12
Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI INSTRUKCJA OBSŁUGI CERAMICZNA PŁYTA INDUKCYJNA model: MPM-60-IM-03 MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 1 2009-05-26 15:48:01

INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot powietrza panel sterowania B panel sterowania A induction induction induction induction

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot powietrza panel sterowania B panel sterowania A induction induction induction induction

Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI

INSTRUKCJA OBSŁUGI

CERAMICZNA PŁYTA INDUKCYJNAmodel: MPM-60-IM-03

MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 1 2009-05-26 15:48:01

Page 2: INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot powietrza panel sterowania B panel sterowania A induction induction induction induction

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA

►Przedrozpoczęciemużytkowaniazapoznajsięzinstrukcjaobsługi.►Urządzeniejestprzeznaczonedoużytkudomowego.►Zpowoduszybkiej reakcjipłyty indukcyjnejnaciepło,poprzekręceniupokrętłana

wysokipoziomgrzania,nienależyużywaćpłytyindukcyjnejbeznadzoru.►Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkowanianaotwartejprzestrzeni.►Podczas gotowania należy zwrócić uwagę na dużą prędkość nagrzewania się stref

grzejnych.►Nienależyumieszczaćnawłączonychstrefachgrzejnychpustychnaczyńabyzapobiec

ichprzegrzaniu.►Należyzachowaćostrożnośćpodczasgotowaniamlekawspecjalnychgarnkach,gdyż

woda może się niepostrzeżenie wygotować co może doprowadzić do uszkodzeniagarnkaluburządzenia.

►Pozakończeniugotowaniawyłączyćstrefęgrzejnązapomocąprzycisku.►Olejeoraztłuszczezewzględunaswojąwysokątemperaturęmogąsiębardzołatwo

zapalić. Należy zachować szczególna ostrożność podczas przygotowywania potrawzawierających w/w składniki. Palących się tłuszczy nie należy nigdy gasić wodą.Naczynienależyprzykryćpokrywkąiwyłączyćstrefęgrzejną.

►Należyunikaćupuszczaniatwardychprzedmiotównapowierzchniępłytykuchennej.Zbyt duże obciążenie udarowe może spowodować trwałe uszkodzenie powierzchniceramicznej.

►W razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń (np. pęknięcia, rysy, odpryski)urządzenia,należybezzwłoczniejewyłączyćgdyżistniejeniebezpieczeństwoporażeniaprądem.

►Jeżeli z jakiegoś powodu niemożliwe jest wyłączenie strefy grzejnej ( np. zepsuciesię modułu sterującego), należy wyłączyć bezpieczniki w skrzynce bezpieczników ipowiadomićserwisozaistniałejawarii.

►Przewodyzasilającepłytykuchennejniemogąmiećstycznościzestrefamigrzejnymi.►Płytygrzejneniesłużądoprzechowywaniananichjakichkolwiekprzedmiotów.►Nienależykłaśćnastrefiegrzejnejfoliialuminiowejitworzywsztucznych.Wszelkie

tworzywasztucznestanowiązagrożeniegdyżmogąsięstopićispowodowaćpoparzenie.Potrawy zawierające cukier są niebezpieczne dla powierzchni grzejnych. Cukiernajlepiej usuwać skrobakiem z ostrą krawędzią w momencie kiedy jest on jeszczegorący.Należytorobićdelikatnieżebynieuszkodzićpowierzchni.

►Na powierzchni płyty grzejnej nie można pozostawiać żadnych przedmiotówmetalowych(np.naczyniakuchenne,sztućce)ponieważmogąsięonezbytnionagrzaćpowodującoparzenia.

►Podpłytęgrzejnąnienależywkładaćżadnychłatwopalnychprzedmiotówktóremogądoprowadzićdopożaru.

►Należy zwrócić uwagę na wszelkie metalowe przedmioty noszone przy sobie (np.klucze,ozdoby).Mogąsięonenagrzaćpowodującpoparzenia.Niedotyczytojedynieprzedmiotówktóreniewykazującechmagnetycznych(np.srebro,złoto).

MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 2 2009-05-26 15:48:01

Page 3: INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot powietrza panel sterowania B panel sterowania A induction induction induction induction

►Nie wolno podgrzewać zamkniętych puszek lub innych tego typu opakowań, gdyżwzrostenergiicieplnejwichwnętrzumożedoprowadzićdogwałtownegopęknięcia.

►Należy przyciski sensorowe utrzymywać w czystości. Nie wolno stawiać na nichżadnychprzedmiotów.

►Jeżeli zawartośćgarnkawykipi i zalejeprzyciski sensorowe,należywyłączyćpłytęwyłącznikiemiwyczyścić.

►Jeżelizjakiegośpowodugarnekzostaniepostawionynaprzycisku,urządzeniewyłączysięautomatycznie.

►Urządzenietoniepowinnobyćstosowaneprzezosoby(równieżdzieci)oograniczonychzdolnościachfizycznychczuciowychlubumysłowych,bądźprzezosobynieposiadającedoświadczenia lubodpowiedniejwiedzy, chybażeone sąnadzorowaneprzezosobęodpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niejwskazówki dotyczącesposobukorzystaniazurządzenia.

►Należyzwracaćuwagęabydzieciniebawiłysięurządzeniem.►Powierzchnia grzejna jest gorąca. Należy zachować ostrożność jeśli w pobliżu

urządzeniaznajdująsięmałedzieci.►Osoby z rozrusznikiem serca oraz z wszczepionymi pompami insuliny muszą się

upewnić że praca ich implantów nie zostanie zakłócona poprzez płytę indukcyjną(częstotliwość20-50kHz).

►Po długotrwałym działaniu, powierzchnie robocze płyty mogą wciąż pozostawaćgorące.Niewolnodotykaćpowierzchnigdyżgrozitopoparzeniem.

►Zalecanejestregularnesprawdzanieczywokółwlotówpowietrzadopłytynieznajdująsiężadneprzedmiotyktóremogłybyutrudnićdopływpowietrza.

►Przewódzasilającypowinienbyćregularniesprawdzanyczyniemaśladówuszkodzeniaijeśliprzewódjestuszkodzony,urządzenianiewolnoużywać.

►Niewolnoużywaćurządzeniawmiejscachwktórychpanujewysokatemperatura,np.wpobliżukuchenekgazowych.

►Regularnienależyczyścićpłytęgrzejną.►Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci)

oograniczonejzdolnościfizycznej,czuciowej lubpsychicznej, lubosobyniemającedoświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lubzgodniezinstrukcjąużytkowaniasprzętu,przekazanejprzezosobyodpowiadającezaichbezpieczeństwo.

►Należyzwracaćuwagęnadzieci,abyniebawiłysięsprzętem/urządzeniem.

Szanowny Kliencie!Dziękujemy za zakup naszej płyty indukcyjnej. Przed rozpoczęciem użytkowania iinstalacjąurządzenianależyzapoznaćsięzniniejsząinstrukcją,którąnależyzachować,gdyżmożebyćrównieżpotrzebnawpóźniejszymczasie.Jeszczerazdziękujemyzazakupurządzeniaimamynadzieję,żebędzieonoprzyjemnewużytkowaniu.Opis urządzeniaEnergooszczędnapłytaindukcyjnaBT-680Bzzaawansowanymsystememnagrzewaniaindukcyjnegoimikrokomputerowymsterowaniemiwielomafunkcjamijestoptymalnymrozwiązaniemdonowoczesnychkuchni.

MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 3 2009-05-26 15:48:01

Page 4: INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot powietrza panel sterowania B panel sterowania A induction induction induction induction

Płyta jest dostosowana do potrzeb klienta. Jest wykonana z wysokogatunkowychmateriałów,bezpiecznainiezawodnawużyciu,ergonomicznaipomożewzdobywaniunowychdoświadczeńkulinarnych.Zasada działaniaGłównymielementamipłytyindukcyjnejsąindukcyjnecewkigrzejneisystemsterowania.Elektroniczny system sterowania zasila prądem cewki, które wytwarzają silne polaelektromagnetycznewobszarzebezpośrednianadnimi.Polateprzenikająprzezszklano- ceramiczną płytę, na której znajdują się garnki, patelnie itp.W ferromagnetycznymmateriale, z którego są one wykonane, wytwarzane są prądy wirowe. Duża energiawytwarzana przez te prądy nagrzewa pożywienie bezpośrednio poprzez przewodzenieciepła przez dno naczynia. Warunkiem uzyskania dobrego efektu kulinarnego jestposiadanie dobrej jakości garnków, rondli i patelni przeznaczonych do tej metodyprzygotowywaniapotraw.BezpieczeństwoUrządzenieposiada:ZabezpieczenieprzednadmiernątemperaturąZainstalowane czujniki termiczne kontrolują temperaturę wewnątrz płyty. W razieprzekroczeniadozwolonejtemperaturynastępujeautomatycznewyłączenieurządzenia.Wykrywanie małych artykułówJeśliwykrytezostanąnaczyniaośrednicymniejszej,niż80mm,małeprzedmioty(nóż,widelec,nożyczki,klucze itp.) lubnaczyniawykonanezmateriałówniemagnetycznych(np.aluminium),rozlegniesięakustycznysygnałalarmowy,którytrwaokoło30sekund.Jeślinapłycieniezostaniepołożoneodpowiednienaczynie,zostanieonawyłączona.Sygnalizacja nagrzaniaJeślipłytajestużywanaprzezdłuższyczas,topojejwyłączeniuprzezkilkaminutstrefagrzaniamoże być gorąca. Kod „H” pojawia się wtedy, gdy użytkownik nie powiniendotykaćstrefygrzania.Funkcja automatycznego wyłączaniaAutomatyczne wyłączanie jest funkcją bezpieczeństwa. Płyta indukcyjna wyłącza sięautomatycznie,gdyużytkownikzapomnijąwyłączyć.Po usunięciu naczynia nagrzewanie danej strefy jest automatycznie zatrzymane iwyłączaneposygnaleakustycznymtrwającymokołominutę.Przypomnienie: osoby z rozrusznikiem serca powinny używać urządzenia tylko podkontroląlekarza.MontażWyciąć otwór w blacie zgodnie z wymiarami pokazanymi na rysunku. Do celówzwiązanych z instalacją i późniejszymużytkowaniemdookoła otworunależy zostawićwolnąprzestrzeńoszerokościminimum50mm.Blatmusimiećgrubośćconajmniej30mm.Abyuniknąćdeformacjiwskutekdziałaniapromieniowaniacieplnegoodpłyty,blatpowinienbyćwykonanyzmateriałuodpornegonawysokątemperaturę.Alternatywniepłytę indukcyjną można zamontować bez odstępu pod warunkiem, że sąsiedniapowierzchnia jest wykonana z nierdzewnej stali lub innego odpornego na wysokątemperaturęmateriału.Patrzrys.(1)

? cm

MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 4 2009-05-26 15:48:02

Page 5: INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot powietrza panel sterowania B panel sterowania A induction induction induction induction

Płyta indukcyjnamusi byćdobrzewentylowana.Wlot iwylot powietrzaniemożebyćutrudniony.Dobrawentylacjajestbardzoważnadlaprawidłowegodziałaniaurządzenia(patrzrys.2).Urządzeniemusibyćsprawne.

15 mm

15°

uszczelnienie

?? cm56 cm

? cm

5 cm

5 cm

rys.(1)-uszczelnienie

rys.(2)-wlotpowietrza

A

A

wlot powietrza

MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 5 2009-05-26 15:48:02

Page 6: INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot powietrza panel sterowania B panel sterowania A induction induction induction induction

Uwaga!1. Odległość bezpieczeństwamiędzy płytą grzejną awiszącą nad nią szafką powinna

wynosićconajmniej760mm.2.Płytęnależyosadzićnaodpowiednimuszczelniaczuzapobiegającymprzedprzedostaniu

sięwody.3. Płytaindukcyjnamożebyćmontowanawyłączeniprzezosobyposiadająceodpowiednie

kwalifikacje.Nienależyrobićtegonawłasnąrękę.5. Nienależymontowaćpłytydourządzeńchłodniczych,zlewozmywaków,obrotowych

suszarekiinnychurządzeńelektrycznych.6. Płytaindukcyjnamusibyćdobrzewentylowana.Dobrawentylacjazwiększatrwałość

iniezawodnośćurządzenia.7. Sąsiednieściany,blaty ipowierzchnienadpłytąmusząbyćodpornenawystępujące

wtychmiejscachtemperatury.8.Materiały i kleje, z których wykonane są płyty meblowe, muszą być odporne na

działaniewysokiejtemperatury.

PODŁĄCZENIE DO PRĄDUGniazdkopowinnobyćpodłączonezgodniezodpowiednimiprzepisamiobowiązującymiwdanymkrajulubdojednobiegunowegowyłącznika.Sposóbpodłączeniajestpokazanynarys.(3):

Jeśli kabel jestuszkodzony lubwymagawymiany,naprawamożebyćwykonana tylkoprzezpersoneltechnicznyposiadającyodpowiedniewyposażenie.Jeśli urządzenie jest podłączane bezpośrednio do sieci, musi być zainstalowanywielobiegunowy wyłącznik automatyczny o minimalnej przerwie między zestykami 3 mm. Monter musi zapewnić prawidłowe i zgodne z przepisami bezpieczeństwawykonaniepołączeńelektrycznych.Kabelniemożebyćzałamanyaniściśnięty.Kabelmusibyćregularniesprawdzanyiwymieniany(tylkoprzezpersonelposiadającyodpowiednieuprawnienia).

rys.(3)

��0-��0V

�0/�0Hz

��0-��0V �0/�0Hz

�+�+N

1 2 3 4 5

L Nczarny i brązowy szary i niebieski żółty/zielony

1 2 3 4 5

L1 L2 N1 N2czarny brązowy szary niebieski żółty/zielony

MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 6 2009-05-26 15:48:02

Page 7: INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot powietrza panel sterowania B panel sterowania A induction induction induction induction

rys.(3)

��0-��0V

�0/�0Hz

��0-��0V �0/�0Hz

�+�+N

1 2 3 4 5

L Nczarny i brązowy szary i niebieski żółty/zielony

1 2 3 4 5

L1 L2 N1 N2czarny brązowy szary niebieski żółty/zielony

Wygląd płyty indukcyjnej

Schemat panelu sterowania

PRZYgOTOWANIE DO UŻYCIAPowłączeniuzasilaniarozlegniesiępojedynczysygnałakustyczny,awszystkielampkisygnalizacyjne zaświecą się na 1 sekundę informując, że płyta znajduje się w trybieczuwania.Umieśćnaczynienaśrodkustrefygrzejnej.

induction

induction

induction

induction

płyta ceramiczna

wlot powietrza

panel sterowania B

panel sterowania A

induction

induction

induction

induction

blokadawłącznik/wyłącznik

regulacja mocy/czasu regulacja mocy/czasu

blokada włącznik/wyłącznik

MPM-60-IM-03_instrukcja.indd7 2009-05-26 15:48:03

Page 8: INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot powietrza panel sterowania B panel sterowania A induction induction induction induction

UŻYCIE URZĄDZENIAFunkcja grzania1. Ponaciśnięciu zaświecisięlampkainformując,żepłytakuchennanagrzewasię.2. Ponaciśnięciu zaświecisięlampka;płytakuchennanagrzewasiędoparametru8na

wyświetlaczu.Ustawićpłytęzgodniezżyczeniemzapomocąprzycisków lub na stopieńod1do8.

3. Ponaciśnięciu zaświecisięlampka;płytakuchennanagrzewasiędoparametru1nawyświetlaczu.Ustawićpłytęzgodniezżyczeniemzapomocąprzycisków lub na stopieńod1do8.

4.Ustawićczasod1do99minutnaciskającprzycisk.Uwaga!1. Jeślinastrefiegrzejnejniezostaniewykryteżadnenaczynie,rozlegniesięakustyczny

alarmwtrybiegrzania.Wprzypadkupróbyużycianieodpowiedniegonaczyniastrefagrzejnawciągu30sekundautomatycznieprzejdzienatrybczuwania.

2. Strefy „1, 2” są sterowane panelem A, a „3, 4” panelem B. Strefy A i B działająniezależnie.

Funkcja zegara1. Nacisnąć przycisk regulacyjny w celu wybrania funkcji czasowej. Odpowiednie

wskaźnikipowinnymigać.2.Nacisnąćprzyciskstrefygrzejnejwceluustawieniaczasugrzania.3. Zastosowanebędąpierwotneustawieniamocyitemperatury.4.Kasowaniezegara.a.Wskaźnikzegarawrócidoustawienia„0”.b. Ponowneuruchomieniepowyłączeniu.BlokadaWceluzapewnienianormalnejpracyiuniknięciaprzypadkowegouruchomienianależynacisnąćprzycisk .Urządzenieprzejdziewtedynatrybzablokowany.Wskaźnikblokadyzaczniemigać,apozostałeprzyciskibędąnieaktywne.Odblokowanie:wceluodblokowaniaurządzenianacisnąćprzycisk natrzysekundy.

Podanewyżejmocemogąsięróżnićwzależnościodmateriałuiwielkościnaczynia.

StrefagrzejnaMaks.moc(W)Normalnytryb

1 16002 18003 16004 1800

MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 8 2009-05-26 15:48:03

Page 9: INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot powietrza panel sterowania B panel sterowania A induction induction induction induction

DOBÓR NACZYŃ KUChENNYCh

Donagrzewaniaindukcyjnegomogąbyćużywaneróżnenaczyniakuchenne.Płyta indukcyjnamoże rozpoznawaćwiele z nich.Można je sprawdzićw następującysposób:położyćnaczynienastrefiegrzejnej.Jeślidladanejstrefypojawisięwskazaniestopniamocy,naczyniejestodpowiednie.Jeślipojawisięmigającalitera„U”,naczynieniejestnadajesiędogotowanianapłycieindukcyjnej.Jeślinaczyniemadnozmateriałuferromagnetycznego,powinnonadawaćsiędogotowanianapłycieindukcyjnej.Alarmakustycznyoznacza,żenaczyniejestnieodpowiednie.Płytaindukcyjnawyłączysiępo1minucie.

UWAgI1. Buczenie: może wystąpić wtedy, gdy używane jest naczynie z materiałów

kompozytowych.Ponieważnaczyniasąwykonanezróżnychmateriałów, ichruchwstrefiegrzejnejmożewywołaćtakidźwięk.Możnagowyeliminowaćlubograniczyćpoprzezdobórodpowiednichnaczyń.

2. Piszczenie: jeślinaczyniawykonanezróżnychmateriałówsąużywanewsąsiednichstrefach sterowania A i B generujących różne częstotliwości. Dźwięk ten możnawyeliminować lub ograniczyć poprzez dobór odpowiednich naczyń wykonanych zpodobnychmateriałów.

żelazna patelnia garnek ze stali nierdzewnej

żelazny rondel żelazny czajnik

żelazny talerzemaliowane wielofunkcyjne naczynie kuchenne

emaliowany czajnik ze stali nierdzewnej

MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 9 2009-05-26 15:48:03

Page 10: INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot powietrza panel sterowania B panel sterowania A induction induction induction induction

10

CZYSZCZENIE I KONSERWACJAMetodypodanewponiższejtabeliumożliwiająłatweczyszczeniepłytyindukcyjnej.

Uwaga! Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia od prądu.

SYgNAlIZACJA I SPRAWDZANIE USTEREKWraziepojawieniasięnietypowejsytuacjipłyta indukcyjnaprzechodziautomatycznie wstanbezpieczeństwa.Pojawiająsięwtedynastępującekodybezpieczeństwa:

Rodzaj zanieczyszczenia Metoda czyszczenia Materiały używane do czyszczenia

Drobne Zwilżyćgorącąwodą,następniewytrzećdosucha Gąbka

Większenagromadzeniazanieczyszczeń

Zwilżyćgorącąwodą,następniewytrzećdosucha

szorstkągąbką

Specjalnagąbkadoczyszczeniaszkłaceramicznego

Osadykamienia

Zalaćzanieczyszczonemiejscebiałymoctem,

następniewytrzećdosuchaczystąszmatką

Specjalnyodkamieniaczdoszkłaceramicznego

Przypalonepotrawy,stopionealuminiumlub

plastik

Usunąćpozostałościskrobakiemdoszkła

ceramicznego(delikatnieabynieuszkodzićpłyty,zalecany

jest produkt zsilikonu)

Specjalnyśrodekdoczyszczeniaszkłaceramicznego

Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie

E1Usterkawentylatora

ZasłabawentylacjapłytyNienormalnatemperatura

SkontaktowaćsięzdostawcąPoczekać,ażpłytaostygnie iwłączyćjąjeszczeraz

Sprawdzićpłytę

E2 Usterkaczujnikatermicznego Skontaktowaćsięzdostawcą

E3 Nietypowenapięciezasilające

Sprawdzić,czynapięciezasilającejestprawidłowe

Jeślitak,włączyćurządzenie.Sprawdzić,czyprzyłączeelektrycznejestbezpieczne.Jeślitak,włączyćponowniepłytę.Jeślikodnadalbędziesiępojawiał,skontaktować

sięzdostawcą.

MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 10 2009-05-26 15:48:03

Page 11: INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot powietrza panel sterowania B panel sterowania A induction induction induction induction

11

W powyższej tabeli podane są normalne usterki. Nie należy samodzielnie odłączaćurządzenia,ponieważjesttoniebezpieczneimożedoprowadzićdojejuszkodzenia.Wprzypadkunieprawidłowejpracyurządzeniaprzedskontaktowaniemsięzserwisemzalecamyprzeczytaćtabelęusterekikodów.Jeśliwykrycieprzyczynynieprawidłowegodziałaniaurządzenianiejestmożliwe,należyjewyłączyć,niepróbowaćgonaprawiać,tylkoskontaktowaćsięzserwisem.

DANE TEChNICZNEZasilanie:220-240V 50HzMoc:6800W

Prawidłowe usuwanie produktu(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

Oznaczenie umieszczane na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstachwskazują, żeproduktupoupływieokresuużytkowanianienależyusuwaćz innymiodpadamipochodzącymizgospodarstwdomowych.Abyuniknąćszkodliwegowpływunaśrodowiskonaturalneizdrowieludziwskutekniekontrolowanegousuwaniaodpadów,prosimyooddzielenieproduktuodinnegotypuodpadóworazodpowiedzialnyrecyklingwcelupromowaniaponownegoużyciazasobówmaterialnychjakostałejpraktyki.Wceluuzyskaniainformacjinatematmiejscaisposobubezpiecznegodlaśrodowiskarecyklingutegoproduktuużytkownicywgospodarstwachdomowychpowinniskontaktowaćsię zpunktemsprzedażydetalicznej,wktórymdokonalizakupuproduktu,lubzorganemwładzlokalnychUżytkownicywfirmachpowinniskontaktowaćsięzeswoimdostawcąi sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymiodpadamikomercyjnymi.

Poland

Uwaga!:Firma MPMProductzastrzegasobiemożliwośćzmiantechnicznych.

MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 11 2009-05-26 15:48:03

Page 12: INSTRUKCJA OBSŁUGI - mpm.plmpm.pl/pliki/189/MPM-60-IM-03_instrukcja.pdf · ceramiczna wlot powietrza panel sterowania B panel sterowania A induction induction induction induction

MPM Product Sp. z o.o.ul. Brzozowa 3

05-822 Milanówektel/fax: (0-22) 758 32 19

www.mpmproduct.com.pl

Życzymyzadowoleniazużytkowanianaszegowyrobuizapraszamydoskorzystaniazszerokiejofertyhandlowej

firmyMPM Product

MPM-60-IM-03_instrukcja.indd 12 2009-05-26 15:48:04