Upload
builiem
View
216
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
SPIS TREŚCI
Informacje ogólne i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Instrukcja obsługi
Zegarki 2 i 3 wskazówkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Zegarki z datownikiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Zegarki multi-eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Zegarki multi-eye wskazujące dzień tygodnia, datę i czas w trybie 24-godzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Zegarki multi-eye wskazujące miesiąc, dzień tygodnia i czas w trybie 24-godzin z datownikiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Chronografy analogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Chronografy z datownikiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Chronografy ze wskazaniem czasu w trybie 24-godzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Zegarki automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Warunki gwarancji zegarków Tommy Hilfi ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Gwarancja producenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Karta gwarancyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
INFORMACJE OGÓLNE I KONSERWACJAZegarki Tommy Hilfi ger zostały wykonane ze szczególną dbałością o jakość, funkcjonalność i detale. Prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi informacjami i instrukcją obsługi, żeby jak najle-piej poznać funkcje, sposób prawidłowego użytkowania i konser-wacji zegarka.
INFORMACJE O BATERIIAnalogowe zegarki Tommy Hilfi ger są wyposażone w 1,55 V bate-rię z tlenku srebra, zaprojektowaną specjalnie do zegarków. Bate-ria wystarczy na około 18-36 miesięcy użytkowania w normalnych warunkach.
UWAGA: Częste wykorzystywanie funkcji specjalnych, np. stopera w modelach z chronografem, może skrócić życie baterii.
WODOSZCZELNOŚĆZegarki Tommy Hilfi ger spełniają międzynarodowe standardy wo-doszczelności do 3 ATM/5 ATM/10 ATM w zależności od modelu. Zegarek zachowuje wodoszczelność, jeżeli koperta, koronka i szkiełko nie są uszkodzone.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno naciskać przycisków chronografu kiedy zegarek jest pod wodą, ponieważ zegarek straci wodoszczelność.
UWAGA: Zaleca się nie dopuszczenie do zamoczenia skórzanego paska. Narażenie skórzanego paska na kontakt z wodą może spo-wodować jego przedwczesne zużycie i zniszczenie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
ZEGARKI 2 i 3 WSKAZÓWKOWE
Koronka
Sekundnik
1 2
POZYCJA KORONKI:Pozycja 1 — Pozycja normalna. Koronka dociśnięta do koperty.Pozycja 2 — Ustawienie GODZINY: Przekręć koronkę aż wskazówki znajdą się w położeniu wskazującym pożądaną godzinę.
3
4
ZEGARKI Z DATOWNIKIEM
Koronka
1 2 3
Sekundnik
Datownik
POZYCJA KORONKI:Pozycja 1 – Pozycja normalna. Koronka dociśnięta do koperty. Pozycja 2 – Ustawienie DATY*: przekręć koronkę w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.UWAGA: W modelach pokazujących DZIEŃ / DATĘ należy prze-kręcić koronkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby ustawić poprawną DATĘ i w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ustawić właściwy DZIEŃ.Pozycja 3 – Ustawienie GODZINY: Przekręć koronkę aż wska zówki znajdą się w położeniu wskazującym pożądaną godzinę. *WAŻNE: Nie należy ustawiać daty pomiędzy godziną 21:00 a 3:00. Może to uszkodzić mechanizm kalendarza. UWAGA: Ustawianie daty nie wpływa na funkcjonowanie zegarka. Między 21.30 a 24.00 data będzie przesuwać się automatycznie, aż do pełniej zmiany.
5
ZEGARKI MULTI-EYEZegarki typu multi-eye są wyposażone w mechanizm multi-function umożliwiający wskazywanie na dodatkowych tarczach różnych da-nych, takich jak miesiąc, dzień tygodnia czy data.
ZEGARKI MULTI-EYE WSKAZUJĄCE DZIEŃ TYGODNIA, DATĘ I CZAS W TRYBIE 24-GODZIN
1 2 3
Koronka
Sekundnik
Wskazówka datownika
Wskazówka dniatygodnia
Wskazówka czasu w trybie 24-godzin
ABY USTAWIĆ DZIEŃ, GODZINĘ I DATĘ: UWAGA: Poniższe czynności powinny być wykonane w podanej kolejności:
1. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. 2. Przekręć koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż po-
każe się pożądany dzień.
UWAGA: Podczas pracy zegarka, wskazówka pokazująca dzień tygodnia będzie automatycznie i stopniowo przesuwać się od północy do ok. 5.30 aż do pełnej zmiany.
3. Kręć koronką aż wskazówka czasu w trybie 24-godzin wskaże właściwą godzinę (np.: południe to „12”, północ „24”, 9:00 rano to „9”, 9:00 wieczorem to „21”, itd.), oraz wskazówka godzinowa i minutnik pokażą pożądany czas.
4. Ustaw koronkę w pozycji 2 (jedno kliknięcie).5. Przekręć koronkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby ustawić poprawną datę. 6. Ustaw koronkę w pozycji 1, dociśniętą równo z kopertą.
Zegarek wskazuje teraz pożądaną godzinę, datę i dzień tygodnia.
ZEGARKI MULTI-EYE WSKAZUJĄCE MIESIĄC, DZIEŃ TYGODNIA I CZAS W TRYBIE 24-GODZIN, Z DATOWNIKIEM
8
1 2 3
Wskazówka miesiąca
Wskazówkagodzinowa
Wskazówka czasu w trybie 24-godzin.
Przycisk A – szybka zmiana miesiąca
Przycisk B – szybka zmiana drugiej strefy czasowej/ wskazówki 24-godz.
Wskazówka dnia tygodnia
Sekundnik
Minutnik
KoronkaDatownik
6
7
ABY USTAWIĆ CZAS I WSKAZANIE CZASU W TRYBIE 24-GODZIN: 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. 2. Przekręć koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby
ustawić poprawną godzinę i jej wskazanie w trybie 24-godzin. 3. Ustaw koronkę w pozycji 1.
ABY USTAWIĆ DRUGĄ STREFĘ CZASOWĄ: 1. Z koronką w pozycji 1, naciśnij i zwolnij przycisk B, aby ustawić
wskazówkę 24-godzin w pożądanym położeniu. Każde przyci-śnięcie przesunie wskazówkę o 1 godzinę.
ABY USTAWIĆ DATĘ:1. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. 2. Przekręć koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Wskazówka datownika przesunie się o 1 za każdym razemkiedy wskazówka godzinowa i minutnik miną północ (00:00).
3. Po nastawieniu właściwej daty, ustaw koronkę w pozycji 1.
SZYBKIE USTAWIANIE DATY: 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Przekręć koronkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aby przesunąć wskazówkę daty. 3. Po ustawieniu właściwej daty, ustaw koronkę w pozycji 1.
UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniu mechanizmu, nie używaj funkcji szybkiego ustawienia daty między 21:00 a 0:30, ponieważ wtedy mechanizm zegarka przeprowadza zmianę daty.
8
ABY USTAWIĆ DZIEŃ TYGODNIA:1. Wyciągnij koronkę do pozycji 3.2. Przekręć koronkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek ze-
gara: wskazówka dnia przesunie się o 1 dzień za każdym razem kiedy wskazówka godzinowa i minutnik miną 4:00 rano.
3. Po nastawieniu właściwego dnia tygodnia, ustaw koronkę w pozycji 1.
ABY USTAWIĆ MIESIĄC:1. Z koronką w pozycji 1, naciśnij i zwolnij przycisk A, aby ustawić
odpowiedni miesiąc. Każde przyciśnięcie przesunie wskazówkę o 1 miesiąc.
UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniu mechanizmu, nie używaj funkcji szybkiego ustawiania miesiąca 31 dnia któregokolwiek z miesięcy, ponieważ mechanizm zegarka automatycznie rozpo-czął zmianę miesiąca.
9
CHRONOGRAFY ANALOGOWE
Chronograf łączy dwie funkcje pomiaru czasu. Poza wskazywa-niem czasu na tarczy, chronograf może być obsługiwany jak stoper i mierzyć wydarzenia rozdzielone w czasie.
CHRONOGRAFY Z DATOWNIKIEM
1 2 3
Koronka
Przycisk P1 (stoper: start/stop)
Przycisk P2 (stopper: resetowanie)
Datownik
Mała wskazówka sekundnika
Sekundnik chronografu
Wskazówka godzinowa chronografu
Wskazówka godzinowa
Minutnik chronografu
Minutnik
ABY USTAWIĆ GODZINĘ:1. Kiedy tylko wskazówka sekundnika osiągnie pozycję 60 sekund,
wyciągnij koronkę do pozycji 3. Zegarek zatrzyma się. 2. Przekręć koronkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby ustawić wskazówki jedną pełną minutę ponad po-prawny czas. (Zwróć uwagę czy data zmienia się po północy, nie w południe.)
10
3. Przekręć koronkę, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutnik nieco ponad prawidłowy czas, później powoli przekręć koronkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby do-pasować wskazówkę minutnika z odpowiednim znacznikiem minutowym.
4. Posłuż się dokładnym, sygnałem czasu (np. z wiadomości radio-wych). Kiedy wyraźny dźwięk zasygnalizuje dokładną godzinę, ustaw koronkę w pozycji 1. Zegarek wznowi pracę, pokazując prawidłowy czas.
ABY USTAWIĆ DATĘ:
UWAGA: Ustawianie daty nie wpływa na funkcjonowanie zegarka. 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2.2. Przekręć koronkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó-
wek zegara, aż w okienku kalendarza pojawi się odpowie dnia data.
3. Ustaw koronkę w pozycji 1.
UWAGA: Funkcje chronografu mogą być użyte do pomiaru wyda-rzenia trwającego do 11 godzin, 59 minut, 59 sekund. WAŻNE: Przed uruchomieniem stopera, koronka musi być w pozycji 1 i wskazówki chronografu muszą być na 60 (zero). Nie korzystaj z chronografu kiedy koronka jest wyciągnięta do pozycji 2 lub 3. Jeśli to konieczne, naciśnij przycisk P2, żeby zresetować wskazówki chronografu do zera.
11
OBSŁUGA CHRONOGRAFU:Do obsługi funkcji stopera użyj przycisków P1 i P2: 1. Naciśnij przycisk P1 żeby uruchomić chronograf.2. Naciśnij przycisk P1 ponownie, żeby zatrzymać chronograf; od-
czytaj czas wskazany przez wskazówki godzinową, minutnik i sekundnik chronografu.
3. Naciśnij przycisk P2, żeby zresetować stopper/wszystkie wska-zówki chronografu do zera.
ABY WYRÓWNAĆ WSKAZÓWKI CHRONOGRAFU: 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 3. 2. Naciskaj i zwalniaj przycisk P1 żeby zresetować wskazówkę
sekundnika chronografu do 12:00 (zero); każde naciśnięcie przycisku przesunie wskazówkę o 1 sekundę.
3. Naciśnij (jeden raz) przycisk P2, żeby zresetować wskazówkę minutnika chronografu do 60 (zero).
CHRONOGRAFY ZE WSKAZANIEM CZASU W TRYBIE 24-GODZIN
1 2 3Koronka
Minutnik
Przycisk P1 (stoper: start/stop)
Przycisk P2 (stopper: resetowanie)
Datownik
Sekundnik chronografu
Wskazówka czasu 24-godzinnego
Wskazówka godzinowa
Minutnik chronografu
Sekundnik
ABY USTAWIĆ GODZINĘ I DATĘ:
UWAGA: Przed rozpoczęciem ustawiania daty i godziny, wska-zówki chronografu muszą znajdować się na 12:00 (zero). Nie naciskaj przycisków, kiedy koronka jest ustawiona w pozycji 2, albo kiedy poruszą się wskazówki chronografu. Nie ustawiaj daty między 21:00 a 1:00, ponieważ data może nie zmienić się automatycznie następnego dnia. Jeśli data musi być ustawiona w tym przedziale czasowym, to zanim nastawisz datę, zmień godzinę na inną, spoza tego przedziału. Ustaw poprawną datę, następnie właściwą godzinę.
1. Ustaw koronkę w pozycji 2. 2. Przekręć koronkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż do pojawienia się daty poprzedzającej pożądany dzień.
3. Kiedy tylko wskazówka sekundnika dojdzie do 12:00, ustaw ko-ronkę w pozycji 3. Zegarek zatrzyma się.
4. Przekręć koronkę tak, żeby wskazówka godzinowa i minutnik minęły 12:00, wskazując poprawny czas. Upewnij się, że wska-zówka 24-godzin jest ustawiona poprawnie. Data zmieni się automatycznie.
5. Posłuż się dokładnym, sygnałem czasu (np. z wiadomości radio-wych). Kiedy wyraźny dźwięk zasygnalizuje dokładną godzinę, ustaw koronkę w pozycji 1. Zegarek wznowi pracę, pokazując prawidłowy czas.
12
13
ZEGARKI AUTOMATYCZNE:
Ruchy ręki podczas codziennego noszenia zegarka powinny wy-starczyć do zachowania naciągu automatycznego mechanizmu. Jeśli zegarek nie był noszony przez kilka dni i zatrzymał się, należy ręcznie nakręcić mechanizm, przed ustawieniem godziny.
NAKRĘCANIE MECHANIZMU:Z koronką w pozycji 1, dociśniętą do koperty, przekręć koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, około 15 do 20 obrotów.Następnie delikatnie, ale szybko przesuń zegarek kilka razy do tyłu i do przodu, żeby wprawić mechanizm w ruch.
USTAWIANIE CZASU:Kiedy mechanizm zegarka jest w ruchu, wyciągnij koronkę do pozycji 2 i przekręć ją aż wskazówki wskażą poprawną godzinę. Następnie ustaw koronkę w pozycji 1.
WARUNKI GWARANCJI ZEGARKÓW TOMMY HILFIGER
Zegarki Tommy Hilfi ger objęte są 24-miesięczną gwarancją, po-cząwszy od dnia zakupu. Gwarancja dotyczy wad ukrytych ma-teriału i wykonania. Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy karta gwarancyjna jest poprawnie i kompletnie wypełniona, posiada datę wystawienia oraz stempel ofi cjalnego sprzedawcy. Okaza-nie ważnej karty gwarancyjnej uprawnia do bezpłatnych napraw w okresie gwarancji. Naprawy będą rozpatrywane w czasie 14 dni roboczych od daty dostarczenia zegarka do Serwisu Jubiler.
14
W przypadku dostarczenia zegarka do punktu sprzedaży, termin naprawy ulegnie przedłużeniu o czas dostarczenia produktu do Serwisu Jubiler – jednakże nie dłużej niż łącznie 21 dni.
Jeżeli Serwis Jubiler wykona w okresie gwarancji trzy istotne na-prawy, a zegarek nadal będzie wykazywał wady lub Serwis Jubiler stwierdzi, że wystąpiła wada niemożliwa do usunięcia, zegarek zostanie wymieniony na nowy.
W razie wymiany Serwis nie może zagwarantować, że wymiana nastąpi na ten sam model zegarka. W przypadku braku możliwości wymiany produktu na ten sam model, wymiana zostanie dokonana na produkt o takich samych parametrach funkcjonalnych, lub za zgodą kupującego – na produkt o zbliżonych parametrach funk-cjonalnych.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE
- uszkodzeń mechanicznych (uderzenie, wgniecenie, zagniecenie, zbicie szkiełka, itd.)
- zużycia eksploatacyjnego i starzenia się produktu (np. zarysowań na szkiełku, zmian koloru i/lub zmian właściwości materiałów, z których wykonano niemetalowe paski, łańcuszki oraz przy-wieszki, takich jak skóra, tkanina, drewno, kauczuk itd., ścierania się zewnętrznej powłoki, zużycia bądź zarysowania paska lub bransolety)
- uszkodzeń którejkolwiek części zegarka w wyniku niewłaściwego użytkowania lub użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
15
bądź instrukcją obsługi, braku staranności, zaniedbania- zużycia baterii- zegarka, na którym były dokonywane operacje przez osoby nie-
uprawnione (np. związane z wymianą baterii, obsługą lub napra-wą) lub którego stan oryginalny został zmieniony poza kontrolą Serwisu Jubiler
- wad powstałych na skutek użytkowania lub pozostawienia zegar-ka w nieodpowiednich warunkach np. zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura, nasłonecznienie, gwałtowne zmiany tych warun-ków, przekroczenie zakresu wodoszczelności itp.
- odszkodowania za straty poniesione lub kolejne, wynikające z użytkowania, niefunkcjonowania, wad lub niedokładności ze-garka
GWARANCJA PRODUCENTA:
- jest niezależna od jakiejkolwiek gwarancji udzielanej przez sprze-dającego, za którą ponosi on wyłączną odpowiedzialność
- nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupujące-go wynikających z niezgodności towaru z umową.
SERWIS:
Ul. Poleczki 13 bud. A02-822 WarszawaTel. +48 22 46 45 906 lub 907