nivelul tonurilor de alb va fi ajustat automat (cu excepţia [ ] [Daylight] - lumină zi), dar tonurile de alb [ ] pot să nu fie ajustate corect dacă nivelul blitzului este insuficient. (P87)

● Când viteza declanşatorului este rapidă, efectul blitzului poate să nu fie suficient.

● Când repetaţi realizarea unei fotografii, înregistrarea poate fi dezactivată chiar dacă blitzul este activat. Realizaţi fotografia după ce indicatorul de acces dispare.

● Când blitzul este încărcat, pictograma de blitz clipeşte în roşu şi nu puteţi realiza fotografia chiar dacă apăsaţi complet butonul declanşator.

● Când realizaţi o fotografie cu blitzul recomandăm scoaterea parasolarului de lentilă deoarece, în anumite cazuri, aceasta împiedică iluminarea corespunzătoare a scenei.

● Nu închideţi blitzul imediat după ce acesta

este activat înaintea realizării fotografiilor datorită Auto / Reducerea efectului de ochi roşi etc., altfel pot rezulta defecţiuni.

● Funcţia de reducere a efectului de ochi roşii diferă de la persoană la persoană. De asemenea, dacă subiectul era îndepărtat de cameră sau nu a privit înspre primul blitz, este posibil ca efectul să nu fie evident.

● Când utilizaţi o lentilă de conversie (opţională) sau lentile de apropiere (opţionale), setarea de blitz încorporat este fixată la Forced OFF [ ]

● Când setaţi la modul serie sau auto paranteze, se realizează doar o fotografie pentru fiecare blitz activat

● Când ataşaţi un blitz extern, acesta are prioritate peste blitzul încorporat. Consultaţi P104 pentru informaţii privind blitzul extern.

● Când este utilizat blitzul dedicat (DMW-FL500 sau DMW-FL360, capacitatea de blitz poate fi ajustată şi pot fi utilizate setările de blitz în modul de realizare a fotografiilor

Page 51: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

51

Realizarea fotografiilor cu temporizator

1 Apăsaţi ◄ [ ]

2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta un mod.

• Puteţi apăsa şi ◄ [ ] pentru a selecta

3 Apăsaţi [MENU/SET] • De asemenea, puteţi apăsa şi butonul

declanşator pe jumătate pentru a încheia.

• Ecranul meniu dispare după aproximativ 5 secunde. În acest moment, elementul selectat este setat automat.

4 Apăsaţi butonul declanşator pe jumătate şi apoi în întregime pentru a realiza fotografia.

• Apăsaţi butonul declanşator pe jumătate pentru a focaliza

• Apăsaţi butonul declanşator complet pentru a realiza fotografia

• Indicatorul de temporizator clipeşte şi declanşatorul este activat după 10 secunde (sau 2 secunde).

• Dacă apăsaţi butonul [MENU/SET] când temporizatorul este setat, setarea temporizatorului este anulată.

● Când utilizaţi un trepied, sau în alte cazuri,

setarea temporizatorului la 2 secunde reprezintă un mod convenabil pentru a evita vibraţiile cauzate de apăsarea butonului declanşator.

● Când apăsaţi butonul declanşator complet dintr-o singură mişcare, subiectul este automat focalizat chiar înainte de înregistrare. În locuri întunecoase, indicatorul temporizator clipeşte şi se poate lumina pentru a funcţiona pe post de lampă de asistare AF (P96) pentru focalizarea pe subiect.

● Când setaţi temporizatorul în modul serie, camera foto începe să realizeze o fotografie la 2 sau 10 secunde după ce butonul declanşator este apăsat. Numărul de fotografii realizabile o dată este fixat la 3.

● Recomandăm folosirea unui trepied când realizaţi fotografii utilizând temporizatorul. (Când utilizaţi un trepied, asiguraţi-vă de stabilitatea acestuia când este ataşat la cameră).

Page 52: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

52

Compensarea expunerii Utilizaţi această funcţie când nu puteţi obţine o expunere corectă datorită diferenţelor de luminozitate dintre subiect şi fundal. Priviţi următoarele exemple:

Subexpus

Compensare expunere către pozitiv

Expus în mod corect

Supraexpus

Compensare expunere către negativ

1 Apăsaţi ► [ ] de câteva ori până la afişarea [ EXPOSURE] (Expunere) iar apoi compensaţi expunerea cu ◄►.

• Puteţi compensa de la -2 VE la +2 VE în etape de 1/3 VE.

• Selectaţi [0 EV] pentru a reveni la expunerea originală.

2 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a finaliza. • De asemenea, puteţi apăsa butonul

declanşator pe jumătate pentru a încheia.

● VE este o abreviere pentru Valoare

Expunere, şi reprezintă cantitatea de lumină dată către CCD de valoarea diafragmă şi viteza declanşatorului.

● Valoarea de compensare a expunerii apare în colţul din stânga jos al ecranului.

● Valoarea de expunere setată este memorizată chiar dacă a fost închisă camera foto.

● Aria de compensare a expunerii va fi limitată în funcţie de luminozitatea subiectului.

● Expunerea nu poate fi compensată la utilizarea [STARRY SKY] (Cer înstelat) în modul scenă

● Când [DIREC. EX. COMP.] (P98), în modul de înregistrare, este setat la sau , expunerea poate fi compensată direct utilizând selectorul frontal sau selectorul posterior.

Page 53: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

53

Realizarea fotografiilor utilizând funcţia auto paranteze

În acest mod, sunt realizate automat 3 fotografii cu fiecare apăsare a butonului declanşator conform ariei de compensare a expunerii. Puteţi selecta expunerea dorită dintre 3 tipuri de fotografii.

1 Apăsaţi ▲ [ ]de mai multe ori până când apare [ AUTO BRACKET] (Auto paranteze) iar apoi setaţi aria de compensare a expunerii cu ◄/►

• Puteţi selecta [0] (OFF), [+/- 1/3 EV], [+/- 2/3 EV] sau [+/- 1 EV]în etape de 1/3 EV.

• Când nu utilizaţi funcţia de auto paranteze, selectaţi [0] (Dezactivat)

2 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a finaliza. • De asemenea, puteţi apăsa butonul

declanşator pe jumătate pentru a încheia.

● La setarea funcţiei de auto paranteze,

pictograma funcţiei [ ] apare în partea jos stânga a ecranului

● Când realizaţi fotografii folosind funcţia de auto paranteze după compensarea expunerii, fotografiile sunt bazate pe expunerea compensată.

● Când expunerea este compensată, valoarea de expunere compensată apare în partea jos stânga a ecranului.

● Când setaţi funcţia de auto paranteze şi modul serie simultan, funcţia auto paranteze va fi efectuată

● La setarea funcţiei auto paranteze, funcţia de auto vizionare este activată indiferent de setarea ei. (Fotografia nu va fi mărită). Mai mult, setările pentru funcţia de auto vizionare din meniul [SETUP] (Configurare) sunt dezactivate.

● Când funcţia de auto paranteze este activată, funcţia [AUDIO REC] (Înregistrare audio) nu poate fi folosită.

● Expunerea poate să nu fie compensată cu funcţia auto paranteze activată, acest lucru depinzând de luminozitatea subiectului.

● Când setaţi calitatea la [RAW], nu puteţi realiza fotografii cu funcţia auto paranteze.

● În prioritate declanşator AE şi expunere manuală, dacă viteza de declanşare este setată la mai mult de 1 secundă, funcţia de auto paranteze este dezactivată.

Page 54: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

54

● Dacă numărul de fotografii realizabile este

de 2 sau mai puţin sau dacă blitzul este activat, puteţi realiza o singură fotografie.

● Nu puteţi seta funcţia de auto paranteze în modurile [SPORTS], [STARRY SKY] şi [BABY1/BABY2] în modul scenă şi în modul auto [ ].

● Când [DIREC. EX. COMP.] (P94), în modul de înregistrare, este setat la sau ,, aria de compensare a expunerii poate fi setată direct utilizând selectorul frontal sau selectorul posterior.

Stabilizator optic imagine

Acest mod recunoaşte şi compensează vibraţiile.

1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul stabilizatorului optic de imagine până când [STABILIZER] (Stabilizator) apare.

2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta modul funcţiei de stabilizare.

MOD 1

Stabilizatorul funcţionează continuu şi poate oferi asistenţă în timpul compunerii fotografiei

MOD 2

Funcţia stabilizator este în modul de aşteptare şi se activează în momentul în care declanşatorul capturează imaginea

OFF

Când stabilizarea imaginii nu este necesară sau când folosiţi camera foto cu un trepied

Demonstrarea funcţionalităţii

stabilizatorului optic de imagine (Mod demonstraţie)

Apăsaţi ► pentru a afişa demonstraţia. După încheierea demonstraţiei, ecranul revine la meniul de selectare a modului funcţiei de stabilizare. Dacă doriţi să ieşiţi în timpul desfăşurării demonstraţiei, apăsaţi din nou butonul ►. În timp ce demonstraţia este afişată nu puteţi realiza fotografii. În timp ce demonstraţia este afişată, transfocarea optică este fixată la Wide (1 X) (Larg 1 X).

● Stabilizatorul poate să nu fie suficient în

următoarele cazuri: - când apar prea multe vibraţii - când grosismentul de transfocare este

ridicat - când utilizaţi transfocarea digitală - în timp ce realizaţi fotografii urmărind

subiecţi în mişcare - când viteza de declanşare este extrem de

redusă datorită întunericului sau din alte motive.

Atenţie la apăsarea butonului declanşator, pentru a evita vibraţiile. ● În modul [STARRY SKY] (Cer înstelat) (P72)

setarea este fixată la [OFF]. Meniul funcţiei de stabilizare nu apare.

● În modul imagine în mişcare, [ ] şi [PANNING] în modul scenă, [MODE2] nu poate fi selectat.

Page 55: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

55

Realizarea fotografiilor folosind modul serie

1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de mod serie.

2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta un mod

• De asemenea, puteţi apăsa butonul de mod serie pentru a selecta.

3 Apăsaţi [MENU/SET] • De asemenea, puteţi apăsa butonul

declanşator pe jumătate pentru a finaliza. • Ecranul meniu dispare după aproximativ

5 secunde. În acest moment, elementul selectat este setat automat.

4 Realizaţi o fotografie • Ţineţi apăsat butonul declanşator pentru

a activa modul serie

Numărul de fotografii realizabile în

modul serie

Număr de fotografii realizabile în modul

serie Viteză serie (fotografii / secundă)

2* Max. 3 Max. 5

1*

Aprox. 1 În funcţie de spaţiul

rămas pe card

∗ Viteza serie este constantă indiferent de

viteza de transfer a cardului ● Când viteza declanşatorului este mai mare

de 1/60 iar blitzul nu este activat. ● Viteza serie (imagini / secundă) se poate

reduce în locuri întunecoase, în funcţie de modul de înregistrare

● Când setarea modului serie este setată la

Unlimited (Nelimitat) - Puteţi realiza fotografii până când

capacitatea maximă a cardului este atinsă. - Viteza de realizare a fotografiilor se poate

reduce în funcţie de viteza de transfer a cardului. Viteza serie a unui card multimedia este mai mică decât în cazul unui card SD sau SDHC. Cu toate acestea, intervalul de timp exact depinde de numărul de imagini înregistrabile şi de card.

● Focalizarea este fixată la realizarea primei fotografii

● Când este utilizat temporizatorul sau un blitz adiţional, numărul de fotografii realizabile în modul serie este fixat la 3.

● Modul serie nu este anulat la oprirea camerei.

Page 56: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

56

● Când setaţi funcţia de auto paranteze şi

modul serie simultan, funcţia auto paranteze este efectuată.

● Modurile de control a expunerii şi nivelului tonurilor de alb variază în funcţie de setarea modului serie. Când modul serie este setat la [ ], acestea sunt fixate la valorile setate pentru prima fotografie. Când viteza serie este setată la [ ] sau [

], acestea sunt ajustate de fiecare dată când realizaţi o fotografie.

● Când setaţi modul serie, funcţia de auto vizionare este activată indiferent de setarea ei. (Fotografia nu va fi mărită). Mai mult, setările pentru funcţia de auto vizionare din meniul [SETUP] (Configurare) sunt dezactivate.

● Când modul serie este activat, funcţia [AUDIO REC] (Înregistrare audio) nu poate fi folosită.

● Când blitz-ul este activat puteţi realiza 1 fotografie

● Nu puteţi realiza fotografii în modul serie, când calitatea este setată la [RAW] sau [STARRY SKY] în modul scenă este activat .

Realizarea fotografiilor de aproape [AF MACRO]

Acest mod vă permite să realizaţi fotografii de aproape ale subiecţilor, de exemplu când fotografiaţi flori. Puteţi realiza fotografii apropiindu-vă de subiect la o distanţă de până la 5 cm de lentile rotind butonul de transfocare la W (1 x)

1 Setaţi comutatorul de focalizare [AF MACRO]

Aria de focalizare

• Recomandăm utilizarea unui trepied şi a

temporizatorului (P51) cu AF Macro.

Page 57: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

57

● Când subiectul este aproape de cameră,

aria de focalizare efectivă se reduce semnificativ. Drept urmare, veţi întâmpina dificultăţi în focalizarea pe subiect dacă distanţa dintre cameră şi subiect se modifică după focalizarea pe subiect.

● Când lentila camerei se află la o distanţă care depăşeşte zona disponibilă de la subiect, subiectul poate să nu fie focalizat chiar dacă indicatorul de focalizare luminează.

● Funcţia AF Macro acordă prioritate unui subiect apropiat de cameră. Drept urmare, dacă distanţa dintre cameră şi subiect este mai mare de 1, e necesar un timp mai lung pentru focalizare cu [AF MACRO] comparativ cu [AF].

● Zona disponibilă a blitzului este între aproximativ 30 cm – 7,4 m. (Acest lucru se aplică când setaţi sensibilitatea ISO la [AUTO].)

● Recomandăm setarea blitzului la Forced OFF [ ]când realizaţi fotografii de aproape.

● Când realizaţi fotografii de aproape, rezoluţia la marginile imaginii se poate reduce. Acest lucru este normal.

● Pictograma AF Macro nu apare în modul auto [ ]

Prioritate diafragmă AE

Când doriţi să focalizaţi mai clar fundalul, setaţi valoarea diafragmei la un număr mai mare. Cu cât este mai mare valoarea diafragmei cu atât mai mică va fi deschiderea diafragmei.

1 Rotiţi selectorul frontal spre dreapta sau stânga şi setaţi valoarea diafragmei.

2 Realizaţi fotografia

● Dacă funcţia de compensare a expunerii

(P98) este activată, modul în care selectorul operează se modifică. Explicaţiile indicate aici arată cazul în care această funcţie este dezactivată.

● Consultaţi P60 pentru aria disponibilă a valorii diafragmei şi viteza de declanşare.

● Dacă subiectul este prea luminos, setaţi la o valoare mai mare a diafragmei, iar dacă este slab luminat, setaţi la o valoare mai mică.

Page 58: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

58

● Luminozitatea ecranului poate fi diferită de

cea a imaginilor. Verificaţi-o folosind funcţia de vizionare sau setând modul de redare.

● Sensibilitatea ISO nu poate fi setată la [AUTO] sau [ ] (P89). Când modul de înregistrare este comutat la prioritate diafragmă AE, sensibilitatea ISO este automat setată la [ISO100] chiar dacă a fost setată la [AUTO] sau [ISO] înainte.

● Când expunerea nu este adecvată, valoarea diafragmei şi viteza de declanşare luminează în roşu pe ecran.

Prioritate declanşator AE

Când doriţi să realizaţi o fotografie clară a unui subiect aflat în mişcare, setaţi o viteză mai rapidă de declanşare. Când doriţi să creaţi un efect de dâră, setaţi o viteză redusă de declanşare.

1 Rotiţi selectorul frontal spre dreapta sau stânga şi setaţi viteza de declanşare.

2 Realizaţi fotografia

● Dacă funcţia de compensare a expunerii

(P98) este activată, modul în care selectorul operează se modifică. Explicaţiile indicate aici arată cazul în care această funcţie este dezactivată.

● Consultaţi P60 pentru aria disponibilă a valorii de diafragmă şi viteza de declanşare.

● Luminozitatea ecranului poate diferi de cea a imaginii reale. Verificaţi-o folosind funcţia de vizionare sau setând modul de redare.

● Nu puteţi seta următoarele elemente în modul prioritate declanşator AE. - Sincronizare lentă / reducere a efectului de

ochi roşii [ ] (P47)

- [AUTO] sau [ ] în sensibilitate ISO (P86) (Când modul de înregistrare este comutat la prioritate declanşator AE, sensibilitatea ISO este automat setată la [ISO100] chiar dacă a fost setată la [AUTO] sau [ ] înainte.

● Când expunerea nu este adecvată, valoarea diafragmei şi viteza de declanşare luminează în roşu pe ecran.

● Când viteza de declanşare este redusă, recomandăm utilizarea unui trepied.

Page 59: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

59

Expunerea manuală

Stabiliţi o expunere setând manual valoarea diafragmei şi viteza de declanşare.

1 Rotiţi selectorul frontal spre dreapta sau stânga şi setaţi viteza de declanşare şi valoarea diafragmei.

Valoare diafragmă

Viteza de declanşare

2 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator

• Indicarea pentru condiţia de expunere (asistare expunere manuală) apare

pentru aproximativ 10 secunde. • Când expunerea nu este corectă, setaţi

din nou valoarea diafragmei şi viteza de declanşare.

3 Realizaţi fotografia

Asistare de expunere manuală

Expunerea este corectă

Setaţi o viteză de declanşare mai mare sau o valoare de diafragmă mai mare.

Setaţi o viteză de declanşare redusă sau o valoare de diafragmă mai mică.

● Asistarea expunerii manuale este

aproximativă. Recomandăm realizarea fotografiilor şi apoi verificarea lor.

● Consultaţi P60 pentru aria disponibilă a

valorii diafragmei şi vitezei de declanşare. ● Nu puteţi seta următoarele elemente în

modul prioritate declanşator AE. - Sincronizare lentă / reducere a efectului de

ochi roşii [ ] (P46)

- [AUTO] sau [ ] în sensibilitate ISO (P86) (Când modul de înregistrare este comutat la prioritate declanşator AE, sensibilitatea ISO este automat setată la [ISO100] chiar dacă a fost setată la [AUTO] sau [ ] înainte.)

- Compensare expunere (P52) ● Luminozitatea ecranului poate fi diferită de

cea a imaginilor. Verificaţi-o folosind funcţia de vizionare sau setând modul de redare.

● Dacă expunerea nu este adecvată, valoarea diafragmei şi viteza de declanşare luminează în roşu la apăsarea pe jumătate a butonului declanşator.

Page 60: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

60

Valoarea diafragmei şi viteza de declanşare Prioritate diafragmă AE

Valoare disponibilă diafragmă

(Per 1/3 EV)

Viteza declanşator (sec.)

F8.0 - F11.0 8 - 1/2000 F7.1 F6.3 F5.6 8 - 1/1600 F5.0 F4.5 F4.0 8 - 1/1300 F3.6 F3.2 F2.8 8 - 1/1000

Prioritate declanşator AE

Viteză disponibilă declanşator (sec)

(Per 1/3 EV)

Valoare diafragmă

8 6 5 4

3,2 2,5

2 1,6

1,3 1

1/1,3 1/1,6

½ 1/2,5

1/3,2 ¼

1/5 1/6

1/8 1/10

1/13 1/15

1/20 1/25

1/30 1/40

1/50 1/60

1/80 1/100

1/125 1/160

1/200 1/250

1/320 1/400

1/500 1/640

1/800 1/1000

F8.0 - F11.0

1/1300 F4.0 - F11.0 1/1600 F5.6 - F11.0 1/2000 F8.0 - F11.0

Expunere manuală

Valoare disponibilă diafragmă

(Per 1/3 EV)

Viteza disponibilă declanşator (sec.)

(Per 1/3 EV)

F2.8 - F3.6 60 - 1/1000

F4.0 - F5.0 60 - 1/1300

F5.6 - F7.1 60 - 1/1600

F8.0 - F11.0 60 - 1/2000

● Valorile de diafragmă din tabelul de mai sus

sunt valorile când inelul de transfocare este rotit spre W la maximum

● Unele valori de diafragmă nu pot fi selectate, acest lucru depinzând de grosismentul de transfocare.

Page 61: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

61

Realizarea fotografiilor cu focalizare manuală

Utilizaţi această funcţie când doriţi să fixaţi focalizarea sau când distanţa dintre lentile şi subiect este determinată şi nu doriţi să activaţi auto focalizarea.

1 Poziţionaţi comutatorul de focalizare la [MF]

2 Rotiţi inelul de focalizare pentru a focaliza subiectul.

: Asistare MF ● Funcţia de asistare MF apare în centrul

ecranului ● Funcţia de asistare MF dispare aproximativ

2 secunde după ce aţi terminat de rotit inelul de focalizare

● Puteţi de asemenea seta [MF ASSIST] la

[OFF] (dezactivat) în cadrul meniului [SETUP].

3 Realizaţi o fotografie

Funcţia de asistare MF Când rotiţi inelul de focalizare în timp ce setaţi [MF ASSIST] la [MF1] sau [MF2], funcţia de asistare MF este activată iar ecranul este mărit. Vă permite să focalizaţi subiectul mult mai uşor.

1 Apăsaţi [MENU/SET] şi apoi apăsaţi ◄

2 Apăsaţi ▼ pentru a selecta pictograma [ ] de meniu [SETUP] şi apoi apăsaţi ►.

3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [MF1] sau [MF2] şi apoi apăsaţi ►

Page 62: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

62

4 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [MF1] sau [MF2] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

● [MF1]: Centrul ecranului este mărit. Puteţi ajusta focalizarea în timp ce determinaţi compoziţia întregului ecran.

● [MF2]: Întregul ecran este lărgit. Este convenabil pentru ajustarea focalizării în modul W.

● [OFF]: Ecranul nu este mărit

5 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a închide meniul.

De asemenea, puteţi închide meniul apăsând butonul declanşator pe jumătate

Tehnică pentru focalizarea manuală

Rotiţi încet inelul de focalizare

Rotiţi-l puţin mai mult

Focalizaţi fin subiectul în timp ce rotiţi inelul de focalizare în sens invers.

Auto focalizare

Puteţi focaliza subiectul cu funcţia de auto focalizare selectând [MF] cu comutatorul de focalizare şi apoi reglând în jos butonul [FOCUS]. Acest lucru este convenabil pentru prefocalizare.

Prefocalizare Aceasta este o tehnică de focalizare pe punct pentru a realiza fotografii în avans când este dificilă focalizarea pe subiect cu funcţia de auto focalizare din cauza mişcării sale rapide. [ex. [PANNING] (P69) în modul scenă] Această funcţie este potrivită când distanţa dintre subiect şi cameră este sigură.

Fixarea focalizării Puteţi fixa focalizarea dacă apăsaţi [FOCUS/AE LOCK] după focalizarea la poziţia în care doriţi să înregistraţi subiectul. Această funcţie este utilă deoarece subiectul nu va ieşi din focalizare chiar dacă rotiţi inelul de focalizare.

Indicator fixare FOCUS/AE

Page 63: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

63

Modificarea zonei de transfocare

Zona mărită poate fi modificată în timp ce ecranul este mărit utilizând funcţia de asistare MF. Acest lucru este convenabil când doriţi să modificaţi poziţia de focalizare pentru a realiza fotografii.

1 Rotiţi inelul de focalizare 2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a modifica

zona mărită. • Funcţia de mărire este anulată după

aproximativ 2 secunde. ● Următoarele elemente vor readuce zona AF

la poziţia originală. - Modificarea comutatorului de focalizare la

[AF] sau [AF MACRO] - Modificarea dimensiunii sau aspectului

imaginii - Oprirea camerei.

● Puteţi, de asemenea, înregistra cu focalizare

manuală în modul de imagine în mişcare [ ]. Cu toate acestea, ecranul nu este mărit în timp ce înregistraţi imagini în mişcare.

● Când focalizaţi un subiect în Wide, este posibil ca focalizarea să nu fie corectă în Tele. În acest caz, focalizaţi din nou subiectul.

● Când setaţi focalizarea manuală, nu puteţi

seta AF continuu (P95). ● Dacă rotiţi inelul de focalizare sau inelul

de transfocare în timpul ce înregistraţi imagini în mişcare, imagini cu semnal audio sau adăugaţi semnal audio fotografiilor înregistrate, poate fi înregistrat un sunet perturbator.

● Utilizaţi ecranul de asistare pentru o verificare finală a focalizării

● După anularea modului de economisire energie, focalizaţi din nou subiectul.

Page 64: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

64

Înregistrarea setărilor de meniu personalizate (Înregistrarea setărilor personalizate)

Selectaţi modul de înregistrare dorit şi setările de meniu dorite şi apoi salvaţi-le în [C1], [C2] sau [C3]. ● În prealabil, setaţi selectorul de mod la

modul dorit şi selectaţi setările de meniu dorite.

1 Apăsaţi [MENU/SET] şi apoi apăsaţi ◄

2 Apăsaţi ▼ pentru a selecta pictograma [ ] de meniu [SETUP] şi apoi apăsaţi ►.

3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [CUST. SET MEM.] (Memorare setări personalizate) şi apoi apăsaţi ►

4 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [C1], [C2] sau [C3] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

5 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [YES] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

• La selectarea [YES], setările stocate anterior sunt suprascrise

• Nu puteţi salva următoarele elemente de meniu deoarece acestea vor afecta toate modurile de înregistrare - [CLOCK SET] (Setare ceas) - [RESET] - [NO. RESET]

6 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a închide meniul.

Page 65: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

65

Realizarea fotografiilor în modul personalizat

Puteţi selecta setarea personalizată care se potriveşte cel mai bine condiţiilor de înregistrare din acel moment, precum şi alţi factori dintre modelele pe care le-aţi salvat ca şi setări personalizate.

1 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [C1 SET1], [C2SET2] sau [C3SET3].

• Apăsaţi ►pentru a afişa setările pentru fiecare element de meniu. (Apăsaţi ◄ pentru a reveni la ecranul de selectare).

• Doar elementele meniului principal sunt afişate.

2 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a intra în setări.

Salvarea setărilor personalizate selectate este afişată pe ecran.

La modificarea setărilor de meniu

Chiar dacă setările de meniu sunt modificate temporar cu [C1 SET1], [C2SET2] sau [C3SET3], ceea ce a fost înregistrat rămâne neschimbat. Pentru a modifica ceea ce a fost înregistrat, suprascrieţi datele utilizând [CUST. SET MEM.] (Memorare setări personalizate) (P63) din meniul de configurare.

● Chiar dacă setările de zi de naştere pentru

[BABY1] / [BABY2] (P70) în modul scenă, sau [TRAVEL DATE] (P72) sunt modificate, acest lucru nu va fi înregistrat. Pentru a înregistra setările modificate, utilizaţi [CUST. SET MEM.] (Memorare setări personalizate) (P63) din meniul de configurare.

● La data achiziţionării, setările iniţiale pentru modul de program AE [P] sunt înregistrate în [C1 SET1], [C2SET2] sau [C3SET3].

Page 66: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

66

Mod scenă

Când selectaţi un mod scenă care se potriveşte subiectului şi situaţiei de înregistrare, camere setează expunere optimă şi nuanţele pentru obţinerea fotografiei dorite. Consultaţi P67 – 74 pentru fiecare meniu scenă.

1 Apăsaţi butonul ▲/▼ pentru a selecta modul scenă.

• Apăsaţi ▼ la pentru a trece la următorul ecran de meniu.

• Dacă meniul [SCENE MODE] nu apare, apăsaţi [MENU/SET] pentru a-l afişa.

• Când apăsaţi ► sunt afişate explicaţiile pentru fiecare mod scenă. (Când apăsaţi ◄, ecranul revine la meniul scenă).

2 Apăsaţi [MENU/SET]

Despre elementele ecranului de

meniu ● Există 5 ecrane de meniu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 şi 5/5)

● Rotiţi selectorul frontal pentru a comuta între acestea

● Când realizaţi fotografii în modul scenă care

nu sunt adecvate acestui scop, nuanţele pot diferi de scena reală.

● Dacă doriţi să modificaţi luminozitatea fotografiei ce va fi realizată, compensaţi expunerea (P52). (Expunerea nu poate fi compensată în modul [STARRY SKY] (cer înstelat)

● Apăsaţi ◄ şi apoi apăsaţi ▲/▼ în timp ce meniul scenă este afişat, pentru a selecta meniul de mod [ ] [REC] (înregistrare) (P86) sau pictograma [ ]de meniu [SETUP] (Configurare) (P25) şi setaţi elementele dorite.

● Următoarele funcţiuni nu pot fi setate în modul scenă, deoarece camera foto le ajustează automat la setările optime

Page 67: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

67

- Nivelul tonurilor de alb - Sensibilitate ISO - Mod de măsurare - Efect culoare - Ajustare fotografie

Mod portret

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Acest mod vă permite să faceţi astfel încât subiecţii să se evidenţieze dintr-un fundal nefocalizat şi să ajustaţi expunerea şi nuanţele pentru a obţine un aspect sănătos al subiectului.

Tehnici pentru modul portret

Pentru a face acest mod cât mai eficient: 1. Rotiţi inelul de transfocare spre Tele cât

mai mult posibil. 2. Pentru a maximiza efectul, selectaţi un

fundal cât mai îndepărtat de cameră şi apropiaţi-vă de subiect.

● Acest mod este potrivit doar pentru fotografii realizate în aer liber, pe timpul zilei.

Mod piele fină

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Camera foto detectează o zonă de culoarea pielii, precum faţa, pentru a obţine un aspect cât mai fin al pielii.

Tehnică pentru mod piele fină

Pentru a face cât mai eficient acest mod: 1. Rotiţi inelul de transfocare spre Tele cât

mai mult posibil. 2. Pentru a maximiza efectul, selectaţi un

fundal cât mai îndepărtat de cameră şi apropiaţi-vă de subiect.

● Acest mod este potrivit doar pentru fotografii

realizate în aer liber, pe timpul zilei. ● Dacă există o culoare apropiată de culoarea

pielii, partea respectivă va fi de asemenea netezită.

● Acest mod poate să nu fie eficient în cazul unei luminozităţi insuficiente.

Mod peisaj [SCENERY]

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Acest mod vă permite să realizaţi fotografii ale unor peisaje largi. Camera foto se focalizează preferenţial pe un subiect aflat la distanţă. ● Setaţi comutatorul de focalizare la [AF]

● Aria de focalizare este de la 5 m la ∞. ● Setarea blitzului este fixată la OFF

(Dezactivat). [ ] ● Setarea lămpii de asistare AF este

dezactivată.

Page 68: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

68

Mod sport [SPORTS]

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Acest mod vă permite să preluaţi fotografii cu subiecţi aflaţi în mişcare (ex. când realizaţi fotografii cu activităţi sportive desfăşurate în aer liber). ● Setaţi comutatorul de focalizare la [AF]

● Acest mod este potrivit pentru fotografii în

aer liber, în timpul zilei, menţinând o distanţă de 5 m sau mai mult faţă de subiect.

● Când realizaţi fotografii în interior sau fotografii ale unor subiecţi aflaţi în mişcare rapidă, funcţia ISO [ ] creşte automat sensibilitatea ISO

● Sensibilitatea [ ] este fixată la [ISO]. ● Setarea de auto paranteze este dezactivată

Mod portret de noapte [NIGHT PORTRAIT]

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Acest mod vă permite să realizaţi fotografii portret pe timpul nopţii. Subiectul poate fi înregistrat cu luminozitate la fel ca pe timpul zilei, folosind blitzul şi reducând viteza declanşatorului.

Tehnica pentru modul portret de

noapte ● Utilizaţi blitzul ● Din moment ce viteza declanşatorului se

reduce, recomandăm folosirea unui trepied şi temporizator (P51) la realizarea fotografiilor.

● Menţineţi subiectul nemişcat pentru aproximativ 1 secundă când realizaţi fotografia.

● Recomandăm realizarea fotografiei prin rotirea butonului de transfocare la Wide (1 x), de la o distanţă de aproximativ 1,5 m de subiect.

● Aria de focalizare este de 1,2 m la 5 m.

(Consultaţi P48 pentru aria de control a blitzului)

● Închideţi blitzul când nu îl utilizaţi. ● Declanşatorul poate fi ţinut închis (pentru

max. aprox. 1 secundă) după realizarea fotografiei, din cauza condiţionării semnalului, dar acest lucru nu reprezintă un defect.

● Când realizaţi fotografii în locuri întunecoase, granulaţia poate deveni vizibilă.

● Blitzul este întotdeauna activat când camera foto este setată la Slow sync. / Red-eye reduction (Sincronizare lentă / reducerea efectului de ochi roşi)[ ]

● Setarea AF continuu este dezactivată.

Page 69: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

69

Mod peisaj de noapte [NIGHT SCENERY]

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Acest mod vă permite să realizaţi fotografii ale peisajelor pe timp de noapte. Peisajul poate fi înregistrat în culori vii prin reducerea vitezei declanşatorului. ● Setaţi comutatorul de focalizare la [AF].

Tehnică pentru modul scenă de noapte

● Dacă viteza declanşatorului este redusă (max. 8 secunde), folosiţi un trepied. Recomandăm de asemenea folosirea unui temporizator (P51) pentru realizarea fotografiilor.

● Aria de focalizare este de la 5 m la ∞. ● Declanşatorul poate fi ţinut închis (pentru

max. aprox. 8 secunde) după realizarea fotografiei, din cauza condiţionării semnalului, dar acest lucru nu reprezintă un defect.

● Când realizaţi fotografii în locuri întunecoase, granulaţia poate deveni vizibilă.

● Setarea blitzului este fixată la OFF (Dezactivat) [ ].

● Setarea lămpii de asistare AF este dezactivată.

Modul de panoramare

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Când realizaţi o fotografie urmând mişcarea unui subiect care se deplasează într-o anumită direcţie, precum un alergător sau o maşină, fundalul va prezenta unele neclarităţi de mişcare. Acest efect special se numeşte panoramare. Acest mod vă permite obţinerea acestui efect mai uşor.

Tehnică pentru modul de panoramare

Pentru a obţine fotografii bune în modul de panoramare, alegeţi un plan orizontal – apoi procedaţi în felul următor:

Deplasaţi camera foto uşor în timp ce urmăriţi subiectul aflat în mişcare

Apăsaţi butonul declanşator în timp ce deplasaţi camera foto.

Continuaţi să deplasaţi camera foto. ● Ţineţi cont de următoarele aspecte:

- Utilizaţi vizorul (P43) - Selectaţi un subiect cu mişcare rapidă - Utilizaţi prefocalizarea. (P62) - Utilizaţi acest mod cu modul serie (P55) - Selectaţi cea mai bună imagine din

fotografiile realizate.

Page 70: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

70

● În modul de panoramare, viteza de

declanşare se reduce mai mult ca de obicei pentru a se obţine efectul de panoramare. Drept urmare, pot apărea vibraţii.

● Funcţia de panoramare nu va funcţiona bine în următoarele situaţii. - Scene foarte luminoase, de exemplu în

timpul zilelor de vară. Recomandăm utilizarea unui filtru ND (DMW-LND55; opţional) (P121)

- Când viteza de declanşare este mai mare de 1/100th.

- Când subiectul se mişcă încet şi viteza de urmărire este prea lentă. (Fundalul nu poate fi înregistrat dinamic).

- Când camera foto nu reuşeşte să urmărească subiectul

● Nu puteţi seta modul funcţiei de stabilizare la [MODE2]. Când [MODE1] este selectat, doar vibraţiile orizontale pot fi compensate în modul de panoramare.

● Setările lămpii de asistare AF şi AF continuu sunt dezactivate.

Mod fotografiere alimente [FOOD]

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Selectaţi acest mod când doriţi să realizaţi fotografii ale alimentelor fără ca acestea să fie afectate de lumina ambientală, de exemplu în restaurante. Acest mod vă permite să realizaţi fotografii ale alimentelor în nuanţe naturale.

• Aria de focalizare este de la 5 m la ∞.

Mod petrecere [PARTY]

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Selectaţi acest mod dacă doriţi să realizaţi fotografii la nunţi, petreceri, etc. Atât persoanele cât şi zonele din fundal vor fi înregistrate cu luminozitate reală prin utilizarea blitzului şi reducerea vitezei declanşatorului.

Tehnică pentru mod petrecere ● Deschideţi blitzul (P46) ● Deoarece viteza declanşatorului se reduce,

recomandăm folosirea unui trepied şi a unui temporizator (P51) la preluarea fotografiilor.

● Recomandăm realizarea fotografiei prin rotirea butonului de transfocare la Wide (1 x), de la o distanţă de aproximativ 1,5 m de subiect.

● Blitzul poate fi activat la Slow sync. / Red-

eye reduction (Sincronizare lentă / reducerea efectului de ochi roşi) [ ]sau Forced ON / Red-eye reduction (Activat / reducerea efectului de ochi roşi) [ ]

Page 71: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

71

Mod lumină de lumânare [CANDLE LIGHT]

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Utilizaţi acest mod când doriţi să realizaţi fotografii într-o atmosferă generată de lumină de lumânări.

Tehnică pentru modul lumină de

lumânare ● Pentru a obţine o atmosferă cât mai

apropiată de realitate, puteţi realiza fotografii excelente fără a folosi blitzul.

● Recomandăm utilizarea unui trepied şi a unui temporizator (P51) pentru realizarea fotografiilor.

● Aria de focalizare este de la 5 cm (W) / 2 m

(T) la ∞. ● Blitzul poate fi activat la Slow sync. / Red-

eye reduction (Sincronizare lentă / reducerea efectului de ochi roşi) [ ]sau Forced ON / Red-eye reduction (Activat / reducerea efectului de ochi roşi) [ ]

Mod focuri de artificii [FIREWORKS]

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Acest mod vă permite să realizaţi fotografii superbe ale focurilor de artificii explodând pe cerul nopţii. Viteza declanşatorului sau expunerea sunt ajustate automat pentru a realiza fotografii cu focuri de artificii.

Tehnică pentru modul focuri de

artificii Recomandăm folosirea procedeului de prefocalizare de mai jos pentru a vă asigura că nu veţi rata şansa de a realiza fotografiile dorite. 1. Setaţi comutatorul de focalizare la [MF]

(Focalizare manuală) (P61). 2. Îndreptaţi camera foto către un obiect

(precum o clădire iluminată), care se află la aproximativ aceeaşi distanţă ca şi focurile de artificii.

3. Apăsaţi butonul [FOCUS] până la iluminarea indicatorului de focalizare (P31).

4. Îndreptaţi camera foto spre locul unde vor exploda artificiile.

5. Apăsaţi butonul declanşator complet când artificiile explodează.

● Când utilizaţi transfocarea, repetaţi paşii 2 – 5, deoarece poziţia de focalizare poate fi incorectă.

● Recomandăm utilizarea unui trepied

● Când auto focalizarea este activată, aria de

înregistrare disponibilă este de la 5 m la ∞. (Recomandăm respectarea paşilor 1-5 de mai sus pentru a realiza fotografii cu prefocalizare).

● Viteza de declanşare devine următoare - La setarea [OFF] a funcţiei de stabilizare

optică a imaginii: fixare la 2 secunde - Când [MODE1] sau [MODE2] este setat la

funcţia de stabilizare optică a imaginii: ¼ dintr-o secundă sau 2 secunde (Viteza de declanşare devine de 2 secunde doar când camera foto a determinat că există mici vibraţii, ca de exemplu atunci când utilizaţi un trepied, etc.)

Page 72: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

72

● Histogramele sunt întotdeauna afişate în

portocaliu (P47) ● Setarea blitzului este fixată la Forced OFF

(dezactivat) [ ]. ● Setarea lămpii de asistare AF şi AF continuu

sunt dezactivate

Mod cer înstelat [STARRY SKY]

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Acest mod vă permite să realizaţi fotografii superbe ale cerului înstelat sau ale unor subiecte întunecate pe care nu le puteţi realiza în modul [NIGHT SCENERY] (peisaj de noapte). Este de asemenea posibil să realizaţi fotografii clare ale stelelor de pe cerul nopţii descrescând viteza declanşatorului.

Setarea vitezei declanşatorului

● Selectaţi o viteză a declanşatorului de [15 sec], [30 sec.] sau [60 sec].

1. Apăsaţi ▲▼ pentru a selecta timpul de expunere şi apăsaţi [MENU/SET]

2. Realizaţi fotografiile.

● Apăsaţi butonul declanşator până apare

afişajul cu numărătoare inversă. Nu mişcaţi camera foto după ce apare acest afişaj. La terminarea numărătorii inverse se afişează [PLEASE WAIT...] (Vă rugăm aşteptaţi...) pentru acelaşi interval de timp ca şi viteza declanşatorului pentru procesarea semnalului.

• Dacă apăsaţi [MENU/SET] în timp ce

fotografiaţi, fotografia respectivă nu va mai fi realizată

Tehnică pentru modul Cer înstelat ● Declanşatorul se deschide pentru 15, 30 sau

60 de secunde. Utilizaţi un trepied. De asemenea, recomandăm realizarea fotografiilor cu ajutorului temporizatorului (P51).

● Recomandăm utilizarea prefocalizării (P62) pentru a focaliza în prealabil un subiect, cum ar fi o stea luminoasă sau o lumină aflată la distanţă, care este uşor de focalizat.

● Histogramele sunt întotdeauna afişate în

portocaliu (P45). ● Setarea AF continuu este dezactivată ● Setarea blitzului este fixată la Forced OFF

(Dezactivat) [ ] ● Funcţia stabilizatorului optic de imagine este

fixată la [OFF ● Nu puteţi compensa expunerea sau seta

modul auto paranteze, modul serie sau [AUDIO REC.] (înregistrare audio)

Page 73: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

73

Mod fotografiere bebeluş 1 /bebeluş 2 [BABY1] / [BABY2]

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Selectaţi acest mod când doriţi să realizaţi fotografii ale unui bebeluş. Expunerea şi nuanţele sunt ajustate pentru a obţine un aspect cât mai sănătos al bebeluşului. La utilizarea blitzului, lumina este mai slabă decât de obicei. Puteţi seta zilele de naştere pentru 2 bebeluşi utilizând [BABY1] / [BABY2]. ● La redarea fotografiilor se poate afişa vârsta

bebeluşului ● Vârsta poate fi de asemenea imprimată prin

folosirea unui software [LUMIX Simple Viewer] sau [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] inclus pe CD-ROM-ul furnizat. (Pentru detalii de imprimare, consultaţi instrucţiunile de operare separate pentru conectare la PC). Setarea afişării vârstei

● Dacă doriţi să afişaţi vârsta, setaţi ziua de naştere în avans, selectând [WITH AGE] (cu vârsta) şi apăsând [MENU/SET]

● Dacă nu doriţi să afişaţi vârsta, selectaţi [WITHOUT AGE] (fără vârstă) şi apăsaţi [MENU/SET]

Setarea zilei de naştere 1. Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta

[BIRTHDAY SET.] (Setare zi de naştere) şi apăsaţi [MENU/SET]

2. Când apare mesajul [PLEASE SET THE BIRTHDAY OF THE BABY] (Vă rugăm setaţi ziua de naştere a bebeluşului), selectaţi elementele (an, lună şi zi) folosind ◄/► şi faceţi setarea folosind ▲/▼

3. Apăsaţi butonul [MENU/SET] pentru a

încheia setarea. ● Dacă selectaţi [WITH AGE] (cu vârsta), fără

a seta ziua de naştere în avans, este afişat un mesaj. Apăsaţi butonul [MENIU], şi setaţi ziua de naştere după etapele 2 şi 3 de mai sus.

● Aria de focalizare este de la 5 cm (W) / 2 m

(T) la ∞. ● Sensibilitatea ISO este fixată la [ISO] ● După pornirea camerei în modul [BABY] sau

după comutarea în modul [BABY1] / [BABY2] din alte moduri, vârsta şi data şi ora curente sunt afişate pentru aproximativ 5 secunde în partea de jos a ecranului.

● Stilul de afişare a vârstei diferă în funcţie de setarea limbii în modul de înregistrare.

● Stilul de afişare la tipărire poate diferi uşor de stilul de afişare pe ecran.

● Data zilei de naştere este afişată ca şi [luna 0 ziua 0]

● Dacă vârsta nu este afişată corect, verificaţi setările ceasului şi zilei de naştere.

● Când camera foto este setată la [WITHOUT AGE] (fără vârstă), vârsta nu este înregistrată chiar dacă ziua de naştere este setată. Acest lucru înseamnă că vârsta nu poate fi afişată chiar dacă setaţi camera foto la [WITH AGE] (cu vârsta) după realizarea fotografiilor.

● Pentru resetarea setării de vârstă, selectaţi [RESET] (Resetare) în meniul [SETUP] (P29).

Page 74: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

74

Mod zăpadă [SNOW]

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Acest mod vă permite să realizaţi fotografii în locaţii precum staţiuni de schi sau locaţii aflate lângă munţi înzăpeziţi. Expunerea şi nivelul tonurilor de alb sunt ajustate pentru a evidenţia culoarea albă a zăpezii.

Mod sensibilitate ridicată [HIGH SENS.]

Apăsaţi pentru afişarea meniului [SCENE MODE] (Mod scenă) şi selectaţi un mod scenă (P66). Selectaţi acest mod pentru procesare cu o sensibilitate ridicată. Puteţi realiza fotografii la o sensibilitate ISO de 3200.

● Rezoluţia fotografiei realizate se reduce uşor

datorită procesării. Acest lucru este normal. ● Aria de focalizare este de la 5 cm (W) / 2 m

(T) la ∞. ● Puteţi realiza fotografii adecvate unei tipăriri

4” X 6” / 10 X 15 cm. ● Setarea de blitz este fixată la Forced OFF

[ ] ● Calitatea nu poate fi setată la [RAW] ● Transfocarea optică extra şi transfocarea

digitală nu pot fi utilizate.

Page 75: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

75

Înregistrarea zilei de vacanţă în care realizaţi fotografia

Dacă setaţi în prealabil data plecării, puteţi înregistra date privind ziua de vacanţă în care realizaţi fotografia. ● Când redaţi o fotografie, data la care

aceasta a fost realizată este afişată.

Numărul de zile care a trecut de la data plecării

● Numărul de zile care a trecut de la data plecării poate fi tipărit pe fiecare imagine prin folosirea unui software [LUMIX Simple Viewer] sau [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] inclus pe CD-ROM-ul furnizat. (Pentru detalii de imprimare, consultaţi instrucţiunile de operare separate pentru conectare la PC).

Setarea datei de călătorie

(Următoarele ecrane sunt afişate când modul de program AE [P] este selectat)

1 Apăsaţi [MENU/SET] şi apoi apăsaţi ◄

2 Apăsaţi ▼ pentru a selecta pictograma [ ] de meniu [SETUP] şi apoi apăsaţi ►

3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [TRAVEL DATE] (Data călătoriei) şi apoi apăsaţi ►

4 Apăsaţi ▼ pentru a selecta [SET] (Setare) şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

5 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta data

◄/►: Selectaţi elementul dorit ▲/▼: Setaţi anul, luna şi ziua

Page 76: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

76

6 Apăsaţi [MENU/SET] de două ori pentru a închide meniul.

7 Realizaţi o fotografie

Numărul de zile care a trecut de la data plecării • Data şi ora curentă şi ziua de vacanţă

sunt afişate pentru aproximativ 5 secunde în partea de jos a ecranului în cazul în care camera foto este pornită când data călătoriei este setată, după setarea ceasului, datei de plecare, după modificarea setării de fus orar şi după trecerea de la modul de redare la alt mod.

• La setarea [TRAVEL DATE], [ ] apare pe ecran în colţul din dreapta jos a ecranului.

Anularea datei de călătorie

Dacă lăsaţi funcţia [TRAVEL DATE] setată la [SET], numărul de zile care au trecut de la data plecării vor fi înregistrate în continuare. La încheierea vacanţei, setaţi [TRAVEL DATE] la [OFF] în ecranul indicat în pasul 4 şi apoi apăsaţi [MENU/SET] de 2 ori.

● Data călătoriei este calculată utilizând data

din setarea de cea (P24) şi data plecării pe care aţi setat-o. Dacă setaţi [WORLD TIME] (P77) la destinaţia călătoriei, data călătoriei este calculată utilizând data din setarea de ceas şi setarea de destinaţie a călătoriei.

● Setarea de dată a călătoriei este memorizată chiar dacă aţi oprit camera foto.

● Dacă setaţi o dată de plecare şi apoi realizaţi o fotografie la o dată înaintea acestei date a plecării, semnul [-] este afişat în portocaliu iar ziua de vacanţă în care aţi realizat fotografia nu este înregistrată.

● Dacă setaţi o dată de plecare şi apoi

modificaţi setarea datei şi orei la destinaţia călătoriei, semnul [-] este afişat în alb iar ziua de vacanţă în care aţi realizat fotografia este înregistrată.

● Dacă [TRAVEL DATE] este setată la [OFF], numărul de zile care au trecut de la data plecării nu va fi înregistrat chiar dacă aţi setat data călătoriei sau ceasul. Chiar dacă [TRAVEL DATE] este setată la [SET] după realizarea fotografiilor, ziua în care aţi înregistrat fotografia nu este afişată.

● Dacă setaţi o dată de plecare când ceasul nu este setat, va fi afişat mesajul [PLEASE SET THE CLOCK] (Vă rugăm setaţi ceasul). În acest caz, setaţi ceasul (P24).

Page 77: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

77

Afişarea orei la destinaţia călătoriei

Dacă aţi setat ora pentru destinaţia călătoriei când călătoriţi în străinătate, ora locală a zonei de destinaţie a călătoriei poate fi afişată pe ecran şi înregistrată pe fotografii. ● Selectaţi [CLOCK SET] pentru a seta data şi ora curentă (P24).

1 Apăsaţi [MENU/SET] şi apoi apăsaţi ◄

2 Apăsaţi ▼ pentru a selecta pictograma [ ] de meniu [SETUP] şi apoi apăsaţi ►

3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [WORLD TIME] (Fus orar) şi apoi apăsaţi ►

● În cazul în care setaţi pentru prima dată

fusul orar, va fi afişat mesajul [PLEASE SET THE HOME AREA] (Vă rugăm setaţi ora zonei în care locuiţi). Dacă apare acest mesaj, apăsaţi [MENU/SET] şi apoi setaţi ora zonei în care locuiţi din ecranul indicat în pasul 2 în „Setting the home are [HOME].

Setarea orei din zona în care locuiţi

[HOME] (Efectuaţi paşii 1, 2 şi 3)

Apăsaţi ▼ pentru a selecta [HOME] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

Apăsaţi ◄/►pentru a selecta ora zonei în care locuiţi şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

● Ora curentă este afişată în partea stângă sus a ecranului iar diferenţa din GMT este afişată în partea stângă jos a ecranului.

● Dacă utilizaţi modul de economisire [ ] la destinaţia călătoriei, apăsaţi ▲. (Ceasul avansează cu o oră). Apăsaţi ▲ din nou pentru a reveni la setările iniţiale.

● Modul de economisire pentru zona în care locuiţi nu avansează ora curentă. Daţi ceasul înainte cu o oră (P24).

Page 78: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

78

Încheierea setărilor pentru zona în

care locuiţi ● Dacă setaţi aceste date pentru prima dată,

ecranul revine la cel indicat în pasul (Setarea orei din zona în care locuiţi [HOME]) după ce apăsaţi [MENU/SET] pentru a seta ora zonei în care locuiţi. Apăsaţi ◄ pentru a reveni la ecranul indicat în pasul 3 şi apoi apăsaţi [MENU/SET] pentru a închide meniul.

● Dacă setaţi aceste date pentru a doua oară, ecranul revine la cel indicat în pasul 3 după ce apăsaţi [MENU/SET] pentru a seta ora zonei în care locuiţi. Apăsaţi [MENU/SET] din nou pentru a închide meniul.

Setarea zonei de destinaţie a

călătoriei (Efectuaţi paşii 1, 2 şi 3)

Apăsaţi ▲ pentru a selecta [DESTINATION] (Destinaţie) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] pentru a seta.

În funcţie de setare, ora la destinaţia călătoriei sau în zona în care locuiţi este afişată. • Dacă setaţi aceste date pentru prima

dată, data şi ora sunt afişate aşa cum este indicat mai sus.

Apăsaţi ◄/► pentru a selecta zona de destinaţie a călătoriei şi apoi apăsaţi [MENU/SET] pentru a seta.

● Ora curentă la zona de destinaţie a călătoriei

este afişată în partea dreaptă sus a ecranului iar diferenţa orară este afişată în partea stângă jos.

● Dacă utilizaţi modul de economisire [ ] la destinaţia călătoriei, apăsaţi ▲. (Ceasul avansează cu o oră). Apăsaţi ▲ din nou pentru a reveni la setările iniţiale.

● Sunt afişate numele oraşelor principale din zona selectată. De asemenea, diferenţa orară între zona selectată şi zona în care locuiţi este afişată în partea stângă jos a ecranului. (Consultaţi P79 pentru informaţii privind oraşele afişate).

Apăsaţi [MENU/SET] pentru a închide meniul.

Pictograma se modifică de la [ ] la [ ] după setarea destinaţiei de călătorie.

● Readuceţi setările la [HOME] când vacanţa

s-a încheiat, efectuând paşii 1, 2, 3 şi apoi paşii şi din meniul „Setting the home area [HOME]”

● Dacă nu puteţi găsi destinaţia călătoriei în zonele afişate pe ecran, setaţi în funcţie de diferenţa orară din zona în care locuiţi.

Page 79: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

79

*GMT este o abreviere pentru Meridianul Greenwich

Page 80: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

80

Mod de imagini în mişcare

1 Apăsaţi butonul declanşator pe jumătate pentru a focaliza şi apoi apăsaţi-l complet pentru a înregistra.

● Când subiectul este focalizat, indicatorul de

focalizare luminează. ● Valoarea diafragmei este fixată la setare

când începe înregistrarea (primul cadru).

● Timpul de înregistrare este afişat în partea dreaptă a ecranului iar timpul de înregistrare scurs este afişat în partea dreaptă jos a ecranului. De ex. 1 oră, 20 minute şi 30 de secunde se afişează ca şi [1h20m30s].

● Timpul de înregistrare disponibil şi timpul de înregistrare scurs sunt aproximative.

● Înregistrarea audio începe simultan de la microfonul încorporat în cameră

● Dacă rotiţi inelul de focalizare sau inelul de transfocare în timp ce înregistraţi imagini în mişcare, pot apărea sunete perturbatoare.

2 Apăsaţi butonul declanşator complet pentru a opri înregistrarea.

● În cazul în care cardul se umple în mijlocul

înregistrării, camera foto va opri automat înregistrarea.

Modificarea setărilor pentru raportul

dimensiunilor şi calitatea imaginii.

1 Apăsaţi [MENU/SET]

2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [ASPECT RATIO] (Raportul dimensiunilor) şi apoi apăsaţi ►.

3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta

elementul şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

4 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [PICT.

MODE] şi apoi apăsaţi ►.

5 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta

elementul şi apoi apăsaţi [MENU/SET]. Dacă aţi selectat [ ] pe ecranul afişat în pasul 2

Mărime fotografie

Fps (fotografii pe

secundă)

30fpsVGA 30

10fpsVGA

640 x 480 pixeli 10

30fpsQVGA 30

10fpsQVGA

320 x 240 pixeli 10

Page 81: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

81

Dacă aţi selectat [ ] pe ecranul afişat în pasul 2

Mărime fotografie

Fps (fotografii pe secundă)

30fpsVGA 30

10fpsVGA 848 x 480 pixeli

10

Fps (cadre pe secundă): se referă la numărul de cadre pe secundă. ● Puteţi înregistra imagini în mişcare mai clare

cu [30fps] ● Puteţi înregistra imagini în mişcare pentru o

perioadă mai lungă cu [10fps] deşi calitatea fotografiei este mai redusă.

● Din moment ce mărimea fişierului de [10fpsQVGA] este mică, acesta este potrivit pentru e-mail-uri.

6 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a închide meniul.

● De asemenea, puteţi apăsa şi butonul

declanşator pe jumătate pentru a închide meniul. Aria de focalizare este de la 30 cm [AF Macro] (W) / 2 m (T) la ∞.

● Consultaţi P139 pentru informaţii privind timpul disponibil pentru înregistrare.

● Timpul de înregistrare este aproximativ (Variază în funcţie de condiţiile de înregistrare şi tipul cardului de memorie SD)

● Imaginile în mişcare nu pot fi înregistrate fără semnal audio

● Timpul de înregistrare disponibil afişat pe ecranul LCD nu se reduce regulat.

● Imaginile în mişcare nu pot fi înregistrate fără semna audio.

● Acest aparat nu suportă Card Multimedia pentru înregistrarea imaginilor în mişcare.

● Când setaţi calitatea fotografiei la [30fpsVGA] sau [30fps16:9] recomandăm folosirea unui card de memorie de mare viteză, care are indicaţia „10 MB/s” sau mai mult pe ambalaj.

● În funcţie de tipul cardului de memorie

SD / SDHC, înregistrarea se poate bloca. ● Recomandăm utilizarea unui card de

memorie SD / SDHC Panasonic ● În funcţie de tipul cardului, indicatorul de

accesare a cardului apare pentru un scurt interval de timp după înregistrarea imaginii în mişcare. Acest lucru nu reprezintă un defect.

● Când imaginile în mişcare înregistrate cu camera foto sunt redate pe un alt aparat, calitatea imaginilor şi a semnalului audio se poate deteriora sau este posibil ca acestea să nu poată fi redate

● În modul de imagini în mişcare [ ], nu puteţi utiliza funcţia de detectare a direcţiei şi funcţia de vizionare. Nu puteţi seta [MODE2] la funcţia de stabilizare optică a imaginii.

● Software-ul include QuickTime pentru redarea pe PC a imaginilor în mişcare înregistrate cu camera foto

Page 82: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

82

Redarea multiplă a fotografiilor (redare multiplă)

1 Rotiţi selectorul frontal către stânga pentru a afişa mai multe fotografii. (Afişaj când 9 fotografii sunt afişate)

1 fotografie → 9 fotografii → 25 fotografii → afişare calendar • După comutarea la modul de afişare a

mai multor fotografii, rotiţi mai mult selectorul frontal pentru a afişa 25 fotografii, apoi ecranul calendar (P80). Rotiţi selectorul frontal către dreapta pentru a vă reîntoarce la afişajul anterior.

• Când comutaţi la modul de afişare a mai multor fotografii, va apărea bara de defilare . Dintre toate fotografiile realizate, se poate confirma locul fotografiei afişate.

2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta fotografia

• Sunt afişate data de realizare şi numărul

fotografiei selectate, numărul total de fotografii realizate.

• În funcţie de imaginea înregistrată şi de setări, vor fi afişate următoarele pictograme: - [ ] (Favorite) - [ ] (Imagine în mişcare) - [ ] ([BABY1]/[BABY2] în modul

scenă, vârsta în luni, vârsta în ani, etc.)

- [ ] (Dată călătorie) - [ ] (Animaţie)

Exemplu de 25 de fotografii afişate

Pentru a reveni la modul de redare normal

Rotiţi selectorul frontal către dreapta sau apăsaţi butonul [MENU/SET]. ● Va apărea fotografia încadrată în portocaliu

Pentru a şterge o fotografie în timpul redării multiple

1 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta o imagine şi apoi apăsaţi butonul [ ]

2 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [YES] 3 Apăsaţi [MENU/SET]

● Chiar dacă indicaţiile de pe ecran sunt

dezactivate în modul de redare normală (P43), informaţiile de înregistrare apar pe ecran în redare multiplă. Dacă reveniţi la ecranul anterior, indicaţiile de pe ecran sunt afişate la fel ca în modul de redare normal.

● Imaginile nu vor fi afişate în direcţia de rotaţie chiar dacă [ROTATE DISP.] (Rotire disp.) este setat la [ON] (P110).

Page 83: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

83

Afişarea imaginilor în funcţie de data înregistrării (Afişare calendar)

Puteţi afişa imagini în funcţia de data înregistrării utilizând funcţia de redare calendar.

1 Rotiţi selectorul frontal spre stânga pentru afişarea ecranului calendar

• Data de înregistrare a fotografiei selectate în ecranul de redare devine data selectată când ecranul calendar este afişat pentru prima dată.

• Dacă există mai mute imagini cu aceeaşi dată de înregistrare, este afişată prima imagine înregistrată în ziua respectivă

• Calendarul este afişat lunar

2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta data care va fi redată. ◄/►: Selectare dată ▲/▼: Selectare lună • Dacă nu au fost imagini înregistrate în

timpul unei luni, luna respectivă nu este afişată

3 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a afişa imaginile care au fost înregistrate la data selectată.

• Imaginile care au fost înregistrate la data selectată sunt afişate în ecranul de redare a 9 iamgini

• Rotiţi butonul rotativ spre dreapta pentru a reveni la ecranul calendar.

4 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta o imagine şi apoi apăsaţi [MENU/SET]. • Imaginea selectată este afişată pe

ecranul de afişare a unei imagini

Pentru a reveni la ecranul de afişare a unei imagini

După afişarea ecranului calendar, rotiţi selectorul frontal către dreapta pentru afişarea a 25 de imagini, 9 imagini sau 1 imagine (P79).

● Imaginile sunt afişate fără a fi rotite chiar

dacă setaţi [ROTATE DISP] la [ON] (P110) ● Puteţi afişa calendarul între ianuarie 2000 şi

decembrie 2099 ● Dacă data înregistrării imaginii selectate în

ecranul de 25 de imagini nu se încadrează între ianuarie 2000 şi decembrie 2099, camera foto afişează automat cea mai veche dată din calendar

● Dacă realizaţi fotografii după setarea destinaţiei de călătorie în [WORLD TIME] (P77), imaginile sunt afişate în funcţie de datele de la destinaţia de călătorie în redarea calendar

Page 84: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

84

● Imaginile procesate pe un calculator sau alt

echipament pot fi afişate cu date diferite de datele reale de înregistrare

● Dacă data nu este setată în cameră (P26), data de înregistrare este setată ca şi 1 ianuarie, 2006.

Utilizarea transfocării la redare

1 Rotiţi selectorul frontal către dreapta pentru a mări fotografia.

• Când rotiţi selectorul frontal către stânga după ce fotografia este mărită, grosismentul descreşte. Dacă rotiţi selectorul frontal către dreapta, grosismentul creşte.

• Când modificaţi grosismentul, indicarea poziţiei de transfocare apare timp de 1 secundă pentru a verifica poziţia secţiunii mărite.

2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a muta poziţia

• Când mutaţi poziţia care va fi afişată, indicarea poziţiei de transfocare este afişată tip de 1 secundă.

Pentru a opri utilizarea funcţiei de

transfocare la redare Rotiţi selectorul frontal spre stânga sau apăsaţi [MENU/SET]

Pentru a şterge o fotografie în timpul transfocării la redare.

1. Apăsaţi butonul [ ]. 2. Apăsaţi ▲ pentru selecta [YES] (Da) 3. Apăsaţi [MENU/SET]

● Chiar dacă indicaţiile de pe ecran sunt

dezactivate în modul de redare normală (P43), grosismentul şi funcţiile activate apar pe ecran când transfocarea la redare este activată. Puteţi selecta dacă doriţi să activaţi sau dezactivaţi indicaţiile pe ecranul LCD prin apăsarea butonului [DISPLAY]. Când setaţi grosismentul la 1X, indicaţiile pe ecranul LCD sunt afişate la fel ca şi în modul de redare normal.

● Cu cât imaginea este mărită mai mult, cu atât calitatea ei se deteriorează.

● Dacă doriţi să salvaţi imaginea mărită, utilizaţi funcţia de ajustare (P115)

● Transfocarea la redare poate să nu funcţioneze dacă fotografiile au fost realizate cu alt aparat.

Page 85: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Nivel avansat

85

Redarea imaginilor în mişcare / imaginilor cu semnal audio

Imagini în mişcare

Selectaţi cu ◄/► fotografia cu pictograma de imagine în mişcare [ ] / [ ] / [ ] / [ ] / [ ] / [ ] şi apoi apăsaţi pentru a reda imaginile în mişcare.

● Timpul de înregistrare este afişat pe

ecran. După începerea redării, timpul de înregistrare a imaginilor în mişcare dispare iar timpul de redare scurs este afişat în partea dreaptă jos a ecranului. De ex. 1 oră, 20 minute şi 30 de secunde se afişează ca şi [1h20m30s].

● Cursorul afişat în timpul redării corespunde la ▲/▼/◄/►

● Redarea imaginilor în mişcare se opreşte şi aparatul revine la redarea normală prin apăsarea ▼

Derulare rapidă înainte / Derulare rapidă înapoi În timpul redării imaginilor în mişcare, ţineţi apăsat ◄/► ◄: Derulare rapidă înainte ►: Derulare rapidă înapoi ● La eliberarea butonului ◄/► se revine la

redarea normală a imaginilor în mişcare. Pentru pauză: Apăsaţi ▲ în timpul redării imaginilor în mişcare. ● Apăsaţi ▲ din nou pentru a anula pauza.

Fotografii cu semnal audio

Apăsaţi ◄/► pentru a selecta fotografia cu pictograma audio [ ] şi apăsaţi ▼ pentru redare.

● Consultaţi [AUDIO REC.] (P90) şi [AUDIO DUB.] (P113) pentru informaţii privind crearea imaginilor statice cu sunet.

● Puteţi auzi semnalul audio din difuzor.

Pentru a ajusta volumul sunetului în meniul [SETUP], consultaţi P28, [VOLUME] (Volum).

● Formatul de fişier care poate redat de către această cameră este QuickTime Motion JPEG.

● Când redaţi imagini înregistrate cu acest aparat pe un calculator, utilizaţi software-ul [QuickTime] de pe CD-ROM-ul furnizat. (P119)

● Anumite fişiere QuickTime Motion JPEG înregistrate de către un PC sau alt echipament nu pot fi redate de către această cameră.

● Dacă doriţi să redaţi imagini în mişcare care au fost înregistrate cu un alt echipament, calitatea imaginilor se poate reduce sau redarea lor poate fi imposibilă.

● Când utilizaţi un card de mare capacitate, este posibil ca derularea rapidă înapoi să se desfăşoare mai încet ca de obicei.

● Nu puteţi utiliza următoarele cu imagini în mişcare şi imagini cu sunet audio. - transfocare la redare (în timpul redării

sau întreruperii imaginilor în mişcare şi în timpul redării audio)

- [ROTATE DISP.]/[ROTATE]/[AUDIO DUB.] (Doar imagini în mişcare)

- [RESIZE]/[TRIMMING]/[ASPECT CONV.]

Page 86: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

86

Utilizarea meniului de mod [REC] (Înregistrare)

Setarea nuanţelor, ajutarea calităţii fotografiei, etc., vă permite să creaţi o largă varietate la realizarea fotografiilor. ● Setaţi selectorul de mod la modul de

înregistrare dorit. ● Elementele de meniu diferă în funcţie de

modul selectat cu selectorul de mod (P6). Această pagină descrie modul de setare a funcţie [AUDIO REC.] (Înregistrare audio) în modul de program AE [P] (Consultaţi P87 – 106 pentru fiecare element de meniu)

● Selectaţi [RESET] în meniul [SETUP] pentru a reveni la setările iniţiale din momentul achiziţionării. (P29)

1 Apăsaţi [MENU/SET]

2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta elementul de meniu.

• Apăsaţi ▼ la pentru a trece la

următorul ecran de meniu.

3 Apăsaţi ►, apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta setările şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

4 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a închide meniul • De asemenea, puteţi apăsa butonul

declanşator pe jumătate pentru a închide meniul.

Despre elementele ecranului meniu

● Există 5 ecrane de meniu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 şi 5/5)

● Puteţi comuta ecranele de meniu din orice element de meniu rotind selectorul frontal

Page 87: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

87

Utilizarea setării FUNCTION (Funcţie)

Puteţi utiliza butonul [FUNCTION] pentru a seta uşor următoarele 6 elemente când înregistraţi: ● Mod AF (P94) ● Mod de măsurare (P94) ● Nivel al tonurilor de alb (P87) ● Sensibilitate ISO (P89) ● Dimensiune imagine (92) ● Calitate (P92)

1 Apăsaţi butonul [FUNCTION] în timpul înregistrării

2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta elementele de meniu şi apoi apăsaţi [FUNCTION] pentru a închide meniul.

• Puteţi selecta elementele de meniu

rotind selectorul frontal sau selectorul posterior.

● Elementele de meniu care pot fi setate diferă

în funcţie de modul de înregistrare ● Setarea [ ] (White set) (Setare a

tonurilor de alb) nu apare la utilizarea setării [FUNCTION].

[W. BALANCE] (Nivel al tonurilor de alb) Ajustarea nuanţei pentru o imagine cât mai naturală

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Această funcţie vă permite să reproduceţi un alb apropiat nuanţei reale la fotografiile realizate la lumina soarelui, iluminare halogen, etc., când culoarea alb poate apărea roşiatică sau albăstrie. Selectaţi o setare care se potriveşte condiţiilor de înregistrare.

AUTO Pentru auto setare (nivel al tonurilor de alb – automat)

Lumina zilei

Pentru înregistrări în aer liber, în zile însorite

Înnorat

Pentru înregistrări în aer liber, în condiţii de cer înnorat

Umbră

Pentru înregistrări în exterior, la umbră, într-o zi luminoasă

Halogen

Pentru înregistrări în condiţii de iluminat cu becuri halogene

Blitz

Pentru realizarea fotografiilor numai cu blitz

Nivel tonuri de alb setat 1

Nivel tonuri de alb setat 2

Pentru utilizarea nivelului presetat al tonurilor de alb

Setare nivel tonuri de alb

Pentru o nouă setare a nivelului tonurilor de alb

Page 88: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

88

Nivel tonuri de alb – automat

Gama de setări a nivelului tonurilor de alb este indicată în imaginile următoare. Utilizarea reglării automate a nivelului tonurilor de alb în condiţii de iluminare necorespunzătoare poate duce la realizarea unor fotografii roşiatice sau albăstrii. Dacă subiectul este înconjurat de mai multe surse de lumină, reglarea automată a nivelului tonurilor de alb poate să nu funcţioneze corect. În acest caz, setaţi nivelul tonurilor de alb la un alt mod decât cel [AUTO]. 1. Zona care este controlată de modul de

reglare automat al nivelului tonurilor de alb 2. Cer albastru 3. Cer înnorat (ploaie) 4. Umbră 5. Ecran TV 6. Lumina soarelui 7. Lumină fluorescentă albă 8. Bec cu incandescenţă 9. Răsărit şi apus 10. Lumină de lumânare

K = temperatură de culoare Kelvin

Setarea manuală a nivelului tonurilor

de alb (White set - Setare nivel tonuri de alb)

Folosiţi acest mod când doriţi să setaţi manual nivelul tonurilor de alb 1 Selectaţi şi apoi apăsaţi [MENU/SET] 2 Selectaţi [ WHITE SET 1] sau [

WHITE SET 2] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

3 Îndreptaţi camera foto către o coală de hârtie albă sau un obiect similar alb astfel încât cadrul din centru să încadreze doar obiectul alb iar apoi apăsaţi [MENU/SET]

4 Apăsaţi [MENU/SET] de două ori pentru a

închide meniul • De asemenea, puteţi apăsa butonul

declanşator pe jumătate pentru a închide meniul.

● Când realizaţi o fotografie folosind blitzul,

nivelul tonurilor de alb va fi reglat automat [cu excepţia [ ] (Daylight – lumina zilei) şi

(Blitz)], dar acest nivel poate să nu fie reglat în mod corespunzător dacă nivelul blitzului este insuficient.

● Nivelul tonurilor de alb nu poate fi setat în modul auto şi modul scenă.

Page 89: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

89

[WB. ADJUST] Reglarea fină a nivelului tonurilor de alb

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Când nu puteţi obţine nuanţele dorite setând nivelul tonurilor de alb, puteţi regla fin acest nivel.

1 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a ajusta fin nivelul tonurilor de alb

• ◄: A (Ambra: portocaliu) • ►: B (Blue) (albastru): • ▲: G+ (Verde: verzui) • ▼: M - (magenta: roşiatic)

2 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a finaliza • De asemenea, puteţi apăsa butonul

declanşator pe jumătate pentru a închide meniul.

• Dacă ajustaţi fin nivelul de alb la A (ambra), pictograma aferentă de pe ecranul LCD va deveni portocalie. Dacă ajustaţi fin nivelul de alb la B (albastru), pictograma aferentă de pe ecranul LCD va deveni albastră

• Dacă ajustaţi fin nivelul de alb la G+ (verde) sau M- (magenta), [+] (ex. )

sau [-] (ex. ) apare lângă pictograma aferentă de pe ecranul LCD.

• Selectaţi punctul central dacă nu ajustaţi fin nivelul tonurilor de alb.

● Puteţi seta valoarea independent pentru

fiecare mod al nivelului tonurilor de alb. ● Setarea reglării fine a nivelului tonurilor de

alb este reflectată în fotografie la realizarea acesteia utilizând blitzul.

● Setările de ajustare fină a nivelului tonurilor de alb sunt memorizate, chiar dacă aţi oprit camera foto.

● Când efectul de culoare [COL. EFFECT] (P95) este setat la oricare din modurile [COOL] (Rece), [WARM] (Cald), [B/W] (Alb – negru) şi [SEPIA] (sepia), nu puteţi regla fin nivelul tonurilor de alb.

● Nivelurile de ajustare fină în sau revin la setarea standard (punctul centrul) dacă resetaţi nivelul tonurilor de alb în .

[SENSITIVITY] (Sensibilitate) Setarea sensibilităţii la lumină

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Sensibilitatea ISO reprezintă sensibilitatea la lumină în valori. Dacă setaţi o sensibilitate ISO mai ridicată, camera foto devine mult mai potrivită pentru realizarea fotografiilor în locuri întunecoase.

Page 90: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

90

Sensibilitate ISO 100 1600

Utilizare în locuri luminoase (de ex. în aer liber)

Potrivit Nepotrivit

Utilizare în locuri întunecoase

Nepotrivit Potrivit

Viteza declanşator

Redusă Rapidă

Granulaţie Redusă Mărită

AUTO Sensibilitatea ISO este ajustată automat, în funcţie de luminozitate.

Sensibilitatea ISO este ajustată conform mişcării subiectului şi luminozităţii

100

200

400

800

1600

Sensibilitatea ISO este fixată la diferite setări

● La setarea la [AUTO], sensibilitatea ISO

este automat reglată la de [ISO100] la [ISO200] (sau de la [ISO80] la [ISO400] când blitzul este utilizat), în funcţie de luminozitate.

Despre [ ] (control inteligent sensibilitate ISO)

Camera foto detectează mişcarea subiectului în centrul ecranului şi apoi setează sensibilitatea a ISO optimă şi viteza de declanşare adecvată în funcţie de mişcarea şi luminozitatea subiectului. ● Vibraţiile sunt evitate la realizarea

fotografiilor în interior crescând sensibilitatea ISO şi viteza de declanşare

● Granulaţi este evitată la realizarea fotografiilor în interior ale unui subiect în mişcare, descrescând sensibilitatea ISO

● Când apăsaţi butonul declanşator pe jumătate, se afişează [ ] . Când apăsaţi butonul declanşator complet, viteza de declanşare este afişată pentru câteva secunde.

● Dacă selectaţi [ISO], transfocarea digitală şi

funcţia de auto paranteze nu pot fi utilizate ● În funcţie de luminozitate şi de mişcarea

subiectului, este posibil ca vibraţiile să nu poată fi afişate chiar dacă [ISO] este selectat

● Este posibil ca această cameră să nu detecteze mişcarea unui subiect în următoarele situaţii: - Când subiectul aflat în mişcare este mic

Page 91: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

91

- Când subiectul aflat în mişcare este mic se află la marginea ecranului

- Când subiectul începe să se mişte chiar când butonul declanşator este apăsat

• Setarea este fixată la [ ] în modul auto [ ] şi [SPORTS] (P68) şi [BABY1]/[BABY2] (P73) în modul scenă.

• Comutarea de program nu poate fi activată când sensibilitatea ISO este setată la [ ]

• Nu puteţi selecta [AUTO] în mod prioritate diafragmă AE, prioritate declanşator AE şi mod expunere manuală.

• Sensibilitatea ISO este setată automat la următoarea valoare optimă în [HIGH SENS.] (P74) în modul scenă. - [ISO3200]

• Sensibilitatea ISO nu poate fi setată în modul de imagine în mişcare [ ]

• Pentru a evita granulaţia, recomandăm reducerea sensibilităţii ISO sau setarea [PICT. ADJ.] (Ajustare fotografie) la [HIGH] sau setarea tuturor elementelor cu excepţia [NOISE REDUCTION] la [LOW] (P95).

• Consultaţi P58 pentru informaţii privind viteza de declanşare

[ASPECT RATIO] (Raportul dimensiunilor) Setarea raportului dimensiunilor

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Prin modificarea raportului dimensiunilor, puteţi selecta unghiul de vizualizare care se potriveşte subiectului.

Selectaţi pentru a realiza fotografii cu acelaşi raport al dimensiunilor ca şi în cazul unui TV sau monitor cu raport 4:3.

Selectaţi pentru a realiza fotografii cu un raport al dimensiunilor de 3:2, acelaşi ca şi în cazul unui film de 35 mm.

Acest format este potrivit pentru peisaje şi alte subiecte în cazul în care preferaţi o vedere largă. Acest mod este de asemenea potrivit pentru redarea pe televizoare cu definiţie înaltă şi cu ecran larg.

Page 92: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

92

● În modul de imagini în mişcare [ ], puteţi

selecta [ ] sau [ ] (P80) ● - Marginile fotografiilor realizate pot fi tăiate

la imprimare. (P135).

[PICT. SIZE] / [QUALITY] (Dimensiune fotografie) / (Calitate) Setarea dimensiunii şi calităţii unei fotografii care să se potrivească cu modul în care dvs. utilizaţi fotografiile

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). O imagine digitală este alcătuită din numeroase puncte numite pixeli. Deşi nu puteţi observa o diferenţă pe ecranul camerei, cu cât este alcătuită din mai mulţi pixeli, cu atât fotografia va fi mai clară când este tipărită sau afişată pe ecranului unui monitor. Calitatea imaginii se referă la rata de compresie la salvarea imaginilor digitale.

Mai mulţi pixeli (imagine clară)

Pixeli mai puţini (imagine cu o calitate redusă)

Număr de pixeli

Când selectaţi o dimensiune mai mare a fotografiei [ 10 M ] (10M), puteţi imprima imagini mult mai clare. Când selectaţi o dimensiune mai mică a fotografiei [ 2M ] (2 M EZ) puteţi realiza mai multe fotografii şi le puteţi ataşa la un e-mail sau afişa pe un site web deoarece dimensiunea lor este mai mică.

Când raportul dimensiunilor este

[ ]

10 M (10M) 3648 x 2736 pixeli

8 M (8M) 3264 x 2448 pixeli

5 M (5M EZ) 2560 x 1920 pixeli

3 M (3M EZ) 2048 x 1536 pixeli

2 M (2M EZ) 1600 x 1200 pixeli

Când raportul dimensiunilor este

[ ]

8,5 M (8,5 M) 3600 x 2400 pixeli

7 M (7M) 3248 x 2160 pixeli

4,5 M (4,5M EZ) 2560 x 1712 pixeli

2,5 M (2,5M EZ) 2048 x 1360 pixeli

Când raportul dimensiunilor este

[ ]

7 M (7M) 3584 x 2016 pixeli

5,5 M (5,5M) 3072 x 1728 pixeli

2 M (2M EZ) 1920 x 1080 pixeli

Calitatea

Puteţi creşte numărul de fotografii înregistrabile fără a modifica dimensiunea imaginii, dacă aţi setat calitatea la [ ]. Puteţi selecta 4 tipuri de calitate (nivel de comprimare) conform utilizării fotografiei.

Fin (Comprimare redusă): Acest tip acordă prioritate calităţii fotografiei. Calitatea fotografiei va fi înaltă.

Standard (Comprimare ridicată): Acest tip acordă prioritate numărului de fotografii realizabile şi înregistrează fotografii de calitate standard.

RAW Fişier RAW: Setaţi când modificaţi imaginile pe un calculator.

Page 93: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

93

● Numărul de pixeli care poate fi selectat

depinde de raportul dimensiunilor. Dacă modificaţi acest raport, setaţi dimensiunea fotografiei.

● „EZ” este o abreviere pentru [Extra Optical Zoom] (Transfocare optică extra). Aceasta este o funcţie care extinde mai mult raportul de transfocare optică.. Dacă selectaţi o dimensiune de fotografie cu EZ afişat, raportul de transfocare este extins la un maximum de 21,4 x când transfocarea digitală este setată la [OFF]. (P36)

● Transfocarea optică extra nu funcţionează în modul scenă [HIGH SENS.], astfel încât dimensiunea fotografiei pentru [EZ] nu este afişată.

● În modul de imagine în mişcare, [ ] dimensiunea fotografiei este fixată la 640 x 480 pixeli (VGA), 320 x 240 pixeli (QVGA) sau 16:9 (848 X 480 pixeli)

● Când calitatea este setată la [RAW] - Un fişier JPEG este creat simultan.

Calitatea acestuia este egală cu [ ] iar dimensiunea este fixată la [ 10 M ] [ 8,5 M ] sau [ 7 M ].

- Când fişierul RAW este şters de pe cameră, fişierul JPEG creat este de asemenea şters.

● Fotografiile pot apărea ca un mozaic, în funcţie de subiect sau de condiţiile de înregistrare.

● Consultaţi P137 pentru informaţii privind numărul de fotografii realizabile.

● Numărul de fotografii realizabile depinde de subiect.

● Numărul de fotografii rămase afişat pe ecran poate să nu corespundă cu cadrele

● Când calitatea este setată la [RAW], nu poate fi utilizată transfocarea digitală

● Calitatea nu poate fi setată la [RAW] în modul [HIGH SENS.] (P74)

● Nu puteţi selecta următoarele funcţii când calitatea este setată la [RAW] - Transfer audio - Mod serie - Redimensionare - Ajustare

- Înregistrare audio - Auto paranteze

● Vă puteţi bucura de o editare avansată a fotografiilor dacă utilizaţi fişiere [RAW]. Le puteţi salva într-un format de fişier (JPEG, TIFF, etc.) care poate fi afişat de către calculator, le puteţi dezvolta sau edita utilizând software-ul „SILKYPIX”, dezvoltat de Ichikawa Soft Laboratory, aflat pe cd-rom-ul furnizat.

[AUDIO REC.] (Înregistrare audio) Înregistrarea imaginilor statice cu semnal audio.

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Puteţi realiza o fotografie cu semnal audio dacă această funcţie este setată la [ON]. Acest lucru înseamnă că puteţi înregistra conversaţia care a avut loc când aţi înregistrat fotografia. ● Când setaţi [AUDIO REC.] (Înregistrare

audio) la [ON] (Activat), [ ] va apărea pe ecran.

● Când începeţi înregistrarea focalizând camera foto pe subiect şi apăsând butonul declanşator, înregistrarea audio se va opri automat după 5 secunde. Nu este nevoie să ţineţi apăsat butonul declanşator.

● Semnalul audio este înregistrat prin microfonul încorporat în cameră.

● Dacă apăsaţi butonul [MENU/SET] în timpul înregistrării audio, înregistrarea audio va fi anulată. Semnalul audio nu poate fi înregistrat.

● Când semnalul audio este înregistrat cu fiecare fotografie, numărul total de fotografii care poate fi stocat pe card descreşte uşor.

Page 94: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

94

● Nu puteţi realiza fotografii cu semnal audio

în următoarele cazuri: - Când înregistraţi cu auto paranteze - Când înregistraţi în modul serie - Când calitatea este setată pe [RAW] - Când modul scenă este setat pe

[STARRY SKY] ● Dacă rotiţi inelul de focalizare sau inelul

de transfocare, poate apărea un sunet perturbator.

[METERING MODE] (Mod de măsurare) Pentru determinarea metodei de măsurare a luminozităţii

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Puteţi comuta la următoarele moduri de măsurare:

Multiplu: Aceasta este o metodă în care camera foto măsoară cea mai potrivită expunere, determinând automat alocarea luminozităţii pe întregul ecran. De obicei, recomandăm utilizarea acestei metode

Centru de greutate: Aceasta este o metodă utilizată pentru a focaliza subiectul în centrul ecranului şi pentru măsurarea întregului ecran.

Punct: Aceasta este o metodă de măsurare a subiectului în ţinta punct de măsurare

:

[AF MODE] (Mod AF) Setarea metodei de focalizare

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Selectaţi modul care se potriveşte cel mai bine condiţiilor de înregistrare şi compoziţiei.

(9 zone de focalizare): Camera foto se focalizează pe oricare dintre cele 9 zone de focalizare. Acest mod este eficient când subiectul nu se află în centrul ecranului.

(3 zone de focalizare) (mare viteză): Camera foto se focalizează pe partea stângă, centrul sau partea dreapta e ecranului. Această metodă este eficientă când subiectul nu se află în centrul ecranului.

(1 zonă de focalizare) (mare viteză): Camera foto se focalizează rapid pe subiect în zona AF în centrul ecranului.

(1 zonă de focalizare): Camera foto se focalizează pe subiect în zona AF în centrul ecranului.

(focalizarea pe un element din imagine): Camera foto se focalizează pe o zonă limitată şi îngustă a ecranului.

Page 95: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

95

Despre [ ] şi [ ]

● Puteţi focaliza subiectul mult mai rapid decât în alte moduri AF

● Imaginea îşi poate opri mişcarea pentru un moment înainte de focalizare atunci când apăsaţi butonul declanşator pe jumătate. Acest lucru este normal.

Selectarea zonei AF (de auto

focalizare) Când selectaţi 1 zonă de focalizare sau 1 zonă de focalizare (de mare viteză), zona AF poate fi selectată aşa cum este prezentat în figura de mai jos. Când utilizaţi focalizarea pe punct puteţi, de asemenea, muta ţinta de măsurare pentru a se potrivi pe zona AF.

Setaţi comutatorul de focalizare la [AF] sau [AF MACRO]

În timp ce apăsaţi butonul [FOCUS] (de focalizare), utilizaţi ▲/▼/◄/► pentru a muta zona AF.

Eliberaţi butonul [FOCUS] pentru a seta ● Următoarele operaţii vor readuce zona AF la

cea anterioară.:

- Setaţi selectorul de mod la mod auto [ ] - Activarea modului de economisire energie - Opriţi camera foto

● Când folosiţi transfocarea digitală sau când

realizaţi fotografii în locuri întunecoase, zona AF este afişată în centrul ecranului cu o mărime mai mare decât de obicei.

● Când mai multe zone AF (maximum 9 zone)

luminează în acelaşi timp, camera foto se focalizează pe toate zonele AF. Poziţia de focalizare nu este predeterminată deoarece este setată la poziţia pe care camera foto o determină automat în momentul focalizării. Dacă doriţi să determinaţi poziţia de focalizare la realizarea fotografiilor, comutaţi modul AF la [ ] [ ]sau [ ].

● Comutaţi modul AF la [ ]sau [ ] dacă este dificilă focalizarea cu [ ].

[CONT. AF] (Auto Focalizare continuă) (Focalizare continuă pe un subiect)

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Acest mod vă permite să compuneţi o imagine mult mai uşor, focalizând întotdeauna subiectul. Timpul necesar pentru focalizare când apăsaţi pe jumătate butonul declanşator se va reduce când modul AF este setat la [ ] [ ]sau [ ].

Page 96: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

96

● Când este setat la [ON] (activat), se va afişa

indicarea [ ].

● Bateria se poate consuma mai repede decât

de obicei. ● Poate fi necesar un anumit timp pentru

focalizarea pe subiect după rotirea inelului de focalizare de la W la T sau după schimbarea bruscă a subiectului de la unul îndepărtat la unul apropiat.

● Apăsaţi butonul declanşator pe jumătate din nou atunci când este dificilă focalizarea subiectului.

● Puteţi avea setări diferite [CONT. AF] când înregistraţi imagini în mişcare sau imagini statice.

● Setarea [CONT. AF.] este fixată la [OFF] în [NIGHT PORTRAIT] (P68), [NIGHT SCENERY] (P69), [PANNING] (P69), [FIREWORKS] (P71) ŞI [STARRY SKY] (P72) în modul scenă, în modul auto [ ] şi când focalizarea manuală este setată.

[AF ASSIST LAMP] (Lampă de asistare a auto-focalizării) Focalizare mai uşoară în condiţii de lumină slabă

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Iluminarea subiectului cu lampa de asistare AF permite camerei focalizarea pe subiect în condiţii de iluminare slabă. Când apăsaţi butonul declanşator până la jumătate în locuri întunecoase sau în alte situaţii, va apărea o zonă AF mai largă decât de obicei iar lampa de asistare AF se aprinde.

ON (Activată)

Lampa de asistare AF se aprinde în condiţii de iluminare slabă. În acest timp, pictograma lămpii de asistare AF [ ] apare pe ecran. Zona de acoperire efectivă a lămpii de asistare AF este de 1,5 m.

OFF (Dezactivată)

Lampa de asistare AF nu se aprinde.

● Asiguraţi-vă asupra următoarelor aspecte

când lampa de asistare AF este activă. - Nu priviţi înspre lampa de asistare AF - Scoateţi parasolarul - Nu acoperiţi lampa de asistare AF cu

degetele sau cu alte obiecte ● Când lampa de asistare AF este activată, o

zonă AF cu o mărime mai mare decât zona AF normală este indicată iar zona este setată doar la un punct în centrul ecranului. (P95)

● Când nu doriţi să folosiţi lampa de asistare AF (de exemplu când realizaţi fotografii în locuri întunecoase), setaţi lampa de asistare AF [AF ASSIST LAMP] la [OFF] (Dezactivată). În acest caz, focalizarea pe subiect devine dificilă.

● În modul auto [ ], setarea lămpii de asistare AF [AF ASSIST LAMP] este fixată la [ON] (activată).

● Un efect de vignetare poate apărea pe circumferinţa lămpii de asistare AF dacă aceasta este obstrucţionată de lentile, însă acest lucru nu afectează performanţele camerei.

● Nu puteţi folosi lampa de asistare AF în modurile [SCENERY] (Peisaj) (P67), [NIGHT SCENERY] (Peisaj de noapte) (P69), [FIREWORKS] (Foc de artificii) (P69) şi [PANNING] (Panoramare) (P71) în modul scenă.

Page 97: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

97

Fixare FOCUS / AE [FOCUS / AE LOCK] Fixarea focalizării şi expunerii

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Aceasta este o tehnică pentru setarea focalizării şi expunerii când subiectul se află în afara zonei de focalizare sau când contrastul este prea puternic şi nu se poate obţine o expunere adecvată.

La selectarea [FOCUS] (Doar fixarea focalizării)

1 Poziţionaţi zona AF pe subiect

2 Apăsaţi [FOCUS/AE LOCK] pentru a fixa focalizarea. • Apăsaţi [FOCUS/AE LOCK] din nou

pentru a anula. • Când subiectul este focalizat, indicatorul

de focalizare [ ] luminează.

3 Mişcaţi camera foto pentru a compune imaginea şi apoi apăsaţi butonul declanşator.

La selectarea [AE] (Auto expunere)

(Doar fixarea expunerii)

1 Îndreptaţi zona AF spre subiect

2 Apăsaţi [FOCUS/AE LOCK] pentru a fixa expunerea. • Apăsaţi [FOCUS/AE LOCK] din nou

pentru a anula. • Când subiectul este focalizat iar

expunerea este setată, sunt afişate indicatorul focus/AE , valoarea diafragmei şi viteza de declanşare.

3 Mişcaţi camera foto pentru a compune imaginea şi apoi apăsaţi butonul declanşator.

La selectarea [FOCUS/AE]

1 Poziţionaţi zona AF pe subiect

2 Apăsaţi [FOCUS/AE LOCK] pentru a fixa focalizarea şi expunerea. • Apăsaţi [FOCUS/AE LOCK] din nou

pentru a anula. • Când subiectul este focalizat şi

expunerea setată, apare indicatorul de

focalizare [ ] valoarea de deschidere şi viteza de obturaţie.

3 Mişcaţi camera foto pentru a compune imaginea şi apoi apăsaţi butonul declanşator.

Când vă aflaţi în modul de focalizare

manuală (MF) După focalizarea la poziţia în care doriţi să înregistraţi subiectul, apăsaţi butonul [FOCUS/AE LOCK] pentru a fixa focalizarea.

Page 98: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

98

● Dacă rotiţi inelul de focalizare în timp ce

focalizarea este fixată, indicatorul de fixare a focalizării luminează intermitent în roşu.

● Expunerea este setată chiar dacă

luminozitatea subiectului de modifică. ● Subiectul poate fi focalizat din nou prin

apăsarea butonului declanşator pe jumătate chiar dacă s-a fixat AE.

● Apăsaţi [FOCUS/AE LOCK] din nou pentru a anula fixarea AE

● Comutarea de program poate fi setată chiar dacă s-a fixat AE.

● Puteţi fixa focalizarea şi expunerea apăsând butonul [FOCUS/AE LOCK]. Nu trebuie să apăsaţi butonul declanşator pe jumătate.

● Funcţia de fixare AE nu poate fi utilizată în modul de expunere manuală, mod de imagine în mişcare, sau mod scenă.

[DIREC. EX. COMP.] Compensare directă a expuneri Pentru o compensare rapidă a expunerii

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Puteţi utiliza selectorul frontal sau selectorul posterior.

1 Selectaţi selectorul frontal sau posterior

● Puteţi compensa direct expunerea cu

selectorul setat. ● Selectaţi [OFF] dacă nu veţi compensa

expunerea cu selectorul

2 Apăsaţi [MENIU/SET] pentru a închide meniul

Operare selector ● Când funcţia EX. COMP.] este setată la

[OFF]

Mod expunere

─ Comutare program

Diafragmă ─

─ Viteză de declanşare

Diafragmă Viteză de declanşare

─ ─

─ ─

● Când funcţia EX. COMP.] este setată la

Mod

expunere

Comutare program

Diafragmă

Viteză de

declanşare

Compensare expunere

Diafragmă Viteză de declanşare

─ ─

─ Compensare expunere

Page 99: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

99

● Când funcţia EX. COMP.] este setată la

Mod expunere

Comutare program

Diafragmă

Compensare expunere

Viteză de declanşare

Diafragmă Viteză de declanşare

Compensare

expunere ─

─ ─

● Când este selectată o setare memorizată de mod personalizat, această setare memorizată are prioritate. (Cu toate acestea, acest lucru nu este posibil când expunerea manuală este setată în modul de setare personalizat)

● Nu puteţi compensa direct expunerea în următoarele cazuri:

- La setarea manuală a expunerii

- În modul auto [ ]

[COL. EFFECT] Setarea efectelor de culoare pentru imaginile înregistrate

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Selectaţi un efect de culoare care se potriveşte condiţiilor de înregistrare.

COOL (Rece) Fotografia devine albăstrie.

WARM (Caldă) Fotografia devine roşiatică.

B / W (Alb / negru)

Fotografia devine alb / negru.

SEPIA Fotografia devine sepia.

[PICT. ADJ.] (Ajustarea fotografiei) Ajustarea calităţii imaginilor înregistrate

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Utilizaţi această funcţie conform situaţiei de înregistrare şi atmosferei fotografiei.

Calitatea imaginilor

CONTRAST

PUTERNIC Măreşte diferenţa dintre luminozitatea şi culoarea închisă a unei imagini

SLAB Scade diferenţa dintre luminozitatea şi culoarea închisă a unei imagini

CLARITATE

MARE Imaginea este clar definită

REDUSĂ Imaginea este focalizată slab.

SATURAŢIE

MARE Culorile imaginii sunt vii

REDUSĂ Culorile imaginii sunt naturale.

REDUCERE ZGOMOT

PUTERNIC Efectul de reducere a zgomotului este sporit. Rezoluţia imaginii se poate reduce uşor.

REDUS Efectul de reducere a zgomotului este micşorat. Puteţi obţine imagini cu rezoluţie mare.

Page 100: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

100

● Când realizaţi fotografii în locuri întunecoase,

acestea pot prezenta efectul granulaţie. Pentru a evita granulaţia, recomandăm setarea [NOISE REDUCTION] în [PICT. ADJ.] (Ajustarea fotografiei) la [HIGH] sau setarea tuturor elementelor cu excepţia [NOISE REDUCTION] la [LOW] pentru a realiza fotografii.

Animaţie [FLIP ANIMATION] Conectarea imaginilor pentru a crea o imagine în mişcare.

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Această cameră vă permite să creaţi fişiere de imagine în mişcare lungi de până la 20 de secunde conectând imaginile înregistrate în modul de animaţie. Exemplu: Când înregistraţi imagini ale subiectului deplasând camera foto încetul cu încetul şi aliniind imaginile, subiectul va arăta ca şi când s-ar afla în mişcare.

● Puteţi reda animaţii cu aceeaşi metodă

utilizată la redarea imaginilor în mişcare. (P85)

1 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [FLIP ANIM.] (Animaţie) şi apoi apăsaţi ►

2 Selectaţi [PICTURE CAPTURE] (Realizare fotografie) şi apăsaţi ►

• Dimensiunea imaginii este de 320 x 240

pixeli

3 Apăsaţi butonul declanşator şi preluaţi imaginile câte un cadru o dată.

• Puteţi verifica imaginea înregistrată cu ▼ şi imaginea anterioară sau următoare cu ◄/►.

• Ştergeţi imaginile de care nu mai aveţi nevoie cu butonul [ ].

• Puteţi înregistra până la 100 de imagini. Numărul afişat al imaginilor care pot fi înregistrate este aproximativ.

Page 101: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

101

4 Apăsaţi [MENIU/SET], apăsaţi ▲/▼ şi selectaţi [CREATE MOTION PICTURE] (Creare imagine în mişcare), apoi apăsaţi ►

5 Selectaţi [FRAME RATE] (Rată cadre) şi apoi apăsaţi ►

6 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [5fps] sau [10fps] şi apoi apăsaţi [MENIU/SET]

5 fps 5 cadre / secundă

10 fps 10 cadre / secundă (Imaginile în mişcare devin mai omogene).

7 Apăsaţi ▼, selectaţi [CREATE MOTION PICTURE] (Creare imagine în mişcare), apăsaţi ► şi creaţi o animaţie Numărul fişierului apare după ce creaţi animaţia.

• Ştergerea tuturor fişierelor utilizate la

crearea animaţiei • Apăsaţi [MENIU/SET] de trei ori pentru a

închide meniul după crearea animaţiilor.

Ştergerea tuturor imaginilor statice utilizate la crearea animaţiilor

La selectarea [DELETE STILL PICTURES] (Ştergerea imaginilor statice) în meniul [FLIP ANIM.], va apărea un ecran de confirmare. Selectaţi [YES] (Da) cu ▲ şi apoi apăsaţi [MENU/SET].

● Nu puteţi utiliza funcţia de detectare a

direcţiei, modul serie, modul auto paranteze şi funcţie [AUDIO REC.] (Înregistrare audio).

● Imaginile din fiecare cadru nu apar la vizionarea normală (P39)

● Dacă executaţi [CREATE MOTION PICTURE] (Creare imagine în mişcare), animaţia este creată din toate imaginile înregistrate pentru animaţie. Ştergeţi imaginile de care nu mai aveţi nevoie.

● Semnalul audio nu poate fi înregistrat ● Nu puteţi înregistra semnal audio folosind

transferul de semnal (P113). ● Redarea nu este posibilă pe alte

echipamente. De asemenea, se poate întâmpla să auziţi zgomote în timpul redării pe alte echipamente care nu au o funcţie de dezactivare a sunetului.

Page 102: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

102

[CONVERSION] Lentile de conversie Utilizarea unei lentile opţionale

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Lentilele de teleconversie (DMW-LT55; opţional) vă permit să înregistraţi imagini cu un raport de transfocare mai mare (de 1,7 ori). Lentilele de conversie mare (DMW-LW55; opţional) vă permit să înregistraţi imagini cu un raport de focalizare mai mare ca de obicei (de 0,7 ori). Lentilele de conversie mare (DMW-LW55; opţional) vă permit să înregistraţi imagini de aproape ale unui subiect mic.

1 Scoateţi capacul lentilei

2 Ataşaţi lentilele de conversie sau lentilele de conversie mare. • Lentilele de conversie nu pot fi

utilizate împreună cu filtrul ND (DMW-LND55) şi protectorul MC (DMW-LMC55). Detaşaţi întotdeauna filtrul NC sau protectorul MC înainte de ataşarea lentilelor de conversie.

• Rotiţi lentilele uşor şi cu atenţie.

3 Porniţi camera foto şi apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [CONVERSION] (Conversie) şi apoi apăsaţi ►

4 Apăsaţi ▲/▼ pentru a seta la [ ], [ ] sau [ ] şi apoi apăsaţi [MENU/SET].

• [OFF] (dezactivat):

când nu ataşaţi lentilele de conversie

• [ ]: când ataşaţi lentilele de conversie mare

• [ ]: când ataşaţi lentilele de teleconversie

• [ ]: când ataşaţi lentilele de apropiere

• Închideţi meniul apăsând butonul declanşator pe jumătate sau butonul [MENU/SET] după încheierea setărilor.

Page 103: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

103

5 Setaţi inelul de transfocare la Tele (T) sau Wide (W)

: Inelul de transfocare • Setaţi întotdeauna la Tele (T) când

folosiţi o lentilă de teleconversie şi la Wide (W) când folosiţi o lentilă de conversie mare. Pictograma de conversie [ ] sau [ ] se modifică de la roşu (luminează intermitent) la alb.

• Când utilizaţi o lentilă de conversie, asiguraţi-vă că pictograma de conversie este albă la realizarea fotografiilor. Dacă fotografiile sunt realizate când pictograma luminează intermitent, performanţele nu vor fi la nivelul specificaţiilor.

Aria înregistrabilă la utilizarea

lentilelor de conversie La ataşarea lentilelor de tele conversie

W T

Normal ─ 5,4 m - ∞

Macro ─ 5,4 m - ∞

La ataşarea lentilelor de conversie mare

W T

Normal 15 cm - ∞ ─

Macro 15 cm - ∞ ─

La ataşarea lentilelor de apropiere

W T

Normal 20 cm – 50 cm 40 cm – 50 cm

Macro 5 cm – 50 cm 40 cm – 50 cm

Indicare Grosisment actual

Lentile de teleconversie 12 x 20,4 x*

Lentile de conversie mare

1 x 0,7 x*

* Grosismentul actual la utilizarea transfocării

digitale (P38) şi transfocării optice extra (P37) este de 1,7 x cel al afişajului Tele.

● Se poate utiliza întreaga arie de transfocare la folosirea lentilelor de apropiere

Page 104: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

104

● Transfocarea digitală nu poate fi utilizată

când folosiţi lentile de conversie mare. ● Când suprafaţa lentilelor este murdară,

imaginea poate fi afectată. Ştergeţi uşor suprafaţa lentilei cu o cârpă moale şi uscată înainte de şi după realizarea fotografiilor.

● Asiguraţi-vă că funcţia [CONVERSION] (Conversie) este setată la [OFF] (dezactivată) când nu utilizaţi lentile de conversie sau lentile de apropiere

● Când utilizaţi lentile de conversie: - Dacă setaţi funcţia [CONVERSION]

(Conversie) la [OFF] (dezactivată), performanţa lentilelor de conversie nu va fi optimă.

● Când utilizaţi lentilele de teleconversie: - Recomandăm utilizarea unui trepied - Este posibil ca funcţia de stabilizare să nu

fie suficientă - Indicatorul de focalizare poate lumina din

cauza vibraţiilor chiar dacă subiectul nu este focalizat.

- Timpul necesar pentru focalizare poate fi mai lung decât de obicei.

● Dacă setaţi funcţia [CONVERSION] (Conversie) la [ ], [ ] sau [ ]nu puteţi utiliza lampa de asistare AF (P96) sau blitzul încorporat

● Citiţi instrucţiunile de operare ale lentilei de conversie pentru alte detalii.

Blitz adiţional [EXT. FLASH] Utilizarea unui blitz adiţional.

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). După instalarea blitzului adiţional, aria efectivă va fi mărită prin comparaţie cu blitzul încorporat al camerei.

Utilizarea blitzului dedicat (DMW-FL500/DMW-FL360; opţional)

1 Ataşaţi blitzul adiţional la conectorul pentru blitz extern şi porniţi camera foto şi blitzul adiţional.

• Strângeţi bine şurubul de fixare ale blitzului adiţional.

2 Apăsaţi ►

Page 105: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

105

3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a comuta setările de blitz şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

• Ecranul afişat va fi depinde de setarea modului de blitz pentru unitatea de blitz externă.

Pictogramă Setare

Blitz extern activat

Blitz extern dezactivat

● Când modul de blitz al blitzului dedicat este

setat la [TTL AUTO], pot fi selectate diferite setări de blitz pentru a se potrivi modului de înregistrare. Pentru informaţii privind setările de blitz care pot fi selectate, consultaţi P49.

● Când modul de blitz al blitzului dedicat este setat la [TTL AUTO] sau [AUTO], capacitatea de blitz poate fi ajustată de către cameră. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale blitzului dedicat.

Când utilizaţi un blitz extern (PE-28S

sau PE-36S; opţional) care nu vine cu funcţii compatibile cu camera foto (DMC-FZ50)

1 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [PRESET] sau [MANUAL] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

● [PRESET] (Setări predefinite) - Când setaţi la [PRESET] şi ataşaţi blitzul

adiţional, valoarea diafragmei şi sensibilitatea ISO sunt setate la [F4], respectiv [ISO100] pe cameră, indiferent de modul de înregistrare. Setaţi blitzul adiţional la [AUTO] şi setaţi aceeaşi valoare ca şi setările de pe cameră.

- Recomandăm setarea la [PRESET] pentru utilizare normală.

● [MANUAL] - Când setaţi la [MANUAL], puteţi seta

valoarea diafragmei, viteza de declanşare şi sensibilitatea ISO pe cameră chiar dacă este ataşat blitzul adiţional.

- Când setaţi la [MANUAL], setaţi la prioritate diafragmă AE sau expunere manuală pe cameră şi apoi setaţi aceeaşi valoare a diafragmei şi sensibilitatea ISO la blitzul adiţional. (Expunerea nu poate fi compensată corect datorită modificării valorii de diafragmă în modul AE de prioritate declanşator, iar blitzul adiţional nu poate controla lumina şi compensa în mod adecvat datorită modificării valorii de diafragmă la prioritate declanşator AE şi program AE).

Page 106: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

106

- Este necesară setarea expunerii la blitzul

extern. Dacă doriţi să utilizaţi un blitz extern în modul auto, utilizaţi un blitz care vă permite să setaţi valoarea diafragmei şi sensibilitatea ISO pentru a se potrivi setărilor camerei)

● Puteţi seta valoarea diafragmei, viteza de

declanşare şi sensibilitatea ISO pe cameră chiar dacă este ataşat blitzul adiţional.

● Unele blitzuri din comerţ au terminale de sincronizare cu înaltă-tensiune sau polaritate inversă. Utilizarea unor astfel de blitzuri poate cauza defecţiuni sau camera foto nu va opera în mod normal.

● Dacă utilizaţi blitzuri externe din comerţ, care au alte funcţii decât blitzul dedicat, este posibil ca acestea să nu opereze normal sau să se defecteze. Nu le utilizaţi.

● Chiar dacă blitzul extern este dezactivat aparatul foto poate intra în modul de blitz extern când se ataşeajă blitzul extern. Când nu utilizaţi blitzul extern detaşaţi blitzul sau setaţi-l pe Forced OFF (DEZACTIVAT).

● Când ataşaţi blitzul adiţional, blitzul încorporat nu poate fi activat.

● Nu deschideţi blitzul încorporat când ataşaţi un blitz extern.

● Când ataşaţi blitzul extern, camera foto va deveni instabilă

● Detaşaţi blitzul extern când transportaţi camera foto

● Când ataşaţi blitzul extern, nu ţineţi doar de acesta deoarece se poate detaşa accidental de la cameră.

● Dacă utilizaţi blitzul extern când nivelul tonurilor de alb este setat la , ajustaţi fin nivelul tonurilor de alb în funcţie de calitatea fotografiei. (P89)

● Dacă realizaţi fotografii aproape de subiect în modul Wide, poate apărea un efect de vinietare în partea de jos a fotografiei înregistrate.

● Citiţi instrucţiunile de operare ale blitzului extern pentru informaţii suplimentare.

[EX. FLASH BURST] Mod serie cu blitz adiţional Realizarea fotografiilor în mod serie cu activarea blitzului adiţional.

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Acest mod vă permite să realizaţi mai multe fotografii o dată când este ataşat blitzul adiţional. ● Setaţi [EX. FLASH BURST] la [ON] (Activat) ● Apăsaţi butonul de mod serie / o singură

fotografie pentru a comuta la setarea de mod serie

● Puteţi realiza până la 3 fotografii ţinând butonul declanşator apăsat

Număr de fotografii realizate în

modul serie

Viteză serie

(imagini / secundă)

Număr de fotografii înregistrabile

(imagini)

2

1

Aprox. 1

Max. 3

● În funcţie de blitzul adiţional pe care îl

utilizaţi sau de condiţiile de înregistrare, nu puteţi realiza fotografii în acest mod sau cantitatea de lumină poate fi insuficientă pentru a doua fotografie sau cele următoare.

Setare ceas [CLOCK SET] Setarea datei, orei şi afişării acestora

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [REC] şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P86). Modificaţi data şi ora (P24)

Page 107: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

107

Utilizarea meniului de mod [PLAY] (Redare)

Puteţi folosi funcţii variate în modul de redare precum funcţia de rotire sau protecţie pentru fotografiile realizate. Consultaţi P107 – 117 pentru fiecare element de meniu.

1 Apăsaţi [MENIU/SET]

2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta elementul de meniu şi apoi apăsaţi ►.

• Apăsaţi ▼ la pentru a trece la următorul ecran de meniu.

• După efectuarea paşilor 1 şi 2, consultaţi descrierea elementului de meniu în instrucţiunile de operare.

Despre elementele ecranului de

meniu. ● Există 3 ecrane de meniu (1/3, 2/3 şi 3/3) ● Puteţi comuta ecranele de meniu din orice

element de meniu, rotind selectorul frontal.

DIAPORAMĂ [SLIDE SHOW] Redarea fotografiilor în ordine, pentru o durată fixă.

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [PLAY] (Redare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P107). Acest mod este recomandat când redaţi imagini pe un ecran TV. Puteţi sări peste fotografiile nedorite dacă setaţi [FAVORITES] (P109).

1 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [ALL] (toate) sau [ ] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

ALL (toate) Sunt afişate toate fotografiile

[ ] Sunt afişate doar acele fotografii care au fost setate ca fiind favorite (P104).

Page 108: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

108

● Ecranul indicat în pasul 1 apare când

[FAVORITE] este setat la [ON] (activat). Când este setat la [OFF] (dezactivat), efectuaţi pasul 2.

● Cu toate acestea, dacă nici o fotografie nu are [ ] afişat, nu puteţi selecta [ ] chiar dacă [FAVORITE] este setat la [ON] (activat).

2 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [START] şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Afişajul când [ALL] este selectat)

• Cursorul afişat în timpul unei diaporame sau în timp ce o diaporamă este

întreruptă temporar sau în timpul unei diaporame manuale este acelaşi ca şi ▲/▼/◄/►

• Apăsaţi ▲ pentru a întrerupe temporar diaporama. Apăsaţi din nou ▲ pentru anulare.

• Apăsaţi ◄/► în timpul pauzei pentru afişarea următoarei imagini sau imaginii anterioare. (Cu toate acestea, efectul selectat este dezactivat).

3 Apăsaţi ▼ pentru finalizare

Setarea semnalului audio, duratei şi

efectului Selectaţi [DURATION], [EFFECT] sau [AUDIO] în ecranul indicat în pasul 2 şi setaţi.

DURATA Poate fi setată la 1, 2, 3 sau 5 secunde sau [MANUAL]. ● Duratele de redare sunt

aproximative. Ele diferă în funcţie de imaginile care sunt redate.

[EFFECT] (Efect)

Poate fi selectat un efect de diaporamă. [OFF]: Fără efect

[ ]: Imaginile sunt afişate într-o diaporamă

[ ]: Apar noi imagini din spatele imaginilor curente, înlocuindu-le

[ ]: Noi imagini umplu gradual ecranul din centru

[ ]: Este selectat un efect aleatoriu

● Dacă setaţi [DURATION] (durata) la [MANUAL], setările din [EFFECT] sunt dezactivate.

SEMNAL AUDIO

Prin setarea la [ON] (Activat), semnalul audio al fotografiilor cu semnal audio poate fi redat în timpul diaporamei.

● Puteţi selecta [MANUAL] doar când [ ] a

fost selectat în pasul 1. ● Apăsaţi ◄/► pentru a afişa fotografia

anterioară sau următoare când [MANUAL] este selectat.

Page 109: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

109

● Când setaţi [AUDIO] la [ON] iar apoi este

redată o fotografie cu semnal audio, următoarea fotografie este afişată după redarea semnalului audio.

● Imaginile în mişcare nu pot fi redate în timpul diaporamei şi nu puteţi utiliza funcţia de economisire energie. (Cu toate acestea, setările pentru modul de economisire energie sunt fixate la [10 MIN.] în timpul întreruperii temporare a diaporamei sau în timpul

[FAVORITE] Setarea fotografiilor favorite

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [PLAY] (Redare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P107). Puteţi efectua următoarele operaţiuni dacă a fost adăugat un simbol la imagini şi dacă acestea au fost setate ca şi favorite. ● După ce aţi setat fotografiile favorite, puteţi şterge restul fotografiilor ([ALL DELETE EXCEPT[ ]) (P41)

● Redaţi fotografiile setate ca şi favorite în diaporamă (P107).

1 Apăsaţi ▼ pentru a selecta [ON] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

• Nu puteţi seta fotografiile favorite dacă funcţia [FAVORITE] este setată la [OFF]. De asemenea, pictograma [ ] de fotografii favorite nu va fi afişată când funcţia [FAVORITE] este setată la [OFF] chiar dacă funcţia [FAVORITE] a fost setată anterior la [ON].

• Nu puteţi selecta [CANCEL] dacă nici

una dintre imagini nu are simbolul [ ]) afişat.

2 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a închide meniul

3 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imaginea şi apoi apăsaţi ▲

• Repetaţi procedeul de mai sus • Dacă ▲ este apăsat în timp ce

pictograma [ ] de fotografii favorite este afişată, [ ] se şterge, iar setarea fotografiilor favorite este anulată.

• Puteţi seta până la 999 de fotografii ca fiind favorite.

Ştergerea fotografiilor favorite

1 Selectaţi [CANCEL] în ecranul indicat în pasul 1 şi apoi apăsaţi [MENU/SET[

2 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [YES] şi apoi apăsaţi [MENIU/SET]

3 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a închide meniul

● Înainte de a apela la un studio foto pentru

imprimare digitală, utilizarea funcţiei [ALL DELETE EXCEPT ] este convenabilă astfel încât doar fotografiile pe care le doriţi imprimate să rămână pe card.

● Utilizând programul [LUMIX Simple Viewer] sau [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] de pe CD-ROM-ul furnizat, fotografiile favorite pot fi setate, confirmate sau şterse. (Pentru detalii, vă rugăm consultaţi instrucţiunile separate pentru conexiunea la PC).

● Fotografiile realizate cu alte aparate nu pot fi setate ca şi favorite.

Page 110: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

110

[ROTATE DISP] / [ROTATE] Rotirea fotografiilor la afişare

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [PLAY] (Redare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P107). Acest mod vă permite să afişaţi fotografii înregistrate prin ţinerea camerei în poziţie verticală sau să rotiţi fotografii manual la 90°..

Rotire (Imaginea este automat rotită şi afişată)

1 Apăsaţi ▼ pentru a selecta [ON] şi apoi afişaţi [MENU/SET]

• Imaginile sunt afişate fără a fi rotite când

selectaţi [OFF] • Consultaţi P40 pentru redarea

fotografiilor.

2 Apăsaţi [MENIU/SET] pentru a închide meniul.

Rotire (Imaginea este rotită manual)

1 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imaginea şi apoi apăsaţi ▼

• Funcţia [ROTATE] este dezactivată când

setaţi [ROTATE DISP.] la [OFF]

• Imaginile în mişcare şi fotografiile

protejate nu pot fi rotite.

2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta direcţia de rotire şi apoi apăsaţi [MENIU/SET]

Fotografia se roteşte cu 90º în sensul acelor de ceasornic.

Fotografia se roteşte cu 90º în sens invers acelor de ceasornic.

3 Apăsaţi [MENIU/SET] de două ori pentru a închide meniul.

Exemplu La rotirea în sensul acelor de ceasornic ( ) Fotografia originală

● Când [ROTATE DISP.] (Rotire disp.) este

setată la [ON], imaginile înregistrate prin ţinerea camerei în poziţie verticală sunt redate vertical (fotografiile sunt rotite).

● Când realizaţi fotografii îndreptând camera foto în sus sau în jos, este posibil să nu puteţi afişa imaginile vertical (P33)

● Când conectaţi camera foto la un TV şi redaţi o fotografie în poziţie verticală, aceasta poate apărea estompată. [Când folosiţi cablul AV (furnizat)].

● Când redaţi fotografii pe un PC, nu puteţi reda fotografii păstrând direcţia de rotaţie fără un OS (operating system - sistem de operare) sau un software compatibil cu Exif. Exif este un format de fişier pentru fotografii staţionare, căreia îi pot fi adăugate informaţii de înregistrare, stabilit de JEITA.

Page 111: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

111

● Când redaţi fotografii rotite în poziţia de

redare multiplă, fotografiile apar în poziţia de orientare originală.

● S-ar putea ca rotirea fotografiilor realizate cu alte echipamente să nu fie posibilă.

[DPOF PRINT] Setarea fotografiei care va fi imprimată şi a numărului de imprimări

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [PLAY] (Redare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P107). DPOF este un sistem care permite utilizatorului să selecteze fotografiile care vor fi imprimate, numărul de copii pentru fiecare fotografie sau dacă data înregistrare va fi sau nu imprimată pe imprimante foto compatibile sau servicii de imprimare foto comerciale. Pentru detalii, consultaţi furnizorul imprimantei foto. Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [SINGLE] (o singură fotografie), [MULTI] (mai multe fotografii) sau [CANCEL] (anulare) şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

● Nu puteţi seta [CANCEL] dacă nu există

tipăriri care au fost setate în setările de tipărire DPOF.

Setare [SINGLE] (o singură

fotografie)

1 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta fotografia şi apoi apăsaţi ▲/▼ pentru a seta numărul de imprimări.

• Va apărea [ ] pictograma numărului de imprimări.

• Numărul de imprimări poate fi setat de la 0 la 999. Când numărul de imprimări este setat la „0”, setarea de imprimare DPOF este anulată.

2 Apăsaţi [MENIU/SET] pentru a închide meniul

Setare [MULTI] (mai multe fotografii)

1 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta fotografiile şi apăsaţi ▲/▼ pentru a seta numărul de imprimări.

• Va apărea [ ] pictograma numărului de imprimări.

• Repetaţi procedeul de mai sus. (Nu puteţi seta toate fotografiile o dată)

• Numărul de imprimări poate fi setat de la 0 la 999. Când numărul de imprimări este setat la „0”, setarea de imprimare DPOF este anulată.

Page 112: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

112

2 Apăsaţi [MENIU/SET] de două ori pentru a închide meniul.

Pentru a anula toate setările.

1 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [YES] şi apoi apăsaţi [MENIU/SET]

2 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a închide meniul.

Pentru a imprima data. Puteţi seta / anula imprimarea cu data înregistrată prin apăsarea butonului [DISPLAY] după setarea numărului de imprimări.

● Va apărea [ DATE ] pictograma imprimării de dată.

● Când apelaţi la un studio foto pentru imprimare digitală, comandaţi şi imprimarea datei dacă este cazul.

● În funcţie de studioul foto sau imprimantă, este posibil ca data să nu fie imprimată chiar dacă dumneavoastră setaţi imprimarea datei. Pentru mai multe informaţii, consultaţi studioul foto sau instrucţiunile de operare ale imprimantei.

● DPOF este o abreviere pentru Digital Print

Order Format (Format Comandă Imprimare Digitală). Această caracteristică vă permite să scrieţi informaţii de imprimare pe un suport media şi să utilizaţi astfel de informaţii pe un sistem compatibil DPOF.

● Setarea de imprimare DPOF este o funcţie convenabilă când imprimaţi fotografii cu imprimante care suportă PictBridge. Setarea de tipărire a datei poate avea prioritate asupra setării efectuate pe cameră. Verificaţi şi setarea de tipărire a datei la imprimantă (P121).

● La setarea imprimării DPOF pe cameră, ştergeţi orice setare de imprimare DPOF anterioară efectuată cu alt echipament.

● Dacă fişierul nu este bazat pe standardul DCF, imprimarea DPOF nu poate fi setată. DCF este o abreviere pentru [Design rule for Camera foto File system] (Regulă de design pentru sistem de Fişier Cameră), stipulată de JEITA.

[PROTECT] Prevenirea ştergerii accidentale a fotografiei

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [PLAY] (Redare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P107). Puteţi seta protecţia pentru fotografii pe care doriţi să le protejaţi de ştergerea accidentală.

Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [SINGLE] (o singură fotografie), [MULTI] (mai multe fotografii) sau [CANCEL] (anulare) şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

Page 113: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

113

Setare [SINGLE] (o singură

fotografie)

1 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta fotografia şi apoi apăsaţi pentru a seta / anula protecţia.

Setare Apare [ ] pictograma de protecţie.

Anulare Pictograma de protecţie [ ] dispare.

2 Apăsaţi [MENIU/SET] de două ori pentru a închide meniul.

Setare [MULTI] (mai multe fotografii) / Pentru a anula toate setările

Efectuaţi aceeaşi operaţie ca şi în cazul „[DPOF PRINT] Setarea fotografiei care va fi imprimată şi a numărului de imprimări” (P111-112)

● Dacă apăsaţi [MENU/SET] în timp ce anulaţi

protecţia, anularea se va opri la jumătate. ● Este posibil ca setarea de protecţie să nu fie

eficientă cu alte echipamente. ● Dacă doriţi să ştergeţi fotografii protejate,

anulaţi mai întâi setarea de protecţie. ● În timp ce această caracteristică protejează

fotografiile de ştergerea accidentală, formatarea cardului va şterge permanent toate datele (P117).

● În cazul Cardului de Memorie SD / SDHC

glisarea Elementului de Protecţie Card la [LOCK] (blocare) previne ştergerea fotografiei chiar dacă protecţia nu este setată.

● Următoarele funcţii nu pot fi folosite în cazul

fotografiilor protejate. - [ROTATE] (Rotire) - [AUDIO DUB.] (Adăugare semnal audio la

fotografiile înregistrate)

[AUDIO DUB.] Adăugare semnal audio la fotografiile înregistrate

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [PLAY] (Redare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P107). Puteţi înregistra semnalul audio după realizarea unei fotografii.

1 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta fotografia şi apoi ▼ pentru a începe înregistrarea audio

• Mesajul [OVERWRITE AUDIO DATA?]

apare când semnalul audio este deja înregistrat. Apăsaţi ▲ pentru a selecta [YES] şi apoi apăsaţi [MENIU/SET] pentru a începe înregistrarea audio. (Semnalul audio original este înlocuit)

• Funcţia de adăugare a semnalului audio nu poate fi utilizată în cazul următoarelor fotografii: - Imagini în mişcare - Fotografii protejate - Imagini înregistrate după ce calitatea a

fost setată la [RAW]

Page 114: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

114

2 Apăsaţi ▼ pentru a opri înregistrarea

• Chiar dacă nu apăsaţi butonul ▼,

înregistrarea audio se opreşte automat după aproximativ 10 secunde.

3 Apăsaţi [MENIU/SET] de două ori pentru a închide meniul.

● Este posibil ca funcţia de adăugare a

semnalului audio să nu funcţioneze corespunzător în cazul fotografiilor realizate cu alte echipamente.

● În timp ce adăugaţi semnal audio, dacă inelul de focalizare sau inelul de transfocare sunt rotite, sunetul emis de acestea poate fi înregistrat.

[RESIZE] Redimensionarea fotografiei

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [PLAY] (Redare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P107). Această funcţie este utilă în cazul în care doriţi să reduceţi mărimea fişierului unei anumite fotografii pentru a o ataşa unui e-mail sau pentru a o încărca pe un site web.

1 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta fotografia şi apoi apăsaţi ▼

● Următoarele fotografii nu pot fi

redimensionate. ● Când raportul dimensiunilor este setat la

- fotografii înregistrate în [ 2,5M ] (2,5 M EZ)

● Când raportul dimensiunilor este setat la

- fotografii înregistrate în[ 2M ] (2 M EZ) - Imagini înregistrate după ce calitatea a fost

setată la [RAW] - imagini în mişcare - animaţii - fotografii cu semnal audio

2 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta mărimea şi apoi apăsaţi ▼

● Sunt afişate dimensiuni mai mici decât

fotografia înregistrată. ● Când setarea raportului dimensiunilor

este[ ]

- ● Când setarea raportului dimensiunilor

este[ ]

- ● Când setarea raportului dimensiunilor

este[ ]:

- ● Se va afişa mesajul [DELETE ORIGINAL

PICTURE?] (Ştergeţi imaginea originală?)

3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [YES] (Da) sau [NO] (Nu) şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

Page 115: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

115

● Când selectaţi [YES] (Da) fotografia este

suprascrisă. Dacă fotografiile redimensionate sunt suprascrise, ele nu mai pot fi restabilite la dimensiunea iniţială.

● Când selectaţi [NO], se creează o nouă fotografie redimensionată.

● Când fotografia originală este protejată, nu puteţi suprascrie fotografia redimensionată. Selectaţi [NO] şi creaţi o nouă imagine redimensionată.

4 Apăsaţi [MENIU/SET] de două ori pentru a închide meniul.

● În anumite situaţii, redimensionarea

fotografiilor înregistrate cu alte echipamente nu poate fi efectuată.

[TRIMMING] (Ajustarea fotografiilor)

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [PLAY] (Redare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P107). Folosiţi această funcţie când doriţi să ajustaţi anumite părţi ale fotografiilor realizate.

1 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta fotografia pe care doriţi să o ajustaţi şi apoi apăsaţi ▼

• Următoarele fotografii nu pot fi ajustate - Imagini înregistrate după ce calitatea a

fost setată la au [RAW] - Imagini în mişcare - Animaţii - Fotografii cu semnal audio

2 Rotiţi selectorul frontal pentru a mări sau micşora imaginea.

3 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a muta poziţia părţii pe care doriţi să o ajustaţi.

4 Apăsaţi butonul declanşator • Se va afişa mesajul [DELETE ORIGINAL

PICTURE?] (Ştergeţi imaginea originală?)

5 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [YES] (Da) sau [NO] (Nu) şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

• Imaginea este suprascrisă dacă selectaţi [YES]. Imaginile ajustate nu pot fi restabilite dacă sunt suprascrise.

• Când selectaţi [NO], se creează o nouă fotografie ajustată.

• Când fotografia originală este protejată, nu o puteţi suprascrie. Selectaţi [NO] şi creaţi o nouă imagine ajustată.

Page 116: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

116

Apăsaţi [MENIU/SET] de două ori pentru a închide meniul.

● Dimensiunea fotografiei ajustate se poate

micşora în funcţie de porţiunea decupată din fotografie.

● Calitatea fotografiei ajustate se va reduce. ● În anumite situaţii, ajustarea fotografiilor

înregistrate cu alte echipamente nu poate fi efectuată.

[ASPECT CONV.] Convertirea raportului dimensiunilor Modificarea raportului dimensiunilor în cazul unei fotografii 16:9

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [PLAY] (Redare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P107).

Imaginile preluate utilizând un raport [ ] pot fi convertite la raport [ ] sau [ ] pentru a fi tipărite.

1 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [ ] sau [ ] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

• Doar imaginile înregistrate cu aspect

[ ] pot fi convertite. • Este posibil să nu puteţi converti imagini

înregistrate cu alte echipamente

2 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imaginea care va fi convertită şi apoi apăsaţi ▼

• Dacă selectaţi şi setaţi imagini cu alte

aspecte decât [ ], se va afişa mesajul [CANNOT BE SET ON THIS PICTURE] (Nu se poate efectua setarea pe această imagine)

3 Apăsaţi ◄/► pentru a determina poziţia orizontală şi setaţi cu butonul declanşator.

• Pentru imagini rotite vertical utilizaţi ▲/▼

pentru a seta poziţia de cadru. • Se va afişa mesajul [DELETE ORIGINAL

PICTURE?] (Ştergeţi imaginea originală?)

4 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [YES] (Da) sau [NO] (Nu) şi apoi apăsaţi [MENU/SET].

• Imaginea este suprascrisă dacă selectaţi

[YES]. Imaginile redimensionate nu pot fi restabilite dacă sunt suprascrise.

• Când selectaţi [NO], se creează o nouă fotografie cu raportul dimensiunilor convertit.

Page 117: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Setări de meniu

117

• Când imaginea originală este protejată,

nu o puteţi suprascrie. Selectaţi [NO] şi creaţi o nouă imagine cu raportul dimensiunilor convertit.

5 Apăsaţi [MENIU/SET] de două ori pentru a închide meniul.

● După convertirea raportului dimensiunilor,

dimensiunea fotografiei se poate mări comparativ cu dimensiunea originală.

● Următoarele imagini nu pot fi convertite: - Imagini cu semnal audio - Imagini în mişcare - Imagini înregistrate după ce calitatea a fost

setată la [RAW] ● Fişierele care nu se conformează

standardului DCF, nu pot fi convertite. DCF este un standard stipulat de JEITA.

[FORMAT] Iniţializarea cardului

Apăsaţi pentru afişarea meniului de mod [PLAY] (Redare) şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi (P107). De obicei, nu este necesar să formataţi cardul. Formataţi-l doar când apare mesajul [MEMORY CARD ERROR] (Eroare a cardului de memorie). Apăsaţi ▲ pentru a selecta [YES] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

● După ce cardul este formatat, toate datele,

inclusiv fotografiile protejate sunt şterse definitiv. Verificaţi datele cu atenţie înaintea formatării.

● Dacă deja cardul a fost formatat cu un PC sau alt echipament, formataţi-l din nou cu camera foto.

● Vă rugăm utilizaţi o baterie încărcată complet (P16) sau adaptorul de reţea (DMW-AC7; opţional) când formataţi.

● Nu închideţi camera foto în timpul formatării. ● Când elementul de protecţie a cardului de

memorie SD / SDHC este glisat spre [LOCK] (blocare) nu puteţi formata cardul.

● Dacă nu puteţi formata cardul, contactaţi cel mai apropiat cel mai apropiat centru service.

Page 118: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Conectarea la alte echipamente

118

Conectarea la PC

Puteţi transfera pe un PC fotografiile realizate cu camera foto prin conectarea camerei la PC. Software-ul [LUMIX Simple Viewer] sau [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (pentru Windows®) furnizat pe CD-ROM vă permite să transferaţi cu uşurinţă fotografiile realizate cu camera foto pe un PC, o imprimantă sau să le expediaţi prin e-mail. Dacă utilizaţi sistemele de operare Windows 98/98SE, instalaţi driver-ul USB iar apoi conectaţi-l la calculator. Pentru detalii privind software-ul inclus pe CD-ROM şi instalarea lui, consultaţi instrucţiunile de operare pentru conectarea la PC.

: Cablu de conectare USB (furnizat)

: Adaptor de reţea (DMW-AC7; opţional) ● Vă rugăm utilizaţi o baterie încărcată

complet sau adaptorul de reţea (DMW-AC7; opţional) când formataţi.

● Pentru a utiliza adaptorul de reţea (DMW-AC7; opţional), închideţi camera foto înaintea conectării.

1 Porniţi camera foto şi calculatorul

2 Conectaţi camera foto la PC prin cablul de conexiune USB (furnizat). • Conectaţi cablul de conexiune USB cu

marcajul [ ] îndreptat spre marcajul [� ] al soclului [DIGITAL]

• Ţineţi de mufa la scoaterea sau introducerea cablului. (Forţarea acestuia poate duce la distrugerea sau deformarea pinilor de conectare, rezultând defecţiuni ale camerei sau ale celorlalte echipamente conectate).

: Acest mesaj apare în timpul transferului de date.

3 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [PC] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

• Dacă setaţi [USB MODE] (Mod USB) din meniul [SETUP] (Configurare) la [PC], nu este necesar să setaţi acest lucru de fiecare dată când efectuaţi conectarea la PC (P29)

Page 119: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Conectarea la alte echipamente

119

• Dacă setaţi [USB MODE] (Mod USB) la

[PictBridge (PTP)] (interconectare) şi apoi conectaţi camera foto la PC, pe ecranul PC-ului pot apărea mesaje. Selectaţi [Cancel] (Anulare) pentru a închide indicaţiile şi deconectaţi camera foto de la PC. Conectaţi camera foto după ce aţi setat din nou [USB MODE] (Mod USB).

[Windows] Aparatul apare în folderul [My Computer]. ● Dacă este pentru prima dată când conectaţi

camera foto la PC, driver-ul necesar este instalat automat astfel încât camera foto să fie recunoscută de către Windows Plug and Play (Configurare automată), aceasta apărând apoi în folderul [My Computer].

[Macintosh] Unitatea este afişată pe ecran ● Unitatea este afişată ca şi [LUMIX] când

conectaţi camera foto fără un card introdus. ● Unitatea este afişată pe ecran ca şi

[NO_NAME] sau [Untitled] când conectaţi camera foto cu un card introdus.

Despre redarea imaginilor în mişcare

pe un PC Utilizaţi software-ul „QuickTime” (pentru Windows 2000 / XP) aflat pe cd-rom-ul furnizat pentru a reda imagini în mişcare înregistrate cu această cameră pe un PC. Dacă utilizaţi „Wndows 98/98SE/Me”, descărcaţi „QuickTime6.5.2 for PC” de pe site-ul următor şi instalaţi acest soft. http://www.apple.com/support/quicktime/ Acest software este instalat ca şi standard pe un sistem de operare Macintosh.

Structura folderului

Structura folderului cardului de memorie sau cardului Multimedia este afişată conform ilustraţiei de mai jos.

Număr folder Număr fişier JPG: fotografii MOV: imagini în mişcare RAW: imagini în fişiere RAW

Fişierele vor fi salvate în fiecare folder după cum urmează.

DCIM Foldere de la [100_PANA] la [999_PANA]

[100_PANA] – [999_PANA]

Fotografii / imagini în mişcare imagini în fişiere RAW

MISC Fişiere pe care setările de imprimare DPOF sunt înregistrate

[PRIVATE1] Imagini înregistrate în funcţia de animaţie

● Date de imagine de până la 999 de fotografii realizate cu camera foto pot fi incluse într-un singur folder. Dacă numărul datelor depăşeşte 999, va fi creat un alt folder.

● Când resetaţi numărul fişierului sau numărul folderului, selectaţi [NO. RESET] (Resetare număr) din meniul [SETUP] (Configurare). (P29).

● Card de memorie SD

● Card de memorie SDHC

● Card multimedia

Page 120: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Conectarea la alte echipamente

120

Condiţii în care este utilizat un

număr diferit de folder Când înregistraţi în următoarele condiţii, noile fişiere de imagini vor fi înregistrate într-un folder cu un număr diferit decât imaginile înregistrate înainte. Vor fi înregistrate într-un folder cu un nou număr. 1. Când folderul în care s-a efectuat

înregistrarea conţine un fişier cu numărul 999 (exemplu: P1000999.JPG)

2. Când cardul pe care tocmai s-a efectuat înregistrarea conţine un folder cu numărul 100 în el (exemplu: 100_PANA) şi acel card este şi acel card este scos şi înlocuit cu un card care conţine un folder cu numărul 100 înregistrat cu o cameră diferită (exemplu: 100_XXXXX, cu XXXXX fiind numele produsului) şi înregistrarea începe. (Când este introdus un card care conţine un fişier cu acelaşi număr indiferent de producător)

3. Când înregistrarea se efectuează după selectarea [NO. RESET] (P29) în meniul [SETUP]. Imaginile vor fi înregistrate într-un nou folder cu un număr secvenţial cu folderul în care tocmai s-a efectuat înregistrarea.

Utilizând [NO. RESET] pe un card care nu conţine foldere sau imagini, precum unul care tocmai a fost formatat, numărul folderului poate fi resetat la 100.)

Setarea [PictBridge (PTP)]

(interconectare) Chiar dacă setaţi [USB MODE] (Mod USB) la [PictBridge (PTP)] (interconectare), puteţi efectua conectarea la PC doar când sistemul de operare este Windows XP Home Edition, Windows XP Professional sau Mac OS X. ● Puteţi doar transfera fotografii de pe cameră şi nu le puteţi scrie pe card sau şterge

● Dacă sunt 1000 sau mai multe fotografii pe un card, fotografiile nu vor mai fi importate.

● Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB cu

excepţia celui furnizat. ● În timp ce mesajul [ACCESS] este afişat, nu

deconectaţi cablul de conexiune USB. ● Când sunt multe imagini pe card, poate fi

necesară o perioadă mai lungă pentru transferul lor.

● Este posibil să nu puteţi reda corect imagini în mişcare aflate pe card, când camera foto este conectată la PC. Importaţi fişierele de imagini în mişcare pe PC şi apoi redaţi-le.

● Dacă bateria se descarcă complet în timpul transferului, datele înregistrate se pot pierde. Când conectaţi camera foto la PC, utilizaţi o baterie suficient de plină (P17) sau adaptorul de reţea (DMW-AC7; opţional).

● Dacă bateria devine prea slabă în timpul operaţiei de transfer a datelor, indicatorul de baterie clipeşte în roşu şi se emite un sunet de alarmă. În acest caz, opriţi imediat transferul.

● Dacă sistemul de operare al PC-ului dumneavoastră este Windows 2000 şi conectaţi camera foto la PC cu ajutorul cablului de conexiune USB, nu înlocuiţi cardul în timp ce camera foto este conectată la PC, deoarece informaţiile de pe card se pot pierde. Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul USB înainte de a înlocui cardul. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare separate pentru conectarea la PC.

● Imaginile editate sau rotite cu un PC pot fi afişate în negru în modul de redare (P40), modul de redare multiplă (P82) şi modul de redare calendar (P83).

● Pentru informaţii în acest sens, consultaţi instrucţiunile separate pentru conectare la PC.

● Consultaţi, de asemenea, instrucţiunile de operare ale calculatorului.

Page 121: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Conectarea la alte echipamente

121

Tipărirea imaginilor

Prin conectarea camerei direct la o imprimantă care suportă PictBridge (interconectare) printr-un cablu de conexiune USB (furnizat) puteţi selecta fotografiile care vor fi imprimate sau să începeţi imprimarea. Configuraţi setările de imprimantă, precum calitatea imprimării (Citiţi instrucţiunile de funcţionare ale imprimantei).

: Cablu de conexiune USB (furnizat)

: Adaptor de reţea (DMW-AC7; opţional). ● Când conectaţi camera foto la PC, utilizaţi o

baterie suficient de plină (P16) sau adaptorul de reţea (DMW-AC7; opţional).

● Pentru a folosi adaptorul de reţea (DMW-AC7; opţional), închideţi camera foto înaintea conectării.

Porniţi camera foto şi imprimanta

Conectaţi camera foto la imprimantă cu ajutorul cablului de conexiune USB

(furnizat). • Conectaţi cablul de conexiune USB cu

marcajul [ ] îndreptat spre marcajul [►] al soclului [DIGITAL]

• Ţineţi de mufa la scoaterea sau introducerea cablului USB.

Apăsaţi ▼ pentru a selecta [PictBridge (PTP)] (interconectare) şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

• Dacă aţi setat [USB MODE] în meniul

[SETUP] la [PictBridge (PTP)] în prealabil, nu este necesar să efectuaţi această setare de fiecare dată când conectaţi la o imprimantă. (P29)

● Nu utilizaţi alte cabluri de conexiune USB cu

excepţia celui furnizat ● Pentru imprimarea vârstei în

[BABY1]/[BABY2] (P73) în modul scenă, sau a datei plecării pentru [TRAVEL DATE] (P75), imprimaţi de la un PC folosind software-ul de pe CD-ROM-ul furnizat. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare separate pentru conectarea la PC.

● Pentru mai multe detalii despre imprimantele compatibile PictBridge, contactaţi furnizorul dumneavoastră local.

Page 122: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Conectarea la alte echipamente

122

O singură fotografie

1 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [SINGLE PICTURE] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

2 Apăsaţi ◄/► pentru a selecta imaginea şi apoi apăsaţi ▼.

• Un mesaj dispare după aproximativ 2 secunde

3 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [PRINT START] şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

• Apăsaţi [MENU/SET] pentru a anula tipărirea.

4 Deconectaţi cablul de conectare USB după tipărire.

Setarea datei de tipărire, numărului de tipăriri, dimensiunii hârtiei şi formatului de pagină.

Selectaţi şi setaţi fiecare element în pasul 3.

● Elementele care nu sunt suportate de către

imprimantă sunt afişate în gri şi nu pot fi selectate.

● Când doriţi să imprimaţi fotografii cu o dimensiune de hârtie sau un format care nu sunt suportate de către cameră, setaţi [PAPER SIZE] (Dimensiune de hârtie) şi [PAGE LAYOUT] (Format pagină) la [ ] iar apoi setaţi dimensiunea de hârtie sau formatul la imprimantă. (Pentru detalii suplimentare consultaţi instrucţiunile de operare ale imprimantei).

● [PRINT WITH DATE] (Imprimare cu dată)

Setările imprimantei au prioritate

OFF Data nu este imprimată

ON Data este imprimată

● Dacă imprimanta nu suportă imprimarea datei, data nu poate fi imprimată pe fotografie.

● [NUM. OF PRINTS] (Numărul de imprimări) Setează numărul de imprimări.

• [PAPER SIZE] (Dimensiune de hârtie) (Dimensiuni de hârtie posibile pe cameră) Elementele sunt listate la1/2 şi 2/2. Apăsaţi ▼ pentru a selecta elementul dorit.

Setările imprimantei au prioritate

L/3.5”x5” 89 mm x 127 m m

2L/5”x7” 127 mm x 178 mm

Carte poştală 100 mm x 148 mm

A4 210 mm x 297 mm

2/2 Dimensiune cartelă

54 mm x 85.6 mm

10x15 cm 100 mm x 150 mm

4”x6” 101.6 mm x 152.4 mm

8”x10” 203.2 mm x 254 mm Scrisoare 216 mm x 279.4 mm

Page 123: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Conectarea la alte echipamente

123

* Aceste elemente nu pot fi afişate când

imprimanta nu suportă dimensiunile de hârtie. ● [PAGE LAYOUT] (Format pagină) (Formate posibile la cameră)

Setările imprimantei au prioritate

1 pagină fără cadru

1 pagină cu cadru

2 imagini pe o pagină

4 imagini pe o pagină

* Un element nu poate fi selectat dacă imprimanta nu suportă formatul de pagină

DPOF picture (Fotografie DPOF)

● Setaţi în prealabil imprimare DPOF cu camera foto (P111).

1 Apăsaţi ▼ pentru a selecta [DPOF PICTURE] (Fotografie DPOF) şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

2 Apăsaţi ▲ pentru a selecta [PRINT START] (Începere tipărire) şi apoi apăsaţi [MENU/SET]

• Nu puteţi selecta [PRINT START] când

setarea [DPOF] nu este setată. Selectaţi DPOF] şi apoi setaţi setarea de tipărire DPOF (P111)

• Apăsaţi [MENU/SET] pentru a anula

tipărirea.

3 Deconectaţi cablul de conexiune USB după imprimare.

Setarea în prealabil a imprimării datei cu modul de imprimare DPOF

Când imprimanta suportă imprimarea datei prin setările DPOF, recomandăm setarea în prealabil a imprimării datei cu modul de imprimare DPOF (P112). Data de înregistrare poate fi imprimată prin selectarea [DPOF PICTURE] (Fotografie DPOF) pentru începerea imprimării.

Format imprimare ● Dacă doriţi să imprimaţi o fotografie de mai

multe ori pe o coală de hârtie: de exemplu dacă doriţi să imprimaţi o fotografie de 4 ori pe aceeaşi coală de hârtie, setaţi [PAGE LAYOUT] (Format pagină) la [ ] şi apoi setaţi numărul de imprimări pentru fotografia respectivă la 4, la [NUM. OF PRINTS] (Numărul de imprimări)

● Dacă doriţi să imprimaţi fotografii diferite pe o coală de hârtie (doar în modul de imprimare DPOF): De exemplu dacă doriţi să imprimaţi 4 fotografii diferite pe o coală de hârtie, setaţi [PAGE LAYOUT] (Format pagină) la [ ] şi apoi setaţi numărul de imprimări la 1 la [COUNT] (Număr) în setările de imprimare DPOF (P111) pentru fiecare dintre cele 4 fotografii.

● Nu deconectaţi cablul de conexiune USB

când este indicată pictograma de avertizare [ ] pentru deconectarea cablului. (În funcţie de imprimantă, este posibil ca pictograma să nu fie tipărită)

● Dacă bateria se epuizează în timp ce camera foto şi imprimanta sunt conectate, indicatorul de alimentare luminează intermitent şi va suna o alarmă. Apăsaţi [MENU/SET] pentru a opri tipărirea. Dacă nu tipăriţi, deconectaţi cablul USB.

Page 124: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Conectarea la alte echipamente

124

● Când indicatorul [●] luminează în portocaliu

în timpul imprimării, camera foto primeşte un mesaj de eroare de la imprimantă. După încheierea imprimării, asiguraţi-vă că imprimanta nu prezintă defecţiuni.

● În modul de imprimare DPOF, dacă numărul total de imprimări sau numărul de fotografii imprimate este prea mare, fotografiile pot fi imprimate de mai multe ori. Indicarea numărului de imprimări rămase este diferit de setare, acest lucru fiind normal.

● Setările imprimantei pot avea prioritate asupra setărilor camerei în ceea ce priveşte imprimarea datei. Verificaţi de asemenea setarea de imprimare a datei, la imprimantă.

● Când sunt tipărite fişiere RAW, este imprimată imaginea JPEG creată simultan de către cameră. Dacă nu este creată o imagine JPEG, imprimarea nu este posibilă.

Redarea fotografiilor pe un ecran TV

Redarea fotografiilor cu ajutorul

cablului AV (furnizat) ● Setaţi raportul dimensiunilor TV pe cameră ● Opriţi camera foto şi televizorul.

1 Conectaţi cablul AV (furnizat) la soclul [AV OUT] al camerei. • Conectaţi cablul AV cu marcajul [ ]

îndreptat spre marcajul [►] al soclului [AV OUT].

• Ţineţi de mufa la scoaterea sau introducerea cablului.

2 Conectaţi cablul AV la intrările video şi audio ale televizorului. • galben: la intrarea video

• alb: la intrarea audio

Page 125: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Conectarea la alte echipamente

125

3 Porniţi televizorul şi selectaţi intrare semnal extern

4 Porniţi camera foto

● Nu utilizaţi alte cabluri AV decât cele

furnizate. ● Fotografia este afişată pe TV doar când

selectorul de mod este setat la modul de redare [ ]

● Când conectaţi camera foto la un televizor şi redaţi o imagine, este posibil să nu puteţi vedea o parte a marginilor ecranului. Acest lucru se datorează specificaţiilor televizorului şi nu reprezintă un defect.

● În funcţie de setarea de mod a ecranului atunci când conectaţi camera foto la un televizor wide-screen (ecran lat) sau un televizor de înaltă definiţie, imaginea poate fi întinsă vertical sau orizontal, iar marginile din stânga – dreapta şi sus – jos pot fi tăiate. În acest caz, modificaţi setarea de ecran.

● Redarea audio este mono. ● Citiţi de asemenea instrucţiunile de

funcţionare a televizorului ● Când redaţi o fotografie în poziţie verticală,

aceasta poate apărea estompată.(Când utilizaţi cablul AV)

● Selectaţi [TV ASPECT] pentru a se potrivi raportului dimensiunilor televizorului

● La setarea [VIDEO OUT] (Ieşire semnal video) din meniul [SETUP] (Configurare), puteţi vizualiza fotografii pe televizor în alte ţări care folosesc sistemele NTSC sau PAL.

Redarea fotografiilor pe televizoare

cu slot pentru card de memorie SD. Nu puteţi reda un card de memorie SDHC dacă modelul TV nu îl suportă.

● Este posibil ca fotografiile să nu fie afişate

pe întregul ecran, acest lucru depinzând de modelul televizorului.

● Imaginile în mişcare nu pot fi redate. Pentru a reda imagini în mişcare, conectaţi camera foto la un televizor folosind cablul AV (furnizat)

● Cardurile multimedia nu pot fi redate pe televizoare cu slot pentru card de memorie SD).

Page 126: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

126

Utilizarea protectorului MC / filtrului ND Protectorul MC (DMW-LMC55; opţional) este un filtru transparent care nu afectează culorile şi nici cantitatea de lumină, astfel încât îl puteţi utiliza întotdeauna pentru a proteja lentila camerei. Filtrul ND (DMW-LND55; opţional) reduce cantitatea de lumină la aproximativ 1/8th egală cu creşterea de 3 ori a valorii de diafragmă) fără a afecta echilibrul culorilor.

1 Scoateţi capacul lentilei

2 Ataşaţi protectorul MC sau filtrul ND

● Nu puteţi ataşa protectorul MC şi filtrul ND în

acelaşi timp. ● Nu strângeţi prea mult protectorul MC / filtrul

ND, deoarece este posibil să nu le mai puteţi scoate

● Când realizaţi fotografii cu blitzul folosind protectorul MC sau filtrul ND, poate apărea un efect de vinietare.

● Dacă protectorul MC / filtrul ND sunt expuse la şocuri, acestea se pot deteriora iremediabil. Aveţi grijă să nu le scăpaţi jos când le ataşaţi la cameră.

● Puteţi monta parasolarul de lentilă când protectorul MC şi filtrul ND sunt ataşate.

● Detaşaţi protectorul MC şi filtrul ND înainte de a ataşa lentila de conversie.

● MC – Multi-strat ND – Densitate neutră

Page 127: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

127

Utilizarea dispozitivului de declanşare de la distanţă Dispozitivul de declanşare de la distanţă (DMW-RSL1; opţional) funcţionează într-un mod similar butonului declanşator al camerei. Puteţi evita vibraţiile camerei prin utilizarea unui trepied.

1 Conectaţi dispozitivul de declanşare de la distanţă la soclul [REMOTE] al camerei.

2 Realizaţi o fotografie • Apăsaţi butonul declanşator pe jumătate

pentru a focaliza • Apăsaţi butonul declanşator complet

pentru a realiza fotografia.

Despre funcţia [LOCK] (blocare) a

dispozitivului de declanşare de la distanţă • Puteţi continua să ţineţi apăsat butonul

declanşator. Acest lucru este eficient când realizaţi fotografii în modul serie(P56)

• În timp ce apăsaţi butonul declanşator complet, glisaţi-l spre [LOCK]

• Glisaţi în partea opusă pentru a anula

această funcţie

● Anulaţi funcţia [LOCK] pe dispozitivul de

declanşare de la distanţă înaintea conectării lui la cameră

● Camera foto nu poate fi operată în timp ce butonul declanşator de pe dispozitivul de declanşare de la distanţă este ţinut apăsat sau în timp ce butonul de declanşare este în poziţia [LOCK]

● Expunerea Bulb (obturatorul rămâne deschis la apăsarea butonului de obturaţie) nu este disponibilă la această cameră foto.

● Nu puteţi opera camera foto cu dispozitivul de declanşare de la distanţă în următoarele cazuri.

- când modul de economisire energie este anulat

- când determinaţi partea care va fi ajustată (P115)

- când determinaţi convertirea raportului dimensiunilor (P116)

Page 128: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

128

Precauţii la utilizare

Utilizarea optimă a camerei Încercaţi să nu expuneţi camera foto la contacte şi impacturi puternice, în timp ce o transportaţi. ● Lentilele sau carcasa exterioară pot fi

distruse de şocuri puternice, iar camera foto se va defecta.

● Un şoc puternic poate duce la spargerea lentilelor, ecranului sau a carcasei exterioare, iar camera foto nu va mai funcţiona.

Păstraţi camera foto la distanţă de echipamente magnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, echipamente de jocuri video, etc) ● Dacă utilizaţi camera foto împreună cu un

televizor sau în apropierea unui televizor, fotografiile şi semnalele audio pot fi afectate de radiaţiile electromagnetice.

● Nu utilizaţi camera foto în apropierea unui telefon mobil deoarece zgomotul cauzat poate afecta fotografiile şi semnalele audio.

● Datele înregistrate pot fi distruse sau fotografiile pot fi afectate de câmpuri magnetice create de difuzoare sau motoare mari.

● Radiaţiile electromagnetice generate de un microprocesor pot afecta camera foto, ducând la perturbaţii ale fotografiilor şi semnalelor luminoase.

● Când camera foto este afectată de echipamente încărcate magnetic şi nu funcţionează corespunzător, opriţi camera foto, şi scoateţi bateria sau deconectaţi adaptorul de reţea (DMW-AC7; opţional) iar apoi introduceţi bateria sau conectaţi adaptorul din nou. După aceea porniţi din nou camera foto.

Nu utilizaţi camera foto în apropierea transmiţătoarelor radio sau liniilor de înaltă tensiune ● Dacă înregistraţi lângă transmiţătoare radio

sau linii de înaltă tensiune, fotografiile realizate sau sunetele pot fi afectate.

Asiguraţi-vă că utilizaţi doar cablurile furnizate. Dacă utilizaţi accesorii opţionale, utilizaţi doar cablurile furnizate împreună cu acestea. Nu prelungiţi cablurile. Nu pulverizaţi insecticide sau substanţe chimice volatile înspre cameră. ● Dacă această cameră este pulverizată cu

astfel de substanţe chimice, corpul camerei se poate distruge iar finisajul suprafeţei se va uza.

● Nu ţineţi produse din cauciuc sau material plastic în contact prelungit cu camera foto.

Nu utilizaţi benzină, diluanţi sau alcool pentru curăţarea camerei. ● Înainte de curăţarea camerei, scoateţi

bateria sau deconectaţi adaptorul de reţea (DMW-AC7; opţional) de la priza de curent electric.

● Corpul camerei se poate deforma sau finisajul suprafeţei se poate deteriora.

● Dacă utilizaţi şerveţele chimice, respectaţi instrucţiunile furnizate împreună cu acestea.

● Ştergeţi camera foto cu o cârpă moale şi uscată.

● Dacă inelul de transfocare sau inelul de focalizare sunt murdare sau prăfuite, ştergeţi-le cu o cârpă uscată.

● Nu utilizaţi detergent sau alte substanţe chimice

● În cazul în care ploaia sau alte surse de apă vin în contact cu camera foto, ştergeţi-o cu o cârpă uscată.

Page 129: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

129

Cardul de memorie Nu lăsaţi cardul în locuri cu temperatură ridicată, expuse la razele solare, sau unde sunt generate unde electromagnetice sau electricitate statică. Nu îndoiţi şi nu expuneţi cardul la şocuri. ● Cardul poate fi distrus sau conţinutul

înregistrat se poate deteriora sau şterge. ● Păstraţi cardul în carcasa sau husa lui după

utilizare sau în timpul transportului sau al depozitării.

● Nu permiteţi impurităţilor, prafului şi umezelii să intre în contact cu contactele de pe spatele cardului şi nu atingeţi contactele cu degetele.

Bateria

Bateria este o baterie litiu ion reîncărcabilă. Capacitatea ei de a genera energie se bazează pe reacţiile chimice care au loc în interiorul ei. Aceste reacţii sunt sensibile la temperatura şi umiditatea mediului înconjurător şi, dacă temperatura este prea ridicată sau prea scăzută, perioada de funcţionare a bateriei va fi mai scurtă. Dacă scăpaţi bateria jos în mod accidental, verificaţi dacă terminalele sau corpul bateriei nu sunt afectate. ● Introducerea unei baterii defecte în camera

foto va defecta de asemenea camera foto. Când ieşiţi în aer liber, luaţi baterii de rezervă, încărcate. ● Ţineţi cont de faptul că perioada de

funcţionare a unei baterii va fi mai scurtă în medii cu temperaturi scăzute, de exemplu în staţiuni de schi.

● Când călătoriţi, asiguraţi-vă că aveţi pregătit încărcătorul pentru a putea încărca bateria în locul în care vă aflaţi.

Aruncarea unei baterii neutilizabile ● Bateria are o durată de viaţă limitată ● Nu aruncaţi bateria în foc deoarece poate

exploda. Nu permiteţi bornelor bateriei să vină în contact cu obiecte metalice (precum coliere, agrafe de păr, etc.) ● Acestea pot duce la scurt circuite sau

generarea unei călduri excesive iar dacă atingeţi bateria în astfel de condiţii puteţi suferi arsuri grave.

Încărcătorul

● Dacă utilizaţi încărcătorul în apropierea unui radio, recepţionarea radio poate fi perturbată. Ţineţi încărcătorul la o distanţă de cel puţin 1 m faţă de aparatul radio.

● Când utilizaţi încărcătorul, acesta poate genera sunete deranjante. Acest lucru este normal.

● După utilizare deconectaţi cablul de reţea de la priza de curent electric. (Dacă acesta este lăsat deconectat, va consuma o cantitate mică de curent).

● Păstraţi contactele bateriei şi ale încărcătorului curate.

Page 130: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

130

Afişare mesaje În anumite cazuri, pe ecran se vor afişa mesaje de eroare sau de confirmare. Mesajele importante sunt descrise mai jos. [THIS MEMORY CARD IS PROTECTED] (ACEST CARD DE MEMORIE ESTE PROTEJAT) Deblocaţi butonul de protecţie la scriere din poziţia [LOCK] (Blocat) (P19, 113, 117) [NO VALID PICTURE TO PLAY] (ACEASTĂ FOTOGRAFIE NU POATE FI REDATĂ) Activaţi funcţia de redare după efectuarea unei înregistrări sau după introducerea unui card cu o fotografie înregistrată. [THIS PICTURE IS PROTECTED] (ACEASTĂ FOTOGRAFIE ESTE PROTEJATĂ) După anularea setării de protecţie, ştergeţi sau suprascrieţi fotografia. (P112) [THIS PICTURE CANNOT BE DELETED] / [SOME PICTURES CANNOT BE DELETED] (ACEASTĂ FOTOGRAFIE NU POATE FI ŞTEARSĂ) / (UNELE FOTOGRAFII NU POT FI ŞTERSE) Fotografiile care nu sunt bazate pe standardul DCF nu pot fi şterse. Dacă doriţi să ştergeţi, formataţi cardul după salvarea datelor necesare pe un PC sau un alt dispozitiv de stocare. (P117) [NO ADDITIONAL DELETE SELECTIONS CAN BE MADE] (NU POT FI EFECTUATE SELECŢIUNI ADIŢIONALE DE ŞTERGERE) Aţi depăşit numărul de fotografii care poate fi setat o dată cu [MULTI DELETE] (Ştergere multiplă). Ştergeţi mai întâi fotografiile selectate apoi selectaţi [MULTI DELETE] din nou pentru a şterge celelalte fotografii. Au fost setate mai mult de 999 de fotografii.

[CANNOT BE SET ON THIS PICTURE] / [CANNOT BE SET ON SOME PICTURES] (SETAREA NU POATE FI EFECTUATĂ LA ACEASTĂ FOTOGRAFIE) / (SETAREA NU POATE FI EFECTUATĂ LA ANUMITE FOTOGRAFII) Dacă fotografiile nu sunt bazate pe standardul DCF, imprimarea DPOF nu poate fi setată. MEMORY CARD ERROR – FORMAT THIS CARD?] (EROARE CARD DE MEMORIE - DORIŢI SĂ FORMATAŢI ACEST CARD?) Formatul cardului nu poate fi recunoscut de către cameră. Formataţi din nou cardul cu camera foto după salvarea datelor necesare pe un PC sau un alt dispozitiv de stocare. (P117) [PLEASE TURN CAMERA FOTO OFF AND THEN ON AGAIN] (VĂ RUGĂM OPRIŢI APOI PORNIŢI DIN NOU CAMERA FOTO) Acest mesaj apare când camera foto nu funcţionează în mod corespunzător. Opriţi şi deschideţi din nou camera foto. Dacă mesajul persistă, contactaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru service. [MEMORY CARD ERROR PLEASE CHECK THE CARD] (EROARE CARD DE MEMORIE VĂ RUGĂM VERIFICAŢI CARDUL) ● Acces eşuat la card.

Introduceţi din nou cardul. [READ ERROR PLEASE CHECK THE CARD] (EROARE DE CITIRE – VĂ RUGĂM VERIFICAŢI CARDUL) Eroare de citire a datelor. Asiguraţi-vă că aţi introdus corect cardul apoi accesaţi-l din nou. [WRITE ERROR PLEASE CHECK THE CARD] (EROARE DE SCRIERE –

Page 131: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

131

VĂ RUGĂM VERIFICAŢI CARDUL) Eroare de scriere a datelor. Închideţi camera foto şi scoateţi cardul. Apoi introduceţi cardul şi porniţi din nou camera foto. Asiguraţi-vă că aţi închis camera foto înainte de a scoate sau introduce cardul pentru a evita deteriorările. [MOTION RECORDING WAS CANCELLED DUE TO THE LIMITATION OF THE WRITING SPEED OF THE CARD] (ÎNREGISTRAREA IMAGINILOR ÎN MIŞCARE A FOST ANULATĂ DATORITĂ LIMITĂRII VITEZEI DE SCRIERE A CARDULUI) ● Când setaţi calitatea fotografiei la

[30fpsVGA] sau [30fps16:9) recomandăm utilizarea unui card de memorie SD de mare viteză cu indicaţia „10 MB/s” sau mai mult pe ambalaj.

● În funcţie de tipul cardului SD / SDHC, înregistrarea se poate opri în timp ce înregistraţi imagini.

[A FOLDER CANNOT BE CREATED] (Folderul nu poate fi creat) Folderul nu poate fi creat deoarece cardul este plin. (P119) Formataţi cardul după ştergerea datelor inutile şi salvarea datelor necesare pe un PC sau alt dispozitiv de stocare. (P117). Dacă executaţi [NO RESET] în meniul [SETUP] după formatare, numărul de folder este resetat la 100. (P29) [PICTURE IS DISPLAYED FOR 4:3 TV] / [PICTURE IS DISPLAYED FOR 16:9 TV] ● Cablul AV este conectat la cameră. Apăsaţi

[MENU/SET] dacă doriţi să ştergeţi acest mesaj.

● Selectaţi [TV ASPECT] în meniul [SETUP] pentru a modifica raportul dimensiunilor. (P30)

● Acest mesaj mai apare când cablul USB este conectat doar la cameră. În acest caz, conectaţi celălalt capăt al cablului USB la imprimantă sau PC (P118, 121)

Detectarea şi eliminarea defectelor Dacă configuraţi setările la modul în care erau configurate în momentul cumpărării, condiţiile se pot îmbunătăţi. Efectuaţi [RESET] (Resetare) în meniul [SETUP] (Configurare) (P29). ■ Bateria şi sursa de energie 1: Camera foto nu poate fi operată chiar

dacă este pornită • Bateria este introdusă corect? • Bateria este suficient încărcată?

- Folosiţi o baterie care este încărcată suficient.

2: Ecranul LCD se închide imediat după ce

camera foto este pornită • Verificaţi dacă imaginea apare pe vizor?

- Apăsaţi butonul [EVF/LCD] pentru a comuta la afişajul pe ecran

• Este modul de economisire energie (P30) activate? - Apăsaţi butonul declanşator pe

jumătate pentru a anula aceste moduri.

• Verificaţi dacă nu s-a epuizat bateria. - Încărcaţi bateria sau utilizaţi o baterie

care a fost suficient încărcată 3: Camera foto se închide imediat după ce

este pornită • Bateria este suficient de încărcată pentru

operarea camerei? - Utilizaţi o baterie care a fost suficient

încărcată - Dacă lăsaţi camera foto pornită,

bateria se va epuiza. Opriţi camera foto frecvent utilizând funcţia de economisire energie (P28)

Page 132: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

132

Înregistrarea

1: Fotografia nu poate fi înregistrată. • Cardul este introdus? • Selectorul de mod este corect setat? • Este suficientă memorie disponibilă

pecard? - Înainte de înregistrare, ştergeţi câteva

fotografii de care nu mai aveţi nevoie. (P41)

2: Fotografia realizată este albicioasă. Lentila este murdară.

• Imaginea poate fi albicioasă dacă lentila este murdară sau are urme de amprente. Porniţi camera foto şi ştergeţi suprafaţa lentilei cu o cârpă moale şi uscată.

3: Imaginea înregistrată este prea

întunecată sau prea luminoasă • Verificaţi dacă expunerea este corect

compensată (P52) 4: Sunt realizate 2 sau 3 fotografii o dată.

• Verificaţi dacă nu aţi setat modul de auto paranteze (P53) sau modul serie (P55)

5: Subiectul nu este focalizat

corespunzător • Aria de focalizare variază în funcţie de

modul de înregistrare. Rotiţi selectorul de mod pentru a seta modul corespunzător distanţei la care se află subiectul.

• Subiectul se află în aria de focalizare? (P34)

• Aţi realizat o fotografie cu vibraţii. 6: Fotografia înregistrată este neclară.

Stabilizatorul optic nu este eficient • Când realizaţi o fotografie în locuri

întunecoase, viteza declanşatorului se reduce şi este posibil ca stabilizatorul optic de imagine să nu funcţioneze corespunzător. În acest caz, recomandăm ţinerea fermă a camerei cu ambele mâini pentru a realiza fotografii.

(P33) Când realizaţi fotografii cu o viteză redusă a declanşatorului, recomandăm utilizarea unui trepied şi a unui temporizator (P51) pentru realizarea fotografiilor.

7: Imaginea înregistrată are o calitate

necorespunzătoare. • verificaţi dacă nu aţi setat sensibilitatea

ISO la un nivel prea mare sau o viteză de declanşare prea mică. (Sensibilitatea ISO este setată la [AUTO] la livrarea camerei. Drept urmare, când realizaţi fotografii în interior, sensibilitatea ISO creşte) - reduceţi sensibilitatea ISO (P89) - Setaţi [NOISE REDUCTION] în [PICT.

ADJ.] la [HIGH] sau setaţi fiecare element, cu excepţia [NOISE REDUCTION] la [LOW] (P99).

- Realizaţi fotografii în locuri luminoase • În modul [HIGH SENS.] (P74), în modul

scenă, rezoluţia imaginii înregistrate se reduce uşor datorită procesării. Acest lucru este normal.

8: Înregistrarea imaginilor în mişcare se

blochează. • Utilizaţi un card Multimedia?

- Acest aparat nu suportă cardurile Multimedia.

• Când setaţi calitatea fotografiei la [30fpsVGA] sau [30fps16:9] recomandăm utilizarea unui card de memorie SD de mare viteză cu indicaţia „10 MB/s” sau mai mult pe ambalaj.

• În funcţie de tipul cardului SD / SDHC, înregistrarea se poate opri în timp ce înregistraţi imagini în mişcare.

Page 133: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

133

9: Când butonul declanşator este apăsat

până la jumătate, imaginea devine imagine statică pentru o secundă • Verificaţi dacă nu aţi selectat focalizarea

în 3 zone (de mare viteză) sau focalizarea unei zone (de mare viteză) în modul AF (P94)

Ecranul LCD 1: Luminozitatea ecranului se reduce sau

se intensifică pentru moment. • Acest fenomen apare la apăsarea

butonului declanşator până la jumătate pentru a seta valoarea diafragmei şi nu afectează fotografia realizată.

2: Ecranul LCD pâlpâie la realizarea

fotografiilor în interior • Ecranul LCD poate pâlpâi câteva

secunde după pornirea camerei în încăperi cu lumină fluorescentă. Acest lucru este normal.

3: Ecranul este prea întunecat sau prea

luminos. • Reglaţi luminozitatea ecranului (P27) • Verificaţi dacă nu aţi activate funcţia de

intensitate LCD 4: Imaginea nu este afişată pe ecranul LCD

• Verificaţi dacă imaginea apare pe vizor? • Apăsaţi butonul [EVF/LCD] pentru a

comuta la afişajul pe ecran. 5: Anumite puncte negre, roşi, albastre

sau verzi sunt întotdeauna aprinse pe ecranul LCD. • Aceşti pixeli nu afectează fotografiile

realizate. - Acest lucru este normal şi nu

reprezintă un defect. 6: Apar granulaţii pe ecranul LCD.

• În locuri întunecoase, pot apărea

granulaţii care menţin luminozitatea ecranului LCD. Acest lucru nu afectează calitatea fotografiilor pe care le realizaţi.

7: O linie verticală apare pe ecranul LCD

• Acest efect se numeşte efect de trenaj. Este specific ecranelor LCD, nefiind un defect. Apare atunci când subiectul are o parte luminoasă. Acest lucru este normal. Este înregistrat pe imaginile în mişcare dar nu apare pe imaginile statice.

8: Distorsiuni pe ecranul LCD

• Când ţineţi de marginea ecranului LCD, pot exista unele distorsiuni, dar acest lucru este normal. Mai mult, fotografiile realizate sau redarea nu sunt afectate.

Blitz 1: Blitzul nu este activat.

• Blitzul este închis? - Deschideţi blitzul acţionând butonul

[ OPEN]. (P46) • Blitzul nu este activat în modul de

imagini în mişcare [ ], sau când [SCENERY] (Peisaj) (P67), [NIGHT SCENERY] (Peisaj de noapte) (P69), [FIREWORKS] (Focuri de artificii) (P71), [HIGH SENS.] (P74)sau [STARRY SKY] (Cer înstelat) (P72) sunt selectate în modul scenă.

2: Blitzul este activat de 2 ori.

• Când selectaţi AUTO / Red-eye Reduction (Auto / reducerea efectului de ochi roşi), (P47) primul blitz este activat pentru prevenirea efectului de ochi roşi (fenomenul de ochi roşi) înaintea de înregistrarea propriu-zisă a fotografiei. După primul blitz, blitzul este activat din nou pentru înregistrare.

Page 134: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

134

Redarea

1: Fotografiile care sunt redate sunt rotite şi afişate într-o direcţie neaşteptată. Camera foto are funcţia de a înregistra automat şi afişa fotografiile realizate cu camera foto ţinută în poziţie verticală. (Dacă realizaţi fotografii îndreptând camera foto în sus sau jos, camera foto poate considera că este ţinută în poziţie verticală. • Când [ROTATE DISP.] (P110) (Rotire

disp.) este setat la [OFF], puteţi afişa fotografiile fără a fi rotite.

• Puteţi roti fotografiile cu funcţia [ROTATE] (P110)

2: Imaginea nu este redată

• Selectorul de mod este setat la redare [ ]?

• Cardul este introdus? • Cardul conţine imagini?

3: Numărul folderului şi numărul de fişier

sunt afişate ca şi [─] iar ecranul devine negru. • Fotografia a fost editată cu un PC sau a

fost înregistrată cu o altă cameră digitală decât Panasonic? Acest lucru se poate întâmpla şi dacă baterie este scoasă imediat după înregistrare sau dacă înregistrarea s-a efectuat cu o baterie consumată. - Pentru a şterge fotografiile menţionate

mai sus, formataţi datele. (P117) (După formatare, datele şi fotografiile nu mai pot fi recuperate. Confirmaţi cu atenţie formatarea.)

4: Fotografia este afişată cu o dată diferită

de data reală de înregistrare în redarea calendar • Verificaţi dacă fotografia nu a fost editată

pe un PC sau înregistrată cu un alt tip de cameră. Acest tip de imagine este afişată cu o dată diferită de data reală de înregistrare în redarea calendar (P83).

• Verificaţi dacă aţi setat ceasul în mod corect (P24) Spre exemplu, dacă setarea ceasului este diferită de data şi ora setate pe PC şi transferaţi imaginile înregistrate cu camera foto pe PC şi apoi le scrieţi pe card, acestea pot fi afişate cu o dată diferită de data reală de înregistrare în redarea calendar.

TV, PC şi imprimantă 1: Fotografia nu apare pe televizor.

• Camera foto este conectată corect la televizor?

• La televizor, setaţi intrarea de semnal la modul de intrare semnal extern.

2: Zonele de afişare ale ecranului TV şi

ecranului LCD al camerei sunt diferite La unele modele TV, zona de afişare este mai mică astfel încât marginile fotografiei pot fi tăiate când aceasta este afişată, iar fotografia poate fi întinsă vertical sau orizontal. Acest lucru este datorat specificaţiilor televizorului. În astfel de cazuri, verificaţi imaginea pe ecranul LCD al camerei.

Page 135: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

135

3: Imaginile nu pot fi redate pe televizor

• Încercaţi să redaţi imaginile introducând cardul în slotul de card al televizorului? - Conectaţi camera foto cu cablul AV

furnizat şi apoi redaţi imaginile pe cameră.

4: Imaginile nu pot fi transferate prin

conectarea la PC. • Camera foto este conectată corect la PC? • Camera foto este recunoscută corect de

către PC? • Setaţi [USB MODE] (Mod USB) la [PC]

(P29, 118). 5: Cardul nu este recunoscut de către PC.

• Deconectaţi cablul de conexiune USB şi conectaţi-l din nou cu cardul introdus în cameră.

6: Fotografiile nu pot fi imprimate prin

conectarea camerei la o imprimantă? • Imprimanta suportă PictBridge

(interconectare)? - Nu puteţi imprima fotografii cu

imprimante care nu suportă PictBridge (P121)

• Setaţi [USB MODE] la [PictBridge(PTP)] (P29, 121)

7: Ambele margini ale fotografiei sunt

tăiate la imprimare • Când utilizaţi o imprimantă cu o

caracteristică de ajustare sau alte funcţii care pot decupa ambele margini ale fotografiilor, anulaţi aceste funcţii şi caracteristici înaintea imprimării. Ele depind de imprimanta folosită. (Consultaţi instrucţiunile de operare ale imprimantei pentru mai multe detalii).

• Când comandaţi unui studio foto imprimarea fotografiilor, cereţi imprimarea ambelor margini, dacă acest lucru este posibil.

8: Imaginea nu este afişată în întregime pe

ecranul TV • Setaţi raportul dimensiunilor TV pe

cameră (P31)

Altele 1: A fost setată o limbă neinteligibilă, din

greşeală. • Apăsaţi butonul [MENIU] şi selectaţi

pictograma [ ] din meniul [SETUP] (Configurare) pentru a seta limba dorită. [ ] (P30)

2: Camera foto face zgomote cauzate de

mişcarea mecanismelor interne atunci când este scuturată. • Aceste sunete apar la mişcarea lentilelor şi sunt normale. Acest lucru nu reprezintă un defect.

3: Setarea pentru funcţia de auto vizionare

este dezactivată. • Camera foto este în modul auto

paranteze (P53), modul serie (P55), modul imagine în mişcare [ ] (P80), sau funcţia [AUDIO REC] (înregistrare audio) este setată la [ON] (Activată) (P93)? - În aceste cazuri, nu puteţi seta funcţia

de auto vizionare în meniul [SETUP] (Configurare).

4: Când butonul declanşator este apăsat

până la jumătate, se aprinde de obicei o lampă roşie. • În locuri întunecoase, lampa de asistare

AF (P96) luminează în roşu pentru a uşura focalizarea pe un subiect.

Page 136: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

136

5: Lampa de asistare AF nu se aprinde.

• Funcţia [AF ASSIST LAMP] din meniul de mod [REC] este setată la [ON]? (P96)

• Realizaţi fotografii în locuri întunecoase? - Lampa de asistare AF nu se aprinde

în locuri luminoase. • Lampa de asistare AF nu se aprinde

când [SCENERY] (Peisaj) (P67), [NIGHT SCENERY] (Peisaj de noapte) (P69), [FIREWORKS] (Focuri de artificii) (P71) sau [PANNING] (Panoramare) (P69) în modul scenă sunt selectate.

6: Camera foto se încălzeşte

• Suprafaţa camerei se poate încălzi în timpul utilizării. Acest lucru nu afectează performanţele sau calitatea fotografiilor realizate cu camera foto.

7: Lentila emite un clic.

• Când luminozitatea s-a modificat datorită transfocării sau mişcării camerei, lentila poate emite un clic iar fotografia de pe ecran se poate modifica radical, însă fotografiile nu vor fi afectate. Sunetul este cauzat de ajustarea automată a diafragmei. Acest lucru nu reprezintă un defect.

8: Setarea ceasului este resetată.

• Dacă nu utilizaţi camera foto pentru o perioadă mai lungă de timp, setările ceasului pot fi resetate. Când apare mesajul [PLEASE SET THE CLOCK] (Vă rugăm setaţi ceasul), setaţi ceasul din nou. (P24)

• Când realizaţi o fotografie înainte de a seta ceasul, se înregistrează [0:00 0.0. 0]

9: Pe fotografie apar culori care nu se

aflau în preajma subiectului. • În funcţie de grosismentul de transfocare

pot apărea modificări de culoare datorită caracteristicilor lentilei. Acest lucru este normal, este denumit aberaţie cromatică şi poate fi vizibil la înregistrarea unor subiecte îndepărtate.

10: Numerele de fişier nu sunt înregistrate

consecutiv. • Când efectuaţi o operaţie după

efectuarea unei anumite acţiuni, fotografiile pot fi înregistrate în foldere cu numere diferite de cele înregistrate de cele utilizate înainte operării (P119).

11: Numerele de fişier sunt înregistrate în

ordine ascendentă • Dacă bateria este introdusă sau scoasă

când camera foto nu este oprită, numerele de foldere înregistrate se pierd. Cu toate acestea, dacă porniţi camera foto din nou şi înregistraţi imagini, numerele de foldere înregistrate sunt diferite de numerele folderelor înregistrate înainte.

12: Imaginea este afişată în negru

• Imaginile editate sau rotite pe un PC pot fi afişate în negru în nodul de redare (P40), modul de redare multiplă (P82) şi redarea calendar (P83).

Page 137: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

137

Număr de fotografii realizabile şi timpul de înregistrare disponibil ● Numărul de fotografii realizabile şi timpul de înregistrare disponibil sunt aproximative. (Acestea

variază în funcţie de condiţiile de înregistrare şi tipul cardului) ● Numărul de fotografii realizabile variază în funcţie de subiect.

Număr de fotografii realizabile

Page 138: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

138

Page 139: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

139

Timp de înregistrare disponibil

* Imaginile în mişcare pot fi înregistrate continuu până la 2 GB. Timpul de înregistrare maxim

disponibil pentru 2 GB este afişat pe ecran.

● Dacă setaţi calitatea la [RAW], dimensiunea imaginii este fixată pentru fiecare raport al

dimensiunilor ● Numărul de fotografii realizabile şi timpul de înregistrare disponibil afişate pe ecranul LCD / vizor

nu va descreşte întotdeauna în ordine. ● Unitatea nu suportă înregistrarea de imagini în mişcare pe carduri multimedia ● Focalizarea optică extra nu funcţionează în [HIGH SENS.] (P74) în modul scenă, astfel încât

dimensiunea imaginii pentru [EZ] nu este afişată.

Page 140: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

140

Specificaţii

Camera foto digitală: Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

8.4 V curent continuu

1,7 W (la înregistrarea cu ecranul LCD) 1,7 W (la înregistrarea cu vizorul)

Sursă curent: Consum de energie

1,0 W (La redare cu ecranul LCD) 1,0 W (La redarea cu vizorul)

Pixeli cameră: 10,100,000 pixeli

Senzor imagine: 1/ 1,8” CCD, număr total de pixeli: 10,370,000 pixeli. Filtru de culoare primară

Lentilă: optică 12 x zoom, f = 7,4 mm la 88,8 mm (35 mm echivalent film cameră: 35 mm – 420 mm)/F2,8 – F3,7

Transfocare digitală: Transfocare optică extra:

Max 4 x Max. 21,4 x

Focalizare: Normal / AF Macro / Manual, 9 zone de focalizare / 3 zone de focalizare (mare viteză) / 1 zonă de focalizare (mare viteză) / 1 zonă de focalizare / focalizare pe un element al imaginii

Aria de focalizare: AF: 30 cm (Wide) / 2 m (Tele) la ∞ AF Macro / MF: 5 cm (W) / 2 m (T) la ∞

Sistem declanşator: Declanşator electronic + declanşator mecanic

Înregistrare serie

Viteză serie: 2 cadre / secundă (mare viteză), 1 cadru / secundă (viteză redusă) Aproximativ 1 cadru / secundă (nelimitat)

Număr de fotografii realizabile:

Max. 5 cadre (standard), max. 3 cadre (fin), în funcţie de capacitatea cardului (nelimitat). (În modul de înregistrare serie, performanţele se obţin doar cu card de memorie SD / SDHC. Performanţele cu card multimedia se vor reduce.)

Înregistrare imagine în mişcare:

848 x 480 pixeli / 640 x 480 pixeli / 320 x 240 pixeli (30 sau 10 cadre / secundă cu semnal audio. Timpul maxim de înregistrare depinde de capacitatea cardului)

Sensibilitate ISO: AUTO/ /100/200/400/800/1600

Viteza declanşator: 60 la 1 / 2.000 th Mod [STARRY SKY] (cer înstelat): 15 secunde, 30 de secunde, 60 de secunde Mod imagine în mişcare: 1/30th – 1/6400th

Nivel al tonurilor de alb: AUTO/Lumina zilei/Înnorat/Bec halogen/ Blitz / Setare tonuri de alb 1/ Setare tonuri de alb 2

Page 141: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

141

Expunere (EA): Program AE / Prioritate diafragmă AE / Prioritate declanşare AE / Expunere manuală Compensarea expunerii (1/3 EV Step, -2 la +2 EV)

Mod măsurare: Multiplu / Centru de greutate / Punct

Ecran LCD: TFT LCD 2,0” policristalin de temperatură joasă. (aprox 207.000 pixeli) (raport al câmpului de vizualizare de aprox. 100%)

Vizor: Vizor LCD color (230.000 pixeli) (raport al câmpului de vizualizare de aprox. 100%) (cu ajustare dioptru -4 la +4)

Blitz: Blitz încorporat Aria blitz: (ISO AUTO) Aprox. 30 cm – 7,4 m (larg) AUTO, AUTO / Reducere a efectului de ochi roşi, Forced ON (Forced ON/Red-Eye reduction) (Activat / Reducere a efectului de ochi roşi), Slow sync. / Red-Eye reduction, Forced OFF (Dezactivat)

Microfon: mono

Difuzor: mono

Suport de înregistrare: Card de memorie SD / SDHC / Card Multimedia (doar pentru imagini statice)

Dimensiuni fotografie

Fotografii staţionare: Când raportul dimensiunilor este [ ] 3648 x 2736 pixeli, 3264 x 2448 pixeli, 2560 x 1920 pixeli, 2048 x 1536 pixeli, 1600 x 1200 pixeli Când raportul dimensiunilor este [ ] 3600 x 2400 pixeli, 3248 x 2160 pixeli, 2560 x 1712 pixeli, 2048 x 1360 pixeli

Când raportul dimensiunilor este [ ] 3584 x 2016 pixeli, 3072 x 1728 pixeli, 1920 x 1080 pixeli

Imagini în mişcare: Când raportul dimensiunilor este [ ] 640 x 480 pixeli / 320 x 240 pixeli

Când raportul dimensiunilor este [ ] 848 x 480 pixeli

Calitate: Fină / standard / RAW

Page 142: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

142

Format fişier:

Imagine statică: JPEG (bazat pe Regulă Design pentru sistem fişier cameră, bazat pe standardul Exif 2.2) / TIFF (RGB), RAW, DPOF corespunzător

Imagine cu semnal audio:

JPEG (bazat pe Regulă Design pentru sistem fişier cameră, bazat pe standardul Exif 2.2) + 640 x 480 (imagine cu semnal audio) QuickTime (imagine cu semnal audio)

Imagini în mişcare: QuickTime Motion JPEG (imagini în mişcare cu semnal audio)

Interfaţa:

Digital: USB 2.0 (Viteza max.)

Semnal audio / video:

Compozit NTSC / PAL (Comutat prin meniu) Ieşire linie audio (mono)

Terminal:

TELECOMANDĂ: Φ 2,5 mm jac

AV AUT / DIGITAL: mufă jack (8 pini)

CC IN: mufă 3 jack

Dimensiuni: 131,2 mm (l) x 85,5 mm (H) x 142 mm (D) (fără părţile de proiecţie)

Greutate: Aprox. 668 g (fără cardul de memorie şi baterie) Aprox. 714 g (cu cardul de memorie şi baterie)

Temperatura de operare: 0ºC – 40ºC

Umiditate: 10% - 80%

Încărcător baterie (Panasonic DE-994A): Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

Intrare: 110 V - 240 V ~ 50/60 Hz, 0.15 A

Ieşire: Încărcare 8,4 V 0,43 A

Set baterie (litiu ion)

(Panasonic CGR-S006E): Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

Tensiune / Capacitate: 7.2 V, 710 mAh

Page 143: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

Altele

143

MEMO

Page 144: Instructiuni de utilizare Panasonic DMC-FZ50(romana)

QuickTime şi logo-ul QuickTime sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Apple Computer, Inc., utilizate sub licenţă.